Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / nl.po
blob75e8b4ae31cd6b3586deb62107e6658a387c3960
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:760
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
91 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:308
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:290
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:291
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:443
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:490
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: enum_editor.php:57
807 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
808 msgstr ""
810 #: enum_editor.php:67
811 #, fuzzy
812 #| msgid "Output:"
813 msgid "Output"
814 msgstr "Uitvoer:"
816 #: enum_editor.php:68
817 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
818 msgstr ""
820 #: export.php:73
821 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
822 msgstr ""
823 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
825 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
826 #, php-format
827 msgid "Insufficient space to save the file %s."
828 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
830 #: export.php:307
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 msgstr ""
835 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
836 "overschrijven optie."
838 #: export.php:311 export.php:315
839 #, php-format
840 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
841 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
843 #: export.php:664
844 #, php-format
845 msgid "Dump has been saved to file %s."
846 msgstr "Dump is bewaard als %s."
848 #: import.php:58
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
852 "s for ways to workaround this limit."
853 msgstr ""
854 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
855 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
857 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
858 #: libraries/File.class.php:611
859 msgid "File could not be read"
860 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
862 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
863 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
864 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
868 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 msgstr ""
870 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
871 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
872 "configuratie."
874 #: import.php:335
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
881 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
882 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
883 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr ""
888 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
889 "installatie!"
891 #: import.php:395
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
895 #: import.php:399
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Toon bookmark"
899 #: import.php:401 sql.php:811
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
904 #: import.php:407 import.php:413
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
909 #: import.php:422
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
915 "het bestand opnieuw invoeren."
917 #: import.php:424
918 msgid ""
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 msgstr ""
922 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
923 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
924 "worden versoepeld."
926 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
928 msgid "Back"
929 msgstr "Terug"
931 #: index.php:183
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 msgstr ""
934 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
935 "kan."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
938 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
939 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
940 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Klik om te selecteren"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Klik om te de-selecteren"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Procedure komt te vervallen"
968 #: js/messages.php:35
969 msgid "Deleting tracking data"
970 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
972 #: js/messages.php:36
973 msgid "Dropping Primary Key/Index"
974 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
976 #: js/messages.php:37
977 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
978 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
980 #: js/messages.php:40
981 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
982 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
984 #: js/messages.php:41
985 #, php-format
986 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
987 msgstr ""
988 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
989 "schakelen. Weet u het zeker?"
991 #: js/messages.php:44
992 msgid "Missing value in the form!"
993 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
995 #: js/messages.php:45
996 msgid "This is not a number!"
997 msgstr "Dit is geen cijfer!"
999 #: js/messages.php:48
1000 msgid "The host name is empty!"
1001 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1003 #: js/messages.php:49
1004 msgid "The user name is empty!"
1005 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1007 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1008 msgid "The password is empty!"
1009 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1011 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1012 msgid "The passwords aren't the same!"
1013 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1015 #: js/messages.php:52
1016 msgid "Add a New User"
1017 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1019 #: js/messages.php:53
1020 msgid "Create User"
1021 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1023 #: js/messages.php:54
1024 msgid "Reloading Privileges"
1025 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Removing Selected Users"
1029 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1031 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1032 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1033 msgid "Close"
1034 msgstr "Sluiten"
1036 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1037 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1038 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Annuleren"
1042 #: js/messages.php:63
1043 msgid "Loading"
1044 msgstr "Laden"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Processing Request"
1048 msgstr "Bezig met verwerken"
1050 #: js/messages.php:65
1051 msgid "Error in Processing Request"
1052 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1054 #: js/messages.php:66
1055 msgid "Dropping Column"
1056 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1058 #: js/messages.php:67
1059 msgid "Adding Primary Key"
1060 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1062 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1063 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1064 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1065 msgid "OK"
1066 msgstr "Correct"
1068 #: js/messages.php:71
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 msgid "Reload Database"
1074 msgstr "Ververs database"
1076 #: js/messages.php:73
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Database kopiëren"
1080 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Karakterset aanpassen"
1084 #: js/messages.php:75
1085 msgid "Table must have at least one column"
1086 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1088 #: js/messages.php:76
1089 msgid "Create Table"
1090 msgstr "Maak tabel"
1092 #: js/messages.php:81
1093 msgid "Searching"
1094 msgstr "Zoeken"
1096 #: js/messages.php:84
1097 msgid "Hide query box"
1098 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1100 #: js/messages.php:85
1101 msgid "Show query box"
1102 msgstr "SQL-query veld tonen"
1104 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1105 #: js/messages.php:86
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Wijzig inline"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Hide search criteria"
1111 msgstr ""
1113 #: js/messages.php:90
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Show query box"
1116 msgid "Show search criteria"
1117 msgstr "SQL-query veld tonen"
1119 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1120 #: tbl_indexes.php:223
1121 msgid "Ignore"
1122 msgstr "Negeer"
1124 #: js/messages.php:96
1125 msgid "Select referenced key"
1126 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1128 #: js/messages.php:97
1129 msgid "Select Foreign Key"
1130 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1132 #: js/messages.php:98
1133 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1134 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1136 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1137 msgid "Choose column to display"
1138 msgstr "Kies weer te geven veld"
1140 #: js/messages.php:102
1141 msgid "Add an option for column "
1142 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1144 #: js/messages.php:105
1145 msgid "Generate password"
1146 msgstr "Genereer wachtwoord"
1148 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1149 msgid "Generate"
1150 msgstr "Genereer"
1152 #: js/messages.php:107
1153 msgid "Change Password"
1154 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1156 #: js/messages.php:110
1157 msgid "More"
1158 msgstr "Meer"
1160 #. l10n: Display text for calendar close link
1161 #: js/messages.php:120
1162 msgid "Done"
1163 msgstr "Klaar"
1165 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1166 #: js/messages.php:122
1167 msgid "Prev"
1168 msgstr "Vorige"
1170 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1171 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1172 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1173 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1174 #: tbl_structure.php:893
1175 msgid "Next"
1176 msgstr "Volgende"
1178 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1179 #: js/messages.php:126
1180 msgid "Today"
1181 msgstr "Vandaag"
1183 #: js/messages.php:129
1184 msgid "January"
1185 msgstr "Januari"
1187 #: js/messages.php:130
1188 msgid "February"
1189 msgstr "Februari"
1191 #: js/messages.php:131
1192 msgid "March"
1193 msgstr "Maart"
1195 #: js/messages.php:132
1196 msgid "April"
1197 msgstr "April"
1199 #: js/messages.php:133
1200 msgid "May"
1201 msgstr "Mei"
1203 #: js/messages.php:134
1204 msgid "June"
1205 msgstr "Juni"
1207 #: js/messages.php:135
1208 msgid "July"
1209 msgstr "Juli"
1211 #: js/messages.php:136
1212 msgid "August"
1213 msgstr "Augustus"
1215 #: js/messages.php:137
1216 msgid "September"
1217 msgstr "September"
1219 #: js/messages.php:138
1220 msgid "October"
1221 msgstr "Oktober"
1223 #: js/messages.php:139
1224 msgid "November"
1225 msgstr "November"
1227 #: js/messages.php:140
1228 msgid "December"
1229 msgstr "December"
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1233 msgid "Jan"
1234 msgstr "Jan"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1238 msgid "Feb"
1239 msgstr "Feb"
1241 #. l10n: Short month name
1242 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1243 msgid "Mar"
1244 msgstr "Mar"
1246 #. l10n: Short month name
1247 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1248 msgid "Apr"
1249 msgstr "Apr"
1251 #. l10n: Short month name
1252 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1253 msgctxt "Short month name"
1254 msgid "May"
1255 msgstr "Mei"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1259 msgid "Jun"
1260 msgstr "Jun"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1264 msgid "Jul"
1265 msgstr "Jul"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1269 msgid "Aug"
1270 msgstr "Aug"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1274 msgid "Sep"
1275 msgstr "Sept"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1279 msgid "Oct"
1280 msgstr "Oct"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1284 msgid "Nov"
1285 msgstr "Nov"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1289 msgid "Dec"
1290 msgstr "Dec"
1292 #: js/messages.php:169
1293 msgid "Sunday"
1294 msgstr "Zondag"
1296 #: js/messages.php:170
1297 msgid "Monday"
1298 msgstr "Maandag"
1300 #: js/messages.php:171
1301 msgid "Tuesday"
1302 msgstr "Dinsdag"
1304 #: js/messages.php:172
1305 msgid "Wednesday"
1306 msgstr "Woensdag"
1308 #: js/messages.php:173
1309 msgid "Thursday"
1310 msgstr "Donderdag"
1312 #: js/messages.php:174
1313 msgid "Friday"
1314 msgstr "Vrijdag"
1316 #: js/messages.php:175
1317 msgid "Saturday"
1318 msgstr "Zaterdag"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1322 msgid "Sun"
1323 msgstr "Zo"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1327 msgid "Mon"
1328 msgstr "Ma"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1332 msgid "Tue"
1333 msgstr "Di"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1337 msgid "Wed"
1338 msgstr "Wo"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1342 msgid "Thu"
1343 msgstr "Do"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1347 msgid "Fri"
1348 msgstr "Vr"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1352 msgid "Sat"
1353 msgstr "Za"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:195
1357 msgid "Su"
1358 msgstr "Zo"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:197
1362 msgid "Mo"
1363 msgstr "Ma"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:199
1367 msgid "Tu"
1368 msgstr "Di"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:201
1372 msgid "We"
1373 msgstr "Wo"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:203
1377 msgid "Th"
1378 msgstr "Do"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:205
1382 msgid "Fr"
1383 msgstr "Vr"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:207
1387 msgid "Sa"
1388 msgstr "Za"
1390 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1391 #: js/messages.php:209
1392 msgid "Wk"
1393 msgstr "Week"
1395 #: js/messages.php:211
1396 msgid "Hour"
1397 msgstr "Uur"
1399 #: js/messages.php:212
1400 msgid "Minute"
1401 msgstr "Minuut"
1403 #: js/messages.php:213
1404 msgid "Second"
1405 msgstr "Seconde"
1407 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1408 msgid "Font size"
1409 msgstr "Font formaat"
1411 #: libraries/File.class.php:310
1412 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1413 msgstr ""
1414 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1415 "ini."
1417 #: libraries/File.class.php:313
1418 msgid ""
1419 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1420 "the HTML form."
1421 msgstr ""
1422 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1423 "in het HTML formulier."
1425 #: libraries/File.class.php:316
1426 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1427 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1429 #: libraries/File.class.php:319
1430 msgid "Missing a temporary folder."
1431 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1433 #: libraries/File.class.php:322
1434 msgid "Failed to write file to disk."
1435 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1437 #: libraries/File.class.php:325
1438 msgid "File upload stopped by extension."
1439 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1441 #: libraries/File.class.php:328
1442 msgid "Unknown error in file upload."
1443 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1445 #: libraries/File.class.php:559
1446 msgid ""
1447 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1448 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1449 msgstr ""
1450 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1451 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1453 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1454 msgid "No index defined!"
1455 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1457 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1458 #: tbl_tracking.php:310
1459 msgid "Indexes"
1460 msgstr "Indexen"
1462 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1464 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1465 #: tbl_tracking.php:316
1466 msgid "Unique"
1467 msgstr "Unieke waarde"
1469 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1470 msgid "Packed"
1471 msgstr "Gecomprimeerd"
1473 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1474 msgid "Cardinality"
1475 msgstr "Kardinaliteit"
1477 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1478 msgid "Comment"
1479 msgstr "Opmerking"
1481 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1482 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1483 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1484 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1485 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1486 msgid "Edit"
1487 msgstr "Wijzig"
1489 #: libraries/Index.class.php:471
1490 msgid "The primary key has been dropped"
1491 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1493 #: libraries/Index.class.php:475
1494 #, php-format
1495 msgid "Index %s has been dropped"
1496 msgstr "Index %s is vervallen"
1498 #: libraries/Index.class.php:576
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1502 "removed."
1503 msgstr ""
1504 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1505 "verwijderd."
1507 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1508 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1509 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1510 msgid "Databases"
1511 msgstr "Databases"
1513 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1514 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1515 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1516 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1517 msgid "Error"
1518 msgstr "Fout"
1520 #: libraries/Message.class.php:281
1521 #, php-format
1522 msgid "%1$d row affected."
1523 msgid_plural "%1$d rows affected."
1524 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1525 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1527 #: libraries/Message.class.php:300
1528 #, php-format
1529 msgid "%1$d row deleted."
1530 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1531 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1532 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1534 #: libraries/Message.class.php:319
1535 #, php-format
1536 msgid "%1$d row inserted."
1537 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1538 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1539 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1541 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1542 msgid ""
1543 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1544 msgstr ""
1545 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1546 "engine."
1548 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1549 #, php-format
1550 msgid "%s is available on this MySQL server."
1551 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1553 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1554 #, php-format
1555 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1556 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1559 #, php-format
1560 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1561 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1563 #: libraries/Table.class.php:1017
1564 msgid "Invalid database"
1565 msgstr "Ongeldige database"
1567 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1568 msgid "Invalid table name"
1569 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1571 #: libraries/Table.class.php:1046
1572 #, php-format
1573 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1574 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1576 #: libraries/Table.class.php:1129
1577 #, php-format
1578 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1579 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1581 #: libraries/Theme.class.php:160
1582 #, php-format
1583 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1584 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1586 #: libraries/Theme.class.php:380
1587 msgid "No preview available."
1588 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1590 #: libraries/Theme.class.php:383
1591 msgid "take it"
1592 msgstr "neem het"
1594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1595 #, php-format
1596 msgid "Default theme %s not found!"
1597 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1600 #, php-format
1601 msgid "Theme %s not found!"
1602 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1605 #, php-format
1606 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1607 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1610 #: themes.php:40
1611 msgid "Theme / Style"
1612 msgstr "Thema / Stijl"
1614 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1615 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1616 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1618 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1619 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1620 #: test/theme.php:151
1621 #, php-format
1622 msgid "Welcome to %s"
1623 msgstr "Welkom op %s"
1625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1629 "1$ssetup script%2$s to create one."
1630 msgstr ""
1631 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1632 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1634 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1635 msgid ""
1636 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1637 "connection. You should check the host, username and password in your "
1638 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1639 "the administrator of the MySQL server."
1640 msgstr ""
1641 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1642 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1643 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1644 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1647 msgid "Log in"
1648 msgstr "Inloggen"
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1652 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1653 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1654 msgid "phpMyAdmin documentation"
1655 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1659 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1660 msgstr ""
1661 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1662 "opgeven."
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1665 msgid "Server:"
1666 msgstr "Server"
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1669 msgid "Username:"
1670 msgstr "Gebruikersnaam:"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1673 msgid "Password:"
1674 msgstr "Wachtwoord:"
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1677 msgid "Server Choice"
1678 msgstr "Serverkeuze"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1681 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1682 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1685 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1686 msgid ""
1687 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1688 msgstr ""
1689 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1690 "AllowNoPassword)"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1694 #, php-format
1695 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1696 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1700 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1701 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1702 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1704 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1705 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1706 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1709 #, php-format
1710 msgid "File %s does not contain any key id"
1711 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1714 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1715 msgid "Hardware authentication failed"
1716 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1719 msgid "No valid authentication key plugged"
1720 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1723 msgid "Authenticating..."
1724 msgstr "Authenticeren..."
1726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1727 msgid "PBMS error"
1728 msgstr "PBMS fout"
1730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1731 msgid "PBMS connection failed:"
1732 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1735 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1736 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1739 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1740 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1743 msgid "View image"
1744 msgstr "Bekijk afbeelding"
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1747 msgid "Play audio"
1748 msgstr "Afspelen"
1750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1751 msgid "View video"
1752 msgstr "Bekijk video"
1754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1755 msgid "Download file"
1756 msgstr "Download bestand"
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1759 #, php-format
1760 msgid "Could not open file: %s"
1761 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1763 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1764 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1765 #: server_status.php:377
1766 msgid "Tables"
1767 msgstr "Tabellen"
1769 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1770 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1771 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1776 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1777 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1778 #: tbl_structure.php:757
1779 msgid "Data"
1780 msgstr "Data"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1783 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1784 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1785 msgid "Total"
1786 msgstr "Totaal"
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1789 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1790 msgid "Overhead"
1791 msgstr "Overhead"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1794 msgid "Jump to database"
1795 msgstr "Ga naar database"
1797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1798 msgid "Not replicated"
1799 msgstr "Niet gerepliceerd"
1801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1802 msgid "Replicated"
1803 msgstr "Gerepliceerd"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1806 #, php-format
1807 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1808 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1811 msgid "Check Privileges"
1812 msgstr "Controleer privileges"
1814 #: libraries/chart.lib.php:40
1815 msgid "Query statistics"
1816 msgstr "Toon statistieken"
1818 #: libraries/chart.lib.php:63
1819 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1820 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1822 #: libraries/chart.lib.php:83
1823 msgid "Query results"
1824 msgstr "Query resultaten"
1826 #: libraries/chart.lib.php:109
1827 msgid "No data found for the chart."
1828 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1830 #: libraries/chart.lib.php:249
1831 msgid "GD extension is needed for charts."
1832 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1834 #: libraries/chart.lib.php:252
1835 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1836 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1838 #: libraries/common.inc.php:574
1839 msgid ""
1840 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1841 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1842 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1843 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1844 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1845 "is fine."
1846 msgstr ""
1847 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1848 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1849 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1850 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1851 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1852 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1854 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1855 #: libraries/common.inc.php:585
1856 #, php-format
1857 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1858 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1860 #: libraries/common.inc.php:590
1861 msgid ""
1862 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1863 "configuration file!"
1864 msgstr ""
1865 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1866 "configuratiebestand!"
1868 #: libraries/common.inc.php:620
1869 #, php-format
1870 msgid "Invalid server index: %s"
1871 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1873 #: libraries/common.inc.php:627
1874 #, php-format
1875 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1876 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1878 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
1879 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1880 msgid "Server"
1881 msgstr "Server"
1883 #: libraries/common.inc.php:824
1884 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1885 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1887 #: libraries/common.inc.php:927
1888 #, php-format
1889 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1890 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1892 #: libraries/common.lib.php:145
1893 #, php-format
1894 msgid "Max: %s%s"
1895 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1897 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1898 #: libraries/common.lib.php:407
1899 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1900 msgid "en"
1901 msgstr "en"
1903 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1904 #: libraries/common.lib.php:411
1905 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1906 msgid "en"
1907 msgstr "en"
1909 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1910 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1911 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1912 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1913 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1915 #: main.php:212
1916 msgid "Documentation"
1917 msgstr "Documentatie"
1919 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1920 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1921 msgid "SQL query"
1922 msgstr "SQL-query"
1924 #: libraries/common.lib.php:621
1925 msgid "MySQL said: "
1926 msgstr "MySQL retourneerde: "
1928 #: libraries/common.lib.php:1071
1929 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1930 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1932 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1933 msgid "Explain SQL"
1934 msgstr "Verklaar SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1115
1937 msgid "Skip Explain SQL"
1938 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1940 #: libraries/common.lib.php:1149
1941 msgid "Without PHP Code"
1942 msgstr "zonder PHP-Code"
1944 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1945 msgid "Create PHP Code"
1946 msgstr "Genereer PHP-Code"
1948 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1949 #: server_status.php:458
1950 msgid "Refresh"
1951 msgstr "Vernieuw"
1953 #: libraries/common.lib.php:1179
1954 msgid "Skip Validate SQL"
1955 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1957 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1958 msgid "Validate SQL"
1959 msgstr "Valideer SQL"
1961 #: libraries/common.lib.php:1237
1962 msgid "Inline edit of this query"
1963 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1965 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1966 #: libraries/common.lib.php:1239
1967 msgid "Inline"
1968 msgstr "Rechtstreeks"
1970 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1971 msgid "Profiling"
1972 msgstr "Profiling"
1974 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1975 #: server_processlist.php:57
1976 msgid "Time"
1977 msgstr "Tijd"
1979 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1980 #: libraries/common.lib.php:1362
1981 msgid "B"
1982 msgstr "Bytes"
1984 #: libraries/common.lib.php:1362
1985 msgid "KiB"
1986 msgstr "KB"
1988 #: libraries/common.lib.php:1362
1989 msgid "MiB"
1990 msgstr "MB"
1992 #: libraries/common.lib.php:1362
1993 msgid "GiB"
1994 msgstr "GB"
1996 #: libraries/common.lib.php:1362
1997 msgid "TiB"
1998 msgstr "TB"
2000 #: libraries/common.lib.php:1362
2001 msgid "PiB"
2002 msgstr "PB"
2004 #: libraries/common.lib.php:1362
2005 msgid "EiB"
2006 msgstr "EB"
2008 #. l10n: Thousands separator
2009 #: libraries/common.lib.php:1400
2010 msgid ","
2011 msgstr "."
2013 #. l10n: Decimal separator
2014 #: libraries/common.lib.php:1402
2015 msgid "."
2016 msgstr ","
2018 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2019 #: libraries/common.lib.php:1579
2020 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2021 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2022 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2024 #: libraries/common.lib.php:1889
2025 #, php-format
2026 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2027 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2029 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2030 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2031 msgid "Begin"
2032 msgstr "Begin"
2034 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2035 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2036 #: server_binlog.php:156
2037 msgid "Previous"
2038 msgstr "Vorige"
2040 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2041 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2042 msgid "End"
2043 msgstr "Einde"
2045 #: libraries/common.lib.php:2409
2046 #, php-format
2047 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2048 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2050 #: libraries/common.lib.php:2428
2051 #, php-format
2052 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2053 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2055 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2056 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2057 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2059 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2060 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2061 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2062 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2063 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2064 #: tbl_tracking.php:263
2065 msgid "Structure"
2066 msgstr "Structuur"
2068 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2069 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2070 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2071 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2072 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2073 msgid "SQL"
2074 msgstr "SQL"
2076 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2077 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2078 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2079 msgid "Insert"
2080 msgstr "Invoegen"
2082 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2083 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2084 #: view_operations.php:87
2085 msgid "Operations"
2086 msgstr "Handelingen"
2088 #: libraries/common.lib.php:2951
2089 msgid "Browse your computer:"
2090 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2092 #: libraries/common.lib.php:2964
2093 #, php-format
2094 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2095 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2097 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2098 #: tbl_change.php:913
2099 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2100 msgstr ""
2101 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2103 #: libraries/common.lib.php:2984
2104 msgid "There are no files to upload"
2105 msgstr ""
2107 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2108 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2109 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2110 #: libraries/import.lib.php:1172
2111 msgid "structure"
2112 msgstr "structuur"
2114 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2115 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2116 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2117 msgid "data"
2118 msgstr "gegevens"
2120 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2121 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2122 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2123 msgid "structure and data"
2124 msgstr "Structuur en gegevens"
2126 #: libraries/config.values.php:99
2127 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2128 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2130 #: libraries/config.values.php:100
2131 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2132 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2134 #: libraries/config.values.php:101
2135 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2136 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2138 #: libraries/config.values.php:119
2139 msgid "complete inserts"
2140 msgstr "Volledige inserts "
2142 #: libraries/config.values.php:120
2143 msgid "extended inserts"
2144 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2146 #: libraries/config.values.php:121
2147 msgid "both of the above"
2148 msgstr "beide bovenstaande opties"
2150 #: libraries/config.values.php:122
2151 msgid "neither of the above"
2152 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2155 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2156 msgid "Not a positive number"
2157 msgstr "Geen positief getal"
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2160 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2161 msgid "Not a non-negative number"
2162 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2165 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2166 msgid "Not a valid port number"
2167 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2169 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2171 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2172 msgid "Incorrect value"
2173 msgstr "Foutieve waarde"
2175 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2176 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2177 #, php-format
2178 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2179 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2182 #, php-format
2183 msgid "Missing data for %s"
2184 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2188 msgid "unavailable"
2189 msgstr "onbeschikbaar"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2193 #, php-format
2194 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2195 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2198 #, php-format
2199 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2200 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2203 #, php-format
2204 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2205 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2208 msgid "SQL Validator is disabled"
2209 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2212 msgid "SOAP extension not found"
2213 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2216 #, php-format
2217 msgid "maximum %s"
2218 msgstr "maximum %s"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2221 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2222 msgstr ""
2223 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2224 "configuratie"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2227 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2228 msgid "Disabled"
2229 msgstr "Uitgeschakeld"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2232 #, php-format
2233 msgid "Set value: %s"
2234 msgstr "Zet waarde op: %s"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2238 msgid "Restore default value"
2239 msgstr "Herstel standaard waarde"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2242 msgid "Allow users to customize this value"
2243 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2247 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2248 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2249 #: tbl_relation.php:563
2250 msgid "Save"
2251 msgstr "Opslaan"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2255 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2256 msgid "Reset"
2257 msgstr "Herstel"
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2260 msgid ""
2261 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2262 msgstr ""
2263 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2264 "formulier voor cookie authenticatie."
2266 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2267 msgid "Allow login to any MySQL server"
2268 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2271 msgid ""
2272 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2273 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2274 "cross-frame scripting attacks"
2275 msgstr ""
2276 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2277 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2278 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2279 "maken"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2282 msgid "Allow third party framing"
2283 msgstr "Framing van derden toestaan"
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2286 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2287 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2290 msgid ""
2291 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2292 "authentication"
2293 msgstr ""
2294 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2295 "[/kbd] authenticatie"
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2298 msgid "Blowfish secret"
2299 msgstr "Blowfish geheim"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2302 msgid "Highlight selected rows"
2303 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2306 msgid "Row marker"
2307 msgstr "Rij markering"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2310 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2311 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2314 msgid "Highlight pointer"
2315 msgstr "Markeer muispijl"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2318 msgid ""
2319 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2320 "import and export operations"
2321 msgstr ""
2322 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2323 "import en export bewerkingen"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2326 msgid "Bzip2"
2327 msgstr "Bzip2"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2330 msgid ""
2331 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2332 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2333 "kbd] - allows newlines in columns"
2334 msgstr ""
2335 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2336 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2337 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2338 "vullen."
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2341 msgid "CHAR columns editing"
2342 msgstr "CHAR velden bewerken"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2345 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2346 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2349 msgid "CHAR textarea columns"
2350 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2353 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2354 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2357 msgid "CHAR textarea rows"
2358 msgstr "CHAR textarea regels"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2361 msgid "Check config file permissions"
2362 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2365 msgid ""
2366 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2367 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2368 msgstr ""
2369 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2370 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2371 "deze functie dan uit."
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2374 msgid "Compress on the fly"
2375 msgstr "Comprimeer direct"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2378 #: setup/frames/index.inc.php:153
2379 msgid "Configuration file"
2380 msgstr "Configuratiebestand"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2383 msgid ""
2384 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2385 "when you're about to lose data"
2386 msgstr ""
2387 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2388 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2391 msgid "Confirm DROP queries"
2392 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2395 msgid "Debug SQL"
2396 msgstr "Debug SQL"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2399 msgid "Default display direction"
2400 msgstr "Standaard weergave richting"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2403 msgid ""
2404 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2405 "maximum number for which vertical model is used"
2406 msgstr ""
2407 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2408 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2411 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2412 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2415 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2416 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2419 msgid "Default database tab"
2420 msgstr "Standaard database tabblad"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2423 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2424 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2427 msgid "Default server tab"
2428 msgstr "Standaard server tabblad"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2431 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2432 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2435 msgid "Default table tab"
2436 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2439 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2440 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2443 msgid "Show binary contents as HEX"
2444 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2447 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2448 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2451 msgid "Display databases as a list"
2452 msgstr "Toon databases als een lijst"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2455 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2456 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2459 msgid "Display servers as a list"
2460 msgstr "Toon servers als een lijst"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2463 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2464 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2467 msgid "Edit in window"
2468 msgstr "Bewerk in venster"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2471 msgid "Display errors"
2472 msgstr "Toon foutmeldingen"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2475 msgid "Gather errors"
2476 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2479 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2480 msgstr ""
2481 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2484 msgid "Iconic errors"
2485 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2488 msgid ""
2489 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2490 "limit)"
2491 msgstr ""
2492 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2493 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2496 msgid "Maximum execution time"
2497 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2500 msgid "Save as file"
2501 msgstr "Opslaan als bestand"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2504 msgid "Character set of the file"
2505 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2508 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2509 msgid "Format"
2510 msgstr "Opmaak"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2513 msgid "Compression"
2514 msgstr "Compressie"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2521 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2522 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2523 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2524 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2525 msgid "Put columns names in the first row"
2526 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2530 #: libraries/import/ldi.php:41
2531 msgid "Columns enclosed by"
2532 msgstr "Velden ingesloten door"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2536 #: libraries/import/ldi.php:42
2537 msgid "Columns escaped by"
2538 msgstr "Velden ontweken door"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2545 msgid "Replace NULL by"
2546 msgstr "Vervang NULL door"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2549 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2550 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2554 #: libraries/import/ldi.php:40
2555 msgid "Columns terminated by"
2556 msgstr "Velden beëindigd door"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2559 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2560 msgid "Lines terminated by"
2561 msgstr "Regels beëindigd door"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2564 msgid "Excel edition"
2565 msgstr "Excel editie"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2568 msgid "Database name template"
2569 msgstr "Database naam template"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2572 msgid "Server name template"
2573 msgstr "Server naam template"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2576 msgid "Table name template"
2577 msgstr "Tabel naam template"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2582 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2583 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2584 msgid "Dump table"
2585 msgstr "Dump tabel"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2588 msgid "Include table caption"
2589 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2592 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2593 msgid "Table caption"
2594 msgstr "Tabeltitel"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2597 msgid "Continued table caption"
2598 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2601 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2602 msgid "Label key"
2603 msgstr "Labelsleutel"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2608 msgid "MIME type"
2609 msgstr "MIME-type"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2613 msgid "Relations"
2614 msgstr "Relaties"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2617 msgid "Export method"
2618 msgstr "Export methode"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2621 msgid "Save on server"
2622 msgstr "Opslaan op server"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2625 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2626 msgid "Overwrite existing file(s)"
2627 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2630 msgid "Remember file name template"
2631 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2634 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2635 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2638 #: libraries/display_export.lib.php:351
2639 msgid "SQL compatibility mode"
2640 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2643 msgid "Syntax to use when inserting data"
2644 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2647 msgid "Creation/Update/Check dates"
2648 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2651 msgid "Use delayed inserts"
2652 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2655 msgid "Disable foreign key checks"
2656 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2659 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2660 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2663 msgid "Use ignore inserts"
2664 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2667 msgid "Maximal length of created query"
2668 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2671 msgid "Export type"
2672 msgstr "Export type"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2675 msgid "Enclose export in a transaction"
2676 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2678 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2680 msgid "Export time in UTC"
2681 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2684 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2685 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2688 msgid "Force SSL connection"
2689 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2692 msgid ""
2693 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2694 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2695 msgstr ""
2696 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2697 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2700 msgid "Foreign key dropdown order"
2701 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2704 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2705 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2708 msgid "Foreign key limit"
2709 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2712 msgid "Browse mode"
2713 msgstr "Verkennen-mode"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2716 msgid "Customize browse mode"
2717 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2723 msgid "Customize default options"
2724 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2727 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2728 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2729 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2730 #: libraries/import/csv.php:21
2731 msgid "CSV"
2732 msgstr "CSV gegevens"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2735 msgid "Developer"
2736 msgstr "Ontwikkelaar"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2739 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2740 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2743 msgid "Edit mode"
2744 msgstr "Wijzig-mode"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2747 msgid "Customize edit mode"
2748 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2751 msgid "Export defaults"
2752 msgstr "Export standaarden"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2755 msgid "Customize default export options"
2756 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2759 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2760 msgid "Features"
2761 msgstr "Opties"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2764 msgid "General"
2765 msgstr "Algemeen"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2768 msgid "Set some commonly used options"
2769 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2772 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2773 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2774 msgid "Import"
2775 msgstr "Importeer"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2778 msgid "Import defaults"
2779 msgstr "Import opties"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2782 msgid "Customize default common import options"
2783 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2786 msgid "Import / export"
2787 msgstr "Importeer / exporteer"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2790 msgid "Set import and export directories and compression options"
2791 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2794 msgid "LaTeX"
2795 msgstr "LaTeX"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2798 msgid "Databases display options"
2799 msgstr "Weergave opties voor databases"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2802 msgid "Navigation frame"
2803 msgstr "Navigatieframe"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2806 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2807 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2810 #: setup/frames/index.inc.php:98
2811 msgid "Servers"
2812 msgstr "Servers"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2815 msgid "Servers display options"
2816 msgstr "Weergave opties voor servers"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2819 msgid "Tables display options"
2820 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2823 msgid "Main frame"
2824 msgstr "Hoofdframe"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2827 msgid "Microsoft Office"
2828 msgstr "Microsoft Office"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2831 msgid "Open Document"
2832 msgstr "Open Document"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2835 msgid "Other core settings"
2836 msgstr "Overige instellingen"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2839 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2840 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2843 msgid "Page titles"
2844 msgstr "Paginatitels"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2847 msgid ""
2848 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2849 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2850 "get special values."
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2854 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2855 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2856 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2857 msgid "Query window"
2858 msgstr "Query-venster"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2861 msgid "Customize query window options"
2862 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2865 msgid "Security"
2866 msgstr "Beveiliging"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2869 msgid ""
2870 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2871 "limit MySQL"
2872 msgstr ""
2873 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2874 "niet direct MySQL beperken. "
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2877 msgid "Basic settings"
2878 msgstr "Basis instellingen"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2881 msgid "Authentication"
2882 msgstr "Authenticatie"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2885 msgid "Authentication settings"
2886 msgstr "Authenticatie instellingen"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2889 msgid "Server configuration"
2890 msgstr "Server configuratie"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2893 msgid ""
2894 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2895 "what they are for"
2896 msgstr ""
2897 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2898 "begrijpt"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2901 msgid "Enter server connection parameters"
2902 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2905 msgid "Configuration storage"
2906 msgstr "Configuratie opslag"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2909 msgid ""
2910 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2911 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2912 "storage[/a] in documentation"
2913 msgstr ""
2914 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2915 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2916 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2919 msgid "Changes tracking"
2920 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2923 msgid ""
2924 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2925 "storage."
2926 msgstr ""
2927 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2928 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2931 msgid "Customize export options"
2932 msgstr "Aanpassen export opties"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2935 msgid "Customize import defaults"
2936 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2939 msgid "Customize navigation frame"
2940 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2943 msgid "Customize main frame"
2944 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2947 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2948 msgid "SQL queries"
2949 msgstr "SQL-queries"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2952 msgid "SQL Query box"
2953 msgstr "SQL-query veld"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2956 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2957 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2960 msgid "SQL queries settings"
2961 msgstr "SQL-query instellingen"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2964 msgid "SQL Validator"
2965 msgstr "SQL-Validator"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2968 msgid ""
2969 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2970 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2971 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2972 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2976 msgid "Startup"
2977 msgstr "Beginpagina"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2980 msgid "Customize startup page"
2981 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2984 msgid "Tabs"
2985 msgstr "Tabbladen"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2988 msgid "Choose how you want tabs to work"
2989 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2992 msgid "Text fields"
2993 msgstr "Tekstvelden"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2996 msgid "Customize text input fields"
2997 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3000 msgid "Texy! text"
3001 msgstr "Texy! tekst"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3004 msgid "Warnings"
3005 msgstr "Waarschuwingen"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3008 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3012 msgid ""
3013 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3014 "and export operations"
3015 msgstr ""
3016 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3017 "en export operaties"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3020 msgid "GZip"
3021 msgstr "GZip"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3024 msgid "Extra parameters for iconv"
3025 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3028 msgid ""
3029 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3030 "if one of the queries failed"
3031 msgstr ""
3032 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3033 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3036 msgid "Ignore multiple statement errors"
3037 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3040 msgid ""
3041 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3042 "This might be good way to import large files, however it can break "
3043 "transactions."
3044 msgstr ""
3045 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3046 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3047 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3050 msgid "Partial import: allow interrupt"
3051 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3054 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3055 msgid "Do not abort on INSERT error"
3056 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3059 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3060 msgid "Replace table data with file"
3061 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3064 msgid ""
3065 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3066 "table) and only SQL is always available"
3067 msgstr ""
3068 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3069 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3072 msgid "Format of imported file"
3073 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3076 msgid "Use LOCAL keyword"
3077 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3081 msgid "Column names in first row"
3082 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3085 msgid "Do not import empty rows"
3086 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3089 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3090 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3093 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3094 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3097 msgid "Number of queries to skip from start"
3098 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3101 msgid "Partial import: skip queries"
3102 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3105 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3106 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3109 msgid "Initial state for sliders"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3113 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3114 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3117 msgid "Number of inserted rows"
3118 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3121 msgid "Target for quick access icon"
3122 msgstr "Doel van snel-icoon"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3125 msgid "Show logo in left frame"
3126 msgstr "Toon logo in linker frame"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3129 msgid "Display logo"
3130 msgstr "Toon logo"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3133 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3134 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3137 msgid "Display servers selection"
3138 msgstr "Toon serverkeuze"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3141 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3142 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3145 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3146 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3149 msgid "Database tree separator"
3150 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3153 msgid ""
3154 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3155 "defined below)"
3156 msgstr ""
3157 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3158 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3161 msgid "Display databases in a tree"
3162 msgstr "Toon databases als een boom"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3165 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3166 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3169 msgid "Use light version"
3170 msgstr "Gebruik lichte versie"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3173 msgid "Maximum table tree depth"
3174 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3177 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3178 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3181 msgid "Table tree separator"
3182 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3185 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3186 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3189 msgid "Logo link URL"
3190 msgstr "Logo link URL"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3193 msgid ""
3194 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3195 "([kbd]new[/kbd])"
3196 msgstr ""
3197 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3198 "new[/kbd])"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3201 msgid "Logo link target"
3202 msgstr "Logo link bestemming"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3205 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3206 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3209 msgid "Enable highlighting"
3210 msgstr "Markeren inschakelen"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3213 msgid "Use less graphically intense tabs"
3214 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3217 msgid "Light tabs"
3218 msgstr "Lichte tabbladen"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3221 msgid ""
3222 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3223 msgstr ""
3224 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3225 "het bekijken van query resultaten"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3228 msgid "Limit column characters"
3229 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3232 msgid ""
3233 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3234 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3235 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3236 msgstr ""
3237 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3238 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3239 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3240 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3243 msgid "Delete all cookies on logout"
3244 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3247 msgid ""
3248 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3249 "authentication mode"
3250 msgstr ""
3251 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3252 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3255 msgid "Recall user name"
3256 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3259 msgid ""
3260 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3261 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3262 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3263 "recommended for non-trusted environments."
3264 msgstr ""
3265 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3266 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3267 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3268 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3271 msgid "Login cookie store"
3272 msgstr "Inlog cookie opslag"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3275 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3276 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3279 msgid "Login cookie validity"
3280 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3283 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3287 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3291 msgid "Use icons on main page"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3295 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3296 msgstr ""
3297 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3300 msgid "Maximum displayed SQL length"
3301 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3305 msgid "Users cannot set a higher value"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3309 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3310 msgstr ""
3311 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3312 "database lijst"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3315 msgid "Maximum databases"
3316 msgstr "Maximum aantal databases"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3319 msgid ""
3320 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3321 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3322 "shown."
3323 msgstr ""
3324 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3325 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3326 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3329 msgid "Maximum number of rows to display"
3330 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3333 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3334 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3337 msgid "Maximum tables"
3338 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3341 msgid ""
3342 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3343 "cookie authentication"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3347 msgid "mcrypt warning"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3351 msgid ""
3352 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3353 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3354 msgstr ""
3355 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3356 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3359 msgid "Memory limit"
3360 msgstr "Geheugen limiet"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3363 msgid "Show left delete link"
3364 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3367 msgid "Show right delete link"
3368 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3371 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Alter table order by"
3377 msgid "Natural order"
3378 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3381 msgid "Use only icons, only text or both"
3382 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3385 msgid "Iconic navigation bar"
3386 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3389 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3390 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3393 msgid "GZip output buffering"
3394 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3397 msgid ""
3398 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3399 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3400 msgstr ""
3401 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3402 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3405 msgid "Default sorting order"
3406 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3409 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3410 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3413 msgid "Persistent connections"
3414 msgstr "Persistente connecties"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3417 msgid ""
3418 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3419 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3420 "configuration storage could not be found"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3424 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3428 msgid "Iconic table operations"
3429 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3432 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3433 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3436 msgid "Protect binary columns"
3437 msgstr "Bescherm binaire velden"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3440 msgid ""
3441 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3442 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3443 "(lost by window close)."
3444 msgstr ""
3445 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3446 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3447 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3448 "venster."
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3451 msgid "Permanent query history"
3452 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3455 msgid "How many queries are kept in history"
3456 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3459 msgid "Query history length"
3460 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3463 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3464 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3467 msgid "Default query window tab"
3468 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3471 msgid "Query window height (in pixels)"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3475 msgid "Query window height"
3476 msgstr "Query-venster hoogte"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3479 msgid "Query window width (in pixels)"
3480 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3483 msgid "Query window width"
3484 msgstr "Query-venster breedte"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3487 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3488 msgstr ""
3489 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3490 "voeren"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3493 msgid "Recoding engine"
3494 msgstr "Hercoderings engine"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3497 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3501 msgid "Repeat headers"
3502 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3505 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3509 msgid "Show help button"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3513 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3514 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3517 msgid "Save directory"
3518 msgstr "Opslag directory"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3521 msgid "Leave blank if not used"
3522 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3525 msgid "Host authorization order"
3526 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3529 msgid "Leave blank for defaults"
3530 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3533 msgid "Host authorization rules"
3534 msgstr "Host autorisatie regels"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3537 msgid "Allow logins without a password"
3538 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3541 msgid "Allow root login"
3542 msgstr "Root login toestaan"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3545 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3549 msgid "HTTP Realm"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3553 msgid ""
3554 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3555 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3556 "swekey.conf)"
3557 msgstr ""
3558 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3559 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3560 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3563 msgid "SweKey config file"
3564 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3567 msgid "Authentication method to use"
3568 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3571 msgid "Authentication type"
3572 msgstr "Authenticatie type"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3575 msgid ""
3576 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3577 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3578 msgstr ""
3579 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3580 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3583 msgid "Bookmark table"
3584 msgstr "Bookmark tabel"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3587 msgid ""
3588 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3589 "pma_column_info[/kbd]"
3590 msgstr ""
3591 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3592 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3595 msgid "Column information table"
3596 msgstr "Kolom informatie tabel"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3599 msgid "Compress connection to MySQL server"
3600 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3603 msgid "Compress connection"
3604 msgstr "Comprimeer verbinding"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3607 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3608 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3611 msgid "Connection type"
3612 msgstr "Verbindingstype"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3615 msgid "Control user password"
3616 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3619 msgid ""
3620 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3621 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3622 msgstr ""
3623 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3624 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3627 msgid "Control user"
3628 msgstr "Controle gebruiker"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3631 msgid "Count tables when showing database list"
3632 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3635 msgid "Count tables"
3636 msgstr "Tel tabellen"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3639 msgid ""
3640 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3641 "kbd]"
3642 msgstr ""
3643 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3644 "pma_designer_coords[/kbd]"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3647 msgid "Designer table"
3648 msgstr "Designer tabel"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3651 msgid ""
3652 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3653 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3654 msgstr ""
3655 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3656 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3659 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3660 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3663 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3664 msgstr ""
3665 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3668 msgid "PHP extension to use"
3669 msgstr "PHP-extensie"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3672 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3673 msgstr ""
3674 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3675 "voldoen "
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3678 msgid "Hide databases"
3679 msgstr "Verberg databases"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3682 msgid ""
3683 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3684 "kbd]"
3685 msgstr ""
3686 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3687 "pma_history[/kbd]"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3690 msgid "SQL query history table"
3691 msgstr "SQL-query historie tabel"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3694 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3695 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3698 msgid "Server hostname"
3699 msgstr "Server machinenaam"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3702 msgid "Logout URL"
3703 msgstr "Uitlog URL"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3706 msgid "Try to connect without password"
3707 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3710 msgid "Connect without password"
3711 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid ""
3716 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3717 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3718 msgid ""
3719 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3720 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3721 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3722 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3723 "alphabetical order."
3724 msgstr ""
3725 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3726 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3727 "'mijn_db'"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3730 msgid "Show only listed databases"
3731 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3734 msgid "Leave empty if not using config auth"
3735 msgstr ""
3736 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3739 msgid "Password for config auth"
3740 msgstr " authenticatie"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3743 msgid ""
3744 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3745 msgstr ""
3746 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3747 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3750 msgid "PDF schema: pages table"
3751 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3754 msgid ""
3755 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3756 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3757 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3758 msgstr ""
3759 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3760 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3761 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3762 "phpmyadmin[/kbd]"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3765 msgid "Database name"
3766 msgstr "Databasenaam"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3769 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3770 msgstr ""
3771 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3772 "standaard waarde te gebruiken"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3775 msgid "Server port"
3776 msgstr "Server poort"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3779 msgid ""
3780 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3781 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3782 msgstr ""
3783 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3784 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3787 msgid "Relation table"
3788 msgstr "Relatie tabel"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3791 msgid "SQL command to fetch available databases"
3792 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3795 msgid "SHOW DATABASES command"
3796 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3799 msgid ""
3800 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3801 "[/a] for an example"
3802 msgstr ""
3803 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3804 "a] voor een voorbeeld"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3807 msgid "Signon session name"
3808 msgstr "Signon sessienaam"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3811 msgid "Signon URL"
3812 msgstr "Signon URL"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3815 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3816 msgstr ""
3817 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3818 "waarde"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3821 msgid "Server socket"
3822 msgstr "Server socket"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3825 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3826 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3829 msgid "Use SSL"
3830 msgstr "Gebruik SSL"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3833 msgid ""
3834 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3835 msgstr ""
3836 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3837 "pma_table_coords[/kbd]"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3840 msgid "PDF schema: table coordinates"
3841 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3844 msgid ""
3845 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3846 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3847 msgstr ""
3848 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3849 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3850 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3853 msgid "Display columns table"
3854 msgstr "Toon velden tabel"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3857 msgid ""
3858 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3859 "the log when creating a database."
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3863 msgid "Add DROP DATABASE"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3867 msgid ""
3868 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3869 "log when creating a table."
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3873 msgid "Add DROP TABLE"
3874 msgstr ""
3876 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3878 msgid ""
3879 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3880 "log when creating a view."
3881 msgstr ""
3882 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3883 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3886 msgid "Add DROP VIEW"
3887 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3890 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3894 msgid "Statements to track"
3895 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3898 msgid ""
3899 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3900 "kbd]"
3901 msgstr ""
3902 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3903 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3906 msgid "SQL query tracking table"
3907 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3910 msgid ""
3911 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3912 "automatically."
3913 msgstr ""
3914 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3915 "of niet."
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3918 msgid "Automatically create versions"
3919 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3922 msgid ""
3923 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3924 "pma_config[/kbd]"
3925 msgstr ""
3926 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3927 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3930 msgid "User preferences storage table"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3934 msgid "User for config auth"
3935 msgstr " authenticatie"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3938 msgid ""
3939 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3940 "compatibility checks and thereby increases performance"
3941 msgstr ""
3942 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3943 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3946 msgid "Verbose check"
3947 msgstr "Uitgebreide controle"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3950 msgid ""
3951 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3952 "hostname instead."
3953 msgstr ""
3954 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3955 "machinenaam te tonen."
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3958 msgid "Verbose name of this server"
3959 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3962 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3963 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3966 msgid "Allow to display all the rows"
3967 msgstr "Toon alle rijen"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3970 msgid ""
3971 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3972 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3973 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3974 msgstr ""
3975 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3976 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3977 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3978 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3981 msgid "Show password change form"
3982 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3985 msgid "Show create database form"
3986 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3989 msgid ""
3990 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3991 "insert mode"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3995 msgid "Show field types"
3996 msgstr "Toon veld typen"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3999 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4000 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4003 msgid "Show function fields"
4004 msgstr "Toon functie velden"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4007 msgid ""
4008 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4009 "output"
4010 msgstr ""
4011 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4012 "a] uitvoer"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4015 msgid "Show phpinfo() link"
4016 msgstr "Toon phpinfo() link"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4019 msgid "Show detailed MySQL server information"
4020 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4023 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4024 msgstr ""
4025 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4026 "worden getoond"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4029 msgid "Show SQL queries"
4030 msgstr "Toon SQL-queries"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4033 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4034 msgstr ""
4035 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4036 "en tabellen te tonen"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4039 msgid "Show statistics"
4040 msgstr "Toon statistieken"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4043 msgid ""
4044 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4045 "comment and the real name"
4046 msgstr ""
4047 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4048 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4051 msgid "Display database comment instead of its name"
4052 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4055 msgid ""
4056 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4057 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4058 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4059 "alias, the table name itself stays unchanged"
4060 msgstr ""
4061 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4062 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4063 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4066 msgid "Display table comment instead of its name"
4067 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4070 msgid "Display table comments in tooltips"
4071 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4074 msgid ""
4075 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4076 msgstr ""
4077 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4078 "die deze tabellen bevat te tonen"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4081 msgid "Skip locked tables"
4082 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4085 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4089 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4090 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4091 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4092 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4093 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4094 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4095 msgid "Password"
4096 msgstr "Wachtwoord"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4099 msgid ""
4100 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4101 "installed"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4105 msgid "Enable SQL Validator"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4109 msgid ""
4110 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4111 "kbd])"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4115 #: tbl_tracking.php:456
4116 msgid "Username"
4117 msgstr "Gebruikersnaam"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4120 msgid ""
4121 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4122 "possible) or keep the text field empty"
4123 msgstr ""
4124 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4125 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4128 msgid "Suggest new database name"
4129 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4132 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4136 msgid "Suhosin warning"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4140 msgid ""
4141 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4142 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4146 msgid "Textarea columns"
4147 msgstr "Textarea kolommen"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4150 msgid ""
4151 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4152 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4156 msgid "Textarea rows"
4157 msgstr "Textarea regels"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4160 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4164 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4168 msgid "Default title"
4169 msgstr "Standaard titel"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4172 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4176 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4180 msgid ""
4181 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4182 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4183 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4184 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4185 msgstr ""
4186 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4187 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4188 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4189 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4192 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4193 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4196 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4197 msgstr ""
4198 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4201 msgid "Upload directory"
4202 msgstr "Upload directory"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4205 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4206 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4209 msgid "Use database search"
4210 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4213 msgid ""
4214 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4215 "checkbox on the right"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4219 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4223 msgid ""
4224 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4225 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4226 "contain."
4227 msgstr ""
4228 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4229 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4230 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4233 msgid "Verbose multiple statements"
4234 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4237 msgid "Check for latest version"
4238 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4241 msgid ""
4242 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4243 "for import and export operations"
4244 msgstr ""
4245 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4246 "voor import en export operaties"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4249 msgid "ZIP"
4250 msgstr "ZIP"
4252 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4253 msgid "Config authentication"
4254 msgstr "Configuratie authenticatie"
4256 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4257 msgid "Cookie authentication"
4258 msgstr "Cookie authenticatie"
4260 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4261 msgid "HTTP authentication"
4262 msgstr "HTTP authenticatie"
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4265 msgid "Signon authentication"
4266 msgstr "Signon authenticatie"
4268 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4270 msgid "CSV using LOAD DATA"
4271 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4275 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4276 #: libraries/import/xls.php:20
4277 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4278 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4280 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4283 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4284 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4285 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4290 #: libraries/import/ods.php:22
4291 msgid "Open Document Spreadsheet"
4292 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4296 msgid "Quick"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4301 msgid "Custom"
4302 msgstr "Aangepast"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4306 msgid "Database export options"
4307 msgstr "Database export opties"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4311 #: libraries/export/excel.php:17
4312 msgid "CSV for MS Excel"
4313 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4317 #: libraries/export/htmlword.php:17
4318 msgid "Microsoft Word 2000"
4319 msgstr "Microsoft Word 2000"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4323 msgid "Open Document Text"
4324 msgstr "Open Document Tekst"
4326 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4327 msgid "Could not connect to MySQL server"
4328 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4330 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4331 msgid "Empty username while using config authentication method"
4332 msgstr ""
4333 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4334 "config[/kbd]"
4336 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4337 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4338 msgstr ""
4339 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4340 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4342 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4343 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4344 msgstr ""
4345 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4346 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4348 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4349 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4350 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4352 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4353 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4354 msgstr ""
4355 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4356 "gebruikt"
4358 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4359 #, php-format
4360 msgid "Incorrect IP address: %s"
4361 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4363 #: libraries/core.lib.php:262
4364 #, php-format
4365 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4369 #: libraries/export/sql.php:481
4370 msgid "Events"
4371 msgstr "Gebeurtenissen"
4373 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4374 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4375 #: setup/frames/index.inc.php:113
4376 msgid "Name"
4377 msgstr "Naam"
4379 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4380 #: libraries/db_links.inc.php:44
4381 msgid "Database seems to be empty!"
4382 msgstr "Database lijkt leeg!"
4384 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4385 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4386 msgid "Tracking"
4387 msgstr "Tracking"
4389 #: libraries/db_links.inc.php:71
4390 msgid "Query"
4391 msgstr "Query opbouwen"
4393 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4394 msgid "Designer"
4395 msgstr "Designer"
4397 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4398 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4399 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4400 msgid "Privileges"
4401 msgstr "Rechten"
4403 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4404 msgid "Routines"
4405 msgstr "Routines"
4407 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4408 msgid "Return type"
4409 msgstr "Retour type"
4411 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4412 msgid ""
4413 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4414 "3.11[/a]"
4415 msgstr ""
4416 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4417 "a]"
4419 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4420 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4421 msgstr ""
4422 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4423 "is mislukt."
4425 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4426 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4427 msgid "The server is not responding"
4428 msgstr "De server reageert niet"
4430 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4431 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4432 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4434 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4435 msgid "Details..."
4436 msgstr "Details..."
4438 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4439 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4440 msgid "Change password"
4441 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4443 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4444 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4445 msgid "No Password"
4446 msgstr "Geen wachtwoord"
4448 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4449 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4450 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4451 msgid "Re-type"
4452 msgstr "Type opnieuw"
4454 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4455 msgid "Password Hashing"
4456 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4458 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4459 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4460 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4461 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4463 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4464 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4465 msgid "Create new database"
4466 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4468 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4469 msgid "Create"
4470 msgstr "Aanmaken"
4472 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4473 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4474 msgid "No Privileges"
4475 msgstr "Geen rechten"
4477 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4478 #, php-format
4479 msgid "Create table on database %s"
4480 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4482 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4483 msgid "Number of columns"
4484 msgstr "Aantal velden"
4486 #: libraries/display_export.lib.php:35
4487 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4488 msgstr ""
4489 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4490 "installatie!"
4492 #: libraries/display_export.lib.php:87
4493 msgid "Exporting databases from the current server"
4494 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4496 #: libraries/display_export.lib.php:89
4497 #, php-format
4498 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4499 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:91
4502 #, php-format
4503 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4504 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4506 #: libraries/display_export.lib.php:97
4507 msgid "Export Method:"
4508 msgstr "Export methode:"
4510 #: libraries/display_export.lib.php:113
4511 msgid "Quick - display only the minimal options"
4512 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4514 #: libraries/display_export.lib.php:129
4515 msgid "Custom - display all possible options"
4516 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:137
4519 msgid "Database(s):"
4520 msgstr "Databases"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:139
4523 msgid "Table(s):"
4524 msgstr "Tabellen"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:149
4527 msgid "Rows:"
4528 msgstr "Rijen:"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:157
4531 msgid "Dump some row(s)"
4532 msgstr "Dump alle rijen"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:159
4535 msgid "Number of rows:"
4536 msgstr "Aantal rijen:"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:162
4539 msgid "Row to begin at:"
4540 msgstr "Te beginnen op rij:"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:173
4543 msgid "Dump all rows"
4544 msgstr "Dump alle rijen"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4547 msgid "Output:"
4548 msgstr "Uitvoer:"
4550 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4551 #, php-format
4552 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4553 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:206
4556 msgid "Save output to a file"
4557 msgstr "Opslaan als bestand"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:227
4560 msgid "File name template:"
4561 msgstr "Bestandsnaam template:"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:229
4564 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4565 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:231
4568 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4569 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:233
4572 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4573 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:237
4576 #, php-format
4577 msgid ""
4578 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4579 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4580 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4581 msgstr ""
4582 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4583 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4584 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%5"
4585 "$s voor meer details."
4587 #: libraries/display_export.lib.php:275
4588 msgid "use this for future exports"
4589 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4592 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4593 msgid "Character set of the file:"
4594 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:309
4597 msgid "Compression:"
4598 msgstr "Compressie:"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4601 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4602 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4603 msgid "None"
4604 msgstr "Geen"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:313
4607 msgid "zipped"
4608 msgstr "gezipt"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:315
4611 msgid "gzipped"
4612 msgstr "ge-gzipt"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:317
4615 msgid "bzipped"
4616 msgstr "ge-bzipt"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:326
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Save output to a file"
4621 msgid "View output as text"
4622 msgstr "Opslaan als bestand"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4625 #: libraries/export/codegen.php:37
4626 msgid "Format:"
4627 msgstr "Opmaak:"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:336
4630 msgid "Format-specific options:"
4631 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:337
4634 msgid ""
4635 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4636 "options for other formats."
4637 msgstr ""
4639 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4640 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Encoding conversion"
4643 msgid "Encoding Conversion:"
4644 msgstr "Omzetting van de codering"
4646 #: libraries/display_import.lib.php:66
4647 msgid ""
4648 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4649 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4650 "browsers."
4651 msgstr ""
4652 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4653 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4654 "Chrome, Arora)."
4656 #: libraries/display_import.lib.php:76
4657 msgid "The file is being processed, please be patient."
4658 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4660 #: libraries/display_import.lib.php:98
4661 msgid ""
4662 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4663 "not available."
4664 msgstr ""
4665 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4666 "zijn niet beschikbaar."
4668 #: libraries/display_import.lib.php:129
4669 msgid "Importing into the current server"
4670 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4672 #: libraries/display_import.lib.php:131
4673 #, php-format
4674 msgid "Importing into the database \"%s\""
4675 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4677 #: libraries/display_import.lib.php:133
4678 #, php-format
4679 msgid "Importing into the table \"%s\""
4680 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4682 #: libraries/display_import.lib.php:139
4683 msgid "File to Import:"
4684 msgstr "Te importeren bestand:"
4686 #: libraries/display_import.lib.php:156
4687 #, php-format
4688 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_import.lib.php:158
4692 msgid ""
4693 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4694 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_import.lib.php:178
4698 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4699 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4701 #: libraries/display_import.lib.php:208
4702 msgid "Partial Import:"
4703 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:214
4706 #, php-format
4707 msgid ""
4708 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4709 msgstr ""
4710 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4711 "hervat worden vanaf positie %d"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:221
4714 msgid ""
4715 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4716 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4717 "however it can break transactions.)</i>"
4718 msgstr ""
4719 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4720 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4721 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4723 #: libraries/display_import.lib.php:228
4724 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4725 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:250
4728 msgid "Format-Specific Options:"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4732 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4733 msgid "Language"
4734 msgstr "Taal"
4736 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4737 #, php-format
4738 msgid "%d is not valid row number."
4739 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4741 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4742 msgid "row(s) starting from row #"
4743 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4745 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4746 msgid "horizontal"
4747 msgstr "horizontaal"
4749 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4750 msgid "horizontal (rotated headers)"
4751 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4753 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4754 msgid "vertical"
4755 msgstr "verticaal"
4757 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4758 #, php-format
4759 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4760 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4762 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4763 msgid "Sort by key"
4764 msgstr "Sorteren op sleutel"
4766 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4767 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4768 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4769 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4770 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4771 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4772 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4773 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4774 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4775 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4776 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4777 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4778 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4779 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
4780 #: tbl_structure.php:845
4781 msgid "Options"
4782 msgstr "Opties"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4785 msgid "Partial texts"
4786 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4789 msgid "Full texts"
4790 msgstr "Volledige teksten"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4793 msgid "Relational key"
4794 msgstr "Relationele sleutel"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4797 msgid "Relational display column"
4798 msgstr "Relationele weergave veld"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4801 msgid "Show binary contents"
4802 msgstr "Toon binaire inhoud"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4805 msgid "Show BLOB contents"
4806 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4809 #: tbl_change.php:312
4810 msgid "Hide"
4811 msgstr "Verberg"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4815 msgid "Browser transformation"
4816 msgstr "Browser transformaties"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4819 msgid "The row has been deleted"
4820 msgstr "De rij is verwijderd"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4823 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4824 msgid "Kill"
4825 msgstr "stop proces"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4828 msgid "in query"
4829 msgstr "in query"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4832 msgid "Showing rows"
4833 msgstr "Toon Records"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4836 msgid "total"
4837 msgstr "totaal"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4840 #, php-format
4841 msgid "Query took %01.4f sec"
4842 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4845 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4846 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4847 msgid "Change"
4848 msgstr "Veranderen"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4851 msgid "Query results operations"
4852 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4855 msgid "Print view (with full texts)"
4856 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4859 msgid "Display chart"
4860 msgstr "Grafiek weergeven"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4863 msgid "Link not found"
4864 msgstr "Link niet gevonden"
4866 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4867 msgid "Version information"
4868 msgstr "Versie informatie"
4870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4871 msgid "Data home directory"
4872 msgstr "Data home directory"
4874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4875 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4876 msgstr ""
4877 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4878 "staan."
4880 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4881 msgid "Data files"
4882 msgstr "Data bestanden"
4884 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4885 msgid "Autoextend increment"
4886 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4889 msgid ""
4890 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4891 "when it becomes full."
4892 msgstr ""
4893 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4894 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4896 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4897 msgid "Buffer pool size"
4898 msgstr "Buffer pool grootte"
4900 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4901 msgid ""
4902 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4903 "tables."
4904 msgstr ""
4905 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4906 "data en indexen van zijn tabellen"
4908 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4909 msgid "Buffer Pool"
4910 msgstr "Buffer Pool"
4912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4913 msgid "InnoDB Status"
4914 msgstr "InnoDB Status"
4916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4917 msgid "Buffer Pool Usage"
4918 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4921 msgid "pages"
4922 msgstr "pages"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4925 msgid "Free pages"
4926 msgstr "Vrije pages"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4929 msgid "Dirty pages"
4930 msgstr "Dirty pages"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4933 msgid "Pages containing data"
4934 msgstr "Pages die data bevatten"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4937 msgid "Pages to be flushed"
4938 msgstr "Pages te schonen"
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4941 msgid "Busy pages"
4942 msgstr "Busy pages"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4945 msgid "Latched pages"
4946 msgstr "Latched pages"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4949 msgid "Buffer Pool Activity"
4950 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4953 msgid "Read requests"
4954 msgstr "Lees aanvragen"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4957 msgid "Write requests"
4958 msgstr "Schrijf verzoeken"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4961 msgid "Read misses"
4962 msgstr "Lees missers"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4965 msgid "Write waits"
4966 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4969 msgid "Read misses in %"
4970 msgstr "Lees missers in %"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4973 msgid "Write waits in %"
4974 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
4976 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4977 msgid "Data pointer size"
4978 msgstr "Data pointer formaat"
4980 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4981 msgid ""
4982 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4983 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4984 msgstr ""
4985 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
4986 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
4988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4989 msgid "Automatic recovery mode"
4990 msgstr "Automatische herstelmodus"
4992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4993 msgid ""
4994 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4995 "myisam-recover server startup option."
4996 msgstr ""
4997 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
4998 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
4999 "de server."
5001 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5002 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5003 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5005 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5006 msgid ""
5007 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5008 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5009 "INFILE)."
5010 msgstr ""
5011 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5012 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5013 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5016 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5017 msgstr ""
5018 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5021 msgid ""
5022 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5023 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5024 "method."
5025 msgstr ""
5026 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5027 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5028 "cache'-methode"
5030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5031 msgid "Repair threads"
5032 msgstr "Reparatie threads"
5034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5035 msgid ""
5036 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5037 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5038 msgstr ""
5039 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5040 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5041 "zijn eigen thread)."
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5044 msgid "Sort buffer size"
5045 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5048 msgid ""
5049 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5050 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5051 msgstr ""
5052 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5053 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5054 "'ALTER TABLE'"
5056 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5057 msgid "Garbage Threshold"
5058 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5060 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5061 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5062 msgstr ""
5063 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5064 "geschoond."
5066 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5067 #: server_synchronize.php:1161
5068 msgid "Port"
5069 msgstr "Poort"
5071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5072 msgid ""
5073 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5074 "will disable HTTP communication with the daemon."
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5078 msgid "Repository Threshold"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5082 msgid ""
5083 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5084 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5085 "specified."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5089 msgid "Temp Blob Timeout"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5093 msgid ""
5094 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5095 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5099 msgid "Temp Log Threshold"
5100 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5102 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5103 msgid ""
5104 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5105 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5106 "specified."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5110 msgid "Max Keep Alive"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5114 msgid ""
5115 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5116 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5120 msgid "Metadata Headers"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5124 msgid ""
5125 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5126 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5130 msgid "Index cache size"
5131 msgstr "Index cache grootte"
5133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5134 msgid ""
5135 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5136 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5137 msgstr ""
5138 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5139 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5140 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5143 msgid "Record cache size"
5144 msgstr "Record cache grootte"
5146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5147 msgid ""
5148 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5149 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5150 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5151 msgstr ""
5152 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5153 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5154 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5156 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5157 msgid "Log cache size"
5158 msgstr "Log cache grootte"
5160 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5161 msgid ""
5162 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5163 "transaction log data. The default is 16MB."
5164 msgstr ""
5165 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5166 "transaction log data. The default is 16MB."
5168 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5169 msgid "Log file threshold"
5170 msgstr "Log file drempelwaarde"
5172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5173 msgid ""
5174 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5175 "default value is 16MB."
5176 msgstr ""
5177 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5178 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5181 msgid "Transaction buffer size"
5182 msgstr "Transactie buffer grootte"
5184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5185 msgid ""
5186 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5187 "buffers of this size). The default is 1MB."
5188 msgstr ""
5189 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5190 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5193 msgid "Checkpoint frequency"
5194 msgstr "Checkpoint frequentie"
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5197 msgid ""
5198 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5199 "performed. The default value is 24MB."
5200 msgstr ""
5201 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5202 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5205 msgid "Data log threshold"
5206 msgstr "Data log drempelwaarde"
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5209 msgid ""
5210 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5211 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5212 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5213 "that can be stored in the database."
5214 msgstr ""
5215 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5216 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5217 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5218 "opslagcapasiteit te verhogen."
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5221 msgid "Garbage threshold"
5222 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5225 msgid ""
5226 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5227 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5228 msgstr ""
5229 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5230 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5233 msgid "Log buffer size"
5234 msgstr "Log buffer grootte"
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5237 msgid ""
5238 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5239 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5240 "required to write a data log."
5241 msgstr ""
5242 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5243 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5244 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5247 msgid "Data file grow size"
5248 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5251 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5252 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5255 msgid "Row file grow size"
5256 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5259 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5260 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5263 msgid "Log file count"
5264 msgstr "Log file aantal"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5267 msgid ""
5268 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5269 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5270 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5271 "number."
5272 msgstr ""
5273 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5274 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5275 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5276 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5278 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5279 msgid "Columns separated with:"
5280 msgstr "Velden beëindigd door:"
5282 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5283 msgid "Columns enclosed with:"
5284 msgstr "Velden ingesloten door:"
5286 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5287 msgid "Columns escaped with:"
5288 msgstr "Velden ontweken door:"
5290 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5291 msgid "Lines terminated with:"
5292 msgstr "Regels beëindigd door:"
5294 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5295 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5296 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5297 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5298 msgid "Replace NULL with:"
5299 msgstr "Vervang NULL door:"
5301 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5302 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5303 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5305 #: libraries/export/excel.php:32
5306 msgid "Excel edition:"
5307 msgstr "Excel editie:"
5309 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5310 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5311 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5312 msgid "Data dump options"
5313 msgstr "Data dump opties"
5315 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5316 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5317 msgid "Dumping data for table"
5318 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5320 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5321 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5322 msgid "Table structure for table"
5323 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5325 #: libraries/export/latex.php:13
5326 msgid "Content of table @TABLE@"
5327 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5329 #: libraries/export/latex.php:14
5330 msgid "(continued)"
5331 msgstr "(vervolgd)"
5333 #: libraries/export/latex.php:15
5334 msgid "Structure of table @TABLE@"
5335 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5337 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5338 #: libraries/export/sql.php:87
5339 msgid "Object creation options"
5340 msgstr "Object-aanmaakopties"
5342 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5343 msgid "Table caption (continued)"
5344 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5346 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5347 #: libraries/export/sql.php:40
5348 msgid "Display foreign key relationships"
5349 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5351 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5352 msgid "Display comments"
5353 msgstr "Toon kolom commentaar"
5355 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5356 #: libraries/export/sql.php:44
5357 msgid "Display MIME types"
5358 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5360 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5361 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5362 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5363 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5364 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5365 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5366 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5367 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5368 msgid "Host"
5369 msgstr "Machine"
5371 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5372 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5373 msgid "Generation Time"
5374 msgstr "Genereertijd"
5376 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5377 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5378 msgid "Server version"
5379 msgstr "Serverversie"
5381 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5382 #: libraries/export/xml.php:112
5383 msgid "PHP Version"
5384 msgstr "PHP-Versie"
5386 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5387 msgid "MediaWiki Table"
5388 msgstr "MediaWiki tabel"
5390 #: libraries/export/pdf.php:17
5391 msgid "PDF"
5392 msgstr "PDF"
5394 #: libraries/export/pdf.php:23
5395 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5396 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5398 #: libraries/export/pdf.php:24
5399 msgid "Report title:"
5400 msgstr "Report titel:"
5402 #: libraries/export/php_array.php:16
5403 msgid "PHP array"
5404 msgstr "PHP-array"
5406 #: libraries/export/sql.php:33
5407 msgid ""
5408 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5409 "and server version)</i>"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/export/sql.php:35
5413 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5414 msgstr ""
5415 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5416 " om regels af te breken):"
5418 #: libraries/export/sql.php:37
5419 msgid ""
5420 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5421 "checked"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/export/sql.php:65
5425 msgid ""
5426 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5430 #: libraries/export/sql.php:107
5431 #, php-format
5432 msgid "Add %s statement"
5433 msgstr "%s statement toevoegen"
5435 #: libraries/export/sql.php:91
5436 msgid "Add statements:"
5437 msgstr "Statements toevoegen: "
5439 #: libraries/export/sql.php:111
5440 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/export/sql.php:123
5444 msgid ""
5445 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5446 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/export/sql.php:136
5450 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/export/sql.php:138
5454 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/export/sql.php:140
5458 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/export/sql.php:147
5462 msgid "Function to use when dumping data:"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/export/sql.php:151
5466 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/export/sql.php:154
5470 msgid ""
5471 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5472 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5473 "(1,2,3)</code>"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/sql.php:155
5477 msgid ""
5478 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5479 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5480 "(7,8,9)</code>"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/export/sql.php:156
5484 msgid ""
5485 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5486 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/sql.php:157
5490 msgid ""
5491 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5492 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/export/sql.php:167
5496 msgid ""
5497 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5498 "0x616263)</i>"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/sql.php:171
5502 msgid ""
5503 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5504 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5508 msgid "Procedures"
5509 msgstr "Procedures"
5511 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5512 msgid "Functions"
5513 msgstr "Functies"
5515 #: libraries/export/sql.php:683
5516 msgid "Constraints for dumped tables"
5517 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5519 #: libraries/export/sql.php:692
5520 msgid "Constraints for table"
5521 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5523 #: libraries/export/sql.php:792
5524 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5525 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5527 #: libraries/export/sql.php:804
5528 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5529 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5531 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5532 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5533 msgid "Triggers"
5534 msgstr "Triggers"
5536 #: libraries/export/sql.php:873
5537 msgid "Structure for view"
5538 msgstr "Structuur voor de view"
5540 #: libraries/export/sql.php:882
5541 msgid "Stand-in structure for view"
5542 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5544 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5545 msgid "XML"
5546 msgstr "XML"
5548 #: libraries/export/xml.php:30
5549 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/xml.php:40
5553 msgid "Views"
5554 msgstr "Views"
5556 #: libraries/export/xml.php:47
5557 msgid "Export contents"
5558 msgstr "Exporteer inhoud"
5560 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5561 #: libraries/footer.inc.php:192
5562 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5563 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5565 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5566 msgid "SQL result"
5567 msgstr "SQL-resultaat"
5569 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5570 msgid "Generated by"
5571 msgstr "Gegenereerd door"
5573 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5574 #: tbl_get_field.php:34
5575 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5576 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5578 #: libraries/import.lib.php:1141
5579 msgid ""
5580 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5581 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5583 #: libraries/import.lib.php:1142
5584 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5585 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5587 #: libraries/import.lib.php:1143
5588 msgid ""
5589 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5590 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5592 #: libraries/import.lib.php:1144
5593 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5594 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5596 #: libraries/import.lib.php:1147
5597 msgid "Go to database"
5598 msgstr "Ga naar database"
5600 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5601 msgid "settings"
5602 msgstr "instellingen"
5604 #: libraries/import.lib.php:1169
5605 msgid "Go to table"
5606 msgstr "Ga naar tabel"
5608 #: libraries/import.lib.php:1178
5609 msgid "Go to view"
5610 msgstr "Ga naar view"
5612 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5613 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5614 msgid ""
5615 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5616 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/import/csv.php:39
5620 msgid ""
5621 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5622 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5623 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/import/csv.php:41
5627 msgid "Column names: "
5628 msgstr "Kolom namen: "
5630 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5631 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5632 #, php-format
5633 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5634 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5636 #: libraries/import/csv.php:121
5637 #, php-format
5638 msgid ""
5639 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5640 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5644 #, php-format
5645 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5646 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5648 #: libraries/import/csv.php:314
5649 #, php-format
5650 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5651 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5653 #: libraries/import/docsql.php:27
5654 msgid "DocSQL"
5655 msgstr "DocSQL"
5657 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5658 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5659 msgid "Table name"
5660 msgstr "Tabelnaam"
5662 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5663 #: view_create.php:147
5664 msgid "Column names"
5665 msgstr "Kolom namen"
5667 #: libraries/import/ldi.php:56
5668 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5669 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5671 #: libraries/import/ods.php:28
5672 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5673 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5675 #: libraries/import/ods.php:29
5676 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5677 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5679 #: libraries/import/sql.php:32
5680 msgid "SQL compatibility mode:"
5681 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5683 #: libraries/import/sql.php:42
5684 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5685 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5687 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5688 msgid ""
5689 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5690 "the issue and try again."
5691 msgstr ""
5692 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5693 "probeer opnieuw. "
5695 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5696 msgctxt "None encoding conversion"
5697 msgid "None"
5698 msgstr "Geen"
5700 # Wat is 'Kana' ?
5701 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5702 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5703 msgid "Convert to Kana"
5704 msgstr "Zet om naar Kana"
5706 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5707 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5708 #: tbl_structure.php:563
5709 msgid "Primary"
5710 msgstr "Primaire sleutel"
5712 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5714 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5715 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5716 msgid "Index"
5717 msgstr "Index"
5719 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5720 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5721 #: tbl_structure.php:569
5722 msgid "Fulltext"
5723 msgstr "Volledige tekst"
5725 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5726 msgid "No change"
5727 msgstr "Geen verandering"
5729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5730 msgid "Charset"
5731 msgstr "Karakterset"
5733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5734 #: tbl_change.php:506
5735 msgid "Binary"
5736 msgstr " Binair "
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5739 msgid "Bulgarian"
5740 msgstr "Bulgaars"
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5743 msgid "Simplified Chinese"
5744 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5747 msgid "Traditional Chinese"
5748 msgstr "Traditioneel Chinees"
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5751 msgid "case-insensitive"
5752 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5755 msgid "case-sensitive"
5756 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5759 msgid "Croatian"
5760 msgstr "Kroatisch"
5762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5763 msgid "Czech"
5764 msgstr "Tsjechisch"
5766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5767 msgid "Danish"
5768 msgstr "Deens"
5770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5771 msgid "English"
5772 msgstr "Engels"
5774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5775 msgid "Esperanto"
5776 msgstr "Esperanto"
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5779 msgid "Estonian"
5780 msgstr "Estlands"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5783 msgid "German"
5784 msgstr "Duits"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5787 msgid "dictionary"
5788 msgstr "Woordenboek"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5791 msgid "phone book"
5792 msgstr "Telefoonboek"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5795 msgid "Hungarian"
5796 msgstr "Hongaars"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5799 msgid "Icelandic"
5800 msgstr "IJslands"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5803 msgid "Japanese"
5804 msgstr "Japans"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5807 msgid "Latvian"
5808 msgstr "Lets"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5811 msgid "Lithuanian"
5812 msgstr "Litouws"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5815 msgid "Korean"
5816 msgstr "Koreaans"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5819 msgid "Persian"
5820 msgstr "Perzisch"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5823 msgid "Polish"
5824 msgstr "Pools"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5827 msgid "West European"
5828 msgstr "West Europees"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5831 msgid "Romanian"
5832 msgstr "Roemeens"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5835 msgid "Slovak"
5836 msgstr "Slowaaks"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5839 msgid "Slovenian"
5840 msgstr "Sloveens"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5843 msgid "Spanish"
5844 msgstr "Spaans"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5847 msgid "Traditional Spanish"
5848 msgstr "Traditioneel Spaans"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5851 msgid "Swedish"
5852 msgstr "Zweeds"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5855 msgid "Thai"
5856 msgstr "Thais"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5859 msgid "Turkish"
5860 msgstr "Turks"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5863 msgid "Ukrainian"
5864 msgstr "Oekraïens"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5867 msgid "Unicode"
5868 msgstr "Unicode"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5873 msgid "multilingual"
5874 msgstr "meertalig"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5877 msgid "Central European"
5878 msgstr "Centraal Europees"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5881 msgid "Russian"
5882 msgstr "Russisch"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5885 msgid "Baltic"
5886 msgstr "Baltisch"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5889 msgid "Armenian"
5890 msgstr "Armeens"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5893 msgid "Cyrillic"
5894 msgstr "Cyrillisch"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5897 msgid "Arabic"
5898 msgstr "Arabisch"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5901 msgid "Hebrew"
5902 msgstr "Hebreeuws"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5905 msgid "Georgian"
5906 msgstr "Georgisch"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5909 msgid "Greek"
5910 msgstr "Grieks"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5913 msgid "Czech-Slovak"
5914 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5917 msgid "unknown"
5918 msgstr "onbekend"
5920 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5921 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5922 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5923 msgid "Home"
5924 msgstr "Home"
5926 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5927 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5928 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5929 msgid "Log out"
5930 msgstr "Uitloggen"
5932 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
5933 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
5934 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
5935 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
5936 msgid "Reload navigation frame"
5937 msgstr "Navigatievenster herladen."
5939 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5940 msgid "This format has no options"
5941 msgstr "Dit format heeft geen opties"
5943 #: libraries/relation.lib.php:77
5944 msgid "not OK"
5945 msgstr "Niet Goed"
5947 #: libraries/relation.lib.php:82
5948 msgid "Enabled"
5949 msgstr "Ingeschakeld"
5951 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
5952 #: pmd_relation_new.php:68
5953 msgid "General relation features"
5954 msgstr "Basis relatie opties"
5956 #: libraries/relation.lib.php:105
5957 msgid "Display Features"
5958 msgstr "Toon Opties"
5960 #: libraries/relation.lib.php:111
5961 msgid "Creation of PDFs"
5962 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
5964 #: libraries/relation.lib.php:115
5965 msgid "Displaying Column Comments"
5966 msgstr "Toon kolom commentaar"
5968 #: libraries/relation.lib.php:120
5969 msgid ""
5970 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5971 msgstr ""
5972 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
5974 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
5975 msgid "Bookmarked SQL query"
5976 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
5978 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5979 msgid "SQL history"
5980 msgstr "SQL-geschiedenis"
5982 #: libraries/relation.lib.php:141
5983 msgid "User preferences"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/relation.lib.php:145
5987 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5988 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
5990 #: libraries/relation.lib.php:147
5991 msgid ""
5992 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5993 msgstr ""
5994 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
5996 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
5997 #: libraries/relation.lib.php:148
5998 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5999 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6001 #: libraries/relation.lib.php:149
6002 msgid ""
6003 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6004 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6005 msgstr ""
6006 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6007 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6008 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6010 #: libraries/relation.lib.php:150
6011 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6012 msgstr ""
6013 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6015 #: libraries/relation.lib.php:1173
6016 msgid "no description"
6017 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6019 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6020 msgid "Slave configuration"
6021 msgstr "Slave instellingen"
6023 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6024 msgid "Change or reconfigure master server"
6025 msgstr "Wijzig master server"
6027 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6028 msgid ""
6029 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6030 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6031 msgstr ""
6032 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6033 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6034 "bijvoorbeeld my.cnf."
6036 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6037 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6038 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6039 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6040 #: server_synchronize.php:1169
6041 msgid "User name"
6042 msgstr "Gebruikersnaam"
6044 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6045 msgid "Master status"
6046 msgstr "Master status"
6048 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6049 msgid "Slave status"
6050 msgstr "Slave status"
6052 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6053 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6054 msgid "Variable"
6055 msgstr "Variabelen"
6057 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6058 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6059 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6060 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6061 msgid "Value"
6062 msgstr "Waarde"
6064 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6065 msgid "Server ID"
6066 msgstr "Server ID"
6068 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6069 msgid ""
6070 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6071 "this list."
6072 msgstr ""
6073 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6074 "deze lijst."
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6077 msgid "Add slave replication user"
6078 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6081 msgid "Any user"
6082 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6084 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6085 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6086 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6087 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6088 msgid "Use text field"
6089 msgstr "Gebruik tekstveld"
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6092 msgid "Any host"
6093 msgstr "Een willekeurige machine"
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6096 msgid "Local"
6097 msgstr "lokaal"
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6100 msgid "This Host"
6101 msgstr "Deze machine"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6104 msgid "Use Host Table"
6105 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6108 msgid ""
6109 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6110 "table are used instead."
6111 msgstr ""
6112 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6113 "toepassing."
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6116 msgid "Generate Password"
6117 msgstr "Genereer wachtwoord"
6119 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6120 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6121 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6122 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6123 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6124 #, php-format
6125 msgid "The %s table doesn't exist!"
6126 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6128 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6129 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6131 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6132 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6133 #, php-format
6134 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6135 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6137 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6139 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6140 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6141 #, php-format
6142 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6143 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6145 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6146 msgid "This page does not contain any tables!"
6147 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6149 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6150 msgid "SCHEMA ERROR: "
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6155 msgid "Relational schema"
6156 msgstr "Relationeel schema"
6158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6159 msgid "Table of contents"
6160 msgstr "Inhoudsopgave"
6162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6165 #: tbl_structure.php:200
6166 msgid "Attributes"
6167 msgstr "Attributen"
6169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6171 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6172 msgid "Extra"
6173 msgstr "Extra"
6175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6176 msgid "Create a page"
6177 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6180 msgid "Page name"
6181 msgstr "Paginanaam"
6183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6184 msgid "Automatic layout based on"
6185 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6188 msgid "Internal relations"
6189 msgstr "Interne relaties"
6191 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6192 msgid "FOREIGN KEY"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6196 msgid "Please choose a page to edit"
6197 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6199 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6200 msgid "Select page"
6201 msgstr "Selecteer pagina"
6203 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6204 msgid "Select Tables"
6205 msgstr "Selecteer tabellen"
6207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6208 msgid "Display relational schema"
6209 msgstr "Toon relationeel schema"
6211 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6212 msgid "Select Export Relational Type"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6216 msgid "Show grid"
6217 msgstr "Toon raster"
6219 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6220 msgid "Show color"
6221 msgstr "Toon kleur"
6223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6224 msgid "Show dimension of tables"
6225 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6227 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6228 msgid "Display all tables with the same width"
6229 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6232 msgid "Only show keys"
6233 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6236 msgid "Landscape"
6237 msgstr "Landschap"
6239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6240 msgid "Portrait"
6241 msgstr "Portret"
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6244 msgid "Orientation"
6245 msgstr "Oriëntatie"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6248 msgid "Paper size"
6249 msgstr "Papierformaat"
6251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6252 msgid ""
6253 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6254 "like to delete those references?"
6255 msgstr ""
6256 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6257 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6260 msgid "Toggle scratchboard"
6261 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6263 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6264 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6265 msgid "ltr"
6266 msgstr "ltr"
6268 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6269 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6270 #, php-format
6271 msgid "Unknown language: %1$s."
6272 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6274 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6275 msgid "Current Server"
6276 msgstr "Huidige server"
6278 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6279 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6280 msgid "Binary log"
6281 msgstr "Binaire log"
6283 #: libraries/server_links.inc.php:59
6284 msgid "Processes"
6285 msgstr "Processen"
6287 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6288 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6289 msgid "Variables"
6290 msgstr "Variabelen"
6292 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6293 msgid "Charsets"
6294 msgstr "Karaktersets"
6296 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6297 msgid "Engines"
6298 msgstr "Engines"
6300 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6301 #: server_synchronize.php:1098
6302 msgid "Synchronize"
6303 msgstr "Synchronizatie"
6305 #: libraries/server_links.inc.php:99
6306 msgid "Settings"
6307 msgstr "Instellingen"
6309 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6310 msgid "Source database"
6311 msgstr "Bron database"
6313 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6314 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6315 msgid "Current server"
6316 msgstr "Huidige server"
6318 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6319 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6320 msgid "Remote server"
6321 msgstr "Andere server"
6323 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6324 msgid "Difference"
6325 msgstr "Verschil"
6327 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6328 msgid "Target database"
6329 msgstr "Doel database"
6331 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6332 #, php-format
6333 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6334 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6336 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6337 #, php-format
6338 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6339 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6342 msgid "Columns"
6343 msgstr "Kolommen"
6345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6346 msgid "Bookmark this SQL query"
6347 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6349 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6350 msgid "Let every user access this bookmark"
6351 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6353 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6354 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6355 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6357 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6358 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6359 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6361 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6362 msgid "Delimiter"
6363 msgstr "Scheidingsteken"
6365 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6366 msgid " Show this query here again "
6367 msgstr " Laat deze query hier zien "
6369 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6370 msgid "Submit"
6371 msgstr "Verzenden"
6373 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6374 msgid "View only"
6375 msgstr "Alleen bekijken"
6377 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6378 msgid "Location of the text file"
6379 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6381 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6382 msgid "web server upload directory"
6383 msgstr "web-server upload directory"
6385 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6386 msgid ""
6387 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6388 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6389 msgstr ""
6390 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6391 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6392 "oplossen."
6394 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6395 msgid ""
6396 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6397 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6398 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6399 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6400 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6401 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6402 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6403 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6404 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6405 msgstr ""
6406 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6407 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6408 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6409 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6410 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6411 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6412 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6413 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6414 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6416 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6417 msgid "BEGIN CUT"
6418 msgstr "Begin KNIP"
6420 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6421 msgid "END CUT"
6422 msgstr "Einde KNIP"
6424 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6425 msgid "BEGIN RAW"
6426 msgstr "Begin RAW"
6428 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6429 msgid "END RAW"
6430 msgstr "Einde RAW"
6432 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6433 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6437 msgid "Unclosed quote"
6438 msgstr "Quote niet afgesloten"
6440 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6441 msgid "Invalid Identifer"
6442 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6444 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6445 msgid "Unknown Punctuation String"
6446 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6448 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6449 #, php-format
6450 msgid ""
6451 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6452 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6453 msgstr ""
6454 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6455 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6457 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6458 msgid "Table seems to be empty!"
6459 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6461 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6462 #, php-format
6463 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6464 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6467 msgid "Length/Values"
6468 msgstr "Lengte/Waardes*"
6470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6471 msgid ""
6472 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6473 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6474 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6475 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6476 msgstr ""
6477 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6478 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6479 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6480 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6483 msgid ""
6484 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6485 "escaping or quotes, using this format: a"
6486 msgstr ""
6487 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6488 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6490 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6491 #, php-format
6492 msgid ""
6493 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6494 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6495 msgstr ""
6496 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6497 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6500 msgid "Transformation options"
6501 msgstr "Transformatieopties"
6503 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6504 msgid ""
6505 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6506 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6507 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6508 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6509 msgstr ""
6510 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6511 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6512 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6513 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6515 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6516 msgid "ENUM or SET data too long?"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6520 msgid "Get more editing space"
6521 msgstr ""
6523 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6524 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6525 msgctxt "for default"
6526 msgid "None"
6527 msgstr "Geen"
6529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6530 msgid "As defined:"
6531 msgstr "Als aangegeven:"
6533 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6534 #, php-format
6535 msgid ""
6536 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6537 "author what %s does."
6538 msgstr ""
6539 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6540 "maker over wat %s doet."
6542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6543 #: tbl_operations.php:352
6544 msgid "Storage Engine"
6545 msgstr "Opslag Engine"
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6548 msgid "PARTITION definition"
6549 msgstr "PARTITION definitie"
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6552 #, php-format
6553 msgid "Add %s column(s)"
6554 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6557 msgid "You have to add at least one column."
6558 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Add a new server"
6563 msgid "+ Add a new value"
6564 msgstr "Een server toevoegen"
6566 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6567 msgid "Event"
6568 msgstr "Gebeurtenis"
6570 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6571 msgid ""
6572 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6573 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6574 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6575 "need to set the first option to the empty string."
6576 msgstr ""
6577 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6578 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6579 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6580 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6582 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6583 msgid ""
6584 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6585 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6586 msgstr ""
6587 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6588 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6590 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6591 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6592 msgid ""
6593 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6594 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6595 msgstr ""
6596 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6597 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6599 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6600 msgid "Displays a link to download this image."
6601 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6603 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid ""
6606 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6607 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6608 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6609 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6610 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6611 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6612 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6613 #| "done using gmdate() function."
6614 msgid ""
6615 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6616 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6617 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6618 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6619 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6620 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6621 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6622 "gmdate() function."
6623 msgstr ""
6624 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6625 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6626 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6627 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6628 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6629 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6630 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6631 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6633 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid ""
6636 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6637 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6638 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6639 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6640 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6641 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6642 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6643 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6644 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6645 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6646 msgid ""
6647 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6648 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6649 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6650 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6651 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6652 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6653 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6654 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6655 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6656 "(Default 1)."
6657 msgstr ""
6658 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6659 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6660 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6661 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6662 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6663 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6664 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6665 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6666 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6667 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6668 "herstructureren (Standaard 1)"
6670 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid ""
6673 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6674 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6675 msgid ""
6676 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6677 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6678 msgstr ""
6679 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6680 "toegepast."
6682 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6683 msgid ""
6684 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6685 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6686 "third options are the width and the height in pixels."
6687 msgstr ""
6688 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6689 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6690 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6692 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6693 msgid ""
6694 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6695 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6696 "the link."
6697 msgstr ""
6698 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6699 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6700 "link."
6702 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6703 #, fuzzy
6704 msgid ""
6705 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6706 "standard dotted format."
6707 msgstr ""
6708 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6709 "standaard formaat met punten."
6711 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6712 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6713 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6715 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6716 msgid ""
6717 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6718 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6719 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6720 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6721 "(Default: \"...\")."
6722 msgstr ""
6723 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6724 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6725 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6726 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6727 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6728 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6730 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Other core settings"
6733 msgid "Manage your settings"
6734 msgstr "Overige instellingen"
6736 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Modifications have been saved"
6739 msgid "Configuration has been saved"
6740 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6742 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6743 #, php-format
6744 msgid ""
6745 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6746 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6752 msgid "Could not save configuration"
6753 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6755 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6756 msgid ""
6757 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6758 "import it for current session?"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6762 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6763 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6765 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6766 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6767 msgid "Error in ZIP archive:"
6768 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6770 #: main.php:67
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "General relation features"
6773 msgid "General Settings"
6774 msgstr "Basis relatie opties"
6776 #: main.php:99
6777 msgid "MySQL connection collation"
6778 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6780 #: main.php:115
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Other core settings"
6783 msgid "Appearance Settings"
6784 msgstr "Overige instellingen"
6786 #: main.php:135
6787 msgid "Background color"
6788 msgstr ""
6790 #: main.php:136
6791 msgid "Choose..."
6792 msgstr ""
6794 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "settings"
6797 msgid "More settings"
6798 msgstr "instellingen"
6800 #: main.php:170
6801 msgid "Protocol version"
6802 msgstr "Protocolversie"
6804 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6805 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6806 #: server_processlist.php:53
6807 msgid "User"
6808 msgstr "Gebruiker"
6810 #: main.php:176
6811 msgid "MySQL charset"
6812 msgstr "MySQL Karakterset"
6814 #: main.php:188
6815 msgid "Web server"
6816 msgstr "Web server"
6818 #: main.php:194
6819 msgid "MySQL client version"
6820 msgstr "MySQL-client versie"
6822 #: main.php:196
6823 msgid "PHP extension"
6824 msgstr "PHP uitbreiding"
6826 #: main.php:202
6827 msgid "Show PHP information"
6828 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6830 #: main.php:213
6831 msgid "Wiki"
6832 msgstr "Wiki"
6834 #: main.php:216
6835 msgid "Official Homepage"
6836 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6838 #: main.php:223
6839 msgid "Mailing lists"
6840 msgstr ""
6842 #: main.php:248
6843 msgid ""
6844 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6845 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6846 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6847 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6848 msgstr ""
6849 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6850 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6851 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6852 "aangeraden dit op te lossen."
6854 #: main.php:256
6855 msgid ""
6856 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6857 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6858 "corrupted!"
6859 msgstr ""
6860 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6861 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6862 "corrupt raakt!"
6864 #: main.php:264
6865 msgid ""
6866 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6867 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6868 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6869 msgstr ""
6870 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6871 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6872 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6874 #: main.php:272
6875 msgid ""
6876 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6877 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6878 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6879 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6880 msgstr ""
6881 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6882 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6883 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6884 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6886 #: main.php:279
6887 msgid ""
6888 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6889 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6890 msgstr ""
6891 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6892 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6893 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6894 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6896 #: main.php:287
6897 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6898 msgstr ""
6899 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6900 "(blowfish_secret)."
6902 #: main.php:295
6903 msgid ""
6904 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6905 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6906 "has been configured."
6907 msgstr ""
6908 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6909 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6910 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6912 #: main.php:304
6913 #, fuzzy, php-format
6914 #| msgid ""
6915 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6916 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6917 msgid ""
6918 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6919 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6920 msgstr ""
6921 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
6922 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
6924 #: main.php:319
6925 msgid ""
6926 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6927 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6928 "automatically."
6929 msgstr ""
6930 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
6931 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
6932 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
6933 "automatisch vernieuwen."
6935 #: main.php:334
6936 #, php-format
6937 msgid ""
6938 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6939 "This may cause unpredictable behavior."
6940 msgstr ""
6941 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
6942 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
6944 #: main.php:346
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6948 "issues."
6949 msgstr ""
6950 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
6952 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
6953 msgid "No databases"
6954 msgstr "Geen databases"
6956 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
6957 msgid "Clear"
6958 msgstr "Clear"
6960 #: navigation.php:281
6961 msgid "Filter"
6962 msgstr "Filter"
6964 #: navigation.php:281
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Alter table order by"
6967 msgid "filter tables by name"
6968 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
6970 #: navigation.php:312 navigation.php:313
6971 msgctxt "short form"
6972 msgid "Create table"
6973 msgstr "Maak tabel"
6975 #: navigation.php:315 navigation.php:477
6976 msgid "Please select a database"
6977 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
6979 #: pmd_general.php:76
6980 msgid "Show/Hide left menu"
6981 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
6983 #: pmd_general.php:80
6984 msgid "Save position"
6985 msgstr "Posities opslaan"
6987 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6988 msgid "Create table"
6989 msgstr "Maak tabel"
6991 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
6992 msgid "Create relation"
6993 msgstr "Maak relatie"
6995 #: pmd_general.php:92
6996 msgid "Reload"
6997 msgstr "Verversen"
6999 #: pmd_general.php:95
7000 msgid "Help"
7001 msgstr "Help"
7003 #: pmd_general.php:99
7004 msgid "Angular links"
7005 msgstr "Hoekige verbindingen"
7007 #: pmd_general.php:99
7008 msgid "Direct links"
7009 msgstr "Directe verbindingen"
7011 #: pmd_general.php:103
7012 msgid "Snap to grid"
7013 msgstr "Kleef aan raster"
7015 #: pmd_general.php:107
7016 msgid "Small/Big All"
7017 msgstr "Alles In/uitklappen"
7019 #: pmd_general.php:111
7020 msgid "Toggle small/big"
7021 msgstr "Wissel klein/groot"
7023 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7024 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7025 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7027 #: pmd_general.php:122
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Submit Query"
7030 msgid "Build Query"
7031 msgstr "Query uitvoeren"
7033 #: pmd_general.php:127
7034 msgid "Move Menu"
7035 msgstr "Verplaats Menu"
7037 #: pmd_general.php:139
7038 msgid "Hide/Show all"
7039 msgstr "Toon/Verberg alles"
7041 #: pmd_general.php:143
7042 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7043 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7045 #: pmd_general.php:183
7046 msgid "Number of tables"
7047 msgstr "Aantal tabellen"
7049 #: pmd_general.php:420
7050 msgid "Delete relation"
7051 msgstr "Relatie verwijderen"
7053 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Relation deleted"
7056 msgid "Relation operator"
7057 msgstr "Relatie verwijderd"
7059 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7060 #: pmd_general.php:771
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Export"
7063 msgid "Except"
7064 msgstr "Exporteer"
7066 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7067 #: pmd_general.php:777
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "in query"
7070 msgid "subquery"
7071 msgstr "in query"
7073 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Rename view to"
7076 msgid "Rename to"
7077 msgstr "Hernoem view naar"
7079 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "User name"
7082 msgid "New name"
7083 msgstr "Gebruikersnaam"
7085 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Create"
7088 msgid "Aggregate"
7089 msgstr "Aanmaken"
7091 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7092 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7093 #: tbl_select.php:115
7094 msgid "Operator"
7095 msgstr "Operator"
7097 #: pmd_general.php:812
7098 #, fuzzy
7099 #| msgid "Table options"
7100 msgid "Active options"
7101 msgstr "Tabelopties"
7103 #: pmd_help.php:26
7104 msgid "To select relation, click :"
7105 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7107 #: pmd_help.php:28
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid ""
7110 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7111 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7112 #| "appropriate field name."
7113 msgid ""
7114 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7115 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7116 "appropriate column name."
7117 msgstr ""
7118 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7119 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7120 "te geven veld."
7122 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7123 # Wat doet "%1$s" hier?
7124 #: pmd_pdf.php:34
7125 msgid "Page has been created"
7126 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7128 #: pmd_pdf.php:37
7129 msgid "Page creation failed"
7130 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7132 #: pmd_pdf.php:89
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "pages"
7135 msgid "Page"
7136 msgstr "pages"
7138 #: pmd_pdf.php:99
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Import files"
7141 msgid "Import from selected page"
7142 msgstr "Bestanden importeren"
7144 #: pmd_pdf.php:100
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid "Export/Import to scale"
7147 msgid "Export to selected page"
7148 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7150 #: pmd_pdf.php:102
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Create a new index"
7153 msgid "Create a page and export to it"
7154 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7156 #: pmd_pdf.php:111
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "User name"
7159 msgid "New page name: "
7160 msgstr "Gebruikersnaam"
7162 #: pmd_pdf.php:114
7163 msgid "Export/Import to scale"
7164 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7166 #: pmd_pdf.php:119
7167 msgid "recommended"
7168 msgstr "aangeraden"
7170 #: pmd_relation_new.php:29
7171 msgid "Error: relation already exists."
7172 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7174 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7175 msgid "Error: Relation not added."
7176 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7178 #: pmd_relation_new.php:62
7179 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7180 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7182 #: pmd_relation_new.php:84
7183 msgid "Internal relation added"
7184 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7186 #: pmd_relation_upd.php:55
7187 msgid "Relation deleted"
7188 msgstr "Relatie verwijderd"
7190 #: pmd_save_pos.php:44
7191 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7192 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7194 #: pmd_save_pos.php:52
7195 msgid "Modifications have been saved"
7196 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7198 #: prefs_forms.php:78
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Submitted form contains errors"
7201 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7202 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7204 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7205 #: prefs_manage.php:80
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7208 msgid "Could not import configuration"
7209 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7211 #: prefs_manage.php:112
7212 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7213 msgstr ""
7215 #: prefs_manage.php:128
7216 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7217 msgstr ""
7219 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7220 msgid "Saved on: @DATE@"
7221 msgstr ""
7223 #: prefs_manage.php:239
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Import files"
7226 msgid "Import from file"
7227 msgstr "Bestanden importeren"
7229 #: prefs_manage.php:245
7230 msgid "Import from browser's storage"
7231 msgstr ""
7233 #: prefs_manage.php:248
7234 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7235 msgstr ""
7237 #: prefs_manage.php:254
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Other core settings"
7240 msgid "You have no saved settings!"
7241 msgstr "Overige instellingen"
7243 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7244 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7245 msgstr ""
7247 #: prefs_manage.php:263
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Server configuration"
7250 msgid "Merge with current configuration"
7251 msgstr "Server configuratie"
7253 #: prefs_manage.php:277
7254 #, php-format
7255 msgid ""
7256 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7257 "script%s."
7258 msgstr ""
7260 #: prefs_manage.php:302
7261 msgid "Save to browser's storage"
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:306
7265 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7266 msgstr ""
7268 #: prefs_manage.php:308
7269 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:323
7273 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7274 msgstr ""
7276 #: querywindow.php:93
7277 msgid "Import files"
7278 msgstr "Bestanden importeren"
7280 #: querywindow.php:104
7281 msgid "All"
7282 msgstr "Alle"
7284 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7285 #, php-format
7286 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7287 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7289 #: schema_export.php:45
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7292 msgid "File doesn't exist"
7293 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7295 #: server_binlog.php:106
7296 msgid "Select binary log to view"
7297 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7299 #: server_binlog.php:122
7300 msgid "Files"
7301 msgstr "bestanden"
7303 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7304 #: server_processlist.php:50
7305 msgid "Truncate Shown Queries"
7306 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7308 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7309 #: server_processlist.php:50
7310 msgid "Show Full Queries"
7311 msgstr "Toon volledige Queries"
7313 #: server_binlog.php:201
7314 msgid "Log name"
7315 msgstr "Log naam"
7317 #: server_binlog.php:202
7318 msgid "Position"
7319 msgstr "Positie"
7321 #: server_binlog.php:203
7322 msgid "Event type"
7323 msgstr "Gebeurtenis type"
7325 #: server_binlog.php:205
7326 msgid "Original position"
7327 msgstr "Originele positie"
7329 #: server_binlog.php:206
7330 msgid "Information"
7331 msgstr "Informatie"
7333 #: server_collations.php:39
7334 msgid "Character Sets and Collations"
7335 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7337 #: server_databases.php:64
7338 msgid "No databases selected."
7339 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7341 #: server_databases.php:75
7342 #, php-format
7343 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7344 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7346 #: server_databases.php:100
7347 msgid "Databases statistics"
7348 msgstr "Database statistieken"
7350 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7351 #: server_replication.php:207
7352 msgid "Master replication"
7353 msgstr "Master replicatie"
7355 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7356 msgid "Slave replication"
7357 msgstr "Slave replicatie"
7359 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7360 msgid "Enable Statistics"
7361 msgstr "Statistieken aanzetten"
7363 #: server_databases.php:260
7364 msgid ""
7365 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7366 "between the web server and the MySQL server."
7367 msgstr ""
7368 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7369 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7371 #: server_engines.php:47
7372 msgid "Storage Engines"
7373 msgstr "Opslag Engines"
7375 #: server_export.php:20
7376 msgid "View dump (schema) of databases"
7377 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7379 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7380 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7381 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7383 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7384 #: server_privileges.php:516
7385 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7386 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7388 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7389 #: server_privileges.php:522
7390 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7391 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7393 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7394 #: server_privileges.php:515
7395 msgid "Allows creating new databases and tables."
7396 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7398 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7399 #: server_privileges.php:521
7400 msgid "Allows creating stored routines."
7401 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7403 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7404 msgid "Allows creating new tables."
7405 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7407 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7408 #: server_privileges.php:519
7409 msgid "Allows creating temporary tables."
7410 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7412 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7413 #: server_privileges.php:555
7414 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7415 msgstr ""
7416 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7418 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7419 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7420 #: server_privileges.php:531
7421 msgid "Allows creating new views."
7422 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7424 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7425 #: server_privileges.php:507
7426 msgid "Allows deleting data."
7427 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7429 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7430 #: server_privileges.php:518
7431 msgid "Allows dropping databases and tables."
7432 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7434 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7435 msgid "Allows dropping tables."
7436 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7438 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7439 #: server_privileges.php:535
7440 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7441 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7443 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7444 #: server_privileges.php:523
7445 msgid "Allows executing stored routines."
7446 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7448 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7449 #: server_privileges.php:510
7450 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7451 msgstr ""
7452 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7453 "bestanden."
7455 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7456 msgid ""
7457 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7458 msgstr ""
7459 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7460 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7462 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7463 #: server_privileges.php:517
7464 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7465 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7467 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7468 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7469 msgid "Allows inserting and replacing data."
7470 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7472 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7473 #: server_privileges.php:550
7474 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7475 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7477 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7478 #: server_privileges.php:649
7479 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7480 msgstr ""
7481 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7483 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7484 #: server_privileges.php:637
7485 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7486 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7488 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7489 #: server_privileges.php:643
7490 msgid ""
7491 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7492 "execute per hour."
7493 msgstr ""
7494 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7495 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7497 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7498 #: server_privileges.php:655
7499 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7500 msgstr ""
7501 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7502 "hebben."
7504 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7505 #: server_privileges.php:545
7506 msgid "Allows viewing processes of all users"
7507 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7509 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7510 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7511 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7512 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7514 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7515 #: server_privileges.php:546
7516 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7517 msgstr ""
7518 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7519 "van de server leeg te maken."
7521 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7522 #: server_privileges.php:553
7523 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7524 msgstr ""
7525 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7526 "zijn."
7528 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7529 #: server_privileges.php:554
7530 msgid "Needed for the replication slaves."
7531 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7533 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7534 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7535 msgid "Allows reading data."
7536 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7538 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7539 #: server_privileges.php:548
7540 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7541 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7543 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7544 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7545 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7546 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7548 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7549 #: server_privileges.php:547
7550 msgid "Allows shutting down the server."
7551 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7553 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7554 #: server_privileges.php:544
7555 msgid ""
7556 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7557 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7558 "killing threads of other users."
7559 msgstr ""
7560 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7561 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7562 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7563 "van andere gebruikers."
7565 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7566 #: server_privileges.php:536
7567 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7568 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7570 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7571 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7572 msgid "Allows changing data."
7573 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7575 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7576 msgid "No privileges."
7577 msgstr "Geen privileges."
7579 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7580 msgctxt "None privileges"
7581 msgid "None"
7582 msgstr "Geen"
7584 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7585 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7586 msgid "Table-specific privileges"
7587 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7589 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7590 #: server_privileges.php:1621
7591 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7592 msgstr ""
7593 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7595 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7596 msgid "Global privileges"
7597 msgstr "Globale privileges"
7599 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7600 msgid "Database-specific privileges"
7601 msgstr "Database-specifieke privileges"
7603 #: server_privileges.php:611
7604 msgid "Administration"
7605 msgstr "Administratie"
7607 #: server_privileges.php:631
7608 msgid "Resource limits"
7609 msgstr "Resource-beperkingen"
7611 #: server_privileges.php:632
7612 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7613 msgstr ""
7614 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7616 #: server_privileges.php:709
7617 msgid "Login Information"
7618 msgstr "Inloginformatie"
7620 #: server_privileges.php:803
7621 msgid "Do not change the password"
7622 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7624 # Enkelvoud.
7625 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7626 msgid "No user found."
7627 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7629 #: server_privileges.php:880
7630 #, php-format
7631 msgid "The user %s already exists!"
7632 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7634 #: server_privileges.php:963
7635 msgid "You have added a new user."
7636 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7638 #: server_privileges.php:1193
7639 #, php-format
7640 msgid "You have updated the privileges for %s."
7641 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7643 #: server_privileges.php:1217
7644 #, php-format
7645 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7646 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7648 #: server_privileges.php:1253
7649 #, php-format
7650 msgid "The password for %s was changed successfully."
7651 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7653 #: server_privileges.php:1273
7654 #, php-format
7655 msgid "Deleting %s"
7656 msgstr "Verwijderen van %s"
7658 #: server_privileges.php:1287
7659 msgid "No users selected for deleting!"
7660 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7662 #: server_privileges.php:1290
7663 msgid "Reloading the privileges"
7664 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7666 #: server_privileges.php:1308
7667 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7668 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7670 #: server_privileges.php:1343
7671 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7672 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7674 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7675 msgid "Edit Privileges"
7676 msgstr "Wijzig rechten"
7678 #: server_privileges.php:1363
7679 msgid "Revoke"
7680 msgstr "Ongedaan maken"
7682 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7683 #: server_privileges.php:2254
7684 msgid "Any"
7685 msgstr "Elke"
7687 #: server_privileges.php:1481
7688 msgid "User overview"
7689 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7691 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7692 #: server_privileges.php:2164
7693 msgid "Grant"
7694 msgstr "Toekennen"
7696 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7697 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7698 msgid "Add a new User"
7699 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7701 #: server_privileges.php:1695
7702 msgid "Remove selected users"
7703 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7705 #: server_privileges.php:1698
7706 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7707 msgstr ""
7708 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7710 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7711 #: server_privileges.php:1701
7712 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7713 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7715 #: server_privileges.php:1722
7716 #, php-format
7717 msgid ""
7718 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7719 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7720 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7721 "sreload the privileges%s before you continue."
7722 msgstr ""
7723 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7724 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7725 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7726 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7727 "gaat."
7729 #: server_privileges.php:1775
7730 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7731 msgstr ""
7732 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7734 #: server_privileges.php:1815
7735 msgid "Column-specific privileges"
7736 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7738 #: server_privileges.php:2016
7739 msgid "Add privileges on the following database"
7740 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7742 #: server_privileges.php:2034
7743 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7744 msgstr ""
7745 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7746 "gebruiken"
7748 #: server_privileges.php:2037
7749 msgid "Add privileges on the following table"
7750 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7752 #: server_privileges.php:2094
7753 msgid "Change Login Information / Copy User"
7754 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7756 #: server_privileges.php:2097
7757 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7758 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7760 #: server_privileges.php:2099
7761 msgid "... keep the old one."
7762 msgstr "... behoud de oude."
7764 #: server_privileges.php:2100
7765 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7766 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7768 #: server_privileges.php:2101
7769 msgid ""
7770 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7771 msgstr ""
7772 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7774 #: server_privileges.php:2102
7775 msgid ""
7776 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7777 "afterwards."
7778 msgstr ""
7779 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7780 "achteraf."
7782 #: server_privileges.php:2125
7783 msgid "Database for user"
7784 msgstr "Database voor gebruiker"
7786 #: server_privileges.php:2129
7787 #, fuzzy
7788 #| msgid "None"
7789 msgctxt "Create none database for user"
7790 msgid "None"
7791 msgstr "Geen"
7793 #: server_privileges.php:2130
7794 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7795 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7797 #: server_privileges.php:2131
7798 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7799 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7801 #: server_privileges.php:2134
7802 #, php-format
7803 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7804 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7806 #: server_privileges.php:2157
7807 #, php-format
7808 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7809 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7811 #: server_privileges.php:2265
7812 msgid "global"
7813 msgstr "globaal"
7815 #: server_privileges.php:2267
7816 msgid "database-specific"
7817 msgstr "database-specifiek"
7819 #: server_privileges.php:2269
7820 msgid "wildcard"
7821 msgstr "jokerteken"
7823 #: server_processlist.php:21
7824 #, php-format
7825 msgid "Thread %s was successfully killed."
7826 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7828 #: server_processlist.php:23
7829 #, php-format
7830 msgid ""
7831 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7832 msgstr ""
7833 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7834 "al gesloten."
7836 #: server_processlist.php:52
7837 msgid "ID"
7838 msgstr "ID"
7840 #: server_replication.php:49
7841 msgid "Unknown error"
7842 msgstr "Onbekende fout"
7844 #: server_replication.php:56
7845 #, php-format
7846 msgid "Unable to connect to master %s."
7847 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7849 #: server_replication.php:63
7850 msgid ""
7851 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7852 msgstr ""
7853 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7854 "probleem op de master."
7856 #: server_replication.php:69
7857 msgid "Unable to change master"
7858 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7860 #: server_replication.php:72
7861 #, php-format
7862 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7863 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7865 #: server_replication.php:180
7866 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7867 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7869 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7870 msgid "Show master status"
7871 msgstr "Toon master status"
7873 #: server_replication.php:185
7874 msgid "Show connected slaves"
7875 msgstr "Toon verbonden slaves"
7877 #: server_replication.php:208
7878 #, php-format
7879 msgid ""
7880 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7881 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7882 msgstr ""
7883 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7884 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7886 #: server_replication.php:215
7887 msgid "Master configuration"
7888 msgstr "Master instellingen"
7890 #: server_replication.php:216
7891 msgid ""
7892 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7893 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7894 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7895 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7896 "replicated. Please select the mode:"
7897 msgstr ""
7898 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7899 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7900 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7901 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7903 #: server_replication.php:219
7904 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7905 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7907 #: server_replication.php:220
7908 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7909 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7911 #: server_replication.php:223
7912 msgid "Please select databases:"
7913 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7915 #: server_replication.php:226
7916 msgid ""
7917 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7918 "and please restart the MySQL server afterwards."
7919 msgstr ""
7920 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
7922 #: server_replication.php:228
7923 msgid ""
7924 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7925 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7926 "master"
7927 msgstr ""
7928 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
7929 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
7930 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
7932 #: server_replication.php:291
7933 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7934 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
7936 #: server_replication.php:294
7937 msgid "Slave IO Thread not running!"
7938 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
7940 #: server_replication.php:303
7941 msgid ""
7942 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7943 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
7945 #: server_replication.php:306
7946 msgid "See slave status table"
7947 msgstr "Slave status tabel"
7949 #: server_replication.php:309
7950 msgid "Synchronize databases with master"
7951 msgstr "Synchronizeer databases met master"
7953 #: server_replication.php:320
7954 msgid "Control slave:"
7955 msgstr "Beheer slave:"
7957 #: server_replication.php:323
7958 msgid "Full start"
7959 msgstr "Start volledig"
7961 #: server_replication.php:323
7962 msgid "Full stop"
7963 msgstr "Stop volledig"
7965 #: server_replication.php:324
7966 msgid "Reset slave"
7967 msgstr "Reset slave"
7969 #: server_replication.php:326
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "SQL Thread %s only"
7972 msgid "Start SQL Thread only"
7973 msgstr "%s de SQL Thread"
7975 #: server_replication.php:328
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid "SQL Thread %s only"
7978 msgid "Stop SQL Thread only"
7979 msgstr "%s de SQL Thread"
7981 #: server_replication.php:331
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "IO Thread %s only"
7984 msgid "Start IO Thread only"
7985 msgstr "%s de IO Thread"
7987 #: server_replication.php:333
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "IO Thread %s only"
7990 msgid "Stop IO Thread only"
7991 msgstr "%s de IO Thread"
7993 #: server_replication.php:338
7994 msgid "Error management:"
7995 msgstr "Fouten beheer:"
7997 # "errors" => "fouten"
7998 # master and slave _what_?
7999 #: server_replication.php:340
8000 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8001 msgstr ""
8002 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8003 "slaaf!"
8005 #: server_replication.php:342
8006 msgid "Skip current error"
8007 msgstr "Sla de huidige error over"
8009 #: server_replication.php:343
8010 msgid "Skip next"
8011 msgstr "Sla de volgende"
8013 #: server_replication.php:346
8014 msgid "errors."
8015 msgstr "errors over."
8017 #: server_replication.php:361
8018 #, php-format
8019 msgid ""
8020 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8021 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8022 msgstr ""
8023 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8024 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8026 #: server_status.php:46
8027 msgid ""
8028 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8029 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8030 "statements from the transaction."
8031 msgstr ""
8032 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8033 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8034 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8035 "te slaan."
8037 #: server_status.php:47
8038 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8039 msgstr ""
8040 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8041 "cache."
8043 #: server_status.php:48
8044 msgid ""
8045 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8046 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8047 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8048 "based instead of disk-based."
8049 msgstr ""
8050 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8051 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8052 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8053 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8054 "schijf."
8056 #: server_status.php:49
8057 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8058 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8060 #: server_status.php:50
8061 msgid ""
8062 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8063 "while executing statements."
8064 msgstr ""
8065 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8066 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8068 #: server_status.php:51
8069 msgid ""
8070 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8071 "(probably duplicate key)."
8072 msgstr ""
8073 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8074 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8076 #: server_status.php:52
8077 msgid ""
8078 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8079 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8080 msgstr ""
8081 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8082 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8083 "thread."
8085 #: server_status.php:53
8086 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8087 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8089 #: server_status.php:54
8090 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8091 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8093 #: server_status.php:55
8094 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8095 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8097 #: server_status.php:56
8098 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8099 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8101 #: server_status.php:57
8102 msgid ""
8103 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8104 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8105 "indicates the number of time tables have been discovered."
8106 msgstr ""
8107 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8108 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8109 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8111 #: server_status.php:58
8112 msgid ""
8113 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8114 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8115 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8116 msgstr ""
8117 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8118 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8119 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8121 #: server_status.php:59
8122 msgid ""
8123 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8124 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8125 msgstr ""
8126 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8127 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8128 "indexen."
8130 #: server_status.php:60
8131 msgid ""
8132 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8133 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8134 "if you are doing an index scan."
8135 msgstr ""
8136 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8137 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8138 "of bij het doen van een index scan."
8140 #: server_status.php:61
8141 msgid ""
8142 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8143 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8144 msgstr ""
8145 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8146 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8148 #: server_status.php:62
8149 msgid ""
8150 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8151 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8152 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8153 "you have joins that don't use keys properly."
8154 msgstr ""
8155 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8156 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8157 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8158 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8159 "gebruikmaken van sleutels."
8161 #: server_status.php:63
8162 msgid ""
8163 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8164 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8165 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8166 "advantage of the indexes you have."
8167 msgstr ""
8168 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8169 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8170 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8171 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8172 "maken."
8174 #: server_status.php:64
8175 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8176 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8178 #: server_status.php:65
8179 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8180 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8182 #: server_status.php:66
8183 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8184 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8186 #: server_status.php:67
8187 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8188 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8190 #: server_status.php:68
8191 msgid "The number of pages currently dirty."
8192 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8194 #: server_status.php:69
8195 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8196 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8198 #: server_status.php:70
8199 msgid "The number of free pages."
8200 msgstr "Het aantal vrije pages."
8202 #: server_status.php:71
8203 msgid ""
8204 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8205 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8206 "reason."
8207 msgstr ""
8208 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8209 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8210 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8212 #: server_status.php:72
8213 msgid ""
8214 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8215 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8216 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8217 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8218 msgstr ""
8219 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8220 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8221 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8222 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8224 #: server_status.php:73
8225 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8226 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8228 #: server_status.php:74
8229 msgid ""
8230 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8231 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8232 msgstr ""
8233 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8234 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8235 "willekeurige volgorde."
8237 #: server_status.php:75
8238 msgid ""
8239 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8240 "InnoDB does a sequential full table scan."
8241 msgstr ""
8242 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8243 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8245 #: server_status.php:76
8246 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8247 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8249 #: server_status.php:77
8250 msgid ""
8251 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8252 "and had to do a single-page read."
8253 msgstr ""
8254 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8255 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8257 #: server_status.php:78
8258 msgid ""
8259 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8260 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8261 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8262 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8263 "properly, this value should be small."
8264 msgstr ""
8265 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8266 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8267 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8268 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8269 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8271 #: server_status.php:79
8272 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8273 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8275 #: server_status.php:80
8276 msgid "The number of fsync() operations so far."
8277 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8279 #: server_status.php:81
8280 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8281 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8283 #: server_status.php:82
8284 msgid "The current number of pending reads."
8285 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8287 #: server_status.php:83
8288 msgid "The current number of pending writes."
8289 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8291 #: server_status.php:84
8292 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8293 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8295 #: server_status.php:85
8296 msgid "The total number of data reads."
8297 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8299 #: server_status.php:86
8300 msgid "The total number of data writes."
8301 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8303 #: server_status.php:87
8304 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8305 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8307 #: server_status.php:88
8308 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8309 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8311 #: server_status.php:89
8312 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8313 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8315 #: server_status.php:90
8316 msgid ""
8317 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8318 "wait for it to be flushed before continuing."
8319 msgstr ""
8320 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8322 #: server_status.php:91
8323 msgid "The number of log write requests."
8324 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8326 #: server_status.php:92
8327 msgid "The number of physical writes to the log file."
8328 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8330 #: server_status.php:93
8331 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8332 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8334 #: server_status.php:94
8335 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8336 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8338 #: server_status.php:95
8339 msgid "Pending log file writes."
8340 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8342 #: server_status.php:96
8343 msgid "The number of bytes written to the log file."
8344 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8346 #: server_status.php:97
8347 msgid "The number of pages created."
8348 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8350 #: server_status.php:98
8351 msgid ""
8352 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8353 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8354 msgstr ""
8355 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8356 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8357 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8359 #: server_status.php:99
8360 msgid "The number of pages read."
8361 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8363 #: server_status.php:100
8364 msgid "The number of pages written."
8365 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8367 #: server_status.php:101
8368 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8369 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8371 #: server_status.php:102
8372 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8373 msgstr ""
8374 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8376 #: server_status.php:103
8377 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8378 msgstr ""
8379 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8381 #: server_status.php:104
8382 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8383 msgstr ""
8384 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8386 #: server_status.php:105
8387 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8388 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8390 #: server_status.php:106
8391 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8392 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8394 #: server_status.php:107
8395 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8396 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8398 #: server_status.php:108
8399 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8400 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8402 #: server_status.php:109
8403 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8404 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8406 #: server_status.php:110
8407 msgid ""
8408 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8409 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8410 msgstr ""
8411 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8412 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8413 "Not_flushed_key_blocks."
8415 #: server_status.php:111
8416 msgid ""
8417 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8418 "determine how much of the key cache is in use."
8419 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8421 #: server_status.php:112
8422 msgid ""
8423 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8424 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8425 "one time."
8426 msgstr ""
8427 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8428 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8430 #: server_status.php:113
8431 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8432 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8434 #: server_status.php:114
8435 msgid ""
8436 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8437 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8438 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8439 msgstr ""
8440 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8441 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8442 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8444 #: server_status.php:115
8445 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8446 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8448 #: server_status.php:116
8449 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8450 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8452 #: server_status.php:117
8453 msgid ""
8454 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8455 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8456 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8457 msgstr ""
8458 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8459 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8460 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8461 "dat er nog geen query is gecompiled."
8463 #: server_status.php:118
8464 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8465 msgstr ""
8466 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8467 "wachtrijen."
8469 #: server_status.php:119
8470 msgid ""
8471 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8472 "table cache value is probably too small."
8473 msgstr ""
8474 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8475 "cache waarde te laag."
8477 #: server_status.php:120
8478 msgid "The number of files that are open."
8479 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8481 #: server_status.php:121
8482 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8483 msgstr ""
8484 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8486 #: server_status.php:122
8487 msgid "The number of tables that are open."
8488 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8490 #: server_status.php:123
8491 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8492 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8494 #: server_status.php:124
8495 msgid "The amount of free memory for query cache."
8496 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8498 #: server_status.php:125
8499 msgid "The number of cache hits."
8500 msgstr "Het aantal cache hits."
8502 #: server_status.php:126
8503 msgid "The number of queries added to the cache."
8504 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8506 #: server_status.php:127
8507 msgid ""
8508 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8509 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8510 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8511 "decide which queries to remove from the cache."
8512 msgstr ""
8513 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8514 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8515 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8516 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8517 "queries worden verwijderd."
8519 #: server_status.php:128
8520 msgid ""
8521 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8522 "query_cache_type setting)."
8523 msgstr ""
8524 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8525 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8527 #: server_status.php:129
8528 msgid "The number of queries registered in the cache."
8529 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8531 #: server_status.php:130
8532 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8533 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8535 #: server_status.php:131
8536 msgctxt "$strShowStatusReset"
8537 msgid "Reset"
8538 msgstr "Herstel"
8540 #: server_status.php:132
8541 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8542 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8544 #: server_status.php:133
8545 msgid ""
8546 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8547 "should carefully check the indexes of your tables."
8548 msgstr ""
8549 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8550 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8552 #: server_status.php:134
8553 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8554 msgstr ""
8555 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8556 "tabel."
8558 #: server_status.php:135
8559 msgid ""
8560 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8561 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8562 msgstr ""
8563 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8564 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8565 "van indexen te controleren."
8567 #: server_status.php:136
8568 msgid ""
8569 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8570 "critical even if this is big.)"
8571 msgstr ""
8572 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8573 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8575 #: server_status.php:137
8576 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8577 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8579 #: server_status.php:138
8580 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8581 msgstr ""
8582 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8583 "threas."
8585 #: server_status.php:139
8586 msgid ""
8587 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8588 "retried transactions."
8589 msgstr ""
8590 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8591 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8593 #: server_status.php:140
8594 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8595 msgstr ""
8596 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8597 "met een master server."
8599 #: server_status.php:141
8600 msgid ""
8601 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8602 "create."
8603 msgstr ""
8604 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8605 "seconden duurde."
8607 #: server_status.php:142
8608 msgid ""
8609 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8610 msgstr ""
8611 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8612 "duurde."
8614 #: server_status.php:143
8615 msgid ""
8616 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8617 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8618 "system variable."
8619 msgstr ""
8620 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8621 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8622 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8624 #: server_status.php:144
8625 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8626 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8628 #: server_status.php:145
8629 msgid "The number of sorted rows."
8630 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8632 #: server_status.php:146
8633 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8634 msgstr ""
8635 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8637 #: server_status.php:147
8638 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8639 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8641 #: server_status.php:148
8642 msgid ""
8643 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8644 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8645 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8646 "tables or use replication."
8647 msgstr ""
8648 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8649 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8650 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8651 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8653 #: server_status.php:149
8654 msgid ""
8655 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8656 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8657 "raise your thread_cache_size."
8658 msgstr ""
8659 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8660 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8661 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8663 #: server_status.php:150
8664 msgid "The number of currently open connections."
8665 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8667 #: server_status.php:151
8668 msgid ""
8669 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8670 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8671 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8672 "implementation.)"
8673 msgstr ""
8674 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8675 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8676 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8677 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8679 #: server_status.php:152
8680 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8681 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8683 #: server_status.php:163
8684 msgid "Runtime Information"
8685 msgstr "Runtime-informatie"
8687 #: server_status.php:367
8688 msgid "Handler"
8689 msgstr "Handler"
8691 #: server_status.php:368
8692 msgid "Query cache"
8693 msgstr "Query cache"
8695 #: server_status.php:369
8696 msgid "Threads"
8697 msgstr "Threads"
8699 #: server_status.php:371
8700 msgid "Temporary data"
8701 msgstr "Tijdelijke data"
8703 #: server_status.php:372
8704 msgid "Delayed inserts"
8705 msgstr "Vertraagde inserts"
8707 #: server_status.php:373
8708 msgid "Key cache"
8709 msgstr "Sleutelcache"
8711 #: server_status.php:374
8712 msgid "Joins"
8713 msgstr "Joins"
8715 #: server_status.php:376
8716 msgid "Sorting"
8717 msgstr "Sortering"
8719 #: server_status.php:378
8720 msgid "Transaction coordinator"
8721 msgstr "Transactie coördinator"
8723 #: server_status.php:388
8724 msgid "Flush (close) all tables"
8725 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8727 #: server_status.php:390
8728 msgid "Show open tables"
8729 msgstr "Toon open tabellen"
8731 #: server_status.php:395
8732 msgid "Show slave hosts"
8733 msgstr "Toon slave hosts"
8735 #: server_status.php:401
8736 msgid "Show slave status"
8737 msgstr "Toon slave status"
8739 #: server_status.php:406
8740 msgid "Flush query cache"
8741 msgstr "Schoon query cache"
8743 #: server_status.php:411
8744 msgid "Show processes"
8745 msgstr "Laat processen zien"
8747 #: server_status.php:461
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Reset"
8750 msgctxt "for Show status"
8751 msgid "Reset"
8752 msgstr "Herstel"
8754 #: server_status.php:467
8755 #, php-format
8756 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8757 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8759 #: server_status.php:477
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8762 msgid ""
8763 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8764 "b> process."
8765 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8767 #: server_status.php:479
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8770 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8771 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8773 #: server_status.php:481
8774 #, fuzzy
8775 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8776 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8777 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8779 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8780 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8781 #: server_status.php:483
8782 msgid ""
8783 "For further information about replication status on the server, please visit "
8784 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8785 msgstr ""
8786 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8787 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8789 #: server_status.php:500
8790 msgid ""
8791 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8792 "this MySQL server since its startup."
8793 msgstr ""
8794 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8795 "gestart"
8797 #: server_status.php:505
8798 msgid "Traffic"
8799 msgstr "Verkeer"
8801 #: server_status.php:505
8802 msgid ""
8803 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8804 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8805 msgstr ""
8806 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8807 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8809 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8810 #: server_status.php:672
8811 msgid "per hour"
8812 msgstr "per uur"
8814 #: server_status.php:511
8815 msgid "Received"
8816 msgstr "Ontvangen"
8818 #: server_status.php:521
8819 msgid "Sent"
8820 msgstr "Verzonden"
8822 #: server_status.php:550
8823 msgid "Connections"
8824 msgstr "Connecties"
8826 #: server_status.php:557
8827 msgid "max. concurrent connections"
8828 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8830 #: server_status.php:564
8831 msgid "Failed attempts"
8832 msgstr "Mislukte pogingen"
8834 #: server_status.php:578
8835 msgid "Aborted"
8836 msgstr "Afgehaakte"
8838 #: server_status.php:607
8839 #, php-format
8840 msgid ""
8841 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8842 "server."
8843 msgstr ""
8844 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8845 "naar de server."
8847 #: server_status.php:615
8848 msgid "per minute"
8849 msgstr "per minuut"
8851 #: server_status.php:616
8852 msgid "per second"
8853 msgstr "per seconde"
8855 #: server_status.php:671
8856 msgid "Query type"
8857 msgstr "Query-type"
8859 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "Show query box"
8862 msgid "Show query chart"
8863 msgstr "SQL-query veld tonen"
8865 #: server_status.php:712
8866 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8867 msgstr ""
8869 #: server_status.php:853
8870 msgid "Replication status"
8871 msgstr "Replicatie status"
8873 #: server_synchronize.php:92
8874 msgid "Could not connect to the source"
8875 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8877 #: server_synchronize.php:95
8878 msgid "Could not connect to the target"
8879 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8881 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8882 #: tbl_get_field.php:19
8883 #, php-format
8884 msgid "'%s' database does not exist."
8885 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8887 #: server_synchronize.php:263
8888 msgid "Structure Synchronization"
8889 msgstr "Structuur synchronizatie"
8891 #: server_synchronize.php:270
8892 msgid "Data Synchronization"
8893 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8895 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8896 msgid "not present"
8897 msgstr "niet aanwezig"
8899 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8900 msgid "Structure Difference"
8901 msgstr "Structuur verschillen"
8903 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8904 msgid "Data Difference"
8905 msgstr "Gegevens verschillen"
8907 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8908 msgid "Add column(s)"
8909 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8911 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8912 msgid "Remove column(s)"
8913 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8915 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8916 msgid "Alter column(s)"
8917 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8919 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8920 msgid "Remove index(s)"
8921 msgstr "Index(en) verwijderen"
8923 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8924 msgid "Apply index(s)"
8925 msgstr "Index(en) toepassen"
8927 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8928 msgid "Update row(s)"
8929 msgstr "Rij(en) bijwerken"
8931 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8932 msgid "Insert row(s)"
8933 msgstr "Rij(en) toevoegen"
8935 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8936 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8937 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
8939 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8940 msgid "Apply Selected Changes"
8941 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
8943 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8944 msgid "Synchronize Databases"
8945 msgstr "Synchronizeer databases"
8947 #: server_synchronize.php:462
8948 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8949 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
8951 #: server_synchronize.php:940
8952 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8953 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
8955 #: server_synchronize.php:1001
8956 msgid "The following queries have been executed:"
8957 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
8959 #: server_synchronize.php:1120
8960 msgid "Enter manually"
8961 msgstr "Geef handmatig op"
8963 #: server_synchronize.php:1121
8964 msgid "Current connection"
8965 msgstr "Huidige verbinding"
8967 #: server_synchronize.php:1150
8968 #, php-format
8969 msgid "Configuration: %s"
8970 msgstr "Configuratie: %s"
8972 #: server_synchronize.php:1165
8973 msgid "Socket"
8974 msgstr "Socket"
8976 #: server_synchronize.php:1211
8977 msgid ""
8978 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8979 "database will remain unchanged."
8980 msgstr ""
8981 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
8982 "bron zal niet worden gewijzigd."
8984 #: server_variables.php:34
8985 msgid "Server variables and settings"
8986 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
8988 #: server_variables.php:54
8989 msgid "Session value"
8990 msgstr "Sessievariabelen"
8992 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8993 msgid "Global value"
8994 msgstr "Globale waarde"
8996 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8997 msgid "Download"
8998 msgstr "Download"
9000 #: setup/frames/index.inc.php:49
9001 msgid "Cannot load or save configuration"
9002 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9004 #: setup/frames/index.inc.php:50
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid ""
9007 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9008 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9009 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9010 #| "it."
9011 msgid ""
9012 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9013 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9014 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9015 msgstr ""
9016 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9017 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9018 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9019 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9021 #: setup/frames/index.inc.php:57
9022 msgid ""
9023 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9024 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9025 msgstr ""
9026 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9027 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9028 "verzonden!"
9030 #: setup/frames/index.inc.php:60
9031 #, php-format
9032 msgid ""
9033 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9034 "link[/a] to use a secure connection."
9035 msgstr ""
9036 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9037 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9039 #: setup/frames/index.inc.php:64
9040 msgid "Insecure connection"
9041 msgstr "Onveilige verbinding"
9043 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9044 msgid "Overview"
9045 msgstr "Overzicht"
9047 #: setup/frames/index.inc.php:96
9048 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9049 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9051 #: setup/frames/index.inc.php:136
9052 msgid "There are no configured servers"
9053 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9055 #: setup/frames/index.inc.php:144
9056 msgid "New server"
9057 msgstr "Nieuwe server"
9059 #: setup/frames/index.inc.php:173
9060 msgid "Default language"
9061 msgstr "Standaard taal"
9063 #: setup/frames/index.inc.php:183
9064 msgid "let the user choose"
9065 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9067 #: setup/frames/index.inc.php:194
9068 msgid "- none -"
9069 msgstr "- geen -"
9071 #: setup/frames/index.inc.php:197
9072 msgid "Default server"
9073 msgstr "Standaard server"
9075 #: setup/frames/index.inc.php:207
9076 msgid "End of line"
9077 msgstr "Regeleinde"
9079 #: setup/frames/index.inc.php:212
9080 msgid "Display"
9081 msgstr "Toon"
9083 #: setup/frames/index.inc.php:216
9084 msgid "Load"
9085 msgstr "Laden"
9087 #: setup/frames/index.inc.php:227
9088 msgid "phpMyAdmin homepage"
9089 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9091 #: setup/frames/index.inc.php:228
9092 msgid "Donate"
9093 msgstr "Doneer"
9095 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9096 msgid "Edit server"
9097 msgstr "Wijzig server"
9099 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9100 msgid "Add a new server"
9101 msgstr "Een server toevoegen"
9103 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9104 msgid "Warning"
9105 msgstr "Waarschuwing"
9107 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9108 msgid "Submitted form contains errors"
9109 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9111 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9112 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9113 msgstr ""
9114 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9116 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9117 msgid "Ignore errors"
9118 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9120 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9121 msgid "Show form"
9122 msgstr "Toon formulier"
9124 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9125 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9126 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9127 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9128 msgid "Version check"
9129 msgstr "Versie controle"
9131 #: setup/lib/index.lib.php:119
9132 msgid ""
9133 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9134 msgstr ""
9135 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9136 "mogelijk."
9138 #: setup/lib/index.lib.php:126
9139 msgid ""
9140 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9141 "not respond."
9142 msgstr ""
9143 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9144 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9146 #: setup/lib/index.lib.php:143
9147 msgid "Got invalid version string from server"
9148 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9150 #: setup/lib/index.lib.php:150
9151 msgid "Unparsable version string"
9152 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9154 #: setup/lib/index.lib.php:158
9155 #, php-format
9156 msgid ""
9157 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9158 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9159 msgstr ""
9160 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9161 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9163 #: setup/lib/index.lib.php:162
9164 #, fuzzy, php-format
9165 #| msgid ""
9166 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9167 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9168 msgid ""
9169 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9170 "version is %s, released on %s."
9171 msgstr ""
9172 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9173 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9175 #: setup/lib/index.lib.php:165
9176 msgid "No newer stable version is available"
9177 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9179 #: setup/lib/index.lib.php:250
9180 #, fuzzy, php-format
9181 #| msgid ""
9182 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9183 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9184 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9185 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9186 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9187 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9188 msgid ""
9189 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9190 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9191 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9192 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9193 msgstr ""
9194 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9195 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9196 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9197 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9198 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9199 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9200 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9201 "klanten gebruik van maken."
9203 #: setup/lib/index.lib.php:252
9204 msgid ""
9205 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9206 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9207 "you don't need to remember it."
9208 msgstr ""
9209 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9210 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9211 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9213 #: setup/lib/index.lib.php:253
9214 #, fuzzy, php-format
9215 #| msgid ""
9216 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9217 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9218 #| "this system."
9219 msgid ""
9220 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9221 "unavailable on this system."
9222 msgstr ""
9223 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9224 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9225 "dit systeem."
9227 #: setup/lib/index.lib.php:255
9228 msgid ""
9229 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9230 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9231 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9233 #: setup/lib/index.lib.php:256
9234 #, fuzzy, php-format
9235 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9236 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9237 msgstr ""
9238 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9239 "ondersteund"
9241 #: setup/lib/index.lib.php:258
9242 #, fuzzy, php-format
9243 #| msgid ""
9244 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9245 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9246 #| "system."
9247 msgid ""
9248 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9249 "unavailable on this system."
9250 msgstr ""
9251 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9252 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9253 "dit systeem."
9255 #: setup/lib/index.lib.php:260
9256 #, php-format
9257 msgid ""
9258 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9259 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9260 "(currently %d)."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:262
9264 #, fuzzy, php-format
9265 #| msgid ""
9266 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9267 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9268 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9269 msgid ""
9270 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9271 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9272 msgstr ""
9273 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9274 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9275 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9276 "misbruiken."
9278 #: setup/lib/index.lib.php:264
9279 #, php-format
9280 msgid ""
9281 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9282 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9283 msgstr ""
9285 #: setup/lib/index.lib.php:266
9286 #, fuzzy, php-format
9287 #| msgid ""
9288 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9289 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9290 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9291 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9292 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9293 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9294 msgid ""
9295 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9296 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9297 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9298 "of users, including you, are connected to."
9299 msgstr ""
9300 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9301 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9302 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9303 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9304 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9305 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9307 #: setup/lib/index.lib.php:268
9308 #, fuzzy, php-format
9309 #| msgid ""
9310 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9311 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9312 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9313 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9314 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9315 #| "kbd]."
9316 msgid ""
9317 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9318 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9319 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9320 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9321 "http[/kbd]."
9322 msgstr ""
9323 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9324 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9325 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9326 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9327 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9328 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9330 #: setup/lib/index.lib.php:270
9331 #, fuzzy, php-format
9332 #| msgid ""
9333 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9334 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9335 msgid ""
9336 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9337 "system."
9338 msgstr ""
9339 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9340 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9342 #: setup/lib/index.lib.php:272
9343 #, fuzzy, php-format
9344 #| msgid ""
9345 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9346 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9347 msgid ""
9348 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9349 "system."
9350 msgstr ""
9351 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9352 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9354 #: setup/lib/index.lib.php:296
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9357 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9358 msgstr ""
9359 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9360 "ondersteund"
9362 #: setup/lib/index.lib.php:306
9363 #, fuzzy
9364 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9365 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9366 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9368 #: setup/lib/index.lib.php:331
9369 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9370 msgstr ""
9371 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9372 "inloggen"
9374 #: setup/lib/index.lib.php:351
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9377 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9378 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9380 #: setup/lib/index.lib.php:358
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9383 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9384 msgstr ""
9385 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9387 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9388 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9389 msgid "Browse foreign values"
9390 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9392 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9393 #, php-format
9394 msgid "Inserted row id: %1$d"
9395 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9397 #: sql.php:586
9398 msgid "Showing as PHP code"
9399 msgstr "Getoond als PHP-code"
9401 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9402 msgid "Showing SQL query"
9403 msgstr "Toont SQL-query"
9405 #: sql.php:591
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Validate SQL"
9408 msgid "Validated SQL"
9409 msgstr "Valideer SQL"
9411 #: sql.php:824
9412 #, php-format
9413 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9414 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9416 #: sql.php:856
9417 msgid "Label"
9418 msgstr "Label"
9420 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9421 #, php-format
9422 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9423 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9425 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9426 msgid "Function"
9427 msgstr "Functie"
9429 #: tbl_change.php:709
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9432 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9433 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9435 #: tbl_change.php:826
9436 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9437 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9439 #: tbl_change.php:832
9440 msgid "Binary - do not edit"
9441 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9443 #: tbl_change.php:880
9444 msgid "Upload to BLOB repository"
9445 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9447 #: tbl_change.php:1021
9448 msgid "Insert as new row"
9449 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9451 #: tbl_change.php:1022
9452 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9453 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9455 #: tbl_change.php:1023
9456 msgid "Show insert query"
9457 msgstr "Toon insert-query"
9459 #: tbl_change.php:1034
9460 msgid "and then"
9461 msgstr "en dan"
9463 #: tbl_change.php:1038
9464 msgid "Go back to previous page"
9465 msgstr "Terug"
9467 #: tbl_change.php:1039
9468 msgid "Insert another new row"
9469 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9471 #: tbl_change.php:1043
9472 msgid "Go back to this page"
9473 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9475 #: tbl_change.php:1051
9476 msgid "Edit next row"
9477 msgstr "Bewerk volgende rij"
9479 #: tbl_change.php:1062
9480 msgid ""
9481 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9482 msgstr ""
9483 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9484 "om vrijuit te navigeren"
9486 #: tbl_change.php:1100
9487 #, fuzzy, php-format
9488 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9489 msgid "Continue insertion with %s rows"
9490 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9492 #: tbl_chart.php:56
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9495 msgid "Chart generated successfully."
9496 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9498 #: tbl_chart.php:59
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid ""
9501 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9502 #| "3.11[/a]"
9503 msgid ""
9504 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9505 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9506 msgstr ""
9507 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9508 "a]"
9510 #: tbl_chart.php:90
9511 msgid "Width"
9512 msgstr ""
9514 #: tbl_chart.php:94
9515 msgid "Height"
9516 msgstr ""
9518 #: tbl_chart.php:98
9519 msgid "Title"
9520 msgstr ""
9522 #: tbl_chart.php:103
9523 msgid "X Axis label"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_chart.php:107
9527 msgid "Y Axis label"
9528 msgstr ""
9530 #: tbl_chart.php:112
9531 msgid "Area margins"
9532 msgstr ""
9534 #: tbl_chart.php:122
9535 msgid "Legend margins"
9536 msgstr ""
9538 #: tbl_chart.php:134
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Mar"
9541 msgid "Bar"
9542 msgstr "Mar"
9544 #: tbl_chart.php:135
9545 msgid "Line"
9546 msgstr ""
9548 #: tbl_chart.php:136
9549 msgid "Radar"
9550 msgstr ""
9552 #: tbl_chart.php:138
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "PiB"
9555 msgid "Pie"
9556 msgstr "PB"
9558 #: tbl_chart.php:144
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Query type"
9561 msgid "Bar type"
9562 msgstr "Query-type"
9564 #: tbl_chart.php:146
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Packed"
9567 msgid "Stacked"
9568 msgstr "Gecomprimeerd"
9570 #: tbl_chart.php:147
9571 msgid "Multi"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_chart.php:152
9575 msgid "Continuous image"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_chart.php:155
9579 msgid ""
9580 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9581 "this to draw the whole chart in one image."
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_chart.php:166
9585 msgid ""
9586 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:173
9590 msgid ""
9591 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9592 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:181
9596 msgid "Redraw"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_create.php:56
9600 #, php-format
9601 msgid "Table %s already exists!"
9602 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9604 #: tbl_create.php:242
9605 #, php-format
9606 msgid "Table %1$s has been created."
9607 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9609 #: tbl_export.php:24
9610 msgid "View dump (schema) of table"
9611 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9613 #: tbl_indexes.php:66
9614 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9615 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9617 #: tbl_indexes.php:74
9618 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9619 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9621 #: tbl_indexes.php:90
9622 msgid "No index parts defined!"
9623 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9625 #: tbl_indexes.php:158
9626 msgid "Create a new index"
9627 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9629 #: tbl_indexes.php:160
9630 msgid "Modify an index"
9631 msgstr "Wijzig een index"
9633 #: tbl_indexes.php:166
9634 msgid "Index name:"
9635 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9637 #: tbl_indexes.php:172
9638 msgid "Index type:"
9639 msgstr "Index type&nbsp;:"
9641 #: tbl_indexes.php:182
9642 msgid ""
9643 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9644 msgstr ""
9645 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9646 "sleutel zijn!)"
9648 #: tbl_indexes.php:249
9649 #, php-format
9650 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9651 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9653 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9654 msgid "Column count has to be larger than zero."
9655 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9657 #: tbl_move_copy.php:44
9658 msgid "Can't move table to same one!"
9659 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9661 #: tbl_move_copy.php:46
9662 msgid "Can't copy table to same one!"
9663 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9665 #: tbl_move_copy.php:54
9666 #, php-format
9667 msgid "Table %s has been moved to %s."
9668 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9670 #: tbl_move_copy.php:56
9671 #, php-format
9672 msgid "Table %s has been copied to %s."
9673 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9675 #: tbl_move_copy.php:80
9676 msgid "The table name is empty!"
9677 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9679 #: tbl_operations.php:246
9680 msgid "Alter table order by"
9681 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9683 #: tbl_operations.php:255
9684 msgid "(singly)"
9685 msgstr "(apart)"
9687 #: tbl_operations.php:275
9688 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9689 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9691 #: tbl_operations.php:333
9692 msgid "Table options"
9693 msgstr "Tabelopties"
9695 #: tbl_operations.php:337
9696 msgid "Rename table to"
9697 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9699 #: tbl_operations.php:513
9700 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9701 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9703 #: tbl_operations.php:560
9704 msgid "Switch to copied table"
9705 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9707 #: tbl_operations.php:572
9708 msgid "Table maintenance"
9709 msgstr "Tabelonderhoud"
9711 #: tbl_operations.php:593
9712 msgid "Defragment table"
9713 msgstr "Defragmenteer tabel"
9715 #: tbl_operations.php:632
9716 #, php-format
9717 msgid "Table %s has been flushed"
9718 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9720 #: tbl_operations.php:638
9721 #, fuzzy
9722 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9723 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9724 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9726 #: tbl_operations.php:647
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9729 msgid "Delete data or table"
9730 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9732 #: tbl_operations.php:662
9733 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9734 msgstr ""
9736 #: tbl_operations.php:682
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid "Go to database"
9739 msgid "Delete the table (DROP)"
9740 msgstr "Ga naar database"
9742 #: tbl_operations.php:703
9743 msgid "Partition maintenance"
9744 msgstr "Partitie onderhoud"
9746 #: tbl_operations.php:711
9747 #, php-format
9748 msgid "Partition %s"
9749 msgstr "Partitie %s"
9751 #: tbl_operations.php:714
9752 msgid "Analyze"
9753 msgstr "Analyseer"
9755 #: tbl_operations.php:715
9756 msgid "Check"
9757 msgstr "Controleer"
9759 #: tbl_operations.php:716
9760 msgid "Optimize"
9761 msgstr "Optimaliseer"
9763 #: tbl_operations.php:717
9764 msgid "Rebuild"
9765 msgstr "Regenereer"
9767 #: tbl_operations.php:718
9768 msgid "Repair"
9769 msgstr "Repareer"
9771 #: tbl_operations.php:730
9772 msgid "Remove partitioning"
9773 msgstr "Verwijder partitionering"
9775 #: tbl_operations.php:756
9776 msgid "Check referential integrity:"
9777 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9779 #: tbl_printview.php:72
9780 msgid "Show tables"
9781 msgstr "Toon tabellen"
9783 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9784 msgid "Space usage"
9785 msgstr "Ruimtegebruik"
9787 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9788 msgid "Usage"
9789 msgstr "Gebruik"
9791 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9792 msgid "Effective"
9793 msgstr "Effectief"
9795 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9796 msgid "Row Statistics"
9797 msgstr "Rij-statistiek"
9799 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9800 msgid "Statements"
9801 msgstr "Opdrachten"
9803 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9804 msgid "static"
9805 msgstr "statisch"
9807 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9808 msgid "dynamic"
9809 msgstr "dynamisch"
9811 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9812 msgid "Row length"
9813 msgstr "Lengte van de rij"
9815 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9816 msgid " Row size "
9817 msgstr " Grootte van de rij"
9819 #: tbl_relation.php:276
9820 #, php-format
9821 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9822 msgstr ""
9823 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9825 #: tbl_relation.php:402
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "Internal relations"
9828 msgid "Internal relation"
9829 msgstr "Interne relaties"
9831 #: tbl_relation.php:404
9832 msgid ""
9833 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9834 "relation exists."
9835 msgstr ""
9836 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9837 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9839 #: tbl_relation.php:410
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Foreign key limit"
9842 msgid "Foreign key constraint"
9843 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9845 #: tbl_row_action.php:28
9846 msgid "No rows selected"
9847 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9849 #: tbl_select.php:109
9850 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9851 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9853 #: tbl_select.php:246
9854 #, fuzzy
9855 #| msgid "Select fields (at least one):"
9856 msgid "Select columns (at least one):"
9857 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9859 #: tbl_select.php:264
9860 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9861 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9863 #: tbl_select.php:271
9864 msgid "Number of rows per page"
9865 msgstr "records per pagina"
9867 #: tbl_select.php:277
9868 msgid "Display order:"
9869 msgstr "Weergave volgorde:"
9871 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9872 msgid "Browse distinct values"
9873 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9875 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9876 #, fuzzy
9877 #| msgid "Adding Primary Key"
9878 msgid "Add primary key"
9879 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9881 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Apply index(s)"
9884 msgid "Add index"
9885 msgstr "Index(en) toepassen"
9887 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9888 msgid "Add unique index"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9892 msgid "Add FULLTEXT index"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_structure.php:384
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "None"
9898 msgctxt "None for default"
9899 msgid "None"
9900 msgstr "Geen"
9902 #: tbl_structure.php:397
9903 #, fuzzy, php-format
9904 #| msgid "Table %s has been dropped"
9905 msgid "Column %s has been dropped"
9906 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9908 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9909 #, php-format
9910 msgid "A primary key has been added on %s"
9911 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9913 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9914 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9915 #, php-format
9916 msgid "An index has been added on %s"
9917 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9919 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9920 msgid "Relation view"
9921 msgstr "Relatieoverzicht"
9923 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9924 msgid "Propose table structure"
9925 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9927 #: tbl_structure.php:631
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Add column(s)"
9930 msgid "Add column"
9931 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9933 #: tbl_structure.php:645
9934 msgid "At End of Table"
9935 msgstr "Aan het eind van de tabel"
9937 #: tbl_structure.php:646
9938 msgid "At Beginning of Table"
9939 msgstr "Aan het begin van de tabel"
9941 #: tbl_structure.php:647
9942 #, php-format
9943 msgid "After %s"
9944 msgstr "Na %s"
9946 #: tbl_structure.php:686
9947 #, fuzzy, php-format
9948 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9949 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9950 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
9952 #: tbl_structure.php:848
9953 msgid "partitioned"
9954 msgstr "gepartitioneerd"
9956 #: tbl_tracking.php:109
9957 #, php-format
9958 msgid "Tracking report for table `%s`"
9959 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
9961 #: tbl_tracking.php:182
9962 #, php-format
9963 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9964 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
9966 #: tbl_tracking.php:190
9967 #, php-format
9968 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9969 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
9971 #: tbl_tracking.php:198
9972 #, php-format
9973 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9974 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
9976 #: tbl_tracking.php:208
9977 msgid "SQL statements executed."
9978 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
9980 #: tbl_tracking.php:215
9981 msgid ""
9982 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9983 "ensure that you have the privileges to do so."
9984 msgstr ""
9985 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
9986 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
9988 #: tbl_tracking.php:216
9989 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9990 msgstr ""
9991 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
9992 "zijn."
9994 #: tbl_tracking.php:225
9995 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9996 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
9998 #: tbl_tracking.php:256
9999 #, php-format
10000 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10001 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10003 #: tbl_tracking.php:375
10004 msgid "Tracking statements"
10005 msgstr "Tracking-statements"
10007 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10008 #, php-format
10009 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10010 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10012 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10013 msgid "Date"
10014 msgstr "Datum"
10016 #: tbl_tracking.php:406
10017 msgid "Data definition statement"
10018 msgstr "Definitie-statement"
10020 #: tbl_tracking.php:457
10021 msgid "Data manipulation statement"
10022 msgstr "Manipulatie-statement"
10024 #: tbl_tracking.php:501
10025 msgid "SQL dump (file download)"
10026 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10028 #: tbl_tracking.php:502
10029 msgid "SQL dump"
10030 msgstr "SQL-dump"
10032 #: tbl_tracking.php:503
10033 msgid "This option will replace your table and contained data."
10034 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10036 #: tbl_tracking.php:503
10037 msgid "SQL execution"
10038 msgstr "SQL-uitvoering"
10040 #: tbl_tracking.php:515
10041 #, php-format
10042 msgid "Export as %s"
10043 msgstr "Exporteren als %s"
10045 #: tbl_tracking.php:555
10046 msgid "Show versions"
10047 msgstr "Versies weergeven"
10049 #: tbl_tracking.php:587
10050 msgid "Version"
10051 msgstr "Versie"
10053 #: tbl_tracking.php:634
10054 #, php-format
10055 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10056 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10058 #: tbl_tracking.php:636
10059 msgid "Deactivate now"
10060 msgstr "Nu uitschakelen"
10062 #: tbl_tracking.php:647
10063 #, php-format
10064 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10065 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10067 #: tbl_tracking.php:649
10068 msgid "Activate now"
10069 msgstr "Nu inschakelen"
10071 #: tbl_tracking.php:662
10072 #, php-format
10073 msgid "Create version %s of %s.%s"
10074 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10076 #: tbl_tracking.php:666
10077 msgid "Track these data definition statements:"
10078 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10080 #: tbl_tracking.php:674
10081 msgid "Track these data manipulation statements:"
10082 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10084 #: tbl_tracking.php:682
10085 msgid "Create version"
10086 msgstr "Versie aanmaken"
10088 #: themes.php:31
10089 #, php-format
10090 msgid ""
10091 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10092 "directory %s."
10093 msgstr ""
10094 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10095 "in de directory %s."
10097 #: themes.php:41
10098 msgid "Get more themes!"
10099 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10101 #: transformation_overview.php:24
10102 msgid "Available MIME types"
10103 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10105 #: transformation_overview.php:37
10106 msgid ""
10107 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10108 msgstr ""
10109 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10110 "transformatiefuncties"
10112 #: transformation_overview.php:42
10113 msgid "Available transformations"
10114 msgstr "Beschikbare transformaties"
10116 #: transformation_overview.php:47
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid "Description"
10119 msgctxt "for MIME transformation"
10120 msgid "Description"
10121 msgstr "Beschrijving"
10123 #: user_password.php:48
10124 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10125 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10127 #: user_password.php:110
10128 msgid "The profile has been updated."
10129 msgstr "Het profiel is aangepast."
10131 #: view_create.php:141
10132 msgid "VIEW name"
10133 msgstr "VIEW-naam"
10135 #: view_operations.php:91
10136 msgid "Rename view to"
10137 msgstr "Hernoem view naar"
10139 #~ msgid "to/from page"
10140 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10142 #~ msgid "Disable Statistics"
10143 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"