Translated using Weblate (Croatian)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobfc1e3881232a64511d115af41e40952ef9f83223
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 15:50+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/"
10 "hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešna vrsta!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr ""
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
31 #: db_central_columns.php:129
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan."
35 #: db_central_columns.php:158
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Kliknite za sortiranje."
39 #: db_central_columns.php:177
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
44 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Komentar baze podataka"
48 #: db_datadict.php:108
49 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentari tablice:"
55 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
56 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
57 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
69 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
70 #: templates/table/search/table_header.twig:6
71 #: templates/table/index_form.twig:115
72 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
79 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
80 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
81 msgid "Column"
82 msgstr "Stupac"
84 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
85 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
86 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
100 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
102 #: templates/table/search/table_header.twig:7
103 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
105 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
108 msgid "Type"
109 msgstr "Vrsta"
111 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
113 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
124 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
127 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
129 msgid "Null"
130 msgstr "Nula"
132 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
133 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
147 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
148 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
149 msgid "Default"
150 msgstr "Zadano"
152 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 msgid "Links to"
160 msgstr "Veze do"
162 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
174 msgid "Comments"
175 msgstr "Komentari"
177 #: db_datadict.php:156
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
180 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
184 msgid "Primary"
185 msgstr "Primarno"
187 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
188 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
189 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
190 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
191 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
205 #: templates/prefs_autoload.twig:12
206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
207 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
209 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
210 msgid "No"
211 msgstr "Ne"
213 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
214 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
215 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
216 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
223 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
237 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
238 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
240 #: templates/prefs_autoload.twig:11
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
244 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
245 msgid "Yes"
246 msgstr "Da"
248 #: db_export.php:48
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
252 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
253 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
259 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
260 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
265 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
266 msgid "Tables"
267 msgstr "Tablice"
269 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
273 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
274 #: libraries/classes/Menu.php:463
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
279 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
280 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
281 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
282 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
283 #: libraries/config.values.php:116
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
287 msgid "Structure"
288 msgstr "Struktura"
290 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
294 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
297 msgid "Data"
298 msgstr "Podaci"
300 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
301 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
302 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 msgid "Select all"
305 msgstr "Odaberi sve"
307 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
308 msgid "The database name is empty!"
309 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
311 #: db_operations.php:69
312 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
313 msgstr ""
314 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
315 "pokušajte ponovo."
317 #: db_operations.php:156
318 #, php-format
319 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
320 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
322 #: db_operations.php:168
323 #, php-format
324 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
325 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
327 #: db_operations.php:297
328 #, php-format
329 msgid ""
330 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
331 msgstr ""
332 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
333 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
335 #: db_qbe.php:133
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
339 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
340 msgid "Multi-table query"
341 msgstr "Više-tabelarni upit"
343 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
344 msgid "Query by example"
345 msgstr "Upit po primjeru"
347 #: db_qbe.php:168
348 #, php-format
349 msgid "Switch to %svisual builder%s"
350 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
352 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
353 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
354 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
355 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
356 msgid "Access denied!"
357 msgstr "Pristup odbijen!"
359 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
360 msgid "Tracking data deleted successfully."
361 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
363 #: db_tracking.php:64
364 #, php-format
365 msgid ""
366 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
367 msgstr ""
368 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
370 #: db_tracking.php:95
371 msgid "No tables selected."
372 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
374 #: db_tracking.php:153
375 msgid "Database Log"
376 msgstr "Zapis baze podataka"
378 #: error_report.php:73
379 msgid ""
380 "An error has been detected and an error report has been automatically "
381 "submitted based on your settings."
382 msgstr ""
383 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
384 "postavkama."
386 #: error_report.php:77
387 msgid "Thank you for submitting this report."
388 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
390 #: error_report.php:81
391 msgid ""
392 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
393 "to be sent."
394 msgstr ""
395 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
397 #: error_report.php:86
398 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
399 msgstr ""
400 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
402 #: error_report.php:90
403 msgid "You may want to refresh the page."
404 msgstr "Možda ćete željeti da osvježite stranicu."
406 #: export.php:290
407 msgid "Bad parameters!"
408 msgstr "Pogrešni parametri!"
410 #: gis_data_editor.php:122
411 #, php-format
412 msgid "Value for the column \"%s\""
413 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
415 #: gis_data_editor.php:151
416 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
417 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
418 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
420 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
421 #: gis_data_editor.php:173
422 msgid "SRID:"
423 msgstr "SRID:"
425 #: gis_data_editor.php:199
426 #, php-format
427 msgid "Geometry %d:"
428 msgstr "Geometrija %d:"
430 #: gis_data_editor.php:221
431 msgid "Point:"
432 msgstr "Točka:"
434 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
435 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
436 msgid "X"
437 msgstr "X"
439 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
440 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
441 msgid "Y"
442 msgstr "Y"
444 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
445 #: js/messages.php:524
446 #, php-format
447 msgid "Point %d"
448 msgstr "Točka %d"
450 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
451 #: js/messages.php:530
452 msgid "Add a point"
453 msgstr "Dodaj točku"
455 #: gis_data_editor.php:277
456 #, php-format
457 msgid "Linestring %d:"
458 msgstr "Linija teksta %d:"
460 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
461 msgid "Outer ring:"
462 msgstr "Vanjski prsten"
464 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
465 #, php-format
466 msgid "Inner ring %d:"
467 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
469 #: gis_data_editor.php:319
470 msgid "Add a linestring"
471 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
473 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
474 msgid "Add an inner ring"
475 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
477 #: gis_data_editor.php:341
478 #, php-format
479 msgid "Polygon %d:"
480 msgstr "Poligon %d:"
482 #: gis_data_editor.php:405
483 msgid "Add a polygon"
484 msgstr "Dodaj poligon"
486 #: gis_data_editor.php:411
487 msgid "Add geometry"
488 msgstr "Dodaj geometriju"
490 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
491 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
492 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
493 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
494 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
495 #: libraries/classes/Normalization.php:216
496 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
497 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
498 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
499 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
500 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
501 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
502 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
504 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
505 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
506 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
508 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
509 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
510 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
514 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
515 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
516 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
517 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
518 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
519 #: templates/display/import/import.twig:191
520 #: templates/display/export/options_format.twig:18
521 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
522 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
523 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
524 #: templates/database/create_table.twig:21
525 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
526 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
527 #: templates/view_create.twig:116
528 #: templates/display/results/options_block.twig:114
529 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
530 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
531 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
532 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
533 msgid "Go"
534 msgstr "Kreni"
536 #: gis_data_editor.php:420
537 msgid "Output"
538 msgstr "Izlaz"
540 #: gis_data_editor.php:423
541 msgid ""
542 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
543 "below into the \"Value\" field."
544 msgstr ""
546 #: import.php:73
547 msgid "Succeeded"
548 msgstr "Uspješno dovršeno"
550 #: import.php:77 js/messages.php:619
551 msgid "Failed"
552 msgstr "Nije uspjelo"
554 #: import.php:81
555 msgid "Incomplete params"
556 msgstr "Nepotpuni parametri"
558 #: import.php:205
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
562 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
563 msgstr ""
564 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
565 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
567 #: import.php:382 import.php:584
568 msgid "Showing bookmark"
569 msgstr "Prikazivanje oznake"
571 #: import.php:403 import.php:580
572 msgid "The bookmark has been deleted."
573 msgstr "Oznaka je izbrisana."
575 #: import.php:497
576 msgid ""
577 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
578 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
579 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
580 msgstr ""
581 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
582 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
583 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
585 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
586 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
587 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
589 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
590 #, php-format
591 msgid "Bookmark %s has been created."
592 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
594 #: import.php:597
595 #, php-format
596 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
597 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
598 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
599 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
600 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
602 #: import.php:628
603 #, php-format
604 msgid ""
605 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
606 "same file%s and import will resume."
607 msgstr ""
608 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
609 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
611 #: import.php:638
612 msgid ""
613 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
614 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
615 msgstr ""
616 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
617 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
618 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
620 #: import.php:706 sql.php:164
621 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
622 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
624 #: import_status.php:108
625 msgid "Could not load the progress of the import."
626 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
628 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
629 #: libraries/classes/Export.php:509
630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
631 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
632 msgid "Back"
633 msgstr "Nazad"
635 #: index.php:158
636 msgid ""
637 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
638 "you need to logout from all servers."
639 msgstr ""
640 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
641 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
643 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
644 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
645 #, fuzzy
646 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
647 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
649 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
653 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
654 "at %s."
655 msgstr ""
656 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
657 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
658 "dostupno na %s."
660 #: index.php:216
661 msgid "General settings"
662 msgstr "Opće postavke"
664 #: index.php:245 js/messages.php:652
665 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
666 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
667 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
668 msgid "Change password"
669 msgstr "Promijeni lozinku"
671 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
672 msgid "Server connection collation"
673 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
675 #: index.php:285
676 msgid "Appearance settings"
677 msgstr "Postavke izgleda"
679 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
680 msgid "More settings"
681 msgstr "Više postavki"
683 #: index.php:340
684 msgid "Database server"
685 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
687 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
688 msgid "Server:"
689 msgstr "Poslužitelj:"
691 #: index.php:347
692 msgid "Server type:"
693 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
695 #: index.php:351
696 msgid "Server connection:"
697 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
699 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
702 msgid "Server version:"
703 msgstr "Verzija poslužitelja:"
705 #: index.php:361
706 msgid "Protocol version:"
707 msgstr "Verzija protokola:"
709 #: index.php:365
710 msgid "User:"
711 msgstr "Korisnik:"
713 #: index.php:370
714 msgid "Server charset:"
715 msgstr ""
717 #: index.php:388
718 msgid "Web server"
719 msgstr "Web poslužitelj"
721 #: index.php:399
722 msgid "Database client version:"
723 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
725 #: index.php:403
726 msgid "PHP extension:"
727 msgstr "PHP ekstenzija:"
729 #: index.php:417
730 msgid "PHP version:"
731 msgstr "PHP  verzija:"
733 #: index.php:428
734 msgid "Show PHP information"
735 msgstr "Prikaži PHP podatke"
737 #: index.php:447
738 msgid "Version information:"
739 msgstr "Podaci o verziji:"
741 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
742 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
743 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
744 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
745 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
746 #: libraries/classes/Util.php:381
747 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
748 msgid "Documentation"
749 msgstr "Dokumentacija"
751 #: index.php:465
752 msgid "Official Homepage"
753 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
755 #: index.php:472
756 msgid "Contribute"
757 msgstr "Doprinijeti"
759 #: index.php:479
760 msgid "Get support"
761 msgstr ""
763 #: index.php:486
764 msgid "List of changes"
765 msgstr "Popis promjena"
767 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
768 msgid "License"
769 msgstr "Licenca"
771 #: index.php:513
772 msgid ""
773 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
774 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
775 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
776 msgstr ""
777 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
778 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
779 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
781 #: index.php:528
782 msgid ""
783 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
784 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
785 msgstr ""
786 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
787 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
788 "onemogućeni."
790 #: index.php:543
791 msgid ""
792 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
793 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
794 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
795 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
796 msgstr ""
798 #: index.php:562
799 msgid ""
800 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
801 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
802 msgstr ""
804 #: index.php:577
805 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
806 msgstr ""
807 "Konfiguracijska datoteka sada treba tajni pristupni izraz (blowfish_secret)."
809 #: index.php:584
810 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
811 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
813 #: index.php:598
814 msgid ""
815 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
816 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
817 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
818 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
819 msgstr ""
821 #: index.php:616
822 #, fuzzy, php-format
823 #| msgid ""
824 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
825 #| "To find out why click %shere%s."
826 msgid ""
827 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
828 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
829 msgstr ""
830 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
831 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
833 #: index.php:623
834 msgid ""
835 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
836 msgstr ""
838 #: index.php:648
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
842 "issues."
843 msgstr ""
844 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
845 "problema."
847 #: index.php:662
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
851 "templates and will be slow because of this."
852 msgstr ""
854 #: js/messages.php:42
855 msgid "Confirm"
856 msgstr "Potvrdi"
858 #: js/messages.php:43
859 #, php-format
860 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
861 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
863 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
864 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
865 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
867 #: js/messages.php:47
868 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
869 msgstr ""
870 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
871 "ponovno"
873 #: js/messages.php:49
874 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
875 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
877 #: js/messages.php:51
878 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
879 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
881 #: js/messages.php:52
882 msgid "Delete tracking data for this table?"
883 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
885 #: js/messages.php:54
886 msgid "Delete tracking data for these tables?"
887 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
889 #: js/messages.php:56
890 msgid "Delete tracking data for this version?"
891 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
893 #: js/messages.php:58
894 msgid "Delete tracking data for these versions?"
895 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
897 #: js/messages.php:59
898 msgid "Delete entry from tracking report?"
899 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
901 #: js/messages.php:60
902 msgid "Deleting tracking data"
903 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
905 #: js/messages.php:61
906 msgid "Dropping Primary Key/Index"
907 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
909 #: js/messages.php:62
910 msgid "Dropping Foreign key."
911 msgstr "Brišem strani ključ."
913 #: js/messages.php:64
914 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
915 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
917 #: js/messages.php:66
918 #, php-format
919 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
920 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
922 #: js/messages.php:68
923 #, php-format
924 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
925 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
927 #: js/messages.php:70
928 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
929 msgstr ""
930 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
931 "stranicu?"
933 #: js/messages.php:72
934 msgid ""
935 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
936 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
937 msgstr ""
939 #: js/messages.php:74
940 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
941 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
943 #: js/messages.php:76
944 msgid "Do you really want to delete this central column?"
945 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
947 #: js/messages.php:78
948 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
949 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
951 #: js/messages.php:80
952 msgid ""
953 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
954 "the data related to the selected partition(s)!"
955 msgstr ""
957 #: js/messages.php:84
958 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
959 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
961 #: js/messages.php:86
962 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
963 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
965 #: js/messages.php:87
966 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
967 msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
969 #: js/messages.php:89
970 msgid ""
971 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
972 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
973 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
974 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
975 "refer to the tips at "
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:95
979 msgid "Garbled Data"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:97
983 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:99
987 msgid ""
988 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
989 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
990 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
991 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
992 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
993 "</b>"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:108
997 msgid ""
998 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
999 "data?"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:112
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Save as file"
1005 msgid "Save & close"
1006 msgstr "Spremi kao datoteku"
1008 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1009 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1010 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1011 msgid "Reset"
1012 msgstr "Povrat"
1014 #: js/messages.php:114
1015 #, fuzzy
1016 #| msgid "Select All"
1017 msgid "Reset all"
1018 msgstr "Odaberi sve"
1020 #: js/messages.php:117
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1024 #: js/messages.php:118
1025 msgid "Select at least one of the options!"
1026 msgstr "Odaberi barem jednu od opcija!"
1028 #: js/messages.php:119
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Not a valid port number"
1031 msgid "Please enter a valid number!"
1032 msgstr "Netočan broj porta"
1034 #: js/messages.php:120
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Not a valid port number"
1037 msgid "Please enter a valid length!"
1038 msgstr "Netočan broj porta"
1040 #: js/messages.php:121
1041 msgid "Add index"
1042 msgstr "Dodaj indeks"
1044 #: js/messages.php:122
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Edit Index"
1047 msgid "Edit index"
1048 msgstr "Uredi indeks"
1050 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1051 #, fuzzy, php-format
1052 #| msgid "Add %s field(s)"
1053 msgid "Add %s column(s) to index"
1054 msgstr "Dodaj %s polja"
1056 #: js/messages.php:124
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Create routine"
1059 msgid "Create single-column index"
1060 msgstr "Izradi relaciju"
1062 #: js/messages.php:125
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Create routine"
1065 msgid "Create composite index"
1066 msgstr "Izradi relaciju"
1068 #: js/messages.php:126
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Fields enclosed by"
1071 msgid "Composite with:"
1072 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1074 #: js/messages.php:127
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Add %s field(s)"
1077 msgid "Please select column(s) for the index."
1078 msgstr "Dodaj %s polja"
1080 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1081 #: templates/table/index_form.twig:216
1082 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1084 msgid "Preview SQL"
1085 msgstr ""
1087 #: js/messages.php:133
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "in query"
1090 msgid "Simulate query"
1091 msgstr "unutar upita"
1093 #: js/messages.php:134
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Latched pages"
1096 msgid "Matched rows:"
1097 msgstr "Vezane stranice"
1099 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "SQL query"
1102 msgid "SQL query:"
1103 msgstr "SQL upit"
1105 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1106 #: js/messages.php:139
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Value"
1109 msgid "Y values"
1110 msgstr "Vrijednost"
1112 #: js/messages.php:142
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Not a valid port number"
1115 msgid "Please enter the SQL query first."
1116 msgstr "Netočan broj porta"
1118 #: js/messages.php:145
1119 msgid "The host name is empty!"
1120 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1122 #: js/messages.php:146
1123 msgid "The user name is empty!"
1124 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1126 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1127 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1128 msgid "The password is empty!"
1129 msgstr "Lozinka je prazna!"
1131 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1132 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1133 msgid "The passwords aren't the same!"
1134 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1136 #: js/messages.php:149
1137 msgid "Removing Selected Users"
1138 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1140 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1141 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1142 msgid "Close"
1143 msgstr "Zatvori"
1145 #: js/messages.php:153
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "The number of pages created."
1148 msgid "Template was created."
1149 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1151 #: js/messages.php:154
1152 msgid "Template was loaded."
1153 msgstr ""
1155 #: js/messages.php:155
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "The profile has been updated."
1158 msgid "Template was updated."
1159 msgstr "Profil je ažuriran."
1161 #: js/messages.php:156
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "The row has been deleted."
1164 msgid "Template was deleted."
1165 msgstr "Redak je izbrisan"
1167 #. l10n: Other, small valued, queries
1168 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1169 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1170 msgid "Other"
1171 msgstr "Ostalo"
1173 #. l10n: Thousands separator
1174 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1175 #: libraries/classes/Util.php:1384
1176 msgid ","
1177 msgstr ","
1179 #. l10n: Decimal separator
1180 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1181 #: libraries/classes/Util.php:1382
1182 msgid "."
1183 msgstr "."
1185 #: js/messages.php:165
1186 msgid "Connections / Processes"
1187 msgstr "Veze/Procesi"
1189 #: js/messages.php:169
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1192 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1193 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1195 #: js/messages.php:171
1196 msgid ""
1197 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1198 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1199 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1200 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1201 msgstr ""
1203 #: js/messages.php:177
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Query cache"
1206 msgid "Query cache efficiency"
1207 msgstr "Pohrana upita"
1209 #: js/messages.php:178
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Query cache"
1212 msgid "Query cache usage"
1213 msgstr "Pohrana upita"
1215 #: js/messages.php:179
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Query cache"
1218 msgid "Query cache used"
1219 msgstr "Pohrana upita"
1221 #: js/messages.php:181
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "System CPU Usage"
1224 msgid "System CPU usage"
1225 msgstr "Korištenje CPU-a"
1227 #: js/messages.php:182
1228 msgid "System memory"
1229 msgstr "Sistemska memorija"
1231 #: js/messages.php:183
1232 msgid "System swap"
1233 msgstr ""
1235 #: js/messages.php:185
1236 msgid "Average load"
1237 msgstr "Prosječno učitavanje"
1239 #: js/messages.php:186
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Log file count"
1242 msgid "Total memory"
1243 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1245 #: js/messages.php:187
1246 msgid "Cached memory"
1247 msgstr "Predmemorirana memorija"
1249 #: js/messages.php:188
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Buffer Pool"
1252 msgid "Buffered memory"
1253 msgstr "Međuspremnik"
1255 #: js/messages.php:189
1256 msgid "Free memory"
1257 msgstr "Slobodna memorija"
1259 #: js/messages.php:190
1260 msgid "Used memory"
1261 msgstr "Zauzeta memorija"
1263 #: js/messages.php:192
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Total"
1266 msgid "Total swap"
1267 msgstr "Ukupno"
1269 #: js/messages.php:193
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "memcached usage"
1272 msgid "Cached swap"
1273 msgstr "Iskorištenost prostora"
1275 #: js/messages.php:194
1276 msgid "Used swap"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:195
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Free pages"
1282 msgid "Free swap"
1283 msgstr "Slobodne stranice"
1285 #: js/messages.php:197
1286 msgid "Bytes sent"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:198
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Received"
1292 msgid "Bytes received"
1293 msgstr "Primljeno"
1295 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1296 msgid "Connections"
1297 msgstr "Veze"
1299 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1300 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1301 msgid "Processes"
1302 msgstr "Procesi"
1304 #. l10n: shortcuts for Byte
1305 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1306 msgid "B"
1307 msgstr "B"
1309 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1310 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1311 #: libraries/classes/Util.php:1266
1312 msgid "KiB"
1313 msgstr "KiB"
1315 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1316 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1317 #: libraries/classes/Util.php:1268
1318 msgid "MiB"
1319 msgstr "MB"
1321 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1322 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1323 msgid "GiB"
1324 msgstr "GB"
1326 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1327 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1328 msgid "TiB"
1329 msgstr "TB"
1331 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1332 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1333 msgid "PiB"
1334 msgstr "PB"
1336 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1337 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1338 msgid "EiB"
1339 msgstr "EB"
1341 #: js/messages.php:210
1342 #, fuzzy, php-format
1343 #| msgid "%s table(s)"
1344 msgid "%d table(s)"
1345 msgstr "%s tablica"
1347 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1348 #: js/messages.php:213
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Questions"
1351 msgstr "Perzijski"
1353 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1354 msgid "Traffic"
1355 msgstr "Promet"
1357 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1358 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1359 #: libraries/classes/Util.php:3995
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "General relation features"
1362 msgid "Settings"
1363 msgstr "Opće osobine relacija"
1365 #: js/messages.php:216
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Snap to grid"
1368 msgid "Add chart to grid"
1369 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1371 #: js/messages.php:219
1372 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1378 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1379 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1380 #: libraries/config.values.php:69
1381 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1382 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1383 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1384 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1385 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1386 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1387 msgid "None"
1388 msgstr "Nijedno"
1390 #: js/messages.php:221
1391 msgid "Resume monitor"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:222
1395 msgid "Pause monitor"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1399 msgid "Start auto refresh"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:224
1403 msgid "Stop auto refresh"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:226
1407 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:227
1411 msgid "general_log is enabled."
1412 msgstr "general_log je omogućen."
1414 #: js/messages.php:228
1415 msgid "slow_query_log is enabled."
1416 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1418 #: js/messages.php:229
1419 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1420 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1422 #: js/messages.php:230
1423 msgid "log_output is not set to TABLE."
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:231
1427 msgid "log_output is set to TABLE."
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:233
1431 #, php-format
1432 msgid ""
1433 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1434 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1435 "depending on your system."
1436 msgstr ""
1438 #: js/messages.php:237
1439 #, php-format
1440 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:239
1444 msgid ""
1445 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1446 "restart:"
1447 msgstr ""
1449 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1450 #: js/messages.php:243
1451 #, fuzzy, php-format
1452 #| msgid "Save as file"
1453 msgid "Set log_output to %s"
1454 msgstr "Spremi kao datoteku"
1456 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1457 #: js/messages.php:245
1458 #, fuzzy, php-format
1459 #| msgid "Enabled"
1460 msgid "Enable %s"
1461 msgstr "Omogućeno"
1463 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1464 #: js/messages.php:247
1465 #, php-format
1466 msgid "Disable %s"
1467 msgstr "Onemogući %s"
1469 #. l10n: %d seconds
1470 #: js/messages.php:249
1471 #, fuzzy, php-format
1472 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1473 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1474 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1476 #: js/messages.php:251
1477 msgid ""
1478 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1479 "database administrator."
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:254
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "General relation features"
1485 msgid "Change settings"
1486 msgstr "Opće osobine relacija"
1488 #: js/messages.php:255
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "General relation features"
1491 msgid "Current settings"
1492 msgstr "Opće osobine relacija"
1494 #: js/messages.php:257
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Report title"
1497 msgid "Chart title"
1498 msgstr "Naslov izvještaja"
1500 #. l10n: As in differential values
1501 #: js/messages.php:259
1502 msgid "Differential"
1503 msgstr "Diferencijalni"
1505 #: js/messages.php:260
1506 #, php-format
1507 msgid "Divided by %s"
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:261
1511 msgid "Unit"
1512 msgstr "Jedinica"
1514 #: js/messages.php:263
1515 msgid "From slow log"
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:264
1519 msgid "From general log"
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:266
1523 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:268
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Analysing logs"
1529 msgstr "Lokalno"
1531 #: js/messages.php:270
1532 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:271
1536 msgid "Cancel request"
1537 msgstr "Otkaži zahtjev"
1539 #: js/messages.php:273
1540 msgid ""
1541 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1542 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1543 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:278
1547 msgid ""
1548 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1549 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1550 "data."
1551 msgstr ""
1553 #: js/messages.php:283
1554 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1555 msgstr ""
1557 #: js/messages.php:285
1558 msgid "Jump to Log table"
1559 msgstr "Preskoči na tablicu zapisnika"
1561 #: js/messages.php:286
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "No databases"
1564 msgid "No data found"
1565 msgstr "Nema baza podataka"
1567 #: js/messages.php:288
1568 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:290
1572 msgid "Analyzing…"
1573 msgstr "Analiziranje…"
1575 #: js/messages.php:291
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Explain SQL"
1578 msgid "Explain output"
1579 msgstr "Objasni SQL"
1581 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1582 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1583 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1584 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1585 #: libraries/config.values.php:105
1586 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1587 msgid "Status"
1588 msgstr "Stanje"
1590 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1594 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1595 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1596 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1597 #: libraries/classes/Sql.php:277
1598 msgid "Time"
1599 msgstr "Vrijeme"
1601 #: js/messages.php:294
1602 msgid "Total time:"
1603 msgstr "Ukupno vrijeme:"
1605 #: js/messages.php:295
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Profiling"
1608 msgid "Profiling results"
1609 msgstr "Izrada profila"
1611 #: js/messages.php:296
1612 msgctxt "Display format"
1613 msgid "Table"
1614 msgstr "Tablica"
1616 #: js/messages.php:297
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Charset"
1619 msgid "Chart"
1620 msgstr "Tablica znakova"
1622 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1623 msgctxt "Alias"
1624 msgid "Database"
1625 msgstr "Baza podataka"
1627 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1628 msgctxt "Alias"
1629 msgid "Table"
1630 msgstr "Tablica"
1632 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1633 msgctxt "Alias"
1634 msgid "Column"
1635 msgstr "Stupac"
1637 #. l10n: A collection of available filters
1638 #: js/messages.php:304
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Log table filter options"
1641 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1643 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1644 #: js/messages.php:306
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Filter"
1647 msgstr "Datoteke"
1649 #: js/messages.php:307
1650 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:309
1654 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1655 msgstr ""
1656 "Grupiranje upita, ignoriraj promjenljive vrijednosti u WHERE klauzulama"
1658 #: js/messages.php:310
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Sum of grouped rows:"
1661 msgstr "Broj presloženih redaka."
1663 #: js/messages.php:311
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Total"
1666 msgid "Total:"
1667 msgstr "Ukupno"
1669 #: js/messages.php:313
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Loading logs"
1672 msgstr "Lokalno"
1674 #: js/messages.php:314
1675 msgid "Monitor refresh failed"
1676 msgstr ""
1678 #: js/messages.php:316
1679 msgid ""
1680 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1681 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1682 "reentering your credentials should help."
1683 msgstr ""
1685 #: js/messages.php:320
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Reload"
1688 msgid "Reload page"
1689 msgstr "Osvježi"
1691 #: js/messages.php:322
1692 msgid "Affected rows:"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:325
1696 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1697 msgstr ""
1699 #: js/messages.php:328
1700 msgid ""
1701 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1705 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1706 #: libraries/classes/Menu.php:621
1707 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1708 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1709 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1710 #: templates/display/import/import.twig:38
1711 msgid "Import"
1712 msgstr "Uvoz"
1714 #: js/messages.php:331
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1717 msgid "Import monitor configuration"
1718 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1720 #: js/messages.php:333
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1723 msgid "Please select the file you want to import."
1724 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1726 #: js/messages.php:334
1727 msgid "No files available on server for import!"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:336
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Update Query"
1733 msgid "Analyse query"
1734 msgstr "Ažuriraj upit"
1736 #: js/messages.php:340
1737 msgid "Advisor system"
1738 msgstr ""
1740 #: js/messages.php:341
1741 msgid "Possible performance issues"
1742 msgstr ""
1744 #: js/messages.php:342
1745 msgid "Issue"
1746 msgstr ""
1748 #: js/messages.php:343
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Documentation"
1751 msgid "Recommendation"
1752 msgstr "Dokumentacija"
1754 #: js/messages.php:344
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Details…"
1757 msgid "Rule details"
1758 msgstr "Detalji…"
1760 #: js/messages.php:345
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Documentation"
1763 msgid "Justification"
1764 msgstr "Dokumentacija"
1766 #: js/messages.php:346
1767 msgid "Used variable / formula"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:347
1771 msgid "Test"
1772 msgstr "Test"
1774 #: js/messages.php:350
1775 msgid "Formatting SQL…"
1776 msgstr ""
1778 #: js/messages.php:351
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Bad parameters!"
1781 msgid "No parameters found!"
1782 msgstr "Pogrešni parametri!"
1784 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1785 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1786 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1787 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1788 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1789 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1790 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1791 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1792 msgid "Cancel"
1793 msgstr "Odustani"
1795 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "General relation features"
1798 msgid "Page-related settings"
1799 msgstr "Opće osobine relacija"
1801 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1802 msgid "Apply"
1803 msgstr "Primijeni"
1805 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1806 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Loading…"
1809 msgstr "Lokalno"
1811 #: js/messages.php:363
1812 msgid "Request aborted!!"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:364
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Processes"
1818 msgid "Processing request"
1819 msgstr "Procesi"
1821 #: js/messages.php:365
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Query cache"
1824 msgid "Request failed!!"
1825 msgstr "Pohrana upita"
1827 #: js/messages.php:366
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "Processes"
1830 msgid "Error in processing request"
1831 msgstr "Procesi"
1833 #: js/messages.php:367
1834 #, php-format
1835 msgid "Error code: %s"
1836 msgstr ""
1838 #: js/messages.php:368
1839 #, php-format
1840 msgid "Error text: %s"
1841 msgstr ""
1843 #: js/messages.php:370
1844 msgid ""
1845 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1846 "network connectivity and server status."
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:373
1850 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1851 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1852 msgid "No databases selected."
1853 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1855 #: js/messages.php:374
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "No rows selected"
1858 msgid "No accounts selected."
1859 msgstr "Nema odabranih redova"
1861 #: js/messages.php:375
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "Dropping Column"
1864 msgid "Dropping column"
1865 msgstr "Brisanje stupca"
1867 #: js/messages.php:376
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Add primary key"
1870 msgid "Adding primary key"
1871 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1873 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1874 #: templates/console/display.twig:129
1875 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1876 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1877 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1878 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1879 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1880 msgid "OK"
1881 msgstr "U redu"
1883 #: js/messages.php:378
1884 msgid "Click to dismiss this notification"
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:381
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Rename database to"
1890 msgid "Renaming databases"
1891 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1893 #: js/messages.php:382
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Copy database to"
1896 msgid "Copying database"
1897 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1899 #: js/messages.php:383
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Charset"
1902 msgid "Changing charset"
1903 msgstr "Tablica znakova"
1905 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Disable foreign key checks"
1908 msgid "Enable foreign key checks"
1909 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1911 #: js/messages.php:390
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Failed to get real row count."
1914 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1916 #: js/messages.php:393
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Search"
1919 msgid "Searching"
1920 msgstr "Traži"
1922 #: js/messages.php:394
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Hide search results"
1925 msgstr "SQL upit"
1927 #: js/messages.php:395
1928 msgid "Show search results"
1929 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1931 #: js/messages.php:396
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Browse"
1934 msgid "Browsing"
1935 msgstr "Pretraživanje"
1937 #: js/messages.php:397
1938 msgid "Deleting"
1939 msgstr "Brisanje"
1941 #: js/messages.php:398
1942 #, php-format
1943 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1944 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1946 #: js/messages.php:402
1947 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1948 msgstr ""
1950 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1951 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
1952 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
1953 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1954 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1959 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1960 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1961 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1962 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1963 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1964 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1965 msgid "Export"
1966 msgstr "Izvoz"
1968 #: js/messages.php:405
1969 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
1973 msgid "ENUM/SET editor"
1974 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1976 #: js/messages.php:409
1977 #, php-format
1978 msgid "Values for column %s"
1979 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1981 #: js/messages.php:410
1982 msgid "Values for a new column"
1983 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1985 #: js/messages.php:411
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1988 msgid "Enter each value in a separate field."
1989 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1991 #: js/messages.php:412
1992 #, php-format
1993 msgid "Add %d value(s)"
1994 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
1996 #: js/messages.php:416
1997 msgid ""
1998 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:420
2002 msgid "Hide query box"
2003 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
2005 #: js/messages.php:421
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Show query box"
2008 msgstr "SQL upit"
2010 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2011 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2013 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
2014 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
2015 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2016 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2017 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2018 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2019 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2020 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2021 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2022 msgid "Edit"
2023 msgstr "Uređivanje"
2025 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2026 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2027 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
2028 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
2029 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2030 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2031 #: setup/frames/index.inc.php:161
2032 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2033 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2034 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2035 #: templates/database/search/results.twig:43
2036 msgid "Delete"
2037 msgstr "Izbriši"
2039 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2040 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2041 #, php-format
2042 msgid "%d is not valid row number."
2043 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2045 #: js/messages.php:425
2046 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2047 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2048 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2049 msgid "Browse foreign values"
2050 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2052 #: js/messages.php:426
2053 msgid "No auto-saved query"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:427
2057 #, php-format
2058 msgid "Variable %d:"
2059 msgstr "Varijabla %d:"
2061 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2062 msgid "Pick"
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:431
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "No rows selected"
2068 msgid "Column selector"
2069 msgstr "Nema odabranih redova"
2071 #: js/messages.php:432
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Search in database"
2074 msgid "Search this list"
2075 msgstr "Traži u bazi podataka"
2077 #: js/messages.php:434
2078 #, php-format
2079 msgid ""
2080 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2081 "database %s has columns that are not present in the current table."
2082 msgstr ""
2084 #: js/messages.php:437
2085 #, fuzzy
2086 #| msgid "Free memory"
2087 msgid "See more"
2088 msgstr "Slobodna memorija"
2090 #: js/messages.php:438
2091 msgid "Are you sure?"
2092 msgstr ""
2094 #: js/messages.php:440
2095 msgid ""
2096 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2097 "want to continue?"
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:443
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Attributes"
2103 msgid "Continue"
2104 msgstr "Atributi"
2106 #: js/messages.php:446
2107 msgid "Add primary key"
2108 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2110 #: js/messages.php:447
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2113 msgid "Primary key added."
2114 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2116 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Tracking report"
2119 msgid "Taking you to next step…"
2120 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2122 #: js/messages.php:450
2123 #, php-format
2124 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2128 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2129 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2130 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2131 msgid "End of step"
2132 msgstr "Završni korak"
2134 #: js/messages.php:452
2135 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2136 msgstr ""
2138 #. l10n: Display text for calendar close link
2139 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2140 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Done"
2143 msgstr "Podaci"
2145 #: js/messages.php:454
2146 msgid "Confirm partial dependencies"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:455
2150 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:457
2154 msgid ""
2155 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2156 "determine values of column d and column f."
2157 msgstr ""
2159 #: js/messages.php:460
2160 #, fuzzy
2161 #| msgid "No databases selected."
2162 msgid "No partial dependencies selected!"
2163 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2165 #: js/messages.php:463
2166 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2167 msgstr ""
2169 #: js/messages.php:464
2170 msgid "Hide partial dependencies list"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:466
2174 msgid ""
2175 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2176 "of the table."
2177 msgstr ""
2179 #: js/messages.php:469
2180 msgid "Step"
2181 msgstr "Korak"
2183 #: js/messages.php:471
2184 msgid "The following actions will be performed:"
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:472
2188 #, php-format
2189 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2190 msgstr ""
2192 #: js/messages.php:473
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "Add privileges on the following table"
2195 msgid "Create the following table"
2196 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2198 #: js/messages.php:476
2199 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:477
2203 msgid "Confirm transitive dependencies"
2204 msgstr ""
2206 #: js/messages.php:478
2207 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:479
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "No databases selected."
2213 msgid "No dependencies selected!"
2214 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2216 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2217 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2218 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2219 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2220 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2221 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2222 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2223 msgid "Save"
2224 msgstr "Spremi"
2226 #: js/messages.php:485
2227 msgid "Hide search criteria"
2228 msgstr "Sakrij kriterije pretraživanja"
2230 #: js/messages.php:486
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Show search criteria"
2233 msgstr "SQL upit"
2235 #: js/messages.php:487
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Search"
2238 msgid "Range search"
2239 msgstr "Traži"
2241 #: js/messages.php:488
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Column names"
2244 msgid "Column maximum:"
2245 msgstr "Nazivi stupaca"
2247 #: js/messages.php:489
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Column names"
2250 msgid "Column minimum:"
2251 msgstr "Nazivi stupaca"
2253 #: js/messages.php:490
2254 msgid "Minimum value:"
2255 msgstr ""
2257 #: js/messages.php:491
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Maximum value:"
2260 msgstr "Nema baza podataka"
2262 #: js/messages.php:494
2263 msgid "Hide find and replace criteria"
2264 msgstr "Sakrij kriterije pretraživanja i zamjene"
2266 #: js/messages.php:495
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Show find and replace criteria"
2269 msgstr "SQL upit"
2271 #: js/messages.php:499
2272 msgid "Each point represents a data row."
2273 msgstr ""
2275 #: js/messages.php:501
2276 msgid "Hovering over a point will show its label."
2277 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2279 #: js/messages.php:503
2280 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:505
2284 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2285 msgstr ""
2287 #: js/messages.php:507
2288 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2289 msgstr ""
2291 #: js/messages.php:509
2292 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2293 msgstr ""
2295 #: js/messages.php:512
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2298 msgid "Select two columns"
2299 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2301 #: js/messages.php:514
2302 msgid "Select two different columns"
2303 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2305 #: js/messages.php:516
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Data pointer size"
2308 msgid "Data point content"
2309 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2311 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2312 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2313 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2314 msgid "Ignore"
2315 msgstr "Ignoriraj"
2317 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2318 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2319 msgid "Copy"
2320 msgstr "Kopiraj"
2322 #: js/messages.php:523
2323 msgid "Point"
2324 msgstr "Točka"
2326 #: js/messages.php:525
2327 msgid "Linestring"
2328 msgstr "Linija teksta"
2330 #: js/messages.php:526
2331 msgid "Polygon"
2332 msgstr "Poligon"
2334 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2335 msgid "Geometry"
2336 msgstr "Geometrija"
2338 #: js/messages.php:528
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Inner Ring"
2341 msgid "Inner ring"
2342 msgstr "Unutarnji Prsten"
2344 #: js/messages.php:529
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Outer Ring"
2347 msgid "Outer ring"
2348 msgstr "Vanjski Prsten"
2350 #: js/messages.php:533
2351 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:534
2355 msgid "Encryption key"
2356 msgstr ""
2358 #: js/messages.php:538
2359 msgid ""
2360 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2361 "values directly if desired"
2362 msgstr ""
2364 #: js/messages.php:544
2365 msgid ""
2366 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2367 "those values directly if desired"
2368 msgstr ""
2370 #: js/messages.php:550
2371 msgid ""
2372 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2373 "confirmation before abandoning changes"
2374 msgstr ""
2376 #: js/messages.php:555
2377 msgid "Select referenced key"
2378 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2380 #: js/messages.php:556
2381 msgid "Select Foreign Key"
2382 msgstr "Odaberite strani ključ"
2384 #: js/messages.php:558
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2387 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2388 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2390 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2391 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2392 #, fuzzy
2393 #| msgid "Choose field to display"
2394 msgid "Choose column to display"
2395 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2397 #: js/messages.php:561
2398 msgid ""
2399 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2400 "save them. Do you want to continue?"
2401 msgstr ""
2403 #: js/messages.php:564
2404 msgid "value/subQuery is empty"
2405 msgstr ""
2407 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2408 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2409 msgid "Add tables from other databases"
2410 msgstr "Dodavanje tablica iz drugih baza podataka"
2412 #: js/messages.php:566
2413 #, fuzzy
2414 #| msgid "Page number:"
2415 msgid "Page name"
2416 msgstr "Broj stranice:"
2418 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2419 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Select Tables"
2422 msgid "Save page"
2423 msgstr "Odaberite tablice"
2425 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Select Tables"
2429 msgid "Save page as"
2430 msgstr "Odaberite tablice"
2432 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Free pages"
2436 msgid "Open page"
2437 msgstr "Slobodne stranice"
2439 #: js/messages.php:570
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Select Tables"
2442 msgid "Delete page"
2443 msgstr "Odaberite tablice"
2445 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Unit"
2448 msgid "Untitled"
2449 msgstr "Jedinica"
2451 #: js/messages.php:572
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Please choose a page to edit"
2454 msgid "Please select a page to continue"
2455 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2457 #: js/messages.php:573
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "Not a valid port number"
2460 msgid "Please enter a valid page name"
2461 msgstr "Netočan broj porta"
2463 #: js/messages.php:575
2464 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2465 msgstr ""
2467 #: js/messages.php:576
2468 msgid "Successfully deleted the page"
2469 msgstr ""
2471 #: js/messages.php:577
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Edit or export relational schema"
2474 msgid "Export relational schema"
2475 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2477 #: js/messages.php:578
2478 msgid "Modifications have been saved"
2479 msgstr "Izmjene su spremljene"
2481 #: js/messages.php:581
2482 #, php-format
2483 msgid "%d object(s) created."
2484 msgstr "Stvoreno objekata: %d"
2486 #: js/messages.php:582
2487 #, fuzzy
2488 #| msgid "Column names"
2489 msgid "Column name"
2490 msgstr "Nazivi stupaca"
2492 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2493 msgid "Submit"
2494 msgstr "Podnesi"
2496 #: js/messages.php:586
2497 msgid "Press escape to cancel editing."
2498 msgstr "Pritisnite Esc za otkazivanje uređivanja."
2500 #: js/messages.php:588
2501 msgid ""
2502 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2503 "want to leave this page before saving the data?"
2504 msgstr ""
2506 #: js/messages.php:591
2507 msgid "Drag to reorder."
2508 msgstr ""
2510 #: js/messages.php:592
2511 msgid "Click to sort results by this column."
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:594
2515 msgid ""
2516 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2517 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2518 "ORDER BY clause"
2519 msgstr ""
2521 #: js/messages.php:598
2522 msgid "Click to mark/unmark."
2523 msgstr ""
2525 #: js/messages.php:599
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Column names"
2528 msgid "Double-click to copy column name."
2529 msgstr "Nazivi stupaca"
2531 #: js/messages.php:601
2532 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2533 msgstr ""
2535 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2536 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2537 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2538 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2539 msgid "Show all"
2540 msgstr "Prikaži sve"
2542 #: js/messages.php:605
2543 msgid ""
2544 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2545 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2546 msgstr ""
2548 #: js/messages.php:609
2549 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:611
2553 msgid ""
2554 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2555 "the browser."
2556 msgstr ""
2558 #: js/messages.php:614
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Original position"
2561 msgid "Original length"
2562 msgstr "Izvorni položaj"
2564 #: js/messages.php:617
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Cancel"
2567 msgid "cancel"
2568 msgstr "Odustani"
2570 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2571 msgid "Aborted"
2572 msgstr "Prekinuto"
2574 #: js/messages.php:620
2575 msgid "Success"
2576 msgstr ""
2578 #: js/messages.php:621
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Import status"
2581 msgstr "Uvezi datoteke"
2583 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Log file threshold"
2586 msgid "Drop files here"
2587 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2589 #: js/messages.php:623
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Select Tables"
2592 msgid "Select database first"
2593 msgstr "Odaberite tablice"
2595 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2596 #: libraries/classes/Util.php:3886
2597 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2598 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2599 msgid "Print"
2600 msgstr "Ispiši"
2602 #: js/messages.php:633
2603 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2604 msgstr ""
2606 #: js/messages.php:638
2607 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2608 msgstr ""
2610 #: js/messages.php:644
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Go to link:"
2613 msgstr "Nema baza podataka"
2615 #: js/messages.php:645
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Column names"
2618 msgid "Copy column name."
2619 msgstr "Nazivi stupaca"
2621 #: js/messages.php:647
2622 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2623 msgstr ""
2625 #: js/messages.php:650
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Generate Password"
2628 msgid "Generate password"
2629 msgstr "Generiraj lozinku"
2631 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2632 msgid "Generate"
2633 msgstr "Generiraj"
2635 #: js/messages.php:655
2636 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Mon"
2639 msgid "More"
2640 msgstr "Pon"
2642 #: js/messages.php:658
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Show all"
2645 msgid "Show panel"
2646 msgstr "Prikaži sve"
2648 #: js/messages.php:659
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Indexes"
2651 msgid "Hide panel"
2652 msgstr "Indeksi"
2654 #: js/messages.php:660
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Show logo in left frame"
2657 msgid "Show hidden navigation tree items."
2658 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2660 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2661 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Customize main frame"
2664 msgid "Link with main panel"
2665 msgstr "Postavi glavni okvir"
2667 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Customize main frame"
2670 msgid "Unlink from main panel"
2671 msgstr "Postavi glavni okvir"
2673 #: js/messages.php:666
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2676 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2677 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2679 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2680 #, php-format
2681 msgid ""
2682 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2683 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2684 msgstr ""
2685 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2686 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2688 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2689 #: js/messages.php:674
2690 msgid ", latest stable version:"
2691 msgstr ", posljednja stabilna verzija:"
2693 #: js/messages.php:675
2694 #, fuzzy
2695 msgid "up to date"
2696 msgstr "Nema baza podataka"
2698 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2699 #: templates/view_create.twig:11
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Create view"
2702 msgstr "Izradi relaciju"
2704 #: js/messages.php:680
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Send error report"
2707 msgstr "ID poslužitelja"
2709 #: js/messages.php:681
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Submit error report"
2712 msgstr "ID poslužitelja"
2714 #: js/messages.php:683
2715 msgid ""
2716 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2717 "report?"
2718 msgstr ""
2720 #: js/messages.php:685
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "General relation features"
2723 msgid "Change report settings"
2724 msgstr "Opće osobine relacija"
2726 #: js/messages.php:686
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Show open tables"
2729 msgid "Show report details"
2730 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2732 #: js/messages.php:689
2733 msgid ""
2734 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2735 "level!"
2736 msgstr ""
2738 #: js/messages.php:693
2739 #, php-format
2740 msgid ""
2741 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2742 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2743 msgstr ""
2745 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2746 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2747 msgstr ""
2749 #: js/messages.php:701
2750 msgid "Please look at the bottom of this window."
2751 msgstr ""
2753 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Ignore"
2756 msgid "Ignore All"
2757 msgstr "Ignoriraj"
2759 #: js/messages.php:715
2760 msgid ""
2761 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2762 msgstr ""
2764 #: js/messages.php:725
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "Show this query here again"
2767 msgid "Execute this query again?"
2768 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2770 #: js/messages.php:727
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "Do you really want to "
2773 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2774 msgstr "Želite li zaista  "
2776 #: js/messages.php:729
2777 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2778 msgstr ""
2780 #: js/messages.php:731
2781 #, php-format
2782 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2783 msgstr "%s upita je izvršeno %s puta u %s sekundi."
2785 #: js/messages.php:732
2786 #, php-format
2787 msgid "%s argument(s) passed"
2788 msgstr ""
2790 #: js/messages.php:733
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Table comments"
2793 msgid "Show arguments"
2794 msgstr "Komentari tablice"
2796 #: js/messages.php:734
2797 msgid "Hide arguments"
2798 msgstr "Sakrij argumente"
2800 #: js/messages.php:735
2801 msgid "Time taken:"
2802 msgstr ""
2804 #: js/messages.php:736
2805 msgid ""
2806 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2807 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2808 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2809 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2810 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2811 msgstr ""
2813 #: js/messages.php:738
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Copy database to"
2816 msgid "Copy tables to"
2817 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2819 #: js/messages.php:739
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Add prefix"
2822 msgid "Add table prefix"
2823 msgstr "Dodaj prefiks"
2825 #: js/messages.php:740
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Replace table prefix"
2828 msgid "Replace table with prefix"
2829 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2831 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2832 msgid "Copy table with prefix"
2833 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2835 #: js/messages.php:744
2836 msgid "Extremely weak"
2837 msgstr ""
2839 #: js/messages.php:745
2840 msgid "Very weak"
2841 msgstr ""
2843 #: js/messages.php:746
2844 msgid "Weak"
2845 msgstr "Slabo"
2847 #: js/messages.php:747
2848 msgid "Good"
2849 msgstr "Dobro"
2851 #: js/messages.php:748
2852 msgid "Strong"
2853 msgstr ""
2855 #: js/messages.php:751
2856 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2857 msgstr ""
2859 #: js/messages.php:752
2860 #, php-format
2861 msgid "Failed security key activation (%s)."
2862 msgstr ""
2864 #: js/messages.php:755
2865 #, php-format
2866 msgctxt ""
2867 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2868 msgid "Table %s already exists!"
2869 msgstr "Tabela %s već postoji!"
2871 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2873 msgid "Hide"
2874 msgstr "Sakrij"
2876 #: js/messages.php:786
2877 msgctxt "Previous month"
2878 msgid "Prev"
2879 msgstr "Prethodni"
2881 #: js/messages.php:791
2882 msgctxt "Next month"
2883 msgid "Next"
2884 msgstr "Sljedeći"
2886 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2887 #: js/messages.php:794
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Total"
2890 msgid "Today"
2891 msgstr "Ukupno"
2893 #: js/messages.php:798
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "Binary"
2896 msgid "January"
2897 msgstr "Binarno"
2899 #: js/messages.php:799
2900 msgid "February"
2901 msgstr "Veljača"
2903 #: js/messages.php:800
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Mar"
2906 msgid "March"
2907 msgstr "Ožu"
2909 #: js/messages.php:801
2910 msgid "April"
2911 msgstr "Travanj"
2913 #: js/messages.php:802
2914 msgid "May"
2915 msgstr "Svi"
2917 #: js/messages.php:803
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Jun"
2920 msgid "June"
2921 msgstr "Lip"
2923 #: js/messages.php:804
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Jul"
2926 msgid "July"
2927 msgstr "Srp"
2929 #: js/messages.php:805
2930 msgid "August"
2931 msgstr "Kolovoz"
2933 #: js/messages.php:806
2934 msgid "September"
2935 msgstr "Rujan"
2937 #: js/messages.php:807
2938 #, fuzzy
2939 #| msgid "Oct"
2940 msgid "October"
2941 msgstr "Lis"
2943 #: js/messages.php:808
2944 msgid "November"
2945 msgstr "Studeno"
2947 #: js/messages.php:809
2948 msgid "December"
2949 msgstr "Prosinac"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2953 msgid "Jan"
2954 msgstr "Sij"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2958 msgid "Feb"
2959 msgstr "Velj"
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2963 msgid "Mar"
2964 msgstr "Ožu"
2966 #. l10n: Short month name
2967 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2968 msgid "Apr"
2969 msgstr "Tra"
2971 #. l10n: Short month name
2972 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2973 msgctxt "Short month name"
2974 msgid "May"
2975 msgstr "Svi"
2977 #. l10n: Short month name
2978 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2979 msgid "Jun"
2980 msgstr "Lip"
2982 #. l10n: Short month name
2983 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2984 msgid "Jul"
2985 msgstr "Srp"
2987 #. l10n: Short month name
2988 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2989 msgid "Aug"
2990 msgstr "Kol"
2992 #. l10n: Short month name
2993 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2994 msgid "Sep"
2995 msgstr "Ruj"
2997 #. l10n: Short month name
2998 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2999 msgid "Oct"
3000 msgstr "Lis"
3002 #. l10n: Short month name
3003 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3004 msgid "Nov"
3005 msgstr "Stu"
3007 #. l10n: Short month name
3008 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3009 msgid "Dec"
3010 msgstr "Pro"
3012 #: js/messages.php:844
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Sun"
3015 msgid "Sunday"
3016 msgstr "Ned"
3018 #: js/messages.php:845
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Mon"
3021 msgid "Monday"
3022 msgstr "Pon"
3024 #: js/messages.php:846
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Tue"
3027 msgid "Tuesday"
3028 msgstr "Uto"
3030 #: js/messages.php:847
3031 msgid "Wednesday"
3032 msgstr "Srijeda"
3034 #: js/messages.php:848
3035 msgid "Thursday"
3036 msgstr "ČEtvrtak"
3038 #: js/messages.php:849
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Fri"
3041 msgid "Friday"
3042 msgstr "Pet"
3044 #: js/messages.php:850
3045 msgid "Saturday"
3046 msgstr "Subota"
3048 #. l10n: Short week day name for Sunday
3049 #: js/messages.php:857
3050 msgid "Sun"
3051 msgstr "Ned"
3053 #. l10n: Short week day name for Monday
3054 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3055 msgid "Mon"
3056 msgstr "Pon"
3058 #. l10n: Short week day name for Tuesday
3059 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3060 msgid "Tue"
3061 msgstr "Uto"
3063 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3064 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3065 msgid "Wed"
3066 msgstr "Sri"
3068 #. l10n: Short week day name for Thursday
3069 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3070 msgid "Thu"
3071 msgstr "Čet"
3073 #. l10n: Short week day name for Friday
3074 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3075 msgid "Fri"
3076 msgstr "Pet"
3078 #. l10n: Short week day name for Saturday
3079 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3080 msgid "Sat"
3081 msgstr "Sub"
3083 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3084 #: js/messages.php:876
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Sun"
3087 msgid "Su"
3088 msgstr "Ned"
3090 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3091 #: js/messages.php:878
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Mon"
3094 msgid "Mo"
3095 msgstr "Pon"
3097 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3098 #: js/messages.php:880
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Tue"
3101 msgid "Tu"
3102 msgstr "Uto"
3104 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3105 #: js/messages.php:882
3106 msgid "We"
3107 msgstr "Sr"
3109 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3110 #: js/messages.php:884
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Thu"
3113 msgid "Th"
3114 msgstr "Čet"
3116 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3117 #: js/messages.php:886
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Fri"
3120 msgid "Fr"
3121 msgstr "Pet"
3123 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3124 #: js/messages.php:888
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Sat"
3127 msgid "Sa"
3128 msgstr "Sub"
3130 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3131 #: js/messages.php:892
3132 msgid "Wk"
3133 msgstr "Wk"
3135 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3136 #. * or "calendar-year-month".
3138 #: js/messages.php:899
3139 msgid "calendar-month-year"
3140 msgstr ""
3142 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3143 #: js/messages.php:902
3144 msgctxt "Year suffix"
3145 msgid "none"
3146 msgstr "bez"
3148 #: js/messages.php:914
3149 msgid "Hour"
3150 msgstr "Sat"
3152 #: js/messages.php:915
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "in use"
3155 msgid "Minute"
3156 msgstr "u upotrebi"
3158 #: js/messages.php:916
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "per second"
3161 msgid "Second"
3162 msgstr "po sekundi"
3164 #: js/messages.php:927
3165 msgid "This field is required"
3166 msgstr ""
3168 #: js/messages.php:928
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Use text field"
3171 msgid "Please fix this field"
3172 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3174 #: js/messages.php:929
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Not a valid port number"
3177 msgid "Please enter a valid email address"
3178 msgstr "Netočan broj porta"
3180 #: js/messages.php:930
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Not a valid port number"
3183 msgid "Please enter a valid URL"
3184 msgstr "Netočan broj porta"
3186 #: js/messages.php:931
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Not a valid port number"
3189 msgid "Please enter a valid date"
3190 msgstr "Netočan broj porta"
3192 #: js/messages.php:934
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Not a valid port number"
3195 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3196 msgstr "Netočan broj porta"
3198 #: js/messages.php:936
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Not a valid port number"
3201 msgid "Please enter a valid number"
3202 msgstr "Netočan broj porta"
3204 #: js/messages.php:939
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Not a valid port number"
3207 msgid "Please enter a valid credit card number"
3208 msgstr "Netočan broj porta"
3210 #: js/messages.php:941
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Not a valid port number"
3213 msgid "Please enter only digits"
3214 msgstr "Netočan broj porta"
3216 #: js/messages.php:944
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Not a valid port number"
3219 msgid "Please enter the same value again"
3220 msgstr "Netočan broj porta"
3222 #: js/messages.php:948
3223 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3224 msgstr ""
3226 #: js/messages.php:953
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Not a valid port number"
3229 msgid "Please enter at least {0} characters"
3230 msgstr "Netočan broj porta"
3232 #: js/messages.php:958
3233 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3234 msgstr ""
3236 #: js/messages.php:963
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "Not a valid port number"
3239 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3240 msgstr "Netočan broj porta"
3242 #: js/messages.php:968
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Not a valid port number"
3245 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3246 msgstr "Netočan broj porta"
3248 #: js/messages.php:973
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Not a valid port number"
3251 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3252 msgstr "Netočan broj porta"
3254 #: js/messages.php:979
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Not a valid port number"
3257 msgid "Please enter a valid date or time"
3258 msgstr "Netočan broj porta"
3260 #: js/messages.php:984
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Not a valid port number"
3263 msgid "Please enter a valid HEX input"
3264 msgstr "Netočan broj porta"
3266 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3267 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3268 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3269 #: view_operations.php:72
3270 msgid "Error"
3271 msgstr "Pogreška"
3273 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3274 #, fuzzy, php-format
3275 #| msgid "Allows reading data."
3276 msgid "Error when evaluating: %s"
3277 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3279 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3280 #, php-format
3281 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3285 #, php-format
3286 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3290 #, php-format
3291 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3295 #, php-format
3296 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3300 #, php-format
3301 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3305 #, php-format
3306 msgid ""
3307 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3311 #, fuzzy, php-format
3312 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3313 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3314 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3316 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3317 #, php-format
3318 msgid "Unexpected characters on line %s."
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3322 #, php-format
3323 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3327 msgid "per second"
3328 msgstr "po sekundi"
3330 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3331 msgid "per minute"
3332 msgstr "po minuti"
3334 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3335 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3336 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3337 msgid "per hour"
3338 msgstr "po satu"
3340 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3341 msgid "per day"
3342 msgstr "po danu"
3344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3345 msgid "Search:"
3346 msgstr "Pretraživanje:"
3348 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3350 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3351 msgid "Keyname"
3352 msgstr "Naziv ključa"
3354 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3355 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3356 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3357 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3358 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3359 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3360 msgid "Description"
3361 msgstr "Opis"
3363 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3364 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3367 #: libraries/classes/Util.php:2316
3368 msgid "Page number:"
3369 msgstr "Broj stranice:"
3371 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3372 msgid ""
3373 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3374 "feature."
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3378 #, php-format
3379 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3385 msgid "Could not add columns!"
3386 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3388 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3389 #, php-format
3390 msgid ""
3391 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3395 #, fuzzy
3396 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3397 msgid "Could not remove columns!"
3398 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3400 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3401 msgid "YES"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3405 msgid "NO"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3409 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3410 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3413 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3414 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3415 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3416 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3417 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3418 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3419 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3420 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3421 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3422 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3423 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3424 msgid "Action"
3425 msgstr "Akcija"
3427 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3428 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3432 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3433 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3434 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3435 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3436 #: setup/frames/index.inc.php:141
3437 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3438 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3439 #: templates/database/create_table.twig:11
3440 msgid "Name"
3441 msgstr "Naziv"
3443 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3444 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3445 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3446 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3447 msgid "Length/Values"
3448 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
3450 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3451 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3452 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3453 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3454 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3455 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3456 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3458 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3459 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3460 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3461 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3462 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3463 msgid "Collation"
3464 msgstr "Uspoređivanje"
3466 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3467 msgid "Attribute"
3468 msgstr "Atribut"
3470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3471 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3472 msgid "A_I"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Select Tables"
3478 msgid "Select a table"
3479 msgstr "Odaberite tablice"
3481 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3482 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Add %s field(s)"
3485 msgid "Add column"
3486 msgstr "Dodaj %s polja"
3488 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Add %s field(s)"
3491 msgid "Add new column"
3492 msgstr "Dodaj %s polja"
3494 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3496 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3498 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3499 msgid "Attributes"
3500 msgstr "Atributi"
3502 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3503 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3504 msgid "Charset"
3505 msgstr "Tablica znakova"
3507 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "unknown"
3510 msgid "Unknown"
3511 msgstr "nepoznato"
3513 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3514 msgctxt "Collation"
3515 msgid "Binary"
3516 msgstr "Binarno"
3518 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3519 msgctxt "Collation"
3520 msgid "Unicode"
3521 msgstr "Unicode"
3523 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3524 msgctxt "Collation"
3525 msgid "West European"
3526 msgstr "Zapadnoeuropski"
3528 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3529 msgctxt "Collation"
3530 msgid "Central European"
3531 msgstr "Srednjoeuropski"
3533 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3534 msgctxt "Collation"
3535 msgid "Russian"
3536 msgstr "Ruski"
3538 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3539 msgctxt "Collation"
3540 msgid "Simplified Chinese"
3541 msgstr "Kineski, pojednostavljeni"
3543 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3544 msgctxt "Collation"
3545 msgid "Traditional Chinese"
3546 msgstr "Kineski, tradicionalni"
3548 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3549 msgctxt "Collation"
3550 msgid "Chinese"
3551 msgstr "Kineski"
3553 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3554 msgctxt "Collation"
3555 msgid "Japanese"
3556 msgstr "Japanski"
3558 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3559 msgctxt "Collation"
3560 msgid "Baltic"
3561 msgstr "Baltički"
3563 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3564 msgctxt "Collation"
3565 msgid "Armenian"
3566 msgstr "Armenski"
3568 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Cyrillic"
3571 msgctxt "Collation"
3572 msgid "Cyrillic"
3573 msgstr "Ćirilica"
3575 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3576 msgctxt "Collation"
3577 msgid "Arabic"
3578 msgstr "Arapski"
3580 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3581 msgctxt "Collation"
3582 msgid "Korean"
3583 msgstr "Korejski"
3585 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3586 msgctxt "Collation"
3587 msgid "Hebrew"
3588 msgstr "Hebrejski"
3590 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "Georgian"
3593 msgctxt "Collation"
3594 msgid "Georgian"
3595 msgstr "Gruzijski"
3597 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3598 msgctxt "Collation"
3599 msgid "Greek"
3600 msgstr "Grčki"
3602 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3603 msgctxt "Collation"
3604 msgid "Czech-Slovak"
3605 msgstr "Češko-slovački"
3607 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3608 msgctxt "Collation"
3609 msgid "Ukrainian"
3610 msgstr "Ukrajinski"
3612 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3613 msgctxt "Collation"
3614 msgid "Turkish"
3615 msgstr "Turski"
3617 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3618 msgctxt "Collation"
3619 msgid "Swedish"
3620 msgstr "Švedski"
3622 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3623 msgctxt "Collation"
3624 msgid "Thai"
3625 msgstr "Tajlandski"
3627 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3628 msgctxt "Collation"
3629 msgid "Unknown"
3630 msgstr "Nepoznato"
3632 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3633 msgctxt "Collation"
3634 msgid "Bulgarian"
3635 msgstr "Bugarski"
3637 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3638 msgctxt "Collation"
3639 msgid "Croatian"
3640 msgstr "Hrvatski"
3642 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3643 msgctxt "Collation"
3644 msgid "Czech"
3645 msgstr "Češki"
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3648 msgctxt "Collation"
3649 msgid "Danish"
3650 msgstr "Danski"
3652 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3653 msgctxt "Collation"
3654 msgid "English"
3655 msgstr "Engleski"
3657 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3658 msgctxt "Collation"
3659 msgid "Esperanto"
3660 msgstr "Esperanto"
3662 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3663 msgctxt "Collation"
3664 msgid "Estonian"
3665 msgstr "Estonski"
3667 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3668 msgctxt "Collation"
3669 msgid "German (dictionary order)"
3670 msgstr "Njemački (po rječniku)"
3672 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3673 msgctxt "Collation"
3674 msgid "German (phone book order)"
3675 msgstr "Njemački (po telefonskom imeniku)"
3677 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3678 msgctxt "Collation"
3679 msgid "Hungarian"
3680 msgstr "Mađarski"
3682 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Icelandic"
3685 msgctxt "Collation"
3686 msgid "Icelandic"
3687 msgstr "Islandski"
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3690 msgctxt "Collation"
3691 msgid "Classical Latin"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3695 msgctxt "Collation"
3696 msgid "Latvian"
3697 msgstr "Latvijski"
3699 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3700 msgctxt "Collation"
3701 msgid "Lithuanian"
3702 msgstr "Litvanski"
3704 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3705 msgctxt "Collation"
3706 msgid "Burmese"
3707 msgstr "Burmanski"
3709 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3710 msgctxt "Collation"
3711 msgid "Persian"
3712 msgstr "Perzijski"
3714 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3715 msgctxt "Collation"
3716 msgid "Polish"
3717 msgstr "Poljski"
3719 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3720 msgctxt "Collation"
3721 msgid "Romanian"
3722 msgstr "Rumunjski"
3724 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3725 msgctxt "Collation"
3726 msgid "Sinhalese"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3730 msgctxt "Collation"
3731 msgid "Slovak"
3732 msgstr "Slovački"
3734 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3735 msgctxt "Collation"
3736 msgid "Slovenian"
3737 msgstr "Slovenski"
3739 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3740 msgctxt "Collation"
3741 msgid "Spanish (modern)"
3742 msgstr "Španjolski (moderni)"
3744 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3745 msgctxt "Collation"
3746 msgid "Spanish (traditional)"
3747 msgstr "Španjolski (tradicionalni)"
3749 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3750 msgctxt "Collation"
3751 msgid "Vietnamese"
3752 msgstr "Vijetnamski"
3754 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "case-insensitive"
3757 msgctxt "Collation variant"
3758 msgid "case-insensitive"
3759 msgstr "nebitna veličina znakova"
3761 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3762 #, fuzzy
3763 #| msgid "case-sensitive"
3764 msgctxt "Collation variant"
3765 msgid "case-sensitive"
3766 msgstr "veličina znakova je važna"
3768 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3769 msgctxt "Collation variant"
3770 msgid "accent-insensitive"
3771 msgstr "neosjetljivo na naglašene znakove"
3773 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3774 #, fuzzy
3775 #| msgid "case-sensitive"
3776 msgctxt "Collation variant"
3777 msgid "accent-sensitive"
3778 msgstr "veličina znakova je važna"
3780 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "case-sensitive"
3783 msgctxt "Collation variant"
3784 msgid "kana-sensitive"
3785 msgstr "veličina znakova je važna"
3787 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "multilingual"
3790 msgctxt "Collation variant"
3791 msgid "multi-level"
3792 msgstr "višejezično"
3794 #: libraries/classes/Charsets.php:686
3795 msgctxt "Collation variant"
3796 msgid "binary"
3797 msgstr "binarno"
3799 #: libraries/classes/Charsets.php:689
3800 msgctxt "Collation variant"
3801 msgid "no-pad"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Config.php:1132
3805 #, php-format
3806 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/classes/Config.php:1162
3810 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/classes/Config.php:1182
3814 #, fuzzy, php-format
3815 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3816 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3817 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3819 #: libraries/classes/Config.php:1189
3820 #, fuzzy
3821 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3822 msgid "Failed to read configuration file!"
3823 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3825 #: libraries/classes/Config.php:1192
3826 msgid ""
3827 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3828 "shown below."
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config.php:1511
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3833 msgid "Font size"
3834 msgstr "Veličina fonta"
3836 #: libraries/classes/Config.php:1871
3837 #, fuzzy, php-format
3838 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3839 msgid "Invalid server index: %s"
3840 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
3842 #: libraries/classes/Config.php:1884
3843 #, fuzzy, php-format
3844 #| msgid "Server"
3845 msgid "Server %d"
3846 msgstr "Poslužitelj"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3849 msgid ""
3850 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Allow login to any MySQL server"
3856 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3859 msgid ""
3860 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3861 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3862 "to the given regular expression."
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3868 msgid "Restrict login to MySQL server"
3869 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3872 msgid ""
3873 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3874 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3875 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3879 msgid "Allow third party framing"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3883 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3887 msgid ""
3888 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3889 "authentication."
3890 msgstr ""
3891 "Tajni pristupni izraz koji se koristi za šifriranje kolačića u [kbd]cookie[/"
3892 "kbd] provjeri autentičnosti."
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3895 msgid "Blowfish secret"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3899 msgid "Highlight selected rows."
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3903 msgid "Row marker"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3907 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3911 msgid "Highlight pointer"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3915 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3919 msgid "Bzip2"
3920 msgstr "Bzip2"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3923 msgid ""
3924 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3925 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3926 "kbd] - allows newlines in columns."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3930 msgid "CHAR columns editing"
3931 msgstr "Uređivanje CHAR stupaca"
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3934 msgid ""
3935 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3936 "highlighting and line numbers."
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3940 msgid "Enable CodeMirror"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3944 msgid ""
3945 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3946 "enabled."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Enable SQL Validator"
3952 msgid "Enable linter"
3953 msgstr "Omogući SQL Validator"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3956 msgid ""
3957 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3958 "columns."
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Minimum size for input field"
3964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3967 msgid ""
3968 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3969 "columns."
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3975 msgid "Maximum size for input field"
3976 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3979 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3983 msgid "CHAR textarea columns"
3984 msgstr "CHAR textarea stupci"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3987 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3991 msgid "CHAR textarea rows"
3992 msgstr "CHAR textarea redovi"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3995 msgid "Check config file permissions"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3999 msgid ""
4000 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4001 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4005 msgid "Compress on the fly"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4009 msgid ""
4010 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4011 "you're about to lose data."
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4015 msgid "Confirm DROP queries"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4019 msgid ""
4020 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4024 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4025 msgid "Debug SQL"
4026 msgstr "Debugiraj SQL"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4029 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Default database tab"
4035 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4038 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Default server tab"
4044 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4047 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Default table tab"
4053 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4058 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4059 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4064 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4065 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Propose table structure"
4070 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4071 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Table comments"
4076 msgid "Show column comments"
4077 msgstr "Komentari tablice"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4080 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Propose table structure"
4086 msgid "Hide table structure actions"
4087 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid "Browser transformation"
4092 msgid "Default transformations for Hex"
4093 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4104 msgid ""
4105 "Values for options list for default transformations. These will be "
4106 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4110 #, fuzzy
4111 #| msgid "Transformation options"
4112 msgid "Default transformations for Substring"
4113 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4116 #, fuzzy
4117 #| msgid "Transformation options"
4118 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4119 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4122 #, fuzzy
4123 #| msgid "Transformation options"
4124 msgid "Default transformations for External"
4125 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4128 #, fuzzy
4129 #| msgid "Transformation options"
4130 msgid "Default transformations for PreApPend"
4131 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Transformation options"
4136 msgid "Default transformations for DateFormat"
4137 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Transformation options"
4142 msgid "Default transformations for Inline"
4143 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4146 #, fuzzy
4147 #| msgid "Transformation options"
4148 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4149 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "Transformation options"
4154 msgid "Default transformations for TextLink"
4155 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4158 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4162 msgid "Display servers as a list"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4166 msgid ""
4167 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4168 "the selected tables of a database."
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4172 msgid "Disable multi table maintenance"
4173 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4176 msgid ""
4177 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4178 "limit)."
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4182 msgid "Maximum execution time"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4186 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4187 #, fuzzy, php-format
4188 #| msgid "Statements"
4189 msgid "Use %s statement"
4190 msgstr "Izjave"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4193 msgid "Save as file"
4194 msgstr "Spremi kao datoteku"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Character set of the file"
4200 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4204 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4205 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4206 msgid "Format"
4207 msgstr "Oblikovanje"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4210 msgid "Compression"
4211 msgstr "Kompresija"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "Put fields names in the first row"
4228 msgid "Put columns names in the first row"
4229 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Fields enclosed by"
4237 msgid "Columns enclosed with"
4238 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "Fields escaped by"
4246 msgid "Columns escaped with"
4247 msgstr "Polja izostavljena po"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4256 #, fuzzy
4257 #| msgid "Replace NULL by"
4258 msgid "Replace NULL with"
4259 msgstr "NULL zamijeni s"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4263 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4270 #, fuzzy
4271 #| msgid "Lines terminated by"
4272 msgid "Columns terminated with"
4273 msgstr "Redovi završeni s"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4277 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "Lines terminated by"
4280 msgid "Lines terminated with"
4281 msgstr "Redovi završeni s"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4284 #, fuzzy
4285 #| msgid "Excel edition"
4286 msgid "Excel edition"
4287 msgstr "Excel izdanje"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Database name template"
4292 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Server name template"
4297 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Table name template"
4302 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4317 #, fuzzy
4318 #| msgid "%s table(s)"
4319 msgid "Dump table"
4320 msgstr "%s tablica"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4324 msgid "Include table caption"
4325 msgstr "Uključi naslov tablice"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4329 msgid "Table caption"
4330 msgstr "Naslov tablice"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4334 msgid "Continued table caption"
4335 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4339 msgid "Label key"
4340 msgstr "Ključ oznake"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4346 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4347 msgid "MIME type"
4348 msgstr "MIME vrsta"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4353 #, fuzzy
4354 #| msgid "Relations"
4355 msgid "Relationships"
4356 msgstr "Relacije"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Export type"
4361 msgid "Export method"
4362 msgstr "Vrsta izvoza"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4366 msgid "Save on server"
4367 msgstr "Spremi na server"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4371 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4372 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4373 msgid "Overwrite existing file(s)"
4374 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4379 msgid "Export as separate files"
4380 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Remember file name template"
4385 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4388 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4389 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4390 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4391 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrijednost"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4396 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4397 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4401 msgid "SQL compatibility mode"
4402 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4405 msgid "Creation/Update/Check dates"
4406 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4409 msgid "Use delayed inserts"
4410 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4414 msgid "Disable foreign key checks"
4415 msgstr "Onemogući provjeru stranih znakova"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "Create table on database %s"
4421 msgid "Export views as tables"
4422 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4425 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4435 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4436 #, php-format
4437 msgid "Add %s"
4438 msgstr "Dodaj %s"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4443 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4444 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4447 msgid ""
4448 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4449 "creation)"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4453 msgid "Use ignore inserts"
4454 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4457 msgid "Syntax to use when inserting data"
4458 msgstr "Sintaksa koja se koristi prilikom umetanja podataka"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4462 msgid "Maximal length of created query"
4463 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Export type"
4468 msgstr "Vrsta izvoza"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4472 msgid "Enclose export in a transaction"
4473 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Export time in UTC"
4478 msgstr "Vrsta izvoza"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4481 msgid ""
4482 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4483 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4487 msgid "Foreign key dropdown order"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4491 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4495 msgid "Foreign key limit"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4499 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "Disable foreign key checks"
4505 msgid "Foreign key checks"
4506 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4509 msgid "Browse mode"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Automatic recovery mode"
4515 msgid "Customize browse mode."
4516 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Customize default options."
4526 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4529 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4530 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4531 msgid "CSV"
4532 msgstr "CSV"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4535 msgid "Developer"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4539 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4543 msgid "Edit mode"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Customize edit mode."
4549 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Export defaults"
4554 msgstr "Uvezi datoteke"
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Customize default export options."
4559 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Generate"
4564 msgid "General"
4565 msgstr "Generiraj"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4568 msgid "Set some commonly used options."
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Import defaults"
4574 msgstr "Uvezi datoteke"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Customize default common import options."
4579 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4582 msgid "Import / export"
4583 msgstr "Uvoz / izvoz"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4586 msgid "Set import and export directories and compression options."
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4590 msgid "LaTeX"
4591 msgstr "LaTeX"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4595 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4596 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4597 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4598 msgid "Databases"
4599 msgstr "Baze podataka"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Databases display options."
4604 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4607 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4608 msgid "Navigation panel"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "Customize main frame"
4614 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4615 msgstr "Postavi glavni okvir"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Customize main frame"
4620 msgid "Navigation tree"
4621 msgstr "Postavi glavni okvir"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Customize main frame"
4626 msgid "Customize the navigation tree."
4627 msgstr "Postavi glavni okvir"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4630 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4631 msgid "Servers"
4632 msgstr "Poslužitelji"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Servers display options."
4637 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Tables display options."
4642 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4645 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Main frame"
4648 msgid "Main panel"
4649 msgstr "Glavni okvir"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4652 msgid "Microsoft Office"
4653 msgstr "Microsoft Office"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4656 msgid "Other core settings"
4657 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4660 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Page number:"
4666 msgid "Page titles"
4667 msgstr "Broj stranice:"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4670 msgid ""
4671 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4672 "for magic strings that can be used to get special values."
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4676 msgid "Security"
4677 msgstr "Sigurnost"
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4680 msgid ""
4681 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4682 "limit MySQL."
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4686 msgid "Basic settings"
4687 msgstr "Osnovne postavke"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4690 msgid "Authentication"
4691 msgstr "Provjera autentičnosti"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4694 msgid "Authentication settings."
4695 msgstr "Postavke provjere autentičnosti."
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4698 msgid "Server configuration"
4699 msgstr "Konfiguracija servera"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4702 msgid ""
4703 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4704 "what they are for."
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "MySQL connection collation"
4710 msgid "Enter server connection parameters."
4711 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4714 msgid "Configuration storage"
4715 msgstr "Pohrana konfiguracije"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4718 msgid ""
4719 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4720 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4721 "documentation."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4725 msgid "Changes tracking"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4729 msgid ""
4730 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4731 "storage."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4735 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4736 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4737 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4738 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4739 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4740 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4741 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4742 msgid "SQL"
4743 msgstr "SQL"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4746 #, fuzzy
4747 msgid "SQL Query box"
4748 msgstr "SQL upit"
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4751 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4755 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4756 #, fuzzy
4757 msgid "SQL queries"
4758 msgstr "SQL upit"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4761 #, fuzzy
4762 msgid "SQL queries settings."
4763 msgstr "SQL upit"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Startup"
4768 msgstr "Stanje"
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Customize main frame"
4773 msgid "Customize startup page."
4774 msgstr "Postavi glavni okvir"
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Database for user"
4779 msgid "Database structure"
4780 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4783 msgid ""
4784 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4789 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Database for user"
4792 msgid "Table structure"
4793 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4796 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Tabs"
4802 msgstr "Tablica"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4805 msgid "Choose how you want tabs to work."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Relational schema"
4811 msgid "Display relational schema"
4812 msgstr "Shema relacija"
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4815 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4817 msgid "Paper size"
4818 msgstr "Veličina papira"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Use text field"
4823 msgid "Text fields"
4824 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Customize text input fields."
4829 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4832 msgid "Texy! text"
4833 msgstr "Texy! tekst"
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Customize default options"
4838 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4841 msgid "Warnings"
4842 msgstr "Upozorenja"
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4845 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4849 #: templates/console/display.twig:4
4850 msgid "Console"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4854 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4858 msgid "GZip"
4859 msgstr "GZip"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4862 msgid "Extra parameters for iconv"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4866 msgid ""
4867 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4868 "if one of the queries failed."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4872 msgid "Ignore multiple statement errors"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4876 #, fuzzy
4877 msgid ""
4878 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4879 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4880 "transactions."
4881 msgstr ""
4882 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4883 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4884 "prekinuti transakcije."
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4887 msgid "Partial import: allow interrupt"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4892 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4893 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4894 msgid "Do not abort on INSERT error"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4899 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4904 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4908 msgid ""
4909 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4910 "table) and only SQL is always available."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4914 msgid "Format of imported file"
4915 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4919 msgid "Use LOCAL keyword"
4920 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Put fields names in the first row"
4925 msgid "Column names in first row"
4926 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4930 msgid "Do not import empty rows"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4934 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4938 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4944 msgid "Number of queries to skip from start."
4945 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4948 msgid "Partial import: skip queries"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4954 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4955 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Read misses"
4960 msgid "Read as multibytes"
4961 msgstr "Propuštena čitanja"
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4964 msgid "Initial state for sliders"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4968 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Number of inserted rows"
4974 msgstr "Broj presloženih redaka."
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4977 msgid ""
4978 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4982 msgid "Limit column characters"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4986 msgid ""
4987 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4988 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4989 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4993 msgid "Delete all cookies on logout"
4994 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4997 msgid ""
4998 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4999 "kbd] authentication mode."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5003 msgid "Recall user name"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5007 msgid ""
5008 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5009 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5010 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5011 "recommended for non-trusted environments."
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5015 msgid "Login cookie store"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5019 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5023 msgid "Login cookie validity"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5027 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5031 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5035 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5039 msgid "Maximum displayed SQL length"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5045 msgid "Users cannot set a higher value"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "The number of tables that are open."
5051 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5052 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Maximum databases"
5057 msgstr "Nema baza podataka"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5060 #, fuzzy
5061 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5062 msgid ""
5063 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5064 "the navigation tree."
5065 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5070 msgid "Maximum items on first level"
5071 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5076 msgid ""
5077 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5078 "tree."
5079 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5082 msgid "Maximum items in branch"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5086 msgid ""
5087 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5088 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5092 msgid "Maximum number of rows to display"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "The number of tables that are open."
5098 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5099 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5102 msgid "Maximum tables"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5106 msgid ""
5107 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5108 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Memory limit"
5114 msgstr "Ograničenja resursa"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5117 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Show logo in left frame"
5123 msgid "Show databases navigation as tree"
5124 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Customize main frame"
5129 msgid "Navigation panel width"
5130 msgstr "Postavi glavni okvir"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid "Show logo in left frame"
5135 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5136 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5139 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Show logo in left frame"
5145 msgid "Show logo in navigation panel."
5146 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5149 msgid "Display logo"
5150 msgstr "Prikaži logo"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "Show logo in left frame"
5155 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5156 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5159 msgid "Logo link URL"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5163 msgid ""
5164 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5165 "([kbd]new[/kbd])."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5169 msgid "Logo link target"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5173 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5177 msgid "Display servers selection"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5181 msgid "Target for quick access icon"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5185 msgid "Target for second quick access icon"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid "The number of tables that are open."
5191 msgid ""
5192 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5193 "display a filter box."
5194 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5197 #, fuzzy
5198 #| msgid "The number of tables that are open."
5199 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5200 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "The number of tables that are open."
5205 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5206 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5209 msgid ""
5210 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5211 "the Databases and Tables tabs above)."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5215 msgid "Group items in the tree"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5219 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Database tree separator"
5225 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5228 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5232 msgid "Table tree separator"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5236 msgid "Maximum table tree depth"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5240 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5244 msgid "Enable highlighting"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5248 msgid ""
5249 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Table caption"
5255 msgid "Enable navigation tree expansion"
5256 msgstr "Naslov tablice"
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Show tables"
5261 msgid "Show tables in tree"
5262 msgstr "Prikaži tablice"
5264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Show logo in left frame"
5267 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5268 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Show grid"
5273 msgid "Show views in tree"
5274 msgstr "Prikaži mrežu"
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Show logo in left frame"
5279 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5280 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Connections since last refresh"
5285 msgid "Show functions in tree"
5286 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5289 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5293 #, fuzzy
5294 #| msgid "Show processes"
5295 msgid "Show procedures in tree"
5296 msgstr "Prikaži procese"
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5299 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5303 #, fuzzy
5304 #| msgid "Show grid"
5305 msgid "Show events in tree"
5306 msgstr "Prikaži mrežu"
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Show logo in left frame"
5311 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5312 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5315 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "The number of tables that are open."
5321 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5322 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Recently used tables"
5327 msgstr "Provjeri tablicu"
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5330 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5331 #, fuzzy
5332 #| msgid "Variables"
5333 msgid "Favorite tables"
5334 msgstr "Varijable"
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5337 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5341 msgid "Where to show the table row links"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5345 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5349 msgid "Show row links anyway"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Disable foreign key checks"
5356 msgid "Disable shortcut keys"
5357 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5360 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Alter table order by"
5366 msgid "Natural order"
5367 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5372 msgid "Use only icons, only text or both."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Table caption"
5378 msgid "Table navigation bar"
5379 msgstr "Naslov tablice"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5382 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5386 msgid "GZip output buffering"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5390 msgid ""
5391 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5392 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5393 msgstr ""
5394 "[kbd]SMART[/kbd] - tj. silaznim redoslijedom za stupce s vrstama TIME, DATE, "
5395 "DATETIME i TIMESTAMP, u suprotnom slučaju, uzlazni redoslijed."
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5398 msgid "Default sorting order"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Persistent connections"
5404 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5405 msgstr "Stalne veze"
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5408 msgid "Persistent connections"
5409 msgstr "Stalne veze"
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5412 msgid ""
5413 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5414 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5415 "configuration storage could not be found."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5419 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5423 msgid ""
5424 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5425 "column names in a table are reserved MySQL words."
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5429 msgid "MySQL reserved word warning"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5433 msgid "How to display the menu tabs"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5437 msgid "How to display various action links"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5441 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5445 msgid "Protect binary columns"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5449 msgid ""
5450 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5451 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5452 "(lost by window close)."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5456 msgid "Permanent query history"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5460 msgid "How many queries are kept in history."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5464 msgid "Query history length"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5468 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5472 msgid "Recoding engine"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5476 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Rename table to"
5482 msgid "Remember table's sorting"
5483 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5486 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5492 msgid "Primary key default sort order"
5493 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5496 msgid ""
5497 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5501 msgid "Repeat headers"
5502 msgstr "Ponovi zaglavlja"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5505 msgid "Grid editing: trigger action"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Relational display field"
5511 msgid "Relational display"
5512 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5515 #, fuzzy
5516 msgid "For display Options"
5517 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5520 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5524 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Save directory"
5530 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5533 msgid "Leave blank if not used."
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5537 msgid "Host authorization order"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5541 msgid "Leave blank for defaults."
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5545 msgid "Host authorization rules"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5549 msgid "Allow logins without a password"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5553 msgid "Allow root login"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Session value"
5559 msgid "Session timezone"
5560 msgstr "Vrijednost sesije"
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5563 msgid ""
5564 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5565 "database server"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5569 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5573 msgid "HTTP Realm"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5577 msgid "Authentication method to use."
5578 msgstr "Metoda provjere autentičnosti za korištenje."
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5581 msgid "Authentication type"
5582 msgstr "Vrsta provjere autentičnosti"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5585 msgid ""
5586 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5587 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5591 msgid "Bookmark table"
5592 msgstr "Zabilježi tablicu"
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5595 msgid ""
5596 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5597 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5601 msgid "Column information table"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5607 msgid "Compress connection to MySQL server."
5608 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5611 msgid "Compress connection"
5612 msgstr "Komprimiraj vezu"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5615 msgid "Control user password"
5616 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5619 msgid ""
5620 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5621 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5625 msgid "Control user"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5629 msgid ""
5630 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5631 "already defined host."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Any host"
5637 msgid "Control host"
5638 msgstr "Bilo koje računalo"
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5641 msgid ""
5642 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5643 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5644 "if the controlhost equals host."
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Any host"
5650 msgid "Control port"
5651 msgstr "Bilo koje računalo"
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5654 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5655 msgstr "Sakrij baze podataka koje odgovaraju redovnom izrazu (PCRE)."
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5658 msgid ""
5659 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5660 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5661 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5665 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5669 msgid "Hide databases"
5670 msgstr "Sakrij baze podataka"
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5673 msgid ""
5674 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5675 "kbd]."
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5679 msgid "SQL query history table"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5683 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Server hostname"
5689 msgstr "naziv poslužitelja"
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5692 msgid "Logout URL"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5696 msgid ""
5697 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5698 "records are automatically removed."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5702 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5706 msgid "QBE saved searches table"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5710 msgid ""
5711 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5712 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Create table on database %s"
5718 msgid "Export templates table"
5719 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5722 msgid ""
5723 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5724 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5730 msgid "Central columns table"
5731 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5734 msgid ""
5735 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5736 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5740 msgid ""
5741 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5742 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5743 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5747 msgid "Show only listed databases"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5752 msgid "Leave empty if not using config auth."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5756 msgid "Password for config auth"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5760 msgid ""
5761 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5765 msgid "PDF schema: pages table"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5769 msgid ""
5770 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5771 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5772 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5776 #: templates/server/databases/create.twig:21
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "database name"
5779 msgid "Database name"
5780 msgstr "naziv baze podataka"
5782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5783 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Server port"
5789 msgstr "ID poslužitelja"
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5792 msgid ""
5793 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5794 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "Analyze table"
5800 msgid "Recently used table"
5801 msgstr "Analiziraj tablicu"
5803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5804 msgid ""
5805 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5806 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Variables"
5812 msgid "Favorites table"
5813 msgstr "Varijable"
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5816 msgid ""
5817 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5818 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Relation table"
5824 msgstr "Popravi tablicu"
5826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5827 msgid ""
5828 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5832 msgid "Signon session name"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5836 msgid "Signon URL"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5840 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Server socket"
5846 msgstr "Odabir poslužitelja"
5848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5851 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5852 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5855 msgid "Use SSL"
5856 msgstr "Koristi SSL"
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5859 msgid ""
5860 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5861 "kbd]."
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5865 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5869 msgid ""
5870 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5871 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5875 msgid "Display columns table"
5876 msgstr "Prikaži stupce tablice"
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5879 msgid ""
5880 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5881 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Defragment table"
5887 msgid "UI preferences table"
5888 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5891 msgid ""
5892 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5893 "the log when creating a database."
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5897 msgid "Add DROP DATABASE"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5901 msgid ""
5902 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5903 "log when creating a table."
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5907 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5908 msgid "Add DROP TABLE"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5912 msgid ""
5913 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5914 "log when creating a view."
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5918 msgid "Add DROP VIEW"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5922 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Statements"
5928 msgid "Statements to track"
5929 msgstr "Izjave"
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5932 msgid ""
5933 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5934 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5938 msgid "SQL query tracking table"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5942 msgid ""
5943 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5944 "automatically."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Automatic recovery mode"
5950 msgid "Automatically create versions"
5951 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5954 msgid ""
5955 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5956 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5960 msgid "User preferences storage table"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5964 msgid ""
5965 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5966 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5967 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5971 msgid "Users table"
5972 msgstr "Korisničke tablice"
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5975 msgid ""
5976 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5977 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5978 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5982 msgid "User groups table"
5983 msgstr "Tablica korisničkih grupa"
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5986 msgid ""
5987 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5988 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5992 msgid "Hidden navigation items table"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5996 msgid "User for config auth"
5997 msgstr "Korisnik za config auth"
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6000 msgid ""
6001 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6002 "hostname instead."
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6006 msgid "Verbose name of this server"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6010 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6014 msgid "Allow to display all the rows"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6018 msgid ""
6019 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6020 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6021 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6025 msgid "Show password change form"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6029 msgid "Show create database form"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6033 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Table comments"
6039 msgid "Show table comments"
6040 msgstr "Komentari tablice"
6042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6043 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid "Show PHP information"
6049 msgid "Show creation timestamp"
6050 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6053 msgid ""
6054 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Show last update timestamp"
6060 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6063 msgid ""
6064 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Show last check timestamp"
6070 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6073 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6077 #, fuzzy
6078 #| msgid "Table comments"
6079 msgid "Show table charset"
6080 msgstr "Komentari tablice"
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6083 msgid ""
6084 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6085 "insert mode."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6089 #, fuzzy
6090 #| msgid "Show open tables"
6091 msgid "Show field types"
6092 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6095 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6099 msgid "Show function fields"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6103 msgid "Whether to show hint or not."
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6107 #, fuzzy
6108 #| msgid "Show grid"
6109 msgid "Show hint"
6110 msgstr "Prikaži mrežu"
6112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6113 msgid ""
6114 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6115 "output."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6119 msgid "Show phpinfo() link"
6120 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6123 msgid "Show detailed MySQL server information"
6124 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6127 msgid ""
6128 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Show SQL queries"
6134 msgstr "Prikaži pune upite"
6136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6137 msgid ""
6138 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6142 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Retain query box"
6145 msgstr "SQL upit"
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6148 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Show statistics"
6154 msgstr "Statistike redova"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6157 msgid ""
6158 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Skip locked tables"
6164 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6167 #: libraries/classes/Util.php:1043
6168 msgid "Explain SQL"
6169 msgstr "Objasni SQL"
6171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6172 #: libraries/classes/Export.php:513
6173 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6174 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6175 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6176 msgid "Refresh"
6177 msgstr "Osvježi"
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6180 #: libraries/classes/Util.php:1109
6181 #, fuzzy
6182 #| msgid "Create PHP Code"
6183 msgid "Create PHP code"
6184 msgstr "Izradi PHP kod"
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6187 msgid ""
6188 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6189 "detected."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6193 msgid "Suhosin warning"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6197 msgid ""
6198 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6199 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6200 "`LoginCookieValidity`."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6204 msgid "Login cookie validity warning"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6208 msgid ""
6209 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6210 "query textareas (*2)."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6216 msgid "Textarea columns"
6217 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6220 msgid ""
6221 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6222 "query textareas (*2)."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6226 msgid "Textarea rows"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6230 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6231 msgstr "Naslov o prozoru preglednika kada je baza podataka odabrana."
6233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6234 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6243 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6244 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6245 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6246 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6247 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6248 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6249 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6250 msgid "Database"
6251 msgstr "Baza podataka"
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6254 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Default title"
6260 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6263 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6267 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6268 msgid "Server"
6269 msgstr "Poslužitelj"
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6272 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6276 #: libraries/classes/Menu.php:277
6277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6278 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6285 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6286 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6287 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6288 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6289 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6290 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6291 msgid "Table"
6292 msgstr "Tablica"
6294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6295 msgid ""
6296 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6297 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6298 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6299 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6303 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6307 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Upload directory"
6313 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6316 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6320 msgid "Use database search"
6321 msgstr "Koristi pretraživanje baze podataka"
6323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6324 msgid ""
6325 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6326 "checkbox on the right."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6330 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6334 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6338 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6339 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6340 msgid "Version check"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6344 msgid ""
6345 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6346 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6347 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6348 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6352 msgid "Proxy url"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6356 msgid ""
6357 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6358 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6359 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Proxy username"
6365 msgstr "Korisničko ime:"
6367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6368 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Password"
6374 msgid "Proxy password"
6375 msgstr "Lozinka"
6377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6378 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6382 msgid "ZIP"
6383 msgstr "ZIP"
6385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6386 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6390 msgid "Public key for reCaptcha"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6394 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6398 msgid "Private key for reCaptcha"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6402 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Send error reports"
6408 msgstr "ID poslužitelja"
6410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6411 msgid ""
6412 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6413 "will be inserted with Shift+Enter."
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Enter executes queries in console"
6419 msgstr "SQL upit"
6421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6422 msgid ""
6423 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6424 "storage tables automatically."
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Server configuration"
6430 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6431 msgstr "Konfiguracija servera"
6433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6434 #: templates/console/display.twig:153
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Flush query cache"
6437 msgid "Show query history at start"
6438 msgstr "Isprazni pohranu upita"
6440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6441 #: templates/console/display.twig:149
6442 msgid "Always expand query messages"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6446 #: templates/console/display.twig:157
6447 msgid "Show current browsing query"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6451 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6455 #: templates/console/display.twig:168
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Switch to copied table"
6458 msgid "Switch to dark theme"
6459 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
6461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6462 msgid "Console height"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6466 msgid "Console mode"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6470 #: templates/console/display.twig:64
6471 msgid "Group queries"
6472 msgstr "Grupiranje upita"
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Other"
6477 msgid "Order"
6478 msgstr "Ostalo"
6480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Other"
6483 msgid "Order by"
6484 msgstr "Ostalo"
6486 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6487 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6488 #, fuzzy
6489 #| msgid "Not a positive number"
6490 msgid "Not a positive number!"
6491 msgstr "Nije pozitivan broj"
6493 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6494 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Not a positive number"
6497 msgid "Not a non-negative number!"
6498 msgstr "Nije pozitivan broj"
6500 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6501 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Not a valid port number"
6504 msgid "Not a valid port number!"
6505 msgstr "Netočan broj porta"
6507 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6508 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6509 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Incorrect value"
6512 msgid "Incorrect value!"
6513 msgstr "Netočna vrijednost"
6515 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6516 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6517 #, php-format
6518 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6522 #, php-format
6523 msgid "Missing data for %s"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6527 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Variable"
6530 msgid "unavailable"
6531 msgstr "Varijabla"
6533 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6534 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6535 #, php-format
6536 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6537 msgstr "\"%s\" treba ekstenziju %s"
6539 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6540 #, php-format
6541 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6545 #, php-format
6546 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6550 #, php-format
6551 msgid "maximum %s"
6552 msgstr "maksimum %s"
6554 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6555 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6559 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6560 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6561 msgid "Disabled"
6562 msgstr "Onemogućeno"
6564 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6565 #, php-format
6566 msgid "Set value: %s"
6567 msgstr "Postavi vrijednost %s"
6569 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6570 msgid "Restore default value"
6571 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
6573 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6574 msgid "Allow users to customize this value"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6578 msgid "Config authentication"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6582 msgid "HTTP authentication"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6586 msgid "Signon authentication"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6590 msgid "Quick"
6591 msgstr "Brzo"
6593 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Custom color"
6596 msgid "Custom"
6597 msgstr "Prilagođena boja"
6599 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6600 msgid "CSV for MS Excel"
6601 msgstr "CSV za MS Excel"
6603 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6604 msgid "Microsoft Word 2000"
6605 msgstr "Microsoft Word 2000"
6607 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6608 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6611 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6612 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6614 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "Open Document Text"
6617 msgid "OpenDocument Text"
6618 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6620 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6621 msgid "Features"
6622 msgstr "Mogućnosti"
6624 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6625 msgid "CSV using LOAD DATA"
6626 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6628 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "Browser transformation"
6631 msgid "Default transformations"
6632 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6634 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6635 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6639 #, php-format
6640 msgid ""
6641 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6642 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6643 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6644 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6645 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6649 msgid ""
6650 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6651 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6655 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6659 msgid ""
6660 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6661 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6662 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6663 "thousands of users, including you, are connected to."
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6667 #, php-format
6668 msgid ""
6669 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6670 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6671 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6672 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6673 "[kbd]http[/kbd]."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6677 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6681 #, php-format
6682 msgid ""
6683 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6684 "system."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6688 #, php-format
6689 msgid ""
6690 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6691 "system."
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6695 msgid ""
6696 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6697 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6698 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6702 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6706 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6710 #, php-format
6711 msgid ""
6712 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6713 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6714 "%5$d)."
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6718 #, php-format
6719 msgid ""
6720 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6721 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6725 #, php-format
6726 msgid ""
6727 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6728 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6732 #, php-format
6733 msgid ""
6734 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6735 "are unavailable on this system."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6739 #, php-format
6740 msgid ""
6741 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6742 "are unavailable on this system."
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6746 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6749 msgid "Could not connect to the database server!"
6750 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6752 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Authentication type"
6755 msgid "Invalid authentication type!"
6756 msgstr "Tip autentifikacije"
6758 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6759 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6763 msgid ""
6764 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6765 "method!"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6769 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6773 msgid ""
6774 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6778 msgid ""
6779 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6780 "storage!"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid "Incorrect value"
6786 msgid "Incorrect value:"
6787 msgstr "Netočna vrijednost"
6789 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6790 #, php-format
6791 msgid "Incorrect IP address: %s"
6792 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6794 #: libraries/classes/Console.php:93
6795 #, php-format
6796 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6797 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6798 msgstr[0] ""
6799 msgstr[1] ""
6800 msgstr[2] ""
6802 #: libraries/classes/Console.php:100
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Delete relation"
6805 msgid "No bookmarks"
6806 msgstr "Izbriši relaciju"
6808 #: libraries/classes/Console.php:137
6809 #, fuzzy
6810 msgid "SQL Query Console"
6811 msgstr "SQL upit"
6813 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6814 msgid "Favorite List is full!"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6818 #: tbl_operations.php:435
6819 #, php-format
6820 msgid "Table %s has been emptied."
6821 msgstr "Tablica %s je očišćena."
6823 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6824 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6825 #, fuzzy, php-format
6826 #| msgid "View %s has been dropped."
6827 msgid "View %s has been dropped."
6828 msgstr "Index %s je ispušten"
6830 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6831 #: tbl_operations.php:454
6832 #, fuzzy, php-format
6833 #| msgid "Table %s has been dropped."
6834 msgid "Table %s has been dropped."
6835 msgstr "Tablica %s je odbačen"
6837 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6838 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
6839 #, php-format
6840 msgid ""
6841 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6842 "%s."
6843 msgstr ""
6844 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
6846 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6847 msgid "unknown"
6848 msgstr "nepoznato"
6850 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6851 msgid "Log name"
6852 msgstr "Naziv zapisnika"
6854 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6855 msgid "Position"
6856 msgstr "Položaj"
6858 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6859 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6860 msgid "Event type"
6861 msgstr "Vrsta događaja"
6863 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6864 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6865 msgid "Server ID"
6866 msgstr "ID poslužitelja"
6868 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6869 msgid "Original position"
6870 msgstr "Izvorni položaj"
6872 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6873 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6874 msgid "Information"
6875 msgstr "Podaci"
6877 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6878 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6879 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6880 #: libraries/classes/Util.php:2331
6881 msgctxt "Previous page"
6882 msgid "Previous"
6883 msgstr "Prethodna"
6885 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6886 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6887 msgid "Truncate Shown Queries"
6888 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
6890 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6891 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6892 msgid "Show Full Queries"
6893 msgstr "Prikaži pune upite"
6895 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6896 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6897 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6898 #: libraries/classes/Util.php:2369
6899 msgctxt "Next page"
6900 msgid "Next"
6901 msgstr "Sljedeća"
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6904 #, php-format
6905 msgid "Database %1$s has been created."
6906 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
6908 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6909 #, php-format
6910 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6911 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6912 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6913 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6914 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6917 #: libraries/classes/Import.php:122
6918 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6919 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6920 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6921 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6922 msgid "Rows"
6923 msgstr "Redaka"
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6926 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6927 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6929 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6930 msgid "Indexes"
6931 msgstr "Indeksi"
6933 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6935 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6936 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6937 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6938 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6939 msgid "Total"
6940 msgstr "Ukupno"
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6943 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6945 msgid "Overhead"
6946 msgstr "Prepunjenje"
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6949 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6950 msgid "Not replicated"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6954 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Replication"
6957 msgid "Replicated"
6958 msgstr "Replikacija"
6960 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6961 #, fuzzy, php-format
6962 #| msgid "Server variables and settings"
6963 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6964 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6967 msgid "Setting variable failed"
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6971 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6972 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6976 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "No databases"
6982 msgid "No data to display"
6983 msgstr "Nema baza podataka"
6985 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6986 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
6987 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
6988 #: tbl_addfield.php:96
6989 #, php-format
6990 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6991 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
6993 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
6996 msgid "Display column was successfully updated."
6997 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
6999 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7000 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7001 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
7002 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
7003 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7004 #: view_operations.php:69
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7007 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7008 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
7010 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Internal relation added"
7013 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7014 msgstr "Dodane interne relacije"
7016 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Search"
7019 msgid "Table search"
7020 msgstr "Traži"
7022 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7023 msgid "Zoom search"
7024 msgstr "Pretraživanje zumiranjem"
7026 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7027 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Find and replace"
7030 msgstr "SQL upit"
7032 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7033 #, php-format
7034 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7035 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7036 msgstr[0] ""
7037 msgstr[1] ""
7038 msgstr[2] ""
7040 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "No rows selected"
7043 msgid "No column selected."
7044 msgstr "Nema odabranih redova"
7046 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7049 msgid "The columns have been moved successfully."
7050 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7052 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7053 #, fuzzy, php-format
7054 msgid "Failed to get description of column %s!"
7055 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
7057 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7058 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7059 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Query type"
7062 msgid "Query error"
7063 msgstr "Vrsta upita"
7065 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7066 #, fuzzy, php-format
7067 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7068 msgid ""
7069 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7070 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7073 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7074 msgid "Change"
7075 msgstr "Promijeni"
7077 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7078 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7079 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7080 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7081 #: libraries/classes/Util.php:3348
7082 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7083 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7084 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
7085 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7087 msgid "Drop"
7088 msgstr "Odbaci"
7090 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7091 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7093 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7094 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7095 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7097 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7098 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7099 msgid "Index"
7100 msgstr "Indeks"
7102 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7103 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7104 #: libraries/classes/Index.php:721
7105 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7106 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7108 msgid "Unique"
7109 msgstr "Jedinstveno"
7111 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7112 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7113 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7114 msgid "Spatial"
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7118 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7119 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7120 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7121 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7122 msgid "Fulltext"
7123 msgstr "Puni tekst"
7125 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "Browse distinct values"
7128 msgid "Distinct values"
7129 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
7131 #: libraries/classes/Core.php:347
7132 #, php-format
7133 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7137 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7138 msgid "No change"
7139 msgstr "Bez izmjena"
7141 #: libraries/classes/Core.php:1217
7142 msgid ""
7143 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7144 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7145 "corrupted!"
7146 msgstr ""
7147 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7148 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7149 "oštećivanje nekih podataka!"
7151 #: libraries/classes/Core.php:1231
7152 #, fuzzy
7153 #| msgid ""
7154 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7155 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7156 #| "corrupted!"
7157 msgid ""
7158 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7159 "incompatible with phpMyAdmin!"
7160 msgstr ""
7161 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7162 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7163 "oštećivanje nekih podataka!"
7165 #: libraries/classes/Core.php:1282
7166 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/classes/Core.php:1289
7170 msgid "possible exploit"
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7176 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7177 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7179 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid ""
7182 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7183 #| "%s."
7184 msgctxt ""
7185 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7186 "on designer when user tries to set a display field."
7187 msgid ""
7188 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7189 msgstr ""
7190 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
7191 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
7193 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Error: relation already exists."
7196 msgid "Error: relationship already exists."
7197 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7199 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7202 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7203 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7205 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Error: Relation not added."
7208 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7209 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7211 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7212 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Error: Relation not added."
7218 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7219 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7221 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Internal relation added"
7224 msgid "Internal relationship has been added."
7225 msgstr "Dodane interne relacije"
7227 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Error: Relation not added."
7230 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7231 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7233 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7236 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7237 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7239 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Error: Relation not added."
7242 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7243 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7245 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "Error: Relation not added."
7248 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7249 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7251 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Internal relation added"
7254 msgid "Internal relationship has been removed."
7255 msgstr "Dodane interne relacije"
7257 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7258 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Column"
7261 msgid "Column:"
7262 msgstr "Stupac"
7264 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7265 msgid "Alias:"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Sort"
7271 msgid "Sort:"
7272 msgstr "Presloži"
7274 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Sort"
7277 msgid "Sort order:"
7278 msgstr "Presloži"
7280 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7281 msgid "Show:"
7282 msgstr "Prikaži:"
7284 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Criteria"
7287 msgid "Criteria:"
7288 msgstr "Kriterij"
7290 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7291 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7292 msgid "Update Query"
7293 msgstr "Ažuriraj upit"
7295 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7296 msgid "Use Tables"
7297 msgstr "Upotrijebi tablice"
7299 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7300 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7301 msgid "Or:"
7302 msgstr "Ili:"
7304 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7305 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7306 msgid "And:"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7310 msgid "Ins"
7311 msgstr "Ins"
7313 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7314 msgid "Del"
7315 msgstr "Del"
7317 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Modify"
7320 msgid "Modify:"
7321 msgstr "Uredi"
7323 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7324 msgid "Ins:"
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7328 msgid "Del:"
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7332 #, php-format
7333 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7334 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
7336 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7337 msgid "Submit Query"
7338 msgstr "Podnesi upit"
7340 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7341 msgid "Saved bookmarked search:"
7342 msgstr "Spremljena pretraga Knjižne oznake:"
7344 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Delete relation"
7347 msgid "New bookmark"
7348 msgstr "Izbriši relaciju"
7350 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Delete relation"
7353 msgid "Create bookmark"
7354 msgstr "Izbriši relaciju"
7356 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Showing bookmark"
7359 msgid "Update bookmark"
7360 msgstr "Prikazivanje oznake"
7362 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7363 msgid "Delete bookmark"
7364 msgstr "Izbriši oznaku"
7366 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7367 msgid "at least one of the words"
7368 msgstr "najmanje jedna riječ"
7370 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "at least one of the words"
7373 msgid "all of the words"
7374 msgstr "najmanje jedna riječ"
7376 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "the exact phrase"
7379 msgid "the exact phrase as substring"
7380 msgstr "točan izraz"
7382 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7383 msgid "the exact phrase as whole field"
7384 msgstr "točan izraz kao cijelo polje"
7386 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7387 msgid "as regular expression"
7388 msgstr "kao regularan izraz"
7390 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7391 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7392 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7393 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
7395 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7396 #, php-format
7397 msgid ""
7398 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7399 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7400 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7406 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7407 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7409 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7410 #, fuzzy
7411 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7412 msgid ""
7413 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7414 "configured)."
7415 msgstr ""
7416 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
7418 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7419 #, fuzzy
7420 #| msgid "The server is not responding"
7421 msgid "The server is not responding."
7422 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
7424 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7425 msgid "Logout and try as another user."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7429 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7433 msgid "Details…"
7434 msgstr "Detalji…"
7436 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Routines"
7439 msgid "Missing connection parameters!"
7440 msgstr "Rutine"
7442 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7443 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7444 msgstr ""
7445 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
7446 "konfiguraciji nije uspjelo."
7448 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7449 #, php-format
7450 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7454 msgid ""
7455 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7456 "consider installing the mysqli extension."
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7460 msgid ""
7461 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7462 "the mysqli extension."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7466 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7470 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7472 msgid "No Password"
7473 msgstr "Bez lozinke"
7475 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7476 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7477 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7478 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7480 msgid "Password:"
7481 msgstr "Lozinka:"
7483 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7484 msgid "Enter:"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Re-type"
7492 msgid "Re-type:"
7493 msgstr "Ponovite"
7495 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7496 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Password Hashing"
7499 msgid "Password Hashing:"
7500 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
7502 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7504 msgid ""
7505 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7506 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7507 "the server."
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7511 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7512 msgstr "@SERVER@ će postati naziv poslužitelja"
7514 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7515 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7516 msgstr ", @DATABASE@ će postati naziv baze podataka"
7518 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7519 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7520 msgstr ", @TABLE@ će postati naziv tablice"
7522 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7523 #, fuzzy, php-format
7524 #| msgid ""
7525 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7526 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7527 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7528 msgid ""
7529 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7530 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7531 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7532 msgstr ""
7533 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
7534 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
7535 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
7537 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7538 msgid "Defined aliases"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7542 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7543 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7547 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7548 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7550 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7551 #, php-format
7552 msgid "%1$s from %2$s branch"
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7556 msgid "no branch"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7560 msgid "Git revision:"
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7564 #, fuzzy, php-format
7565 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7566 msgstr "Izradi relaciju"
7568 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7569 #, fuzzy, php-format
7570 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7571 msgstr "Izradi relaciju"
7573 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7574 msgid "Save edited data"
7575 msgstr "Spremi uređene podatke"
7577 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7580 msgid "Restore column order"
7581 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7583 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7584 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Filter rows"
7587 msgstr "Datoteke"
7589 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7590 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Search in database"
7593 msgid "Search this table"
7594 msgstr "Traži u bazi podataka"
7596 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7597 #: libraries/classes/Util.php:2330
7598 msgctxt "First page"
7599 msgid "Begin"
7600 msgstr "Početna"
7602 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7603 #: libraries/classes/Util.php:2370
7604 msgctxt "Last page"
7605 msgid "End"
7606 msgstr "Završna"
7608 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7609 msgid "All"
7610 msgstr "Sve"
7612 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7613 msgid "Sort by key"
7614 msgstr "Presloži po ključu"
7616 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7617 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Partial Texts"
7620 msgid "Partial texts"
7621 msgstr "Djelomični tekstovi"
7623 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7624 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Full Texts"
7627 msgid "Full texts"
7628 msgstr "Potpuni tekstovi"
7630 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7631 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7632 #: libraries/classes/Operations.php:814
7633 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7634 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7635 #: libraries/config.values.php:71
7636 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7637 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7638 #: templates/table/search/options.twig:54
7639 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7640 msgid "Descending"
7641 msgstr "Silazno"
7643 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7644 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7645 #: libraries/classes/Operations.php:811
7646 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7647 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7648 #: libraries/config.values.php:70
7649 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7650 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7651 #: templates/table/search/options.twig:54
7652 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7653 msgid "Ascending"
7654 msgstr "Uzlazno"
7656 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7657 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "The row has been deleted."
7660 msgid "The row has been deleted."
7661 msgstr "Redak je izbrisan"
7663 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7664 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7665 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7666 msgid "Kill"
7667 msgstr "Eliminiraj"
7669 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7672 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7673 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
7675 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7676 #, fuzzy, php-format
7677 #| msgid "Showing rows"
7678 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7679 msgstr "Prikazivanje redaka"
7681 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7682 #, php-format
7683 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7684 msgstr "Ukupno: %1$d , u upitu: %2$d"
7686 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7687 #, fuzzy, php-format
7688 #| msgid "total"
7689 msgid "%d total"
7690 msgstr "ukupno"
7692 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7693 #, fuzzy, php-format
7694 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7695 msgid "Query took %01.4f seconds."
7696 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
7698 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7699 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7700 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7701 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7702 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7703 msgid "With selected:"
7704 msgstr "S odabirom:"
7706 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7707 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7710 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7711 #: templates/select_all.twig:5
7712 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7713 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7714 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "Check All"
7717 msgid "Check all"
7718 msgstr "Označi sve"
7720 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7721 msgid "Copy to clipboard"
7722 msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
7724 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7725 msgid "Query results operations"
7726 msgstr "Operacije rezultata upita"
7728 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7729 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Display PDF schema"
7732 msgid "Display chart"
7733 msgstr "Prikaži PDF shemu"
7735 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7736 msgid "Visualize GIS data"
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Link not found"
7742 msgid "Link not found!"
7743 msgstr "Veza nije pronađena"
7745 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7746 msgid "Version information"
7747 msgstr "Podaci o verziji"
7749 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7750 msgid "Data home directory"
7751 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7753 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7754 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7755 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7757 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7758 msgid "Data files"
7759 msgstr "Podatkovne datoteke"
7761 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7762 msgid "Autoextend increment"
7763 msgstr "Korak automatskog proširenja"
7765 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7766 msgid ""
7767 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7768 "when it becomes full."
7769 msgstr ""
7770 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7771 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7773 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7774 msgid "Buffer pool size"
7775 msgstr "Veličina međuspremnika"
7777 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7778 msgid ""
7779 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7780 "tables."
7781 msgstr ""
7782 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7783 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7785 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7786 msgid "Buffer Pool"
7787 msgstr "Međuspremnik"
7789 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7790 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7791 msgid "InnoDB Status"
7792 msgstr "InnoDB stanje"
7794 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7795 msgid "Buffer Pool Usage"
7796 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7798 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7799 msgid "pages"
7800 msgstr "stranice"
7802 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7803 msgid "Free pages"
7804 msgstr "Slobodne stranice"
7806 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7807 msgid "Dirty pages"
7808 msgstr "Prljave stranice"
7810 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7811 msgid "Pages containing data"
7812 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7814 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7815 msgid "Pages to be flushed"
7816 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7818 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7819 msgid "Busy pages"
7820 msgstr "Zaposlene stranice"
7822 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7823 msgid "Latched pages"
7824 msgstr "Vezane stranice"
7826 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7827 msgid "Buffer Pool Activity"
7828 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
7830 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7831 msgid "Read requests"
7832 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
7834 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7835 msgid "Write requests"
7836 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
7838 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7839 msgid "Read misses"
7840 msgstr "Propuštena čitanja"
7842 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7843 msgid "Write waits"
7844 msgstr "Zapisivanje u čekanju"
7846 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7847 msgid "Read misses in %"
7848 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
7850 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7851 msgid "Write waits in %"
7852 msgstr "Zapisivanje u čekanju u %"
7854 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7855 msgid "Data pointer size"
7856 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7858 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7859 msgid ""
7860 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7861 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7862 msgstr ""
7863 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
7864 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7866 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7867 msgid "Automatic recovery mode"
7868 msgstr "Automatski način oporavka"
7870 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7871 msgid ""
7872 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7873 "myisam-recover server startup option."
7874 msgstr ""
7875 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7876 "određen putem opcije --myisam-recover."
7878 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7879 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7880 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7882 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7883 msgid ""
7884 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7885 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7886 "INFILE)."
7887 msgstr ""
7888 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7889 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7890 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7892 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7893 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7894 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7896 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7897 msgid ""
7898 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7899 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7900 "method."
7901 msgstr ""
7902 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7903 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7904 "ključeva."
7906 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7907 msgid "Repair threads"
7908 msgstr "Popravi grane"
7910 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7911 msgid ""
7912 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7913 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7914 msgstr ""
7915 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7916 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7917 "postupka preslagivanja."
7919 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7920 msgid "Sort buffer size"
7921 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7923 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7924 msgid ""
7925 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7926 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7927 msgstr ""
7928 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7929 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7930 "INDEX ili ALTER TABLE."
7932 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7933 msgid "Index cache size"
7934 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7936 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7937 msgid ""
7938 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7939 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7940 msgstr ""
7941 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7942 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7943 "indeksa."
7945 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7946 msgid "Record cache size"
7947 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7949 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7950 msgid ""
7951 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7952 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7953 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7954 msgstr ""
7955 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7956 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7957 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7958 "pokazivača retka (.xtr)."
7960 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7961 msgid "Log cache size"
7962 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7964 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7965 msgid ""
7966 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7967 "transaction log data. The default is 16MB."
7968 msgstr ""
7969 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7970 "vrijednost je 16 MB."
7972 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7973 msgid "Log file threshold"
7974 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7976 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7977 msgid ""
7978 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7979 "default value is 16MB."
7980 msgstr ""
7981 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7982 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7985 msgid "Transaction buffer size"
7986 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7988 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7989 msgid ""
7990 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7991 "buffers of this size). The default is 1MB."
7992 msgstr ""
7993 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7994 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7997 msgid "Checkpoint frequency"
7998 msgstr "Učestalost točke provjere"
8000 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8001 msgid ""
8002 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8003 "performed. The default value is 24MB."
8004 msgstr ""
8005 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
8006 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
8008 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8009 msgid "Data log threshold"
8010 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
8012 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8013 msgid ""
8014 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8015 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8016 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8017 "that can be stored in the database."
8018 msgstr ""
8019 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
8020 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
8021 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
8022 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
8024 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8025 msgid "Garbage threshold"
8026 msgstr "Najveća veličina otpada"
8028 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8029 msgid ""
8030 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8031 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8032 msgstr ""
8033 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
8034 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
8036 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8037 msgid "Log buffer size"
8038 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
8040 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8041 msgid ""
8042 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8043 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8044 "required to write a data log."
8045 msgstr ""
8046 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
8047 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
8048 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
8050 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8051 msgid "Data file grow size"
8052 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
8054 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8055 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8056 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
8058 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8059 msgid "Row file grow size"
8060 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
8062 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8063 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8064 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
8066 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8067 msgid "Log file count"
8068 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
8070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8071 msgid ""
8072 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8073 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8074 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8075 "number."
8076 msgstr ""
8077 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
8078 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
8079 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
8080 "broj."
8082 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8083 #, php-format
8084 msgid ""
8085 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8086 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8090 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8091 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8093 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Import"
8096 msgid "Report"
8097 msgstr "Uvoz"
8099 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Automatic recovery mode"
8102 msgid "Automatically send report next time"
8103 msgstr "Rad s automatskim povratom"
8105 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8106 #: libraries/classes/Export.php:399
8107 #, php-format
8108 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8109 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
8111 #: libraries/classes/Export.php:355
8112 #, php-format
8113 msgid ""
8114 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8115 msgstr ""
8116 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
8117 "opciju za prepisivanje."
8119 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8120 #, php-format
8121 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8122 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
8124 #: libraries/classes/Export.php:405
8125 #, php-format
8126 msgid "Dump has been saved to file %s."
8127 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
8129 #: libraries/classes/File.php:260
8130 msgid "File was not an uploaded file."
8131 msgstr ""
8133 #: libraries/classes/File.php:300
8134 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8135 msgstr ""
8136 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
8137 "datoteke) u datoteci php.ini."
8139 #: libraries/classes/File.php:306
8140 msgid ""
8141 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8142 "the HTML form."
8143 msgstr ""
8144 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
8145 "određenu u HTML obliku."
8147 #: libraries/classes/File.php:312
8148 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8149 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
8151 #: libraries/classes/File.php:316
8152 msgid "Missing a temporary folder."
8153 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
8155 #: libraries/classes/File.php:319
8156 msgid "Failed to write file to disk."
8157 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
8159 #: libraries/classes/File.php:322
8160 msgid "File upload stopped by extension."
8161 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
8163 #: libraries/classes/File.php:325
8164 msgid "Unknown error in file upload."
8165 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
8167 #: libraries/classes/File.php:461
8168 msgid "File is a symbolic link"
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "File could not be read"
8174 msgid "File could not be read!"
8175 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8177 #: libraries/classes/File.php:506
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8180 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8181 msgstr ""
8182 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
8183 "1.11[/doc]"
8185 #: libraries/classes/File.php:525
8186 msgid "Error while moving uploaded file."
8187 msgstr "Greška prilikom premještanja prenesene datoteke."
8189 #: libraries/classes/File.php:533
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "Error while moving uploaded file."
8192 msgid "Cannot read uploaded file."
8193 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
8195 #: libraries/classes/File.php:613
8196 #, php-format
8197 msgid ""
8198 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8199 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8200 msgstr ""
8201 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
8202 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
8203 "konfiguraciji."
8205 #: libraries/classes/Footer.php:85
8206 #, php-format
8207 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/classes/Footer.php:92
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Version information"
8213 msgid "Git information missing!"
8214 msgstr "Podaci o verziji"
8216 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8217 #: libraries/classes/Footer.php:214
8218 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8219 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8221 #: libraries/classes/Header.php:390
8222 msgid "Print view"
8223 msgstr "Prikaz ispisa"
8225 #: libraries/classes/Header.php:468
8226 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8230 #, fuzzy
8231 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8232 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8233 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
8235 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8236 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8237 #: tbl_get_field.php:50
8238 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8239 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
8241 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8242 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8243 msgstr "[Nastao je ROLLBACK.]"
8245 #: libraries/classes/Import.php:1213
8246 msgid ""
8247 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/classes/Import.php:1216
8251 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Import.php:1219
8255 msgid ""
8256 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/Import.php:1221
8260 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8261 msgstr ""
8263 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8264 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8280 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8281 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8282 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8283 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8284 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8286 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8287 #: templates/console/display.twig:140
8288 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8289 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8290 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8291 #: templates/table/search/options.twig:1
8292 msgid "Options"
8293 msgstr "Opcije"
8295 #: libraries/classes/Import.php:1228
8296 #, fuzzy, php-format
8297 msgid "Go to database: %s"
8298 msgstr "Nema baza podataka"
8300 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8301 #, php-format
8302 msgid "Edit settings for %s"
8303 msgstr "Uredi postavke za %s"
8305 #: libraries/classes/Import.php:1263
8306 #, fuzzy, php-format
8307 msgid "Go to table: %s"
8308 msgstr "Nema baza podataka"
8310 #: libraries/classes/Import.php:1271
8311 #, fuzzy, php-format
8312 #| msgid "Structure only"
8313 msgid "Structure of %s"
8314 msgstr "Samo strukturu"
8316 #: libraries/classes/Import.php:1289
8317 #, fuzzy, php-format
8318 #| msgid "Export views"
8319 msgid "Go to view: %s"
8320 msgstr "Vrsta izvoza"
8322 #: libraries/classes/Import.php:1349
8323 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/Import.php:1576
8327 msgid ""
8328 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8329 "engine tables can be rolled back."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Index.php:658
8333 #, fuzzy, php-format
8334 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8335 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8336 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
8338 #: libraries/classes/Index.php:690
8339 msgid "No index defined!"
8340 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
8342 #: libraries/classes/Index.php:722
8343 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8344 msgid "Packed"
8345 msgstr "Pakirano"
8347 #: libraries/classes/Index.php:724
8348 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8349 msgid "Cardinality"
8350 msgstr "Najvažnije"
8352 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8353 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8354 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8355 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8356 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8357 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8358 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8359 msgid "Comment"
8360 msgstr "Komentar"
8362 #: libraries/classes/Index.php:753
8363 msgid "The primary key has been dropped."
8364 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
8366 #: libraries/classes/Index.php:760
8367 #, php-format
8368 msgid "Index %s has been dropped."
8369 msgstr "Index %s je odbačen."
8371 #: libraries/classes/Index.php:890
8372 #, php-format
8373 msgid ""
8374 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8375 "removed."
8376 msgstr ""
8377 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
8379 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8381 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8382 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8383 msgid "Function"
8384 msgstr "Funkcija"
8386 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8387 msgid "Binary"
8388 msgstr "Binarno"
8390 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8393 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8394 msgstr "Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće"
8396 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8397 msgid "Binary - do not edit"
8398 msgstr "Binarno - ne uređuj"
8400 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8401 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8402 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
8404 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8405 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8406 #: templates/table/search/options.twig:25
8407 msgid "Or"
8408 msgstr "Ili"
8410 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "web server upload directory"
8413 msgid "web server upload directory:"
8414 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8416 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8417 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Insert"
8420 msgid "Edit/Insert"
8421 msgstr "Umetni"
8423 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8424 msgid "and then"
8425 msgstr "i potom"
8427 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8428 msgid "Insert as new row"
8429 msgstr "Umetni kao novi redak"
8431 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8432 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8433 msgstr ""
8435 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Show insert query"
8438 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
8440 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8441 msgid "Go back to previous page"
8442 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
8444 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8445 msgid "Insert another new row"
8446 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
8448 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8449 msgid "Go back to this page"
8450 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
8452 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8453 msgid "Edit next row"
8454 msgstr "Uredi sljedeći redak"
8456 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid ""
8459 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8460 msgid ""
8461 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8462 msgstr ""
8463 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
8464 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
8466 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8467 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8468 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8469 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8470 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8471 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8472 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8473 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8474 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8475 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8476 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8477 msgid "Value"
8478 msgstr "Vrijednost"
8480 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8481 msgid "Showing SQL query"
8482 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
8484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8485 #, php-format
8486 msgid "Inserted row id: %1$d"
8487 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
8489 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8490 msgid "Ignoring unsupported language code."
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8494 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8495 msgid "Language"
8496 msgstr "Jezik"
8498 #: libraries/classes/Linter.php:98
8499 msgid ""
8500 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/classes/Linter.php:164
8504 #, php-format
8505 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8506 msgstr "%1$s (blizu <code>%2$s</code>)"
8508 #: libraries/classes/Menu.php:277
8509 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8510 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8511 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8512 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8513 msgid "View"
8514 msgstr "Prikaz"
8516 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8517 #, php-format
8518 msgid "“%s”"
8519 msgstr "“%s”"
8521 #: libraries/classes/Menu.php:350
8522 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8523 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8524 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8525 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8526 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8527 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8528 #: templates/database/search/results.twig:34
8529 msgid "Browse"
8530 msgstr "Pretraživanje"
8532 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8533 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8534 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8535 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8536 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8537 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8538 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8539 #: libraries/config.values.php:118
8540 msgid "Search"
8541 msgstr "Traži"
8543 #: libraries/classes/Menu.php:377
8544 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8545 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8546 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8547 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8548 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8549 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8550 #: libraries/config.values.php:119
8551 msgid "Insert"
8552 msgstr "Umetni"
8554 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8557 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8558 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8559 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8560 msgid "Privileges"
8561 msgstr "Privilegije"
8563 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8564 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8565 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8566 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8567 #: view_operations.php:101
8568 msgid "Operations"
8569 msgstr "Operacije"
8571 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8572 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8573 #: libraries/classes/Util.php:4029
8574 msgid "Tracking"
8575 msgstr "Praćenje"
8577 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8578 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8585 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8586 #: libraries/classes/Util.php:4030
8587 msgid "Triggers"
8588 msgstr "Okidači"
8590 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8591 #: libraries/classes/Menu.php:495
8592 msgid "Database seems to be empty!"
8593 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
8595 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8596 msgid "Query"
8597 msgstr "Upit"
8599 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8600 #: libraries/classes/Util.php:4012
8601 msgid "Routines"
8602 msgstr "Rutine"
8604 #: libraries/classes/Menu.php:522
8605 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8608 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8609 msgid "Events"
8610 msgstr "Događaji"
8612 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8613 msgid "Designer"
8614 msgstr "Kreator"
8616 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8617 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8620 msgid "Central columns"
8621 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8623 #: libraries/classes/Menu.php:607
8624 msgid "User accounts"
8625 msgstr "Korisnički računi"
8627 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8628 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8629 msgid "Binary log"
8630 msgstr "Binarni zapisnik"
8632 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8633 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8634 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8635 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8636 msgid "Replication"
8637 msgstr "Replikacija"
8639 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8640 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8641 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8642 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8643 msgid "Variables"
8644 msgstr "Varijable"
8646 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8647 msgid "Charsets"
8648 msgstr "Tablice znakova"
8650 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8651 msgid "Engines"
8652 msgstr "Pogoni"
8654 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8655 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8656 msgid "Plugins"
8657 msgstr "Dodatci"
8659 #: libraries/classes/Message.php:247
8660 #, php-format
8661 msgid "%1$d row affected."
8662 msgid_plural "%1$d rows affected."
8663 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8664 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8665 msgstr[2] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8667 #: libraries/classes/Message.php:266
8668 #, php-format
8669 msgid "%1$d row deleted."
8670 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8671 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
8672 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
8673 msgstr[2] "Izbrisano redaka: %1$d."
8675 #: libraries/classes/Message.php:285
8676 #, php-format
8677 msgid "%1$d row inserted."
8678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8679 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
8680 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
8681 msgstr[2] "Umetnuto redaka: %1$d."
8683 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8684 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8685 msgid "Structure only"
8686 msgstr "Samo strukturu"
8688 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8689 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8690 msgid "Structure and data"
8691 msgstr "Strukturu i podatke"
8693 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8694 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8695 msgid "Data only"
8696 msgstr "Samo podatke"
8698 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8699 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8700 msgstr "Dodaj AUTO INCREMENT vrijednost"
8702 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8703 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8704 msgid "Add constraints"
8705 msgstr "Dodaj prisile"
8707 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8708 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8709 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8710 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8711 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Edit Privileges"
8714 msgid "Adjust privileges"
8715 msgstr "Uredi privilegije"
8717 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Fri"
8720 msgid "From"
8721 msgstr "Pet"
8723 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8724 msgid "To"
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8728 msgid "Add prefix"
8729 msgstr "Dodaj prefiks"
8731 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Do you really want to "
8734 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8735 msgstr "Želite li zaista  "
8737 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8738 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Column names"
8744 msgid "Groups:"
8745 msgstr "Nazivi stupaca"
8747 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Events"
8750 msgid "Events:"
8751 msgstr "Događaji"
8753 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Functions"
8756 msgid "Functions:"
8757 msgstr "Funkcije"
8759 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Procedures"
8762 msgid "Procedures:"
8763 msgstr "Postupci"
8765 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8766 #: templates/display/export/selection.twig:5
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid "Tables"
8769 msgid "Tables:"
8770 msgstr "Tablice"
8772 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "View"
8775 msgid "Views:"
8776 msgstr "Prikaz"
8778 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8779 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8780 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8781 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8782 msgid "Show"
8783 msgstr "Prikaži"
8785 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8786 msgid "Home"
8787 msgstr "Početna stranica"
8789 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8790 msgid "Log out"
8791 msgstr "Odjava"
8793 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "Dumping data for table"
8796 msgid "Empty session data"
8797 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8799 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8800 msgid "phpMyAdmin documentation"
8801 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8803 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8804 #, fuzzy
8805 #| msgid "Customize main frame"
8806 msgid "Navigation panel settings"
8807 msgstr "Postavi glavni okvir"
8809 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "Customize main frame"
8812 msgid "Reload navigation panel"
8813 msgstr "Postavi glavni okvir"
8815 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8816 msgid ""
8817 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8818 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8819 msgstr ""
8821 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8822 #, php-format
8823 msgid "%s result found"
8824 msgid_plural "%s results found"
8825 msgstr[0] "Pronađeno rezultata: %s"
8826 msgstr[1] "Pronađeno rezultata: %s"
8827 msgstr[2] "Pronađeno rezultata: %s"
8829 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8830 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8831 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8832 msgstr ""
8834 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8835 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8836 msgid "Clear fast filter"
8837 msgstr "Očisti brzi filtar"
8839 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8840 msgid "Collapse all"
8841 msgstr ""
8843 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8844 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8845 #, php-format
8846 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8847 msgstr ""
8849 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8850 #, fuzzy, php-format
8851 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8852 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8853 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8856 msgid "Expand/Collapse"
8857 msgstr ""
8859 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8861 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Column names"
8864 msgid "Columns"
8865 msgstr "Nazivi stupaca"
8867 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8868 msgctxt "Create new column"
8869 msgid "New"
8870 msgstr "Novi"
8872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8873 #, fuzzy
8874 #| msgid "Database export options"
8875 msgid "Database operations"
8876 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "Show grid"
8881 msgid "Show hidden items"
8882 msgstr "Prikaži mrežu"
8884 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8885 msgctxt "Create new database"
8886 msgid "New"
8887 msgstr "Nova"
8889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8890 msgctxt "Create new event"
8891 msgid "New"
8892 msgstr "Novi"
8894 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8895 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8898 msgid "Functions"
8899 msgstr "Funkcije"
8901 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8902 msgctxt "Create new function"
8903 msgid "New"
8904 msgstr "Nova"
8906 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8907 msgctxt "Create new index"
8908 msgid "New"
8909 msgstr "Novi"
8911 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "Procedures"
8914 msgid "Procedure"
8915 msgstr "Postupci"
8917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8921 msgid "Procedures"
8922 msgstr "Postupci"
8924 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8925 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8926 msgctxt "Create new procedure"
8927 msgid "New"
8928 msgstr "Nova"
8930 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8931 msgctxt "Create new table"
8932 msgid "New"
8933 msgstr "Nova"
8935 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8936 msgctxt "Create new trigger"
8937 msgid "New"
8938 msgstr "Novi"
8940 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8941 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8943 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8944 msgid "Views"
8945 msgstr "Prikaz"
8947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8948 msgctxt "Create new view"
8949 msgid "New"
8950 msgstr "Novi"
8952 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8953 msgid "Make all columns atomic"
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8957 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8958 msgid "First step of normalization (1NF)"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8962 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8963 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8964 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8965 msgid "Step 1."
8966 msgstr "1. korak"
8968 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8969 msgid ""
8970 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8971 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8975 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8979 msgid ""
8980 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8981 "column', it'll move to next step)."
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8987 msgid "Select one…"
8988 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8990 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Remove column(s)"
8993 msgid "No such column"
8994 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
8996 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8997 #: normalization.php:25
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Lines terminated by"
9000 msgctxt "string types"
9001 msgid "String"
9002 msgstr "Redovi završeni s"
9004 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9005 msgid "split into "
9006 msgstr ""
9008 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9009 msgid "Have a primary key"
9010 msgstr "Imam primarni ključ"
9012 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Error: relation already exists."
9015 msgid "Primary key already exists."
9016 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9019 msgid ""
9020 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9021 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9025 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9029 msgid ""
9030 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9031 msgstr ""
9033 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Add primary key"
9036 msgid "+ Add a new primary key column"
9037 msgstr "Dodaj primarni ključ"
9039 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "Remove column(s)"
9042 msgid "Remove redundant columns"
9043 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
9045 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9046 msgid ""
9047 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9048 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9049 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9053 msgid ""
9054 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9055 "column, click on 'No redundant column'"
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9059 #, fuzzy
9060 #| msgid "Remove selected users"
9061 msgid "Remove selected"
9062 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9064 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9065 #, fuzzy
9066 #| msgid "Add %s field(s)"
9067 msgid "No redundant column"
9068 msgstr "Dodaj %s polja"
9070 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9071 msgid "Move repeating groups"
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9075 msgid ""
9076 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9077 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9078 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9079 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9080 "should be created."
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9084 msgid ""
9085 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9086 "'No repeating group'"
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9090 msgid "No repeating group"
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9094 msgid "Step 2."
9095 msgstr "2. korak"
9097 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9098 msgid "Find partial dependencies"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9102 #, php-format
9103 msgid ""
9104 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9105 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9109 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9110 msgid "Table is already in second normal form."
9111 msgstr ""
9113 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9117 "the partial dependencies."
9118 msgstr ""
9120 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9121 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9122 msgid ""
9123 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9124 "normalization."
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9128 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9132 msgid ""
9133 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9134 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9135 "value of the column."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9139 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9140 #, php-format
9141 msgid "'%1$s' depends on:"
9142 msgstr "'%1$s' je ovisan od:"
9144 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9145 #, php-format
9146 msgid ""
9147 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9148 "column."
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9152 #, php-format
9153 msgid ""
9154 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9155 "create the following tables:"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9159 #, php-format
9160 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9164 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9165 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "Processes"
9168 msgid "Error in processing!"
9169 msgstr "Procesi"
9171 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9172 #, php-format
9173 msgid ""
9174 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9175 "create the following tables:"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9179 msgid "The third step of normalization is complete."
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9183 #, php-format
9184 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9188 msgid "Step 3."
9189 msgstr "3. korak"
9191 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9192 msgid "Find transitive dependencies"
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9196 msgid ""
9197 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9198 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9199 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9200 "in that case you don't have to select any."
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9204 msgid ""
9205 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9206 "primary key columns"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9210 msgid "Table is already in Third normal form!"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Propose table structure"
9216 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9217 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9219 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9220 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9224 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9228 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9232 msgid ""
9233 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9234 "normalization"
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9238 msgid ""
9239 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9240 "accurate. "
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9244 msgid "No partial dependencies found!"
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Operations.php:104
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Rename database to"
9250 msgid "Rename database to"
9251 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9253 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9254 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9255 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9256 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9259 msgid ""
9260 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9261 "to the documentation for more details"
9262 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9264 #: libraries/classes/Operations.php:158
9265 #, php-format
9266 msgid "Database %s has been dropped."
9267 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
9269 #: libraries/classes/Operations.php:170
9270 msgid "Remove database"
9271 msgstr "Ukloni bazu podataka"
9273 #: libraries/classes/Operations.php:176
9274 msgid "Drop the database (DROP)"
9275 msgstr "Ukloni bazu podataka"
9277 #: libraries/classes/Operations.php:222
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Copy database to"
9280 msgid "Copy database to"
9281 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
9283 #: libraries/classes/Operations.php:234
9284 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9285 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
9287 #: libraries/classes/Operations.php:272
9288 msgid "Switch to copied database"
9289 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
9291 #: libraries/classes/Operations.php:320
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Continued table caption"
9294 msgid "Change all tables collations"
9295 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
9297 #: libraries/classes/Operations.php:326
9298 msgid "Change all tables columns collations"
9299 msgstr ""
9301 #: libraries/classes/Operations.php:799
9302 msgid "Alter table order by"
9303 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9305 #: libraries/classes/Operations.php:807
9306 msgid "(singly)"
9307 msgstr "(pojedinačno)"
9309 #: libraries/classes/Operations.php:843
9310 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9311 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
9313 #: libraries/classes/Operations.php:948
9314 msgid "Rename table to"
9315 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9317 #: libraries/classes/Operations.php:988
9318 msgid "Table comments"
9319 msgstr "Komentari tablice"
9321 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9322 msgid "Table options"
9323 msgstr "Opcije tablice"
9325 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9326 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9327 msgid "Storage Engine"
9328 msgstr "Pogon pohrane"
9330 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9331 msgid "Change all column collations"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9335 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9336 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
9338 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9339 msgid "Switch to copied table"
9340 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9342 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9343 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9344 msgid "Table maintenance"
9345 msgstr "Održavanje tablice"
9347 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9348 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9349 msgid "Analyze table"
9350 msgstr "Analiziraj tablicu"
9352 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9353 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9354 msgid "Check table"
9355 msgstr "Provjeri tablicu"
9357 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9358 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Check table"
9361 msgid "Checksum table"
9362 msgstr "Provjeri tablicu"
9364 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9365 msgid "Defragment table"
9366 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9368 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9369 #, php-format
9370 msgid "Table %s has been flushed."
9371 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
9373 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9376 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9377 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9379 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9380 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9381 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9382 msgid "Optimize table"
9383 msgstr "Optimiziraj tablicu"
9385 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9386 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9387 msgid "Repair table"
9388 msgstr "Popravi tablicu"
9390 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9391 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9392 #: view_operations.php:138
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Dumping data for table"
9395 msgid "Delete data or table"
9396 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9398 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9399 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9400 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
9402 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Delete the table (DROP)"
9405 msgstr "Nema baza podataka"
9407 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9409 msgid "Analyze"
9410 msgstr "Analiziraj"
9412 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9413 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9414 msgid "Check"
9415 msgstr "Provjeri"
9417 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9419 msgid "Optimize"
9420 msgstr "Optimiziraj"
9422 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9423 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9424 msgid "Rebuild"
9425 msgstr "Ponovno izgradi"
9427 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9429 msgid "Repair"
9430 msgstr "Popravi"
9432 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9434 msgid "Truncate"
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Close"
9440 msgid "Coalesce"
9441 msgstr "Zatvori"
9443 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9444 msgid "Partition maintenance"
9445 msgstr "Održavanje particije"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9448 #, php-format
9449 msgid "Partition %s"
9450 msgstr "Particija %s"
9452 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9453 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9454 msgid "Remove partitioning"
9455 msgstr "Ukloni particioniranje"
9457 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9458 msgid "Check referential integrity:"
9459 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9461 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9462 msgid "Can't move table to same one!"
9463 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9465 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9466 msgid "Can't copy table to same one!"
9467 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9469 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9470 #, fuzzy, php-format
9471 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9472 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9473 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9475 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9476 #, fuzzy, php-format
9477 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9478 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9479 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9481 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9482 #, php-format
9483 msgid "Table %s has been moved to %s."
9484 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9486 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9487 #, php-format
9488 msgid "Table %s has been copied to %s."
9489 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9491 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9492 msgid "The table name is empty!"
9493 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9495 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid "Allows reading data."
9498 msgid "Error while creating PDF:"
9499 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9501 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "This format has no options"
9504 msgid "This format has no options"
9505 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
9507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9508 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9509 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
9511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9512 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9513 #: templates/login/header.twig:5
9514 #, php-format
9515 msgid "Welcome to %s"
9516 msgstr "Dobrodošli u %s"
9518 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9519 #, php-format
9520 msgid ""
9521 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9522 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9523 msgstr ""
9524 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
9525 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
9526 "napravili."
9528 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9529 msgid ""
9530 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9531 "connection. You should check the host, username and password in your "
9532 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9533 "the administrator of the MySQL server."
9534 msgstr ""
9535 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
9536 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
9537 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
9538 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
9540 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9541 msgid "Retry to connect"
9542 msgstr ""
9544 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9545 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9546 msgstr "Vaša sesija je istekla. Ponovno se prijavite."
9548 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9549 msgid "Log in"
9550 msgstr "Prijava"
9552 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9553 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9554 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9558 msgid "Username:"
9559 msgstr "Korisničko ime:"
9561 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "Server Choice"
9564 msgid "Server Choice:"
9565 msgstr "Odabir poslužitelja"
9567 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9570 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9571 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
9573 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9574 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9578 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9584 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9585 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9587 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9588 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9589 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
9591 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9592 msgid "Can not find signon authentication script:"
9593 msgstr ""
9595 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9596 msgid ""
9597 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9598 msgstr ""
9600 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9601 #, php-format
9602 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9603 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
9605 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9606 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9607 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9608 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9610 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9611 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9612 msgstr ""
9614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9615 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9616 #: templates/display/import/import.twig:168
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Format"
9619 msgid "Format:"
9620 msgstr "Oblikovanje"
9622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9623 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Lines terminated by"
9626 msgid "Columns separated with:"
9627 msgstr "Redovi završeni s"
9629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9630 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Fields enclosed by"
9633 msgid "Columns enclosed with:"
9634 msgstr "Polja obuhvaćena po"
9636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9637 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Fields escaped by"
9640 msgid "Columns escaped with:"
9641 msgstr "Polja izostavljena po"
9643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9644 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Lines terminated by"
9647 msgid "Lines terminated with:"
9648 msgstr "Redovi završeni s"
9650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9657 #, fuzzy
9658 #| msgid "Replace NULL by"
9659 msgid "Replace NULL with:"
9660 msgstr "NULL zamijeni s"
9662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9664 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Excel edition"
9670 msgid "Excel edition:"
9671 msgstr "Excel izdanje"
9673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9680 #: libraries/config.values.php:164
9681 #, fuzzy
9682 msgid "structure"
9683 msgstr "Strukturu"
9685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9692 #: libraries/config.values.php:165
9693 msgid "data"
9694 msgstr "Podatci"
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9703 #: libraries/config.values.php:166
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Structure and data"
9706 msgid "structure and data"
9707 msgstr "Strukturu i podatke"
9709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Data dump options"
9716 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9722 msgid "Dumping data for table"
9723 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9728 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9729 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9730 msgid "Event"
9731 msgstr "Događaj"
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9737 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9738 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Description"
9741 msgid "Definition"
9742 msgstr "Opis"
9744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9748 msgid "Table structure for table"
9749 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9755 msgid "Structure for view"
9756 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9762 msgid "Stand-in structure for view"
9763 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
9765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9766 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9767 msgstr ""
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9770 msgid "Output unicode characters unescaped"
9771 msgstr ""
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9774 msgid "Content of table @TABLE@"
9775 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
9777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9778 msgid "(continued)"
9779 msgstr "(nastavljeno)"
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9782 msgid "Structure of table @TABLE@"
9783 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
9785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Transformation options"
9790 msgid "Object creation options"
9791 msgstr "Opcije preoblikovanja"
9793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9795 #, fuzzy
9796 #| msgid "Table caption"
9797 msgid "Table caption:"
9798 msgstr "Naslov tablice"
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "Table caption"
9804 msgid "Table caption (continued):"
9805 msgstr "Naslov tablice"
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Label key"
9811 msgid "Label key:"
9812 msgstr "Ključ oznake"
9814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Disable foreign key checks"
9819 msgid "Display foreign key relationships"
9820 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Displaying Column Comments"
9826 msgid "Display comments"
9827 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Available MIME types"
9834 msgid "Display MIME types"
9835 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9838 #, fuzzy
9839 #| msgid "Put fields names in the first row"
9840 msgid "Put columns names in the first row:"
9841 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9846 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9847 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Host"
9850 msgid "Host:"
9851 msgstr "Računalo"
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Generation Time"
9858 msgid "Generation Time:"
9859 msgstr "Vrijeme generiranja"
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "PHP Version"
9866 msgid "PHP Version:"
9867 msgstr "PHP verzija"
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9873 msgid "Database:"
9874 msgstr "Baza podataka:"
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Data"
9880 msgid "Data:"
9881 msgstr "Podaci"
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid "Structure"
9886 msgid "Structure:"
9887 msgstr "Strukturu"
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Export table names"
9892 msgstr "Vrsta izvoza"
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9897 msgid "Export table headers"
9898 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "Report title"
9903 msgid "Report title:"
9904 msgstr "Naslov izvještaja"
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "Dumping data for table"
9909 msgid "Dumping data"
9910 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9913 msgid "View structure"
9914 msgstr "Prikaz strukture"
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "and then"
9919 msgid "Stand in"
9920 msgstr "i potom"
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9923 msgid ""
9924 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9925 "and server version)</i>"
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
9931 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9932 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9935 msgid ""
9936 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9937 "checked"
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Export type"
9943 msgid "Export metadata"
9944 msgstr "Vrsta izvoza"
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9947 msgid ""
9948 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9949 msgstr ""
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9952 msgid "Add statements:"
9953 msgstr "Dodaj izjave:"
9955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9962 #, fuzzy, php-format
9963 #| msgid "Statements"
9964 msgid "Add %s statement"
9965 msgstr "Izjave"
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9968 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9969 msgstr "(manje učinkovito, indeksi se stvaraju prilikom izrade tablice)"
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9972 #, fuzzy, php-format
9973 #| msgid "Session value"
9974 msgid "%s value"
9975 msgstr "Vrijednost sesije"
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9978 msgid ""
9979 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9980 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Transformation options"
9986 msgid "Data creation options"
9987 msgstr "Opcije preoblikovanja"
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9991 msgid "Truncate table before insert"
9992 msgstr ""
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9995 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9999 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10004 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10008 msgid "Function to use when dumping data:"
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10012 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10016 msgid ""
10017 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10018 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10019 "(1,2,3)</code>"
10020 msgstr ""
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10023 msgid ""
10024 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10025 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10026 "(7,8,9)</code>"
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10030 msgid ""
10031 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10032 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10036 msgid ""
10037 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10038 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10042 msgid ""
10043 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10044 "0x616263)</i>"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10048 msgid ""
10049 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10050 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10054 msgid "It appears your database uses routines;"
10055 msgstr ""
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10060 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10061 msgstr ""
10063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "data"
10066 msgid "Metadata"
10067 msgstr "Podatci"
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "Dumping data for table"
10072 msgid "Metadata for table %s"
10073 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10076 #, fuzzy, php-format
10077 #| msgid "Create table on database %s"
10078 msgid "Metadata for database %s"
10079 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "Creation"
10085 msgid "Creation:"
10086 msgstr "Izrada"
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10089 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Last update"
10092 msgid "Last update:"
10093 msgstr "Posljednje ažuriranje"
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10096 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10097 #, fuzzy
10098 #| msgid "Last check"
10099 msgid "Last check:"
10100 msgstr "Posljednja provjera"
10102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10103 #, fuzzy, php-format
10104 #| msgid "Table structure for table"
10105 msgid "Error reading structure for table %s:"
10106 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10109 msgid "It appears your database uses views;"
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10113 msgid "Constraints for dumped tables"
10114 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
10116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10117 msgid "Constraints for table"
10118 msgstr "Ograničenja za tablicu"
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10123 msgid "Indexes for dumped tables"
10124 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
10126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10127 #, fuzzy
10128 #| msgid "Inside tables:"
10129 msgid "Indexes for table"
10130 msgstr "Unutar tablica:"
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10133 #, fuzzy
10134 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10135 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10136 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10139 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10140 msgstr "AUTO_INCREMENT za tablice"
10142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10143 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10144 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
10146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10147 #, fuzzy
10148 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10149 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10150 msgstr "RELACIJE TABLICE"
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10153 msgid "It appears your table uses triggers;"
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10157 #, fuzzy, php-format
10158 #| msgid "Structure for view"
10159 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10160 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10163 msgid "(See below for the actual view)"
10164 msgstr "(Pogledaj dolje za stvarni prikaz)"
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10167 #, php-format
10168 msgid "Error reading data for table %s:"
10169 msgstr "Pogreška pri čitanju podataka za tablicu %s:"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10172 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Export contents"
10178 msgstr "Vrsta izvoza"
10180 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10181 #, fuzzy
10182 #| msgid "Table"
10183 msgid "Table:"
10184 msgstr "Tablica"
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10187 msgid "Purpose:"
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "MIME type"
10193 msgid "MIME"
10194 msgstr "MIME vrsta"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10197 msgid ""
10198 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10202 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10203 msgid ""
10204 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10205 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10209 msgid ""
10210 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10211 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10212 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10217 #, fuzzy
10218 #| msgid "Column names"
10219 msgid "Column names: "
10220 msgstr "Nazivi stupaca"
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10226 #, php-format
10227 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10228 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
10230 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10231 #, php-format
10232 msgid ""
10233 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10234 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10238 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10239 #, php-format
10240 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10241 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
10243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10244 #, fuzzy, php-format
10245 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10246 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10247 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
10249 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10250 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10251 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
10253 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10254 msgid "MediaWiki Table"
10255 msgstr ""
10257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10258 #, fuzzy, php-format
10259 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10260 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10261 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
10263 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10264 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10268 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10273 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10274 msgid ""
10275 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10276 "the issue and try again."
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10282 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10283 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
10285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10286 msgid "ESRI Shape File"
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10290 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10291 #, php-format
10292 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10296 #, php-format
10297 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10301 msgid "The imported file does not contain any data!"
10302 msgstr ""
10304 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10305 #, fuzzy
10306 #| msgid "SQL compatibility mode"
10307 msgid "SQL compatibility mode:"
10308 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
10310 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10311 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10312 msgstr ""
10314 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10315 msgid "XML"
10316 msgstr "XML"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10322 #, fuzzy, php-format
10323 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10324 msgid "The %s table doesn't exist!"
10325 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10328 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10329 #, fuzzy, php-format
10330 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10331 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10332 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10335 msgid "SCHEMA ERROR: "
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10339 #, fuzzy
10340 #| msgid "Invalid export type"
10341 msgid "PDF export page"
10342 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
10344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10345 #, fuzzy, php-format
10346 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10347 msgid "Schema of the %s database"
10348 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10352 msgid "Relational schema"
10353 msgstr "Shema relacija"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10356 msgid "Table of contents"
10357 msgstr "Sadržaj tablice"
10359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10361 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10362 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10363 msgid "Extra"
10364 msgstr "Dodatno"
10366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10367 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Creation"
10371 msgid "Orientation"
10372 msgstr "Izrada"
10374 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10377 msgid "Landscape"
10378 msgstr "Položeno"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10381 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10383 msgid "Portrait"
10384 msgstr "Portret"
10386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10387 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10389 msgid "Same width for all tables"
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10393 msgid "Show grid"
10394 msgstr "Prikaži mrežu"
10396 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10397 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10398 #, fuzzy
10399 #| msgid "Data Dictionary"
10400 msgid "Data dictionary"
10401 msgstr "Rječnik podataka"
10403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10404 #, fuzzy
10405 #| msgid "neither of the above"
10406 msgid "Order of the tables"
10407 msgstr "ništa od navedenog"
10409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "Ascending"
10412 msgid "Name (Ascending)"
10413 msgstr "Uzlazno"
10415 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10416 #, fuzzy
10417 #| msgid "Descending"
10418 msgid "Name (Descending)"
10419 msgstr "Silazno"
10421 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10422 msgid "Show color"
10423 msgstr "Prikaži boju"
10425 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10426 msgid "Only show keys"
10427 msgstr ""
10429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10430 msgid ""
10431 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10432 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid ""
10438 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
10439 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
10440 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
10441 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
10442 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
10443 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
10444 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
10445 #| "function."
10446 msgid ""
10447 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10448 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10449 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10450 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10451 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10452 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10453 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10454 "gmdate() function."
10455 msgstr ""
10456 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
10457 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
10458 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
10459 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
10460 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
10461 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
10462 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
10463 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
10464 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
10466 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10467 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10468 #: libraries/classes/Util.php:1522
10469 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10470 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10473 #, fuzzy
10474 #| msgid ""
10475 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10476 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10477 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10478 #| "set the first option to the empty string."
10479 msgid ""
10480 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10481 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10482 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10483 "need to set the first option to the empty string."
10484 msgstr ""
10485 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
10486 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
10487 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
10488 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
10490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid ""
10493 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10494 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10495 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10496 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10497 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10498 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10499 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10500 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10501 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10502 #| "(Default 1)."
10503 msgid ""
10504 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10505 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10506 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10507 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10508 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10509 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10510 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10511 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10512 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10513 "appears all on one line (Default 1)."
10514 msgstr ""
10515 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
10516 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
10517 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
10518 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
10519 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
10520 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
10521 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
10522 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
10523 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
10524 "u jednom retku (zadano: 1)."
10526 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid ""
10529 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10530 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10531 msgid ""
10532 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10533 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10534 msgstr ""
10535 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
10536 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
10537 "HTML kod."
10539 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10540 msgid ""
10541 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10542 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10543 msgstr ""
10544 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
10545 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
10546 "2)."
10548 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10549 msgid "Displays a link to download this image."
10550 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
10552 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10553 msgid ""
10554 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10555 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10559 msgid "Image preview here"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10563 msgid ""
10564 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10565 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10566 msgstr ""
10567 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
10568 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
10570 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10571 msgid ""
10572 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10573 "in Internet standard dotted format."
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10577 msgid ""
10578 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10579 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10580 "string)."
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10584 msgid ""
10585 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10586 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10590 #, php-format
10591 msgid "Validation failed for the input string %s."
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10595 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10596 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10598 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10599 msgid ""
10600 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10601 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10602 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10603 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10604 "(Default: \"…\")."
10605 msgstr ""
10606 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
10607 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
10608 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
10609 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
10611 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10612 msgid ""
10613 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10614 "input."
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid ""
10620 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10621 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10622 #| "options are the width and the height in pixels."
10623 msgid ""
10624 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10625 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10626 "third options are the width and the height in pixels."
10627 msgstr ""
10628 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
10629 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
10630 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
10632 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10633 #, fuzzy
10634 #| msgid ""
10635 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10636 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10637 #| "the link."
10638 msgid ""
10639 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10640 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10641 "the link."
10642 msgstr ""
10643 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
10644 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
10646 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10647 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10651 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10652 msgstr ""
10654 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10655 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10656 msgstr ""
10658 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10659 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10663 msgid ""
10664 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10665 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10666 msgstr ""
10668 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10669 #, fuzzy
10670 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10671 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10672 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10674 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10675 #, fuzzy
10676 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10677 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10678 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10680 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10681 msgid ""
10682 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10683 "the gd PHP extension."
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10687 msgid "Authentication Application (2FA)"
10688 msgstr "Aplikacija za provjeru autentičnosti (2FA)"
10690 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10691 msgid ""
10692 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10693 "Google Authenticator or Authy."
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10697 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10701 msgid ""
10702 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10703 msgstr ""
10705 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10706 #, fuzzy
10707 #| msgid "Change password"
10708 msgid "Simple two-factor authentication"
10709 msgstr "Promijeni lozinku"
10711 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10712 msgid "For testing purposes only!"
10713 msgstr ""
10715 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10716 #, php-format
10717 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10721 msgid "Two-factor authentication failed."
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10725 msgid "No Two-Factor"
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10729 msgid "Login using password only."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10735 msgid "Could not save recent table!"
10736 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10738 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10741 msgid "Could not save favorite table!"
10742 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10744 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10745 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10746 #, fuzzy
10747 #| msgid "Rename database to"
10748 msgid "Remove from Favorites"
10749 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10751 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10752 #, fuzzy
10753 msgid "There are no recent tables."
10754 msgstr "Provjeri tablicu"
10756 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10757 #, fuzzy
10758 msgid "There are no favorite tables."
10759 msgstr "Provjeri tablicu"
10761 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Recent tables"
10764 msgstr "Nema tablica"
10766 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10767 #, fuzzy
10768 #| msgid "Reset"
10769 msgid "Recent"
10770 msgstr "Povrat"
10772 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Variables"
10775 msgid "Favorites"
10776 msgstr "Varijable"
10778 #: libraries/classes/Relation.php:105
10779 msgid "not OK"
10780 msgstr "nije OK"
10782 #: libraries/classes/Relation.php:109
10783 msgctxt "Correctly working"
10784 msgid "OK"
10785 msgstr "U redu"
10787 #: libraries/classes/Relation.php:112
10788 msgid "Enabled"
10789 msgstr "Omogućeno"
10791 #: libraries/classes/Relation.php:116
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Modifications have been saved"
10794 msgid "Configuration of pmadb…"
10795 msgstr "Izmjene su spremljene"
10797 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10798 msgid "General relation features"
10799 msgstr "Opće osobine relacija"
10801 #: libraries/classes/Relation.php:167
10802 msgid "Display Features"
10803 msgstr "Osobine prikaza"
10805 #: libraries/classes/Relation.php:184
10806 #, fuzzy
10807 #| msgid "Creation of PDFs"
10808 msgid "Designer and creation of PDFs"
10809 msgstr "Izrada PDF datoteka"
10811 #: libraries/classes/Relation.php:195
10812 msgid "Displaying Column Comments"
10813 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10815 #: libraries/classes/Relation.php:201
10816 msgid "Browser transformation"
10817 msgstr "Pretvaranje preglednika"
10819 #: libraries/classes/Relation.php:208
10820 #, fuzzy
10821 #| msgid ""
10822 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10823 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10824 msgstr ""
10825 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
10827 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10828 msgid "Bookmarked SQL query"
10829 msgstr "Favorizirani SQL upit"
10831 #: libraries/classes/Relation.php:235
10832 msgid "SQL history"
10833 msgstr "SQL povijest"
10835 #: libraries/classes/Relation.php:246
10836 msgid "Persistent recently used tables"
10837 msgstr ""
10839 #: libraries/classes/Relation.php:257
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Persistent favorite tables"
10842 msgstr "Provjeri tablicu"
10844 #: libraries/classes/Relation.php:268
10845 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/classes/Relation.php:290
10849 msgid "User preferences"
10850 msgstr "Korisničke postavke"
10852 #: libraries/classes/Relation.php:307
10853 #, fuzzy
10854 #| msgid "Configuration file"
10855 msgid "Configurable menus"
10856 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
10858 #: libraries/classes/Relation.php:318
10859 msgid "Hide/show navigation items"
10860 msgstr "Sakrij/Prikaži navigacijske stavke"
10862 #: libraries/classes/Relation.php:329
10863 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Relation.php:340
10867 msgid "Managing Central list of columns"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Relation.php:351
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Rename table to"
10873 msgid "Remembering Designer Settings"
10874 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10876 #: libraries/classes/Relation.php:362
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid "Invalid export type"
10879 msgid "Saving export templates"
10880 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
10882 #: libraries/classes/Relation.php:370
10883 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/classes/Relation.php:376
10887 #, php-format
10888 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/classes/Relation.php:381
10892 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10893 msgstr ""
10895 #: libraries/classes/Relation.php:384
10896 msgid ""
10897 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10898 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/classes/Relation.php:389
10902 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10903 msgstr ""
10905 #: libraries/classes/Relation.php:1750
10906 msgid "no description"
10907 msgstr "bez opisa"
10909 #: libraries/classes/Relation.php:1941
10910 msgid ""
10911 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10912 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10913 "phpMyAdmin configuration storage there."
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/Relation.php:2056
10917 #, php-format
10918 msgid ""
10919 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10920 "configuration storage there."
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Relation.php:2064
10924 #, php-format
10925 msgid ""
10926 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10927 msgstr ""
10929 #: libraries/classes/Relation.php:2072
10930 #, php-format
10931 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10935 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10936 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
10937 msgid "Master replication"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10941 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10945 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Show master status"
10948 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
10950 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10951 msgid "Show connected slaves"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10955 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10956 msgid "Add slave replication user"
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10960 msgid "Master configuration"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10964 msgid ""
10965 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10966 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10967 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10968 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10969 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10973 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10974 msgstr "Dupliciraj sve baze podataka; Zanemari:"
10976 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10977 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Please select databases:"
10983 msgstr "Odaberite bazu podataka"
10985 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10986 msgid ""
10987 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10988 "and please restart the MySQL server afterwards."
10989 msgstr ""
10991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10992 msgid ""
10993 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10994 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10995 "master."
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10999 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
11000 msgid "Slave replication"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "% aborted connections"
11006 msgid "Master connection:"
11007 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11009 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11010 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11014 msgid "Slave IO Thread not running!"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11018 msgid ""
11019 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11023 msgid "See slave status table"
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11027 msgid "Control slave:"
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Full start"
11033 msgstr "Puni tekst"
11035 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Full stop"
11038 msgstr "Puni tekst"
11040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11041 msgid "Reset slave"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Structure only"
11047 msgid "Start SQL Thread only"
11048 msgstr "Samo strukturu"
11050 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11051 msgid "Stop SQL Thread only"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Structure only"
11057 msgid "Start IO Thread only"
11058 msgstr "Samo strukturu"
11060 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11061 msgid "Stop IO Thread only"
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11065 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11066 msgid "Change or reconfigure master server"
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11070 #, php-format
11071 msgid ""
11072 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11073 "like to %sconfigure%s it?"
11074 msgstr ""
11076 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11077 msgid "Error management:"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11081 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11085 msgid "Skip current error"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11089 #, php-format
11090 msgid "Skip next %s errors."
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11094 #, php-format
11095 msgid ""
11096 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11097 "like to %sconfigure%s it?"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11101 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11102 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Unselect All"
11105 msgid "Unselect all"
11106 msgstr "Ukloni sav odabir"
11108 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11109 msgid "Slave configuration"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11113 msgid ""
11114 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11115 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11116 msgstr ""
11118 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11119 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "User name"
11123 msgid "User name:"
11124 msgstr "Korisničko ime"
11126 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11127 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11133 msgid "User name"
11134 msgstr "Korisničko ime"
11136 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11137 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11142 msgid "Password"
11143 msgstr "Lozinka"
11145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Port:"
11148 msgstr "Presloži"
11150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Master status"
11153 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
11155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Slave status"
11158 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
11160 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11161 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11162 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11163 msgid "Variable"
11164 msgstr "Varijabla"
11166 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11167 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11169 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11170 msgid "Host"
11171 msgstr "Računalo"
11173 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11174 msgid ""
11175 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11176 "this list."
11177 msgstr ""
11179 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11181 msgid "Any host"
11182 msgstr "Bilo koje računalo"
11184 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11186 msgid "Local"
11187 msgstr "Lokalno"
11189 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11191 msgid "This Host"
11192 msgstr "Ovo računalo"
11194 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11196 msgid "Any user"
11197 msgstr "Bilo koji korisnik"
11199 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11201 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "Use text field"
11205 msgid "Use text field:"
11206 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
11208 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11210 msgid "Use Host Table"
11211 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
11213 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11215 msgid ""
11216 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11217 "table are used instead."
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11222 msgid "Re-type"
11223 msgstr "Ponovite"
11225 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Generate Password"
11228 msgid "Generate password:"
11229 msgstr "Generiraj lozinku"
11231 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11232 msgid ""
11233 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11234 "in phpMyAdmin configuration."
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Replication started successfully."
11240 msgstr "Replikacija"
11242 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11243 msgid "Error starting replication."
11244 msgstr ""
11246 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11247 #, fuzzy
11248 #| msgid "Chart generated successfully."
11249 msgid "Replication stopped successfully."
11250 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11252 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11253 msgid "Error stopping replication."
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Replication resetting successfully."
11259 msgstr "Replikacija"
11261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11262 msgid "Error resetting replication."
11263 msgstr ""
11265 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11266 msgid "Success."
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Error"
11272 msgid "Error."
11273 msgstr "Pogreška"
11275 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11276 msgid "Unknown error"
11277 msgstr "Nepoznata greška"
11279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11280 #, php-format
11281 msgid "Unable to connect to master %s."
11282 msgstr ""
11284 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11285 msgid ""
11286 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11290 msgid "Unable to change master!"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11294 #, fuzzy, php-format
11295 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11296 msgid "Master server changed successfully to %s."
11297 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11299 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11300 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11301 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11302 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11303 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11304 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11305 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11306 #, php-format
11307 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11311 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11312 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11313 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11314 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11315 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11316 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11317 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11318 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11319 msgid "MySQL said: "
11320 msgstr "MySQL je poručio: "
11322 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11323 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Table %s has been dropped."
11329 msgid "Event %1$s has been modified."
11330 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11332 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11333 #, fuzzy, php-format
11334 #| msgid "Table %1$s has been created."
11335 msgid "Event %1$s has been created."
11336 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11338 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11339 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid ""
11342 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
11343 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11344 msgstr ""
11345 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
11346 "b>"
11348 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Edit event"
11351 msgstr "Web poslužitelj"
11353 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11354 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Details…"
11357 msgid "Details"
11358 msgstr "Detalji…"
11360 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Event type"
11363 msgid "Event name"
11364 msgstr "Vrsta događaja"
11366 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11367 #, fuzzy, php-format
11368 #| msgid "Change"
11369 msgid "Change to %s"
11370 msgstr "Promijeni"
11372 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11373 msgid "Execute at"
11374 msgstr ""
11376 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Execute bookmarked query"
11379 msgid "Execute every"
11380 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
11382 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11383 msgctxt "Start of recurring event"
11384 msgid "Start"
11385 msgstr "Početak"
11387 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11388 msgctxt "End of recurring event"
11389 msgid "End"
11390 msgstr "Završetak"
11392 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Complete inserts"
11395 msgid "On completion preserve"
11396 msgstr "Dovrši umetanja"
11398 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11399 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11400 msgid "Definer"
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11404 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11405 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "Invalid table name"
11411 msgid "You must provide an event name!"
11412 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11414 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11415 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11419 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11423 msgid "You must provide a valid type for the event."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11427 msgid "You must provide an event definition."
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11431 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11432 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11433 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Processes"
11436 msgid "Error in processing request:"
11437 msgstr "Procesi"
11439 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11440 msgid "OFF"
11441 msgstr "Isključeno"
11443 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11444 msgid "ON"
11445 msgstr "Uključeno"
11447 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11448 msgid "Event scheduler status"
11449 msgstr ""
11451 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11452 msgid "The backed up query was:"
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11456 msgid ""
11457 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11458 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11459 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11460 "problems."
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Edit routine"
11466 msgstr "Web poslužitelj"
11468 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11469 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11470 #, fuzzy, php-format
11471 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11472 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11473 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
11475 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11476 #, fuzzy, php-format
11477 #| msgid "Table %1$s has been created."
11478 msgid "Routine %1$s has been created."
11479 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11481 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11482 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11483 msgstr ""
11485 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11486 #, fuzzy, php-format
11487 #| msgid "Table %s has been dropped."
11488 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11489 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11491 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11492 #, fuzzy, php-format
11493 #| msgid "Table %s has been dropped."
11494 msgid "Routine %1$s has been modified."
11495 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11497 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11498 #, fuzzy
11499 #| msgid "Routines"
11500 msgid "Routine name"
11501 msgstr "Rutine"
11503 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11504 msgid "Parameters"
11505 msgstr "Parametri"
11507 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Direct links"
11510 msgid "Direction"
11511 msgstr "Izravne veze"
11513 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11514 msgid "Add parameter"
11515 msgstr "Dodaj parametar"
11517 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11518 #, fuzzy
11519 #| msgid "Rename database to"
11520 msgid "Remove last parameter"
11521 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11523 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11524 msgid "Return type"
11525 msgstr "Vrsta povratka"
11527 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11528 #, fuzzy
11529 #| msgid "Length/Values"
11530 msgid "Return length/values"
11531 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
11533 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "Table options"
11536 msgid "Return options"
11537 msgstr "Opcije tablice"
11539 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11540 msgid "Is deterministic"
11541 msgstr ""
11543 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11544 msgid ""
11545 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11546 "refer to the documentation for more details"
11547 msgstr ""
11549 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid "Query type"
11552 msgid "Security type"
11553 msgstr "Vrsta upita"
11555 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11556 msgid "SQL data access"
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid "Invalid table name"
11562 msgid "You must provide a routine name!"
11563 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11565 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11566 #, php-format
11567 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11568 msgstr ""
11570 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11571 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11572 msgid ""
11573 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11574 "VARCHAR and VARBINARY."
11575 msgstr ""
11577 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11578 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11579 msgstr ""
11581 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11582 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11586 msgid "You must provide a routine definition."
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11590 #, fuzzy, php-format
11591 #| msgid "Allows executing stored routines."
11592 msgid "Execution results of routine %s"
11593 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
11595 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11596 #, php-format
11597 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11598 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11599 msgstr[0] ""
11600 msgstr[1] ""
11601 msgstr[2] ""
11603 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11604 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11605 msgid "Execute routine"
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11609 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid "Routines"
11612 msgid "Routine parameters"
11613 msgstr "Rutine"
11615 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Return type"
11618 msgid "Returns"
11619 msgstr "Vrsta povratka"
11621 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11622 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11626 #, fuzzy, php-format
11627 #| msgid "Table %s has been dropped."
11628 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11629 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11631 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11632 #, fuzzy, php-format
11633 #| msgid "Table %1$s has been created."
11634 msgid "Trigger %1$s has been created."
11635 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11637 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Edit trigger"
11640 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11642 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Triggers"
11645 msgid "Trigger name"
11646 msgstr "Okidači"
11648 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11649 msgctxt "Trigger action time"
11650 msgid "Time"
11651 msgstr "Vrijeme"
11653 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "Invalid table name"
11656 msgid "You must provide a trigger name!"
11657 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11659 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "Invalid table name"
11662 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11663 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11665 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11666 #, fuzzy
11667 #| msgid "Invalid table name"
11668 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11669 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11671 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "Invalid table name"
11674 msgid "You must provide a valid table name!"
11675 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11677 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11678 msgid "You must provide a trigger definition."
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Add %s field(s)"
11684 msgid "Add routine"
11685 msgstr "Dodaj %s polja"
11687 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11688 #, fuzzy, php-format
11689 msgid "Export of routine %s"
11690 msgstr "Uvezi datoteke"
11692 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Routines"
11695 msgid "routine"
11696 msgstr "Rutine"
11698 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11701 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11702 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11704 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11705 #, php-format
11706 msgid ""
11707 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11708 "necessary privileges to edit this routine."
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11712 #, php-format
11713 msgid ""
11714 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11715 "necessary privileges to view/export this routine."
11716 msgstr ""
11718 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11719 #, fuzzy, php-format
11720 #| msgid "No tables found in database."
11721 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11722 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
11724 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11725 #, fuzzy
11726 msgid "There are no routines to display."
11727 msgstr "Provjeri tablicu"
11729 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Add trigger"
11732 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11734 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11735 #, fuzzy, php-format
11736 #| msgid "Export triggers"
11737 msgid "Export of trigger %s"
11738 msgstr "Vrsta izvoza"
11740 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Triggers"
11743 msgid "trigger"
11744 msgstr "Okidači"
11746 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11749 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11750 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11752 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11753 #, fuzzy, php-format
11754 #| msgid "No tables found in database."
11755 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11756 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
11758 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11759 #, fuzzy
11760 msgid "There are no triggers to display."
11761 msgstr "Provjeri tablicu"
11763 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Add event"
11766 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11768 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11769 #, fuzzy, php-format
11770 msgid "Export of event %s"
11771 msgstr "Vrsta izvoza"
11773 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "Event"
11776 msgid "event"
11777 msgstr "Događaj"
11779 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11782 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11783 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11785 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11786 #, fuzzy, php-format
11787 #| msgid "No tables found in database."
11788 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11789 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
11791 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11792 #, fuzzy
11793 msgid "There are no events to display."
11794 msgstr "Provjeri tablicu"
11796 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11797 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11801 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11805 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "The user %s already exists!"
11808 msgid "An entry with this name already exists."
11809 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
11811 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11812 msgid "Missing information to delete the search."
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11816 msgid "Missing information to load the search."
11817 msgstr ""
11819 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11822 msgid "Error while loading the search."
11823 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
11825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11826 msgid "No privileges."
11827 msgstr "Bez privilegija."
11829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11830 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11831 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11836 msgid "Allows reading data."
11837 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11842 msgid "Allows inserting and replacing data."
11843 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11848 msgid "Allows changing data."
11849 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
11851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11853 msgid "Allows deleting data."
11854 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
11856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11858 msgid "Allows creating new databases and tables."
11859 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
11861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11863 msgid "Allows dropping databases and tables."
11864 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11868 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11869 msgstr ""
11870 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
11871 "pohrane poslužitelja."
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11875 msgid "Allows shutting down the server."
11876 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
11878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
11882 msgid "Allows viewing processes of all users."
11883 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
11885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11887 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11888 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
11890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11891 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11893 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11894 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
11896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11898 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11899 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
11901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11903 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11904 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11908 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11909 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
11911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11913 msgid ""
11914 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11915 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11916 "killing threads of other users."
11917 msgstr ""
11918 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
11919 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
11920 "eliminiranje grana drugih korisnika."
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11924 msgid "Allows creating temporary tables."
11925 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11929 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11930 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
11932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11934 msgid "Needed for the replication slaves."
11935 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
11937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11939 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11940 msgstr ""
11941 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11947 msgid "Allows creating new views."
11948 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11952 #, fuzzy
11953 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
11954 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11955 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
11957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
11961 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11962 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11967 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11968 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11972 msgid "Allows creating stored routines."
11973 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11977 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11978 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11982 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11983 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11987 msgid "Allows executing stored routines."
11988 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Persistent connections"
11993 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11994 msgstr "Stalne veze"
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Persistent connections"
11999 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12000 msgstr "Stalne veze"
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12003 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12004 msgstr ""
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12007 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12008 msgstr ""
12010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12011 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12015 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12016 msgstr ""
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12019 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12020 msgstr ""
12021 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12024 msgid ""
12025 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12026 "execute per hour."
12027 msgstr ""
12028 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
12029 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12032 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12033 msgstr ""
12034 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
12036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12037 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12038 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12044 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Routines"
12047 msgid "Routine"
12048 msgstr "Rutine"
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12051 msgid ""
12052 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12053 "that user possess on this routine."
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12059 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12060 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12063 #, fuzzy
12064 #| msgid "Allows executing stored routines."
12065 msgid "Allows executing this routine."
12066 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12071 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12072 msgid "Table-specific privileges"
12073 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12078 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12081 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12082 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12085 msgid "Administration"
12086 msgstr "Administracija"
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12090 msgid "Global privileges"
12091 msgstr "Opće privilegije"
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "global"
12096 msgid "Global"
12097 msgstr "opće"
12099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12101 msgid "Database-specific privileges"
12102 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12105 msgid "Allows creating new tables."
12106 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12109 msgid "Allows dropping tables."
12110 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12113 msgid ""
12114 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12115 msgstr ""
12116 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12119 msgid ""
12120 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12121 "that user possess yourself."
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "Documentation"
12128 msgid "Native MySQL authentication"
12129 msgstr "Dokumentacija"
12131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Change password"
12134 msgid "SHA256 password authentication"
12135 msgstr "Promijeni lozinku"
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12139 msgid "Login Information"
12140 msgstr "_Podaci prijave"
12142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12144 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12145 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12146 msgid "Use text field"
12147 msgstr "Koristi polje za tekst"
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12150 msgid ""
12151 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12152 "hostname."
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "User name"
12158 msgid "Host name:"
12159 msgstr "Korisničko ime"
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12165 #, fuzzy
12166 #| msgid "Log name"
12167 msgid "Host name"
12168 msgstr "Naziv zapisnika"
12170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12171 msgid "Do not change the password"
12172 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12175 msgid "Authentication Plugin"
12176 msgstr "Autentifikacijski dodatak"
12178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Password Hashing"
12181 msgid "Password Hashing Method"
12182 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12185 #, php-format
12186 msgid "The password for %s was changed successfully."
12187 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12190 #, php-format
12191 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12192 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
12194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12195 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Add user"
12198 msgid "Add user account"
12199 msgstr "Dodaj korisnika"
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Database for user"
12204 msgid "Database for user account"
12205 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12208 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12209 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12212 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12213 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
12215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12216 #, fuzzy, php-format
12217 msgid "Grant all privileges on database %s."
12218 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
12220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12222 #, php-format
12223 msgid "Users having access to \"%s\""
12224 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "View %s has been dropped."
12229 msgid "User has been added."
12230 msgstr "Index %s je ispušten"
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12234 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12235 msgid "Grant"
12236 msgstr "Podarivanje"
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12239 msgid "Not enough privilege to view users."
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid "No user(s) found."
12246 msgid "No user found."
12247 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12252 msgid "Any"
12253 msgstr "Bilo koji"
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12256 msgid "global"
12257 msgstr "opće"
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12260 msgid "database-specific"
12261 msgstr "specifično za bazu podataka"
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12264 msgid "wildcard"
12265 msgstr "džoker"
12267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "database-specific"
12270 msgid "table-specific"
12271 msgstr "specifično za bazu podataka"
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Edit Privileges"
12276 msgid "Edit privileges"
12277 msgstr "Uredi privilegije"
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12280 msgid "Revoke"
12281 msgstr "Opozovi"
12283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Edit user group"
12286 msgstr "Web poslužitelj"
12288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12289 msgid "… keep the old one."
12290 msgstr "… zadržati staru."
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12293 msgid "… delete the old one from the user tables."
12294 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12297 msgid ""
12298 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12299 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12302 msgid ""
12303 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12304 "afterwards."
12305 msgstr ""
12306 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
12308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12311 msgid "Change login information / Copy user account"
12312 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
12314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12315 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12316 msgstr "Stvori novi korisnički račun s istim privilegijama i …"
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12319 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12320 #, fuzzy
12321 #| msgid "Column-specific privileges"
12322 msgid "Routine-specific privileges"
12323 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
12325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12326 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12327 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12328 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12329 msgid "User group"
12330 msgstr "Korisnička grupa"
12332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12334 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12335 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12338 msgid "No users selected for deleting!"
12339 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12342 msgid "Reloading the privileges"
12343 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
12345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12346 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12347 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12350 #, php-format
12351 msgid "You have updated the privileges for %s."
12352 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12355 #, php-format
12356 msgid "Deleting %s"
12357 msgstr "Brisanje %s"
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12360 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12361 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12364 #, php-format
12365 msgid "The user %s already exists!"
12366 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12369 #, fuzzy, php-format
12370 #| msgid "Privileges"
12371 msgid "Privileges for %s"
12372 msgstr "Privilegije"
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12375 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12376 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12377 msgid "User"
12378 msgstr "Korisnik"
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12381 #, fuzzy
12382 #| msgid "Edit Privileges"
12383 msgid "Edit privileges:"
12384 msgstr "Uredi privilegije"
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12387 msgid "User account"
12388 msgstr "Korisnički račun"
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12391 msgid ""
12392 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12393 "currently logged in."
12394 msgstr ""
12396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12397 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12398 msgid "User accounts overview"
12399 msgstr "Pregled korisničkih računa"
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12402 msgid ""
12403 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12404 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12405 "allows a connection from any (%) host."
12406 msgstr ""
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12409 #, fuzzy, php-format
12410 #| msgid ""
12411 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12412 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12413 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12414 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12415 msgid ""
12416 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12417 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12418 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12419 "%sreload the privileges%s before you continue."
12420 msgstr ""
12421 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12422 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12423 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12424 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid ""
12429 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12430 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12431 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12432 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12433 msgid ""
12434 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12435 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12436 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12437 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12438 "privilege."
12439 msgstr ""
12440 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12441 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12442 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12443 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12446 msgid "You have added a new user."
12447 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12449 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12450 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Server"
12453 msgid "Current server:"
12454 msgstr "Poslužitelj"
12456 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12457 #, php-format
12458 msgid "Network traffic since startup: %s"
12459 msgstr ""
12461 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12462 #, fuzzy, php-format
12463 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12464 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12465 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
12467 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12468 msgid ""
12469 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12470 "b> process."
12471 msgstr ""
12473 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12474 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12478 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Replication status"
12484 msgstr "Replikacija"
12486 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12487 msgid ""
12488 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12489 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12490 msgstr ""
12491 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
12492 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
12493 "netočne."
12495 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12496 msgid "Received"
12497 msgstr "Primljeno"
12499 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12500 msgid "Sent"
12501 msgstr "Poslano"
12503 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "max. concurrent connections"
12506 msgid "Max. concurrent connections"
12507 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12509 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12510 msgid "Failed attempts"
12511 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
12513 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Functions"
12516 msgid "Instructions"
12517 msgstr "Funkcije"
12519 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12520 msgid ""
12521 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12522 "analyzing the server status variables."
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12526 msgid ""
12527 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12528 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12529 "system."
12530 msgstr ""
12532 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12533 msgid ""
12534 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12535 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12536 "tuning can have a very negative effect on performance."
12537 msgstr ""
12539 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12540 msgid ""
12541 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12542 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12543 "no clearly measurable improvement."
12544 msgstr ""
12546 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12547 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12548 msgid "SQL query"
12549 msgstr "SQL upit"
12551 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12552 msgid "Handler"
12553 msgstr "Hvatišta"
12555 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12556 msgid "Query cache"
12557 msgstr "Pohrana upita"
12559 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12560 msgid "Threads"
12561 msgstr "Grane"
12563 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12564 msgid "Temporary data"
12565 msgstr "Privremeni podaci"
12567 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12568 msgid "Delayed inserts"
12569 msgstr "Odgođena umetanja"
12571 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12572 msgid "Key cache"
12573 msgstr "Pohrana ključeva"
12575 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12576 msgid "Joins"
12577 msgstr "Spojevi"
12579 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12580 msgid "Sorting"
12581 msgstr "Preslagivanje"
12583 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12584 msgid "Transaction coordinator"
12585 msgstr "Koordinator transakcije"
12587 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12588 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12589 msgid "Files"
12590 msgstr "Datoteke"
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12593 msgid "Flush (close) all tables"
12594 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
12596 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12597 msgid "Show open tables"
12598 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12600 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12601 msgid "Show slave hosts"
12602 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
12604 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12605 msgid "Show slave status"
12606 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12608 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12609 msgid "Flush query cache"
12610 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12612 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12613 msgid "Query statistics"
12614 msgstr "Statistika upita"
12616 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12617 msgid "All status variables"
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12621 msgid "Monitor"
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12625 msgid "Advisor"
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12629 #, fuzzy, php-format
12630 #| msgid "per second"
12631 msgid "%d second"
12632 msgid_plural "%d seconds"
12633 msgstr[0] "po sekundi"
12634 msgstr[1] "po sekundi"
12635 msgstr[2] "po sekundi"
12637 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12638 #, fuzzy, php-format
12639 #| msgid "in use"
12640 msgid "%d minute"
12641 msgid_plural "%d minutes"
12642 msgstr[0] "u upotrebi"
12643 msgstr[1] "u upotrebi"
12644 msgstr[2] "u upotrebi"
12646 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Log statistics"
12649 msgstr "Statistike redova"
12651 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Select Tables"
12654 msgid "Selected time range:"
12655 msgstr "Odaberite tablice"
12657 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12658 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12659 msgstr ""
12661 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12662 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12666 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12670 msgid "Results are grouped by query text."
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Query type"
12676 msgid "Query analyzer"
12677 msgstr "Vrsta upita"
12679 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12680 msgid "Monitor Instructions"
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12684 msgid ""
12685 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12686 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12687 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12688 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12689 "increases server load by up to 15%."
12690 msgstr ""
12692 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12693 msgid "Using the monitor:"
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12697 msgid ""
12698 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12699 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12700 "chart using the cog icon on each respective chart."
12701 msgstr ""
12703 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12704 msgid ""
12705 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12706 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12707 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12708 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12709 msgstr ""
12711 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12712 msgid "Please note:"
12713 msgstr ""
12715 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12716 msgid ""
12717 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12718 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12719 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12720 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12725 #, fuzzy
12726 #| msgid "Add %s field(s)"
12727 msgid "Add chart"
12728 msgstr "Dodaj %s polja"
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12731 #, fuzzy
12732 #| msgid "Report title"
12733 msgid "Chart Title"
12734 msgstr "Naslov izvještaja"
12736 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12737 #, fuzzy
12738 #| msgid "Rename database to"
12739 msgid "Preset chart"
12740 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12743 msgid "Status variable(s)"
12744 msgstr ""
12746 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Select Tables"
12749 msgid "Select series:"
12750 msgstr "Odaberite tablice"
12752 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12753 msgid "Commonly monitored"
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12757 #, fuzzy
12758 #| msgid "Invalid table name"
12759 msgid "or type variable name:"
12760 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12763 msgid "Display as differential value"
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12767 msgid "Apply a divisor"
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12771 msgid "Append unit to data values"
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Add this series"
12777 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12779 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12780 msgid "Clear series"
12781 msgstr "Očisti serije"
12783 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Series in chart:"
12786 msgstr "SQL upit"
12788 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "Start"
12791 msgid "Start Monitor"
12792 msgstr "Sub"
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12795 msgid "Instructions/Setup"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12799 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12800 msgstr ""
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12803 msgid "Enable charts dragging"
12804 msgstr ""
12806 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Refresh rate"
12810 msgstr "Osvježi"
12812 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12813 #, fuzzy
12814 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12815 msgid "Chart columns"
12816 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12819 msgid "Chart arrangement"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12823 msgid ""
12824 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12825 "may want to export it if you have a complicated set up."
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12829 msgid "Reset to default"
12830 msgstr "Resetiraj na zadano"
12832 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid ""
12835 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12836 #| "between the web server and the MySQL server."
12837 msgid ""
12838 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12839 "web server and the MySQL server."
12840 msgstr ""
12841 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
12842 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
12844 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12845 msgid "ID"
12846 msgstr "ID"
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12849 msgid "Command"
12850 msgstr "Naredba"
12852 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12853 msgid "Progress"
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12857 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Filters"
12860 msgstr "Datoteke"
12862 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12863 #, fuzzy
12864 #| msgid "Show open tables"
12865 msgid "Show only active"
12866 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12868 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12869 #, php-format
12870 msgid "Questions since startup: %s"
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12874 msgid "per hour:"
12875 msgstr "po satu:"
12877 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "per minute"
12880 msgid "per minute:"
12881 msgstr "po minuti"
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "per second"
12886 msgid "per second:"
12887 msgstr "po sekundi"
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12890 msgid "Statements"
12891 msgstr "Izjave"
12893 #. l10n: # = Amount of queries
12894 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12895 msgid "#"
12896 msgstr "#"
12898 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12899 #, fuzzy
12900 #| msgid "Do not change the password"
12901 msgid "Containing the word:"
12902 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Show open tables"
12907 msgid "Show only alert values"
12908 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12911 msgid "Filter by category…"
12912 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12915 #, fuzzy
12916 #| msgid "Show open tables"
12917 msgid "Show unformatted values"
12918 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12920 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Relations"
12923 msgid "Related links:"
12924 msgstr "Relacije"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12927 msgid ""
12928 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12929 "closing the connection properly."
12930 msgstr ""
12932 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12935 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12936 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12939 msgid ""
12940 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12941 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12942 "statements from the transaction."
12943 msgstr ""
12944 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
12945 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
12946 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
12948 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12949 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12950 msgstr ""
12951 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
12953 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12954 msgid ""
12955 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12959 msgid ""
12960 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12961 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12962 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12963 "based instead of disk-based."
12964 msgstr ""
12965 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
12966 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
12967 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
12968 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
12970 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12971 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12972 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
12974 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12975 msgid ""
12976 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12977 "while executing statements."
12978 msgstr ""
12979 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
12980 "tijekom izvršavanja izjava."
12982 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12983 msgid ""
12984 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12985 "(probably duplicate key)."
12986 msgstr ""
12987 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
12988 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
12990 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12991 msgid ""
12992 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12993 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12994 msgstr ""
12995 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
12996 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
12998 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12999 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13000 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13002 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13003 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13004 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13006 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13007 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13008 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13010 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13011 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13012 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13014 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13015 msgid ""
13016 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13017 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13018 "indicates the number of time tables have been discovered."
13019 msgstr ""
13020 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13021 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13022 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13024 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13025 msgid ""
13026 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13027 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13028 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13029 msgstr ""
13030 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13031 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13032 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13034 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13035 msgid ""
13036 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13037 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13038 msgstr ""
13039 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13040 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13043 msgid ""
13044 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13045 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13046 "if you are doing an index scan."
13047 msgstr ""
13048 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13049 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13050 "izvodite pretraživanje indeksa."
13052 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13053 msgid ""
13054 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13055 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13056 msgstr ""
13057 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13058 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13060 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13061 msgid ""
13062 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13063 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13064 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13065 "you have joins that don't use keys properly."
13066 msgstr ""
13067 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13068 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13069 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13070 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13072 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13073 msgid ""
13074 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13075 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13076 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13077 "advantage of the indexes you have."
13078 msgstr ""
13079 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13080 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13081 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13082 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13084 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13085 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13086 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13088 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13089 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13090 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
13092 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13093 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13094 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
13096 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13097 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13098 msgstr "Broj stranica koje sadrže podatke (prljavo ili čisto)."
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13101 msgid "The number of pages currently dirty."
13102 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13105 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13106 msgstr ""
13107 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
13109 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13110 msgid "The number of free pages."
13111 msgstr "Broj slobodnih stranica."
13113 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13114 msgid ""
13115 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13116 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13117 "reason."
13118 msgstr ""
13119 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
13120 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
13121 "drugog razloga."
13123 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13124 msgid ""
13125 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13126 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13127 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13128 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13129 msgstr ""
13130 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
13131 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
13132 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13133 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13136 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13137 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13140 msgid ""
13141 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13142 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13143 msgstr ""
13144 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
13145 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13148 msgid ""
13149 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13150 "InnoDB does a sequential full table scan."
13151 msgstr ""
13152 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
13153 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13156 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13157 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
13159 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13160 msgid ""
13161 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13162 "and had to do a single-page read."
13163 msgstr ""
13164 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
13165 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
13167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13168 msgid ""
13169 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13170 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13171 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13172 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13173 "properly, this value should be small."
13174 msgstr ""
13175 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
13176 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
13177 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
13178 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
13179 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13182 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13183 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13186 msgid "The number of fsync() operations so far."
13187 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13190 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13191 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13194 msgid "The current number of pending reads."
13195 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13198 msgid "The current number of pending writes."
13199 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13202 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13203 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13206 msgid "The total number of data reads."
13207 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
13209 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13210 msgid "The total number of data writes."
13211 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13214 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13215 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13218 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13219 msgstr ""
13220 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13221 "ovu potrebu."
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13224 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13225 msgstr ""
13226 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13227 "ovu potrebu."
13229 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13230 msgid ""
13231 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13232 "wait for it to be flushed before continuing."
13233 msgstr ""
13234 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
13235 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
13236 "rada."
13238 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13239 msgid "The number of log write requests."
13240 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
13242 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13243 msgid "The number of physical writes to the log file."
13244 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
13246 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13247 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13248 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13250 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13251 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13252 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13254 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13255 msgid "Pending log file writes."
13256 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
13258 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13259 msgid "The number of bytes written to the log file."
13260 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
13262 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13263 msgid "The number of pages created."
13264 msgstr "Broj izrađenih stranica."
13266 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13267 msgid ""
13268 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13269 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13270 msgstr ""
13271 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
13272 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
13273 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13276 msgid "The number of pages read."
13277 msgstr "Broj iščitanih stranica."
13279 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13280 msgid "The number of pages written."
13281 msgstr "Broj napisanih stranica."
13283 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13284 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13285 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13288 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13289 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13292 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13293 msgstr ""
13294 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13297 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13298 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13300 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13301 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13302 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
13304 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13305 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13306 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
13308 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13309 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13310 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
13312 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13313 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13314 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13317 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13318 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
13320 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13321 msgid ""
13322 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13323 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13324 msgstr ""
13325 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
13326 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
13328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13329 msgid ""
13330 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13331 "determine how much of the key cache is in use."
13332 msgstr ""
13333 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
13334 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
13336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13337 msgid ""
13338 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13339 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13340 "one time."
13341 msgstr ""
13342 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
13343 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
13344 "istovremenoj upotrebi."
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13347 #, fuzzy
13348 #| msgid "Format of imported file"
13349 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13350 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13353 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13354 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
13356 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13357 msgid ""
13358 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13359 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13360 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13361 msgstr ""
13362 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
13363 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
13364 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
13365 "Key_read_requests."
13367 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13368 msgid ""
13369 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13370 "requests (calculated value)"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13374 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13375 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
13377 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13378 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13379 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
13381 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13382 msgid ""
13383 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13387 msgid ""
13388 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13389 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13390 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13391 msgstr ""
13392 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
13393 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
13394 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13397 msgid ""
13398 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13399 "the server started."
13400 msgstr ""
13402 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13403 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13404 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
13406 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13407 msgid ""
13408 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13409 "table cache value is probably too small."
13410 msgstr ""
13411 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
13412 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13415 msgid "The number of files that are open."
13416 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13419 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13420 msgstr ""
13421 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
13423 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13424 msgid "The number of tables that are open."
13425 msgstr "Broj otvorenih tablica."
13427 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13428 msgid ""
13429 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13430 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13431 "statement."
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13435 msgid "The amount of free memory for query cache."
13436 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
13438 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13439 msgid "The number of cache hits."
13440 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
13442 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13443 msgid "The number of queries added to the cache."
13444 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
13446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13447 msgid ""
13448 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13449 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13450 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13451 "decide which queries to remove from the cache."
13452 msgstr ""
13453 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
13454 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
13455 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
13456 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
13457 "upite ukloniti iz pohrane."
13459 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13460 msgid ""
13461 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13462 "query_cache_type setting)."
13463 msgstr ""
13464 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
13465 "postavke query_cache_type)."
13467 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13468 msgid "The number of queries registered in the cache."
13469 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
13471 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13472 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13473 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
13475 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13476 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13477 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
13479 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13480 msgid ""
13481 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13482 "should carefully check the indexes of your tables."
13483 msgstr ""
13484 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
13485 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
13487 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13488 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13489 msgstr ""
13490 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
13492 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13493 msgid ""
13494 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13495 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13496 msgstr ""
13497 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
13498 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
13499 "indekse vaših tablica.)"
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13502 msgid ""
13503 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13504 "critical even if this is big.)"
13505 msgstr ""
13506 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
13507 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
13509 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13510 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13511 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
13513 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13514 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13515 msgstr ""
13516 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
13517 "grane."
13519 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13520 msgid ""
13521 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13522 "retried transactions."
13523 msgstr ""
13524 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
13525 "replikacijske potčinjene SQL grane."
13527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13528 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13529 msgstr ""
13530 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
13532 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13533 msgid ""
13534 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13535 "create."
13536 msgstr ""
13537 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
13538 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
13540 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13541 msgid ""
13542 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13543 msgstr ""
13544 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
13545 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
13547 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13548 msgid ""
13549 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13550 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13551 "system variable."
13552 msgstr ""
13553 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
13554 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
13555 "sistemske varijable sort_buffer_size."
13557 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13558 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13559 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
13561 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13562 msgid "The number of sorted rows."
13563 msgstr "Broj presloženih redaka."
13565 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13566 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13567 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
13569 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13570 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13571 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13573 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13574 msgid ""
13575 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13576 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13577 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13578 "tables or use replication."
13579 msgstr ""
13580 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
13581 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
13582 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
13583 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
13585 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13586 msgid ""
13587 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13588 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13589 "raise your thread_cache_size."
13590 msgstr ""
13591 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
13592 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
13593 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
13595 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13596 msgid "The number of currently open connections."
13597 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
13599 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13600 msgid ""
13601 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13602 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13603 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13604 "implementation.)"
13605 msgstr ""
13606 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
13607 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
13608 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
13609 "primjetna poboljšanja performansi.)"
13611 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "Key cache"
13614 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13615 msgstr "Pohrana ključeva"
13617 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13618 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13619 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13621 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13622 #, php-format
13623 msgid "Users of '%s' user group"
13624 msgstr "Korisnici korisničke grupe  '%s'"
13626 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13627 msgid "No users were found belonging to this user group."
13628 msgstr ""
13630 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13631 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13632 msgid "User groups"
13633 msgstr "Korisničke grupe"
13635 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13636 #, fuzzy
13637 #| msgid "Server version"
13638 msgid "Server level tabs"
13639 msgstr "Verzija poslužitelja"
13641 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13642 #, fuzzy
13643 #| msgid "Database for user"
13644 msgid "Database level tabs"
13645 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13647 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Table removal"
13650 msgid "Table level tabs"
13651 msgstr "Naziv tablice"
13653 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13654 msgid "View users"
13655 msgstr "Prikaži korisnike"
13657 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13658 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13659 #, fuzzy
13660 #| msgid "Add user"
13661 msgid "Add user group"
13662 msgstr "Dodaj korisnika"
13664 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13665 #, php-format
13666 msgid "Edit user group: '%s'"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13670 #, fuzzy
13671 #| msgid "No privileges."
13672 msgid "User group menu assignments"
13673 msgstr "Bez privilegija."
13675 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13676 #, fuzzy
13677 #| msgid "Column names"
13678 msgid "Group name:"
13679 msgstr "Nazivi stupaca"
13681 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13682 #, fuzzy
13683 #| msgid "Server version"
13684 msgid "Server-level tabs"
13685 msgstr "Verzija poslužitelja"
13687 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Database for user"
13690 msgid "Database-level tabs"
13691 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13693 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Table removal"
13696 msgid "Table-level tabs"
13697 msgstr "Naziv tablice"
13699 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13700 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13701 msgid "Profiling"
13702 msgstr "Izrada profila"
13704 #: libraries/classes/Sql.php:269
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "Data file grow size"
13707 msgid "Detailed profile"
13708 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
13710 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13711 #, fuzzy
13712 msgid "State"
13713 msgstr "Stanje"
13715 #: libraries/classes/Sql.php:287
13716 msgid "Summary by state"
13717 msgstr "Sažetak po statusu"
13719 #: libraries/classes/Sql.php:293
13720 msgid "Total Time"
13721 msgstr "Ukupno vrijeme"
13723 #: libraries/classes/Sql.php:295
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Time"
13726 msgid "% Time"
13727 msgstr "Vrijeme"
13729 #: libraries/classes/Sql.php:297
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Close"
13732 msgid "Calls"
13733 msgstr "Zatvori"
13735 #: libraries/classes/Sql.php:299
13736 msgid "ø Time"
13737 msgstr "ø Vrijeme"
13739 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13740 msgid "Bookmark this SQL query"
13741 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
13743 #: libraries/classes/Sql.php:608
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "Label"
13746 msgid "Label:"
13747 msgstr "Oznaka"
13749 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13750 msgid "Let every user access this bookmark"
13751 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
13753 #: libraries/classes/Sql.php:831
13754 msgid "Bookmark not created!"
13755 msgstr "Knjižna oznaka nije izrađena!"
13757 #: libraries/classes/Sql.php:941
13758 #, php-format
13759 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13763 msgid "Showing as PHP code"
13764 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
13766 #: libraries/classes/Sql.php:1813
13767 #, php-format
13768 msgid ""
13769 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13770 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/classes/Sql.php:1827
13774 #, php-format
13775 msgid ""
13776 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13777 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/classes/Sql.php:1869
13781 #, php-format
13782 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13783 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
13785 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13786 #, fuzzy, php-format
13787 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13788 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13789 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
13791 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13792 #, php-format
13793 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13794 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13796 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13797 #, fuzzy, php-format
13798 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13799 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13800 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13802 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13803 #: templates/console/display.twig:7
13804 msgid "Clear"
13805 msgstr "Očisti"
13807 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13808 msgid "Get auto-saved query"
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13812 msgid "Bind parameters"
13813 msgstr "Pogrešni parametri!"
13815 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13816 #, fuzzy
13817 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13818 msgid "Bookmark this SQL query:"
13819 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
13821 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13822 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13823 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
13825 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13826 msgid "Delimiter"
13827 msgstr "Razgraničavanje"
13829 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13830 msgid "Show this query here again"
13831 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
13833 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13834 msgid "Rollback when finished"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13838 msgid "shared"
13839 msgstr ""
13841 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13842 msgid "View only"
13843 msgstr "Samo prikaz"
13845 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13846 msgid ""
13847 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13848 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
13850 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13851 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13852 #, php-format
13853 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13854 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
13856 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13857 #, php-format
13858 msgid "%s is available on this MySQL server."
13859 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
13861 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13862 #, php-format
13863 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13864 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
13866 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13867 #, php-format
13868 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13869 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
13871 #: libraries/classes/Table.php:338
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Show slave status"
13874 msgid "Unknown table status:"
13875 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13877 #: libraries/classes/Table.php:911
13878 #, fuzzy, php-format
13879 msgid "Source database `%s` was not found!"
13880 msgstr "Traži u bazi podataka"
13882 #: libraries/classes/Table.php:919
13883 #, fuzzy, php-format
13884 #| msgid "Theme %s not found!"
13885 msgid "Target database `%s` was not found!"
13886 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13888 #: libraries/classes/Table.php:1462
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Invalid database"
13891 msgid "Invalid database:"
13892 msgstr "Neispravna baza podataka"
13894 #: libraries/classes/Table.php:1479
13895 #, fuzzy
13896 #| msgid "Invalid table name"
13897 msgid "Invalid table name:"
13898 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13900 #: libraries/classes/Table.php:1514
13901 #, fuzzy, php-format
13902 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13903 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13904 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13906 #: libraries/classes/Table.php:1533
13907 #, fuzzy, php-format
13908 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13909 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13910 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
13912 #: libraries/classes/Table.php:1767
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13915 msgid "Could not save table UI preferences!"
13916 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13918 #: libraries/classes/Table.php:1797
13919 #, php-format
13920 msgid ""
13921 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13922 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13923 msgstr ""
13925 #: libraries/classes/Table.php:1950
13926 #, php-format
13927 msgid ""
13928 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13929 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13930 "changed."
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/classes/Table.php:2086
13934 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13935 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
13937 #: libraries/classes/Table.php:2097
13938 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13939 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13941 #: libraries/classes/Table.php:2119
13942 msgid "No index parts defined!"
13943 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13945 #: libraries/classes/Table.php:2427
13946 #, php-format
13947 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13948 msgstr ""
13949 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13951 #: libraries/classes/Template.php:127
13952 #, fuzzy, php-format
13953 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13954 msgid "Error while working with template cache: %s"
13955 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13957 #: libraries/classes/Theme.php:186
13958 #, php-format
13959 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13960 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13962 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13963 #, php-format
13964 msgid "Default theme %s not found!"
13965 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
13967 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13968 #, php-format
13969 msgid "Theme %s not found!"
13970 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13972 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
13973 #, php-format
13974 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13975 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
13977 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
13978 #, fuzzy
13979 #| msgid "Theme"
13980 msgid "Theme:"
13981 msgstr "Tema"
13983 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13984 msgid "Version"
13985 msgstr "Verzija"
13987 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13988 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13989 msgid "Created"
13990 msgstr "Kreirano"
13992 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13993 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13994 msgid "Updated"
13995 msgstr "Ažurirano"
13997 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Delete version"
14000 msgstr "Izradi relaciju"
14002 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14003 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14004 msgid "Tracking report"
14005 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14007 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14008 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14009 msgid "Structure snapshot"
14010 msgstr "Snimak strukture"
14012 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14013 msgid "Tracking statements"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14017 #, fuzzy
14018 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14019 msgid "Delete tracking data row from report"
14020 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14022 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "No databases"
14025 msgid "No data"
14026 msgstr "Nema baza podataka"
14028 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14029 #, php-format
14030 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14031 msgstr ""
14033 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14034 msgid "SQL dump (file download)"
14035 msgstr ""
14037 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14038 msgid "SQL dump"
14039 msgstr ""
14041 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14042 msgid "This option will replace your table and contained data."
14043 msgstr ""
14045 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14046 msgid "SQL execution"
14047 msgstr ""
14049 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14050 #, fuzzy, php-format
14051 msgid "Export as %s"
14052 msgstr "Vrsta izvoza"
14054 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14055 msgid "Data manipulation statement"
14056 msgstr ""
14058 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14059 msgid "Data definition statement"
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14063 #, php-format
14064 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14068 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14072 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14073 msgstr ""
14075 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14076 msgid ""
14077 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14078 "ensure that you have the privileges to do so."
14079 msgstr ""
14081 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14082 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14083 msgstr ""
14085 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14086 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14090 #, php-format
14091 msgid "Tracking report for table `%s`"
14092 msgstr ""
14094 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14095 #, php-format
14096 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14100 #, php-format
14101 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14102 msgstr ""
14104 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14105 #, fuzzy, php-format
14106 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14107 msgstr "Izradi relaciju"
14109 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14110 #, php-format
14111 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14112 msgstr ""
14114 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14115 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14116 msgid "active"
14117 msgstr "aktivno"
14119 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14120 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14121 msgid "not active"
14122 msgstr "neaktivno"
14124 #: libraries/classes/Types.php:203
14125 msgid ""
14126 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14127 msgstr ""
14129 #: libraries/classes/Types.php:208
14130 msgid ""
14131 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14132 "65,535"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/classes/Types.php:213
14136 msgid ""
14137 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14138 "0 to 16,777,215"
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/classes/Types.php:218
14142 msgid ""
14143 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14144 "range is 0 to 4,294,967,295"
14145 msgstr ""
14147 #: libraries/classes/Types.php:224
14148 msgid ""
14149 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14150 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/classes/Types.php:230
14154 msgid ""
14155 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14156 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14157 msgstr ""
14159 #: libraries/classes/Types.php:236
14160 msgid ""
14161 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14162 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14163 msgstr ""
14165 #: libraries/classes/Types.php:242
14166 msgid ""
14167 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14168 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14169 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14170 msgstr ""
14172 #: libraries/classes/Types.php:248
14173 msgid ""
14174 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14175 "FLOAT)"
14176 msgstr ""
14178 #: libraries/classes/Types.php:253
14179 msgid ""
14180 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14181 "64)"
14182 msgstr ""
14184 #: libraries/classes/Types.php:258
14185 msgid ""
14186 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14187 "values are considered true"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/classes/Types.php:262
14191 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14192 msgstr ""
14194 #: libraries/classes/Types.php:265
14195 #, fuzzy, php-format
14196 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14197 msgstr "Izradi relaciju"
14199 #: libraries/classes/Types.php:270
14200 #, php-format
14201 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/classes/Types.php:275
14205 msgid ""
14206 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14207 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14208 msgstr ""
14210 #: libraries/classes/Types.php:281
14211 #, fuzzy, php-format
14212 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14213 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14214 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
14216 #: libraries/classes/Types.php:285
14217 msgid ""
14218 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14219 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14220 msgstr ""
14222 #: libraries/classes/Types.php:291
14223 msgid ""
14224 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14225 "spaces to the specified length when stored"
14226 msgstr ""
14228 #: libraries/classes/Types.php:297
14229 #, php-format
14230 msgid ""
14231 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14232 "the maximum row size"
14233 msgstr ""
14235 #: libraries/classes/Types.php:303
14236 msgid ""
14237 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14238 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14239 msgstr ""
14241 #: libraries/classes/Types.php:309
14242 msgid ""
14243 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14244 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14245 msgstr ""
14247 #: libraries/classes/Types.php:315
14248 msgid ""
14249 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14250 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14251 msgstr ""
14253 #: libraries/classes/Types.php:321
14254 msgid ""
14255 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14256 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14257 "value in bytes"
14258 msgstr ""
14260 #: libraries/classes/Types.php:327
14261 msgid ""
14262 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14263 "binary character strings"
14264 msgstr ""
14266 #: libraries/classes/Types.php:332
14267 msgid ""
14268 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14269 "binary character strings"
14270 msgstr ""
14272 #: libraries/classes/Types.php:337
14273 msgid ""
14274 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14275 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/classes/Types.php:342
14279 msgid ""
14280 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14281 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/classes/Types.php:348
14285 msgid ""
14286 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14287 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14288 msgstr ""
14290 #: libraries/classes/Types.php:353
14291 msgid ""
14292 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14293 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/classes/Types.php:359
14297 msgid ""
14298 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14299 "'' error value"
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/classes/Types.php:363
14303 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14304 msgstr ""
14306 #: libraries/classes/Types.php:365
14307 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14308 msgstr ""
14310 #: libraries/classes/Types.php:367
14311 msgid "A point in 2-dimensional space"
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/classes/Types.php:369
14315 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/classes/Types.php:371
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Add %s field(s)"
14321 msgid "A polygon"
14322 msgstr "Dodaj %s polja"
14324 #: libraries/classes/Types.php:373
14325 msgid "A collection of points"
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/classes/Types.php:376
14329 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/classes/Types.php:379
14333 msgid "A collection of polygons"
14334 msgstr ""
14336 #: libraries/classes/Types.php:381
14337 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14338 msgstr ""
14340 #: libraries/classes/Types.php:384
14341 msgid ""
14342 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14343 "Notation) documents"
14344 msgstr ""
14346 #: libraries/classes/Types.php:718
14347 msgctxt "numeric types"
14348 msgid "Numeric"
14349 msgstr "Brojčano"
14351 #: libraries/classes/Types.php:736
14352 msgctxt "date and time types"
14353 msgid "Date and time"
14354 msgstr "Datum i vrijeme"
14356 #: libraries/classes/Types.php:766
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "Log file count"
14359 msgctxt "spatial types"
14360 msgid "Spatial"
14361 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14363 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14364 msgid "The profile has been updated."
14365 msgstr "Profil je ažuriran."
14367 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Password Hashing"
14370 msgid "Password is too long!"
14371 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
14373 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14376 msgid "Could not save configuration"
14377 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14379 #: libraries/classes/Util.php:175
14380 #, php-format
14381 msgid "Max: %s%s"
14382 msgstr "Najv: %s%s"
14384 #: libraries/classes/Util.php:549
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Static data"
14387 msgid "Static analysis:"
14388 msgstr "Statički podatci"
14390 #: libraries/classes/Util.php:552
14391 #, php-format
14392 msgid "%d errors were found during analysis."
14393 msgstr "Pronađeno pogrešaka tijekom analize: %d"
14395 #: libraries/classes/Util.php:1054
14396 msgid "Skip Explain SQL"
14397 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
14399 #: libraries/classes/Util.php:1062
14400 #, php-format
14401 msgid "Analyze Explain at %s"
14402 msgstr ""
14404 #: libraries/classes/Util.php:1093
14405 msgid "Without PHP code"
14406 msgstr "Bez PHP koda"
14408 #: libraries/classes/Util.php:1100
14409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Submit Query"
14412 msgid "Submit query"
14413 msgstr "Podnesi upit"
14415 #: libraries/classes/Util.php:1166
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Print view"
14418 msgctxt "Inline edit query"
14419 msgid "Edit inline"
14420 msgstr "Prikaz ispisa"
14422 #. l10n: Short week day name for Sunday
14423 #: libraries/classes/Util.php:1506
14424 msgctxt "Short week day name"
14425 msgid "Sun"
14426 msgstr "Ned"
14428 #: libraries/classes/Util.php:1543
14429 msgctxt "AM/PM indication in time"
14430 msgid "PM"
14431 msgstr "PM"
14433 #: libraries/classes/Util.php:1545
14434 msgctxt "AM/PM indication in time"
14435 msgid "AM"
14436 msgstr "AM"
14438 #: libraries/classes/Util.php:1847
14439 #, php-format
14440 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14441 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
14443 #: libraries/classes/Util.php:1882
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Routines"
14446 msgid "Missing parameter:"
14447 msgstr "Rutine"
14449 #: libraries/classes/Util.php:2440
14450 #, fuzzy, php-format
14451 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14452 msgid "Jump to database “%s”."
14453 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
14455 #: libraries/classes/Util.php:2465
14456 #, php-format
14457 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14458 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
14460 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14461 msgid "Browse your computer:"
14462 msgstr "Pretraži računalo:"
14464 #: libraries/classes/Util.php:3284
14465 #, fuzzy, php-format
14466 #| msgid "web server upload directory"
14467 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14468 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
14470 #: libraries/classes/Util.php:3324
14471 #, fuzzy
14472 msgid "There are no files to upload!"
14473 msgstr "Provjeri tablicu"
14475 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14476 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14477 msgid "Empty"
14478 msgstr "Isprazni"
14480 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14481 msgid "Execute"
14482 msgstr "Izvrši"
14484 #: libraries/classes/Util.php:3861
14485 msgid "SSL is not being used"
14486 msgstr ""
14488 #: libraries/classes/Util.php:3866
14489 msgid "SSL is used with disabled verification"
14490 msgstr ""
14492 #: libraries/classes/Util.php:3868
14493 msgid "SSL is used without certification authority"
14494 msgstr ""
14496 #: libraries/classes/Util.php:3871
14497 msgid "SSL is used"
14498 msgstr ""
14500 #: libraries/classes/Util.php:3992
14501 msgid "Users"
14502 msgstr "Korisnici"
14504 #: libraries/classes/Util.php:4687
14505 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14506 msgid "Sort"
14507 msgstr "Presloži"
14509 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14510 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14511 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14513 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14514 msgid "Error in ZIP archive:"
14515 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14517 #: libraries/common.inc.php:200
14518 msgid ""
14519 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14520 "access phpMyAdmin."
14521 msgstr ""
14523 #: libraries/common.inc.php:344
14524 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14525 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
14527 #: libraries/common.inc.php:397
14528 #, php-format
14529 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14530 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
14532 #: libraries/common.inc.php:450
14533 msgid "Error: Token mismatch"
14534 msgstr ""
14536 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14537 #: libraries/config.values.php:88
14538 msgid "Icons"
14539 msgstr "Ikone"
14541 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14542 #: libraries/config.values.php:89
14543 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14544 #, fuzzy
14545 #| msgid "Test"
14546 msgid "Text"
14547 msgstr "Test"
14549 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14550 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14551 msgid "Both"
14552 msgstr "I jedno i drugo"
14554 #: libraries/config.values.php:63
14555 msgid "Nowhere"
14556 msgstr "Nigdje"
14558 #: libraries/config.values.php:64
14559 msgid "Left"
14560 msgstr "Lijevo"
14562 #: libraries/config.values.php:65
14563 msgid "Right"
14564 msgstr "Desno"
14566 #: libraries/config.values.php:93
14567 msgid "Click"
14568 msgstr "Klik"
14570 #: libraries/config.values.php:94
14571 msgid "Double click"
14572 msgstr ""
14574 #: libraries/config.values.php:98
14575 msgid "key"
14576 msgstr ""
14578 #: libraries/config.values.php:99
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "Displaying Column Comments"
14581 msgid "display column"
14582 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14584 #: libraries/config.values.php:103
14585 msgid "Welcome"
14586 msgstr "Dobrodošli"
14588 #: libraries/config.values.php:123
14589 msgid "Open"
14590 msgstr "Otvori"
14592 #: libraries/config.values.php:124
14593 msgid "Closed"
14594 msgstr "Zatvoreno"
14596 #: libraries/config.values.php:128
14597 msgid "Ask before sending error reports"
14598 msgstr ""
14600 #: libraries/config.values.php:129
14601 msgid "Always send error reports"
14602 msgstr ""
14604 #: libraries/config.values.php:130
14605 msgid "Never send error reports"
14606 msgstr ""
14608 #: libraries/config.values.php:133
14609 #, fuzzy
14610 #| msgid "Reset to default"
14611 msgid "Server default"
14612 msgstr "Resetiraj na zadano"
14614 #: libraries/config.values.php:134
14615 msgid "Enable"
14616 msgstr "Omogući"
14618 #: libraries/config.values.php:135
14619 msgid "Disable"
14620 msgstr "Onemogući"
14622 #: libraries/config.values.php:169
14623 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14624 msgstr ""
14626 #: libraries/config.values.php:170
14627 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14628 msgstr ""
14630 #: libraries/config.values.php:172
14631 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14632 msgstr ""
14634 #: libraries/config.values.php:201
14635 #, fuzzy
14636 #| msgid "Complete inserts"
14637 msgid "complete inserts"
14638 msgstr "Dovrši umetanja"
14640 #: libraries/config.values.php:202
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Extended inserts"
14643 msgid "extended inserts"
14644 msgstr "Proširena umetanja"
14646 #: libraries/config.values.php:203
14647 msgid "both of the above"
14648 msgstr "oboje navedeno"
14650 #: libraries/config.values.php:204
14651 msgid "neither of the above"
14652 msgstr "ništa od navedenog"
14654 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14655 msgid "No collation provided."
14656 msgstr ""
14658 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14659 msgid "Success!"
14660 msgstr ""
14662 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "General relation features"
14665 msgid "Manage your settings"
14666 msgstr "Opće osobine relacija"
14668 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "Documentation"
14671 msgid "Two-factor authentication"
14672 msgstr "Dokumentacija"
14674 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14675 #, fuzzy
14676 #| msgid "Modifications have been saved"
14677 msgid "Configuration has been saved."
14678 msgstr "Izmjene su spremljene"
14680 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14681 #, php-format
14682 msgid ""
14683 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14684 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14685 msgstr ""
14687 #: navigation.php:24
14688 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14689 msgstr ""
14691 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14692 msgid "Incorrect form specified!"
14693 msgstr ""
14695 #: prefs_forms.php:82
14696 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14697 msgstr ""
14699 #: prefs_manage.php:52
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14702 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14703 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14705 #: prefs_manage.php:53
14706 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14707 msgstr ""
14709 #: prefs_manage.php:93
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14712 msgid "Could not import configuration"
14713 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14715 #: prefs_manage.php:121
14716 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14717 msgstr ""
14719 #: prefs_manage.php:140
14720 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14721 msgstr ""
14723 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14724 msgid "Saved on: @DATE@"
14725 msgstr ""
14727 #: prefs_manage.php:236
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Import files"
14730 msgid "Import from file"
14731 msgstr "Uvezi datoteke"
14733 #: prefs_manage.php:244
14734 msgid "Import from browser's storage"
14735 msgstr ""
14737 #: prefs_manage.php:247
14738 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14739 msgstr ""
14741 #: prefs_manage.php:253
14742 msgid "You have no saved settings!"
14743 msgstr ""
14745 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14746 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14747 msgstr ""
14749 #: prefs_manage.php:264
14750 msgid "Merge with current configuration"
14751 msgstr ""
14753 #: prefs_manage.php:281
14754 #, php-format
14755 msgid ""
14756 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14757 "script%s."
14758 msgstr ""
14760 #: prefs_manage.php:309
14761 msgid "Save as JSON file"
14762 msgstr "Spremi kao JSON datoteku"
14764 #: prefs_manage.php:314
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Save as file"
14767 msgid "Save as PHP file"
14768 msgstr "Spremi kao datoteku"
14770 #: prefs_manage.php:319
14771 msgid "Save to browser's storage"
14772 msgstr ""
14774 #: prefs_manage.php:326
14775 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14776 msgstr ""
14778 #: prefs_manage.php:334
14779 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14780 msgstr ""
14782 #: prefs_manage.php:362
14783 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14784 msgstr ""
14786 #: prefs_twofactor.php:29
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "Internal relation added"
14789 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14790 msgstr "Dodane interne relacije"
14792 #: prefs_twofactor.php:39
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14795 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14796 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
14798 #: server_export.php:25
14799 msgid "View dump (schema) of databases"
14800 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
14802 #: server_privileges.php:74
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "Allows deleting data."
14805 msgid "Allows deleting historical rows."
14806 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
14808 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14809 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14810 msgid "No Privileges"
14811 msgstr "Bez privilegija"
14813 #: server_privileges.php:152
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14816 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14817 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14819 #: server_privileges.php:166
14820 msgid ""
14821 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14822 "password, 'Change password' tab should be used."
14823 msgstr ""
14825 #: server_status.php:35
14826 msgid "Not enough privilege to view server status."
14827 msgstr ""
14829 #: server_status_advisor.php:33
14830 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14831 msgstr ""
14833 #: server_status_processes.php:33
14834 #, php-format
14835 msgid "Thread %s was successfully killed."
14836 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
14838 #: server_status_processes.php:39
14839 #, php-format
14840 msgid ""
14841 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14842 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
14844 #: server_status_queries.php:43
14845 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14846 msgstr ""
14848 #: server_status_variables.php:52
14849 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14850 msgstr ""
14852 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14853 msgid "Configuration file"
14854 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
14856 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14857 msgid "Download"
14858 msgstr "Preuzmi"
14860 #: setup/frames/index.inc.php:49
14861 msgid ""
14862 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14863 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14864 msgstr ""
14866 #: setup/frames/index.inc.php:54
14867 msgid ""
14868 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14869 "to use a secure connection."
14870 msgstr ""
14872 #: setup/frames/index.inc.php:58
14873 msgid "Insecure connection"
14874 msgstr ""
14876 #: setup/frames/index.inc.php:84
14877 #, fuzzy
14878 #| msgid "Modifications have been saved"
14879 msgid "Configuration saved."
14880 msgstr "Izmjene su spremljene"
14882 #: setup/frames/index.inc.php:87
14883 msgid ""
14884 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14885 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14886 msgstr ""
14888 #: setup/frames/index.inc.php:97
14889 #, fuzzy
14890 #| msgid "Modifications have been saved"
14891 msgid "Configuration not saved!"
14892 msgstr "Izmjene su spremljene"
14894 #: setup/frames/index.inc.php:100
14895 msgid ""
14896 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14897 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14898 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14899 msgstr ""
14901 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14902 msgid "Overview"
14903 msgstr "Pregled"
14905 #: setup/frames/index.inc.php:119
14906 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14907 msgstr "Prikaži skrivene poruke (#MSG_COUNT)"
14909 #: setup/frames/index.inc.php:171
14910 msgid "There are no configured servers"
14911 msgstr ""
14913 #: setup/frames/index.inc.php:180
14914 msgid "New server"
14915 msgstr "Novi poslužitelj"
14917 #: setup/frames/index.inc.php:209
14918 msgid "Default language"
14919 msgstr "Zadani jezik"
14921 #: setup/frames/index.inc.php:219
14922 msgid "let the user choose"
14923 msgstr ""
14925 #: setup/frames/index.inc.php:230
14926 msgid "- none -"
14927 msgstr "- prazno -"
14929 #: setup/frames/index.inc.php:234
14930 msgid "Default server"
14931 msgstr ""
14933 #: setup/frames/index.inc.php:246
14934 msgid "End of line"
14935 msgstr "Završetak linije"
14937 #: setup/frames/index.inc.php:252
14938 msgid "Display"
14939 msgstr ""
14941 #: setup/frames/index.inc.php:265
14942 #, fuzzy
14943 msgid "phpMyAdmin homepage"
14944 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14946 #: setup/frames/index.inc.php:267
14947 msgid "Donate"
14948 msgstr "Doniraj"
14950 #: setup/frames/index.inc.php:269
14951 msgid "Check for latest version"
14952 msgstr ""
14954 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14955 #, fuzzy
14956 msgid "Edit server"
14957 msgstr "Web poslužitelj"
14959 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14960 msgid "Add a new server"
14961 msgstr "Dodavanje novog poslužitelja"
14963 #: setup/index.php:18
14964 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14965 msgstr ""
14967 #: setup/index.php:28
14968 msgid "Wrong GET file attribute value"
14969 msgstr ""
14971 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14972 msgid "Warning"
14973 msgstr "Upozorenje"
14975 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14976 msgid "Submitted form contains errors"
14977 msgstr ""
14979 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14980 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14981 msgstr ""
14983 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14984 msgid "Ignore errors"
14985 msgstr "Ignoriraj greške"
14987 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Show form"
14990 msgstr "Prikaži boju"
14992 #: setup/lib/Index.php:124
14993 msgid ""
14994 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14995 "not respond."
14996 msgstr ""
14998 #: setup/lib/Index.php:146
14999 msgid "Got invalid version string from server"
15000 msgstr ""
15002 #: setup/lib/Index.php:159
15003 msgid "Unparsable version string"
15004 msgstr ""
15006 #: setup/lib/Index.php:179
15007 #, php-format
15008 msgid ""
15009 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15010 "version is %s, released on %s."
15011 msgstr ""
15013 #: setup/lib/Index.php:186
15014 msgid "No newer stable version is available"
15015 msgstr ""
15017 #: setup/validate.php:26
15018 msgid "Wrong data"
15019 msgstr "Pogrešni podaci"
15021 #: setup/validate.php:32
15022 #, php-format
15023 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15024 msgstr ""
15026 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15027 #, php-format
15028 msgid "'%s' database does not exist."
15029 msgstr "Baza podataka '%s' ne postoji."
15031 #: tbl_create.php:46
15032 #, php-format
15033 msgid "Table %s already exists!"
15034 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15036 #: tbl_export.php:45
15037 msgid "View dump (schema) of table"
15038 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15040 #: tbl_get_field.php:38
15041 msgid "Invalid table name"
15042 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15044 #: tbl_replace.php:258
15045 #, php-format
15046 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15047 msgstr ""
15049 #: tbl_row_action.php:73
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "No rows selected"
15052 msgid "No row selected."
15053 msgstr "Nema odabranih redova"
15055 #: tbl_tracking.php:34
15056 #, php-format
15057 msgid "Tracking of %s is activated."
15058 msgstr ""
15060 #: tbl_tracking.php:103
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15063 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15064 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15066 #: tbl_tracking.php:108
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "No rows selected"
15069 msgid "No versions selected."
15070 msgstr "Nema odabranih redova"
15072 #: tbl_tracking.php:139
15073 msgid "SQL statements executed."
15074 msgstr ""
15076 #: themes.php:22 themes.php:27
15077 msgid "Theme"
15078 msgstr "Tema"
15080 #: themes.php:30
15081 msgid "Get more themes!"
15082 msgstr ""
15084 #: transformation_overview.php:24
15085 msgid "Available MIME types"
15086 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
15088 #: transformation_overview.php:39
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Available transformations"
15091 msgid "Available browser display transformations"
15092 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15094 #: transformation_overview.php:40
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Available transformations"
15097 msgid "Available input transformations"
15098 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15100 #: transformation_overview.php:43
15101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "Browser transformation"
15104 msgid "Browser display transformation"
15105 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15107 #: transformation_overview.php:44
15108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15109 #, fuzzy
15110 #| msgid "Browser transformation"
15111 msgid "Input transformation"
15112 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15114 #: transformation_overview.php:55
15115 msgctxt "for MIME transformation"
15116 msgid "Description"
15117 msgstr "Opis"
15119 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15120 msgid "Resource limits"
15121 msgstr "Ograničenja resursa"
15123 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15124 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15125 msgstr ""
15126 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
15127 "ograničenje."
15129 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15130 msgid "Plugin"
15131 msgstr "Dodatak"
15133 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15134 msgid "Author"
15135 msgstr "Autor"
15137 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Disabled"
15140 msgid "disabled"
15141 msgstr "Onemogućeno"
15143 #: templates/error/report_form.twig:6
15144 msgid ""
15145 "This report automatically includes data about the error and information "
15146 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15147 "team for debugging the error."
15148 msgstr ""
15150 #: templates/error/report_form.twig:12
15151 msgid ""
15152 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15153 "debugging:"
15154 msgstr ""
15156 #: templates/error/report_form.twig:19
15157 msgid "You may examine the data in the error report:"
15158 msgstr ""
15160 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Export templates:"
15163 msgstr "Vrsta izvoza"
15165 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "File name template"
15168 msgid "New template:"
15169 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15171 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "Table name"
15174 msgid "Template name"
15175 msgstr "Naziv tablice"
15177 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15178 #: templates/server/databases/create.twig:30
15179 msgid "Create"
15180 msgstr "Izradi"
15182 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15183 #, fuzzy
15184 #| msgid "File name template"
15185 msgid "Existing templates:"
15186 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15188 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "%s table(s)"
15191 msgid "Template:"
15192 msgstr "%s tablica"
15194 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Updated"
15197 msgid "Update"
15198 msgstr "Ažurirano"
15200 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15203 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15204 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
15206 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15207 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15208 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
15210 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15211 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15212 msgctxt "None privileges"
15213 msgid "None"
15214 msgstr "Bez"
15216 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15217 #, fuzzy, php-format
15218 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
15219 msgid "Continue insertion with %s rows"
15220 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
15222 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15223 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15224 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Create relation"
15227 msgid "Create relationship"
15228 msgstr "Izradi relaciju"
15230 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15231 #, fuzzy
15232 #| msgid "Add privileges on the following database"
15233 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15234 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
15236 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15237 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15238 msgstr ""
15239 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
15240 "prethoditi znak \\."
15242 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15243 msgid "in use"
15244 msgstr "u upotrebi"
15246 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15247 #, fuzzy
15248 #| msgid "Add privileges on the following table"
15249 msgid "Add privileges on the following table:"
15250 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
15252 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15253 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15254 msgid "Collapse"
15255 msgstr ""
15257 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15258 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15259 msgid "Expand"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15263 #: templates/console/display.twig:175
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "in query"
15266 msgid "Requery"
15267 msgstr "unutar upita"
15269 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15270 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15271 msgstr ""
15273 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15274 msgid ""
15275 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15276 "password only."
15277 msgstr ""
15279 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "Change password"
15282 msgid "Disable two-factor authentication"
15283 msgstr "Promijeni lozinku"
15285 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15286 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "Add %s field(s)"
15289 msgid "Add to central columns"
15290 msgstr "Dodaj %s polja"
15292 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15293 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Remove column(s)"
15296 msgid "Remove from central columns"
15297 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15299 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15300 #, fuzzy, php-format
15301 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15302 msgstr "Izradi relaciju"
15304 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15305 #, fuzzy, php-format
15306 msgid "Create version %1$s"
15307 msgstr "Izradi relaciju"
15309 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15310 msgid "Track these data definition statements:"
15311 msgstr ""
15313 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15314 msgid "Track these data manipulation statements:"
15315 msgstr ""
15317 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Create version"
15320 msgstr "Izradi relaciju"
15322 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15323 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15324 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Number of fields"
15327 msgid "Number of rows:"
15328 msgstr "Broj polja"
15330 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "File name template"
15333 msgid "File name template:"
15334 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15336 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15337 msgid "use this for future exports"
15338 msgstr ""
15340 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15341 msgid "Browse/Edit the points"
15342 msgstr ""
15344 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15345 #, fuzzy
15346 msgid "How to use"
15347 msgstr "PHP ekstenzija"
15349 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15350 #, fuzzy
15351 #| msgid "Reset"
15352 msgid "Reset zoom"
15353 msgstr "Povrat"
15355 #: templates/display/import/import.twig:40
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15358 msgid "Importing into the current server"
15359 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
15361 #: templates/display/import/import.twig:42
15362 #, fuzzy, php-format
15363 msgid "Importing into the database \"%s\""
15364 msgstr "Nema baza podataka"
15366 #: templates/display/import/import.twig:44
15367 #, fuzzy, php-format
15368 msgid "Importing into the table \"%s\""
15369 msgstr "Nema baza podataka"
15371 #: templates/display/import/import.twig:50
15372 msgid "File to import:"
15373 msgstr "Datoteka za uvoz:"
15375 #: templates/display/import/import.twig:56
15376 #, php-format
15377 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15378 msgstr ""
15380 #: templates/display/import/import.twig:58
15381 msgid ""
15382 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15383 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15384 msgstr ""
15386 #: templates/display/import/import.twig:69
15387 #: templates/display/import/import.twig:84
15388 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15389 msgstr ""
15391 #: templates/display/import/import.twig:86
15392 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15393 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
15395 #: templates/display/import/import.twig:97
15396 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15397 msgid "Character set of the file:"
15398 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
15400 #: templates/display/import/import.twig:124
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Partial import"
15403 msgid "Partial import:"
15404 msgstr "Djelomičan uvoz"
15406 #: templates/display/import/import.twig:129
15407 #, php-format
15408 msgid ""
15409 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15410 msgstr ""
15411 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
15412 "nastavljeno od položaja %d."
15414 #: templates/display/import/import.twig:137
15415 msgid ""
15416 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15417 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15418 "files, however it can break transactions.)</em>"
15419 msgstr ""
15420 "Dopusti prekidanje uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu PHP vremenskog "
15421 "ograničenja.<em>( Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali "
15422 "može prekinuti transakcije.)</em>"
15424 #: templates/display/import/import.twig:144
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15427 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15428 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
15430 #: templates/display/import/import.twig:161
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "Options"
15433 msgid "Other options:"
15434 msgstr "Opcije"
15436 #: templates/display/import/import.twig:174
15437 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Transformation options"
15440 msgid "Format-specific options:"
15441 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15443 #: templates/display/import/import.twig:176
15444 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15445 msgid ""
15446 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15447 "options for other formats."
15448 msgstr ""
15450 #: templates/display/import/import.twig:185
15451 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Encoding Conversion:"
15454 msgstr "MySQL verzija klijenta"
15456 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15457 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15458 #, fuzzy
15459 #| msgid "Compression"
15460 msgid "Expression"
15461 msgstr "Kompresija"
15463 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15464 msgid "Untracked tables"
15465 msgstr "Nepraćene tablice"
15467 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15468 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15469 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15470 msgid "Track table"
15471 msgstr "Prati tablicu"
15473 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15474 msgid "Hide/Show all"
15475 msgstr "Sakrij/Prikaži sve"
15477 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15480 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15481 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15483 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Number of tables"
15486 msgid "Number of tables:"
15487 msgstr "Broj tablica"
15489 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Add to Favorites"
15492 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15494 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15495 msgid "Use this value"
15496 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
15498 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15499 msgid "Edit ENUM/SET values"
15500 msgstr ""
15502 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15503 msgid "Query window"
15504 msgstr "Prozor za upite"
15506 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15507 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15508 #, fuzzy
15509 #| msgid "Select Tables"
15510 msgid "select table"
15511 msgstr "Odaberite tablice"
15513 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15515 msgid "select column"
15516 msgstr "odaberi stupac"
15518 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Tables"
15521 msgid "Table alias"
15522 msgstr "Tablice"
15524 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Column names"
15527 msgid "Column alias"
15528 msgstr "Nazivi stupaca"
15530 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15531 msgid "Use this column in criteria"
15532 msgstr ""
15534 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Criteria"
15537 msgid "criteria"
15538 msgstr "Kriterij"
15540 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15541 msgid "Add as"
15542 msgstr "Dodaj kao"
15544 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15545 #, fuzzy
15546 #| msgid "Remove column(s)"
15547 msgid "Another column"
15548 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15550 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15551 msgid "Enter criteria as free text"
15552 msgstr ""
15554 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15555 #, fuzzy
15556 #| msgid "Remove column(s)"
15557 msgid "Remove this column"
15558 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15560 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15561 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Add %s field(s)"
15564 msgid "+ Add column"
15565 msgstr "Dodaj %s polja"
15567 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15568 #, fuzzy
15569 #| msgid "Update Query"
15570 msgid "Update query"
15571 msgstr "Ažuriraj upit"
15573 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15574 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Show tables"
15577 msgid "Show/Hide tables list"
15578 msgstr "Prikaži tablice"
15580 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15581 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15582 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15583 msgid "View in fullscreen"
15584 msgstr ""
15586 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15587 msgid "Exit fullscreen"
15588 msgstr ""
15590 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15591 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "User name"
15594 msgid "New page"
15595 msgstr "Korisničko ime"
15597 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15598 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Select Tables"
15601 msgid "Delete pages"
15602 msgstr "Odaberite tablice"
15604 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15605 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15606 #: templates/database/create_table.twig:7
15607 msgid "Create table"
15608 msgstr "Izradi tablicu"
15610 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15611 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15612 msgid "Reload"
15613 msgstr "Osvježi"
15615 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15616 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15617 msgid "Help"
15618 msgstr "Pomoć"
15620 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15621 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15622 msgid "Angular links"
15623 msgstr "Kutne veze"
15625 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15626 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15627 msgid "Direct links"
15628 msgstr "Izravne veze"
15630 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15631 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15632 msgid "Snap to grid"
15633 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15635 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15636 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15637 msgid "Small/Big All"
15638 msgstr "Malo / Sve veliko"
15640 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15641 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15642 msgid "Toggle small/big"
15643 msgstr "Malo / Veliko"
15645 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15646 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15647 #, fuzzy
15648 #| msgid "To select relation, click :"
15649 msgid "Toggle relationship lines"
15650 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15652 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15653 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Export"
15656 msgid "Export schema"
15657 msgstr "Izvoz"
15659 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15660 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15661 #, fuzzy
15662 #| msgid "Submit Query"
15663 msgid "Build Query"
15664 msgstr "Podnesi upit"
15666 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15667 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15668 msgid "Move Menu"
15669 msgstr "Premjesti izbornik"
15671 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15672 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Partial Texts"
15675 msgid "Pin text"
15676 msgstr "Djelomični tekstovi"
15678 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15679 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15680 msgid "Authentication code:"
15681 msgstr "Autentifikacijski kod:"
15683 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15684 msgid ""
15685 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15686 "authentication code and verify your identity."
15687 msgstr ""
15689 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15690 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15691 #, fuzzy
15692 #| msgid "Remove column(s)"
15693 msgid "Move columns"
15694 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15696 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15697 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15698 msgstr ""
15700 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15701 #, php-format
15702 msgid "Activate tracking for %s"
15703 msgstr "Aktiviraj praćenje za %s"
15705 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15706 msgid "Activate now"
15707 msgstr "Aktiviraj sada"
15709 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15710 #, fuzzy, php-format
15711 #| msgid "Edit settings for %s"
15712 msgid "Deactivate tracking for %s"
15713 msgstr "Uredi postavke za %s"
15715 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15716 msgid "Deactivate now"
15717 msgstr ""
15719 #: templates/server/databases/index.twig:24
15720 msgid "No databases"
15721 msgstr "Nema baza podataka"
15723 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "partitioned"
15726 msgid "Partition by:"
15727 msgstr "particionirano"
15729 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15730 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Values for column %s"
15733 msgid "Expression or column list"
15734 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15736 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Partition %s"
15739 msgid "Partitions:"
15740 msgstr "Particija %s"
15742 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "partitioned"
15745 msgid "Subpartition by:"
15746 msgstr "particionirano"
15748 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "partitioned"
15751 msgid "Subpartitions:"
15752 msgstr "particionirano"
15754 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15755 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Partition %s"
15758 msgid "Partition"
15759 msgstr "Particija %s"
15761 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15762 msgid "Values"
15763 msgstr "Vrijednosti"
15765 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "partitioned"
15768 msgid "Subpartition"
15769 msgstr "particionirano"
15771 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "Engines"
15774 msgid "Engine"
15775 msgstr "Pogoni"
15777 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "Data home directory"
15780 msgid "Data directory"
15781 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15783 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Index directory"
15786 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15788 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid "Latched pages"
15791 msgid "Max rows"
15792 msgstr "Vezane stranice"
15794 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "rows"
15797 msgid "Min rows"
15798 msgstr "Pretraživanje"
15800 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Search"
15803 msgid "Table space"
15804 msgstr "Traži"
15806 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "User"
15809 msgid "Node group"
15810 msgstr "Korisnik"
15812 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15813 msgid "first"
15814 msgstr ""
15816 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15817 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15818 #, php-format
15819 msgid "after %s"
15820 msgstr "nakon %s"
15822 #: templates/login/header.twig:12
15823 msgid ""
15824 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15825 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15826 "configuration to indicate HTTPS properly."
15827 msgstr ""
15829 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "Select Tables"
15832 msgid "Select a template"
15833 msgstr "Odaberite tablice"
15835 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15836 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15837 msgstr ""
15839 #: templates/console/display.twig:7
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "SQL history"
15842 msgid "History"
15843 msgstr "SQL povijest"
15845 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Bookmark table"
15848 msgid "Bookmarks"
15849 msgstr "Zabilježi tablicu"
15851 #: templates/console/display.twig:20
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Execute bookmarked query"
15854 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15855 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15857 #: templates/console/display.twig:23
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Execute bookmarked query"
15860 msgid "Press Enter to execute query"
15861 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15863 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Explain SQL"
15866 msgid "Explain"
15867 msgstr "Objasni SQL"
15869 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15870 #, fuzzy
15871 #| msgid "Bookmark table"
15872 msgid "Bookmark"
15873 msgstr "Zabilježi tablicu"
15875 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid "Query cache"
15878 msgid "Query failed"
15879 msgstr "Pohrana upita"
15881 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15882 #, fuzzy
15883 #| msgid "Query execution time"
15884 msgid "Queried time"
15885 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15887 #: templates/console/display.twig:47
15888 msgid "During current session"
15889 msgstr ""
15891 #: templates/console/display.twig:64
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid "Ascending"
15894 msgid "ascending"
15895 msgstr "Uzlazno"
15897 #: templates/console/display.twig:64
15898 #, fuzzy
15899 #| msgid "Descending"
15900 msgid "descending"
15901 msgstr "Silazno"
15903 #: templates/console/display.twig:64
15904 #, fuzzy
15905 #| msgid "Other"
15906 msgid "Order:"
15907 msgstr "Ostalo"
15909 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15910 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Column"
15913 msgid "Count"
15914 msgstr "Stupac"
15916 #: templates/console/display.twig:64
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Execute bookmarked query"
15919 msgid "Execution order"
15920 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15922 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15923 msgid "Time taken"
15924 msgstr ""
15926 #: templates/console/display.twig:64
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "Other"
15929 msgid "Order by:"
15930 msgstr "Ostalo"
15932 #: templates/console/display.twig:64
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Ungroup queries"
15935 msgstr "SQL upit"
15937 #: templates/console/display.twig:84
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Show color"
15940 msgid "Show trace"
15941 msgstr "Prikaži boju"
15943 #: templates/console/display.twig:84
15944 msgid "Hide trace"
15945 msgstr "Sakrij tragove"
15947 #: templates/console/display.twig:99
15948 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15949 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
15950 #: templates/export/alias_add.twig:46
15951 msgid "Add"
15952 msgstr "Dodaj"
15954 #: templates/console/display.twig:112
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Delete relation"
15957 msgid "Add bookmark"
15958 msgstr "Izbriši relaciju"
15960 #: templates/console/display.twig:121
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Label"
15963 msgid "Label"
15964 msgstr "Oznaka"
15966 #: templates/console/display.twig:124
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Target database"
15969 msgstr "Traži u bazi podataka"
15971 #: templates/console/display.twig:127
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Delete relation"
15974 msgid "Share this bookmark"
15975 msgstr "Izbriši relaciju"
15977 #: templates/console/display.twig:140
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Reset to default"
15980 msgid "Set default"
15981 msgstr "Resetiraj na zadano"
15983 #: templates/console/display.twig:162
15984 msgid ""
15985 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15986 "this permanent, view settings."
15987 msgstr ""
15989 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15990 msgid "Propose table structure"
15991 msgstr "Predloži strukturu tablice"
15993 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15994 msgid "Normalize"
15995 msgstr ""
15997 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Track table"
16000 msgid "Track view"
16001 msgstr "Prati tablicu"
16003 #: templates/table/search/table_header.twig:9
16004 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
16005 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
16006 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
16007 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
16008 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
16009 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
16010 msgid "Operator"
16011 msgstr "Operator"
16013 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16014 #, fuzzy
16015 #| msgid "Delete relation"
16016 msgid "Delete relationship"
16017 msgstr "Izbriši relaciju"
16019 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid ""
16022 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16023 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16024 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16025 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16026 msgid ""
16027 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16028 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16029 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16030 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16031 msgstr ""
16032 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
16033 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
16034 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16035 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16037 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16038 msgid ""
16039 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16040 "escaping or quotes, using this format: a"
16041 msgstr ""
16042 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
16043 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
16045 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16046 msgid "Virtuality"
16047 msgstr ""
16049 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16050 #, fuzzy
16051 #| msgid "Remove column(s)"
16052 msgid "Move column"
16053 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16055 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16056 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Available transformations"
16059 msgid "List of available transformations and their options"
16060 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16062 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16063 #, fuzzy
16064 #| msgid "Browser transformation"
16065 msgid "Browser display transformation options"
16066 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16068 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16069 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid ""
16072 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16073 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16074 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16075 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16076 msgid ""
16077 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16078 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16079 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16080 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16081 msgstr ""
16082 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
16083 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
16084 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
16085 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
16087 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "Transformation options"
16090 msgid "Input transformation options"
16091 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16093 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16094 msgid "Active options"
16095 msgstr "Aktivne opcije"
16097 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16098 msgid "Select Export Relational Type"
16099 msgstr ""
16101 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16102 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Rename to"
16105 msgstr "Preimenuj tablicu u"
16107 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16108 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "User name"
16111 msgid "New name"
16112 msgstr "Korisničko ime"
16114 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16115 msgid ""
16116 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16117 "import it for current session?"
16118 msgstr ""
16120 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Deleting tracking data"
16123 msgid "Delete settings"
16124 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16126 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Add privileges on the following table"
16129 msgid "Add privileges on the following routine:"
16130 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16132 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Page number:"
16135 msgid "Page to open"
16136 msgstr "Broj stranice:"
16138 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Relation deleted"
16141 msgid "Page to delete"
16142 msgstr "Relacija je izbrisana"
16144 #: templates/table/index_form.twig:15
16145 msgid "Index name:"
16146 msgstr "Naziv indeksa:"
16148 #: templates/table/index_form.twig:16
16149 msgid ""
16150 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16151 msgstr ""
16152 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
16154 #: templates/table/index_form.twig:34
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Index cache size"
16157 msgid "Index choice:"
16158 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
16160 #: templates/table/index_form.twig:42
16161 #, fuzzy
16162 #| msgid "Table options"
16163 msgid "Advanced Options"
16164 msgstr "Opcije tablice"
16166 #: templates/table/index_form.twig:48
16167 msgid "Key block size:"
16168 msgstr ""
16170 #: templates/table/index_form.twig:65
16171 msgid "Index type:"
16172 msgstr "Vrsta indeksa:"
16174 #: templates/table/index_form.twig:77
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "User"
16177 msgid "Parser:"
16178 msgstr "Korisnik"
16180 #: templates/table/index_form.twig:93
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "Comment"
16183 msgid "Comment:"
16184 msgstr "Komentar"
16186 #: templates/table/index_form.twig:118
16187 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16188 msgid "Size"
16189 msgstr "Veličina"
16191 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16192 msgid "Drag to reorder"
16193 msgstr ""
16195 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16196 #, fuzzy, php-format
16197 #| msgid "Select referenced key"
16198 msgid "Referenced by %s."
16199 msgstr "Odaberite referentni ključ"
16201 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Select Foreign Key"
16204 msgid "Is a foreign key."
16205 msgstr "Odaberite strani ključ"
16207 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Remove column(s)"
16210 msgid "Pick from Central Columns"
16211 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16213 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16214 msgid ""
16215 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16216 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16217 "browsers."
16218 msgstr ""
16220 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16221 #, php-format
16222 msgid "%s of %s"
16223 msgstr "%s od %s"
16225 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16226 #, php-format
16227 msgid "%s/sec."
16228 msgstr "%s/sek."
16230 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16231 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16232 msgstr ""
16234 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16235 msgid "About %SEC sec. remaining."
16236 msgstr ""
16238 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16239 msgid "The file is being processed, please be patient."
16240 msgstr ""
16242 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16243 #, fuzzy
16244 #| msgid "Format of imported file"
16245 msgid "Uploading your import file…"
16246 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
16248 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16249 msgid ""
16250 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16251 "not available."
16252 msgstr ""
16254 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Compression"
16257 msgid "Compression:"
16258 msgstr "Kompresija"
16260 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16261 msgid "zipped"
16262 msgstr "zipano"
16264 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16265 msgid "gzipped"
16266 msgstr "gzipano"
16268 #: templates/export/alias_item.twig:8
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Remove"
16271 msgstr "Web poslužitelj"
16273 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Showing create queries"
16276 msgstr "Prikaži pune upite"
16278 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16279 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16280 #, fuzzy, php-format
16281 #| msgid "Save on server in %s directory"
16282 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16283 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16285 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16286 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16287 msgid "Configure two-factor authentication"
16288 msgstr ""
16290 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Change password"
16293 msgid "Enable two-factor authentication"
16294 msgstr "Promijeni lozinku"
16296 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16297 #, fuzzy, php-format
16298 #| msgid "Disable foreign key checks"
16299 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16300 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16302 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Constraints for table"
16305 msgid "Constraint name"
16306 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16308 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16309 msgid ""
16310 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16311 "most likely refuse to authenticate you."
16312 msgstr ""
16314 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Remove column(s)"
16317 msgid "Show/hide columns"
16318 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16320 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Database for user"
16323 msgid "See table structure"
16324 msgstr "Baza podataka za korisnika"
16326 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16327 #, fuzzy, php-format
16328 #| msgid "Select all"
16329 msgid "Select \"%s\""
16330 msgstr "Odaberi sve"
16332 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16333 #, php-format
16334 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16335 msgstr "Dodaj kao opciju za stupac \"%s\"."
16337 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16338 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Create"
16341 msgid "Aggregate"
16342 msgstr "Izradi"
16344 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16345 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16346 msgid "Output:"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16350 msgid "Display GIS Visualization"
16351 msgstr ""
16353 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16356 msgid "Label column"
16357 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16359 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16360 msgid "-- None --"
16361 msgstr "-- Prazno --"
16363 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Log file count"
16366 msgid "Spatial column"
16367 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16369 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Row Statistics"
16372 msgid "Row statistics"
16373 msgstr "Statistike redova"
16375 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16376 msgid "static"
16377 msgstr ""
16379 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16380 msgid "dynamic"
16381 msgstr "dinamički"
16383 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16384 msgid "partitioned"
16385 msgstr "particionirano"
16387 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16388 msgid "Row length"
16389 msgstr "Duljina retka"
16391 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16392 msgid "Row size"
16393 msgstr "Veličina retka"
16395 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16396 msgid "Next autoindex"
16397 msgstr ""
16399 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16400 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16401 msgid "Creation"
16402 msgstr "Izrada"
16404 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16405 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16406 msgid "Last update"
16407 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16409 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16410 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16411 msgid "Last check"
16412 msgstr "Posljednja provjera"
16414 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16415 #, fuzzy, php-format
16416 #| msgid "Add %s field(s)"
16417 msgid "Add %s column(s)"
16418 msgstr "Dodaj %s polja"
16420 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16421 msgid "at beginning of table"
16422 msgstr "na početku tablice"
16424 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16425 msgid "Server variables and settings"
16426 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
16428 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Storage Engines"
16431 msgid "Storage engines"
16432 msgstr "Pogoni pohrane"
16434 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "Character Sets and Collations"
16437 msgid "Character sets and collations"
16438 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
16440 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16441 msgid "Databases statistics"
16442 msgstr "Statistike baza podataka"
16444 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16445 msgid ""
16446 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16447 "between the web server and the MySQL server."
16448 msgstr ""
16449 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
16450 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
16452 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16453 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16454 #, fuzzy
16455 #| msgid "Enable Statistics"
16456 msgid "Enable statistics"
16457 msgstr "Omogući statistike"
16459 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16460 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16461 msgid "Find:"
16462 msgstr "Traži:"
16464 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Replace NULL by"
16467 msgid "Replace with:"
16468 msgstr "NULL zamijeni s"
16470 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "as regular expression"
16473 msgid "Use regular expression"
16474 msgstr "kao regularan izraz"
16476 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "Remove partitioning"
16480 msgid "Edit partitioning"
16481 msgstr "Ukloni particioniranje"
16483 #: templates/login/twofactor.twig:5
16484 msgid "Verify"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16490 msgid "Exporting databases from the current server"
16491 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
16493 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16494 #, fuzzy, php-format
16495 #| msgid "Create table on database %s"
16496 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16497 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16499 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16500 #, fuzzy, php-format
16501 #| msgid "Create table on database %s"
16502 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16503 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16505 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "Create table on database %s"
16508 msgid "Export databases as separate files"
16509 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16511 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16514 msgid "Export tables as separate files"
16515 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16517 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16518 msgid "Session value"
16519 msgstr "Vrijednost sesije"
16521 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16522 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16523 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16524 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16525 #, fuzzy
16526 #| msgid "Export"
16527 msgid "Except"
16528 msgstr "Izvoz"
16530 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16531 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16532 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16533 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "in query"
16536 msgid "subquery"
16537 msgstr "unutar upita"
16539 #: templates/database/create_table.twig:15
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Number of fields"
16542 msgid "Number of columns"
16543 msgstr "Broj polja"
16545 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16546 #, fuzzy
16547 #| msgid "Disable foreign key checks"
16548 msgid "Foreign key constraints"
16549 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16551 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16552 msgid "Actions"
16553 msgstr "Akcije"
16555 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Constraints for table"
16558 msgid "Constraint properties"
16559 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16561 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16562 msgid ""
16563 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16564 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16565 "creating the foreign key."
16566 msgstr ""
16568 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16569 msgid ""
16570 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16571 msgstr ""
16573 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16574 msgid "Foreign key constraint"
16575 msgstr ""
16577 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16578 #, fuzzy
16579 #| msgid "Add constraints"
16580 msgid "+ Add constraint"
16581 msgstr "Dodaj prisile"
16583 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16584 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "Internal relations"
16587 msgid "Internal relationships"
16588 msgstr "Interne relacije"
16590 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16591 #, fuzzy
16592 #| msgid "Internal relations"
16593 msgid "Internal relation"
16594 msgstr "Interne relacije"
16596 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16597 msgid ""
16598 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16599 "relation exists."
16600 msgstr ""
16601 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
16603 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Choose field to display"
16606 msgid "Choose column to display:"
16607 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
16609 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16610 msgid "Check tables having overhead"
16611 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
16613 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "No tables"
16616 msgid "Copy table"
16617 msgstr "Nema tablica"
16619 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16620 #, fuzzy
16621 #| msgid "Show color"
16622 msgid "Show create"
16623 msgstr "Prikaži boju"
16625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16626 #, fuzzy
16627 #| msgid "Add prefix"
16628 msgid "Prefix"
16629 msgstr "Dodaj prefiks"
16631 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16632 msgid "Add prefix to table"
16633 msgstr "Dodaj prefiks u tablicu"
16635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16636 msgid "Replace table prefix"
16637 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16639 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16640 #, fuzzy
16641 #| msgid "Add %s field(s)"
16642 msgid "Add columns to central list"
16643 msgstr "Dodaj %s polja"
16645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16646 msgid "Remove columns from central list"
16647 msgstr ""
16649 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Add %s field(s)"
16652 msgid "Make consistent with central list"
16653 msgstr "Dodaj %s polja"
16655 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16656 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16657 #, fuzzy
16658 #| msgid "Relation deleted"
16659 msgid "Relationship operator"
16660 msgstr "Relacija je izbrisana"
16662 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16663 msgctxt "Create new user"
16664 msgid "New"
16665 msgstr "Novi"
16667 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16668 msgid ""
16669 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16670 "confirm registration on the device."
16671 msgstr ""
16673 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16674 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16675 msgctxt "Number"
16676 msgid "#"
16677 msgstr "#"
16679 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Date"
16682 msgstr "Podaci"
16684 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16685 #, fuzzy
16686 msgid "Username"
16687 msgstr "Korisničko ime:"
16689 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16690 msgid "Add/Delete criteria rows"
16691 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
16693 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16694 msgid "Add/Delete columns"
16695 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
16697 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Additional search criteria"
16700 msgstr "SQL upit"
16702 #: templates/database/search/results.twig:12
16703 #, php-format
16704 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16705 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16706 msgstr[0] "%s poklapanje unutar tablice <i>%s</i>"
16707 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16708 msgstr[2] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16710 #: templates/database/search/results.twig:56
16711 #, fuzzy
16712 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16713 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16714 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16715 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16716 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
16717 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16718 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16720 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16723 msgid ""
16724 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16725 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16726 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16728 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16729 #, fuzzy
16730 #| msgid "Start"
16731 msgid "Start row:"
16732 msgstr "Sub"
16734 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16735 msgid "Select a column."
16736 msgstr "Odaberi stupac."
16738 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16739 msgid "Tracking is active."
16740 msgstr "Praćenje je aktivno."
16742 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16743 msgid "Tracking is not active."
16744 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16746 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16747 msgid "Search in database"
16748 msgstr "Traži u bazi podataka"
16750 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16751 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16752 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
16754 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16755 msgid "Inside tables:"
16756 msgstr "Unutar tablica:"
16758 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16759 msgid "Inside column:"
16760 msgstr "Unutar polja:"
16762 #: templates/view_create.twig:13
16763 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Print view"
16766 msgid "Edit view"
16767 msgstr "Prikaz ispisa"
16769 #: templates/view_create.twig:65
16770 msgid "VIEW name"
16771 msgstr "Naziv prikaza"
16773 #: templates/view_create.twig:79
16774 msgid "Column names"
16775 msgstr "Nazivi stupaca"
16777 #: templates/theme_preview.twig:11
16778 msgid "No preview available."
16779 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
16781 #: templates/theme_preview.twig:13
16782 #, fuzzy
16783 #| msgid "take it"
16784 msgid "Take it"
16785 msgstr "Dodijeli"
16787 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Two-factor authentication status"
16790 msgstr "Replikacija"
16792 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16793 msgid ""
16794 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16795 "dependencies to enable authentication backends."
16796 msgstr ""
16798 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16799 msgid "Following composer packages are missing:"
16800 msgstr ""
16802 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16803 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16804 msgstr ""
16806 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16807 msgid ""
16808 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16809 msgstr ""
16811 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16812 msgid ""
16813 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16814 "storage to use it."
16815 msgstr ""
16817 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16818 msgid "You have enabled two factor authentication."
16819 msgstr ""
16821 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "Save as file"
16824 msgid "View output as text"
16825 msgstr "Spremi kao datoteku"
16827 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16828 msgid ""
16829 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16830 "confirm login on the device."
16831 msgstr ""
16833 #: templates/server/databases/create.twig:8
16834 #: templates/server/databases/create.twig:36
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "Create new database"
16837 msgid "Create database"
16838 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16840 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16841 #, fuzzy
16842 #| msgid "Export/Import to scale"
16843 msgid "Save to selected page"
16844 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
16846 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "Create a new index"
16849 msgid "Create a page and save to it"
16850 msgstr "Izradi novi indeks"
16852 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "User name"
16855 msgid "New page name"
16856 msgstr "Korisničko ime"
16858 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16859 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16860 msgctxt "None for default"
16861 msgid "None"
16862 msgstr "Bez"
16864 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "Rows"
16867 msgid "Rows:"
16868 msgstr "Redaka"
16870 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16871 msgid "Dump some row(s)"
16872 msgstr ""
16874 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16875 msgid "Row to begin at:"
16876 msgstr ""
16878 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16879 msgid "Dump all rows"
16880 msgstr ""
16882 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16883 #, fuzzy, php-format
16884 #| msgid "Table %s has been dropped."
16885 msgid "Column %s has been dropped."
16886 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16888 #: templates/toggle_button.twig:3
16889 msgid "Click to toggle"
16890 msgstr ""
16892 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16893 #, fuzzy, php-format
16894 msgid "Jump to database '%s'"
16895 msgstr "Nema baza podataka"
16897 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
16898 #, php-format
16899 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16900 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16902 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "Check Privileges"
16905 msgid "Check privileges"
16906 msgstr "Provjeri privilegije"
16908 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16909 msgid "Find and replace - preview"
16910 msgstr ""
16912 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Original position"
16915 msgid "Original string"
16916 msgstr "Izvorni položaj"
16918 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "Relations"
16921 msgid "Replaced string"
16922 msgstr "Relacije"
16924 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16925 msgid "Replace"
16926 msgstr "Zamijeni"
16928 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16929 msgid "Relational key"
16930 msgstr "Relacijski ključ"
16932 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Disable foreign key checks"
16935 msgid "Display column for relationships"
16936 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16938 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16939 msgid "Show binary contents"
16940 msgstr ""
16942 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16943 msgid "Show BLOB contents"
16944 msgstr ""
16946 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16947 #, fuzzy
16948 #| msgid "Browser transformation"
16949 msgid "Hide browser transformation"
16950 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16952 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16953 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16954 msgid "Well Known Text"
16955 msgstr "Dobro poznati tekst"
16957 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16958 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16959 msgid "Well Known Binary"
16960 msgstr "Dobro poznati binarno"
16962 #: templates/display/export/method.twig:3
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Export type"
16965 msgid "Export method:"
16966 msgstr "Vrsta izvoza"
16968 #: templates/display/export/method.twig:9
16969 msgid "Quick - display only the minimal options"
16970 msgstr ""
16972 #: templates/display/export/method.twig:17
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Custom - display all possible options"
16975 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16977 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16978 #, php-format
16979 msgid "%s table"
16980 msgid_plural "%s tables"
16981 msgstr[0] "%s tablicu"
16982 msgstr[1] "%s tablica"
16983 msgstr[2] "%s tablice"
16985 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16986 msgid "Sum"
16987 msgstr "Zbroj"
16989 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16990 msgid ""
16991 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16992 "missing dependencies."
16993 msgstr ""
16995 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16996 msgid "Select binary log to view"
16997 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16999 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17000 msgid "Save output to a file"
17001 msgstr "Spremi izlazni rezultat u datoteku"
17003 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17004 #, php-format
17005 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17006 msgstr ""
17008 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
17009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Partition %s"
17012 msgid "Partitions"
17013 msgstr "Particija %s"
17015 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
17016 #, fuzzy
17017 #| msgid "Relation view"
17018 msgid "Relation view"
17019 msgstr "Prikaz relacija"
17021 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
17022 msgctxt "for default"
17023 msgid "None"
17024 msgstr "Bez"
17026 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
17027 msgid "As defined:"
17028 msgstr "Kako je definirano:"
17030 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17031 #, fuzzy
17032 #| msgid "Select Tables"
17033 msgid "Select page"
17034 msgstr "Odaberite tablice"
17036 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Remove selected users"
17039 msgid "Remove selected user accounts"
17040 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
17042 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17043 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17044 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
17046 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17047 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17048 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17049 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17050 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
17052 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
17053 #, php-format
17054 msgid "A primary key has been added on %s."
17055 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
17057 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
17058 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
17059 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
17060 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
17061 #, php-format
17062 msgid "An index has been added on %s."
17063 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
17065 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
17066 msgid "Table name"
17067 msgstr "Naziv tablice"
17069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Add column(s)"
17072 msgid "column(s)"
17073 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
17075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
17076 #, fuzzy
17077 #| msgid "Collation"
17078 msgid "Collation:"
17079 msgstr "Uspoređivanje"
17081 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
17082 #, fuzzy
17083 #| msgid "Storage Engine"
17084 msgid "Storage Engine:"
17085 msgstr "Pogon pohrane"
17087 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Connections"
17090 msgid "Connection:"
17091 msgstr "Veze"
17093 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "PARTITION definition"
17096 msgid "PARTITION definition:"
17097 msgstr "Definicija PARTICIJE"
17099 #: templates/table/search/options.twig:6
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Select fields (at least one):"
17102 msgid "Select columns (at least one):"
17103 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
17105 #: templates/table/search/options.twig:26
17106 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17107 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
17109 #: templates/table/search/options.twig:34
17110 msgid "Number of rows per page"
17111 msgstr "Broj redaka po stranici"
17113 #: templates/table/search/options.twig:45
17114 msgid "Display order:"
17115 msgstr "Redoslijed prikaza:"
17117 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17118 msgid "Tracked tables"
17119 msgstr "Praćene tablice"
17121 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17122 msgid "Last version"
17123 msgstr "Zadnja verzija"
17125 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17126 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "Deleting tracking data"
17129 msgid "Delete tracking"
17130 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17132 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17133 msgid "Versions"
17134 msgstr "Verzije"
17136 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17137 #, fuzzy
17138 #| msgid "Mar"
17139 msgctxt "Chart type"
17140 msgid "Bar"
17141 msgstr "Ožu"
17143 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17144 msgctxt "Chart type"
17145 msgid "Column"
17146 msgstr "Stupčasto"
17148 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17149 msgctxt "Chart type"
17150 msgid "Line"
17151 msgstr "Linija"
17153 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17154 #, fuzzy
17155 #| msgid "Engines"
17156 msgctxt "Chart type"
17157 msgid "Spline"
17158 msgstr "Pogoni"
17160 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17161 msgctxt "Chart type"
17162 msgid "Area"
17163 msgstr ""
17165 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "PiB"
17168 msgctxt "Chart type"
17169 msgid "Pie"
17170 msgstr "PB"
17172 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17173 #, fuzzy
17174 #| msgid "Time"
17175 msgctxt "Chart type"
17176 msgid "Timeline"
17177 msgstr "Vrijeme"
17179 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17180 msgctxt "Chart type"
17181 msgid "Scatter"
17182 msgstr ""
17184 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "Packed"
17187 msgid "Stacked"
17188 msgstr "Pakirano"
17190 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Report title"
17193 msgid "Chart title:"
17194 msgstr "Naslov izvještaja"
17196 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17197 msgid "X-Axis:"
17198 msgstr "X-os:"
17200 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Series:"
17203 msgstr "SQL upit"
17205 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17206 msgid "X-Axis label:"
17207 msgstr "Oznaka X-osi:"
17209 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17210 msgid "X Values"
17211 msgstr "Vrijednosti X"
17213 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17214 msgid "Y-Axis label:"
17215 msgstr "Oznaka Y-osi:"
17217 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Value"
17220 msgid "Y Values"
17221 msgstr "Vrijednost"
17223 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17224 msgid "Series names are in a column"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Inside column:"
17230 msgid "Series column:"
17231 msgstr "Unutar polja:"
17233 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "Values for column %s"
17236 msgid "Value Column:"
17237 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
17239 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Save as file"
17242 msgid "Save chart as image"
17243 msgstr "Spremi kao datoteku"
17245 #: templates/export/alias_add.twig:4
17246 msgid "Define new aliases"
17247 msgstr ""
17249 #: templates/export/alias_add.twig:9
17250 msgid "Select database:"
17251 msgstr "Odaberi bazu podataka:"
17253 #: templates/export/alias_add.twig:15
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "database name"
17256 msgid "New database name"
17257 msgstr "naziv baze podataka"
17259 #: templates/export/alias_add.twig:23
17260 #, fuzzy
17261 #| msgid "Select Tables"
17262 msgid "Select table:"
17263 msgstr "Odaberite tablice"
17265 #: templates/export/alias_add.twig:29
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "New table"
17268 msgid "New table name"
17269 msgstr "Nema tablica"
17271 #: templates/export/alias_add.twig:37
17272 msgid "Select column:"
17273 msgstr "Odaberi stupac:"
17275 #: templates/export/alias_add.twig:43
17276 #, fuzzy
17277 #| msgid "Column names"
17278 msgid "New column name"
17279 msgstr "Nazivi stupaca"
17281 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17282 #, fuzzy, php-format
17283 #| msgid "Create User"
17284 msgid "Create %s"
17285 msgstr "Izradi relaciju"
17287 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17288 msgctxt "None encoding conversion"
17289 msgid "None"
17290 msgstr "Bez"
17292 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17293 msgid "Convert to Kana"
17294 msgstr ""
17296 #: templates/display/export/selection.twig:3
17297 #, fuzzy
17298 #| msgid "Databases"
17299 msgid "Databases:"
17300 msgstr "Baze podataka"
17302 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17303 #, fuzzy
17304 #| msgid "No index defined!"
17305 msgid "No partitioning defined!"
17306 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
17308 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17309 #, fuzzy
17310 #| msgid "partitioned"
17311 msgid "Partitioned by:"
17312 msgstr "particionirano"
17314 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "partitioned"
17317 msgid "Sub partitioned by:"
17318 msgstr "particionirano"
17320 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "Row length"
17323 msgid "Data length"
17324 msgstr "Duljina retka"
17326 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "Row length"
17329 msgid "Index length"
17330 msgstr "Duljina retka"
17332 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17333 #, fuzzy
17334 #| msgid "partitioned"
17335 msgid "Partition table"
17336 msgstr "particionirano"
17338 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17339 msgid "Space usage"
17340 msgstr "Iskorištenost prostora"
17342 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17343 msgid "Effective"
17344 msgstr "Na snazi"
17346 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17347 msgid ""
17348 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17349 "device and enter authentication code it generates."
17350 msgstr ""
17352 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17353 msgid ""
17354 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17355 "your device and enter authentication code it generates."
17356 msgstr ""
17358 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17359 msgid "OTP url:"
17360 msgstr ""
17362 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17363 msgid "Secret/key:"
17364 msgstr ""
17366 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17367 msgid "Use this column to label each point"
17368 msgstr ""
17370 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17371 msgid "Maximum rows to plot"
17372 msgstr ""
17374 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17375 msgid "Column-specific privileges"
17376 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
17378 #: url.php:41
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Tracking report"
17381 msgid "Taking you to the target site."
17382 msgstr "Izvještaj o praćenju"
17384 #: user_password.php:37
17385 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17386 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
17388 #: view_create.php:46
17389 msgid "View name can not be empty!"
17390 msgstr ""
17392 #: view_operations.php:105
17393 msgid "Rename view to"
17394 msgstr "Preimenuj prikaz u"
17396 #: view_operations.php:144
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Delete the view (DROP)"
17399 msgstr "Nema baza podataka"
17401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17402 msgid "Uptime below one day"
17403 msgstr ""
17405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17406 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17407 msgstr ""
17409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17410 msgid ""
17411 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17412 "longer than a day before running this analyzer"
17413 msgstr ""
17415 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17416 #, php-format
17417 msgid "The uptime is only %s"
17418 msgstr ""
17420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Questions below 1,000"
17423 msgstr "Perzijski"
17425 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17426 msgid ""
17427 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17428 "recommendations may not be accurate."
17429 msgstr ""
17431 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17432 msgid ""
17433 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17434 "of queries."
17435 msgstr ""
17437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17438 #, fuzzy, php-format
17439 #| msgid "max. concurrent connections"
17440 msgid "Current amount of Questions: %s"
17441 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17443 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Percentage of slow queries"
17446 msgstr "Prikaži pune upite"
17448 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17449 msgid ""
17450 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17451 msgstr ""
17453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17454 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17455 msgid ""
17456 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17457 "in the slow query log"
17458 msgstr ""
17460 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17461 #, php-format
17462 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17463 msgstr ""
17465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "Flush query cache"
17468 msgid "Slow query rate"
17469 msgstr "Isprazni pohranu upita"
17471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17472 msgid ""
17473 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17474 msgstr ""
17476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17477 #, php-format
17478 msgid ""
17479 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17480 "hour."
17481 msgstr ""
17483 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Long query time"
17486 msgstr "SQL upit"
17488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17489 msgid ""
17490 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17491 "take above 10 seconds are logged."
17492 msgstr ""
17493 "{long_query_time} je postavljen na 10 sekundi ili više, bilježe se samo "
17494 "spori upiti koji traju više od 10 sekundi."
17496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17497 msgid ""
17498 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17499 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17500 msgstr ""
17502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17503 #, php-format
17504 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Slow query logging"
17511 msgstr "SQL upit"
17513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17517 msgid "The slow query log is disabled."
17518 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17521 msgid ""
17522 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17523 "help troubleshooting badly performing queries."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17527 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17528 msgstr ""
17530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17531 msgid ""
17532 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17533 "help troubleshooting badly performing queries."
17534 msgstr ""
17536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17537 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17538 msgstr "slow_query_log je postavljen na \"ISKL\""
17540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Select Tables"
17543 msgid "Release Series"
17544 msgstr "Odaberite tablice"
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17547 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17548 msgstr ""
17550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17551 msgid ""
17552 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17553 "even more so."
17554 msgstr ""
17556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17558 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17559 #, fuzzy, php-format
17560 msgid "Current version: %s"
17561 msgstr "Izradi relaciju"
17563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Minor Version"
17567 msgstr "Perzijski"
17569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17570 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17571 msgstr ""
17573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17574 msgid ""
17575 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17576 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17577 msgstr ""
17579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17580 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17581 msgstr ""
17583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17584 #, fuzzy
17585 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17586 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17587 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17591 #, fuzzy
17592 #| msgid "Description"
17593 msgid "Distribution"
17594 msgstr "Opis"
17596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17597 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17598 msgstr ""
17600 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17601 msgid ""
17602 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17603 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17604 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17605 msgstr ""
17607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17608 msgid "'source' found in version_comment"
17609 msgstr "'source' je pronađen u version_comment"
17611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17612 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17613 msgstr ""
17615 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17616 msgid ""
17617 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17618 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17619 msgstr ""
17621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17622 msgid "'percona' found in version_comment"
17623 msgstr "'percona' je pronađen u version_comment"
17625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "MySQL charset"
17628 msgid "MySQL Architecture"
17629 msgstr "MySQL tablica znakova"
17631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17632 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17633 msgstr ""
17635 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17636 msgid ""
17637 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17638 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17639 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17640 msgstr ""
17642 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17643 #, php-format
17644 msgid "Available memory on this host: %s"
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "Query cache"
17650 msgid "Query caching method"
17651 msgstr "Pohrana upita"
17653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Query cache"
17656 msgid "Suboptimal caching method."
17657 msgstr "Pohrana upita"
17659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17660 msgid ""
17661 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17662 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17663 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17664 "cache, especially if you have multiple slaves."
17665 msgstr ""
17667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17668 #, php-format
17669 msgid ""
17670 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17671 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17675 #, fuzzy
17676 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17677 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17678 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17681 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17684 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17685 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17689 msgid ""
17690 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17691 "depending on your system memory limits."
17692 msgstr ""
17694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17695 #, php-format
17696 msgid ""
17697 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17698 "10%%."
17699 msgstr ""
17701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17704 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17705 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17708 #, fuzzy, php-format
17709 #| msgid "Sort buffer size"
17710 msgid ""
17711 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17712 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17715 #, fuzzy
17716 #| msgid "Start"
17717 msgid "Sort rows"
17718 msgstr "Sub"
17720 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17721 msgid "There are lots of rows being sorted."
17722 msgstr ""
17724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17725 msgid ""
17726 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17727 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17728 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17729 "sorting."
17730 msgstr ""
17732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17733 #, php-format
17734 msgid "Sorted rows average: %s"
17735 msgstr ""
17737 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17738 #, fuzzy
17739 msgid "Rate of joins without indexes"
17740 msgstr "Provjeri tablicu"
17742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17743 #, fuzzy
17744 msgid "There are too many joins without indexes."
17745 msgstr "Provjeri tablicu"
17747 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17748 msgid ""
17749 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17750 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17751 msgstr ""
17753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17754 #, fuzzy, php-format
17755 #| msgid "Sort buffer size"
17756 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17757 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17759 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Rate of reading first index entry"
17762 msgstr "Provjeri tablicu"
17764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17765 #, fuzzy
17766 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17767 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17768 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17771 msgid ""
17772 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17773 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17774 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17775 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17776 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17777 "queries."
17778 msgstr ""
17780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17781 #, fuzzy, php-format
17782 #| msgid "Sort buffer size"
17783 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17784 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17787 #, fuzzy
17788 #| msgid "Format of imported file"
17789 msgid "Rate of reading fixed position"
17790 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17795 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17796 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17798 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17799 msgid ""
17800 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17801 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17802 "applicable."
17803 msgstr ""
17805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17806 #, php-format
17807 msgid ""
17808 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17809 "per hour"
17810 msgstr ""
17812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "Create table"
17815 msgid "Rate of reading next table row"
17816 msgstr "Izradi tablicu"
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "The current number of pending writes."
17821 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17822 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17825 msgid ""
17826 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17827 "where applicable."
17828 msgstr ""
17830 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17831 #, fuzzy, php-format
17832 #| msgid "Sort buffer size"
17833 msgid ""
17834 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17835 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17837 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17838 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17839 msgstr ""
17841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17842 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17843 msgstr "{tmp_table_size} i {max_heap_table_size} nisu jednaki."
17845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17846 msgid ""
17847 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17848 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17849 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17850 "other value as well."
17851 msgstr ""
17853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17854 #, php-format
17855 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17856 msgstr ""
17858 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Format of imported file"
17861 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17862 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17866 msgid ""
17867 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17868 "memory."
17869 msgstr ""
17871 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17872 msgid ""
17873 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17874 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17875 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17876 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17877 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17878 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17879 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17880 msgstr ""
17882 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17883 #, php-format
17884 msgid ""
17885 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17886 "below 25%%"
17887 msgstr ""
17889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17890 #, fuzzy
17891 #| msgid "%s table(s)"
17892 msgid "Temp disk rate"
17893 msgstr "%s tablica"
17895 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17896 msgid ""
17897 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17898 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17899 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17900 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17901 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17902 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17903 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17904 msgstr ""
17906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17907 #, php-format
17908 msgid ""
17909 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17910 "less than 1 per hour"
17911 msgstr ""
17913 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "Sort buffer size"
17916 msgid "MyISAM key buffer size"
17917 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17919 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17920 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17921 msgstr ""
17923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17924 msgid ""
17925 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17926 "good start."
17927 msgstr ""
17929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "Sort buffer size"
17932 msgid "key_buffer_size is 0"
17933 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17935 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17936 #, fuzzy, php-format
17937 #| msgid "Sort buffer size"
17938 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17939 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17941 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17943 #, fuzzy, php-format
17944 #| msgid "Sort buffer size"
17945 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17946 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17950 msgid ""
17951 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17952 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17953 "expectations about what indexes are being used."
17954 msgstr ""
17956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17957 #, fuzzy, php-format
17958 #| msgid "Sort buffer size"
17959 msgid ""
17960 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17961 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17964 #, fuzzy
17965 #| msgid "Sort buffer size"
17966 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17967 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17970 #, php-format
17971 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17972 msgstr ""
17973 "%% MyISAM međuspremnik za ključeve je korišten: %s%%, ova vrijednost bi "
17974 "morala biti iznad 95%%"
17976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17977 #, fuzzy
17978 msgid "Percentage of index reads from memory"
17979 msgstr "Prikaži pune upite"
17981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17982 #, php-format
17983 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17984 msgstr ""
17986 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17987 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17988 msgstr ""
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17991 #, fuzzy, php-format
17992 #| msgid "Sort buffer size"
17993 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17994 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17997 #, fuzzy
17998 #| msgid "Create table"
17999 msgid "Rate of table open"
18000 msgstr "Izradi tablicu"
18002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18003 #, fuzzy
18004 #| msgid "The current number of pending writes."
18005 msgid "The rate of opening tables is high."
18006 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
18008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18009 msgid ""
18010 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18011 "{table_open_cache} might avoid this."
18012 msgstr ""
18014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18015 #, fuzzy, php-format
18016 #| msgid "Sort buffer size"
18017 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18018 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "Format of imported file"
18023 msgid "Percentage of used open files limit"
18024 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18027 msgid ""
18028 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18029 "may get a \"Too many open files\" error."
18030 msgstr ""
18032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18033 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18034 msgid ""
18035 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18036 "restarting after changing {open_files_limit}."
18037 msgstr ""
18039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18040 #, php-format
18041 msgid ""
18042 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18043 msgstr ""
18045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "Format of imported file"
18048 msgid "Rate of open files"
18049 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18054 msgid "The rate of opening files is high."
18055 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18058 #, fuzzy, php-format
18059 #| msgid "Sort buffer size"
18060 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18061 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18064 #, fuzzy, php-format
18065 #| msgid "Create table on database %s"
18066 msgid "Immediate table locks %%"
18067 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
18069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18071 #, fuzzy
18072 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18073 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18074 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
18076 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18078 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18079 msgstr ""
18081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18082 #, fuzzy, php-format
18083 #| msgid "Sort buffer size"
18084 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18085 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18088 msgid "Table lock wait rate"
18089 msgstr ""
18091 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18092 #, fuzzy, php-format
18093 #| msgid "Sort buffer size"
18094 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18095 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18098 #, fuzzy
18099 #| msgid "Key cache"
18100 msgid "Thread cache"
18101 msgstr "Pohrana ključeva"
18103 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18104 msgid ""
18105 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18106 "MySQL."
18107 msgstr ""
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18110 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18111 msgstr ""
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18114 #, fuzzy
18115 #| msgid "Key cache"
18116 msgid "The thread cache is set to 0"
18117 msgstr "Pohrana ključeva"
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18120 #, fuzzy, php-format
18121 #| msgid "Key cache"
18122 msgid "Thread cache hit rate %%"
18123 msgstr "Pohrana ključeva"
18125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18126 #, fuzzy
18127 #| msgid "The server is not responding"
18128 msgid "Thread cache is not efficient."
18129 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18132 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18133 msgstr ""
18135 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18136 #, fuzzy, php-format
18137 #| msgid "Sort buffer size"
18138 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18139 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18141 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18142 #, fuzzy
18143 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18144 msgid "Threads that are slow to launch"
18145 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18150 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18151 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18154 msgid ""
18155 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18156 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18157 msgstr ""
18159 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18160 #, php-format
18161 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18162 msgstr ""
18164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18165 msgid "Slow launch time"
18166 msgstr ""
18168 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18169 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18170 msgstr ""
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18173 #, fuzzy
18174 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18175 msgid ""
18176 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18177 "to launch."
18178 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18180 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18181 #, php-format
18182 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18183 msgstr ""
18185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "max. concurrent connections"
18188 msgid "Percentage of used connections"
18189 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18192 msgid ""
18193 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18194 "{max_connections}."
18195 msgstr ""
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18198 msgid ""
18199 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18200 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18201 "the code closes database handlers properly."
18202 msgstr ""
18204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18205 #, php-format
18206 msgid ""
18207 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18208 msgstr ""
18210 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18211 #, fuzzy
18212 #| msgid "max. concurrent connections"
18213 msgid "Percentage of aborted connections"
18214 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18216 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18218 #, fuzzy
18219 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18220 msgid "Too many connections are aborted."
18221 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18225 msgid ""
18226 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18227 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18228 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18229 msgstr ""
18231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18232 #, php-format
18233 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18234 msgstr ""
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18237 #, fuzzy
18238 #| msgid "max. concurrent connections"
18239 msgid "Rate of aborted connections"
18240 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18243 #, php-format
18244 msgid ""
18245 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18246 msgstr ""
18248 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18249 #, fuzzy
18250 #| msgid "Format of imported file"
18251 msgid "Percentage of aborted clients"
18252 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18254 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18256 #, fuzzy
18257 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18258 msgid "Too many clients are aborted."
18259 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18263 msgid ""
18264 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18265 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18266 "database handler properly. Check your network and code."
18267 msgstr ""
18269 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18270 #, php-format
18271 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18272 msgstr ""
18274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "Format of imported file"
18277 msgid "Rate of aborted clients"
18278 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18281 #, fuzzy, php-format
18282 #| msgid "Sort buffer size"
18283 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18284 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18287 msgid "Is InnoDB disabled?"
18288 msgstr ""
18290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18291 #, fuzzy
18292 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18293 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18294 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18297 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18298 msgstr ""
18300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18301 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18302 msgstr "have_innodb je postavljen na 'value'"
18304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18305 #, fuzzy
18306 #| msgid "Buffer pool size"
18307 msgid "InnoDB log size"
18308 msgstr "Veličina međuspremnika"
18310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18311 #, fuzzy
18312 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18313 msgid ""
18314 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18315 "InnoDB buffer pool."
18316 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18318 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18319 #, php-format
18320 msgid ""
18321 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18322 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18323 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18324 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18325 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18326 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18327 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18328 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18329 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18330 msgstr ""
18332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18333 #, fuzzy, php-format
18334 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18335 msgid ""
18336 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18337 "it should not be below 20%%"
18338 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18341 #, fuzzy
18342 #| msgid "Buffer pool size"
18343 msgid "Max InnoDB log size"
18344 msgstr "Veličina međuspremnika"
18346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18347 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18348 msgstr ""
18350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18351 #, php-format
18352 msgid ""
18353 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18354 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18355 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18356 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18357 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18358 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18359 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18360 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18361 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18362 msgstr ""
18364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18365 #, php-format
18366 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18367 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB zapisnika je %s MiB"
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "Buffer pool size"
18372 msgid "InnoDB buffer pool size"
18373 msgstr "Veličina međuspremnika"
18375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18376 #, fuzzy
18377 #| msgid "Buffer pool size"
18378 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18379 msgstr "Veličina međuspremnika"
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18382 #, php-format
18383 msgid ""
18384 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18385 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18386 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18387 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18388 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18389 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18390 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18391 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18392 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18393 "\">this article</a>"
18394 msgstr ""
18396 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18397 #, php-format
18398 msgid ""
18399 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18400 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18401 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18402 "other services running on the same machine."
18403 msgstr ""
18405 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18406 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18407 msgstr "MyISAM istovremena upisivanja"
18409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18410 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18411 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
18413 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18414 msgid ""
18415 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18416 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18417 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18418 msgstr ""
18419 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
18420 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18421 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
18423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18424 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18425 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
18427 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18428 #, fuzzy
18429 #| msgid "Query cache"
18430 msgid "Query cache disabled"
18431 msgstr "Pohrana upita"
18433 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18434 #, fuzzy
18435 #| msgid "The server is not responding"
18436 msgid "The query cache is not enabled."
18437 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
18439 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18440 msgid ""
18441 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18442 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18443 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18444 "memcached, ignore this recommendation."
18445 msgstr ""
18447 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18448 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18449 msgstr ""
18451 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18452 #, fuzzy, php-format
18453 #| msgid "Query cache"
18454 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18455 msgstr "Pohrana upita"
18457 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18458 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18459 msgstr ""
18461 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18462 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18463 msgstr ""
18465 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18466 #, fuzzy, php-format
18467 #| msgid "Sort buffer size"
18468 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18469 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18471 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18472 #, fuzzy
18473 msgid "Query Cache usage"
18474 msgstr "Pohrana upita"
18476 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18477 #, php-format
18478 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18479 msgstr ""
18481 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18482 msgid ""
18483 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18484 "query cache might help as well."
18485 msgstr ""
18487 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18488 #, php-format
18489 msgid ""
18490 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18491 "%%. It should be above 80%%"
18492 msgstr ""
18494 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18495 #, fuzzy
18496 #| msgid "Query cache"
18497 msgid "Query cache fragmentation"
18498 msgstr "Pohrana upita"
18500 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18501 #, fuzzy
18502 #| msgid "The server is not responding"
18503 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18504 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
18506 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18507 msgid ""
18508 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18509 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18510 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18511 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18512 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18513 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18514 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18515 "qcache_queries_in_cache"
18516 msgstr ""
18518 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18519 #, php-format
18520 msgid ""
18521 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18522 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18523 "value should be below 20%%."
18524 msgstr ""
18526 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18527 #, fuzzy
18528 #| msgid "Query cache"
18529 msgid "Query cache low memory prunes"
18530 msgstr "Pohrana upita"
18532 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18533 #, fuzzy
18534 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18535 msgid ""
18536 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18537 "cache."
18538 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
18540 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18541 msgid ""
18542 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18543 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18544 "this in small increments and monitor the results."
18545 msgstr ""
18547 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18548 #, php-format
18549 msgid ""
18550 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18551 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18552 msgstr ""
18554 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18555 #, fuzzy
18556 #| msgid "Query cache"
18557 msgid "Query cache max size"
18558 msgstr "Pohrana upita"
18560 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18561 msgid ""
18562 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18563 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18564 msgstr ""
18566 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18567 msgid ""
18568 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18569 "this value."
18570 msgstr ""
18572 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18573 #, fuzzy, php-format
18574 msgid "Current query cache size: %s"
18575 msgstr "Izradi relaciju"
18577 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18578 #, fuzzy
18579 #| msgid "Query results"
18580 msgid "Query cache min result size"
18581 msgstr "Operacije rezultata upita"
18583 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18584 msgid ""
18585 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18586 msgstr ""
18588 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18589 msgid ""
18590 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18591 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18592 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18593 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18594 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18595 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18596 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18597 "might reduce efficiency."
18598 msgstr ""
18600 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18601 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18602 msgstr ""
18604 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18605 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
18607 #, fuzzy
18608 #~| msgid "Test"
18609 #~ msgctxt "Text context"
18610 #~ msgid "Text"
18611 #~ msgstr "Test"
18613 #, fuzzy
18614 #~ msgid "Customize export options"
18615 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18617 #, fuzzy
18618 #~ msgid "Customize import defaults"
18619 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18621 #, fuzzy
18622 #~| msgid "Customize main frame"
18623 #~ msgid "Customize navigation panel"
18624 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18626 #, fuzzy
18627 #~| msgid "Customize main frame"
18628 #~ msgid "Customize main panel"
18629 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18631 #, fuzzy
18632 #~| msgid "unknown"
18633 #~ msgid "Unknonwn"
18634 #~ msgstr "nepoznato"
18636 #~ msgid "Global value"
18637 #~ msgstr "Opća vrijednost"
18639 #, fuzzy
18640 #~| msgid "Height"
18641 #~ msgctxt "Collation variant"
18642 #~ msgid "weight=2"
18643 #~ msgstr "Visina"
18645 #, fuzzy
18646 #~| msgid "Column names"
18647 #~ msgid "Old column name"
18648 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18650 #, fuzzy
18651 #~| msgid "You have to add at least one field."
18652 #~ msgid "You have to add at least one column."
18653 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
18655 #~ msgid "German"
18656 #~ msgstr "Njemački"
18658 #~ msgid "dictionary"
18659 #~ msgstr "rječnik"
18661 #~ msgid "phone book"
18662 #~ msgstr "telefonski imenik"
18664 #~ msgid "Traditional Spanish"
18665 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
18667 #, fuzzy
18668 #~| msgid "Collation"
18669 #~ msgid "binary collation"
18670 #~ msgstr "Uspoređivanje"
18672 #, fuzzy
18673 #~| msgid "case-insensitive"
18674 #~ msgid "case-insensitive collation"
18675 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
18677 #, fuzzy
18678 #~| msgid "case-sensitive"
18679 #~ msgid "case-sensitive collation"
18680 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
18682 #~ msgid "all words"
18683 #~ msgstr "sve riječi"
18685 #, fuzzy
18686 #~| msgid "Propose table structure"
18687 #~ msgid "Improve table structure"
18688 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
18690 #~ msgid ""
18691 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18692 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18693 #~ msgstr ""
18694 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
18695 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
18697 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18698 #~ msgstr ""
18699 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
18700 #~ "konfiguraciju."
18702 #, fuzzy
18703 #~ msgid "Connection type"
18704 #~ msgstr "Veze"
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "Load"
18708 #~ msgstr "Lokalno"
18710 #, fuzzy
18711 #~| msgid "Column names"
18712 #~ msgid "Column parser"
18713 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18715 #, fuzzy
18716 #~| msgid "per second"
18717 #~ msgid "\"%d\" second"
18718 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18719 #~ msgstr[0] "po sekundi"
18720 #~ msgstr[1] "po sekundi"
18721 #~ msgstr[2] "po sekundi"
18723 #, fuzzy
18724 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18725 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18727 #, fuzzy
18728 #~| msgid "No databases selected."
18729 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18730 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18732 #, fuzzy
18733 #~| msgid "No databases selected."
18734 #~ msgid "An alias was expected."
18735 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18737 #, fuzzy
18738 #~| msgid "No rows selected"
18739 #~ msgid "An expression was expected."
18740 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18742 #, fuzzy
18743 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18744 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18745 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18747 #, fuzzy
18748 #~| msgid "The number of tables that are open."
18749 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18750 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18752 #, fuzzy
18753 #~| msgid "The number of tables that are open."
18754 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18755 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18757 #, fuzzy
18758 #~| msgid "The row has been deleted."
18759 #~ msgid "A rename operation was expected."
18760 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18762 #, fuzzy
18763 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18764 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18765 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18767 #, fuzzy
18768 #~ msgid "Variable name was expected."
18769 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "At Beginning of Table"
18773 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18774 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18776 #, fuzzy
18777 #~| msgid "At Beginning of Table"
18778 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18779 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18781 #, fuzzy
18782 #~| msgid "The number of tables that are open."
18783 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18784 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18786 #, fuzzy
18787 #~ msgid "A table name was expected."
18788 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18790 #, fuzzy
18791 #~| msgid "The row has been deleted."
18792 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18793 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18795 #, fuzzy
18796 #~| msgid "errors."
18797 #~ msgid "error #1"
18798 #~ msgstr "greške."
18800 #, fuzzy
18801 #~| msgid "Gather errors"
18802 #~ msgid "strict error"
18803 #~ msgstr "Skupi greške"
18805 #, fuzzy
18806 #~| msgid "Documentation"
18807 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18808 #~ msgstr "Dokumentacija"
18810 #, fuzzy
18811 #~| msgid "Connect without password"
18812 #~ msgid "Try to connect without password."
18813 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18815 #~ msgid "Connect without password"
18816 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18818 #~ msgid "Wiki"
18819 #~ msgstr "Wiki"
18821 #, fuzzy
18822 #~| msgid "Relations"
18823 #~ msgid "Related Links"
18824 #~ msgstr "Relacije"
18826 #~ msgid "Invalid export type"
18827 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18829 #, fuzzy
18830 #~| msgid "Column"
18831 #~ msgid "Count:"
18832 #~ msgstr "Stupac"
18834 #~ msgid "Authenticating…"
18835 #~ msgstr "Autentifikacija…"
18837 #, fuzzy
18838 #~| msgid "Delete relation"
18839 #~ msgid "Total %d bookmark"
18840 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18841 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
18842 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
18843 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
18845 #, fuzzy
18846 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18847 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18848 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
18850 #, fuzzy
18851 #~| msgid ""
18852 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18853 #~| "configuration file!"
18854 #~ msgid ""
18855 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18856 #~ "configuration file!"
18857 #~ msgstr ""
18858 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
18859 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
18861 #, fuzzy
18862 #~| msgid "Replace table prefix"
18863 #~ msgid "Replace table prefix:"
18864 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
18866 #, fuzzy
18867 #~| msgid "Copy table with prefix"
18868 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18869 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
18871 #, fuzzy
18872 #~| msgid ""
18873 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18874 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18875 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18876 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18877 #~ msgid ""
18878 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18879 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18880 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18881 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18882 #~ msgstr ""
18883 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
18884 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
18885 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
18886 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
18888 #, fuzzy
18889 #~| msgid "Create new database"
18890 #~ msgid "Create database:"
18891 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
18893 #, fuzzy
18894 #~| msgid "Tables"
18895 #~ msgid "tables"
18896 #~ msgstr "Tablice"
18898 #, fuzzy
18899 #~| msgid "View"
18900 #~ msgid "views"
18901 #~ msgstr "Prikaz"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "Procedures"
18905 #~ msgid "procedures"
18906 #~ msgstr "Postupci"
18908 #, fuzzy
18909 #~| msgid "Event"
18910 #~ msgid "events"
18911 #~ msgstr "Događaj"
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "Functions"
18915 #~ msgid "functions"
18916 #~ msgstr "Funkcije"
18918 #, fuzzy
18919 #~| msgid "table name"
18920 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18921 #~ msgstr "naziv tablice"
18923 #, fuzzy
18924 #~| msgid "table name"
18925 #~ msgid "Filter by name or regex"
18926 #~ msgstr "naziv tablice"
18928 #, fuzzy
18929 #~| msgid "Tracking report"
18930 #~ msgid "Taking you to %s."
18931 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
18933 #, fuzzy
18934 #~| msgid "Documentation"
18935 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18936 #~ msgstr "Dokumentacija"
18938 #, fuzzy
18939 #~| msgid "Generate Password"
18940 #~ msgid "MySQL native password"
18941 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18943 #, fuzzy
18944 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18945 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18946 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
18948 #, fuzzy
18949 #~| msgid ""
18950 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18951 #~| "library"
18952 #~ msgid ""
18953 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18954 #~ "library!"
18955 #~ msgstr ""
18956 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18958 #~ msgid "Modules"
18959 #~ msgstr "Moduli"
18961 #~ msgid "Module"
18962 #~ msgstr "Modul"
18964 #~ msgid "Library"
18965 #~ msgstr "Biblioteka"
18967 #~ msgid "Add Index"
18968 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
18970 #~ msgid "Error in Processing Request"
18971 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
18973 #~ msgid "Adding Primary Key"
18974 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
18976 #~ msgid "Outer Ring"
18977 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
18979 #, fuzzy
18980 #~| msgid "Change password"
18981 #~ msgid "Change Password"
18982 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
18984 #, fuzzy
18985 #~ msgid "Send Error Report"
18986 #~ msgstr "ID poslužitelja"
18988 #~ msgid "Select All"
18989 #~ msgstr "Odaberi sve"
18991 #~ msgid "Database export options"
18992 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18994 #, fuzzy
18995 #~| msgid "Databases"
18996 #~ msgid "Database(s):"
18997 #~ msgstr "Baze podataka"
18999 #, fuzzy
19000 #~| msgid "Tables"
19001 #~ msgid "Table(s):"
19002 #~ msgstr "Tablice"
19004 #, fuzzy
19005 #~| msgid "Generate Password"
19006 #~ msgid "Generate Password:"
19007 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
19009 #~ msgid "Edit Privileges"
19010 #~ msgstr "Uredi privilegije"
19012 #, fuzzy
19013 #~| msgid "Relational display field"
19014 #~ msgid "Relational display column"
19015 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
19017 #~ msgid "Begin"
19018 #~ msgstr "Na vrh stranice"
19020 #~ msgid ""
19021 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19022 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19023 #~ "problem."
19024 #~ msgstr ""
19025 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
19026 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
19028 #~ msgid ""
19029 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19030 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19031 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19032 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19033 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19034 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19035 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19036 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19037 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19038 #~ "in the CUT section below:"
19039 #~ msgstr ""
19040 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
19041 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
19042 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
19043 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
19044 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
19045 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
19046 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
19047 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
19048 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
19049 #~ "odjeljku CUT:"
19051 #~ msgid "BEGIN CUT"
19052 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19054 #~ msgid "END CUT"
19055 #~ msgstr "END CUT"
19057 #~ msgid "BEGIN RAW"
19058 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19060 #~ msgid "END RAW"
19061 #~ msgstr "END RAW"
19063 #~ msgid "Unclosed quote"
19064 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
19066 #~ msgid "Invalid Identifer"
19067 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
19069 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19070 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
19072 #~ msgid "Add user"
19073 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
19075 #, fuzzy
19076 #~| msgid "Export type"
19077 #~ msgid "Export Method:"
19078 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19080 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19081 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
19083 #~ msgid "Uncheck All"
19084 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
19086 #~ msgid "SQL result"
19087 #~ msgstr "SQL rezultat"
19089 #, fuzzy
19090 #~| msgid "Generated by"
19091 #~ msgid "Generated by:"
19092 #~ msgstr "Generirano s"
19094 #, fuzzy
19095 #~| msgid "Row Statistics"
19096 #~ msgid "Row Statistics:"
19097 #~ msgstr "Statistike redova"
19099 #, fuzzy
19100 #~| msgid "Space usage"
19101 #~ msgid "Space usage:"
19102 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
19104 #, fuzzy
19105 #~| msgid "Show tables"
19106 #~ msgid "Showing tables:"
19107 #~ msgstr "Prikaži tablice"
19109 #, fuzzy
19110 #~| msgid "Enabled"
19111 #~ msgid "(Enabled)"
19112 #~ msgstr "Omogućeno"
19114 #, fuzzy
19115 #~| msgid "Disabled"
19116 #~ msgid "(Disabled)"
19117 #~ msgstr "Onemogućeno"
19119 #, fuzzy
19120 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19121 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19122 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19124 #, fuzzy
19125 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19126 #~ msgid "Disable foreign key check"
19127 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19129 #, fuzzy
19130 #~| msgid "Reloading Privileges"
19131 #~ msgid "Realign Privileges"
19132 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
19134 #~ msgid "Replace table data with file"
19135 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
19137 #, fuzzy
19138 #~ msgid "Customize query window options"
19139 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19141 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19142 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
19144 #, fuzzy
19145 #~| msgid "Please select a database"
19146 #~ msgid "Please select a database."
19147 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
19149 #, fuzzy
19150 #~| msgid "Autoextend increment"
19151 #~ msgid "auto_increment"
19152 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
19154 #~ msgid "Save position"
19155 #~ msgstr "Spremi položaj"
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "Save position"
19159 #~ msgid "Save positions as"
19160 #~ msgstr "Spremi položaj"
19162 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19163 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
19165 #, fuzzy
19166 #~| msgid "Database export options"
19167 #~ msgid "Disable database expansion"
19168 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19170 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19171 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
19173 #, fuzzy
19174 #~| msgid "Database for user"
19175 #~ msgid "Table Structure"
19176 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
19178 #, fuzzy
19179 #~| msgid "Update row(s)"
19180 #~ msgid "Show data row(s)."
19181 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19183 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19184 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
19186 #, fuzzy
19187 #~| msgid "Engines"
19188 #~ msgctxt "Inline edit query"
19189 #~ msgid "Inline"
19190 #~ msgstr "Pogoni"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "After %s"
19194 #~ msgid "after"
19195 #~ msgstr "Poslije %s"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Mon"
19199 #~ msgid "Mode:"
19200 #~ msgstr "Pon"
19202 #~ msgid "horizontal"
19203 #~ msgstr "vodoravno"
19205 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19206 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
19208 #~ msgid "vertical"
19209 #~ msgstr "uspravno"
19211 #, fuzzy
19212 #~ msgid "Default display direction"
19213 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19215 #, fuzzy
19216 #~ msgid "Show display direction"
19217 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19219 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19220 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
19222 #~ msgid "At End of Table"
19223 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
19225 #~ msgid "After %s"
19226 #~ msgstr "Poslije %s"
19228 #, fuzzy
19229 #~| msgid "Display Features"
19230 #~ msgid "Display errors"
19231 #~ msgstr "Osobine prikaza"
19233 #, fuzzy
19234 #~| msgid "Invalid export type"
19235 #~ msgid "Dia export page"
19236 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19238 #, fuzzy
19239 #~| msgid "Invalid export type"
19240 #~ msgid "EPS export page"
19241 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19243 #, fuzzy
19244 #~| msgid "Invalid export type"
19245 #~ msgid "SVG export page"
19246 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19248 #~ msgid "Relation deleted"
19249 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
19251 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19252 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
19254 #, fuzzy
19255 #~| msgid "Edit next row"
19256 #~ msgid "Edit in window"
19257 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
19259 #, fuzzy
19260 #~| msgid "Query window"
19261 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19262 #~ msgstr "Prozor za upite"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "Query window"
19266 #~ msgid "Query window height"
19267 #~ msgstr "Prozor za upite"
19269 #, fuzzy
19270 #~| msgid "Query window"
19271 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19272 #~ msgstr "Prozor za upite"
19274 #, fuzzy
19275 #~| msgid "Query window"
19276 #~ msgid "Query window width"
19277 #~ msgstr "Prozor za upite"
19279 #~ msgid "Show dimension of tables"
19280 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
19282 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19283 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
19285 #~ msgid "Import files"
19286 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
19288 #, fuzzy
19289 #~| msgid "SQL history"
19290 #~ msgid "SQL history:"
19291 #~ msgstr "SQL povijest"
19293 #, fuzzy
19294 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19295 #~ msgid "File doesn't exist"
19296 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19300 #~ msgid "Plugin is disabled"
19301 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Customize main frame"
19305 #~ msgid "Unlink with main panel"
19306 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "No index defined!"
19310 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19311 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
19313 #, fuzzy
19314 #~ msgid "eps export page"
19315 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "Invalid export type"
19319 #~ msgid "pdf export page"
19320 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19322 #, fuzzy
19323 #~| msgid "Click to sort"
19324 #~ msgid "Click to sort"
19325 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Total"
19329 #~ msgid "Total "
19330 #~ msgstr "Ukupno"
19332 #, fuzzy
19333 #~| msgid "Delete relation"
19334 #~ msgid " bookmarks, "
19335 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
19337 #, fuzzy
19338 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19339 #~ msgid "Select one ..."
19340 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19342 #, fuzzy
19343 #~| msgid "Add primary key"
19344 #~ msgid "Add unique/primary index"
19345 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
19347 #, fuzzy
19348 #~| msgid "Remove column(s)"
19349 #~ msgid "Have unique columns"
19350 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
19352 #, fuzzy
19353 #~| msgid "The user %s already exists!"
19354 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19355 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19357 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19358 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
19360 #~ msgid "Create a page"
19361 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
19363 #, fuzzy
19364 #~| msgid "Automatic layout"
19365 #~ msgid "Automatic layout based on"
19366 #~ msgstr "Automatski raspored"
19368 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19369 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
19371 #~ msgid "Select Tables"
19372 #~ msgstr "Odaberite tablice"
19374 #~ msgid ""
19375 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19376 #~ "like to delete those references?"
19377 #~ msgstr ""
19378 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
19379 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
19381 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19382 #~ msgstr "Uključi bilješke"
19384 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19385 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
19387 #, fuzzy
19388 #~ msgid "Designer table"
19389 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19391 #, fuzzy
19392 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19393 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19394 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
19396 #, fuzzy
19397 #~ msgid "Page has been created."
19398 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19400 #, fuzzy
19401 #~| msgid "Page creation failed"
19402 #~ msgid "Page creation has failed!"
19403 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "pages"
19407 #~ msgid "Page:"
19408 #~ msgstr "stranice"
19410 #, fuzzy
19411 #~| msgid "Import files"
19412 #~ msgid "Import from selected page."
19413 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
19415 #, fuzzy
19416 #~| msgid "Export/Import to scale"
19417 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19418 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
19420 #~ msgid "recommended"
19421 #~ msgstr "preporučeno"
19423 #~ msgid ""
19424 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19425 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19426 #~ "block cross-window updates."
19427 #~ msgstr ""
19428 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
19429 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
19430 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
19432 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19433 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
19435 #~ msgid "Validate SQL"
19436 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
19438 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19439 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19441 #, fuzzy
19442 #~ msgid "SOAP extension not found"
19443 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "SQL history"
19447 #~ msgid "SQL Validator"
19448 #~ msgstr "SQL povijest"
19450 #, fuzzy
19451 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19452 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19453 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19455 #, fuzzy
19456 #~| msgid "Validate SQL"
19457 #~ msgid "Validated SQL"
19458 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
19460 #~ msgid ""
19461 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19462 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19463 #~ "%s."
19464 #~ msgstr ""
19465 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
19466 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
19468 #, fuzzy
19469 #~| msgid "Error: Relation not added."
19470 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19471 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
19473 #, fuzzy
19474 #~| msgid "Copy"
19475 #~ msgid "Copy Salt"
19476 #~ msgstr "Kopiraj"
19478 #, fuzzy
19479 #~| msgid ""
19480 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
19481 #~ msgid ""
19482 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19483 #~ msgstr ""
19484 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
19485 #~ "zahtjeva:</b>"
19487 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19488 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
19490 #~ msgid "Edit title and labels"
19491 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
19493 #, fuzzy
19494 #~| msgid "Add %s field(s)"
19495 #~ msgid "Edit chart"
19496 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19498 #, fuzzy
19499 #~ msgid "Series"
19500 #~ msgstr "SQL upit"
19502 #, fuzzy
19503 #~| msgid "Rename database to"
19504 #~ msgid "Reload Database"
19505 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19507 #, fuzzy
19508 #~| msgid "Table must have at least one field."
19509 #~ msgid "Table must have at least one column"
19510 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
19512 #, fuzzy
19513 #~| msgid "Use Tables"
19514 #~ msgid "Insert Table"
19515 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
19517 #, fuzzy
19518 #~| msgid "Indexes"
19519 #~ msgid "Hide indexes"
19520 #~ msgstr "Indeksi"
19522 #, fuzzy
19523 #~| msgid "Show grid"
19524 #~ msgid "Show indexes"
19525 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
19527 #, fuzzy
19528 #~| msgid "Query results operations"
19529 #~ msgid "Query results"
19530 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
19532 #, fuzzy
19533 #~| msgid "\"bzipped\""
19534 #~ msgid "bzipped"
19535 #~ msgstr "\"bzipano\""
19537 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19538 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
19540 #, fuzzy
19541 #~ msgid "PHP extension to use"
19542 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
19544 #~ msgid ""
19545 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19546 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19547 #~ msgstr ""
19548 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
19549 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
19551 #, fuzzy
19552 #~| msgid "New"
19553 #~ msgid "New"
19554 #~ msgstr "Novo"
19556 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19557 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19559 #~ msgid "This is not a number!"
19560 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "Find:"
19564 #~ msgid "Find"
19565 #~ msgstr "Traži:"
19567 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19568 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
19570 #, fuzzy
19571 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19572 #~ msgid "Headers every %s rows"
19573 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
19575 #, fuzzy
19576 #~| msgid "Search"
19577 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19578 #~ msgstr "Traži"
19580 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19581 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "Rename database to"
19585 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19586 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19588 #, fuzzy
19589 #~| msgid "Open Document Text"
19590 #~ msgid "Open Document"
19591 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
19593 #, fuzzy
19594 #~ msgid "Count tables"
19595 #~ msgstr "Nema tablica"
19597 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19598 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "General relation features"
19602 #~ msgid "General relation features:"
19603 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
19605 #~ msgid "Live traffic chart"
19606 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
19608 #~ msgid "Live conn./process chart"
19609 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19611 #~ msgid "Live query chart"
19612 #~ msgstr "Grafikon upita"
19614 #, fuzzy
19615 #~| msgid "Number of fields"
19616 #~ msgid "Number of rows"
19617 #~ msgstr "Broj polja"
19619 #, fuzzy
19620 #~| msgid "Fields enclosed by"
19621 #~ msgid "Columns enclosed by"
19622 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
19624 #, fuzzy
19625 #~| msgid "Fields escaped by"
19626 #~ msgid "Columns escaped by"
19627 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
19629 #~ msgid "Replace NULL by"
19630 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
19632 #~ msgid "Lines terminated by"
19633 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19635 #~ msgid "ltr"
19636 #~ msgstr "ltr"
19638 #~ msgid "Software"
19639 #~ msgstr "Softver"
19641 #, fuzzy
19642 #~| msgid "Server version"
19643 #~ msgid "Software version"
19644 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
19646 #~ msgid "Width"
19647 #~ msgstr "Širina"
19649 #, fuzzy
19650 #~| msgid "Save as file"
19651 #~ msgid "Save to file"
19652 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
19654 #, fuzzy
19655 #~| msgid "Log file count"
19656 #~ msgid "Total count"
19657 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19659 #, fuzzy
19660 #~ msgid "Enable Ajax"
19661 #~ msgstr "Omogućeno"
19663 #, fuzzy
19664 #~| msgid "Server Choice"
19665 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19666 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19668 #~ msgid "Questions since last refresh"
19669 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19671 #~ msgid "Runtime Information"
19672 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
19674 #, fuzzy
19675 #~| msgid "Number of fields"
19676 #~ msgid "Number of data points: "
19677 #~ msgstr "Broj polja"
19679 #, fuzzy
19680 #~| msgid "Refresh"
19681 #~ msgid "Refresh rate: "
19682 #~ msgstr "Osvježi"
19684 #, fuzzy
19685 #~| msgid "Query type"
19686 #~ msgid "Run analyzer"
19687 #~ msgstr "Vrsta upita"
19689 #, fuzzy
19690 #~| msgid "Show PHP information"
19691 #~ msgid "Show more actions"
19692 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
19694 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19695 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
19697 #, fuzzy
19698 #~ msgid "Source database"
19699 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
19701 #~ msgid "Click to select"
19702 #~ msgstr "Klikni za odabir"
19704 #, fuzzy
19705 #~ msgid "Structure Difference"
19706 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19708 #, fuzzy
19709 #~ msgid "Data Difference"
19710 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19712 #~ msgid "Remove index(s)"
19713 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19715 #~ msgid "Apply index(s)"
19716 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
19718 #~ msgid "Update row(s)"
19719 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19721 #~ msgid "Insert row(s)"
19722 #~ msgstr "Unetni redak"
19724 #~ msgid "Synchronize Databases"
19725 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
19727 #~ msgid "Enter manually"
19728 #~ msgstr "Unesi ručno"
19730 #, fuzzy
19731 #~| msgid "max. concurrent connections"
19732 #~ msgid "Current connection"
19733 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
19735 #, fuzzy
19736 #~| msgid "New"
19737 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19738 #~ msgid "New"
19739 #~ msgstr "Novo"
19741 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19742 #~ msgstr ""
19743 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
19744 #~ "okvire</b>."
19746 #~ msgid "Display databases in a tree"
19747 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
19749 #, fuzzy
19750 #~ msgid "Use light version"
19751 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19753 #, fuzzy
19754 #~| msgid "Create table"
19755 #~ msgctxt "short form"
19756 #~ msgid "Create table"
19757 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19759 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19760 #~ msgid "en"
19761 #~ msgstr "en"
19763 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19764 #~ msgid "en"
19765 #~ msgstr "en"
19767 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19768 #~ msgid "en"
19769 #~ msgstr "en"
19771 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19772 #~ msgid "en"
19773 #~ msgstr "en"
19775 #, fuzzy
19776 #~| msgid "Do you really want to "
19777 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19778 #~ msgstr "Želite li zaista  "
19780 #~ msgid "DocSQL"
19781 #~ msgstr "DocSQL"
19783 #, fuzzy
19784 #~| msgid "Privileges"
19785 #~ msgid "Privileges for all users"
19786 #~ msgstr "Privilegije"
19788 #~ msgid "PDF"
19789 #~ msgstr "PDF"
19791 #~ msgid "PHP array"
19792 #~ msgstr "PHP niz"
19794 #~ msgid ""
19795 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19796 #~ "author what %s does."
19797 #~ msgstr ""
19798 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
19799 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
19801 #~ msgid ""
19802 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19803 #~ "function"
19804 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
19806 #~ msgid "Usage"
19807 #~ msgstr "Upotreba"
19809 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19810 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
19812 #, fuzzy
19813 #~| msgid "Lines terminated by"
19814 #~ msgid "String"
19815 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19817 #~ msgid "Show help button"
19818 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
19820 #, fuzzy
19821 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19822 #~ msgid "The remaining columns"
19823 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19825 #, fuzzy
19826 #~| msgid "Data only"
19827 #~ msgid "Dates only."
19828 #~ msgstr "Samo podatke"
19830 #~ msgid "Suggest new database name"
19831 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
19833 #, fuzzy
19834 #~ msgid "Add a value"
19835 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19837 #, fuzzy
19838 #~ msgctxt "Correctly setup"
19839 #~ msgid "OK"
19840 #~ msgstr "U redu  "
19842 #, fuzzy
19843 #~ msgid "All users"
19844 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19846 #, fuzzy
19847 #~ msgid "All hosts"
19848 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
19850 #, fuzzy
19851 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19852 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
19854 #~ msgid "PBMS error"
19855 #~ msgstr "PBMS greška"
19857 #, fuzzy
19858 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19859 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
19861 #~ msgid "View image"
19862 #~ msgstr "Pregled slike"
19864 #~ msgid "Play audio"
19865 #~ msgstr "Sviraj audio"
19867 #~ msgid "View video"
19868 #~ msgstr "Pregled videa"
19870 #~ msgid "Download file"
19871 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
19873 #, fuzzy
19874 #~ msgid "Garbage Threshold"
19875 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
19877 #, fuzzy
19878 #~ msgid ""
19879 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19880 #~ msgstr ""
19881 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
19882 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
19884 #, fuzzy
19885 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19886 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
19888 #, fuzzy
19889 #~ msgctxt "Create none database for user"
19890 #~ msgid "None"
19891 #~ msgstr "bez kompresije"
19893 #~ msgid "Modify an index"
19894 #~ msgstr "Uredi indeks"
19896 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19897 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
19899 #~ msgid "Create Table"
19900 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19902 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19903 #~ msgstr ""
19904 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
19906 #~ msgid "Data Label"
19907 #~ msgstr "Oznaka"
19909 #~ msgid "Location of the text file"
19910 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19912 #~ msgid "MySQL charset"
19913 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
19915 #~ msgid "MySQL client version"
19916 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19918 #~ msgid ""
19919 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19920 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19921 #~ "appropriate column name."
19922 #~ msgstr ""
19923 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
19924 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
19925 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
19926 #~ "naziv polja."
19928 #~ msgid "% open files"
19929 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19931 #~ msgid "% connections used"
19932 #~ msgstr "Veze"
19934 #~ msgid "CPU Usage"
19935 #~ msgstr "Upotreba"
19937 #~ msgid "Swap Usage"
19938 #~ msgstr "Upotreba"
19940 #~ msgctxt "PDF"
19941 #~ msgid "page"
19942 #~ msgstr "stranice"
19944 #~ msgid "Inline Edit"
19945 #~ msgstr "Pogoni"
19947 #~ msgid "Previous"
19948 #~ msgstr "Prethodni"
19950 #~ msgid "Next"
19951 #~ msgstr "Sljedeće"
19953 #~ msgid "Create event"
19954 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19956 #~ msgid "Create trigger"
19957 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19959 #~ msgid ""
19960 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19961 #~ "directory %s."
19962 #~ msgstr ""
19963 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
19964 #~ "u mapi %s."
19966 #~ msgid "Refresh rate:"
19967 #~ msgstr "Osvježi"
19969 #~ msgid "Server traffic"
19970 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19972 #~ msgid "Value too long in the form!"
19973 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
19975 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19976 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19978 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
19979 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19981 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19982 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
19984 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19985 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
19987 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19988 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
19990 #~ msgid ""
19991 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19992 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19993 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19994 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19995 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19996 #~ "everything is fine."
19997 #~ msgstr ""
19998 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
19999 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
20000 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
20001 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
20002 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
20003 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
20005 #~ msgid "Dropping Procedure"
20006 #~ msgstr "Postupci"
20008 #~ msgid "Theme / Style"
20009 #~ msgstr "Tema / Stil"
20011 #~ msgid "seconds"
20012 #~ msgstr "po sekundi"
20014 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20015 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
20017 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20018 #~ msgid "Reset"
20019 #~ msgstr "Povrat"
20021 #~ msgctxt "for Show status"
20022 #~ msgid "Reset"
20023 #~ msgstr "Povrat"
20025 #~ msgid ""
20026 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20027 #~ "of this MySQL server since its startup."
20028 #~ msgstr ""
20029 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
20030 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
20032 #~ msgid ""
20033 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20034 #~ "the server."
20035 #~ msgstr ""
20036 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
20038 #~ msgid ""
20039 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20040 #~ "6.29[/doc]"
20041 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
20043 #~ msgid "Add a New User"
20044 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20046 #~ msgid "Delete the matches for the "
20047 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
20049 #~ msgid "Show left delete link"
20050 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20052 #~ msgid "yes"
20053 #~ msgstr "Da"
20055 #~ msgid "to/from page"
20056 #~ msgstr "stranica od / prema"
20058 #~ msgid "Disable Statistics"
20059 #~ msgstr "Onemogući statistike"
20061 #~ msgid "Display table filter"
20062 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
20064 #~ msgid ""
20065 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20066 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20067 #~ msgstr ""
20068 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
20069 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
20071 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20072 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
20074 #~ msgid "SVG"
20075 #~ msgstr "CSV"
20077 #~ msgid ""
20078 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20079 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20080 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20081 #~ "\\'b')."
20082 #~ msgstr ""
20083 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
20084 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
20085 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
20086 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
20088 #~ msgid ""
20089 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20090 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20091 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20092 #~ msgstr ""
20093 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
20094 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
20095 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
20096 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
20098 #~ msgid "server name"
20099 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
20101 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20102 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
20104 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20105 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
20107 #~ msgid "PMA database"
20108 #~ msgstr "Nema baza podataka"
20110 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20111 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
20113 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20114 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
20116 #~ msgid "remember template"
20117 #~ msgstr "zapamti predložak"
20119 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20120 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
20122 #~ msgid "Add into comments"
20123 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
20125 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20126 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
20128 #~ msgid "Interface"
20129 #~ msgstr "Sučelje"
20131 #~ msgctxt "BLOB repository"
20132 #~ msgid "Enabled"
20133 #~ msgstr "Omogućeno"
20135 #~ msgctxt "BLOB repository"
20136 #~ msgid "Repair"
20137 #~ msgstr "Popravi"
20139 #~ msgctxt "BLOB repository"
20140 #~ msgid "Disabled"
20141 #~ msgstr "Onemogućeno"
20143 #~ msgid ""
20144 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20145 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20146 #~ msgstr ""
20147 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
20148 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
20150 #~ msgid ""
20151 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20152 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20153 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20154 #~ msgstr ""
20155 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
20156 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
20157 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
20159 #~ msgid ""
20160 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20161 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20162 #~ "configuration."
20163 #~ msgstr ""
20164 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
20165 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
20166 #~ "konfiguraciju."