4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-08-18 06:16-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian "
10 "<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/sr/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:50 browse_foreigners.php:70 js/messages.php:349
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:805
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2888
25 #: browse_foreigners.php:88 libraries/PDF.class.php:71
26 #: libraries/Util.class.php:2483
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
30 #: libraries/select_lang.lib.php:533
32 msgstr "Број странице:"
34 #: browse_foreigners.php:112
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
40 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
41 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
42 "прозорима због сигурносних подешавања."
44 #: browse_foreigners.php:184
50 #: browse_foreigners.php:191 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:217
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1645
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1183 libraries/core.lib.php:554
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1554 libraries/insert_edit.lib.php:1589
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:650 libraries/operations.lib.php:703
61 #: libraries/operations.lib.php:752 libraries/operations.lib.php:1066
62 #: libraries/operations.lib.php:1343
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:282
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
65 #: libraries/replication_gui.lib.php:431 libraries/replication_gui.lib.php:871
66 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
68 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
69 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:166
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:485
73 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:535
74 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:632
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2189
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:2829
78 #: libraries/server_privileges.lib.php:3990
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:436
80 #: libraries/sql_query_form.lib.php:501 libraries/structure.lib.php:1596
81 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174 pmd_pdf.php:158
82 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_tracking.php:522 tbl_tracking.php:678 view_create.php:273
84 #: view_operations.php:99
88 #: browse_foreigners.php:202 browse_foreigners.php:206
89 #: libraries/Index.class.php:560 tbl_tracking.php:383
93 #: browse_foreigners.php:203 browse_foreigners.php:205
94 #: libraries/server_collations.lib.php:36
95 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
96 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
97 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
101 #: browse_foreigners.php:289 browse_foreigners.php:301
102 #: browse_foreigners.php:317 browse_foreigners.php:329
103 msgid "Use this value"
104 msgstr "Користи ову вредност"
106 #: changelog.php:36 license.php:28
109 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
110 "for more information."
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "База %1$s је креирана."
118 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Коментар базе: "
122 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
123 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70 tbl_printview.php:120
125 #| msgid "Table comments"
126 msgid "Table comments:"
127 msgstr "Коментари табеле"
129 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:564
130 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1231
131 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1573
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574 tbl_printview.php:130
143 #: tbl_relation.php:396 tbl_relation.php:492 tbl_relation.php:562
144 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
148 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:561
149 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
150 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
158 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
164 #: libraries/server_privileges.lib.php:1757 libraries/structure.lib.php:776
165 #: libraries/structure.lib.php:1180
166 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276 tbl_printview.php:131
167 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:384
171 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:567
172 #: libraries/TableSearch.class.php:1232 libraries/insert_edit.lib.php:1582
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
174 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
175 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
179 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
182 #: libraries/structure.lib.php:1183
183 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297 tbl_printview.php:132
184 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:390
188 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
189 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
194 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
197 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
198 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288 tbl_printview.php:133
199 #: tbl_tracking.php:329
201 msgstr "Подразумевано"
203 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
204 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
205 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
206 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407 tbl_printview.php:135
212 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
213 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
214 #: libraries/config/messages.inc.php:132
215 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
216 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
218 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
221 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307 tbl_printview.php:137
225 #: db_datadict.php:239 js/messages.php:239 libraries/Index.class.php:432
226 #: libraries/Index.class.php:471 libraries/Index.class.php:880
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.lib.php:435
228 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1902
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2067
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2392
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2721
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743 libraries/structure.lib.php:1268
241 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
242 #: tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:400
243 #: tbl_tracking.php:405
247 #: db_datadict.php:239 js/messages.php:238 libraries/Index.class.php:433
248 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:880
249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:80
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
251 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
252 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
253 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
254 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
255 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
256 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
257 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
258 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1902
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2064
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2079
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2385
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2390
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2718
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743 libraries/structure.lib.php:1268
267 #: libraries/structure.lib.php:2608 libraries/user_preferences.lib.php:293
268 #: prefs_manage.php:136 server_databases.php:105 server_databases.php:112
269 #: tbl_printview.php:187 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:398
270 #: tbl_tracking.php:403
275 msgid "View dump (schema) of database"
276 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
278 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
279 #: export.php:556 libraries/DBQbe.class.php:268
280 msgid "No tables found in database."
281 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
283 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:438
284 #: libraries/display_export.lib.php:42
288 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:441
289 #: libraries/display_export.lib.php:48
293 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
294 msgid "The database name is empty!"
295 msgstr "Име базе није задато!"
297 #: db_operations.php:130
299 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
300 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
301 msgstr "База %s је преименована у %s"
303 #: db_operations.php:136
305 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
306 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
307 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
309 #: db_operations.php:259
312 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
313 #| "out why click %shere%s."
315 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
318 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
319 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
321 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:204
322 #: libraries/Menu.class.php:240 libraries/config/messages.inc.php:521
323 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
324 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:300
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2451
328 #: libraries/server_privileges.lib.php:3447 libraries/structure.lib.php:757
329 #: tbl_relation.php:475 tbl_relation.php:545 tbl_tracking.php:757
333 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
335 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1722
336 #: libraries/structure.lib.php:1915 tbl_printview.php:365
340 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
341 #: libraries/structure.lib.php:787
345 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1115
346 #: libraries/structure.lib.php:731
350 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1041
351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
357 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1054
358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
360 #| msgid "Last update"
362 msgstr "Последња измена"
364 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1067
365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
367 #| msgid "Last check"
369 msgstr "Последња провера"
371 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
373 #| msgid "%s table(s)"
375 msgid_plural "%s tables"
376 msgstr[0] "%s табела"
377 msgstr[1] "%s табела"
378 msgstr[2] "%s табела"
381 msgid "You have to choose at least one column to display"
382 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
386 #| msgid "Switch to copied table"
387 msgid "Switch to %svisual builder%s"
388 msgstr "Пређи на копирану табелу"
390 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:681
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
394 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
395 msgid "Access denied"
396 msgstr "Приступ одбијен"
398 #: db_tracking.php:75
400 msgid "Tracked tables"
401 msgstr "Провери табелу"
403 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:217
404 #: libraries/config/messages.inc.php:515
405 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
406 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
407 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
408 #: libraries/server_databases.lib.php:310
409 #: libraries/server_privileges.lib.php:2207
410 #: libraries/server_privileges.lib.php:2451
411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3433
412 #: libraries/server_status.lib.php:351 tbl_relation.php:452
413 #: tbl_relation.php:518 tbl_tracking.php:756
415 msgstr "База података"
417 #: db_tracking.php:82
420 msgstr "Направи релацију"
422 #: db_tracking.php:83 tbl_tracking.php:759
427 #: db_tracking.php:84 tbl_tracking.php:760
431 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:171 libraries/Menu.class.php:504
432 #: libraries/Util.class.php:4085 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
433 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
434 #: tbl_tracking.php:761
438 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:558
439 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
440 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:404
441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1760
442 #: libraries/server_privileges.lib.php:2461
443 #: libraries/server_privileges.lib.php:2626
444 #: libraries/server_privileges.lib.php:3643 libraries/structure.lib.php:765
445 #: libraries/structure.lib.php:1198
449 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
450 #: tbl_change.php:151 tbl_tracking.php:762
454 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
455 msgid "Delete tracking data for this table"
458 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:624
459 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/Util.class.php:3392
460 #: libraries/server_databases.lib.php:155 libraries/structure.lib.php:307
461 #: libraries/structure.lib.php:1378 libraries/structure.lib.php:2064
462 #: libraries/structure.lib.php:2066
466 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:717 tbl_tracking.php:771
470 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:719 tbl_tracking.php:773
474 #: db_tracking.php:142
479 #: db_tracking.php:144 tbl_tracking.php:490 tbl_tracking.php:793
480 msgid "Tracking report"
483 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:293 tbl_tracking.php:798
485 msgid "Structure snapshot"
486 msgstr "Само структура"
488 #: db_tracking.php:199
490 msgid "Untracked tables"
491 msgstr "Провери табелу"
493 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1529
496 msgstr "Провери табелу"
498 #: db_tracking.php:245
501 msgstr "База података"
510 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
511 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
515 #| msgid "Add new field"
516 msgid "Bad parameters!"
517 msgstr "Додај ново поље"
519 #: export.php:333 export.php:364 export.php:927
521 msgid "Insufficient space to save the file %s."
522 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
527 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
529 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
530 "опцију преписивања."
532 #: export.php:511 export.php:517
534 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
535 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
539 msgid "Dump has been saved to file %s."
540 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
544 msgid "Invalid export type"
547 #: gis_data_editor.php:112
549 msgid "Value for the column \"%s\""
552 #: gis_data_editor.php:140 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
553 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
556 #: gis_data_editor.php:161
560 #: gis_data_editor.php:184
565 #: gis_data_editor.php:206
569 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
570 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:314
574 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
575 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:315
579 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
580 #: js/messages.php:317
585 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
586 #: js/messages.php:323
588 #| msgid "Add new field"
590 msgstr "Додај ново поље"
592 #: gis_data_editor.php:262
594 #| msgid "Lines terminated by"
595 msgid "Linestring %d:"
596 msgstr "Линије се завршавају са"
598 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
602 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
604 msgid "Inner ring %d:"
607 #: gis_data_editor.php:303
609 #| msgid "Add a new User"
610 msgid "Add a linestring"
611 msgstr "Додај новог корисника"
613 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:324
615 #| msgid "Add a new User"
616 msgid "Add an inner ring"
617 msgstr "Додај новог корисника"
619 #: gis_data_editor.php:325
621 #| msgid "Add %s field(s)"
623 msgstr "Додај %s поља"
625 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:325
627 #| msgid "Add %s field(s)"
628 msgid "Add a polygon"
629 msgstr "Додај %s поља"
631 #: gis_data_editor.php:390
634 msgstr "Додај новог корисника"
636 #: gis_data_editor.php:399
640 #: gis_data_editor.php:402
642 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
643 "below into the \"Value\" field"
649 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
650 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
652 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
653 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
655 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
656 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
658 #: import.php:270 import.php:536
659 msgid "Showing bookmark"
660 msgstr "Приказивање маркера"
662 #: import.php:285 import.php:532
663 msgid "The bookmark has been deleted."
664 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
666 #: import.php:380 import.php:441 libraries/File.class.php:433
667 #: libraries/File.class.php:526
668 msgid "File could not be read"
669 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
671 #: import.php:389 import.php:400 import.php:421 import.php:432
672 #: libraries/File.class.php:605
675 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
676 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
678 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
679 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
683 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
684 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
685 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
687 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
688 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
689 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
693 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
696 #: import.php:505 libraries/display_import.inc.php:32
697 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
698 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
700 #: import.php:539 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1801
702 msgid "Bookmark %s created"
703 msgstr "Направљен маркер %s"
705 #: import.php:549 import.php:562
707 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
708 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
712 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
713 "file and import will resume."
715 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
716 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
720 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
721 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
723 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
724 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
725 "повећате временска ограничења у PHP-у."
727 #: import_status.php:86 libraries/Util.class.php:735
728 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
732 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
734 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
735 msgstr "phpMyAdmin документација"
740 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
741 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
747 #| msgid "General relation features"
748 msgid "General Settings"
749 msgstr "Опште особине релација"
751 #: index.php:159 libraries/display_change_password.lib.php:46
752 #: user_password.php:233
753 msgid "Change password"
754 msgstr "Промени лозинку"
758 #| msgid "MySQL connection collation"
759 msgid "Server connection collation"
760 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
763 msgid "Appearance Settings"
766 #: index.php:228 prefs_manage.php:281
768 #| msgid "General relation features"
769 msgid "More settings"
770 msgstr "Опште особине релација"
774 #| msgid "Database for user"
775 msgid "Database server"
776 msgstr "База за корисника"
778 #: index.php:252 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
787 #: index.php:260 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:630
789 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
791 #| msgid "Server version"
792 msgid "Server version:"
793 msgstr "Верзија сервера"
797 #| msgid "Protocol version"
798 msgid "Protocol version:"
799 msgstr "Верзија протокола"
809 msgid "Server charset:"
810 msgstr "Избор сервера"
818 msgid "Database client version:"
819 msgstr "Верзија MySQL клијента"
823 msgid "PHP extension:"
824 msgstr "верзија PHP-a"
827 msgid "Show PHP information"
828 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
832 #| msgid "Version information"
833 msgid "Version information:"
834 msgstr "Информације о верзији"
836 #: index.php:348 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
837 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
838 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
839 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:234
840 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
841 msgid "Documentation"
842 msgstr "Документација"
844 #: index.php:355 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
849 msgid "Official Homepage"
850 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
854 #| msgid "Attributes"
865 msgid "List of changes"
870 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
871 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
872 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
873 "this security hole by setting a password for user 'root'."
875 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
876 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
877 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
882 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
883 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
886 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
887 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
891 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
892 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
893 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
895 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
896 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
897 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
901 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
902 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
903 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
904 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
909 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
910 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
914 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
915 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
919 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
920 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
921 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
922 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
928 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
929 #| "out why click %shere%s."
931 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
932 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
934 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
935 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
940 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
941 "This may cause unpredictable behavior."
943 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
944 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
949 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
953 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
954 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
955 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
957 #: js/messages.php:35
961 #: js/messages.php:36
963 #| msgid "Do you really want to "
964 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
965 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
967 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
968 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
969 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
971 #: js/messages.php:38
973 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
975 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
977 #: js/messages.php:39
979 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
980 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
981 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
983 #: js/messages.php:41
985 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
989 #: js/messages.php:42
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 #: js/messages.php:43
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
995 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
997 #: js/messages.php:44
999 #| msgid "Do you really want to "
1000 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1001 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1003 #: js/messages.php:47
1004 msgid "Missing value in the form!"
1005 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1007 #: js/messages.php:48
1009 #| msgid "%d is not valid row number."
1010 msgid "Please enter a valid number"
1011 msgstr "%d није исправан број реда."
1013 #: js/messages.php:49
1014 msgid "Please enter a valid length"
1017 #: js/messages.php:50
1019 #| msgid "Add new field"
1021 msgstr "Додај ново поље"
1023 #: js/messages.php:51
1025 #| msgid "Edit next row"
1027 msgstr "Уреди следећи ред"
1029 #: js/messages.php:52 libraries/display_indexes.lib.php:199
1030 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
1031 #, fuzzy, php-format
1032 #| msgid "Add %s field(s)"
1033 msgid "Add %s column(s) to index"
1034 msgstr "Додај %s поља"
1036 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1037 #: js/messages.php:56 tbl_chart.php:236
1043 #: js/messages.php:59
1044 msgid "The host name is empty!"
1045 msgstr "Име домаћина је празно!"
1047 #: js/messages.php:60
1048 msgid "The user name is empty!"
1049 msgstr "Име корисника није унето!"
1051 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1497
1052 #: user_password.php:110
1053 msgid "The password is empty!"
1054 msgstr "Лозинка је празна!"
1056 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1495
1057 #: user_password.php:113
1058 msgid "The passwords aren't the same!"
1059 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1061 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1623
1062 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
1063 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
1064 #: libraries/server_privileges.lib.php:3394
1068 msgstr "Било који корисник"
1070 #: js/messages.php:64
1072 #| msgid "Reload privileges"
1073 msgid "Reloading Privileges"
1074 msgstr "Поново учитај привилегије"
1076 #: js/messages.php:65
1078 #| msgid "Remove selected users"
1079 msgid "Removing Selected Users"
1080 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1082 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 tbl_tracking.php:294
1083 #: tbl_tracking.php:491
1087 #. l10n: Other, small valued, queries
1088 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:203
1089 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1093 #. l10n: Thousands separator
1094 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1447
1098 #. l10n: Decimal separator
1099 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1449
1103 #: js/messages.php:75
1105 #| msgid "Connections"
1106 msgid "Connections / Processes"
1109 #: js/messages.php:78
1111 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1112 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1113 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1115 #: js/messages.php:79
1117 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1118 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1119 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1120 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1123 #: js/messages.php:81
1125 #| msgid "Query cache"
1126 msgid "Query cache efficiency"
1129 #: js/messages.php:82
1131 #| msgid "Query cache"
1132 msgid "Query cache usage"
1135 #: js/messages.php:83
1137 #| msgid "Query cache"
1138 msgid "Query cache used"
1141 #: js/messages.php:85
1142 msgid "System CPU Usage"
1145 #: js/messages.php:86
1146 msgid "System memory"
1149 #: js/messages.php:87
1153 #: js/messages.php:89
1154 msgid "Average load"
1157 #: js/messages.php:90
1160 msgid "Total memory"
1163 #: js/messages.php:91
1164 msgid "Cached memory"
1167 #: js/messages.php:92
1169 #| msgid "Buffer Pool"
1170 msgid "Buffered memory"
1171 msgstr "Скуп прихватника"
1173 #: js/messages.php:93
1177 #: js/messages.php:94
1181 #: js/messages.php:96
1187 #: js/messages.php:97
1191 #: js/messages.php:98
1195 #: js/messages.php:99
1197 #| msgid "Free pages"
1199 msgstr "Слободне стране"
1201 #: js/messages.php:101
1205 #: js/messages.php:102
1208 msgid "Bytes received"
1211 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1215 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1219 #. l10n: shortcuts for Byte
1220 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1393
1224 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1225 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1395
1226 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
1230 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1231 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1397
1232 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:251
1236 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1237 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1399
1241 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1242 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1401
1246 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1247 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1403
1251 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1252 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1405
1256 #: js/messages.php:114
1257 #, fuzzy, php-format
1258 #| msgid "%s table(s)"
1262 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1263 #: js/messages.php:117
1268 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1272 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:536
1273 #: libraries/Util.class.php:4089 libraries/server_status_monitor.lib.php:290
1275 #| msgid "General relation features"
1277 msgstr "Опште особине релација"
1279 #: js/messages.php:120
1281 #| msgid "Remove database"
1282 msgid "Remove chart"
1283 msgstr "Уклони базу"
1285 #: js/messages.php:121
1286 msgid "Edit title and labels"
1289 #: js/messages.php:122
1291 #| msgid "Snap to grid"
1292 msgid "Add chart to grid"
1293 msgstr "Држи се мреже"
1295 #: js/messages.php:124
1296 msgid "Please add at least one variable to the series"
1299 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1283
1300 #: libraries/TableSearch.class.php:849 libraries/TableSearch.class.php:996
1301 #: libraries/display_export.lib.php:572
1302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1577
1303 #: libraries/server_privileges.lib.php:2360
1304 #: libraries/server_status.lib.php:525
1305 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:269
1306 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1310 #: js/messages.php:126
1311 msgid "Resume monitor"
1314 #: js/messages.php:127
1315 msgid "Pause monitor"
1318 #: js/messages.php:129
1319 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1322 #: js/messages.php:130
1323 msgid "general_log is enabled."
1326 #: js/messages.php:131
1327 msgid "slow_query_log is enabled."
1330 #: js/messages.php:132
1331 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1334 #: js/messages.php:133
1335 msgid "log_output is not set to TABLE."
1338 #: js/messages.php:134
1339 msgid "log_output is set to TABLE."
1342 #: js/messages.php:135
1345 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1346 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1347 "depending on your system."
1350 #: js/messages.php:136
1352 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1355 #: js/messages.php:137
1357 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1361 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1362 #: js/messages.php:139
1363 #, fuzzy, php-format
1364 #| msgid "Save as file"
1365 msgid "Set log_output to %s"
1366 msgstr "Сачувај као датотеку"
1368 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1369 #: js/messages.php:141
1370 #, fuzzy, php-format
1375 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1376 #: js/messages.php:143
1377 #, fuzzy, php-format
1380 msgstr "Онемогућено"
1383 #: js/messages.php:145
1385 msgid "Set long_query_time to %ds"
1388 #: js/messages.php:146
1390 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1391 "database administrator."
1394 #: js/messages.php:147
1396 #| msgid "General relation features"
1397 msgid "Change settings"
1398 msgstr "Опште особине релација"
1400 #: js/messages.php:148
1402 #| msgid "General relation features"
1403 msgid "Current settings"
1404 msgstr "Опште особине релација"
1406 #: js/messages.php:150 libraries/server_status_monitor.lib.php:209
1408 #| msgid "Report title"
1410 msgstr "Наслов извештаја"
1412 #. l10n: As in differential values
1413 #: js/messages.php:152
1414 msgid "Differential"
1417 #: js/messages.php:153
1419 msgid "Divided by %s"
1422 #: js/messages.php:154
1426 #: js/messages.php:156
1427 msgid "From slow log"
1430 #: js/messages.php:157
1431 msgid "From general log"
1434 #: js/messages.php:158
1436 msgid "Analysing logs"
1439 #: js/messages.php:159
1440 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1443 #: js/messages.php:160
1445 #| msgid "Read requests"
1446 msgid "Cancel request"
1447 msgstr "Захтеви за читање"
1449 #: js/messages.php:161
1451 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1452 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1453 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1456 #: js/messages.php:162
1458 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1459 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1463 #: js/messages.php:163
1464 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1467 #: js/messages.php:165
1469 msgid "Jump to Log table"
1470 msgstr "База не постоји"
1472 #: js/messages.php:166
1474 #| msgid "No databases"
1475 msgid "No data found"
1476 msgstr "База не постоји"
1478 #: js/messages.php:167
1479 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1482 #: js/messages.php:169
1486 #: js/messages.php:170
1488 #| msgid "Explain SQL"
1489 msgid "Explain output"
1490 msgstr "Објасни SQL"
1492 #: js/messages.php:172 js/messages.php:536
1493 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1494 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1495 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1496 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1497 #: libraries/sql.lib.php:471
1501 #: js/messages.php:173
1507 #: js/messages.php:174
1509 #| msgid "Profiling"
1510 msgid "Profiling results"
1511 msgstr "Профилисање"
1513 #: js/messages.php:175
1516 msgctxt "Display format"
1520 #: js/messages.php:176
1524 msgstr "Карактер сет"
1526 #: js/messages.php:177
1528 #| msgid "Add new field"
1530 msgstr "Додај ново поље"
1532 #: js/messages.php:178
1537 #. l10n: A collection of available filters
1538 #: js/messages.php:181
1540 msgid "Log table filter options"
1541 msgstr "Опције за извоз базе"
1543 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1544 #: js/messages.php:183
1549 #: js/messages.php:184
1550 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1553 #: js/messages.php:185
1554 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1557 #: js/messages.php:186
1559 msgid "Sum of grouped rows:"
1560 msgstr "Број сортираних редова."
1562 #: js/messages.php:187
1568 #: js/messages.php:189
1570 msgid "Loading logs"
1573 #: js/messages.php:190
1574 msgid "Monitor refresh failed"
1577 #: js/messages.php:191
1579 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1580 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1581 "reentering your credentials should help."
1584 #: js/messages.php:192
1588 msgstr "Поново учитај"
1590 #: js/messages.php:194
1591 msgid "Affected rows:"
1594 #: js/messages.php:196
1595 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1598 #: js/messages.php:197
1600 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1603 #: js/messages.php:198 libraries/Menu.class.php:337
1604 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/Menu.class.php:532
1605 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/Util.class.php:4103
1606 #: libraries/Util.class.php:4119 libraries/config/messages.inc.php:171
1607 #: libraries/display_import.lib.php:108
1608 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355 prefs_manage.php:238
1609 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1613 #: js/messages.php:199
1615 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1616 msgid "Import monitor configuration"
1617 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1619 #: js/messages.php:200
1621 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1622 msgid "Please select the file you want to import"
1623 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1625 #: js/messages.php:202
1627 #| msgid "Update Query"
1628 msgid "Analyse Query"
1629 msgstr "Ажурирај упит"
1631 #: js/messages.php:206
1632 msgid "Advisor system"
1635 #: js/messages.php:207
1636 msgid "Possible performance issues"
1639 #: js/messages.php:208
1643 #: js/messages.php:209
1645 #| msgid "Documentation"
1646 msgid "Recommendation"
1647 msgstr "Документација"
1649 #: js/messages.php:210
1650 msgid "Rule details"
1653 #: js/messages.php:211
1655 #| msgid "Documentation"
1656 msgid "Justification"
1657 msgstr "Документација"
1659 #: js/messages.php:212
1660 msgid "Used variable / formula"
1663 #: js/messages.php:213
1667 #: js/messages.php:218 libraries/server_variables.lib.php:159
1668 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1669 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1670 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:852
1674 #: js/messages.php:221 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1675 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:159
1680 #: js/messages.php:222
1682 #| msgid "Processes"
1683 msgid "Processing Request"
1686 #: js/messages.php:223
1687 msgid "Error in Processing Request"
1690 #: js/messages.php:224
1692 msgid "Error code: %s"
1695 #: js/messages.php:225
1697 msgid "Error text: %s"
1700 #: js/messages.php:226 libraries/db_common.inc.php:58
1701 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:91
1702 msgid "No databases selected."
1703 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1705 #: js/messages.php:227
1706 msgid "Dropping Column"
1709 #: js/messages.php:228
1710 msgid "Adding Primary Key"
1713 #: js/messages.php:229 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1714 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1715 #: pmd_general.php:819
1719 #: js/messages.php:230
1720 msgid "Click to dismiss this notification"
1723 #: js/messages.php:233
1725 #| msgid "Rename database to"
1726 msgid "Renaming Databases"
1727 msgstr "Преименуј базу у"
1729 #: js/messages.php:234
1731 #| msgid "Rename database to"
1732 msgid "Reload Database"
1733 msgstr "Преименуј базу у"
1735 #: js/messages.php:235
1737 #| msgid "Copy database to"
1738 msgid "Copying Database"
1739 msgstr "Копирај базу у"
1741 #: js/messages.php:236
1744 msgid "Changing Charset"
1745 msgstr "Карактер сет"
1747 #: js/messages.php:237
1749 #| msgid "Table must have at least one field."
1750 msgid "Table must have at least one column"
1751 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1753 #: js/messages.php:242
1755 #| msgid "Use Tables"
1756 msgid "Insert Table"
1757 msgstr "Користи табеле"
1759 #: js/messages.php:243
1761 #| msgid "Add new field"
1762 msgid "Hide indexes"
1763 msgstr "Додај ново поље"
1765 #: js/messages.php:244
1767 #| msgid "Show grid"
1768 msgid "Show indexes"
1769 msgstr "Прикажи мрежу"
1771 #: js/messages.php:245 libraries/mult_submits.lib.php:412
1773 #| msgid "Disable foreign key checks"
1774 msgid "Foreign key check:"
1775 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1777 #: js/messages.php:246 libraries/mult_submits.lib.php:425
1783 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.lib.php:425
1787 msgstr "Онемогућено"
1789 #: js/messages.php:250
1793 msgstr "Претраживање"
1795 #: js/messages.php:251
1797 msgid "Hide search results"
1800 #: js/messages.php:252
1802 msgid "Show search results"
1805 #: js/messages.php:253
1811 #: js/messages.php:254
1813 #| msgid "Deleting %s"
1817 #: js/messages.php:257
1818 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1821 #: js/messages.php:260 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1822 msgid "ENUM/SET editor"
1825 #: js/messages.php:261
1826 #, fuzzy, php-format
1827 #| msgid "Number of fields"
1828 msgid "Values for column %s"
1831 #: js/messages.php:262
1832 msgid "Values for a new column"
1835 #: js/messages.php:263
1836 msgid "Enter each value in a separate field"
1839 #: js/messages.php:264
1840 #, fuzzy, php-format
1841 msgid "Add %d value(s)"
1842 msgstr "Додај новог корисника"
1844 #: js/messages.php:267
1846 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1849 #: js/messages.php:270
1851 msgid "Hide query box"
1854 #: js/messages.php:271
1856 msgid "Show query box"
1859 #: js/messages.php:272 libraries/DisplayResults.class.php:3303
1860 #: libraries/Index.class.php:590 libraries/Util.class.php:667
1861 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3395
1862 #: libraries/Util.class.php:3396 libraries/config/messages.inc.php:497
1863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:218
1864 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
1865 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1869 #: js/messages.php:273
1870 msgid "No rows selected"
1871 msgstr "Нема одабраних редова"
1873 #: js/messages.php:274 libraries/DisplayResults.class.php:4983
1874 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2062
1875 #: querywindow.php:85
1879 #: js/messages.php:275
1880 msgid "Query execution time"
1883 #: js/messages.php:276 libraries/DisplayResults.class.php:717
1884 #: libraries/DisplayResults.class.php:725
1886 msgid "%d is not valid row number."
1887 msgstr "%d није исправан број реда."
1889 #: js/messages.php:279 libraries/display_indexes.lib.php:195
1890 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
1891 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
1892 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1893 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1894 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:278
1895 #: tbl_relation.php:636
1899 #: js/messages.php:282
1901 msgid "Hide search criteria"
1904 #: js/messages.php:283
1906 msgid "Show search criteria"
1909 #: js/messages.php:286
1911 msgid "Hide find and replace criteria"
1914 #: js/messages.php:287
1916 msgid "Show find and replace criteria"
1919 #: js/messages.php:290 libraries/TableSearch.class.php:212
1923 msgstr "Претраживање"
1925 #: js/messages.php:292
1926 msgid "Each point represents a data row."
1929 #: js/messages.php:294
1930 msgid "Hovering over a point will show its label."
1933 #: js/messages.php:296
1934 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1937 #: js/messages.php:298
1938 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1941 #: js/messages.php:300
1942 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1945 #: js/messages.php:302
1946 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1949 #: js/messages.php:304
1951 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1952 msgid "Select two columns"
1953 msgstr "Додај/обриши колону"
1955 #: js/messages.php:306
1956 msgid "Select two different columns"
1959 #: js/messages.php:308
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Операције на резултатима упита"
1965 #: js/messages.php:309
1967 #| msgid "Data pointer size"
1968 msgid "Data point content"
1969 msgstr "Величина показивача података"
1971 #: js/messages.php:312 libraries/display_indexes.lib.php:134
1972 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:179
1976 #: js/messages.php:313 libraries/DisplayResults.class.php:3306
1980 #: js/messages.php:316
1984 #: js/messages.php:318
1986 #| msgid "Lines terminated by"
1988 msgstr "Линије се завршавају са"
1990 #: js/messages.php:319
1994 #: js/messages.php:320 libraries/DisplayResults.class.php:1629
1998 #: js/messages.php:321
2002 #: js/messages.php:322
2006 #: js/messages.php:328
2008 #| msgid "Add %s field(s)"
2010 msgstr "Додај %s поља"
2012 #: js/messages.php:331
2013 msgid "Select referenced key"
2014 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2016 #: js/messages.php:332
2017 msgid "Select Foreign Key"
2018 msgstr "Изабери страни кључ"
2020 #: js/messages.php:333
2021 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2022 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2024 #: js/messages.php:334 pmd_general.php:95
2026 #| msgid "Choose field to display"
2027 msgid "Choose column to display"
2028 msgstr "Изабери поља за приказ"
2030 #: js/messages.php:335
2032 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2033 "save them. Do you want to continue?"
2036 #: js/messages.php:338
2037 msgid "Add an option for column "
2040 #: js/messages.php:339
2042 msgid "%d object(s) created"
2045 #: js/messages.php:342
2046 msgid "Press escape to cancel editing"
2049 #: js/messages.php:343
2051 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2052 "want to leave this page before saving the data?"
2055 #: js/messages.php:344
2056 msgid "Drag to reorder"
2059 #: js/messages.php:345
2060 msgid "Click to sort"
2063 #: js/messages.php:346
2064 msgid "Click to mark/unmark"
2067 #: js/messages.php:347
2068 msgid "Double-click to copy column name"
2071 #: js/messages.php:348
2072 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2075 #: js/messages.php:350
2077 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2078 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2081 #: js/messages.php:355
2082 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2085 #: js/messages.php:358
2086 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2089 #: js/messages.php:363
2092 msgstr "База не постоји"
2094 #: js/messages.php:364
2096 #| msgid "Column names"
2097 msgid "Copy column name"
2098 msgstr "Имена колона"
2100 #: js/messages.php:365
2101 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2104 #: js/messages.php:366
2106 #| msgid "Showing rows"
2107 msgid "Show data row(s)"
2108 msgstr "Приказ записа"
2110 #: js/messages.php:369
2112 #| msgid "Generate Password"
2113 msgid "Generate password"
2114 msgstr "Направи лозинку"
2116 #: js/messages.php:370 libraries/replication_gui.lib.php:863
2120 #: js/messages.php:371
2122 #| msgid "Change password"
2123 msgid "Change Password"
2124 msgstr "Промени лозинку"
2126 #: js/messages.php:374
2132 #: js/messages.php:377
2136 msgstr "Прикажи све"
2138 #: js/messages.php:378
2140 #| msgid "Add new field"
2142 msgstr "Додај ново поље"
2144 #: js/messages.php:379
2145 msgid "Show hidden navigation tree items"
2148 #: js/messages.php:382
2150 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2151 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2152 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2154 #: js/messages.php:385 setup/lib/index.lib.php:155
2157 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2158 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2161 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2162 #: js/messages.php:387
2164 msgid ", latest stable version:"
2165 msgstr "Направи релацију"
2167 #: js/messages.php:388
2170 msgstr "База не постоји"
2172 #: js/messages.php:390 libraries/DisplayResults.class.php:5098
2173 #: view_create.php:178
2176 msgstr "Направи релацију"
2178 #. l10n: Display text for calendar close link
2179 #: js/messages.php:410
2184 #: js/messages.php:414
2187 msgctxt "Previous month"
2191 #: js/messages.php:419
2194 msgctxt "Next month"
2198 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2199 #: js/messages.php:422
2205 #: js/messages.php:426
2211 #: js/messages.php:427
2215 #: js/messages.php:428
2221 #: js/messages.php:429
2227 #: js/messages.php:430
2231 #: js/messages.php:431
2237 #: js/messages.php:432
2243 #: js/messages.php:433
2249 #: js/messages.php:434
2253 #: js/messages.php:435
2259 #: js/messages.php:436
2263 #: js/messages.php:437
2267 #. l10n: Short month name
2268 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1604
2272 #. l10n: Short month name
2273 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1606
2277 #. l10n: Short month name
2278 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1608
2282 #. l10n: Short month name
2283 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1610
2287 #. l10n: Short month name
2288 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1612
2291 msgctxt "Short month name"
2295 #. l10n: Short month name
2296 #: js/messages.php:454 libraries/Util.class.php:1614
2300 #. l10n: Short month name
2301 #: js/messages.php:456 libraries/Util.class.php:1616
2305 #. l10n: Short month name
2306 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1618
2310 #. l10n: Short month name
2311 #: js/messages.php:460 libraries/Util.class.php:1620
2315 #. l10n: Short month name
2316 #: js/messages.php:462 libraries/Util.class.php:1622
2320 #. l10n: Short month name
2321 #: js/messages.php:464 libraries/Util.class.php:1624
2325 #. l10n: Short month name
2326 #: js/messages.php:466 libraries/Util.class.php:1626
2330 #: js/messages.php:472
2336 #: js/messages.php:473
2342 #: js/messages.php:474
2348 #: js/messages.php:475
2352 #: js/messages.php:476
2356 #: js/messages.php:477
2362 #: js/messages.php:478
2366 #. l10n: Short week day name
2367 #: js/messages.php:485
2369 #| msgctxt "Short week day name"
2374 #. l10n: Short week day name
2375 #: js/messages.php:487 libraries/Util.class.php:1631
2379 #. l10n: Short week day name
2380 #: js/messages.php:489 libraries/Util.class.php:1633
2384 #. l10n: Short week day name
2385 #: js/messages.php:491 libraries/Util.class.php:1635
2389 #. l10n: Short week day name
2390 #: js/messages.php:493 libraries/Util.class.php:1637
2394 #. l10n: Short week day name
2395 #: js/messages.php:495 libraries/Util.class.php:1639
2399 #. l10n: Short week day name
2400 #: js/messages.php:497 libraries/Util.class.php:1641
2404 #. l10n: Minimal week day name
2405 #: js/messages.php:504
2411 #. l10n: Minimal week day name
2412 #: js/messages.php:506
2418 #. l10n: Minimal week day name
2419 #: js/messages.php:508
2425 #. l10n: Minimal week day name
2426 #: js/messages.php:510
2432 #. l10n: Minimal week day name
2433 #: js/messages.php:512
2439 #. l10n: Minimal week day name
2440 #: js/messages.php:514
2446 #. l10n: Minimal week day name
2447 #: js/messages.php:516
2453 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2454 #: js/messages.php:520
2458 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2459 #: js/messages.php:523
2460 msgid "calendar-month-year"
2463 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2464 #: js/messages.php:525
2467 msgctxt "Year suffix"
2471 #: js/messages.php:537
2475 #: js/messages.php:538
2481 #: js/messages.php:539
2483 #| msgid "per second"
2487 #: libraries/Advisor.class.php:78
2489 msgid "PHP threw following error: %s"
2492 #: libraries/Advisor.class.php:107
2494 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2497 #: libraries/Advisor.class.php:124
2499 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2502 #: libraries/Advisor.class.php:143
2504 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2507 #: libraries/Advisor.class.php:225
2509 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2512 #: libraries/Advisor.class.php:398
2515 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2518 #: libraries/Advisor.class.php:415
2519 #, fuzzy, php-format
2520 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2521 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2522 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2524 #: libraries/Advisor.class.php:423
2526 msgid "Unexpected characters on line %s."
2529 #: libraries/Advisor.class.php:437
2531 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2534 #: libraries/Advisor.class.php:470
2538 #: libraries/Advisor.class.php:473
2542 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2543 #: libraries/server_status.lib.php:221
2544 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2548 #: libraries/Advisor.class.php:479
2552 #: libraries/Config.class.php:1128
2554 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2557 #: libraries/Config.class.php:1158
2558 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2561 #: libraries/Config.class.php:1723
2563 msgstr "Величина фонта"
2565 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1267
2566 #: libraries/DisplayResults.class.php:1995
2567 #: libraries/DisplayResults.class.php:2003 libraries/TableSearch.class.php:820
2568 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:314
2569 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/server_status.lib.php:452
2570 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2574 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1279
2575 #: libraries/DisplayResults.class.php:1990
2576 #: libraries/DisplayResults.class.php:2008 libraries/TableSearch.class.php:821
2577 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:314
2578 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/server_status.lib.php:449
2579 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2583 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1282
2589 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2595 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2601 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2607 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2608 msgid "Add/Delete criteria rows"
2609 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
2611 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2612 msgid "Add/Delete columns"
2613 msgstr "Додај/обриши колоне"
2615 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2616 msgid "Update Query"
2617 msgstr "Ажурирај упит"
2619 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2621 msgstr "Користи табеле"
2623 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2629 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2633 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2637 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2641 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2647 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2651 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2655 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2657 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2658 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
2660 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1241
2661 msgid "Submit Query"
2662 msgstr "Изврши SQL упит"
2664 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2028
2666 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2668 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2670 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
2672 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2033
2674 #| msgid "The server is not responding"
2675 msgid "The server is not responding."
2676 msgstr "Сервер не одговара"
2678 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2038
2679 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2682 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2048
2686 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2687 msgid "at least one of the words"
2688 msgstr "бар једну од речи"
2690 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2694 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2695 msgid "the exact phrase"
2696 msgstr "тачан израз"
2698 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2699 msgid "as regular expression"
2700 msgstr "као регуларни израз"
2702 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2704 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2705 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
2707 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2708 #, fuzzy, php-format
2709 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2710 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2711 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2712 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2713 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2714 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2716 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2717 #, fuzzy, php-format
2718 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2719 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2720 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2721 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2722 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2723 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2725 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:299
2726 #: libraries/Util.class.php:3169 libraries/Util.class.php:3384
2727 #: libraries/Util.class.php:3385 libraries/Util.class.php:4113
2728 #: libraries/structure.lib.php:1368
2732 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2733 #, fuzzy, php-format
2734 #| msgid "Dumping data for table"
2735 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2736 msgstr "Приказ података табеле"
2738 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3375
2739 #: libraries/DisplayResults.class.php:4966
2740 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:219
2741 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:301
2742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
2743 #: libraries/server_privileges.lib.php:3682
2744 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 pmd_general.php:458
2745 #: setup/frames/index.inc.php:180 setup/frames/index.inc.php:290
2746 #: tbl_tracking.php:537 tbl_tracking.php:557 tbl_tracking.php:616
2750 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2751 msgid "Search in database"
2752 msgstr "Претраживање базе"
2754 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2756 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2757 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2758 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
2760 #: libraries/DbSearch.class.php:395 libraries/TableSearch.class.php:1277
2764 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2765 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2766 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
2768 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2770 #| msgid "Inside table(s):"
2771 msgid "Inside tables:"
2772 msgstr "Унутар табела:"
2774 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2776 #| msgid "Inside table(s):"
2777 msgid "Inside column:"
2778 msgstr "Унутар табела:"
2780 #: libraries/DisplayResults.class.php:694
2782 msgid "Save edited data"
2783 msgstr "Основни директоријум података"
2785 #: libraries/DisplayResults.class.php:700
2787 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2788 msgid "Restore column order"
2789 msgstr "Додај/обриши колону"
2791 #: libraries/DisplayResults.class.php:771 libraries/Util.class.php:2491
2792 #: libraries/Util.class.php:2495
2795 msgctxt "First page"
2799 #: libraries/DisplayResults.class.php:774 libraries/Util.class.php:2493
2800 #: libraries/Util.class.php:2496 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2801 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2804 msgctxt "Previous page"
2808 #: libraries/DisplayResults.class.php:831 libraries/Util.class.php:2528
2809 #: libraries/Util.class.php:2531 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2810 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2817 #: libraries/DisplayResults.class.php:859 libraries/Util.class.php:2529
2818 #: libraries/Util.class.php:2532
2825 #: libraries/DisplayResults.class.php:900 libraries/display_export.lib.php:322
2826 #: tbl_chart.php:245
2828 #| msgid "Number of fields"
2829 msgid "Number of rows:"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2838 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2840 msgstr "хоризонталном"
2842 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2843 msgid "horizontal (rotated headers)"
2844 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
2846 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2848 msgstr "вертикалном"
2850 #: libraries/DisplayResults.class.php:1225
2852 msgstr "Сортирај по кључу"
2854 #: libraries/DisplayResults.class.php:1566 libraries/TableSearch.class.php:764
2855 #: libraries/import.lib.php:1201 libraries/import.lib.php:1227
2856 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2857 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2858 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2859 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2860 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2861 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2862 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2863 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2864 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2865 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2866 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2868 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2869 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2870 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2871 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2872 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2873 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2874 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2875 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2876 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2877 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1707
2881 #: libraries/DisplayResults.class.php:1572
2882 #: libraries/DisplayResults.class.php:1678
2884 #| msgid "Partial Texts"
2885 msgid "Partial texts"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:1573
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:1682
2891 #| msgid "Full Texts"
2895 #: libraries/DisplayResults.class.php:1587
2897 msgid "Relational key"
2898 msgstr "Релациона схема"
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:1588
2902 #| msgid "Relational schema"
2903 msgid "Relational display column"
2904 msgstr "Релациона схема"
2906 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2907 msgid "Show binary contents"
2910 #: libraries/DisplayResults.class.php:1605
2911 msgid "Show BLOB contents"
2914 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2916 msgid "Show binary contents as HEX"
2919 #: libraries/DisplayResults.class.php:1621
2921 #| msgid "Browser transformation"
2922 msgid "Hide browser transformation"
2923 msgstr "Транформације читача"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:1630
2926 msgid "Well Known Text"
2929 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2930 msgid "Well Known Binary"
2933 #: libraries/DisplayResults.class.php:3348
2934 #: libraries/DisplayResults.class.php:3364
2935 msgid "The row has been deleted"
2936 msgstr "Ред је обрисан"
2938 #: libraries/DisplayResults.class.php:3402
2939 #: libraries/DisplayResults.class.php:4966 libraries/server_status.lib.php:520
2943 #: libraries/DisplayResults.class.php:4424 libraries/structure.lib.php:771
2944 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2945 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2947 #: libraries/DisplayResults.class.php:4478 libraries/Message.class.php:180
2948 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
2949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 tbl_find_replace.php:49
2950 #: tbl_operations.php:185 tbl_relation.php:317 tbl_row_action.php:111
2951 #: view_operations.php:57
2952 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2953 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:4815
2959 #: libraries/DisplayResults.class.php:4852 libraries/structure.lib.php:653
2962 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2966 #: libraries/DisplayResults.class.php:4865
2967 #, fuzzy, php-format
2968 #| msgid "Showing rows"
2969 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2970 msgstr "Приказ записа"
2972 #: libraries/DisplayResults.class.php:4877
2973 #, fuzzy, php-format
2978 #: libraries/DisplayResults.class.php:4889 libraries/sql.lib.php:1641
2980 msgid "Query took %01.4f sec"
2981 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
2983 #: libraries/DisplayResults.class.php:4973
2984 #: libraries/DisplayResults.class.php:4979 libraries/mult_submits.inc.php:46
2985 #: libraries/server_databases.lib.php:146
2986 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2987 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
2988 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643 libraries/structure.lib.php:278
2989 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2990 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2991 msgid "With selected:"
2994 #: libraries/DisplayResults.class.php:4977
2995 #: libraries/DisplayResults.class.php:4978
2996 #: libraries/server_databases.lib.php:148
2997 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2998 #: libraries/server_privileges.lib.php:949
2999 #: libraries/server_privileges.lib.php:950
3000 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641
3001 #: libraries/server_privileges.lib.php:2642
3002 #: libraries/server_privileges.lib.php:3783 libraries/structure.lib.php:281
3003 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
3004 #: libraries/structure.lib.php:1361
3008 #: libraries/DisplayResults.class.php:4996
3009 #: libraries/DisplayResults.class.php:5266 libraries/Menu.class.php:328
3010 #: libraries/Menu.class.php:410 libraries/Menu.class.php:528
3011 #: libraries/Util.class.php:3397 libraries/Util.class.php:3398
3012 #: libraries/Util.class.php:4087 libraries/Util.class.php:4102
3013 #: libraries/Util.class.php:4118 libraries/config/messages.inc.php:165
3014 #: libraries/display_export.lib.php:163
3015 #: libraries/server_privileges.lib.php:2012
3016 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
3017 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:359 libraries/structure.lib.php:297
3018 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
3022 #: libraries/DisplayResults.class.php:5154
3023 msgid "Query results operations"
3024 msgstr "Операције на резултатима упита"
3026 #: libraries/DisplayResults.class.php:5190 libraries/Header.class.php:341
3027 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3028 #: libraries/structure.lib.php:1497
3032 #: libraries/DisplayResults.class.php:5208
3033 msgid "Print view (with full texts)"
3034 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
3036 #: libraries/DisplayResults.class.php:5279 tbl_chart.php:151
3038 #| msgid "Display PDF schema"
3039 msgid "Display chart"
3040 msgstr "Прикажи PDF схему"
3042 #: libraries/DisplayResults.class.php:5304
3043 msgid "Visualize GIS data"
3046 #: libraries/DisplayResults.class.php:5521
3047 msgid "Link not found"
3048 msgstr "Веза није пронађена"
3050 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3051 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3054 #: libraries/File.class.php:239
3055 msgid "File was not an uploaded file."
3058 #: libraries/File.class.php:279
3059 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3061 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
3064 #: libraries/File.class.php:282
3066 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3069 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
3070 "наведена у HTML форми."
3072 #: libraries/File.class.php:285
3073 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3074 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
3076 #: libraries/File.class.php:288
3077 msgid "Missing a temporary folder."
3078 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
3080 #: libraries/File.class.php:291
3081 msgid "Failed to write file to disk."
3082 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
3084 #: libraries/File.class.php:294
3085 msgid "File upload stopped by extension."
3086 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
3088 #: libraries/File.class.php:297
3089 msgid "Unknown error in file upload."
3090 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
3092 #: libraries/File.class.php:476
3093 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3095 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3097 #: libraries/File.class.php:494
3098 msgid "Error while moving uploaded file."
3101 #: libraries/File.class.php:502
3102 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3105 #: libraries/Footer.class.php:76
3107 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3110 #: libraries/Footer.class.php:83
3112 #| msgid "Version information"
3113 msgid "Git information missing!"
3114 msgstr "Информације о верзији"
3116 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
3117 #: libraries/Footer.class.php:170
3118 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3119 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3121 #: libraries/Header.class.php:399
3122 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3125 #: libraries/Header.class.php:651
3126 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
3128 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3129 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3130 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3132 #: libraries/Index.class.php:532
3133 msgid "No index defined!"
3134 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3136 #: libraries/Index.class.php:537 libraries/Index.class.php:548
3137 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:23
3138 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3139 #: tbl_tracking.php:379
3143 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/structure.lib.php:1387
3144 #: libraries/structure.lib.php:2072 libraries/structure.lib.php:2082
3145 #: tbl_tracking.php:385
3147 msgstr "Јединствени"
3149 #: libraries/Index.class.php:563 tbl_tracking.php:386
3153 #: libraries/Index.class.php:565 tbl_tracking.php:388
3155 msgstr "Кардиналност"
3157 #: libraries/Index.class.php:566 libraries/TableSearch.class.php:187
3158 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
3159 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
3160 #: libraries/server_collations.lib.php:35
3161 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
3162 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1715
3163 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295 tbl_tracking.php:327
3164 #: tbl_tracking.php:389
3168 #: libraries/Index.class.php:569 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:331
3170 #: tbl_tracking.php:391
3175 #: libraries/Index.class.php:598
3176 msgid "The primary key has been dropped"
3177 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3179 #: libraries/Index.class.php:607
3181 msgid "Index %s has been dropped."
3182 msgstr "Кључ %s је обрисан."
3184 #: libraries/Index.class.php:735
3187 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3191 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:364
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:519
3196 #: libraries/Menu.class.php:240 libraries/structure.lib.php:677
3197 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3198 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3202 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:389
3203 #: libraries/Util.class.php:3165 libraries/Util.class.php:3172
3204 #: libraries/Util.class.php:3390 libraries/Util.class.php:4098
3205 #: libraries/Util.class.php:4114 libraries/config/setup.forms.php:304
3206 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:367
3207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:197
3208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:234
3209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
3210 #: libraries/import.lib.php:1227 libraries/server_privileges.lib.php:920
3211 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199 pmd_general.php:174
3212 #: tbl_tracking.php:321
3216 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:393
3217 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:3166
3218 #: libraries/Util.class.php:3173 libraries/Util.class.php:4084
3219 #: libraries/Util.class.php:4099 libraries/Util.class.php:4115
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:215 querywindow.php:59
3224 #: libraries/Menu.class.php:312 libraries/Menu.class.php:396
3225 #: libraries/Util.class.php:3167 libraries/Util.class.php:3174
3226 #: libraries/Util.class.php:3386 libraries/Util.class.php:3387
3227 #: libraries/Util.class.php:4100 libraries/Util.class.php:4116
3229 msgstr "Претраживање"
3231 #: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Util.class.php:3168
3232 #: libraries/Util.class.php:3388 libraries/Util.class.php:3389
3233 #: libraries/Util.class.php:4117 libraries/sql_query_form.lib.php:302
3234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305
3238 #: libraries/Menu.class.php:341 libraries/Menu.class.php:364
3239 #: libraries/Menu.class.php:423 libraries/Util.class.php:3175
3240 #: libraries/Util.class.php:4104 libraries/Util.class.php:4120
3241 #: view_operations.php:87
3245 #: libraries/Menu.class.php:345 libraries/Menu.class.php:457
3246 #: libraries/Util.class.php:4109 libraries/Util.class.php:4121
3247 #: libraries/relation.lib.php:236
3251 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:451
3252 #: libraries/Util.class.php:4108 libraries/Util.class.php:4122
3253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3254 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1479
3257 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3258 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3259 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3263 #: libraries/Menu.class.php:400 libraries/Menu.class.php:407
3264 #: libraries/Menu.class.php:414
3265 msgid "Database seems to be empty!"
3266 msgstr "База је изгледа празна!"
3268 #: libraries/Menu.class.php:403 libraries/Util.class.php:4101
3270 msgstr "Упит по примеру"
3272 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4105
3273 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1758
3274 #: libraries/server_privileges.lib.php:2453
3275 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
3277 msgstr "Привилегије"
3279 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Util.class.php:4106
3280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3284 #: libraries/Menu.class.php:444 libraries/Util.class.php:4107
3285 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:832
3287 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3292 #: libraries/Menu.class.php:463 libraries/Util.class.php:4110
3293 #: libraries/relation.lib.php:203
3297 #: libraries/Menu.class.php:496 libraries/Util.class.php:4083
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3299 #: libraries/server_privileges.lib.php:3433
3303 #: libraries/Menu.class.php:519 libraries/Util.class.php:4086
3309 #: libraries/Menu.class.php:545 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3310 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/server_common.lib.php:36
3312 msgstr "Бинарни дневник"
3314 #: libraries/Menu.class.php:551 libraries/ServerStatusData.class.php:197
3315 #: libraries/Util.class.php:4091 libraries/server_common.lib.php:42
3316 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3318 msgstr "Репликација"
3320 #: libraries/Menu.class.php:556 libraries/ServerStatusData.class.php:259
3321 #: libraries/Util.class.php:4092 libraries/server_engines.lib.php:109
3322 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3326 #: libraries/Menu.class.php:560 libraries/Util.class.php:4093
3328 msgstr "Кодне стране"
3330 #: libraries/Menu.class.php:565 libraries/Util.class.php:4094
3331 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3335 #: libraries/Menu.class.php:569 libraries/Util.class.php:4095
3337 msgstr "Складиштења"
3339 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3340 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3342 #: view_operations.php:58
3346 #: libraries/Message.class.php:254
3348 msgid "%1$d row affected."
3349 msgid_plural "%1$d rows affected."
3353 #: libraries/Message.class.php:273
3354 #, fuzzy, php-format
3355 #| msgid "No rows selected"
3356 msgid "%1$d row deleted."
3357 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3358 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3359 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3361 #: libraries/Message.class.php:292
3362 #, fuzzy, php-format
3363 #| msgid "No rows selected"
3364 msgid "%1$d row inserted."
3365 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3366 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3367 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3369 #: libraries/PDF.class.php:127
3371 #| msgid "Allows reading data."
3372 msgid "Error while creating PDF:"
3373 msgstr "Дозвољава читање података."
3375 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3377 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3378 msgid "Could not save recent table"
3379 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3381 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3383 msgid "Recent tables"
3384 msgstr "Нема табела"
3386 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3388 msgid "There are no recent tables"
3389 msgstr "Провери табелу"
3391 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3392 #: libraries/server_status.lib.php:367
3396 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3400 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3404 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3408 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3409 msgid "Temporary data"
3410 msgstr "Привремени подаци"
3412 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3413 msgid "Delayed inserts"
3414 msgstr "Одложена уметања"
3416 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3418 msgstr "Кеш кључева"
3420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3424 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3428 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3429 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3431 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3432 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3437 msgid "Transaction coordinator"
3438 msgstr "Координатор трансакција"
3440 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
3441 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3445 #: libraries/ServerStatusData.class.php:212
3446 msgid "Flush (close) all tables"
3447 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
3449 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218
3450 msgid "Show open tables"
3451 msgstr "Прикажи отворене табеле"
3453 #: libraries/ServerStatusData.class.php:227
3454 msgid "Show slave hosts"
3455 msgstr "Прикажи подређене сервер"
3457 #: libraries/ServerStatusData.class.php:234
3458 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3460 msgid "Show master status"
3461 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3463 #: libraries/ServerStatusData.class.php:237
3464 msgid "Show slave status"
3465 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3467 #: libraries/ServerStatusData.class.php:242
3468 msgid "Flush query cache"
3469 msgstr "Очисти кеш упита"
3471 #: libraries/ServerStatusData.class.php:261
3472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3473 msgid "InnoDB Status"
3474 msgstr "InnoDB статус"
3476 #: libraries/ServerStatusData.class.php:368
3478 msgid "Query statistics"
3479 msgstr "Статистике реда"
3481 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3482 msgid "All status variables"
3485 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3489 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3493 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3495 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3496 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3498 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3500 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3501 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
3503 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3505 msgid "%s is available on this MySQL server."
3506 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
3508 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3510 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3511 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
3513 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3515 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3516 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
3518 #: libraries/Table.class.php:395
3520 #| msgid "Show slave status"
3521 msgid "unknown table status: "
3522 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3524 #: libraries/Table.class.php:798
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "Source database `%s` was not found!"
3527 msgstr "Претраживање базе"
3529 #: libraries/Table.class.php:806
3530 #, fuzzy, php-format
3531 #| msgid "Theme %s not found!"
3532 msgid "Target database `%s` was not found!"
3533 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3535 #: libraries/Table.class.php:1239
3537 #| msgid "Invalid database"
3538 msgid "Invalid database:"
3539 msgstr "Неисправна база података"
3541 #: libraries/Table.class.php:1253
3543 #| msgid "Invalid table name"
3544 msgid "Invalid table name:"
3545 msgstr "Неисправан назив табеле"
3547 #: libraries/Table.class.php:1288
3549 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3550 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3552 #: libraries/Table.class.php:1307
3553 #, fuzzy, php-format
3554 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3555 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3556 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
3558 #: libraries/Table.class.php:1453
3559 msgid "Could not save table UI preferences"
3562 #: libraries/Table.class.php:1482
3565 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3566 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3569 #: libraries/Table.class.php:1622
3572 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3573 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3577 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3578 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3582 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3583 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3584 #: pmd_general.php:794
3588 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1233
3589 #: libraries/insert_edit.lib.php:1583 libraries/replication_gui.lib.php:509
3590 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
3591 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3592 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3596 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3599 msgid "Table Search"
3600 msgstr "Претраживање"
3602 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1170
3603 msgid "Find and Replace"
3606 #: libraries/TableSearch.class.php:239 libraries/insert_edit.lib.php:1357
3612 #: libraries/TableSearch.class.php:771
3614 #| msgid "Select fields (at least one):"
3615 msgid "Select columns (at least one):"
3616 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
3618 #: libraries/TableSearch.class.php:790 libraries/display_indexes.lib.php:197
3619 #: libraries/insert_edit.lib.php:1191 libraries/server_privileges.lib.php:382
3623 #: libraries/TableSearch.class.php:791
3624 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3625 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
3627 #: libraries/TableSearch.class.php:801
3628 msgid "Number of rows per page"
3629 msgstr "Број редова по страни"
3631 #: libraries/TableSearch.class.php:811
3632 msgid "Display order:"
3633 msgstr "Редослед приказа:"
3635 #: libraries/TableSearch.class.php:847
3636 msgid "Use this column to label each point"
3639 #: libraries/TableSearch.class.php:868
3640 msgid "Maximum rows to plot"
3643 #: libraries/TableSearch.class.php:897 libraries/TableSearch.class.php:1201
3644 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:146
3645 msgid "Browse foreign values"
3646 msgstr "Прегледај стране вредности"
3648 #: libraries/TableSearch.class.php:988
3650 msgid "Additional search criteria"
3653 #: libraries/TableSearch.class.php:1149
3655 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3656 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3657 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3659 #: libraries/TableSearch.class.php:1159
3660 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3661 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3663 #: libraries/TableSearch.class.php:1210
3664 msgid "Browse/Edit the points"
3667 #: libraries/TableSearch.class.php:1217
3670 msgstr "верзија PHP-a"
3672 #: libraries/TableSearch.class.php:1222
3678 #: libraries/TableSearch.class.php:1279
3680 #| msgid "Replace NULL by"
3681 msgid "Replace with:"
3682 msgstr "Замени NULL са"
3684 #: libraries/TableSearch.class.php:1339
3685 msgid "Find and replace - preview"
3688 #: libraries/TableSearch.class.php:1343
3694 #: libraries/TableSearch.class.php:1344
3696 #| msgid "Original position"
3697 msgid "Original string"
3698 msgstr "Оригинална позиција"
3700 #: libraries/TableSearch.class.php:1345
3702 #| msgid "Relations"
3703 msgid "Replaced string"
3706 #: libraries/TableSearch.class.php:1369
3708 #| msgid "Replication"
3710 msgstr "Репликација"
3712 #: libraries/Theme.class.php:170
3714 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3715 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
3717 #: libraries/Theme.class.php:402
3718 msgid "No preview available."
3719 msgstr "Преглед не постоји."
3721 #: libraries/Theme.class.php:404
3725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3727 msgid "Default theme %s not found!"
3728 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
3730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3732 msgid "Theme %s not found!"
3733 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3737 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3738 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
3740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3744 #: libraries/Types.class.php:297
3746 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3749 #: libraries/Types.class.php:299
3751 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3755 #: libraries/Types.class.php:301
3757 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3761 #: libraries/Types.class.php:303
3763 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3764 "range is 0 to 4,294,967,295"
3767 #: libraries/Types.class.php:305
3769 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3770 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3773 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3775 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3776 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3779 #: libraries/Types.class.php:309
3781 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3782 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3785 #: libraries/Types.class.php:311
3787 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3788 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3789 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3792 #: libraries/Types.class.php:313
3794 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3798 #: libraries/Types.class.php:315
3800 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3804 #: libraries/Types.class.php:317
3806 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3807 "values are considered true"
3810 #: libraries/Types.class.php:319
3811 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3814 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3815 #, fuzzy, php-format
3816 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3817 msgstr "Направи релацију"
3819 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3821 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3824 #: libraries/Types.class.php:325
3826 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3827 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3830 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3831 #, fuzzy, php-format
3832 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3833 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3834 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3836 #: libraries/Types.class.php:329
3838 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3839 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3842 #: libraries/Types.class.php:331
3844 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3845 "spaces to the specified length when stored"
3848 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3851 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3852 "the maximum row size"
3855 #: libraries/Types.class.php:335
3857 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3858 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3861 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3863 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3864 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3867 #: libraries/Types.class.php:339
3869 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3870 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3873 #: libraries/Types.class.php:341
3875 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3876 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3880 #: libraries/Types.class.php:343
3882 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3883 "binary character strings"
3886 #: libraries/Types.class.php:345
3888 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3889 "binary character strings"
3892 #: libraries/Types.class.php:347
3894 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3895 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3898 #: libraries/Types.class.php:349
3900 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3901 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3904 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3906 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3907 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3910 #: libraries/Types.class.php:353
3912 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3913 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3916 #: libraries/Types.class.php:355
3918 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3922 #: libraries/Types.class.php:357
3923 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3926 #: libraries/Types.class.php:359
3927 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3930 #: libraries/Types.class.php:361
3931 msgid "A point in 2-dimensional space"
3934 #: libraries/Types.class.php:363
3935 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3938 #: libraries/Types.class.php:365
3940 #| msgid "Add %s field(s)"
3942 msgstr "Додај %s поља"
3944 #: libraries/Types.class.php:367
3945 msgid "A collection of points"
3948 #: libraries/Types.class.php:369
3949 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3952 #: libraries/Types.class.php:371
3953 msgid "A collection of polygons"
3956 #: libraries/Types.class.php:373
3957 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3960 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3961 msgctxt "numeric types"
3965 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3967 #| msgid "Create an index"
3968 msgctxt "date and time types"
3969 msgid "Date and time"
3970 msgstr "Направи нови кључ"
3972 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3974 #| msgid "Lines terminated by"
3975 msgctxt "string types"
3977 msgstr "Линије се завршавају са"
3979 #: libraries/Types.class.php:675
3982 msgctxt "spatial types"
3986 #: libraries/Types.class.php:710
3987 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3990 #: libraries/Types.class.php:712
3992 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3993 "9,223,372,036,854,775,807"
3996 #: libraries/Types.class.php:716
3997 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4000 #: libraries/Types.class.php:718
4001 msgid "True or false"
4004 #: libraries/Types.class.php:720
4005 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4008 #: libraries/Types.class.php:722
4009 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4012 #: libraries/Types.class.php:728
4014 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4015 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4018 #: libraries/Types.class.php:736
4020 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4024 #: libraries/Types.class.php:740
4025 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4028 #: libraries/Util.class.php:255
4031 msgstr "Максимална величина: %s%s"
4033 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
4035 #| msgid "SQL query"
4039 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4040 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
4041 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
4042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
4043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
4044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
4045 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
4046 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4047 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
4048 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
4049 msgid "MySQL said: "
4050 msgstr "MySQL рече: "
4052 #: libraries/Util.class.php:1137
4053 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
4056 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:498
4058 msgstr "Објасни SQL"
4060 #: libraries/Util.class.php:1186
4061 msgid "Skip Explain SQL"
4062 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
4064 #: libraries/Util.class.php:1226
4065 msgid "Without PHP Code"
4066 msgstr "без PHP кода"
4068 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:500
4069 msgid "Create PHP Code"
4070 msgstr "Направи PHP код"
4072 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:499
4073 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
4077 #: libraries/Util.class.php:1265
4078 msgid "Skip Validate SQL"
4079 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
4081 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:502
4082 msgid "Validate SQL"
4083 msgstr "Провери SQL"
4085 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/sql.lib.php:460
4087 msgstr "Профилисање"
4089 #: libraries/Util.class.php:1328
4092 msgctxt "Inline edit query"
4094 msgstr "Складиштења"
4096 #. l10n: Short week day name
4097 #: libraries/Util.class.php:1629
4098 msgctxt "Short week day name"
4102 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4103 #: libraries/Util.class.php:1645
4104 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4105 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4106 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
4108 #: libraries/Util.class.php:1992
4110 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4111 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
4113 #: libraries/Util.class.php:2081
4116 msgid "Missing parameter:"
4119 #: libraries/Util.class.php:2601
4121 msgid "Jump to database "%s"."
4122 msgstr "Пређи на базу "%s"."
4124 #: libraries/Util.class.php:2625
4126 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4127 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
4129 #: libraries/Util.class.php:2801
4130 msgid "Click to toggle"
4133 #: libraries/Util.class.php:3303 libraries/sql_query_form.lib.php:471
4134 #: prefs_manage.php:248
4135 msgid "Browse your computer:"
4138 #: libraries/Util.class.php:3328
4139 #, fuzzy, php-format
4140 #| msgid "web server upload directory"
4141 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4142 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
4144 #: libraries/Util.class.php:3357 libraries/insert_edit.lib.php:1188
4145 #: libraries/sql_query_form.lib.php:480
4146 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4147 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
4149 #: libraries/Util.class.php:3368
4150 msgid "There are no files to upload"
4153 #: libraries/Util.class.php:3393 libraries/Util.class.php:3394
4154 #: libraries/structure.lib.php:305
4158 #: libraries/Util.class.php:3399 libraries/Util.class.php:3400
4162 #: libraries/Util.class.php:3927
4166 #: libraries/Util.class.php:4028 libraries/structure.lib.php:798
4167 #: libraries/structure.lib.php:1768 tbl_printview.php:410
4171 #: libraries/Util.class.php:4034 libraries/structure.lib.php:805
4172 #: libraries/structure.lib.php:1776 tbl_printview.php:421
4174 msgstr "Последња измена"
4176 #: libraries/Util.class.php:4040 libraries/structure.lib.php:812
4177 #: libraries/structure.lib.php:1784 tbl_printview.php:432
4179 msgstr "Последња провера"
4181 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4185 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:313
4186 #: libraries/config/setup.forms.php:349 libraries/config/setup.forms.php:372
4187 #: libraries/config/setup.forms.php:377
4188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:206
4189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
4190 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:270
4192 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 libraries/structure.lib.php:2182
4193 #: tbl_printview.php:299
4197 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4198 #: libraries/server_databases.lib.php:182 libraries/server_status.lib.php:180
4199 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2204
4200 #: tbl_printview.php:331
4204 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
4205 #: libraries/structure.lib.php:2195 tbl_printview.php:315
4207 msgstr "Прекорачење"
4209 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
4211 msgid "Jump to database"
4212 msgstr "База не постоји"
4214 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
4215 msgid "Not replicated"
4218 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4220 #| msgid "Replication"
4222 msgstr "Репликација"
4224 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:171
4226 msgid "Check privileges for database "%s"."
4227 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
4229 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
4230 msgid "Check Privileges"
4231 msgstr "Провери привилегије"
4233 #: libraries/common.inc.php:581
4235 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4236 msgid "Failed to read configuration file"
4237 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4239 #: libraries/common.inc.php:583
4241 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4245 #: libraries/common.inc.php:590
4246 #, fuzzy, php-format
4247 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4248 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4249 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4251 #: libraries/common.inc.php:597
4254 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4255 #| "configuration file!"
4257 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4258 "configuration file!"
4260 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
4261 "конфигурационој датотеци!"
4263 #: libraries/common.inc.php:630
4264 #, fuzzy, php-format
4265 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4266 msgid "Invalid server index: %s"
4267 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4269 #: libraries/common.inc.php:641
4271 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4272 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
4274 #: libraries/common.inc.php:657
4275 #, fuzzy, php-format
4280 #: libraries/common.inc.php:854
4281 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4282 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
4284 #: libraries/common.inc.php:995
4286 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4287 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
4289 #: libraries/common.inc.php:1086
4290 msgid "Error: Token mismatch"
4293 #: libraries/common.inc.php:1118
4294 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4297 #: libraries/common.inc.php:1125
4298 msgid "possible exploit"
4301 #: libraries/common.inc.php:1134
4302 msgid "numeric key detected"
4305 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4306 #: libraries/config.values.php:70
4312 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4313 #: libraries/config.values.php:71
4319 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4320 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4324 #: libraries/config.values.php:56
4328 #: libraries/config.values.php:57
4332 #: libraries/config.values.php:58
4336 #: libraries/config.values.php:75
4340 #: libraries/config.values.php:76
4341 msgid "Double click"
4344 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4345 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4346 #: libraries/relation.lib.php:103
4348 msgstr "Онемогућено"
4350 #: libraries/config.values.php:106
4354 #: libraries/config.values.php:107
4356 #| msgid "Unclosed quote"
4358 msgstr "Наводник није затворен"
4360 #: libraries/config.values.php:137
4361 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4362 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4363 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4364 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4365 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:203
4366 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4371 #: libraries/config.values.php:138
4372 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4373 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4374 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4375 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4376 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4377 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4381 #: libraries/config.values.php:139
4382 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4383 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4384 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4385 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4386 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4387 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4389 #| msgid "Structure and data"
4390 msgid "structure and data"
4391 msgstr "Структура и подаци"
4393 #: libraries/config.values.php:142
4394 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4397 #: libraries/config.values.php:143
4398 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4401 #: libraries/config.values.php:144
4402 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4405 #: libraries/config.values.php:172
4407 #| msgid "Complete inserts"
4408 msgid "complete inserts"
4409 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4411 #: libraries/config.values.php:173
4413 #| msgid "Extended inserts"
4414 msgid "extended inserts"
4415 msgstr "Проширени INSERT"
4417 #: libraries/config.values.php:174
4418 msgid "both of the above"
4421 #: libraries/config.values.php:175
4422 msgid "neither of the above"
4425 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4426 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4427 msgid "Not a positive number"
4430 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4431 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4432 msgid "Not a non-negative number"
4435 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4436 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4437 msgid "Not a valid port number"
4440 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4441 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4442 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4443 msgid "Incorrect value"
4446 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4447 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4449 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4452 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4454 msgid "Missing data for %s"
4457 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4458 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4459 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:770
4465 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4466 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4467 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
4469 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4472 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:791
4474 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4477 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:797
4479 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4482 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4483 msgid "SQL Validator is disabled"
4486 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:814
4488 msgid "SOAP extension not found"
4489 msgstr "верзија PHP-a"
4491 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4496 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4497 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4500 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:313
4502 msgid "Set value: %s"
4505 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:318
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4507 msgid "Restore default value"
4510 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
4511 msgid "Allow users to customize this value"
4514 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:396
4518 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:398 libraries/insert_edit.lib.php:1556
4519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556 prefs_manage.php:326
4520 #: prefs_manage.php:331
4524 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4525 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4528 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4529 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4530 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4533 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4534 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4535 msgid "Could not connect to MySQL server"
4538 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4539 msgid "Empty username while using config authentication method"
4542 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4543 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4546 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4547 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4550 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4551 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4554 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4555 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4558 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4559 msgid "Incorrect value:"
4562 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4564 msgid "Incorrect IP address: %s"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4569 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4574 msgid "Allow login to any MySQL server"
4575 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4579 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4580 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4581 "cross-frame scripting attacks"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4585 msgid "Allow third party framing"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4589 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4594 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4599 msgid "Blowfish secret"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4603 msgid "Highlight selected rows"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4611 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4615 msgid "Highlight pointer"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4620 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4621 "import and export operations"
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4630 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4631 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4632 "kbd] - allows newlines in columns"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4636 msgid "CHAR columns editing"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4641 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4642 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4646 msgid "Enable CodeMirror"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4651 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4657 msgid "Minimum size for input field"
4658 msgstr "Опције за извоз базе"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4662 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4668 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4669 msgid "Maximum size for input field"
4670 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4673 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4677 msgid "CHAR textarea columns"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4681 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4685 msgid "CHAR textarea rows"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4689 msgid "Check config file permissions"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4694 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4695 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4699 msgid "Compress on the fly"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4703 #: setup/frames/index.inc.php:209
4704 msgid "Configuration file"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4709 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4710 "when you're about to lose data"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4714 msgid "Confirm DROP queries"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4723 msgid "Default display direction"
4724 msgstr "Опције за извоз базе"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4727 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4732 msgid "Default database tab"
4733 msgstr "Преименуј базу у"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4736 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4741 msgid "Default server tab"
4742 msgstr "Преименуј базу у"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4745 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4750 msgid "Default table tab"
4751 msgstr "Преименуј базу у"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4754 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4759 #| msgid "Propose table structure"
4760 msgid "Hide table structure actions"
4761 msgstr "Предложи структуру табеле"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4764 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4768 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4772 msgid "Display servers as a list"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4777 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4778 "the selected tables of a database."
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4783 #| msgid "Table maintenance"
4784 msgid "Disable multi table maintenance"
4785 msgstr "Радње на табели"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4788 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4793 #| msgid "Edit next row"
4794 msgid "Edit in window"
4795 msgstr "Уреди следећи ред"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4799 #| msgid "Display Features"
4800 msgid "Display errors"
4801 msgstr "Прикажи особине"
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4804 msgid "Gather errors"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4809 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4814 msgid "Maximum execution time"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4818 msgid "Save as file"
4819 msgstr "Сачувај као датотеку"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4823 msgid "Character set of the file"
4824 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4827 #: libraries/structure.lib.php:1696
4828 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:329 tbl_printview.php:350
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4841 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4842 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4843 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4844 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4845 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4846 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4848 #| msgid "Put fields names in the first row"
4849 msgid "Put columns names in the first row"
4850 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4854 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4856 #| msgid "Fields enclosed by"
4857 msgid "Columns enclosed with"
4858 msgstr "Поља ограничена са"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4862 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4864 #| msgid "Fields escaped by"
4865 msgid "Columns escaped with"
4866 msgstr "Ескејп карактер "
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4874 #| msgid "Replace NULL by"
4875 msgid "Replace NULL with"
4876 msgstr "Замени NULL са"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4879 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4884 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4886 #| msgid "Lines terminated by"
4887 msgid "Columns terminated with"
4888 msgstr "Линије се завршавају са"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4891 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4893 #| msgid "Lines terminated by"
4894 msgid "Lines terminated with"
4895 msgstr "Линије се завршавају са"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4899 #| msgid "Excel edition"
4900 msgid "Excel edition"
4901 msgstr "Excel издање"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4905 msgid "Database name template"
4906 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4910 msgid "Server name template"
4911 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4915 msgid "Table name template"
4916 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4921 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4922 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4923 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4924 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4925 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4927 #| msgid "%s table(s)"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4932 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4933 msgid "Include table caption"
4934 msgstr "Укључи коментар табеле"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4937 msgid "Table caption"
4938 msgstr "Коментар табеле"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4941 msgid "Continued table caption"
4942 msgstr "Настављен коментар табеле"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4946 msgstr "Ознака кључа"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:135
4950 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4951 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
4953 msgstr "MIME-типови"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_relation.php:394
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4962 #| msgid "Export type"
4963 msgid "Export method"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4967 msgid "Save on server"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4971 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
4972 msgid "Overwrite existing file(s)"
4973 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4977 msgid "Remember file name template"
4978 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
4981 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
4982 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4983 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4987 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4988 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4989 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
4992 #: libraries/display_export.lib.php:291
4993 msgid "SQL compatibility mode"
4994 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:277
4998 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5002 msgid "Creation/Update/Check dates"
5003 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:124
5006 msgid "Use delayed inserts"
5007 msgstr "Користи одложена уметања"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
5011 msgid "Disable foreign key checks"
5012 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:154
5017 #| msgid "Create table on database %s"
5018 msgid "Export views as tables"
5019 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
5023 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:129
5029 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5030 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:131
5033 msgid "Use ignore inserts"
5034 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5037 msgid "Syntax to use when inserting data"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:134
5041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
5042 msgid "Maximal length of created query"
5043 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:139
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
5052 msgid "Enclose export in a transaction"
5053 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:141
5057 msgid "Export time in UTC"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5061 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5065 msgid "Force SSL connection"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5070 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5071 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5075 msgid "Foreign key dropdown order"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5079 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5083 msgid "Foreign key limit"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:155
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5091 msgid "Customize browse mode"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5099 msgid "Customize default options"
5100 msgstr "Опције за извоз базе"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:250
5103 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5104 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
5105 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:217
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:161
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:162
5114 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:164
5122 msgid "Customize edit mode"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5127 msgid "Export defaults"
5128 msgstr "Увоз датотека"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5132 msgid "Customize default export options"
5133 msgstr "Опције за извоз базе"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
5136 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5147 msgid "Set some commonly used options"
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5152 msgid "Import defaults"
5153 msgstr "Увоз датотека"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5156 msgid "Customize default common import options"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5160 msgid "Import / export"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5164 msgid "Set import and export directories and compression options"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:179
5173 msgid "Databases display options"
5174 msgstr "Опције за извоз базе"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
5177 msgid "Navigation panel"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5181 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
5185 #: setup/frames/index.inc.php:141
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5191 msgid "Servers display options"
5192 msgstr "Опције за извоз базе"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5196 msgid "Tables display options"
5197 msgstr "Опције за извоз базе"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
5201 #| msgid "Add new field"
5203 msgstr "Додај ново поље"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5207 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
5208 msgid "Microsoft Office"
5209 msgstr "Microsoft Excel 2000"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5212 msgid "Other core settings"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5216 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5221 #| msgid "Page number:"
5223 msgstr "Број стране:"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5227 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5228 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5232 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:209
5233 msgid "Query window"
5234 msgstr "Прозор за упите"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5238 msgid "Customize query window options"
5239 msgstr "Опције за извоз базе"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5247 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5252 msgid "Basic settings"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5257 #| msgid "Documentation"
5258 msgid "Authentication"
5259 msgstr "Документација"
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5263 msgid "Authentication settings"
5264 msgstr "Репликација"
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5267 msgid "Server configuration"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5272 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5277 msgid "Enter server connection parameters"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5281 msgid "Configuration storage"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5286 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5287 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5292 msgid "Changes tracking"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5297 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5303 msgid "Customize export options"
5304 msgstr "Опције за извоз базе"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5308 msgid "Customize import defaults"
5309 msgstr "Опције за извоз базе"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5313 msgid "Customize navigation panel"
5314 msgstr "Опције за извоз базе"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5318 msgid "Customize main panel"
5319 msgstr "Опције за извоз базе"
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5322 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5329 msgid "SQL Query box"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5333 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5338 msgid "SQL queries settings"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5343 #| msgid "SQL history"
5344 msgid "SQL Validator"
5345 msgstr "SQL историјат"
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5349 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5350 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5351 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5352 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5361 msgid "Customize startup page"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5366 #| msgid "Database for user"
5367 msgid "Database structure"
5368 msgstr "База за корисника"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5371 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5376 #| msgid "Database for user"
5377 msgid "Table structure"
5378 msgstr "База за корисника"
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5381 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5390 msgid "Choose how you want tabs to work"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5395 #| msgid "Use text field"
5397 msgstr "Користи текст поље"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5401 msgid "Customize text input fields"
5402 msgstr "Опције за извоз базе"
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5413 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5418 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5419 "and export operations"
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5427 msgid "Extra parameters for iconv"
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5432 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5433 "if one of the queries failed"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5437 msgid "Ignore multiple statement errors"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5443 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5444 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5447 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5448 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5449 "стране може покварити трансакције."
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5452 msgid "Partial import: allow interrupt"
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5456 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5457 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5458 msgid "Do not abort on INSERT error"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5462 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5463 msgid "Replace table data with file"
5464 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5468 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5469 "table) and only SQL is always available"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5473 msgid "Format of imported file"
5474 msgstr "Формат датотека за увоз"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5477 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5478 msgid "Use LOCAL keyword"
5479 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5484 #| msgid "Put fields names in the first row"
5485 msgid "Column names in first row"
5486 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5489 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5490 msgid "Do not import empty rows"
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5494 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5498 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5503 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5504 msgid "Number of queries to skip from start"
5505 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5508 msgid "Partial import: skip queries"
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5513 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5514 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5515 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5517 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5518 msgid "Initial state for sliders"
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5522 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5527 msgid "Number of inserted rows"
5528 msgstr "Број сортираних редова."
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5532 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5536 msgid "Limit column characters"
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5541 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5542 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5543 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5547 msgid "Delete all cookies on logout"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5552 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5553 "authentication mode"
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5557 msgid "Recall user name"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5562 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5563 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5564 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5565 "recommended for non-trusted environments."
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5569 msgid "Login cookie store"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5573 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5577 msgid "Login cookie validity"
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5581 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5585 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5589 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5592 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5593 msgid "Maximum displayed SQL length"
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5598 msgid "Users cannot set a higher value"
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5603 #| msgid "The number of tables that are open."
5604 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5605 msgstr "Број отворених табела."
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5609 msgid "Maximum databases"
5610 msgstr "База не постоји"
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5614 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5616 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5617 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5620 msgid "Maximum items in branch"
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5625 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5626 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5630 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5631 msgid "Maximum number of rows to display"
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5635 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5638 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5639 msgid "Maximum tables"
5642 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5644 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5645 "cookie authentication"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5649 msgid "mcrypt warning"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5654 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5655 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5658 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5660 msgid "Memory limit"
5661 msgstr "Ограничења ресурса"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5664 msgid "Show logo in navigation panel"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5668 msgid "Display logo"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5672 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5676 msgid "Logo link URL"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5681 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5686 msgid "Logo link target"
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5690 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5694 msgid "Display servers selection"
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5698 msgid "Target for quick access icon"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5703 #| msgid "The number of tables that are open."
5705 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5706 "display a filter box."
5707 msgstr "Број отворених табела."
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5711 #| msgid "The number of tables that are open."
5712 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5713 msgstr "Број отворених табела."
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5717 #| msgid "The number of tables that are open."
5718 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5719 msgstr "Број отворених табела."
5721 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5723 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5728 msgid "Group items in the tree"
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5732 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5737 msgid "Database tree separator"
5738 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5741 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5745 msgid "Table tree separator"
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5749 msgid "Maximum table tree depth"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5753 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5757 msgid "Enable highlighting"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5761 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5766 msgid "Recently used tables"
5767 msgstr "Провери табелу"
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5770 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5774 msgid "Where to show the table row links"
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5778 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5783 #| msgid "Alter table order by"
5784 msgid "Natural order"
5785 msgstr "Промени редослед у табели"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5789 msgid "Use only icons, only text or both"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5794 #| msgid "Table caption"
5795 msgid "Table navigation bar"
5796 msgstr "Коментар табеле"
5798 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5799 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5803 msgid "GZip output buffering"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5808 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5809 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5813 msgid "Default sorting order"
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5817 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5821 msgid "Persistent connections"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5826 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5827 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5828 "configuration storage could not be found"
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5832 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5835 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5837 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5838 "MySQL library and server is detected"
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5842 msgid "Server/library difference warning"
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5847 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5848 "column names in a table are reserved MySQL words"
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5852 msgid "MySQL reserved word warning"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5856 msgid "How to display the menu tabs"
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5860 msgid "How to display various action links"
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5864 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5868 msgid "Protect binary columns"
5871 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5873 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5874 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5875 "(lost by window close)."
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5879 msgid "Permanent query history"
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5883 msgid "How many queries are kept in history"
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5887 msgid "Query history length"
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5891 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5895 msgid "Default query window tab"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5899 msgid "Query window height (in pixels)"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5904 #| msgid "Query window"
5905 msgid "Query window height"
5906 msgstr "Прозор за упите"
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5910 #| msgid "Query window"
5911 msgid "Query window width (in pixels)"
5912 msgstr "Прозор за упите"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5916 #| msgid "Query window"
5917 msgid "Query window width"
5918 msgstr "Прозор за упите"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5921 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5925 msgid "Recoding engine"
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5929 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5934 #| msgid "Rename table to"
5935 msgid "Remember table's sorting"
5936 msgstr "Промени име табеле у "
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5939 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5944 #| msgid "Repair threads"
5945 msgid "Repeat headers"
5946 msgstr "Нити поправке"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5949 msgid "Grid editing: trigger action"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5953 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5957 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5962 msgid "Save directory"
5963 msgstr "Основни директоријум података"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5966 msgid "Leave blank if not used"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5970 msgid "Host authorization order"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5974 msgid "Leave blank for defaults"
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5978 msgid "Host authorization rules"
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5982 msgid "Allow logins without a password"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5986 msgid "Allow root login"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5990 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5999 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6000 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:378
6005 msgid "SweKey config file"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6009 msgid "Authentication method to use"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
6013 msgid "Authentication type"
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6018 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6019 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6023 msgid "Bookmark table"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6028 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6029 "pma__column_info[/kbd]"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6033 msgid "Column information table"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6037 msgid "Compress connection to MySQL server"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6041 msgid "Compress connection"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6045 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6050 msgid "Connection type"
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6054 msgid "Control user password"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6059 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6060 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6064 msgid "Control user"
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6069 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6070 "already defined host"
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6076 msgid "Control host"
6077 msgstr "Било који домаћин"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6081 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6082 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6083 "if the controlhost equals host"
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6089 msgid "Control port"
6090 msgstr "Било који домаћин"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6094 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6100 msgid "Designer table"
6101 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6105 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6106 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6110 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6114 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6119 msgid "PHP extension to use"
6120 msgstr "верзија PHP-a"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6123 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6128 msgid "Hide databases"
6129 msgstr "База не постоји"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6133 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6138 msgid "SQL query history table"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6142 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6147 msgid "Server hostname"
6148 msgstr "назив сервера"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6156 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6157 "records are automatically removed"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6161 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6165 msgid "Try to connect without password"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6169 msgid "Connect without password"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6174 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6175 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6176 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6180 msgid "Show only listed databases"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6184 msgid "Leave empty if not using config auth"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6188 msgid "Password for config auth"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6193 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6197 msgid "PDF schema: pages table"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6202 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6203 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6204 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6209 #| msgid "database name"
6210 msgid "Database name"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6214 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6224 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6225 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6230 #| msgid "Analyze table"
6231 msgid "Recently used table"
6232 msgstr "Анализирај табелу"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6236 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6237 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6242 msgid "Relation table"
6243 msgstr "Поправи табелу"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6246 msgid "SQL command to fetch available databases"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6250 msgid "SHOW DATABASES command"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6255 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6256 "[/a] for an example"
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6260 msgid "Signon session name"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6268 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6273 msgid "Server socket"
6274 msgstr "Избор сервера"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6277 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6286 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6291 msgid "PDF schema: table coordinates"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6296 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6297 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6302 #| msgid "Displaying Column Comments"
6303 msgid "Display columns table"
6304 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6308 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6309 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6314 #| msgid "Defragment table"
6315 msgid "UI preferences table"
6316 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6320 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6321 "the log when creating a database."
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6325 msgid "Add DROP DATABASE"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6330 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6331 "log when creating a table."
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6335 msgid "Add DROP TABLE"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6340 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6341 "log when creating a view."
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6345 msgid "Add DROP VIEW"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6349 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6354 #| msgid "Statements"
6355 msgid "Statements to track"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6360 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6365 msgid "SQL query tracking table"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6370 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6376 #| msgid "Automatic recovery mode"
6377 msgid "Automatically create versions"
6378 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6382 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6383 "pma__userconfig[/kbd]"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6387 msgid "User preferences storage table"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6392 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]pma__users"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6398 #| msgid "Use Tables"
6400 msgstr "Користи табеле"
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6404 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
6405 "pma__usergroups[/kbd]"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6410 #| msgid "Use Host Table"
6411 msgid "User groups table"
6412 msgstr "Користи табелу домаћина"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6416 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6417 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6421 msgid "Hidden navigation items table"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6425 msgid "User for config auth"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6430 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6435 msgid "Verbose name of this server"
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6439 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6443 msgid "Allow to display all the rows"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6448 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6449 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6450 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6454 msgid "Show password change form"
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6458 msgid "Show create database form"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6462 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6467 #| msgid "Show PHP information"
6468 msgid "Show Creation timestamp"
6469 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6473 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6477 msgid "Show Last update timestamp"
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6482 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6487 msgid "Show Last check timestamp"
6488 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6492 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6498 msgid "Show display direction"
6499 msgstr "Опције за извоз базе"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6503 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6509 #| msgid "Show open tables"
6510 msgid "Show field types"
6511 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6514 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6518 msgid "Show function fields"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6522 msgid "Whether to show hint or not"
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6527 #| msgid "Show grid"
6529 msgstr "Прикажи мрежу"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6533 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6538 msgid "Show phpinfo() link"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6542 msgid "Show detailed MySQL server information"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6546 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6551 msgid "Show SQL queries"
6552 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6556 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6561 msgid "Retain query box"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6565 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6570 msgid "Show statistics"
6571 msgstr "Статистике реда"
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6574 msgid "Display table comments in tooltips"
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6579 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6584 msgid "Skip locked tables"
6585 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6588 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:503 libraries/replication_gui.lib.php:400
6592 #: libraries/replication_gui.lib.php:831 libraries/replication_gui.lib.php:847
6593 #: libraries/server_privileges.lib.php:1381
6594 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
6595 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6601 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6606 msgid "Enable SQL Validator"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6611 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:507 tbl_tracking.php:555
6616 #: tbl_tracking.php:614
6619 msgstr "Корисничко име:"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6622 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6626 msgid "Suhosin warning"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6631 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6632 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6635 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6637 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6638 msgid "Textarea columns"
6639 msgstr "Додај/обриши колону"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6643 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6644 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6648 msgid "Textarea rows"
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6652 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6656 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6661 msgid "Default title"
6662 msgstr "Преименуј базу у"
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6665 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6669 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6674 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6675 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6676 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6677 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6681 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6685 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6690 msgid "Upload directory"
6691 msgstr "Основни директоријум података"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6694 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6698 msgid "Use database search"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6703 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6704 "checkbox on the right"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6708 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:530 setup/frames/index.inc.php:312
6712 msgid "Check for latest version"
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6716 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:532 setup/lib/index.lib.php:117
6720 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:142
6721 #: setup/lib/index.lib.php:154 setup/lib/index.lib.php:162
6722 #: setup/lib/index.lib.php:169
6723 msgid "Version check"
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6728 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6729 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6730 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6731 "\"hostname:portnumber\""
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6735 msgid "Version check proxy url"
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6740 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6741 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6742 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6746 msgid "Version check proxy username"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6750 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6754 msgid "Version check proxy password"
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6759 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6760 "for import and export operations"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6768 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6772 msgid "Public key for reCaptcha"
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6776 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6780 msgid "Private key for reCaptcha"
6783 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6784 msgid "Config authentication"
6787 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6788 msgid "Cookie authentication"
6791 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6792 msgid "HTTP authentication"
6795 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6796 msgid "Signon authentication"
6799 #: libraries/config/setup.forms.php:258
6800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6801 msgid "CSV using LOAD DATA"
6802 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6804 #: libraries/config/setup.forms.php:267 libraries/config/setup.forms.php:361
6805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6806 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
6808 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6809 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6810 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6812 #: libraries/config/setup.forms.php:274
6813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6817 #: libraries/config/setup.forms.php:278
6818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6822 #: libraries/config/setup.forms.php:300
6823 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
6824 msgid "Database export options"
6825 msgstr "Опције за извоз базе"
6827 #: libraries/config/setup.forms.php:333
6828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
6829 msgid "CSV for MS Excel"
6830 msgstr "CSV за MS Excel"
6832 #: libraries/config/setup.forms.php:356
6833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
6834 msgid "Microsoft Word 2000"
6835 msgstr "Microsoft Word 2000"
6837 #: libraries/config/setup.forms.php:365
6838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
6840 #| msgid "Open Document Text"
6841 msgid "OpenDocument Text"
6842 msgstr "Open Document Text"
6844 #: libraries/core.lib.php:287
6846 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6849 #: libraries/core.lib.php:446
6850 msgid "possible deep recursion attack"
6853 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6854 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6855 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6857 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
6860 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6861 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6864 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6865 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6868 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6869 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
6870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1397
6872 msgstr "Нема лозинке"
6874 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6875 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6876 #: libraries/replication_gui.lib.php:395 libraries/replication_gui.lib.php:827
6877 #: libraries/server_privileges.lib.php:1377
6881 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6882 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
6883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1412
6887 msgstr "Поновите унос"
6889 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6891 #| msgid "Password Hashing"
6892 msgid "Password Hashing:"
6893 msgstr "Хеширање лозинке"
6895 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6897 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6898 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6899 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6901 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6903 #| msgid "Create new database"
6904 msgid "Create database"
6905 msgstr "Направи нову базу података"
6907 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
6911 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
6913 #| msgid "Create new database"
6914 msgid "Create database:"
6915 msgstr "Направи нову базу података"
6917 #: libraries/display_create_database.lib.php:60
6918 #: libraries/server_privileges.lib.php:3504 server_privileges.php:133
6919 #: server_replication.php:32
6920 msgid "No Privileges"
6921 msgstr "Нема привилегија"
6923 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:86
6924 msgid "Create table"
6925 msgstr "Направи табелу"
6927 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6928 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6929 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6930 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6931 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6932 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
6934 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
6935 #: setup/frames/index.inc.php:159
6939 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6941 #| msgid "Number of fields"
6942 msgid "Number of columns"
6945 #: libraries/display_export.inc.php:36
6946 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6948 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
6950 #: libraries/display_export.lib.php:165
6952 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6953 msgid "Exporting databases from the current server"
6954 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
6956 #: libraries/display_export.lib.php:168
6957 #, fuzzy, php-format
6958 #| msgid "Create table on database %s"
6959 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6960 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6962 #: libraries/display_export.lib.php:173
6963 #, fuzzy, php-format
6964 #| msgid "Create table on database %s"
6965 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6966 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6968 #: libraries/display_export.lib.php:198
6970 #| msgid "Export type"
6971 msgid "Export Method:"
6974 #: libraries/display_export.lib.php:208
6975 msgid "Quick - display only the minimal options"
6978 #: libraries/display_export.lib.php:220
6980 msgid "Custom - display all possible options"
6981 msgstr "Опције за извоз базе"
6983 #: libraries/display_export.lib.php:242
6985 #| msgid "Databases"
6986 msgid "Database(s):"
6989 #: libraries/display_export.lib.php:244
6995 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
6996 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7002 #: libraries/display_export.lib.php:269
7004 #| msgid "Transformation options"
7005 msgid "Format-specific options:"
7006 msgstr "Опције трансформације"
7008 #: libraries/display_export.lib.php:272
7010 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7011 "options for other formats."
7014 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
7016 msgid "Encoding Conversion:"
7017 msgstr "Верзија MySQL клијента"
7019 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
7025 #: libraries/display_export.lib.php:319
7026 msgid "Dump some row(s)"
7029 #: libraries/display_export.lib.php:334
7030 msgid "Row to begin at:"
7033 #: libraries/display_export.lib.php:351
7034 msgid "Dump all rows"
7037 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
7041 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
7042 #, fuzzy, php-format
7043 #| msgid "Save on server in %s directory"
7044 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7045 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
7047 #: libraries/display_export.lib.php:441
7049 #| msgid "File name template"
7050 msgid "File name template:"
7051 msgstr "Шаблон имена датотеке"
7053 #: libraries/display_export.lib.php:443
7054 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7057 #: libraries/display_export.lib.php:445
7058 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7061 #: libraries/display_export.lib.php:447
7062 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7065 #: libraries/display_export.lib.php:453
7066 #, fuzzy, php-format
7068 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7069 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7070 #| "will be kept as is."
7072 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7073 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7074 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7076 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
7077 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
7078 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
7080 #: libraries/display_export.lib.php:510
7081 msgid "use this for future exports"
7084 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
7085 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:496
7086 msgid "Character set of the file:"
7087 msgstr "Карактер сет датотеке:"
7089 #: libraries/display_export.lib.php:570
7091 #| msgid "Compression"
7092 msgid "Compression:"
7095 #: libraries/display_export.lib.php:578
7097 #| msgid "\"zipped\""
7099 msgstr "\"зиповано\""
7101 #: libraries/display_export.lib.php:585
7103 #| msgid "\"gzipped\""
7105 msgstr "\"гзип-овано\""
7107 #: libraries/display_export.lib.php:592
7109 #| msgid "\"bzipped\""
7111 msgstr "\"бзип-овано\""
7113 #: libraries/display_export.lib.php:619
7115 #| msgid "Save as file"
7116 msgid "View output as text"
7117 msgstr "Сачувај као датотеку"
7119 #: libraries/display_export.lib.php:644
7121 #| msgid "Save as file"
7122 msgid "Save output to a file"
7123 msgstr "Сачувај као датотеку"
7125 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7127 msgid "%1$s from %2$s branch"
7130 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7134 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7135 msgid "Git revision:"
7138 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7139 #, fuzzy, php-format
7140 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7141 msgstr "Направи релацију"
7143 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7144 #, fuzzy, php-format
7145 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7146 msgstr "Направи релацију"
7148 #: libraries/display_import.lib.php:74
7150 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7154 #: libraries/display_import.lib.php:111
7156 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7157 msgid "Importing into the current server"
7158 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
7160 #: libraries/display_import.lib.php:114
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "Importing into the database \"%s\""
7163 msgstr "База не постоји"
7165 #: libraries/display_import.lib.php:120
7166 #, fuzzy, php-format
7167 msgid "Importing into the table \"%s\""
7168 msgstr "База не постоји"
7170 #: libraries/display_import.lib.php:156
7172 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7175 #: libraries/display_import.lib.php:162
7177 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7178 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7181 #: libraries/display_import.lib.php:225
7183 #| msgid "File to import"
7184 msgid "File to Import:"
7185 msgstr "Датотека за увоз"
7187 #: libraries/display_import.lib.php:248
7188 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7189 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
7191 #: libraries/display_import.lib.php:272
7193 #| msgid "Partial import"
7194 msgid "Partial Import:"
7195 msgstr "Делимични увоз"
7197 #: libraries/display_import.lib.php:279
7200 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7202 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
7205 #: libraries/display_import.lib.php:293
7208 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
7209 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
7210 #| "caneak transactions."
7212 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7213 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7214 "files, however it can break transactions.)</i>"
7216 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
7217 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
7218 "стране може покварити трансакције."
7220 #: libraries/display_import.lib.php:302
7222 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7223 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7224 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
7226 #: libraries/display_import.lib.php:339
7227 msgid "Format-Specific Options:"
7230 #: libraries/display_import.lib.php:447
7232 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7233 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7237 #: libraries/display_import.lib.php:453
7242 #: libraries/display_import.lib.php:454
7244 #| msgid "Format of imported file"
7245 msgid "Uploading your import file…"
7246 msgstr "Формат датотека за увоз"
7248 #: libraries/display_import.lib.php:455
7253 #: libraries/display_import.lib.php:456
7254 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7257 #: libraries/display_import.lib.php:457
7258 msgid "About %SEC sec. remaining."
7261 #: libraries/display_import.lib.php:459
7262 msgid "The file is being processed, please be patient."
7265 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2026
7266 #: libraries/structure.lib.php:2029
7268 #| msgid "Add new field"
7270 msgstr "Додај ново поље"
7272 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7274 #| msgid "Add new field"
7276 msgstr "Додај ново поље"
7278 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7280 msgstr "Име кључа :"
7282 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7284 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
7285 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
7287 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7292 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7294 msgstr "Тип кључа :"
7296 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7297 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7301 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7302 msgid "Version information"
7303 msgstr "Информације о верзији"
7305 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7306 msgid "Data home directory"
7307 msgstr "Основни директоријум података"
7309 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7310 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7312 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
7314 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7316 msgstr "Датотеке са подацима"
7318 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7319 msgid "Autoextend increment"
7320 msgstr "Корак аутоматског проширења"
7322 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7324 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7325 "when it becomes full."
7327 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7330 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7331 msgid "Buffer pool size"
7332 msgstr "Величина прихватника"
7334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7336 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7339 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
7340 "индекса својих табела."
7342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7344 msgstr "Скуп прихватника"
7346 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7347 msgid "Buffer Pool Usage"
7348 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
7350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7354 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7356 msgstr "Слободне стране"
7358 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7360 msgstr "Прљаве стране"
7362 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7363 msgid "Pages containing data"
7364 msgstr "Стране са подацима"
7366 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7367 msgid "Pages to be flushed"
7368 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7370 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7372 msgstr "Заузете стране"
7374 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7375 msgid "Latched pages"
7376 msgstr "Забрављене стране"
7378 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7379 msgid "Buffer Pool Activity"
7380 msgstr "Активност скупа прихватника"
7382 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7383 msgid "Read requests"
7384 msgstr "Захтеви за читање"
7386 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7387 msgid "Write requests"
7388 msgstr "Захтеви за упис"
7390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7392 msgstr "Промашаји при читању"
7394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7396 msgstr "Чекања на упис"
7398 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7399 msgid "Read misses in %"
7400 msgstr "Промашаји читања у %"
7402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7403 msgid "Write waits in %"
7404 msgstr "Чекања на упис у %"
7406 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7407 msgid "Data pointer size"
7408 msgstr "Величина показивача података"
7410 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7412 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7413 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7415 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
7416 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
7418 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7419 msgid "Automatic recovery mode"
7420 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7422 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7424 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7425 "myisam-recover server startup option."
7427 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
7428 "сервера опцијом --myisam-recover."
7430 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7431 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7432 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7434 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7436 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7437 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7440 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
7441 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
7442 "INFILE операција)."
7444 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7445 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7446 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
7448 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7450 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7451 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7454 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
7455 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
7456 "метод кеширања кључева."
7458 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7459 msgid "Repair threads"
7460 msgstr "Нити поправке"
7462 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7464 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7465 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7467 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
7468 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
7470 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7471 msgid "Sort buffer size"
7472 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7474 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7476 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7477 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7479 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
7480 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
7482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7483 msgid "Index cache size"
7486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7488 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7489 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7493 msgid "Record cache size"
7496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7498 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7499 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7500 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7505 msgid "Log cache size"
7506 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7510 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7511 "transaction log data. The default is 16MB."
7514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7515 msgid "Log file threshold"
7518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7520 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7521 "default value is 16MB."
7524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7525 msgid "Transaction buffer size"
7528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7530 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7531 "buffers of this size). The default is 1MB."
7534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7535 msgid "Checkpoint frequency"
7538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7540 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7541 "performed. The default value is 24MB."
7544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7545 msgid "Data log threshold"
7548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7550 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7551 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7552 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7553 "that can be stored in the database."
7556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7557 msgid "Garbage threshold"
7560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7562 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7563 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7568 msgid "Log buffer size"
7569 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7573 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7574 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7575 "required to write a data log."
7578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7579 msgid "Data file grow size"
7582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7583 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7587 msgid "Row file grow size"
7590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7591 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7595 msgid "Log file count"
7598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7600 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7601 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7602 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7609 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7610 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7615 #| msgid "Relations"
7616 msgid "Related Links"
7619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7620 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7623 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 libraries/sql.lib.php:1636
7625 #: tbl_get_field.php:41
7626 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7627 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7629 #: libraries/import.lib.php:1196
7631 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7634 #: libraries/import.lib.php:1197
7635 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7638 #: libraries/import.lib.php:1198
7640 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7643 #: libraries/import.lib.php:1199
7644 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7647 #: libraries/import.lib.php:1203
7648 #, fuzzy, php-format
7649 msgid "Go to database: %s"
7650 msgstr "База не постоји"
7652 #: libraries/import.lib.php:1206 libraries/import.lib.php:1234
7654 msgid "Edit settings for %s"
7657 #: libraries/import.lib.php:1229
7658 #, fuzzy, php-format
7659 msgid "Go to table: %s"
7660 msgstr "База не постоји"
7662 #: libraries/import.lib.php:1232
7663 #, fuzzy, php-format
7664 #| msgid "Structure only"
7665 msgid "Structure of %s"
7666 msgstr "Само структура"
7668 #: libraries/import.lib.php:1240
7670 msgid "Go to view: %s"
7673 #: libraries/index.lib.php:32
7674 #, fuzzy, php-format
7675 #| msgid "Create an index on %s columns"
7676 msgid "Create an index on %s columns"
7677 msgstr "Направи кључ на %s колона"
7679 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7680 #: pmd_general.php:183
7684 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7689 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7691 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7692 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7693 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
7695 #: libraries/insert_edit.lib.php:1094
7696 msgid "Binary - do not edit"
7697 msgstr "Бинарни - не мењај"
7699 #: libraries/insert_edit.lib.php:1192 libraries/sql_query_form.lib.php:483
7701 #| msgid "web server upload directory"
7702 msgid "web server upload directory:"
7703 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
7705 #: libraries/insert_edit.lib.php:1407
7706 #, fuzzy, php-format
7707 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7708 msgid "Continue insertion with %s rows"
7709 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
7711 #: libraries/insert_edit.lib.php:1437
7715 #: libraries/insert_edit.lib.php:1470
7716 msgid "Insert as new row"
7717 msgstr "Унеси као нови ред"
7719 #: libraries/insert_edit.lib.php:1473
7720 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7723 #: libraries/insert_edit.lib.php:1476
7725 msgid "Show insert query"
7726 msgstr "Приказ као SQL упит"
7728 #: libraries/insert_edit.lib.php:1496
7729 msgid "Go back to previous page"
7730 msgstr "Назад на претходну страну"
7732 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
7733 msgid "Insert another new row"
7734 msgstr "Додај још један нови ред"
7736 #: libraries/insert_edit.lib.php:1504
7737 msgid "Go back to this page"
7738 msgstr "Врати се на ову страну"
7740 #: libraries/insert_edit.lib.php:1526
7741 msgid "Edit next row"
7742 msgstr "Уреди следећи ред"
7744 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548
7746 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7748 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
7751 #: libraries/insert_edit.lib.php:1919 libraries/sql.lib.php:1631
7752 msgid "Showing SQL query"
7753 msgstr "Приказ као SQL упит"
7755 #: libraries/insert_edit.lib.php:1944 libraries/sql.lib.php:1611
7757 msgid "Inserted row id: %1$d"
7760 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7761 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7764 msgctxt "None encoding conversion"
7768 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7769 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7770 msgid "Convert to Kana"
7773 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7775 msgstr "Нема измена"
7777 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7779 #| msgid "Replace table data with file"
7780 msgid "Replace table prefix:"
7781 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7783 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7785 #| msgid "Replace table data with file"
7786 msgid "Copy table with prefix:"
7787 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7789 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7795 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7799 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7800 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
7804 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7806 #| msgid "Add new field"
7807 msgid "Add table prefix:"
7808 msgstr "Додај ново поље"
7810 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7812 #| msgid "Add new field"
7814 msgstr "Додај ново поље"
7816 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7818 #| msgid "Do you really want to "
7819 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7820 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7824 msgstr "Карактер сет"
7826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7831 msgid "Simplified Chinese"
7832 msgstr "Поједностављени кинески"
7834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7835 msgid "Traditional Chinese"
7836 msgstr "Традиционални кинески"
7838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7839 msgid "case-insensitive"
7840 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7843 msgid "case-sensitive"
7844 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7880 msgstr "телефонски именик"
7882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
7898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
7902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
7906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
7910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
7914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7915 msgid "West European"
7916 msgstr "Западноевропски"
7918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
7922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
7930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7935 msgid "Traditional Spanish"
7936 msgstr "Традиционални шпански"
7938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
7942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
7946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
7950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
7954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7961 msgid "multilingual"
7962 msgstr "вишејезички"
7964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7965 msgid "Central European"
7966 msgstr "Централноевропски"
7968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
7976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
7980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
7988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
7992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
7996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
8000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
8001 msgid "Czech-Slovak"
8002 msgstr "Чешко-словачки"
8004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
8005 #: libraries/structure.lib.php:1068
8009 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8010 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8013 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
8018 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
8020 #| msgid "Functions"
8024 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
8026 #| msgid "Procedures"
8030 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
8036 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
8042 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:183
8044 msgstr "Почетна страна"
8046 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
8048 msgstr "Одјављивање"
8050 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:219
8051 msgid "phpMyAdmin documentation"
8052 msgstr "phpMyAdmin документација"
8054 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:243
8055 msgid "Reload navigation frame"
8058 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
8060 msgid "%s other result found"
8061 msgid_plural "%s other results found"
8066 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1040
8068 #| msgid "table name"
8069 msgid "filter databases by name"
8070 msgstr "назив табеле"
8072 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1041
8073 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1074
8074 msgid "Clear Fast Filter"
8077 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1073
8079 #| msgid "table name"
8080 msgid "filter items by name"
8081 msgstr "назив табеле"
8083 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8084 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8086 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8089 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8091 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8094 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:282
8097 #| msgid "Column names"
8099 msgstr "Имена колона"
8101 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
8102 msgctxt "Create new column"
8106 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
8107 msgctxt "Create new event"
8111 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:492
8113 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8117 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
8118 msgctxt "Create new function"
8122 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
8123 msgctxt "Create new index"
8127 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:474
8129 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8133 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
8134 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8135 msgctxt "Create new procedure"
8139 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
8140 msgctxt "Create new table"
8144 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8145 msgctxt "Create new trigger"
8149 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8150 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8156 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8157 msgctxt "Create new view"
8161 #: libraries/operations.lib.php:75
8163 #| msgid "Rename database to"
8164 msgid "Rename database to:"
8165 msgstr "Преименуј базу у"
8167 #: libraries/operations.lib.php:107
8169 msgid "Database %s has been dropped."
8170 msgstr "База %s је одбачена."
8172 #: libraries/operations.lib.php:119
8173 msgid "Remove database"
8174 msgstr "Уклони базу"
8176 #: libraries/operations.lib.php:125
8177 msgid "Drop the database (DROP)"
8178 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
8180 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8181 #: tbl_tracking.php:507
8182 msgid "Structure only"
8183 msgstr "Само структура"
8185 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8186 #: tbl_tracking.php:513
8187 msgid "Structure and data"
8188 msgstr "Структура и подаци"
8190 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8191 #: tbl_tracking.php:510
8193 msgstr "Само подаци"
8195 #: libraries/operations.lib.php:175
8197 #| msgid "Copy database to"
8198 msgid "Copy database to:"
8199 msgstr "Копирај базу у"
8201 #: libraries/operations.lib.php:186
8202 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8203 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
8205 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8206 msgid "Add constraints"
8207 msgstr "Додај ограничења"
8209 #: libraries/operations.lib.php:207
8210 msgid "Switch to copied database"
8211 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
8213 #: libraries/operations.lib.php:277
8214 msgid "Edit or export relational schema"
8215 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
8217 #: libraries/operations.lib.php:631
8218 msgid "Alter table order by"
8219 msgstr "Промени редослед у табели"
8221 #: libraries/operations.lib.php:639
8223 msgstr "(по једном пољу)"
8225 #: libraries/operations.lib.php:675
8226 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8227 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
8229 #: libraries/operations.lib.php:786
8230 msgid "Table options"
8231 msgstr "Опције табеле"
8233 #: libraries/operations.lib.php:790
8234 msgid "Rename table to"
8235 msgstr "Промени име табеле у"
8237 #: libraries/operations.lib.php:798
8238 msgid "Table comments"
8239 msgstr "Коментари табеле"
8241 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8242 msgid "Storage Engine"
8243 msgstr "Погон складиштења"
8245 #: libraries/operations.lib.php:1007
8246 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8247 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
8249 #: libraries/operations.lib.php:1062
8250 msgid "Switch to copied table"
8251 msgstr "Пређи на копирану табелу"
8253 #: libraries/operations.lib.php:1089
8254 msgid "Table maintenance"
8255 msgstr "Радње на табели"
8257 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8259 msgstr "Провери табелу"
8261 #: libraries/operations.lib.php:1140
8262 msgid "Defragment table"
8263 msgstr "Дефрагментирај табелу"
8265 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8266 msgid "Analyze table"
8267 msgstr "Анализирај табелу"
8269 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8270 msgid "Repair table"
8271 msgstr "Поправи табелу"
8273 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8274 #: libraries/structure.lib.php:1639
8275 msgid "Optimize table"
8276 msgstr "Оптимизуј табелу"
8278 #: libraries/operations.lib.php:1194
8280 msgid "Table %s has been flushed"
8281 msgstr "Табела %s је освежена"
8283 #: libraries/operations.lib.php:1201
8285 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8286 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8287 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
8289 #: libraries/operations.lib.php:1246
8291 #| msgid "Dumping data for table"
8292 msgid "Delete data or table"
8293 msgstr "Приказ података табеле"
8295 #: libraries/operations.lib.php:1254
8296 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8299 #: libraries/operations.lib.php:1262
8301 msgid "Delete the table (DROP)"
8302 msgstr "База не постоји"
8304 #: libraries/operations.lib.php:1302
8308 #: libraries/operations.lib.php:1303
8313 #: libraries/operations.lib.php:1304
8317 #: libraries/operations.lib.php:1305
8321 #: libraries/operations.lib.php:1306
8324 msgstr "Поправи табелу"
8326 #: libraries/operations.lib.php:1313
8328 msgid "Partition maintenance"
8329 msgstr "Радње на табели"
8331 #: libraries/operations.lib.php:1322
8333 msgid "Partition %s"
8336 #: libraries/operations.lib.php:1338
8337 msgid "Remove partitioning"
8340 #: libraries/operations.lib.php:1364
8341 msgid "Check referential integrity:"
8342 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
8344 #: libraries/plugin_interface.lib.php:501
8346 #| msgid "This format has no options"
8347 msgid "This format has no options"
8348 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
8350 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8351 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8352 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
8354 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8355 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8356 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8358 msgid "Welcome to %s"
8359 msgstr "Добродошли на %s"
8361 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8364 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8365 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8367 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
8368 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
8370 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8372 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8373 "connection. You should check the host, username and password in your "
8374 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8375 "the administrator of the MySQL server."
8377 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
8378 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
8379 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
8382 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8383 msgid "Retry to connect"
8386 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8387 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8393 msgstr "Пријављивање"
8395 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8396 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8399 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8400 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8401 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8404 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8406 msgstr "Корисничко име:"
8408 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8410 #| msgid "Server Choice"
8411 msgid "Server Choice:"
8412 msgstr "Избор сервера"
8414 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:396
8415 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8418 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:405
8419 msgid "Please enter correct captcha!"
8422 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:677
8423 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8425 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8428 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:684
8429 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8431 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8432 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
8434 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:689
8435 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8436 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8437 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8438 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
8440 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8441 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8442 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
8444 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8445 msgid "Can not find signon authentication script:"
8448 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8450 msgid "File %s does not contain any key id"
8453 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8454 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8455 msgid "Hardware authentication failed!"
8458 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8459 msgid "No valid authentication key plugged"
8462 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8463 msgid "Authenticating…"
8466 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8467 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8469 #| msgid "Lines terminated by"
8470 msgid "Columns separated with:"
8471 msgstr "Линије се завршавају са"
8473 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8474 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8476 #| msgid "Fields enclosed by"
8477 msgid "Columns enclosed with:"
8478 msgstr "Поља ограничена са"
8480 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8481 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8483 #| msgid "Fields escaped by"
8484 msgid "Columns escaped with:"
8485 msgstr "Ескејп карактер "
8487 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8488 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8490 #| msgid "Lines terminated by"
8491 msgid "Lines terminated with:"
8492 msgstr "Линије се завршавају са"
8494 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8495 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8496 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8497 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8498 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8499 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8500 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8502 #| msgid "Replace NULL by"
8503 msgid "Replace NULL with:"
8504 msgstr "Замени NULL са"
8506 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8507 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8508 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8511 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8513 #| msgid "Excel edition"
8514 msgid "Excel edition:"
8515 msgstr "Excel издање"
8517 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8518 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8519 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8520 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8521 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8523 msgid "Data dump options"
8524 msgstr "Опције за извоз базе"
8526 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8527 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8528 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1739
8529 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8530 msgid "Dumping data for table"
8531 msgstr "Приказ података табеле"
8533 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8534 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8535 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8536 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8540 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8541 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8542 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8543 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8545 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8547 #| msgid "Description"
8551 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8552 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1466
8554 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8555 msgid "Table structure for table"
8556 msgstr "Структура табеле"
8558 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8559 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8560 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1495
8561 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8562 msgid "Structure for view"
8563 msgstr "Структура за поглед (view)"
8565 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8566 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1530
8568 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8569 msgid "Stand-in structure for view"
8570 msgstr "Структура која замењује поглед"
8572 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8574 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8575 msgid "Content of table @TABLE@"
8576 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
8578 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8580 msgstr "(настављено)"
8582 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8584 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8585 msgid "Structure of table @TABLE@"
8586 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
8588 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8589 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8590 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
8592 #| msgid "Transformation options"
8593 msgid "Object creation options"
8594 msgstr "Опције трансформације"
8596 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8597 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8599 #| msgid "Table caption"
8600 msgid "Table caption:"
8601 msgstr "Коментар табеле"
8603 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8604 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8606 #| msgid "Table caption"
8607 msgid "Table caption (continued):"
8608 msgstr "Коментар табеле"
8610 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8613 #| msgid "Label key"
8615 msgstr "Ознака кључа"
8617 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8618 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8619 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8621 #| msgid "Disable foreign key checks"
8622 msgid "Display foreign key relationships"
8623 msgstr "Искључи провере страних кључева"
8625 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8626 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8628 #| msgid "Displaying Column Comments"
8629 msgid "Display comments"
8630 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8632 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8633 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8634 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8636 #| msgid "Available MIME types"
8637 msgid "Display MIME types"
8638 msgstr "Доступни MIME-типови"
8640 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8642 #| msgid "Put fields names in the first row"
8643 msgid "Put columns names in the first row:"
8644 msgstr "Стави имена поља у први ред"
8646 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:619
8648 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8649 #: libraries/replication_gui.lib.php:405 libraries/replication_gui.lib.php:671
8650 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 libraries/sql.lib.php:421
8656 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8657 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:626
8658 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8660 #| msgid "Generation Time"
8661 msgid "Generation Time:"
8662 msgstr "Време креирања"
8664 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:632
8666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8668 #| msgid "PHP Version"
8669 msgid "PHP Version:"
8670 msgstr "верзија PHP-a"
8672 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8673 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:782
8674 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8675 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8676 #: libraries/sql.lib.php:423
8680 msgstr "База података"
8682 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1577
8689 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8691 #| msgid "Structure"
8695 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8697 msgid "Export table names"
8700 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8702 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8703 msgid "Export table headers"
8704 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
8706 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8707 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8708 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
8710 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8712 #| msgid "Report title"
8713 msgid "Report title:"
8714 msgstr "Наслов извештаја"
8716 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8718 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8719 "and server version)</i>"
8722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8724 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8725 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8726 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
8728 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8730 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8734 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:169
8736 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8739 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:190
8740 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
8741 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
8742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:264
8743 #, fuzzy, php-format
8744 #| msgid "Statements"
8745 msgid "Add %s statement"
8748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
8750 #| msgid "Statements"
8751 msgid "Add statements:"
8754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:294
8756 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8757 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:310
8762 #| msgid "Transformation options"
8763 msgid "Data creation options"
8764 msgstr "Опције трансформације"
8766 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:314
8767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1683
8768 msgid "Truncate table before insert"
8771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:320
8772 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:326
8776 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:337
8780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:367
8781 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:350
8785 msgid "Function to use when dumping data:"
8788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:363
8789 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8794 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8795 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:376
8801 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8802 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8806 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:381
8808 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8809 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:386
8814 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8815 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
8820 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:418
8826 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8827 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8830 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8831 msgid "Constraints for dumped tables"
8832 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
8834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1219
8835 msgid "Constraints for table"
8836 msgstr "Ограничења за табеле"
8838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
8839 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8840 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
8842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1385
8843 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8844 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
8846 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1512
8847 #, fuzzy, php-format
8848 #| msgid "Structure for view"
8849 msgid "Structure for view %s exported as a table"
8850 msgstr "Структура за поглед (view)"
8852 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1600
8854 #| msgid "Allows reading data."
8855 msgid "Error reading data:"
8856 msgstr "Дозвољава читање података."
8858 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8859 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8862 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8864 msgid "Export contents"
8867 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8873 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8874 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8876 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8877 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8880 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8882 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8883 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8884 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8887 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8888 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8890 #| msgid "Column names"
8891 msgid "Column names: "
8892 msgstr "Имена колона"
8894 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8895 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8896 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8897 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8899 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8900 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
8902 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8905 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8906 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8909 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8910 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8912 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8913 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8915 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8916 #, fuzzy, php-format
8917 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8918 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8919 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
8921 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8922 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8923 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
8925 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8926 msgid "MediaWiki Table"
8929 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8932 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8933 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8935 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8936 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8939 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8940 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8943 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8944 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8945 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8947 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8948 "the issue and try again."
8951 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
8953 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8954 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8955 msgstr "Open Document Spreadsheet"
8957 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8958 msgid "ESRI Shape File"
8961 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:152
8963 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8966 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:208
8968 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8972 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:214
8974 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8977 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:262
8978 msgid "The imported file does not contain any data"
8981 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8983 #| msgid "SQL compatibility mode"
8984 msgid "SQL compatibility mode:"
8985 msgstr "Мод SQL компатибилности"
8987 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8988 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8991 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8995 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8997 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9000 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9002 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9003 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9006 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9009 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
9010 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
9011 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
9012 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
9013 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
9014 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
9015 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
9017 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9018 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9019 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9020 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9021 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9022 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9023 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9024 "gmdate() function."
9026 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
9027 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
9028 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
9029 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
9030 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
9031 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
9032 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
9033 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
9035 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9038 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9039 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9040 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9041 #| "set therst option to the empty string."
9043 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9044 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9045 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9046 "need to set the first option to the empty string."
9048 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
9049 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
9050 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
9053 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9056 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
9057 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
9058 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
9059 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
9060 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
9061 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
9062 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
9063 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
9064 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
9066 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9067 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9068 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9069 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9070 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9071 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9072 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9073 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9074 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9075 "appears all on one line (Default 1)."
9077 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
9078 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
9079 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
9080 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
9081 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
9082 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
9083 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
9084 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
9085 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
9087 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9090 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
9091 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9093 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9094 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9095 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
9097 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9099 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9100 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9102 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
9103 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
9105 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9106 msgid "Displays a link to download this image."
9107 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
9109 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9111 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9112 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9114 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
9115 "пикселима (чува оригинални однос)."
9117 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9119 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9120 "standard dotted format."
9123 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9124 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9125 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
9127 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9129 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9130 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9131 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9132 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9135 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
9136 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
9137 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
9138 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
9140 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9143 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9144 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
9145 #| "the width and the height in pixels."
9147 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9148 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9149 "third options are the width and the height in pixels."
9151 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
9152 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
9155 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9158 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
9159 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
9162 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9163 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9166 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
9167 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
9169 #: libraries/relation.lib.php:85
9171 msgstr "није у реду"
9173 #: libraries/relation.lib.php:92
9176 msgctxt "Correctly working"
9180 #: libraries/relation.lib.php:95
9184 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9185 msgid "General relation features"
9186 msgstr "Опште особине релација"
9188 #: libraries/relation.lib.php:131
9189 msgid "Display Features"
9190 msgstr "Прикажи особине"
9192 #: libraries/relation.lib.php:148
9193 msgid "Creation of PDFs"
9194 msgstr "Прављење PDF-ova"
9196 #: libraries/relation.lib.php:159
9197 msgid "Displaying Column Comments"
9198 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
9200 #: libraries/relation.lib.php:165
9201 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9202 #: transformation_overview.php:39
9203 msgid "Browser transformation"
9204 msgstr "Транформације читача"
9206 #: libraries/relation.lib.php:171
9208 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9210 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
9212 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:401
9213 msgid "Bookmarked SQL query"
9214 msgstr "Запамћен SQL-упит"
9216 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9218 msgstr "SQL историјат"
9220 #: libraries/relation.lib.php:214
9221 msgid "Persistent recently used tables"
9224 #: libraries/relation.lib.php:225
9225 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9228 #: libraries/relation.lib.php:247
9229 msgid "User preferences"
9232 #: libraries/relation.lib.php:264
9234 #| msgid "Modifications have been saved"
9235 msgid "Configurable menus"
9236 msgstr "Измене су сачуване"
9238 #: libraries/relation.lib.php:275
9239 msgid "Hide/show navigation items"
9242 #: libraries/relation.lib.php:281
9243 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9246 #: libraries/relation.lib.php:285
9248 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9251 #: libraries/relation.lib.php:291
9252 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9255 #: libraries/relation.lib.php:296
9257 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9258 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9261 #: libraries/relation.lib.php:304
9262 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9265 #: libraries/relation.lib.php:1478
9266 msgid "no description"
9269 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9270 #: libraries/server_databases.lib.php:393
9271 msgid "Master replication"
9274 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9275 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9278 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9279 msgid "Show connected slaves"
9282 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:667
9283 msgid "Add slave replication user"
9286 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9287 msgid "Master configuration"
9290 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9292 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9293 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9294 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9295 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9296 "replicated. Please select the mode:"
9299 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9300 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9303 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9304 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9307 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9309 msgid "Please select databases:"
9310 msgstr "Изаберите базу"
9312 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9314 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9315 "and please restart the MySQL server afterwards."
9318 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9320 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9321 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9325 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9326 #: libraries/server_databases.lib.php:395
9327 msgid "Slave replication"
9330 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9331 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9334 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9335 msgid "Slave IO Thread not running!"
9338 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9340 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9343 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9344 msgid "See slave status table"
9347 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9348 msgid "Control slave:"
9351 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9356 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9361 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9365 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9367 #| msgid "Structure only"
9368 msgid "Start SQL Thread only"
9369 msgstr "Само структура"
9371 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9372 msgid "Stop SQL Thread only"
9375 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9377 #| msgid "Structure only"
9378 msgid "Start IO Thread only"
9379 msgstr "Само структура"
9381 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9382 msgid "Stop IO Thread only"
9385 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9386 msgid "Change or reconfigure master server"
9389 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9392 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9393 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9396 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9397 msgid "Error management:"
9400 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9401 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9404 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9405 msgid "Skip current error"
9408 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9412 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9416 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9419 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9420 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9423 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9427 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9428 msgid "Slave configuration"
9431 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9433 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9434 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9437 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:761
9438 #: libraries/server_privileges.lib.php:1203
9440 #| msgid "User name"
9442 msgstr "Име корисника"
9444 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:765
9445 #: libraries/replication_gui.lib.php:781
9446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208
9447 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239
9449 msgstr "Име корисника"
9451 #: libraries/replication_gui.lib.php:416
9456 #: libraries/replication_gui.lib.php:496
9458 msgid "Master status"
9459 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9461 #: libraries/replication_gui.lib.php:499
9463 msgid "Slave status"
9464 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9466 #: libraries/replication_gui.lib.php:508
9467 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9468 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:413
9472 #: libraries/replication_gui.lib.php:587 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9476 #: libraries/replication_gui.lib.php:588 libraries/replication_gui.lib.php:675
9477 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
9478 #: libraries/server_privileges.lib.php:1269
9479 #: libraries/server_privileges.lib.php:1365
9480 #: libraries/server_privileges.lib.php:1756
9481 #: libraries/server_privileges.lib.php:2615
9482 #: libraries/server_status.lib.php:347
9486 #: libraries/replication_gui.lib.php:608
9488 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9492 #: libraries/replication_gui.lib.php:718
9493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322
9495 msgstr "Било који домаћин"
9497 #: libraries/replication_gui.lib.php:723
9498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330
9502 #: libraries/replication_gui.lib.php:730
9503 #: libraries/server_privileges.lib.php:1339
9505 msgstr "Овај сервер"
9507 #: libraries/replication_gui.lib.php:772
9508 #: libraries/server_privileges.lib.php:1223
9510 msgstr "Било који корисник"
9512 #: libraries/replication_gui.lib.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:810
9513 #: libraries/replication_gui.lib.php:843
9514 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358
9515 #: libraries/server_privileges.lib.php:2513
9517 #| msgid "Use text field"
9518 msgid "Use text field:"
9519 msgstr "Користи текст поље"
9521 #: libraries/replication_gui.lib.php:804
9522 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349
9523 msgid "Use Host Table"
9524 msgstr "Користи табелу домаћина"
9526 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9527 #: libraries/server_privileges.lib.php:1369
9529 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9530 "table are used instead."
9533 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
9534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1416
9536 msgstr "Поновите унос"
9538 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9540 #| msgid "Generate Password"
9541 msgid "Generate Password:"
9542 msgstr "Направи лозинку"
9544 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
9545 msgid "Unknown error"
9548 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
9550 msgid "Unable to connect to master %s."
9553 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
9555 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9558 #: libraries/replication_gui.lib.php:959
9559 msgid "Unable to change master"
9562 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9565 msgid "Master server changed successfully to %s"
9566 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9569 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9574 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9576 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9579 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9580 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9583 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9584 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9585 msgid "The backed up query was:"
9588 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9589 #, fuzzy, php-format
9590 #| msgid "Table %s has been dropped"
9591 msgid "Event %1$s has been modified."
9592 msgstr "Табела %s је одбачена"
9594 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9595 #, fuzzy, php-format
9596 msgid "Event %1$s has been created."
9597 msgstr "Табела %s је одбачена"
9599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9600 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9601 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9610 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9614 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9616 #| msgid "Processes"
9617 msgid "Error in processing request:"
9620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9621 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9627 #| msgid "Event type"
9629 msgstr "Врста догађаја"
9631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9633 msgstr "Врста догађаја"
9635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9636 #, fuzzy, php-format
9638 msgid "Change to %s"
9641 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9645 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9646 msgid "Execute every"
9649 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9651 msgctxt "Start of recurring event"
9655 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9658 msgctxt "End of recurring event"
9662 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9664 #| msgid "Complete inserts"
9665 msgid "On completion preserve"
9666 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
9668 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9670 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9674 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9676 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9677 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9680 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9681 msgid "You must provide an event name"
9684 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9685 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9688 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9689 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9692 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9693 msgid "You must provide a valid type for the event."
9696 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9697 msgid "You must provide an event definition."
9700 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9704 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9708 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9709 msgid "Event scheduler status"
9712 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9714 #| msgid "Return type"
9716 msgstr "Повратни тип"
9718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9720 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9721 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9722 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9726 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9728 #, fuzzy, php-format
9729 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9730 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9731 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9734 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9738 #, fuzzy, php-format
9739 #| msgid "Table %s has been dropped"
9740 msgid "Routine %1$s has been modified."
9741 msgstr "Табела %s је одбачена"
9743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9744 #, fuzzy, php-format
9745 msgid "Routine %1$s has been created."
9746 msgstr "Табела %s је одбачена"
9748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9751 msgid "Edit routine"
9754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9757 msgid "Routine name"
9760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9764 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9766 #| msgid "Direct links"
9768 msgstr "Директне везе"
9770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9771 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9772 msgid "Length/Values"
9773 msgstr "Дужина/Вредност*"
9775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9777 #| msgid "Add new field"
9778 msgid "Add parameter"
9779 msgstr "Додај ново поље"
9781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9783 #| msgid "Remove database"
9784 msgid "Remove last parameter"
9785 msgstr "Уклони базу"
9787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9789 msgstr "Повратни тип"
9791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9793 #| msgid "Length/Values"
9794 msgid "Return length/values"
9795 msgstr "Дужина/Вредност*"
9797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9799 #| msgid "Table options"
9800 msgid "Return options"
9801 msgstr "Опције табеле"
9803 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9804 msgid "Is deterministic"
9807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9809 #| msgid "Query type"
9810 msgid "Security type"
9811 msgstr "Врста упита"
9813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9814 msgid "SQL data access"
9817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9818 msgid "You must provide a routine name"
9821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9823 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9826 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9827 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9829 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9830 "VARCHAR and VARBINARY."
9833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9834 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9838 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9842 msgid "You must provide a routine definition."
9845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
9846 #, fuzzy, php-format
9847 #| msgid "Allows executing stored routines."
9848 msgid "Execution results of routine %s"
9849 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
9853 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9854 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
9860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
9861 msgid "Execute routine"
9864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
9868 msgid "Routine parameters"
9871 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9872 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9875 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9876 #, fuzzy, php-format
9877 #| msgid "Table %s has been dropped"
9878 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9879 msgstr "Табела %s је одбачена"
9881 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9882 #, fuzzy, php-format
9883 msgid "Trigger %1$s has been created."
9884 msgstr "Табела %s је одбачена"
9886 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9888 msgid "Edit trigger"
9889 msgstr "Додај новог корисника"
9891 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9894 msgid "Trigger name"
9897 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9900 msgctxt "Trigger action time"
9904 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9905 msgid "You must provide a trigger name"
9908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9909 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9912 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9913 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9918 #| msgid "Invalid table name"
9919 msgid "You must provide a valid table name"
9920 msgstr "Неисправан назив табеле"
9922 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9923 msgid "You must provide a trigger definition."
9926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9928 #| msgid "Add new field"
9930 msgstr "Додај ново поље"
9932 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9933 #, fuzzy, php-format
9934 msgid "Export of routine %s"
9935 msgstr "Увоз датотека"
9937 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9943 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9945 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9946 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9947 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9949 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9950 #, fuzzy, php-format
9951 #| msgid "No tables found in database."
9952 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9953 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9955 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9957 msgid "There are no routines to display."
9958 msgstr "Провери табелу"
9960 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9963 msgstr "Додај новог корисника"
9965 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9966 #, fuzzy, php-format
9967 msgid "Export of trigger %s"
9970 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9976 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9978 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9979 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9980 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9982 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9983 #, fuzzy, php-format
9984 #| msgid "No tables found in database."
9985 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9986 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9988 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9990 msgid "There are no triggers to display."
9991 msgstr "Провери табелу"
9993 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9996 msgstr "Додај новог корисника"
9998 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9999 #, fuzzy, php-format
10000 msgid "Export of event %s"
10001 msgstr "Тип извоза"
10003 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
10009 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
10011 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10012 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10013 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
10015 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
10016 #, fuzzy, php-format
10017 #| msgid "No tables found in database."
10018 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10019 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
10021 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
10023 msgid "There are no events to display."
10024 msgstr "Провери табелу"
10026 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
10027 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
10028 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
10029 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
10030 #, fuzzy, php-format
10031 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10032 msgid "The %s table doesn't exist!"
10033 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10035 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
10036 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
10037 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
10038 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
10040 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10041 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
10043 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
10044 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
10045 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
10046 #, fuzzy, php-format
10047 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10048 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10049 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10051 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
10052 msgid "This page does not contain any tables!"
10055 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
10056 msgid "SCHEMA ERROR: "
10059 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
10060 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
10061 msgid "Relational schema"
10062 msgstr "Релациона схема"
10064 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
10065 msgid "Table of contents"
10068 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
10069 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
10070 #: libraries/structure.lib.php:1182
10071 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
10075 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
10076 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
10077 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:330
10081 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
10082 msgid "Create a page"
10083 msgstr "Направи нову страну"
10085 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
10087 #| msgid "Page number:"
10089 msgstr "Број стране:"
10091 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
10093 #| msgid "Automatic layout"
10094 msgid "Automatic layout based on"
10095 msgstr "Аутоматски распоред"
10097 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
10098 msgid "Internal relations"
10099 msgstr "Унутрашње релације"
10101 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:158
10102 msgid "FOREIGN KEY"
10105 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:195
10106 msgid "Please choose a page to edit"
10107 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
10109 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
10111 #| msgid "Select All"
10112 msgid "Select page"
10113 msgstr "Изабери све"
10115 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:267
10116 msgid "Select Tables"
10117 msgstr "Изабери табеле"
10119 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384 view_create.php:236
10120 msgid "Column names"
10121 msgstr "Имена колона"
10123 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
10125 #| msgid "Relational schema"
10126 msgid "Display relational schema"
10127 msgstr "Релациона схема"
10129 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
10130 msgid "Select Export Relational Type"
10133 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
10135 msgstr "Прикажи мрежу"
10137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
10139 msgstr "Прикажи боју"
10141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
10142 msgid "Show dimension of tables"
10143 msgstr "Прикажи димензије табеле"
10145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:459
10146 msgid "Same width for all tables"
10149 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:462 libraries/structure.lib.php:379
10150 msgid "Data Dictionary"
10151 msgstr "Речник података"
10153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
10154 msgid "Only show keys"
10157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
10161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:467
10165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
10167 #| msgid "Creation"
10168 msgid "Orientation"
10169 msgstr "Направљено"
10171 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
10173 msgstr "Димензије папира"
10175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:528
10177 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10178 "like to delete those references?"
10180 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
10181 "обришете те референце?"
10183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:554
10184 msgid "Toggle scratchboard"
10185 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
10187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:650
10189 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10190 msgid "File doesn't exist"
10191 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10193 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
10194 #: libraries/select_lang.lib.php:558
10196 msgid "Unknown language: %1$s."
10197 msgstr "Непознат језик: %1$s."
10199 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
10202 msgid "Current Server:"
10205 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10206 msgid "Select binary log to view"
10207 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
10209 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10211 msgstr "Назив дневника"
10213 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10217 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10218 msgid "Original position"
10219 msgstr "Оригинална позиција"
10221 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2173
10222 msgid "Information"
10223 msgstr "Информације"
10225 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10226 msgid "Truncate Shown Queries"
10227 msgstr "Прикажи скраћене упите"
10229 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10230 msgid "Show Full Queries"
10231 msgstr "Прикажи комплетне упите"
10233 #: libraries/server_common.lib.php:27
10234 msgid "Server variables and settings"
10235 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
10237 #: libraries/server_common.lib.php:30
10238 msgid "Storage Engines"
10239 msgstr "Погони складиштења"
10241 #: libraries/server_common.lib.php:39
10242 msgid "Character Sets and Collations"
10243 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
10245 #: libraries/server_common.lib.php:45
10246 msgid "Databases statistics"
10247 msgstr "Статистика базе"
10249 #: libraries/server_databases.lib.php:362
10251 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10252 "between the web server and the MySQL server."
10254 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
10255 "веб и MySQL сервера."
10257 #: libraries/server_databases.lib.php:370
10258 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10259 msgid "Enable Statistics"
10260 msgstr "Укључи статистике"
10262 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10266 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10270 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10274 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10278 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10282 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10283 #: tbl_tracking.php:758
10288 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10292 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10296 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10298 #| msgid "Disabled"
10300 msgstr "Онемогућено"
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:162 server_privileges.php:119
10303 msgid "No privileges."
10304 msgstr "Нема привилегија."
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:171 server_privileges.php:65
10307 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10308 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
10310 #: libraries/server_privileges.lib.php:193
10311 #: libraries/server_privileges.lib.php:805
10312 #: libraries/server_privileges.lib.php:981 server_privileges.php:108
10313 msgid "Allows reading data."
10314 msgstr "Дозвољава читање података."
10316 #: libraries/server_privileges.lib.php:198
10317 #: libraries/server_privileges.lib.php:810
10318 #: libraries/server_privileges.lib.php:982 server_privileges.php:84
10319 msgid "Allows inserting and replacing data."
10320 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
10322 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
10323 #: libraries/server_privileges.lib.php:815
10324 #: libraries/server_privileges.lib.php:983 server_privileges.php:118
10325 msgid "Allows changing data."
10326 msgstr "Дозвољава измену података."
10328 #: libraries/server_privileges.lib.php:208
10329 #: libraries/server_privileges.lib.php:984 server_privileges.php:74
10330 msgid "Allows deleting data."
10331 msgstr "Дозвољава брисање података."
10333 #: libraries/server_privileges.lib.php:213
10334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1010 server_privileges.php:68
10335 msgid "Allows creating new databases and tables."
10336 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
10338 #: libraries/server_privileges.lib.php:218
10339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1022 server_privileges.php:75
10340 msgid "Allows dropping databases and tables."
10341 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
10343 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
10344 #: libraries/server_privileges.lib.php:1106 server_privileges.php:102
10345 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10347 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
10349 #: libraries/server_privileges.lib.php:228
10350 #: libraries/server_privileges.lib.php:1110 server_privileges.php:111
10351 msgid "Allows shutting down the server."
10352 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
10354 #: libraries/server_privileges.lib.php:233
10355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1102 server_privileges.php:99
10356 msgid "Allows viewing processes of all users"
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:238
10360 #: libraries/server_privileges.lib.php:990 server_privileges.php:79
10361 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10362 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
10364 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10365 #: libraries/server_privileges.lib.php:820
10366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1123 server_privileges.php:100
10367 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10368 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:248
10371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1018 server_privileges.php:83
10372 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10373 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
10375 #: libraries/server_privileges.lib.php:253
10376 #: libraries/server_privileges.lib.php:1016 server_privileges.php:66
10377 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10378 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
10380 #: libraries/server_privileges.lib.php:258
10381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1114 server_privileges.php:109
10382 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10383 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
10385 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1094 server_privileges.php:113
10388 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10389 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10390 "killing threads of other users."
10392 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
10393 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
10394 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
10396 #: libraries/server_privileges.lib.php:272
10397 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028 server_privileges.php:71
10398 msgid "Allows creating temporary tables."
10399 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
10401 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10402 #: libraries/server_privileges.lib.php:1119 server_privileges.php:85
10403 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10404 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
10406 #: libraries/server_privileges.lib.php:282
10407 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132 server_privileges.php:107
10408 msgid "Needed for the replication slaves."
10409 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
10411 #: libraries/server_privileges.lib.php:287
10412 #: libraries/server_privileges.lib.php:1128 server_privileges.php:105
10413 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10414 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
10416 #: libraries/server_privileges.lib.php:292
10417 #: libraries/server_privileges.lib.php:308
10418 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
10419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055 server_privileges.php:73
10420 msgid "Allows creating new views."
10421 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
10423 #: libraries/server_privileges.lib.php:297
10424 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062 server_privileges.php:77
10425 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10428 #: libraries/server_privileges.lib.php:302
10429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:117
10431 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10432 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
10434 #: libraries/server_privileges.lib.php:313
10435 #: libraries/server_privileges.lib.php:319
10436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032 server_privileges.php:110
10437 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10438 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
10440 #: libraries/server_privileges.lib.php:324
10441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036 server_privileges.php:69
10442 msgid "Allows creating stored routines."
10443 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
10445 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:67
10447 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10448 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
10450 #: libraries/server_privileges.lib.php:334
10451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136 server_privileges.php:72
10452 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10453 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
10455 #: libraries/server_privileges.lib.php:339
10456 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042 server_privileges.php:78
10457 msgid "Allows executing stored routines."
10458 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
10460 #: libraries/server_privileges.lib.php:387
10461 #: libraries/server_privileges.lib.php:388
10464 msgctxt "None privileges"
10468 #: libraries/server_privileges.lib.php:439
10469 #: libraries/server_privileges.lib.php:465
10470 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
10471 #: libraries/server_privileges.lib.php:3639
10475 #: libraries/server_privileges.lib.php:648
10476 msgid "Resource limits"
10477 msgstr "Ограничења ресурса"
10479 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
10480 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10481 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
10483 #: libraries/server_privileges.lib.php:657
10484 #: libraries/server_privileges.lib.php:667 server_privileges.php:90
10485 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10486 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
10488 #: libraries/server_privileges.lib.php:676
10489 #: libraries/server_privileges.lib.php:685 server_privileges.php:93
10491 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10492 "execute per hour."
10494 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
10497 #: libraries/server_privileges.lib.php:695
10498 #: libraries/server_privileges.lib.php:702 server_privileges.php:87
10499 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10500 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
10502 #: libraries/server_privileges.lib.php:710
10503 #: libraries/server_privileges.lib.php:718 server_privileges.php:97
10504 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10505 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
10507 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10508 #: libraries/server_privileges.lib.php:946
10509 #: libraries/server_privileges.lib.php:2445
10510 #: libraries/server_privileges.lib.php:2457
10511 msgid "Table-specific privileges"
10512 msgstr "Привилегије везане за табеле"
10514 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10515 #: libraries/server_privileges.lib.php:953
10516 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
10517 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10518 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
10520 #: libraries/server_privileges.lib.php:921
10521 msgid "Administration"
10522 msgstr "Администрација"
10524 #: libraries/server_privileges.lib.php:942
10525 #: libraries/server_privileges.lib.php:2617
10526 msgid "Global privileges"
10527 msgstr "Глобалне привилегије"
10529 #: libraries/server_privileges.lib.php:944
10530 #: libraries/server_privileges.lib.php:2444
10531 msgid "Database-specific privileges"
10532 msgstr "Привилегије везане за базу"
10534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1011 server_privileges.php:70
10535 msgid "Allows creating new tables."
10536 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
10538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023 server_privileges.php:76
10539 msgid "Allows dropping tables."
10540 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
10542 #: libraries/server_privileges.lib.php:1085 server_privileges.php:81
10544 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10546 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
10549 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
10550 msgid "Login Information"
10551 msgstr "Подаци о пријави"
10553 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232
10554 #: libraries/server_privileges.lib.php:1400
10555 #: libraries/server_privileges.lib.php:2571
10556 msgid "Use text field"
10557 msgstr "Користи текст поље"
10559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254
10561 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10562 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10565 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390
10566 msgid "Do not change the password"
10567 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
10569 #: libraries/server_privileges.lib.php:1531
10571 msgid "The password for %s was changed successfully."
10572 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
10574 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573
10576 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10577 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
10579 #: libraries/server_privileges.lib.php:1631
10580 msgid "Database for user"
10581 msgstr "База за корисника"
10583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1635
10584 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10585 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
10587 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
10588 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10589 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
10591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
10592 #, fuzzy, php-format
10593 msgid "Grant all privileges on database "%s"."
10594 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
10596 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
10598 msgid "Users having access to "%s""
10599 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
10601 #: libraries/server_privileges.lib.php:1755
10602 #: libraries/server_privileges.lib.php:2614
10603 #: libraries/server_privileges.lib.php:3370
10604 #: libraries/server_privileges.lib.php:3416
10605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3599
10606 #: libraries/server_status.lib.php:343
10610 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
10611 #: libraries/server_privileges.lib.php:2454
10612 #: libraries/server_privileges.lib.php:2625
10616 #: libraries/server_privileges.lib.php:1796
10618 #| msgid "View %s has been dropped"
10619 msgid "User has been added."
10620 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10622 #: libraries/server_privileges.lib.php:1804
10623 msgctxt "Create new user"
10627 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
10628 #: libraries/server_privileges.lib.php:2057
10629 #: libraries/server_privileges.lib.php:2711
10633 #: libraries/server_privileges.lib.php:1876
10637 #: libraries/server_privileges.lib.php:1882
10638 msgid "database-specific"
10639 msgstr "Специфично за базу"
10641 #: libraries/server_privileges.lib.php:1884
10645 #: libraries/server_privileges.lib.php:1927
10646 #: libraries/server_privileges.lib.php:3075
10648 #| msgid "No user(s) found."
10649 msgid "No user found."
10650 msgstr "Корисник није нађен."
10652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1959
10653 msgid "Edit Privileges"
10654 msgstr "Промени привилегије"
10656 #: libraries/server_privileges.lib.php:1986
10660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2151
10661 msgid "… keep the old one."
10662 msgstr "… сачувај старе."
10664 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
10665 msgid "… delete the old one from the user tables."
10666 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
10668 #: libraries/server_privileges.lib.php:2154
10670 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10671 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
10673 #: libraries/server_privileges.lib.php:2158
10675 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10677 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
10679 #: libraries/server_privileges.lib.php:2172
10680 msgid "Change Login Information / Copy User"
10681 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
10683 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10684 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10685 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
10687 #: libraries/server_privileges.lib.php:2458
10688 msgid "Column-specific privileges"
10689 msgstr "Привилегије везане за колоне"
10691 #: libraries/server_privileges.lib.php:2509
10693 #| msgid "Add privileges on the following database"
10694 msgid "Add privileges on the following database:"
10695 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
10697 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
10698 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10699 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
10701 #: libraries/server_privileges.lib.php:2549
10703 #| msgid "Add privileges on the following table"
10704 msgid "Add privileges on the following table:"
10705 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
10707 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
10709 #| msgid "Edit next row"
10710 msgid "Edit user group"
10711 msgstr "Уреди следећи ред"
10713 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798
10714 msgid "Remove selected users"
10715 msgstr "Уклони изабране кориснике"
10717 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
10718 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10719 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
10721 #: libraries/server_privileges.lib.php:2812
10722 #: libraries/server_privileges.lib.php:2818
10723 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
10724 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10725 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
10727 #: libraries/server_privileges.lib.php:2955
10728 msgid "No users selected for deleting!"
10729 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
10731 #: libraries/server_privileges.lib.php:2958
10732 msgid "Reloading the privileges"
10733 msgstr "Поново учитавам привилегије"
10735 #: libraries/server_privileges.lib.php:2977
10736 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10737 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10739 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
10741 msgid "You have updated the privileges for %s."
10742 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
10744 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
10746 msgid "Deleting %s"
10749 #: libraries/server_privileges.lib.php:3143
10750 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10751 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10753 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
10755 msgid "The user %s already exists!"
10756 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
10758 #: libraries/server_privileges.lib.php:3361
10759 #, fuzzy, php-format
10760 #| msgid "Privileges"
10761 msgid "Privileges for %s"
10762 msgstr "Привилегије"
10764 #: libraries/server_privileges.lib.php:3415
10766 #| msgid "Edit Privileges"
10767 msgid "Edit Privileges:"
10768 msgstr "Промени привилегије"
10770 #: libraries/server_privileges.lib.php:3476
10771 #: libraries/server_privileges.lib.php:4298
10773 #| msgid "User overview"
10774 msgid "Users overview"
10775 msgstr "Преглед корисника"
10777 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
10780 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10781 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10782 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10783 "%sreload the privileges%s before you continue."
10785 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
10786 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
10787 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
10788 "привилегије%s пре него што наставите."
10790 #: libraries/server_privileges.lib.php:3584
10792 msgid "Users of '%s' user group"
10795 #: libraries/server_privileges.lib.php:3595
10796 msgid "No users were found belonging to this user group."
10799 #: libraries/server_privileges.lib.php:3626
10800 #: libraries/server_privileges.lib.php:4302
10803 msgid "User groups"
10806 #: libraries/server_privileges.lib.php:3640
10808 #| msgid "Server version"
10809 msgid "Server level tabs"
10810 msgstr "Верзија сервера"
10812 #: libraries/server_privileges.lib.php:3641
10814 #| msgid "Database for user"
10815 msgid "Database level tabs"
10816 msgstr "База за корисника"
10818 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
10820 #| msgid "Table comments"
10821 msgid "Table level tabs"
10822 msgstr "Коментари табеле"
10824 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
10830 #: libraries/server_privileges.lib.php:3700
10831 #: libraries/server_privileges.lib.php:3761
10833 #| msgid "Any user"
10834 msgid "Add user group"
10835 msgstr "Било који корисник"
10837 #: libraries/server_privileges.lib.php:3764
10839 msgid "Edit user group: '%s'"
10842 #: libraries/server_privileges.lib.php:3780
10844 #| msgid "No privileges."
10845 msgid "User group menu assignments"
10846 msgstr "Нема привилегија."
10848 #: libraries/server_privileges.lib.php:3787
10850 #| msgid "Column names"
10851 msgid "Group name:"
10852 msgstr "Имена колона"
10854 #: libraries/server_privileges.lib.php:3819
10856 #| msgid "Server version"
10857 msgid "Server-level tabs"
10858 msgstr "Верзија сервера"
10860 #: libraries/server_privileges.lib.php:3822
10862 #| msgid "Database for user"
10863 msgid "Database-level tabs"
10864 msgstr "База за корисника"
10866 #: libraries/server_privileges.lib.php:3825
10868 #| msgid "Table comments"
10869 msgid "Table-level tabs"
10870 msgstr "Коментари табеле"
10872 #: libraries/server_privileges.lib.php:3936
10873 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10874 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
10876 #: libraries/server_privileges.lib.php:4157
10877 msgid "You have added a new user."
10878 msgstr "Додали сте новог корисника."
10880 #: libraries/server_status.lib.php:56
10882 msgid "Network traffic since startup: %s"
10885 #: libraries/server_status.lib.php:69
10886 #, fuzzy, php-format
10887 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10888 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10889 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
10891 #: libraries/server_status.lib.php:79
10893 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10897 #: libraries/server_status.lib.php:84
10898 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10901 #: libraries/server_status.lib.php:89
10902 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10905 #: libraries/server_status.lib.php:103
10907 msgid "Replication status"
10908 msgstr "Репликација"
10910 #: libraries/server_status.lib.php:132
10912 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10913 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10915 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
10916 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
10918 #: libraries/server_status.lib.php:142
10922 #: libraries/server_status.lib.php:161
10926 #: libraries/server_status.lib.php:227
10927 msgid "max. concurrent connections"
10928 msgstr "макс. истовремених веза"
10930 #: libraries/server_status.lib.php:237
10931 msgid "Failed attempts"
10932 msgstr "Неуспелих покушаја"
10934 #: libraries/server_status.lib.php:264
10938 #: libraries/server_status.lib.php:339
10942 #: libraries/server_status.lib.php:355
10946 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
10948 #| msgid "Functions"
10949 msgid "Instructions"
10952 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
10954 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10955 "analyzing the server status variables."
10958 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
10960 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10961 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10965 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
10967 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10968 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10969 "tuning can have a very negative effect on performance."
10972 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
10974 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10975 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10976 "no clearly measurable improvement."
10979 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
10980 #, fuzzy, php-format
10981 #| msgid "per second"
10983 msgid_plural "%d seconds"
10984 msgstr[0] "у секунди"
10985 msgstr[1] "у секунди"
10986 msgstr[2] "у секунди"
10988 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
10989 #, fuzzy, php-format
10992 msgid_plural "%d minutes"
10993 msgstr[0] "се користи"
10994 msgstr[1] "се користи"
10995 msgstr[2] "се користи"
10997 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
10999 msgid "Log statistics"
11000 msgstr "Статистике реда"
11002 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
11004 #| msgid "Select All"
11005 msgid "Selected time range:"
11006 msgstr "Изабери све"
11008 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:103
11009 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11012 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
11013 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11016 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
11017 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11020 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:114
11021 msgid "Results are grouped by query text."
11024 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:118
11026 #| msgid "Query type"
11027 msgid "Query analyzer"
11028 msgstr "Врста упита"
11030 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:135
11031 msgid "Monitor Instructions"
11034 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
11036 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11037 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11038 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11039 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11040 "increases server load by up to 15%."
11043 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:149
11045 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11046 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11047 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11048 "charting features however."
11051 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
11052 msgid "Using the monitor:"
11055 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
11057 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11058 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11059 "chart using the cog icon on each respective chart."
11062 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
11064 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11065 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11066 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11067 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11070 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
11071 msgid "Please note:"
11074 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:186
11076 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11077 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11078 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11079 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11082 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:207
11083 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:314
11085 #| msgid "Add new field"
11087 msgstr "Додај ново поље"
11089 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:211
11091 #| msgid "Remove database"
11092 msgid "Preset chart"
11093 msgstr "Уклони базу"
11095 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:216
11096 msgid "Status variable(s)"
11099 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
11101 #| msgid "Select Tables"
11102 msgid "Select series:"
11103 msgstr "Изабери табеле"
11105 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:221
11106 msgid "Commonly monitored"
11109 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:237
11111 #| msgid "Invalid table name"
11112 msgid "or type variable name:"
11113 msgstr "Неисправан назив табеле"
11115 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:244
11116 msgid "Display as differential value"
11119 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:247
11120 msgid "Apply a divisor"
11123 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:255
11124 msgid "Append unit to data values"
11127 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
11129 msgid "Add this series"
11130 msgstr "Додај новог корисника"
11132 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:263
11133 msgid "Clear series"
11136 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:266
11138 msgid "Series in Chart:"
11141 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:287
11143 msgid "Start Monitor"
11146 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:294
11147 msgid "Instructions/Setup"
11150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:298
11151 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11154 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317
11155 msgid "Enable charts dragging"
11158 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
11160 msgid "Refresh rate"
11163 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
11165 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11166 msgid "Chart columns"
11167 msgstr "Додај/обриши колону"
11169 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:346
11170 msgid "Chart arrangement"
11173 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:349
11175 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11176 "may want to export it if you have a complicated set up."
11179 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:363
11180 msgid "Reset to default"
11183 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
11185 msgid "Questions since startup: %s"
11188 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
11190 #| msgid "per hour"
11194 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
11196 #| msgid "per minute"
11197 msgid "per minute:"
11200 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
11202 #| msgid "per second"
11203 msgid "per second:"
11206 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
11210 #. l10n: # = Amount of queries
11211 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
11215 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
11216 #: libraries/server_variables.lib.php:185
11221 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
11222 #: libraries/server_variables.lib.php:187
11224 #| msgid "Do not change the password"
11225 msgid "Containing the word:"
11226 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
11228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
11230 #| msgid "Show open tables"
11231 msgid "Show only alert values"
11232 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
11235 msgid "Filter by category…"
11238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
11240 #| msgid "Show open tables"
11241 msgid "Show unformatted values"
11242 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
11246 #| msgid "Relations"
11247 msgid "Related links:"
11250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:319
11252 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11253 "closing the connection properly."
11256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:323
11258 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11259 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11260 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:326
11264 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11265 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11266 "statements from the transaction."
11268 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
11269 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
11270 "сместе изразе из трансакције."
11272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:331
11273 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11274 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
11276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
11278 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:338
11283 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11284 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11285 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11286 "based instead of disk-based."
11288 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
11289 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
11290 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
11291 "базиране у меморији уместо на диску."
11293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
11294 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11295 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
11297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11299 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11300 "while executing statements."
11302 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
11303 "извршавао изразе."
11305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:352
11307 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11308 "(probably duplicate key)."
11310 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
11311 "(вероватно дуплирани кључ)."
11313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
11315 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11316 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11318 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
11319 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
11321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
11322 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11323 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
11325 #: libraries/server_status_variables.lib.php:364
11326 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11327 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
11329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
11330 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11331 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
11333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
11334 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11335 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
11337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
11339 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11340 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11341 "indicates the number of time tables have been discovered."
11343 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
11344 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
11345 "означава број пута када је откривена табела."
11347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
11349 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11350 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11351 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11353 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
11354 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
11355 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
11357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:385
11359 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11360 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11362 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
11363 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
11365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
11367 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11368 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11369 "if you are doing an index scan."
11371 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
11372 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
11373 "скенирање индекса."
11375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11377 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11378 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11380 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
11381 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
11383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
11385 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11386 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11387 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11388 "you have joins that don't use keys properly."
11390 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
11391 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
11392 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
11393 "који не користе кључеве прописно."
11395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
11397 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11398 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11399 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11400 "advantage of the indexes you have."
11402 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
11403 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
11404 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
11405 "постојеће индексе."
11407 #: libraries/server_status_variables.lib.php:413
11408 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11409 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
11411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11412 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11413 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
11415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:419
11416 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11417 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
11419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
11420 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11421 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
11423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
11424 msgid "The number of pages currently dirty."
11425 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
11427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
11428 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11429 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
11431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11432 msgid "The number of free pages."
11433 msgstr "Број слободних страна."
11435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11437 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11438 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11441 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
11442 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
11445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:440
11447 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11448 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11449 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11450 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11452 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
11453 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
11454 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11455 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:447
11458 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11459 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
11461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11463 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11464 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11466 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11467 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
11469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:455
11471 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11472 "InnoDB does a sequential full table scan."
11474 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11475 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
11477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
11478 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11479 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
11481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:462
11483 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11484 "and had to do a single-page read."
11486 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
11487 "је морао да ради читање појединачне стране."
11489 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
11491 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11492 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11493 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11494 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11495 "properly, this value should be small."
11497 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
11498 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
11499 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
11500 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
11501 "ова вредност ви требало да је ниска."
11503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:474
11504 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11505 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
11507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
11508 msgid "The number of fsync() operations so far."
11509 msgstr "Број fsync() операција до сада."
11511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:480
11512 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11513 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
11515 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
11516 msgid "The current number of pending reads."
11517 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
11519 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
11520 msgid "The current number of pending writes."
11521 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
11523 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
11524 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11525 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
11527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
11528 msgid "The total number of data reads."
11529 msgstr "Укупан број читања података."
11531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
11532 msgid "The total number of data writes."
11533 msgstr "Укупан број уписа података."
11535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
11536 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11537 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
11539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
11540 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11542 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11546 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11548 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11553 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11554 "wait for it to be flushed before continuing."
11556 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
11557 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
11559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
11560 msgid "The number of log write requests."
11561 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
11563 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11564 msgid "The number of physical writes to the log file."
11565 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
11567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11568 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11569 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
11572 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11573 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
11575 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
11576 msgid "Pending log file writes."
11577 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
11579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
11580 msgid "The number of bytes written to the log file."
11581 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
11583 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
11584 msgid "The number of pages created."
11585 msgstr "Број направљених страна."
11587 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
11589 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11590 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11592 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
11593 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
11594 "конвертују у бајтове."
11596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
11597 msgid "The number of pages read."
11598 msgstr "Број прочитаних страна."
11600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
11601 msgid "The number of pages written."
11602 msgstr "Број записаних страна."
11604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
11605 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11606 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
11608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
11609 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11610 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
11613 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11614 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
11616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
11617 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11618 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11620 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
11621 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11622 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
11624 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
11625 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11626 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
11628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
11629 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11630 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
11632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
11633 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11634 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
11636 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
11637 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11638 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
11640 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
11642 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11643 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11645 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
11646 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
11648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
11650 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11651 "determine how much of the key cache is in use."
11653 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
11654 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
11656 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
11658 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11659 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11662 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
11663 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
11666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
11668 #| msgid "Format of imported file"
11669 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11670 msgstr "Формат датотека за увоз"
11672 #: libraries/server_status_variables.lib.php:588
11673 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11674 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
11676 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
11678 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11679 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11680 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11682 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
11683 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
11684 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
11686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
11688 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11689 "requests (calculated value)"
11692 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11693 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11694 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
11696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:604
11697 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11698 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
11700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11702 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11707 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11708 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11709 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11711 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
11712 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
11713 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
11715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11717 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11718 "the server started."
11721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11722 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11723 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
11725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:624
11727 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11728 "table cache value is probably too small."
11730 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
11731 "вероватно премали."
11733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
11734 msgid "The number of files that are open."
11735 msgstr "Број отворених датотека."
11737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11738 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11740 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
11742 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11743 msgid "The number of tables that are open."
11744 msgstr "Број отворених табела."
11746 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
11748 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11749 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11753 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
11754 msgid "The amount of free memory for query cache."
11755 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
11757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
11758 msgid "The number of cache hits."
11759 msgstr "Број погодака из кеша."
11761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
11762 msgid "The number of queries added to the cache."
11763 msgstr "Број упита додатих у кеш."
11765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
11767 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11768 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11769 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11770 "decide which queries to remove from the cache."
11772 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
11773 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
11774 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
11775 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
11777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11779 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11780 "query_cache_type setting)."
11782 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
11783 "подешавања query_cache_type)."
11785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
11786 msgid "The number of queries registered in the cache."
11787 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
11789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:665
11790 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11791 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
11793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11794 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11795 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
11797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
11799 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11800 "should carefully check the indexes of your tables."
11802 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
11803 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
11805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11806 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11807 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
11809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11811 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11812 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11814 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
11815 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
11817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:683
11819 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11820 "critical even if this is big.)"
11822 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
11823 "чак ни када је ово велико)"
11825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
11826 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11827 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
11829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:690
11830 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11831 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
11833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
11835 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11836 "retried transactions."
11838 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
11839 "покушала трансакције."
11841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
11842 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11843 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
11845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
11847 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11850 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
11853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
11855 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11856 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
11858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
11860 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11861 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11864 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
11865 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
11866 "системске променљиве sort_buffer_size."
11868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
11869 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11870 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
11872 #: libraries/server_status_variables.lib.php:717
11873 msgid "The number of sorted rows."
11874 msgstr "Број сортираних редова."
11876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
11877 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11878 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
11880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
11881 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11882 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
11884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
11886 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11887 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11888 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11889 "tables or use replication."
11891 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
11892 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
11893 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
11894 "табеле или да користите репликацију."
11896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
11898 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11899 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11900 "raise your thread_cache_size."
11902 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
11903 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
11904 "ваш thread_cache_size."
11906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
11907 msgid "The number of currently open connections."
11908 msgstr "Број тренутно отворених веза."
11910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:740
11912 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11913 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11914 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11917 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
11918 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
11919 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
11922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
11924 #| msgid "Key cache"
11925 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11926 msgstr "Кеш кључева"
11928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
11929 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11930 msgstr "Број нити које нису успаване."
11932 #: libraries/server_variables.lib.php:114
11933 msgid "Setting variable failed"
11936 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11937 #: libraries/server_variables.lib.php:263
11938 msgid "Session value"
11939 msgstr "Вредност сесије"
11941 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11942 msgid "Global value"
11943 msgstr "Глобална вредност"
11945 #: libraries/sql.lib.php:419
11947 msgstr "SQL резултат"
11949 #: libraries/sql.lib.php:427
11951 #| msgid "Generated by"
11952 msgid "Generated by:"
11955 #: libraries/sql.lib.php:463
11957 #| msgid "Data files"
11958 msgid "Detailed profile"
11959 msgstr "Датотеке са подацима"
11961 #: libraries/sql.lib.php:466
11965 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
11970 #: libraries/sql.lib.php:481
11971 msgid "Summary by state"
11974 #: libraries/sql.lib.php:487
11980 #: libraries/sql.lib.php:489
11986 #: libraries/sql.lib.php:491
11990 #: libraries/sql.lib.php:493
11996 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
11997 msgid "Bookmark this SQL query"
11998 msgstr "Запамти SQL-упит"
12000 #: libraries/sql.lib.php:765
12006 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:327
12007 msgid "Let every user access this bookmark"
12008 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
12010 #: libraries/sql.lib.php:1025
12012 #| msgid "Bookmark %s created"
12013 msgid "Bookmark not created"
12014 msgstr "Направљен маркер %s"
12016 #: libraries/sql.lib.php:1183
12018 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12021 #: libraries/sql.lib.php:1628
12022 msgid "Showing as PHP code"
12023 msgstr "Приказ као PHP код"
12025 #: libraries/sql.lib.php:1633
12027 #| msgid "Validate SQL"
12028 msgid "Validated SQL"
12029 msgstr "Провери SQL"
12031 #: libraries/sql.lib.php:1911
12034 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12035 "and Delete features are not available."
12038 #: libraries/sql.lib.php:1949
12040 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12041 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
12043 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
12045 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12046 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
12048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:210 libraries/sql_query_form.lib.php:234
12050 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12051 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
12053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:276 setup/frames/index.inc.php:297
12058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319
12060 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12061 msgid "Bookmark this SQL query:"
12062 msgstr "Запамти SQL-упит"
12064 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
12065 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12066 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
12068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
12069 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
12070 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
12072 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
12076 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
12077 msgid "Show this query here again"
12078 msgstr "Прикажи поново овај упит"
12080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:425
12084 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
12086 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
12087 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
12089 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
12090 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема."
12092 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
12094 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12095 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12096 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
12097 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
12098 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
12099 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
12100 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
12101 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
12102 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
12104 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
12105 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
12106 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
12107 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
12108 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
12109 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
12110 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
12111 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
12114 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
12116 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
12118 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
12122 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
12124 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
12126 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
12128 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
12130 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
12131 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
12134 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
12135 msgid "Unclosed quote"
12136 msgstr "Наводник није затворен"
12138 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
12139 msgid "Invalid Identifer"
12140 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
12142 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
12143 msgid "Unknown Punctuation String"
12144 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
12146 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
12149 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
12150 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
12152 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
12153 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
12155 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:312
12157 msgid "Table %s has been emptied"
12158 msgstr "Табела %s је испражњена"
12160 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
12161 msgid "Tracking is active."
12164 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
12165 msgid "Tracking is not active."
12168 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:330
12170 msgid "View %s has been dropped"
12171 msgstr "Поглед %s је одбачен"
12173 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:331
12175 msgid "Table %s has been dropped"
12176 msgstr "Табела %s је одбачена"
12178 #: libraries/structure.lib.php:185
12182 #: libraries/structure.lib.php:319
12184 msgid "Add prefix to table"
12185 msgstr "База не постоји"
12187 #: libraries/structure.lib.php:321
12189 #| msgid "Replace table data with file"
12190 msgid "Replace table prefix"
12191 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
12193 #: libraries/structure.lib.php:323
12195 #| msgid "Replace table data with file"
12196 msgid "Copy table with prefix"
12197 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
12199 #: libraries/structure.lib.php:344
12200 msgid "Check tables having overhead"
12201 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
12203 #: libraries/structure.lib.php:851
12207 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:360
12210 msgctxt "None for default"
12214 #: libraries/structure.lib.php:1329
12215 #, fuzzy, php-format
12216 #| msgid "Table %s has been dropped"
12217 msgid "Column %s has been dropped"
12218 msgstr "Табела %s је одбачена"
12220 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2068
12221 #: libraries/structure.lib.php:2078
12225 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2070
12226 #: libraries/structure.lib.php:2080 libraries/structure.lib.php:2188
12227 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303 tbl_printview.php:306
12231 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2074
12232 #: libraries/structure.lib.php:2084
12236 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2076
12237 #: libraries/structure.lib.php:2086
12239 msgstr "Текст кључ"
12241 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1533
12243 #| msgid "Add %s field(s)"
12244 msgid "Move columns"
12245 msgstr "Додај %s поља"
12247 #: libraries/structure.lib.php:1426
12248 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12251 #: libraries/structure.lib.php:1476 view_create.php:178
12253 #| msgid "Print view"
12257 #: libraries/structure.lib.php:1509
12258 msgid "Relation view"
12259 msgstr "Релациони поглед"
12261 #: libraries/structure.lib.php:1521
12262 msgid "Propose table structure"
12263 msgstr "Предложи структуру табеле"
12265 #: libraries/structure.lib.php:1555
12266 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
12268 #| msgid "You have to add at least one field."
12269 msgid "You have to add at least one column."
12270 msgstr "Морате додати барем једно поље."
12272 #: libraries/structure.lib.php:1566
12274 #| msgid "Add %s field(s)"
12276 msgstr "Додај %s поља"
12278 #: libraries/structure.lib.php:1571
12279 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
12280 #, fuzzy, php-format
12281 #| msgid "Add %s field(s)"
12282 msgid "Add %s column(s)"
12283 msgstr "Додај %s поља"
12285 #: libraries/structure.lib.php:1588
12286 msgid "At End of Table"
12287 msgstr "На крају табеле"
12289 #: libraries/structure.lib.php:1589
12290 msgid "At Beginning of Table"
12291 msgstr "На почетку табеле"
12293 #: libraries/structure.lib.php:1590
12298 #: libraries/structure.lib.php:1684
12300 #| msgid "Row Statistics"
12301 msgid "Row statistics"
12302 msgstr "Статистике реда"
12304 #: libraries/structure.lib.php:1689 tbl_printview.php:353
12308 #: libraries/structure.lib.php:1691 tbl_printview.php:355
12312 #: libraries/structure.lib.php:1702
12313 msgid "partitioned"
12316 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:376
12318 msgstr "Дужина реда"
12320 #: libraries/structure.lib.php:1752 tbl_printview.php:390
12322 msgstr "Величина реда"
12324 #: libraries/structure.lib.php:1760 tbl_printview.php:399
12325 msgid "Next autoindex"
12328 #: libraries/structure.lib.php:1886 libraries/structure.lib.php:1967
12329 #: libraries/structure.lib.php:1975 libraries/structure.lib.php:1992
12331 msgid "An index has been added on %s"
12332 msgstr "Кључ је управо додат %s"
12334 #: libraries/structure.lib.php:1957
12336 msgid "A primary key has been added on %s"
12337 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
12339 #: libraries/structure.lib.php:2017 libraries/structure.lib.php:2088
12341 #| msgid "Browse distinct values"
12342 msgid "Distinct values"
12343 msgstr "Прегледај различите вредности"
12345 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2023
12346 msgid "Add primary key"
12349 #: libraries/structure.lib.php:2032 libraries/structure.lib.php:2035
12350 msgid "Add unique index"
12353 #: libraries/structure.lib.php:2038 libraries/structure.lib.php:2041
12355 #| msgid "Add new field"
12356 msgid "Add SPATIAL index"
12357 msgstr "Додај ново поље"
12359 #: libraries/structure.lib.php:2044 libraries/structure.lib.php:2047
12360 msgid "Add FULLTEXT index"
12363 #: libraries/structure.lib.php:2178
12364 msgid "Space usage"
12367 #: libraries/structure.lib.php:2198 tbl_printview.php:322
12371 #: libraries/structure.lib.php:2379 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
12372 #, fuzzy, php-format
12373 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12374 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12376 #: libraries/structure.lib.php:2427 tbl_tracking.php:458 tbl_tracking.php:482
12378 #| msgid "Query type"
12379 msgid "Query error"
12380 msgstr "Врста упита"
12382 #: libraries/structure.lib.php:2523
12384 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12385 msgid "The columns have been moved successfully."
12386 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12388 #: libraries/structure.lib.php:2571
12390 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12393 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12395 #| msgid "Storage Engine"
12396 msgid "Storage Engine:"
12397 msgstr "Погон складиштења"
12399 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12401 #| msgid "Collation"
12405 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12406 msgid "PARTITION definition:"
12409 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12411 msgstr "Назив табеле"
12413 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12416 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12417 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
12418 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
12419 #| "xyz' or 'a\\'b')."
12421 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12422 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12423 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12424 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12426 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
12427 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
12428 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
12431 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12433 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12434 "escaping or quotes, using this format: a"
12436 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
12437 "наводника у овом облику: а"
12439 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12441 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12442 msgid "Move column"
12443 msgstr "Додај/обриши колону"
12445 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12448 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12449 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12451 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
12452 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
12454 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12455 msgid "Transformation options"
12456 msgstr "Опције трансформације"
12458 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12460 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12461 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12462 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12463 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12465 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
12466 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
12467 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
12468 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
12470 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12474 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12475 #, fuzzy, php-format
12476 #| msgid "After %s"
12480 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12481 msgid "ENUM or SET data too long?"
12484 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12485 msgid "Get more editing space"
12488 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12491 msgctxt "for default"
12495 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12496 msgid "As defined:"
12499 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12501 msgid "Tracking of %s is activated."
12504 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12505 msgid "No data found for GIS visualization."
12508 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12510 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12511 msgid "Label column"
12512 msgstr "Додај/обриши колону"
12514 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12517 msgid "Spatial column"
12520 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12524 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12525 msgid "Display GIS Visualization"
12528 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:305
12532 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:325
12534 #| msgid "Table name"
12536 msgstr "Назив табеле"
12538 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:341 setup/frames/config.inc.php:41
12539 #: setup/frames/index.inc.php:275
12543 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
12545 #| msgid "General relation features"
12546 msgid "Manage your settings"
12547 msgstr "Опште особине релација"
12549 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
12551 #| msgid "Modifications have been saved"
12552 msgid "Configuration has been saved"
12553 msgstr "Измене су сачуване"
12555 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
12558 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12559 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12562 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
12564 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12565 msgid "Could not save configuration"
12566 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
12568 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
12570 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
12571 "import it for current session?"
12574 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
12575 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12576 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
12578 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
12579 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
12580 msgid "Error in ZIP archive:"
12581 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
12583 #: navigation.php:20
12584 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12587 #: pmd_display_field.php:49 pmd_save_pos.php:87
12588 msgid "Modifications have been saved"
12589 msgstr "Измене су сачуване"
12591 #: pmd_general.php:68
12592 msgid "Show/Hide left menu"
12593 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
12595 #: pmd_general.php:72
12596 msgid "View in fullscreen"
12599 #: pmd_general.php:76
12600 msgid "Exit fullscreen"
12603 #: pmd_general.php:81
12604 msgid "Save position"
12605 msgstr "Сачувај позицију"
12607 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
12608 msgid "Create relation"
12609 msgstr "Направи релацију"
12611 #: pmd_general.php:99
12613 msgstr "Поново учитај"
12615 #: pmd_general.php:103
12619 #: pmd_general.php:109
12620 msgid "Angular links"
12621 msgstr "Угласте везе"
12623 #: pmd_general.php:109
12624 msgid "Direct links"
12625 msgstr "Директне везе"
12627 #: pmd_general.php:113
12628 msgid "Snap to grid"
12629 msgstr "Држи се мреже"
12631 #: pmd_general.php:119
12632 msgid "Small/Big All"
12633 msgstr "Све мало/велико"
12635 #: pmd_general.php:123
12636 msgid "Toggle small/big"
12637 msgstr "Промени мало/велико"
12639 #: pmd_general.php:127
12641 #| msgid "To select relation, click :"
12642 msgid "Toggle relation lines"
12643 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
12645 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
12646 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
12647 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
12649 #: pmd_general.php:140
12651 #| msgid "Submit Query"
12652 msgid "Build Query"
12653 msgstr "Изврши SQL упит"
12655 #: pmd_general.php:147
12657 msgstr "Премести мени"
12659 #: pmd_general.php:160
12660 msgid "Hide/Show all"
12661 msgstr "Сакриј/прикажи све"
12663 #: pmd_general.php:164
12664 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
12665 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
12667 #: pmd_general.php:204
12669 #| msgid "Number of tables"
12670 msgid "Number of tables:"
12671 msgstr "Број табела"
12673 #: pmd_general.php:453
12674 msgid "Delete relation"
12675 msgstr "Обриши релацију"
12677 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
12679 #| msgid "Relation deleted"
12680 msgid "Relation operator"
12681 msgstr "Релација обрисана"
12683 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
12684 #: pmd_general.php:804
12690 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
12691 #: pmd_general.php:810
12693 #| msgid "in query"
12697 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
12700 msgstr "Промени име табеле у "
12702 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
12704 #| msgid "User name"
12706 msgstr "Име корисника"
12708 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
12714 #: pmd_general.php:845
12716 #| msgid "Table options"
12717 msgid "Active options"
12718 msgstr "Опције табеле"
12722 msgid "Page has been created"
12723 msgstr "Табела %s је одбачена"
12726 msgid "Page creation failed"
12737 #| msgid "Import files"
12738 msgid "Import from selected page"
12739 msgstr "Увоз датотека"
12743 #| msgid "Export/Import to scale"
12744 msgid "Export to selected page"
12745 msgstr "Извор/увоз у размери"
12749 #| msgid "Create a new index"
12750 msgid "Create a page and export to it"
12751 msgstr "Направи нови кључ"
12755 #| msgid "User name"
12756 msgid "New page name: "
12757 msgstr "Име корисника"
12761 #| msgid "Export/Import to scale"
12762 msgid "Export/Import to scale:"
12763 msgstr "Извор/увоз у размери"
12766 msgid "recommended"
12767 msgstr "препоручено"
12769 #: pmd_relation_new.php:36
12770 msgid "Error: relation already exists."
12771 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
12773 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
12774 msgid "Error: Relation not added."
12775 msgstr "Грешка: релација није додата."
12777 #: pmd_relation_new.php:80
12778 msgid "FOREIGN KEY relation added"
12781 #: pmd_relation_new.php:84
12783 #| msgid "Error: Relation not added."
12784 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12785 msgstr "Грешка: релација није додата."
12787 #: pmd_relation_new.php:100
12788 msgid "Internal relation added"
12789 msgstr "Додата интерна релација"
12791 #: pmd_relation_upd.php:67
12792 msgid "Relation deleted"
12793 msgstr "Релација обрисана"
12795 #: pmd_save_pos.php:75
12796 msgid "Error saving coordinates for Designer."
12797 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
12799 #: prefs_forms.php:85
12800 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12803 #: prefs_manage.php:81
12805 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12806 msgid "Could not import configuration"
12807 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
12809 #: prefs_manage.php:114
12810 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
12813 #: prefs_manage.php:133
12814 msgid "Do you want to import remaining settings?"
12817 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
12818 msgid "Saved on: @DATE@"
12821 #: prefs_manage.php:246
12823 #| msgid "Import files"
12824 msgid "Import from file"
12825 msgstr "Увоз датотека"
12827 #: prefs_manage.php:252
12828 msgid "Import from browser's storage"
12831 #: prefs_manage.php:255
12832 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12835 #: prefs_manage.php:261
12836 msgid "You have no saved settings!"
12839 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12840 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12843 #: prefs_manage.php:270
12844 msgid "Merge with current configuration"
12847 #: prefs_manage.php:284
12850 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12854 #: prefs_manage.php:308
12855 msgid "Save to browser's storage"
12858 #: prefs_manage.php:312
12859 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12862 #: prefs_manage.php:314
12863 msgid "Existing settings will be overwritten!"
12866 #: prefs_manage.php:329
12867 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
12870 #: querywindow.php:64
12871 msgid "Import files"
12872 msgstr "Увоз датотека"
12874 #: querywindow.php:77
12878 #: querywindow.php:154
12880 #| msgid "SQL history"
12881 msgid "SQL history:"
12882 msgstr "SQL историјат"
12884 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
12886 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
12887 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
12889 #: server_databases.php:119
12890 #, fuzzy, php-format
12891 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12892 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12893 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12894 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
12895 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
12896 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
12898 #: server_databases.php:183
12899 msgid "No databases"
12900 msgstr "База не постоји"
12902 #: server_export.php:21
12903 msgid "View dump (schema) of databases"
12904 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
12906 #: server_status.php:32
12908 msgid "Thread %s was successfully killed."
12909 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
12911 #: server_status.php:36
12914 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
12915 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
12917 #: setup/frames/form.inc.php:25
12918 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12921 #: setup/frames/index.inc.php:51
12922 msgid "Cannot load or save configuration"
12925 #: setup/frames/index.inc.php:54
12927 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12928 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12929 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12932 #: setup/frames/index.inc.php:68
12934 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12935 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12938 #: setup/frames/index.inc.php:80
12941 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12942 "link[/a] to use a secure connection."
12945 #: setup/frames/index.inc.php:87
12946 msgid "Insecure connection"
12949 #: setup/frames/index.inc.php:116
12951 #| msgid "Modifications have been saved"
12952 msgid "Configuration saved."
12953 msgstr "Измене су сачуване"
12955 #: setup/frames/index.inc.php:119
12957 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12958 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12961 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
12965 #: setup/frames/index.inc.php:137
12966 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12969 #: setup/frames/index.inc.php:190
12970 msgid "There are no configured servers"
12973 #: setup/frames/index.inc.php:199
12977 #: setup/frames/index.inc.php:230
12978 msgid "Default language"
12981 #: setup/frames/index.inc.php:241
12982 msgid "let the user choose"
12985 #: setup/frames/index.inc.php:252
12989 #: setup/frames/index.inc.php:256
12990 msgid "Default server"
12993 #: setup/frames/index.inc.php:268
12994 msgid "End of line"
12997 #: setup/frames/index.inc.php:274
13001 #: setup/frames/index.inc.php:284
13006 #: setup/frames/index.inc.php:307
13008 msgid "phpMyAdmin homepage"
13009 msgstr "phpMyAdmin документација"
13011 #: setup/frames/index.inc.php:309
13016 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13017 msgid "Edit server"
13020 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13022 msgid "Add a new server"
13023 msgstr "Додај новог корисника"
13025 #: setup/index.php:22
13026 msgid "Wrong GET file attribute value"
13029 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13033 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13034 msgid "Submitted form contains errors"
13037 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13038 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13041 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13042 msgid "Ignore errors"
13045 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13048 msgstr "Прикажи боју"
13050 #: setup/lib/index.lib.php:118
13052 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13056 #: setup/lib/index.lib.php:132
13057 msgid "Got invalid version string from server"
13060 #: setup/lib/index.lib.php:143
13061 msgid "Unparsable version string"
13064 #: setup/lib/index.lib.php:163
13067 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13068 "version is %s, released on %s."
13071 #: setup/lib/index.lib.php:170
13072 msgid "No newer stable version is available"
13075 #: setup/lib/index.lib.php:216
13078 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13079 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13080 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13081 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13084 #: setup/lib/index.lib.php:218
13086 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13087 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13088 "you don't need to remember it."
13091 #: setup/lib/index.lib.php:219
13094 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13095 "unavailable on this system."
13098 #: setup/lib/index.lib.php:221
13100 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13101 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13104 #: setup/lib/index.lib.php:222
13106 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13109 #: setup/lib/index.lib.php:224
13112 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13113 "unavailable on this system."
13116 #: setup/lib/index.lib.php:226
13119 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13120 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13123 #: setup/lib/index.lib.php:228
13126 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13127 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13130 #: setup/lib/index.lib.php:230
13133 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13134 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13137 #: setup/lib/index.lib.php:232
13140 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13141 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13142 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13143 "of users, including you, are connected to."
13146 #: setup/lib/index.lib.php:234
13149 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13150 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13151 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13152 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
13156 #: setup/lib/index.lib.php:236
13159 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13163 #: setup/lib/index.lib.php:238
13166 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13170 #: setup/lib/index.lib.php:266
13171 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13174 #: setup/lib/index.lib.php:281
13175 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13178 #: setup/lib/index.lib.php:318
13179 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13182 #: setup/lib/index.lib.php:342
13183 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13186 #: setup/lib/index.lib.php:349
13187 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13190 #: setup/validate.php:22
13192 #| msgid "No databases"
13194 msgstr "База не постоји"
13196 #: tbl_chart.php:38
13198 #| msgid "No databases"
13199 msgid "No data to display"
13200 msgstr "База не постоји"
13202 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13203 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13206 #: tbl_chart.php:124
13207 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13210 #: tbl_chart.php:154
13213 msgctxt "Chart type"
13217 #: tbl_chart.php:156
13220 msgctxt "Chart type"
13224 #: tbl_chart.php:159
13225 msgctxt "Chart type"
13229 #: tbl_chart.php:161
13232 msgctxt "Chart type"
13234 msgstr "Складиштења"
13236 #: tbl_chart.php:163
13237 msgctxt "Chart type"
13241 #: tbl_chart.php:166
13244 msgctxt "Chart type"
13248 #: tbl_chart.php:170
13251 msgctxt "Chart type"
13255 #: tbl_chart.php:177
13259 #: tbl_chart.php:180
13261 #| msgid "Report title"
13262 msgid "Chart title"
13263 msgstr "Наслов извештаја"
13265 #: tbl_chart.php:184
13269 #: tbl_chart.php:200
13274 #: tbl_chart.php:229
13275 msgid "X-Axis label:"
13278 #: tbl_chart.php:232
13284 #: tbl_chart.php:234
13285 msgid "Y-Axis label:"
13288 #: tbl_chart.php:241
13293 #: tbl_create.php:34
13295 msgid "Table %s already exists!"
13296 msgstr "Табела %s већ постоји!"
13298 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:23
13300 msgid "'%s' database does not exist."
13303 #: tbl_create.php:125
13304 #, fuzzy, php-format
13305 msgid "Table %1$s has been created."
13306 msgstr "Табела %s је одбачена"
13308 #: tbl_export.php:28
13309 msgid "View dump (schema) of table"
13310 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
13312 #: tbl_get_field.php:30
13313 msgid "Invalid table name"
13314 msgstr "Неисправан назив табеле"
13316 #: tbl_indexes.php:71
13317 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13318 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
13320 #: tbl_indexes.php:81
13321 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13322 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
13324 #: tbl_indexes.php:97
13325 msgid "No index parts defined!"
13326 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
13328 #: tbl_move_copy.php:44
13329 msgid "Can't move table to same one!"
13330 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
13332 #: tbl_move_copy.php:46
13333 msgid "Can't copy table to same one!"
13334 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
13336 #: tbl_move_copy.php:56
13338 msgid "Table %s has been moved to %s."
13339 msgstr "Табела %s је померена у %s."
13341 #: tbl_move_copy.php:58
13343 msgid "Table %s has been copied to %s."
13344 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
13346 #: tbl_move_copy.php:80
13347 msgid "The table name is empty!"
13348 msgstr "Има табеле је празно!"
13350 #: tbl_printview.php:65
13352 #| msgid "Show tables"
13353 msgid "Showing tables:"
13354 msgstr "Прикажи табеле"
13356 #: tbl_printview.php:296
13358 #| msgid "Space usage"
13359 msgid "Space usage:"
13362 #: tbl_printview.php:345
13364 #| msgid "Row Statistics"
13365 msgid "Row Statistics:"
13366 msgstr "Статистике реда"
13368 #: tbl_relation.php:279
13370 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13373 #: tbl_relation.php:399
13375 #| msgid "Internal relations"
13376 msgid "Internal relation"
13377 msgstr "Унутрашње релације"
13379 #: tbl_relation.php:403
13381 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13385 #: tbl_relation.php:413
13386 msgid "Foreign key constraint"
13389 #: tbl_relation.php:571
13391 #| msgid "Constraints for table"
13392 msgid "Constraint name"
13393 msgstr "Ограничења за табеле"
13395 #: tbl_relation.php:602
13397 #| msgid "No index defined!"
13398 msgid "No index defined! Create one below"
13399 msgstr "Кључ није дефинисан!"
13401 #: tbl_relation.php:617
13403 #| msgid "Choose field to display"
13404 msgid "Choose column to display:"
13405 msgstr "Изабери поља за приказ"
13407 #: tbl_structure.php:111
13409 #| msgid "No rows selected"
13410 msgid "No column selected."
13411 msgstr "Нема одабраних редова"
13413 #: tbl_tracking.php:136
13415 msgid "Tracking report for table `%s`"
13418 #: tbl_tracking.php:206
13420 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13423 #: tbl_tracking.php:223
13425 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13428 #: tbl_tracking.php:240
13430 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13433 #: tbl_tracking.php:254
13434 msgid "SQL statements executed."
13437 #: tbl_tracking.php:261
13439 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13440 "ensure that you have the privileges to do so."
13443 #: tbl_tracking.php:263
13444 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13447 #: tbl_tracking.php:273
13448 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13451 #: tbl_tracking.php:311
13453 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13456 #: tbl_tracking.php:455
13457 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13460 #: tbl_tracking.php:479
13461 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13464 #: tbl_tracking.php:494
13465 msgid "Tracking statements"
13468 #: tbl_tracking.php:525 tbl_tracking.php:666
13470 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13473 #: tbl_tracking.php:533
13475 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13476 msgid "Delete tracking data row from report"
13477 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
13479 #: tbl_tracking.php:545
13481 #| msgid "No databases"
13483 msgstr "База не постоји"
13485 #: tbl_tracking.php:554 tbl_tracking.php:613
13490 #: tbl_tracking.php:556
13491 msgid "Data definition statement"
13494 #: tbl_tracking.php:615
13495 msgid "Data manipulation statement"
13498 #: tbl_tracking.php:671
13499 msgid "SQL dump (file download)"
13502 #: tbl_tracking.php:672
13506 #: tbl_tracking.php:674
13507 msgid "This option will replace your table and contained data."
13510 #: tbl_tracking.php:675
13511 msgid "SQL execution"
13514 #: tbl_tracking.php:693
13515 #, fuzzy, php-format
13516 msgid "Export as %s"
13517 msgstr "Тип извоза"
13519 #: tbl_tracking.php:730
13520 msgid "Show versions"
13523 #: tbl_tracking.php:818
13525 msgid "Deactivate tracking for %s"
13528 #: tbl_tracking.php:824
13529 msgid "Deactivate now"
13532 #: tbl_tracking.php:834
13534 msgid "Activate tracking for %s"
13537 #: tbl_tracking.php:840
13538 msgid "Activate now"
13541 #: tbl_tracking.php:853
13542 #, fuzzy, php-format
13543 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13544 msgstr "Направи релацију"
13546 #: tbl_tracking.php:861
13547 msgid "Track these data definition statements:"
13550 #: tbl_tracking.php:869
13551 msgid "Track these data manipulation statements:"
13554 #: tbl_tracking.php:879
13556 msgid "Create version"
13557 msgstr "Направи релацију"
13559 #: themes.php:17 themes.php:22
13564 msgid "Get more themes!"
13567 #: transformation_overview.php:22
13568 msgid "Available MIME types"
13569 msgstr "Доступни MIME-типови"
13571 #: transformation_overview.php:35
13572 msgid "Available transformations"
13573 msgstr "Доступне трансформације"
13575 #: transformation_overview.php:40
13577 #| msgid "Description"
13578 msgctxt "for MIME transformation"
13579 msgid "Description"
13582 #: user_password.php:29
13583 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13584 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
13586 #: user_password.php:106
13587 msgid "The profile has been updated."
13588 msgstr "Профил је промењен."
13590 #: view_create.php:225
13592 msgstr "назив за VIEW"
13594 #: view_operations.php:91
13596 msgid "Rename view to"
13597 msgstr "Промени име табеле у "
13599 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13600 msgid "Uptime below one day"
13603 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13604 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13607 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13609 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13610 "longer than a day before running this analyzer"
13613 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13615 msgid "The uptime is only %s"
13618 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13620 msgid "Questions below 1,000"
13623 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13625 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13626 "recommendations may not be accurate."
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13631 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13635 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13636 #, fuzzy, php-format
13637 #| msgid "max. concurrent connections"
13638 msgid "Current amount of Questions: %s"
13639 msgstr "макс. истовремених веза"
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13643 msgid "Percentage of slow queries"
13644 msgstr "Прикажи комплетне упите"
13646 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13648 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13651 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13653 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13654 "in the slow query log"
13657 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13659 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13664 #| msgid "Flush query cache"
13665 msgid "Slow query rate"
13666 msgstr "Очисти кеш упита"
13668 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13670 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13676 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13680 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13682 msgid "Long query time"
13685 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13687 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13688 "take above 10 seconds are logged."
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13693 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13694 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13699 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13704 msgid "Slow query logging"
13707 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13709 #| msgid "The server is not responding"
13710 msgid "The slow query log is disabled."
13711 msgstr "Сервер не одговара"
13713 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13715 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13716 "help troubleshooting badly performing queries."
13719 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13720 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13723 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13725 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13726 "help troubleshooting badly performing queries."
13729 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13730 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13733 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13735 #| msgid "Select Tables"
13736 msgid "Release Series"
13737 msgstr "Изабери табеле"
13739 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13740 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13743 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13745 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13751 #, fuzzy, php-format
13752 msgid "Current version: %s"
13753 msgstr "Направи релацију"
13755 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13757 msgid "Minor Version"
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13761 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13764 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13766 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13767 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13770 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13771 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13774 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13776 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13777 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13778 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
13780 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13781 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13783 #| msgid "Description"
13784 msgid "Distribution"
13787 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13788 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13791 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13793 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13794 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13795 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13798 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13799 msgid "'source' found in version_comment"
13802 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13803 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13807 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13810 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13811 msgid "'percona' found in version_comment"
13814 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13815 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13818 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13820 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13823 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13825 #| msgid "MySQL charset"
13826 msgid "MySQL Architecture"
13827 msgstr "MySQL сет карактера"
13829 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13830 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13833 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13835 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13836 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13837 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13840 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13842 msgid "Available memory on this host: %s"
13845 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13847 #| msgid "Query cache"
13848 msgid "Query cache disabled"
13851 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13853 #| msgid "The server is not responding"
13854 msgid "The query cache is not enabled."
13855 msgstr "Сервер не одговара"
13857 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13859 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13860 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13861 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13862 "memcached, ignore this recommendation."
13865 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13866 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13869 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13871 #| msgid "Query cache"
13872 msgid "Query caching method"
13875 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13877 #| msgid "Query cache"
13878 msgid "Suboptimal caching method."
13881 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13883 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13884 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13885 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13886 "cache, especially if you have multiple slaves."
13889 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13892 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13893 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13897 #, fuzzy, php-format
13898 #| msgid "Query cache"
13899 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13902 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13903 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13907 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13910 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13911 #, fuzzy, php-format
13912 #| msgid "Sort buffer size"
13913 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13914 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13916 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13918 msgid "Query Cache usage"
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13923 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13926 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13928 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13929 "query cache might help as well."
13932 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13935 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13936 "%%. It should be above 80%%"
13939 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13941 #| msgid "Query cache"
13942 msgid "Query cache fragmentation"
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13947 #| msgid "The server is not responding"
13948 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13949 msgstr "Сервер не одговара"
13951 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13953 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13954 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13955 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13956 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13957 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13958 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13959 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13960 "qcache_queries_in_cache"
13963 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13966 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13967 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13968 "value should be below 20%%."
13971 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13973 #| msgid "Query cache"
13974 msgid "Query cache low memory prunes"
13977 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13979 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13981 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13983 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13985 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13987 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13988 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13989 "this in small increments and monitor the results."
13992 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13995 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13996 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13999 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14001 #| msgid "Query cache"
14002 msgid "Query cache max size"
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14007 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14008 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14011 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14013 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14017 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14018 #, fuzzy, php-format
14019 msgid "Current query cache size: %s"
14020 msgstr "Направи релацију"
14022 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14024 #| msgid "Query results"
14025 msgid "Query cache min result size"
14026 msgstr "Операције на резултатима упита"
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14030 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14035 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14036 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14037 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14038 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14039 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14040 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14041 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14042 "might reduce efficiency."
14045 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14046 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14049 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14051 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14052 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14053 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14055 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14057 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14058 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14059 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14061 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14063 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14064 "depending on your system memory limits"
14067 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14070 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14074 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14076 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14077 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14078 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14080 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14081 #, fuzzy, php-format
14082 #| msgid "Sort buffer size"
14084 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14085 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14087 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14092 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14093 msgid "There are lots of rows being sorted."
14096 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14098 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14099 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14100 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14104 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14106 msgid "Sorted rows average: %s"
14109 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14111 msgid "Rate of joins without indexes"
14112 msgstr "Провери табелу"
14114 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14116 msgid "There are too many joins without indexes."
14117 msgstr "Провери табелу"
14119 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14121 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14122 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14125 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14126 #, fuzzy, php-format
14127 #| msgid "Sort buffer size"
14128 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14129 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14131 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14133 msgid "Rate of reading first index entry"
14134 msgstr "Провери табелу"
14136 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14138 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14139 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14140 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
14142 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14144 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14145 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14146 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14147 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14148 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14152 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Sort buffer size"
14155 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14156 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14160 #| msgid "Format of imported file"
14161 msgid "Rate of reading fixed position"
14162 msgstr "Формат датотека за увоз"
14164 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14166 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14167 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14168 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
14170 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14172 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14173 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14177 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14180 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14184 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14186 #| msgid "Create table"
14187 msgid "Rate of reading next table row"
14188 msgstr "Направи табелу"
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14192 #| msgid "The current number of pending writes."
14193 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14194 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
14196 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14198 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14199 "where applicable."
14202 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14203 #, fuzzy, php-format
14204 #| msgid "Sort buffer size"
14206 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14207 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14209 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14210 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14213 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14214 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14217 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14219 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14220 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14221 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14222 "other value as well."
14225 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14227 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14230 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14232 #| msgid "Format of imported file"
14233 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14234 msgstr "Формат датотека за увоз"
14236 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14238 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14242 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14244 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14245 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14246 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14247 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14248 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14249 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14250 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14253 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14256 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14262 #| msgid "%s table(s)"
14263 msgid "Temp disk rate"
14266 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14268 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14269 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14270 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14271 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14272 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14273 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14274 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14277 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14280 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14281 "less than 1 per hour"
14284 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14286 #| msgid "Sort buffer size"
14287 msgid "MyISAM key buffer size"
14288 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14291 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14294 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14296 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14300 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14302 #| msgid "Sort buffer size"
14303 msgid "key_buffer_size is 0"
14304 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14306 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14307 #, fuzzy, php-format
14308 #| msgid "Sort buffer size"
14309 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14310 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14312 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14313 #, fuzzy, php-format
14314 #| msgid "Sort buffer size"
14315 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14316 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14318 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14320 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14321 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14322 "expectations about what indexes are being used."
14325 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14326 #, fuzzy, php-format
14327 #| msgid "Sort buffer size"
14329 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14330 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14334 #| msgid "Sort buffer size"
14335 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14336 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14338 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14339 #, fuzzy, php-format
14340 #| msgid "Sort buffer size"
14341 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14342 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14344 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14346 msgid "Percentage of index reads from memory"
14347 msgstr "Прикажи комплетне упите"
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14351 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14354 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14355 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14358 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14359 #, fuzzy, php-format
14360 #| msgid "Sort buffer size"
14361 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14362 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14366 #| msgid "Create table"
14367 msgid "Rate of table open"
14368 msgstr "Направи табелу"
14370 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14372 #| msgid "The current number of pending writes."
14373 msgid "The rate of opening tables is high."
14374 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
14376 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14378 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14379 "{table_open_cache} might avoid this."
14382 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14383 #, fuzzy, php-format
14384 #| msgid "Sort buffer size"
14385 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14386 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14388 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14390 #| msgid "Format of imported file"
14391 msgid "Percentage of used open files limit"
14392 msgstr "Формат датотека за увоз"
14394 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14396 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
14397 "may get a \"Too many open files\" error."
14400 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14402 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14403 "restarting after changing {open_files_limit}."
14406 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14409 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14412 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14414 #| msgid "Format of imported file"
14415 msgid "Rate of open files"
14416 msgstr "Формат датотека за увоз"
14418 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14420 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14421 msgid "The rate of opening files is high."
14422 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
14424 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14425 #, fuzzy, php-format
14426 #| msgid "Sort buffer size"
14427 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14428 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14430 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14431 #, fuzzy, php-format
14432 #| msgid "Create table on database %s"
14433 msgid "Immediate table locks %%"
14434 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14436 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14438 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
14439 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14440 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
14442 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14443 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14446 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14447 #, fuzzy, php-format
14448 #| msgid "Sort buffer size"
14449 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14450 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14452 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14453 msgid "Table lock wait rate"
14456 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14457 #, fuzzy, php-format
14458 #| msgid "Sort buffer size"
14459 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14460 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14462 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14464 #| msgid "Key cache"
14465 msgid "Thread cache"
14466 msgstr "Кеш кључева"
14468 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14470 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14474 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14475 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14478 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14480 #| msgid "Key cache"
14481 msgid "The thread cache is set to 0"
14482 msgstr "Кеш кључева"
14484 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14485 #, fuzzy, php-format
14486 #| msgid "Key cache"
14487 msgid "Thread cache hit rate %%"
14488 msgstr "Кеш кључева"
14490 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14492 #| msgid "The server is not responding"
14493 msgid "Thread cache is not efficient."
14494 msgstr "Сервер не одговара"
14496 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14497 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14500 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14501 #, fuzzy, php-format
14502 #| msgid "Sort buffer size"
14503 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14504 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14506 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14508 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14509 msgid "Threads that are slow to launch"
14510 msgstr "Број нити које нису успаване."
14512 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14514 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14515 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14516 msgstr "Број нити које нису успаване."
14518 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14520 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14521 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14524 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14526 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14529 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14530 msgid "Slow launch time"
14533 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14534 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14537 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14539 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14541 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14543 msgstr "Број нити које нису успаване."
14545 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14547 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14550 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14552 #| msgid "max. concurrent connections"
14553 msgid "Percentage of used connections"
14554 msgstr "макс. истовремених веза"
14556 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14558 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14559 "{max_connections}."
14562 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14564 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14565 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14566 "the code closes database handlers properly."
14569 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14572 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14575 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14577 #| msgid "max. concurrent connections"
14578 msgid "Percentage of aborted connections"
14579 msgstr "макс. истовремених веза"
14581 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14583 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14584 msgid "Too many connections are aborted."
14585 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14587 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14589 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14590 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14591 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14595 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14597 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14600 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14602 #| msgid "max. concurrent connections"
14603 msgid "Rate of aborted connections"
14604 msgstr "макс. истовремених веза"
14606 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14609 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14612 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14614 #| msgid "Format of imported file"
14615 msgid "Percentage of aborted clients"
14616 msgstr "Формат датотека за увоз"
14618 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14620 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14621 msgid "Too many clients are aborted."
14622 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
14624 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14626 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14627 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14628 "database handler properly. Check your network and code."
14631 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14633 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14636 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14638 #| msgid "Format of imported file"
14639 msgid "Rate of aborted clients"
14640 msgstr "Формат датотека за увоз"
14642 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14643 #, fuzzy, php-format
14644 #| msgid "Sort buffer size"
14645 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14646 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
14648 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14649 msgid "Is InnoDB disabled?"
14652 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14654 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14655 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14656 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14658 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14659 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14662 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14663 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14666 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14668 #| msgid "Buffer pool size"
14669 msgid "InnoDB log size"
14670 msgstr "Величина прихватника"
14672 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14674 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14676 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14677 "InnoDB buffer pool."
14678 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14680 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14683 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14684 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14685 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14686 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14687 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14688 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14689 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14690 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14691 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14694 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14695 #, fuzzy, php-format
14696 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14698 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14699 "it should not be below 20%%"
14700 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14702 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14704 #| msgid "Buffer pool size"
14705 msgid "Max InnoDB log size"
14706 msgstr "Величина прихватника"
14708 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14709 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14712 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14715 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14716 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14717 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14718 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14719 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14720 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14721 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14722 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14723 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14726 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14728 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14731 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14733 #| msgid "Buffer pool size"
14734 msgid "InnoDB buffer pool size"
14735 msgstr "Величина прихватника"
14737 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14739 #| msgid "Buffer pool size"
14740 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14741 msgstr "Величина прихватника"
14743 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14746 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14747 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14748 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14749 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14750 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14751 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14752 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14753 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14754 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14755 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14758 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14761 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14762 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14763 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14764 "other services running on the same machine."
14767 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14769 #| msgid "max. concurrent connections"
14770 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14771 msgstr "макс. истовремених веза"
14773 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14775 #| msgid "max. concurrent connections"
14776 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14777 msgstr "макс. истовремених веза"
14779 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14781 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14782 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14783 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14786 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14788 #| msgid "max. concurrent connections"
14789 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14790 msgstr "макс. истовремених веза"
14792 #~ msgid "This is not a number!"
14793 #~ msgstr "Ово није број!"
14800 #~ msgid "Display all tables with the same width"
14801 #~ msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
14805 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14806 #~ msgstr "Претраживање"
14808 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14809 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
14812 #~| msgid "Remove database"
14813 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14814 #~ msgstr "Уклони базу"
14817 #~| msgid "Open Document Text"
14818 #~ msgid "Open Document"
14819 #~ msgstr "Open Document Text"
14822 #~ msgid "Count tables"
14823 #~ msgstr "Нема табела"
14825 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14826 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
14829 #~| msgid "General relation features"
14830 #~ msgid "General relation features:"
14831 #~ msgstr "Опште особине релација"
14834 #~| msgid "Server Choice"
14835 #~ msgid "Live traffic chart"
14836 #~ msgstr "Избор сервера"
14839 #~ msgid "Live query chart"
14840 #~ msgstr "SQL упит"
14846 #~| msgid "Number of fields"
14847 #~ msgid "Number of rows"
14848 #~ msgstr "Број поља"
14851 #~| msgid "Fields enclosed by"
14852 #~ msgid "Columns enclosed by"
14853 #~ msgstr "Поља ограничена са"
14856 #~| msgid "Fields escaped by"
14857 #~ msgid "Columns escaped by"
14858 #~ msgstr "Ескејп карактер "
14860 #~ msgid "Replace NULL by"
14861 #~ msgstr "Замени NULL са"
14863 #~ msgid "Lines terminated by"
14864 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14870 #~| msgid "Server version"
14871 #~ msgid "Software version"
14872 #~ msgstr "Верзија сервера"
14875 #~| msgid "Save as file"
14876 #~ msgid "Save to file"
14877 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
14881 #~ msgid "Total count"
14885 #~ msgid "Enable Ajax"
14886 #~ msgstr "Омогућено"
14889 #~| msgid "Server Choice"
14890 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14891 #~ msgstr "Избор сервера"
14893 #~ msgid "Runtime Information"
14894 #~ msgstr "Информације о току рада"
14897 #~| msgid "Number of fields"
14898 #~ msgid "Number of data points: "
14899 #~ msgstr "Број поља"
14902 #~| msgid "Refresh"
14903 #~ msgid "Refresh rate: "
14907 #~| msgid "Query type"
14908 #~ msgid "Run analyzer"
14909 #~ msgstr "Врста упита"
14912 #~| msgid "Show PHP information"
14913 #~ msgid "Show more actions"
14914 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
14916 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14917 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
14920 #~ msgid "Source database"
14921 #~ msgstr "Претраживање базе"
14924 #~ msgid "Target database"
14925 #~ msgstr "Претраживање базе"
14928 #~ msgid "Structure Difference"
14929 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14932 #~ msgid "Data Difference"
14933 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14936 #~ msgid "Executed queries"
14937 #~ msgstr "SQL упит"
14940 #~| msgid "max. concurrent connections"
14941 #~ msgid "Current connection"
14942 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14944 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14945 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
14948 #~ msgid "Use light version"
14949 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14952 #~| msgid "Create table"
14953 #~ msgctxt "short form"
14954 #~ msgid "Create table"
14955 #~ msgstr "Направи табелу"
14957 #~ msgid "Please select a database"
14958 #~ msgstr "Изаберите базу"
14960 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14964 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14968 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14972 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14977 #~| msgid "Do you really want to "
14978 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14979 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
14986 #~ msgid "Export all"
14990 #~| msgid "Privileges"
14991 #~ msgid "Privileges for all users"
14992 #~ msgstr "Привилегије"
14998 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14999 #~ "author what %s does."
15001 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
15004 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15007 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
15010 #~ msgstr "Преглед"
15013 #~ msgstr "Заузеће"
15016 #~| msgid "Lines terminated by"
15018 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
15021 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
15022 #~ msgid "The remaining columns"
15023 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
15026 #~| msgid "Data only"
15027 #~ msgid "Dates only."
15028 #~ msgstr "Само подаци"
15031 #~ msgid "Add a value"
15032 #~ msgstr "Додај новог корисника"
15035 #~ msgctxt "Correctly setup"
15040 #~ msgid "All users"
15041 #~ msgstr "Било који корисник"
15044 #~ msgid "All hosts"
15045 #~ msgstr "Било који домаћин"
15047 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15048 #~ msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
15051 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15052 #~ msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
15055 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15056 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
15059 #~ msgctxt "Create none database for user"
15063 #~ msgid "Modify an index"
15064 #~ msgstr "Измени кључ"
15066 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15067 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
15069 #~ msgid "Create Table"
15070 #~ msgstr "Направи табелу"
15072 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15073 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
15075 #~ msgid "Create table on database %s"
15076 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
15078 #~ msgid "Data Label"
15081 #~ msgid "Location of the text file"
15082 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
15084 #~ msgid "MySQL charset"
15085 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
15087 #~ msgid "MySQL client version"
15088 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
15091 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15092 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15093 #~ "appropriate column name."
15095 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
15096 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
15097 #~ "назив одговарајућег поља."
15099 #~ msgid "memcached usage"
15100 #~ msgstr "Заузеће"
15102 #~ msgid "% open files"
15103 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
15105 #~ msgid "% connections used"
15106 #~ msgstr "Конекције"
15108 #~ msgid "% aborted connections"
15109 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
15111 #~ msgid "CPU Usage"
15112 #~ msgstr "Заузеће"
15114 #~ msgid "Swap Usage"
15115 #~ msgstr "Заузеће"
15121 #~ msgid "Inline Edit"
15122 #~ msgstr "Складиштења"
15124 #~ msgid "Previous"
15125 #~ msgstr "Претходна"
15127 #~ msgid "Create event"
15128 #~ msgstr "Направи релацију"
15130 #~ msgid "Create routine"
15131 #~ msgstr "Направи релацију"
15133 #~ msgid "Create trigger"
15134 #~ msgstr "Направи релацију"
15137 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15140 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
15141 #~ "директоријуму %s."
15143 #~ msgid "Refresh rate:"
15146 #~ msgid "Server traffic"
15147 #~ msgstr "Избор сервера"
15149 #~ msgid "Value too long in the form!"
15150 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
15152 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15153 #~ msgstr "Тип извоза"
15155 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15156 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
15158 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15159 #~ msgstr "редова почев од реда"
15161 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15162 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
15165 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15166 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15167 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15168 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15169 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15170 #~ "everything is fine."
15172 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
15173 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
15174 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
15175 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
15176 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
15179 #~ msgid "Dropping Procedure"
15180 #~ msgstr "Процедуре"
15182 #~ msgid "Theme / Style"
15183 #~ msgstr "Тема / стил"
15186 #~ msgstr "у секунди"
15188 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15189 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
15191 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15195 #~ msgid "Show processes"
15196 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
15198 #~ msgctxt "for Show status"
15200 #~ msgstr "Поништи"
15203 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15204 #~ "of this MySQL server since its startup."
15206 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
15207 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
15210 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15213 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
15216 #~ msgid "Chart generated successfully."
15217 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
15220 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15222 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
15224 #~ msgid "Add a New User"
15225 #~ msgstr "Додај новог корисника"
15227 #~ msgid "Create User"
15228 #~ msgstr "Направи релацију"