Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob7b216739e8e67b5ca164c91f068858836dd076df
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 21:32+0100\n"
8 "Last-Translator: Nikola Vojković <vojka@xnet.hr>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35
18 #: browse_foreigners.php:53
19 #: js/messages.php:350
20 #: libraries/display_tbl.lib.php:359
21 #: server_privileges.php:1677
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Prikaži sve"
25 #: browse_foreigners.php:70
26 #: libraries/PDF.class.php:42
27 #: libraries/common.lib.php:2445
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
29 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
30 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
31 #: libraries/select_lang.lib.php:489
32 msgid "Page number:"
33 msgstr "Broj stranice:"
35 #: browse_foreigners.php:142
36 msgid "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the parent window, or your browser's security settings are configured to block cross-window updates."
37 msgstr "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
39 #: browse_foreigners.php:160
40 #: libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133
42 #: libraries/common.lib.php:3342
43 #: libraries/common.lib.php:3343
44 #: libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:163
50 #: db_operations.php:378
51 #: db_operations.php:418
52 #: db_operations.php:528
53 #: db_operations.php:555
54 #: db_search.php:337
55 #: db_structure.php:615
56 #: enum_editor.php:121
57 #: gis_data_editor.php:133
58 #: gis_data_editor.php:166
59 #: gis_data_editor.php:315
60 #: js/messages.php:229
61 #: libraries/Config.class.php:1332
62 #: libraries/Theme_Manager.class.php:309
63 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
64 #: libraries/common.lib.php:1371
65 #: libraries/common.lib.php:2418
66 #: libraries/core.lib.php:513
67 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
68 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
69 #: libraries/display_export.lib.php:349
70 #: libraries/display_import.lib.php:267
71 #: libraries/display_tbl.lib.php:575
72 #: libraries/display_tbl.lib.php:705
73 #: libraries/replication_gui.lib.php:76
74 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
75 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493
76 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
77 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
78 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
79 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
80 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
81 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
82 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
83 #: libraries/select_server.lib.php:93
84 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
85 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
86 #: libraries/sql_query_form.lib.php:471
87 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575
88 #: main.php:115
89 #: navigation.php:171
90 #: navigation.php:209
91 #: pmd_pdf.php:120
92 #: prefs_manage.php:263
93 #: prefs_manage.php:314
94 #: server_binlog.php:109
95 #: server_privileges.php:746
96 #: server_privileges.php:1788
97 #: server_privileges.php:2152
98 #: server_privileges.php:2199
99 #: server_privileges.php:2242
100 #: server_replication.php:233
101 #: server_replication.php:316
102 #: server_replication.php:347
103 #: server_synchronize.php:1309
104 #: tbl_change.php:340
105 #: tbl_change.php:1073
106 #: tbl_change.php:1110
107 #: tbl_indexes.php:288
108 #: tbl_operations.php:284
109 #: tbl_operations.php:321
110 #: tbl_operations.php:525
111 #: tbl_operations.php:587
112 #: tbl_operations.php:790
113 #: tbl_select.php:235
114 #: tbl_structure.php:672
115 #: tbl_structure.php:707
116 #: tbl_tracking.php:431
117 #: tbl_tracking.php:569
118 #: tbl_zoom_select.php:313
119 #: view_create.php:181
120 #: view_operations.php:99
121 msgid "Go"
122 msgstr "Kreni"
124 #: browse_foreigners.php:178
125 #: browse_foreigners.php:182
126 #: libraries/Index.class.php:440
127 #: tbl_tracking.php:319
128 msgid "Keyname"
129 msgstr "Naziv ključa"
131 #: browse_foreigners.php:179
132 #: browse_foreigners.php:181
133 #: server_collations.php:54
134 #: server_collations.php:66
135 #: server_engines.php:55
136 #: server_plugins.php:147
137 #: server_status.php:1477
138 msgid "Description"
139 msgstr "Opis"
141 #: browse_foreigners.php:259
142 #: browse_foreigners.php:268
143 #: browse_foreigners.php:280
144 #: browse_foreigners.php:288
145 msgid "Use this value"
146 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
148 #: bs_disp_as_mime_type.php:29
149 #: bs_play_media.php:35
150 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
151 msgid "No blob streaming server configured!"
152 msgstr ""
154 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
155 #, fuzzy
156 #| msgid "Failed to write file to disk."
157 msgid "Failed to fetch headers"
158 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
160 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
161 msgid "Failed to open remote URL"
162 msgstr ""
164 #: changelog.php:32
165 #: license.php:28
166 #, php-format
167 msgid "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net for more information."
168 msgstr "Datoteka %s nije dostupna, molimo posjetite www.phpmyadmin.net za daljnje informacije"
170 #: db_create.php:60
171 #, php-format
172 msgid "Database %1$s has been created."
173 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
175 #: db_datadict.php:49
176 #: db_operations.php:370
177 msgid "Database comment: "
178 msgstr "Komentar baze podataka:  "
180 #: db_datadict.php:153
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
182 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662
183 #: tbl_operations.php:366
184 #: tbl_printview.php:124
185 msgid "Table comments"
186 msgstr "Komentari tablice"
188 #: db_datadict.php:162
189 #: db_qbe.php:196
190 #: libraries/Index.class.php:444
191 #: libraries/export/htmlword.php:249
192 #: libraries/export/latex.php:394
193 #: libraries/export/odt.php:300
194 #: libraries/export/texytext.php:228
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267
198 #: libraries/tbl_select.lib.php:83
199 #: tbl_change.php:318
200 #: tbl_indexes.php:213
201 #: tbl_printview.php:136
202 #: tbl_relation.php:395
203 #: tbl_tracking.php:257
204 #: tbl_tracking.php:323
205 #: tbl_zoom_select.php:433
206 #, fuzzy
207 #| msgid "Column names"
208 msgid "Column"
209 msgstr "Nazivi stupaca"
211 #: db_datadict.php:163
212 #: db_printview.php:103
213 #: libraries/Index.class.php:441
214 #: libraries/db_structure.lib.php:46
215 #: libraries/export/htmlword.php:250
216 #: libraries/export/latex.php:395
217 #: libraries/export/odt.php:303
218 #: libraries/export/texytext.php:229
219 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53
220 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69
221 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
222 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
226 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93
227 #: libraries/tbl_select.lib.php:84
228 #: server_privileges.php:2256
229 #: tbl_change.php:297
230 #: tbl_change.php:324
231 #: tbl_printview.php:137
232 #: tbl_printview.php:272
233 #: tbl_structure.php:202
234 #: tbl_structure.php:767
235 #: tbl_tracking.php:258
236 #: tbl_tracking.php:320
237 msgid "Type"
238 msgstr "Vrsta"
240 #: db_datadict.php:165
241 #: libraries/Index.class.php:447
242 #: libraries/export/htmlword.php:251
243 #: libraries/export/latex.php:396
244 #: libraries/export/odt.php:306
245 #: libraries/export/texytext.php:230
246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102
249 #: tbl_change.php:333
250 #: tbl_printview.php:138
251 #: tbl_structure.php:205
252 #: tbl_tracking.php:260
253 #: tbl_tracking.php:326
254 #: tbl_zoom_select.php:434
255 msgid "Null"
256 msgstr "Null"
258 #: db_datadict.php:166
259 #: db_structure.php:538
260 #: libraries/export/htmlword.php:252
261 #: libraries/export/latex.php:397
262 #: libraries/export/odt.php:309
263 #: libraries/export/texytext.php:231
264 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
265 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
266 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
267 #: tbl_printview.php:139
268 #: tbl_structure.php:206
269 #: tbl_tracking.php:261
270 msgid "Default"
271 msgstr "Zadano"
273 #: db_datadict.php:170
274 #: libraries/export/htmlword.php:254
275 #: libraries/export/latex.php:399
276 #: libraries/export/odt.php:313
277 #: libraries/export/texytext.php:233
278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
280 #: tbl_printview.php:142
281 msgid "Links to"
282 msgstr "Povezano s"
284 #: db_datadict.php:172
285 #: db_printview.php:109
286 #: libraries/config/messages.inc.php:96
287 #: libraries/config/messages.inc.php:111
288 #: libraries/config/messages.inc.php:133
289 #: libraries/export/htmlword.php:257
290 #: libraries/export/latex.php:402
291 #: libraries/export/odt.php:318
292 #: libraries/export/texytext.php:236
293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
295 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122
296 #: tbl_printview.php:144
297 msgid "Comments"
298 msgstr "Komentari"
300 #: db_datadict.php:233
301 #: js/messages.php:248
302 #: libraries/Index.class.php:349
303 #: libraries/Index.class.php:376
304 #: libraries/Index.class.php:679
305 #: libraries/config.values.php:45
306 #: libraries/config.values.php:51
307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230
308 #: libraries/export/htmlword.php:299
309 #: libraries/export/latex.php:460
310 #: libraries/export/odt.php:357
311 #: libraries/export/texytext.php:278
312 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
314 #: libraries/user_preferences.lib.php:284
315 #: prefs_manage.php:128
316 #: server_privileges.php:1475
317 #: server_privileges.php:1485
318 #: server_privileges.php:1732
319 #: server_privileges.php:1743
320 #: server_privileges.php:2064
321 #: server_privileges.php:2069
322 #: server_privileges.php:2373
323 #: sql.php:296
324 #: sql.php:360
325 #: tbl_printview.php:190
326 #: tbl_structure.php:349
327 #: tbl_tracking.php:281
328 #: tbl_tracking.php:336
329 #: tbl_tracking.php:341
330 msgid "No"
331 msgstr "Ne"
333 #: db_datadict.php:233
334 #: js/messages.php:247
335 #: libraries/Index.class.php:350
336 #: libraries/Index.class.php:375
337 #: libraries/Index.class.php:679
338 #: libraries/config.values.php:45
339 #: libraries/config.values.php:51
340 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230
341 #: libraries/export/htmlword.php:299
342 #: libraries/export/latex.php:460
343 #: libraries/export/odt.php:357
344 #: libraries/export/texytext.php:278
345 #: libraries/mult_submits.inc.php:46
346 #: libraries/mult_submits.inc.php:78
347 #: libraries/mult_submits.inc.php:87
348 #: libraries/mult_submits.inc.php:92
349 #: libraries/mult_submits.inc.php:97
350 #: libraries/mult_submits.inc.php:102
351 #: libraries/mult_submits.inc.php:262
352 #: libraries/mult_submits.inc.php:275
353 #: libraries/mult_submits.inc.php:284
354 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
356 #: libraries/user_preferences.lib.php:284
357 #: prefs_manage.php:127
358 #: server_databases.php:81
359 #: server_privileges.php:1473
360 #: server_privileges.php:1483
361 #: server_privileges.php:1729
362 #: server_privileges.php:1743
363 #: server_privileges.php:2064
364 #: server_privileges.php:2067
365 #: server_privileges.php:2373
366 #: sql.php:359
367 #: tbl_printview.php:190
368 #: tbl_structure.php:41
369 #: tbl_structure.php:349
370 #: tbl_tracking.php:281
371 #: tbl_tracking.php:334
372 #: tbl_tracking.php:339
373 msgid "Yes"
374 msgstr "Da"
376 #: db_export.php:26
377 msgid "View dump (schema) of database"
378 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
380 #: db_export.php:30
381 #: db_printview.php:94
382 #: db_qbe.php:101
383 #: db_tracking.php:48
384 #: export.php:354
385 #: navigation.php:296
386 msgid "No tables found in database."
387 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
389 #: db_export.php:40
390 #: db_search.php:319
391 #: server_export.php:26
392 msgid "Select All"
393 msgstr "Odaberi sve"
395 #: db_export.php:42
396 #: db_search.php:322
397 #: server_export.php:28
398 msgid "Unselect All"
399 msgstr "Ukloni sav odabir"
401 #: db_operations.php:41
402 #: tbl_create.php:22
403 msgid "The database name is empty!"
404 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
406 #: db_operations.php:280
407 #, php-format
408 msgid "Database %s has been renamed to %s"
409 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
411 #: db_operations.php:284
412 #, php-format
413 msgid "Database %s has been copied to %s"
414 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
416 #: db_operations.php:412
417 msgid "Rename database to"
418 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
420 #: db_operations.php:438
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Rename database to"
423 msgid "Remove database"
424 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
426 #: db_operations.php:450
427 #, php-format
428 msgid "Database %s has been dropped."
429 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
431 #: db_operations.php:455
432 #, fuzzy
433 msgid "Drop the database (DROP)"
434 msgstr "Nema baza podataka"
436 #: db_operations.php:484
437 msgid "Copy database to"
438 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
440 #: db_operations.php:491
441 #: tbl_operations.php:554
442 #: tbl_tracking.php:424
443 msgid "Structure only"
444 msgstr "Samo strukturu"
446 #: db_operations.php:492
447 #: tbl_operations.php:555
448 #: tbl_tracking.php:426
449 msgid "Structure and data"
450 msgstr "Strukturu i podatke"
452 #: db_operations.php:493
453 #: tbl_operations.php:556
454 #: tbl_tracking.php:425
455 msgid "Data only"
456 msgstr "Samo podatke"
458 #: db_operations.php:501
459 msgid "CREATE DATABASE before copying"
460 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
462 #: db_operations.php:504
463 #: libraries/config/messages.inc.php:128
464 #: libraries/config/messages.inc.php:129
465 #: libraries/config/messages.inc.php:131
466 #: libraries/config/messages.inc.php:137
467 #: tbl_operations.php:562
468 #, php-format
469 msgid "Add %s"
470 msgstr "Dodaj %s"
472 #: db_operations.php:508
473 #: libraries/config/messages.inc.php:121
474 #: tbl_operations.php:318
475 #: tbl_operations.php:564
476 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
477 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
479 #: db_operations.php:512
480 #: tbl_operations.php:571
481 msgid "Add constraints"
482 msgstr "Dodaj prisile"
484 #: db_operations.php:525
485 msgid "Switch to copied database"
486 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
488 #: db_operations.php:548
489 #: libraries/Index.class.php:446
490 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20
491 #: libraries/db_structure.lib.php:48
492 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
493 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100
494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668
495 #: libraries/tbl_select.lib.php:85
496 #: server_collations.php:53
497 #: server_collations.php:65
498 #: tbl_operations.php:382
499 #: tbl_structure.php:203
500 #: tbl_structure.php:872
501 #: tbl_tracking.php:259
502 #: tbl_tracking.php:325
503 msgid "Collation"
504 msgstr "Uspoređivanje"
506 #: db_operations.php:561
507 #, fuzzy, php-format
508 #| msgid ""
509 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
510 #| "To find out why click %shere%s."
511 msgid "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why click %shere%s."
512 msgstr "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
514 #: db_operations.php:595
515 #, fuzzy
516 #| msgid "Relational schema"
517 msgid "Edit or export relational schema"
518 msgstr "Shema relacija"
520 #: db_printview.php:101
521 #: db_tracking.php:86
522 #: db_tracking.php:188
523 #: libraries/config/messages.inc.php:510
524 #: libraries/db_structure.lib.php:32
525 #: libraries/export/pdf.php:98
526 #: libraries/export/xml.php:359
527 #: libraries/header.inc.php:161
528 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:59
529 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
531 #: server_privileges.php:1839
532 #: server_privileges.php:1897
533 #: server_privileges.php:2166
534 #: server_synchronize.php:436
535 #: server_synchronize.php:908
536 #: tbl_tracking.php:649
537 msgid "Table"
538 msgstr "Tablica"
540 #: db_printview.php:102
541 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31
542 #: libraries/db_structure.lib.php:42
543 #: libraries/header_printview.inc.php:65
544 #: libraries/import.lib.php:151
545 #: navigation.php:591
546 #: navigation.php:612
547 #: tbl_printview.php:353
548 #: tbl_structure.php:363
549 #: tbl_structure.php:469
550 #: tbl_structure.php:882
551 msgid "Rows"
552 msgstr "Redaka"
554 #: db_printview.php:106
555 #: libraries/db_structure.lib.php:53
556 #: tbl_indexes.php:214
557 msgid "Size"
558 msgstr "Veličina"
560 #: db_printview.php:159
561 #: db_structure.php:490
562 #: libraries/export/sql.php:791
563 msgid "in use"
564 msgstr "u upotrebi"
566 #: db_printview.php:184
567 #: libraries/db_info.inc.php:74
568 #: libraries/export/sql.php:743
569 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284
570 #: tbl_printview.php:393
571 #: tbl_structure.php:914
572 msgid "Creation"
573 msgstr "Izrada"
575 #: db_printview.php:193
576 #: libraries/db_info.inc.php:79
577 #: libraries/export/sql.php:748
578 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289
579 #: tbl_printview.php:403
580 #: tbl_structure.php:922
581 msgid "Last update"
582 msgstr "Posljednje ažuriranje"
584 #: db_printview.php:202
585 #: libraries/db_info.inc.php:84
586 #: libraries/export/sql.php:753
587 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294
588 #: tbl_printview.php:413
589 #: tbl_structure.php:930
590 msgid "Last check"
591 msgstr "Posljednja provjera"
593 #: db_printview.php:219
594 #: db_structure.php:514
595 #, fuzzy, php-format
596 #| msgid "%s table(s)"
597 msgid "%s table"
598 msgid_plural "%s tables"
599 msgstr[0] "%s tablica"
600 msgstr[1] "%s tablica"
602 #: db_qbe.php:41
603 msgid "You have to choose at least one column to display"
604 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
606 #: db_qbe.php:186
607 #, fuzzy, php-format
608 #| msgid "Switch to copied table"
609 msgid "Switch to %svisual builder%s"
610 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
612 #: db_qbe.php:222
613 #: libraries/db_structure.lib.php:90
614 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
615 msgid "Sort"
616 msgstr "Presloži"
618 #: db_qbe.php:231
619 #: db_qbe.php:265
620 #: libraries/db_structure.lib.php:97
621 #: libraries/db_structure.lib.php:106
622 #: libraries/display_tbl.lib.php:566
623 #: libraries/display_tbl.lib.php:959
624 #: libraries/display_tbl.lib.php:962
625 #: server_databases.php:162
626 #: server_databases.php:179
627 #: tbl_operations.php:279
628 #: tbl_select.php:222
629 msgid "Ascending"
630 msgstr "Uzlazno"
632 #: db_qbe.php:232
633 #: db_qbe.php:273
634 #: libraries/db_structure.lib.php:98
635 #: libraries/db_structure.lib.php:107
636 #: libraries/display_tbl.lib.php:571
637 #: libraries/display_tbl.lib.php:958
638 #: libraries/display_tbl.lib.php:963
639 #: server_databases.php:162
640 #: server_databases.php:179
641 #: tbl_operations.php:280
642 #: tbl_select.php:223
643 msgid "Descending"
644 msgstr "Silazno"
646 #: db_qbe.php:286
647 #: db_tracking.php:92
648 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
649 #: tbl_change.php:287
650 #: tbl_tracking.php:654
651 msgid "Show"
652 msgstr "Prikaži"
654 #: db_qbe.php:322
655 msgid "Criteria"
656 msgstr "Kriterij"
658 #: db_qbe.php:375
659 #: db_qbe.php:457
660 #: db_qbe.php:549
661 #: db_qbe.php:580
662 msgid "Ins"
663 msgstr "Ins"
665 #: db_qbe.php:379
666 #: db_qbe.php:461
667 #: db_qbe.php:546
668 #: db_qbe.php:577
669 msgid "And"
670 msgstr "I"
672 #: db_qbe.php:388
673 #: db_qbe.php:469
674 #: db_qbe.php:551
675 #: db_qbe.php:582
676 msgid "Del"
677 msgstr "Del"
679 #: db_qbe.php:392
680 #: db_qbe.php:473
681 #: db_qbe.php:544
682 #: db_qbe.php:575
683 #: server_privileges.php:400
684 #: tbl_change.php:907
685 #: tbl_indexes.php:283
686 #: tbl_select.php:196
687 msgid "Or"
688 msgstr "Ili"
690 #: db_qbe.php:529
691 msgid "Modify"
692 msgstr "Uredi"
694 #: db_qbe.php:606
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
697 msgid "Add/Delete criteria rows"
698 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
700 #: db_qbe.php:618
701 #, fuzzy
702 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
703 msgid "Add/Delete columns"
704 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
706 #: db_qbe.php:631
707 #: db_qbe.php:656
708 msgid "Update Query"
709 msgstr "Ažuriraj upit"
711 #: db_qbe.php:639
712 msgid "Use Tables"
713 msgstr "Upotrijebi tablice"
715 #: db_qbe.php:662
716 #, php-format
717 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
718 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
720 #: db_qbe.php:955
721 #: libraries/common.lib.php:1218
722 msgid "Submit Query"
723 msgstr "Podnesi upit"
725 #: db_search.php:31
726 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
727 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
729 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:51
730 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
731 msgid "Access denied"
732 msgstr "Pristup odbijen"
734 #: db_search.php:43
735 #: db_search.php:286
736 msgid "at least one of the words"
737 msgstr "najmanje jedna riječ"
739 #: db_search.php:44
740 #: db_search.php:287
741 msgid "all words"
742 msgstr "sve riječi"
744 #: db_search.php:45
745 #: db_search.php:288
746 msgid "the exact phrase"
747 msgstr "točan izraz"
749 #: db_search.php:46
750 #: db_search.php:289
751 msgid "as regular expression"
752 msgstr "kao regularan izraz"
754 #: db_search.php:209
755 #, php-format
756 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
757 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
759 #: db_search.php:227
760 #, fuzzy, php-format
761 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
762 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
763 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
764 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
765 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
767 #: db_search.php:234
768 #: libraries/common.lib.php:3128
769 #: libraries/common.lib.php:3340
770 #: libraries/common.lib.php:3341
771 #: libraries/tbl_links.inc.php:55
772 #: tbl_structure.php:569
773 msgid "Browse"
774 msgstr "Pretraživanje"
776 #: db_search.php:239
777 #, fuzzy, php-format
778 #| msgid "Dumping data for table"
779 msgid "Delete the matches for the %s table?"
780 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
782 #: db_search.php:239
783 #: libraries/display_tbl.lib.php:1426
784 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
785 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
786 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
787 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
788 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
789 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
790 #: pmd_general.php:417
791 #: setup/frames/index.inc.php:140
792 #: setup/frames/index.inc.php:231
793 #: tbl_tracking.php:441
794 #: tbl_tracking.php:462
795 #: tbl_tracking.php:519
796 msgid "Delete"
797 msgstr "Izbriši"
799 #: db_search.php:252
800 #, fuzzy, php-format
801 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
802 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
803 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
804 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
805 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
807 #: db_search.php:274
808 msgid "Search in database"
809 msgstr "Traži u bazi podataka"
811 #: db_search.php:277
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
814 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
815 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
817 #: db_search.php:282
818 msgid "Find:"
819 msgstr "Traži:"
821 #: db_search.php:286
822 #: db_search.php:287
823 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
824 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
826 #: db_search.php:300
827 #, fuzzy
828 #| msgid "Inside table(s):"
829 msgid "Inside tables:"
830 msgstr "Unutar tablica:"
832 #: db_search.php:330
833 #, fuzzy
834 #| msgid "Inside field:"
835 msgid "Inside column:"
836 msgstr "Unutar polja:"
838 #: db_structure.php:68
839 #, fuzzy
840 #| msgid "No tables found in database."
841 msgid "No tables found in database"
842 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
844 #: db_structure.php:228
845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
847 msgid "unknown"
848 msgstr "nepoznato"
850 #: db_structure.php:315
851 #: tbl_operations.php:709
852 #, php-format
853 msgid "Table %s has been emptied"
854 msgstr "Tablica %s je očišćena"
856 #: db_structure.php:328
857 #: tbl_operations.php:728
858 #, php-format
859 msgid "View %s has been dropped"
860 msgstr "Index %s je ispušten"
862 #: db_structure.php:328
863 #: tbl_operations.php:728
864 #, php-format
865 msgid "Table %s has been dropped"
866 msgstr "Tablica %s je odbačen"
868 #: db_structure.php:338
869 #: tbl_create.php:281
870 msgid "Tracking is active."
871 msgstr ""
873 #: db_structure.php:343
874 #: tbl_create.php:284
875 msgid "Tracking is not active."
876 msgstr ""
878 #: db_structure.php:451
879 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
880 #, php-format
881 msgid "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%s."
882 msgstr "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
884 #: db_structure.php:467
885 #: db_structure.php:481
886 #: libraries/header.inc.php:161
887 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
888 #: tbl_structure.php:209
889 msgid "View"
890 msgstr "Prikaz"
892 #: db_structure.php:521
893 #: libraries/db_structure.lib.php:35
894 #: libraries/server_links.inc.php:90
895 #: server_replication.php:31
896 #: server_replication.php:162
897 #: server_status.php:597
898 msgid "Replication"
899 msgstr "Replikacija"
901 #: db_structure.php:525
902 msgid "Sum"
903 msgstr "Zbroj"
905 #: db_structure.php:532
906 #: libraries/StorageEngine.class.php:338
907 #, php-format
908 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
909 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
911 #: db_structure.php:561
912 #: db_structure.php:578
913 #: db_structure.php:579
914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498
915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2503
916 #: libraries/mult_submits.inc.php:15
917 #: server_databases.php:263
918 #: server_databases.php:268
919 #: server_privileges.php:1760
920 #: tbl_structure.php:557
921 #: tbl_structure.php:566
922 msgid "With selected:"
923 msgstr "S odabirom:"
925 #: db_structure.php:564
926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2493
927 #: server_databases.php:265
928 #: server_privileges.php:684
929 #: server_privileges.php:1763
930 #: tbl_structure.php:560
931 msgid "Check All"
932 msgstr "Označi sve"
934 #: db_structure.php:568
935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2494
936 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
937 #: server_databases.php:267
938 #: server_privileges.php:687
939 #: server_privileges.php:1767
940 #: tbl_structure.php:564
941 msgid "Uncheck All"
942 msgstr "Ukloni sve oznake"
944 #: db_structure.php:573
945 msgid "Check tables having overhead"
946 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
948 #: db_structure.php:581
949 #: libraries/common.lib.php:3353
950 #: libraries/common.lib.php:3354
951 #: libraries/config/messages.inc.php:166
952 #: libraries/db_links.inc.php:56
953 #: libraries/display_export.lib.php:79
954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516
955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2657
956 #: libraries/server_links.inc.php:65
957 #: libraries/tbl_links.inc.php:80
958 #: prefs_manage.php:286
959 #: server_privileges.php:1449
960 #: server_status.php:1600
961 #: setup/frames/menu.inc.php:21
962 msgid "Export"
963 msgstr "Izvoz"
965 #: db_structure.php:583
966 #: db_structure.php:639
967 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
968 #: tbl_structure.php:613
969 msgid "Print view"
970 msgstr "Prikaz ispisa"
972 #: db_structure.php:587
973 #: libraries/common.lib.php:3349
974 #: libraries/common.lib.php:3350
975 msgid "Empty"
976 msgstr "Isprazni"
978 #: db_structure.php:589
979 #: db_tracking.php:105
980 #: enum_editor.php:116
981 #: libraries/Index.class.php:490
982 #: libraries/common.lib.php:3347
983 #: libraries/common.lib.php:3348
984 #: server_databases.php:269
985 #: tbl_structure.php:150
986 #: tbl_structure.php:151
987 #: tbl_structure.php:573
988 msgid "Drop"
989 msgstr "Ispusti"
991 #: db_structure.php:591
992 #: tbl_operations.php:612
993 msgid "Check table"
994 msgstr "Provjeri tablicu"
996 #: db_structure.php:594
997 #: tbl_operations.php:669
998 #: tbl_structure.php:816
999 msgid "Optimize table"
1000 msgstr "Optimiziraj tablicu"
1002 #: db_structure.php:596
1003 #: tbl_operations.php:654
1004 msgid "Repair table"
1005 msgstr "Popravi tablicu"
1007 #: db_structure.php:599
1008 #: tbl_operations.php:639
1009 msgid "Analyze table"
1010 msgstr "Analiziraj tablicu"
1012 #: db_structure.php:601
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Add prefix to table"
1015 msgstr "Nema baza podataka"
1017 #: db_structure.php:603
1018 #: libraries/mult_submits.inc.php:251
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Replace table data with file"
1021 msgid "Replace table prefix"
1022 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
1024 #: db_structure.php:605
1025 #: libraries/mult_submits.inc.php:251
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Replace table data with file"
1028 msgid "Copy table with prefix"
1029 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
1031 #: db_structure.php:642
1032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
1033 msgid "Data Dictionary"
1034 msgstr "Rječnik podataka"
1036 #: db_tracking.php:80
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Tracked tables"
1039 msgstr "Provjeri tablicu"
1041 #: db_tracking.php:85
1042 #: libraries/config/messages.inc.php:504
1043 #: libraries/export/htmlword.php:78
1044 #: libraries/export/latex.php:156
1045 #: libraries/export/odt.php:114
1046 #: libraries/export/pdf.php:98
1047 #: libraries/export/sql.php:602
1048 #: libraries/export/texytext.php:66
1049 #: libraries/export/xml.php:292
1050 #: libraries/header.inc.php:146
1051 #: libraries/header_printview.inc.php:60
1052 #: server_databases.php:161
1053 #: server_privileges.php:1834
1054 #: server_privileges.php:1897
1055 #: server_privileges.php:2160
1056 #: server_status.php:1239
1057 #: server_synchronize.php:1277
1058 #: server_synchronize.php:1281
1059 #: tbl_tracking.php:648
1060 msgid "Database"
1061 msgstr "Baza podataka"
1063 #: db_tracking.php:87
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Last version"
1066 msgstr "Izradi relaciju"
1068 #: db_tracking.php:88
1069 #: tbl_tracking.php:651
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Created"
1072 msgstr "Izradi"
1074 #: db_tracking.php:89
1075 #: tbl_tracking.php:652
1076 msgid "Updated"
1077 msgstr "Ažurirano"
1079 #: db_tracking.php:90
1080 #: js/messages.php:187
1081 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:380
1082 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67
1083 #: libraries/server_links.inc.php:51
1084 #: server_status.php:1242
1085 #: sql.php:900
1086 #: tbl_tracking.php:653
1087 msgid "Status"
1088 msgstr "Stanje"
1090 #: db_tracking.php:91
1091 #: libraries/Index.class.php:438
1092 #: libraries/db_structure.lib.php:39
1093 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52
1094 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61
1095 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1096 #: server_databases.php:194
1097 #: server_privileges.php:1706
1098 #: server_privileges.php:1901
1099 #: server_privileges.php:2259
1100 #: tbl_structure.php:211
1101 msgid "Action"
1102 msgstr "Aktivnost"
1104 #: db_tracking.php:102
1105 #: js/messages.php:34
1106 msgid "Delete tracking data for this table"
1107 msgstr ""
1109 #: db_tracking.php:120
1110 #: tbl_tracking.php:605
1111 #: tbl_tracking.php:663
1112 msgid "active"
1113 msgstr "aktivno"
1115 #: db_tracking.php:122
1116 #: tbl_tracking.php:607
1117 #: tbl_tracking.php:665
1118 msgid "not active"
1119 msgstr "neaktivno"
1121 #: db_tracking.php:135
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Versions"
1124 msgstr "Perzijski"
1126 #: db_tracking.php:136
1127 #: tbl_tracking.php:415
1128 #: tbl_tracking.php:683
1129 msgid "Tracking report"
1130 msgstr ""
1132 #: db_tracking.php:137
1133 #: tbl_tracking.php:235
1134 #: tbl_tracking.php:685
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Structure snapshot"
1137 msgstr "Samo strukturu"
1139 #: db_tracking.php:183
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Untracked tables"
1142 msgstr "Provjeri tablicu"
1144 #: db_tracking.php:201
1145 #: tbl_structure.php:639
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Track table"
1148 msgstr "Provjeri tablicu"
1150 #: db_tracking.php:227
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Database Log"
1153 msgstr "Baza podataka"
1155 #: enum_editor.php:23
1156 #: js/messages.php:266
1157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
1158 msgid "ENUM/SET editor"
1159 msgstr ""
1161 #: enum_editor.php:28
1162 #: js/messages.php:268
1163 msgid "Values for a new column"
1164 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1166 #: enum_editor.php:30
1167 #: js/messages.php:267
1168 #, fuzzy, php-format
1169 #| msgid "Number of fields"
1170 msgid "Values for column %s"
1171 msgstr "Broj polja"
1173 #: enum_editor.php:34
1174 #: js/messages.php:269
1175 msgid "Enter each value in a separate field"
1176 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1178 #: enum_editor.php:123
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Add a value"
1181 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1183 #: enum_editor.php:129
1184 #: gis_data_editor.php:317
1185 msgid "Output"
1186 msgstr ""
1188 #: enum_editor.php:130
1189 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
1190 msgstr ""
1192 #: export.php:29
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Bar type"
1195 msgid "Bad type!"
1196 msgstr "Vrsta upita"
1198 #: export.php:77
1199 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
1200 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
1202 #: export.php:106
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Routines"
1205 msgid "Bad parameters!"
1206 msgstr "Rutine"
1208 #: export.php:166
1209 #: export.php:191
1210 #: export.php:652
1211 #, php-format
1212 msgid "Insufficient space to save the file %s."
1213 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
1215 #: export.php:307
1216 #, php-format
1217 msgid "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
1218 msgstr "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite opciju za prepisivanje."
1220 #: export.php:311
1221 #: export.php:315
1222 #, php-format
1223 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
1224 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
1226 #: export.php:654
1227 #, php-format
1228 msgid "Dump has been saved to file %s."
1229 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
1231 #: file_echo.php:21
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Invalid export type"
1234 msgstr "Vrsta izvoza"
1236 #: gis_data_editor.php:84
1237 #, php-format
1238 msgid "Value for the column \"%s\""
1239 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
1241 #: gis_data_editor.php:113
1242 #: tbl_gis_visualization.php:172
1243 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
1244 msgstr ""
1246 #: gis_data_editor.php:134
1247 msgid "SRID"
1248 msgstr ""
1250 #: gis_data_editor.php:151
1251 #: js/messages.php:323
1252 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
1253 msgid "Geometry"
1254 msgstr "Geometrija"
1256 #: gis_data_editor.php:172
1257 #: js/messages.php:319
1258 msgid "Point"
1259 msgstr "Točka"
1261 #: gis_data_editor.php:173
1262 #: gis_data_editor.php:197
1263 #: gis_data_editor.php:245
1264 #: gis_data_editor.php:297
1265 #: js/messages.php:317
1266 msgid "X"
1267 msgstr "X"
1269 #: gis_data_editor.php:175
1270 #: gis_data_editor.php:199
1271 #: gis_data_editor.php:247
1272 #: gis_data_editor.php:299
1273 #: js/messages.php:318
1274 msgid "Y"
1275 msgstr "Y"
1277 #: gis_data_editor.php:195
1278 #: gis_data_editor.php:243
1279 #: gis_data_editor.php:295
1280 #: js/messages.php:320
1281 #, php-format
1282 msgid "Point %d"
1283 msgstr ""
1285 #: gis_data_editor.php:204
1286 #: gis_data_editor.php:250
1287 #: gis_data_editor.php:302
1288 #: js/messages.php:326
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Add %s field(s)"
1291 msgid "Add a point"
1292 msgstr "Dodaj %s polja"
1294 #: gis_data_editor.php:220
1295 #: js/messages.php:321
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Lines terminated by"
1298 msgid "Linestring"
1299 msgstr "Redovi završeni s"
1301 #: gis_data_editor.php:223
1302 #: gis_data_editor.php:279
1303 #: js/messages.php:325
1304 msgid "Outer Ring"
1305 msgstr ""
1307 #: gis_data_editor.php:225
1308 #: gis_data_editor.php:281
1309 #: js/messages.php:324
1310 msgid "Inner Ring"
1311 msgstr ""
1313 #: gis_data_editor.php:252
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Add a new User"
1316 msgid "Add a linestring"
1317 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1319 #: gis_data_editor.php:252
1320 #: gis_data_editor.php:304
1321 #: js/messages.php:327
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Add a new User"
1324 msgid "Add an inner ring"
1325 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1327 #: gis_data_editor.php:266
1328 #: js/messages.php:322
1329 msgid "Polygon"
1330 msgstr "Poligon"
1332 #: gis_data_editor.php:306
1333 #: js/messages.php:328
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Add %s field(s)"
1336 msgid "Add a polygon"
1337 msgstr "Dodaj %s polja"
1339 #: gis_data_editor.php:310
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Add geometry"
1342 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1344 #: gis_data_editor.php:318
1345 msgid "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below string into the \"Value\" field"
1346 msgstr ""
1348 #: import.php:57
1349 #, php-format
1350 msgid "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
1351 msgstr "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1353 #: import.php:170
1354 #: import.php:419
1355 msgid "Showing bookmark"
1356 msgstr "Prikazivanje oznake"
1358 #: import.php:180
1359 #: import.php:415
1360 msgid "The bookmark has been deleted."
1361 msgstr "Favorit je izbrisan."
1363 #: import.php:291
1364 #: import.php:344
1365 #: libraries/File.class.php:457
1366 #: libraries/File.class.php:540
1367 msgid "File could not be read"
1368 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1370 #: import.php:299
1371 #: import.php:308
1372 #: import.php:327
1373 #: import.php:336
1374 #: libraries/File.class.php:610
1375 #: libraries/File.class.php:618
1376 #: libraries/File.class.php:634
1377 #: libraries/File.class.php:642
1378 #, php-format
1379 msgid "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support for it is not implemented or disabled by your configuration."
1380 msgstr "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj konfiguraciji."
1382 #: import.php:349
1383 msgid "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1384 msgstr "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1386 #: import.php:366
1387 msgid "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1388 msgstr ""
1390 #: import.php:390
1391 #: libraries/display_import.lib.php:23
1392 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1393 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1395 #: import.php:421
1396 #: sql.php:935
1397 #, php-format
1398 msgid "Bookmark %s created"
1399 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1401 #: import.php:427
1402 #: import.php:433
1403 #, php-format
1404 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1405 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1407 #: import.php:442
1408 msgid "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same file and import will resume."
1409 msgstr "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1411 #: import.php:444
1412 msgid "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1413 msgstr "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne povećate vremenska ograničenja unutar php."
1415 #: import.php:472
1416 #: libraries/Message.class.php:175
1417 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393
1418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113
1420 #: tbl_operations.php:229
1421 #: tbl_relation.php:284
1422 #: tbl_row_action.php:126
1423 #: view_operations.php:60
1424 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1425 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1427 #: import_status.php:29
1428 #: libraries/common.lib.php:709
1429 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237
1430 #: user_password.php:109
1431 msgid "Back"
1432 msgstr "Nazad"
1434 #: index.php:164
1435 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1436 msgstr "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava okvire</b>."
1438 #: js/messages.php:27
1439 #: libraries/import.lib.php:103
1440 #: sql.php:253
1441 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1442 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1444 #: js/messages.php:30
1445 #: libraries/mult_submits.inc.php:280
1446 #: sql.php:354
1447 msgid "Do you really want to "
1448 msgstr "Želite li zaista  "
1450 #: js/messages.php:31
1451 #: libraries/mult_submits.inc.php:280
1452 #: sql.php:339
1453 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1454 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1456 #: js/messages.php:32
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1459 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1460 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1462 #: js/messages.php:33
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1465 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1466 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1468 #: js/messages.php:35
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1471 msgid "Deleting tracking data"
1472 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1474 #: js/messages.php:36
1475 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1476 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
1478 #: js/messages.php:37
1479 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1480 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1482 #: js/messages.php:40
1483 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:41
1487 #, php-format
1488 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:44
1492 msgid "Missing value in the form!"
1493 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1495 #: js/messages.php:45
1496 msgid "This is not a number!"
1497 msgstr "Ovo nije brojka!"
1499 #: js/messages.php:46
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Index"
1502 msgid "Add Index"
1503 msgstr "Indeks"
1505 #: js/messages.php:47
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Edit next row"
1508 msgid "Edit Index"
1509 msgstr "Uredi sljedeći redak"
1511 #: js/messages.php:48
1512 #: tbl_indexes.php:293
1513 #, fuzzy, php-format
1514 #| msgid "Add %s field(s)"
1515 msgid "Add %d column(s) to index"
1516 msgstr "Dodaj %s polja"
1518 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1519 #: js/messages.php:52
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Log file count"
1522 msgid "Total count"
1523 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1525 #: js/messages.php:55
1526 msgid "The host name is empty!"
1527 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1529 #: js/messages.php:56
1530 msgid "The user name is empty!"
1531 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1533 #: js/messages.php:57
1534 #: server_privileges.php:1316
1535 #: user_password.php:50
1536 msgid "The password is empty!"
1537 msgstr "Lozinka je prazna!"
1539 #: js/messages.php:58
1540 #: server_privileges.php:1314
1541 #: user_password.php:53
1542 msgid "The passwords aren't the same!"
1543 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1545 #: js/messages.php:59
1546 #: server_privileges.php:1773
1547 #: server_privileges.php:1797
1548 #: server_privileges.php:2209
1549 #: server_privileges.php:2414
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Any user"
1552 msgid "Add user"
1553 msgstr "Bilo koji korisnik"
1555 #: js/messages.php:60
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Reloading the privileges"
1558 msgid "Reloading Privileges"
1559 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1561 #: js/messages.php:61
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Remove selected users"
1564 msgid "Removing Selected Users"
1565 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1567 #: js/messages.php:62
1568 #: js/messages.php:141
1569 #: tbl_tracking.php:235
1570 #: tbl_tracking.php:415
1571 msgid "Close"
1572 msgstr "Zatvori"
1574 #: js/messages.php:65
1575 #: js/messages.php:278
1576 #: libraries/Index.class.php:468
1577 #: libraries/common.lib.php:648
1578 #: libraries/common.lib.php:1194
1579 #: libraries/common.lib.php:3351
1580 #: libraries/common.lib.php:3352
1581 #: libraries/config/messages.inc.php:484
1582 #: libraries/display_tbl.lib.php:1390
1583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196
1584 #: setup/frames/index.inc.php:139
1585 msgid "Edit"
1586 msgstr "Uređivanje"
1588 #: js/messages.php:66
1589 #: server_status.php:803
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Server Choice"
1592 msgid "Live traffic chart"
1593 msgstr "Odabir poslužitelja"
1595 #: js/messages.php:67
1596 #: server_status.php:806
1597 msgid "Live conn./process chart"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:68
1601 #: server_status.php:824
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Live query chart"
1604 msgstr "SQL upit"
1606 #: js/messages.php:70
1607 msgid "Static data"
1608 msgstr "Statički podatci"
1610 #. l10n: Total number of queries
1611 #: js/messages.php:72
1612 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1613 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158
1614 #: server_databases.php:222
1615 #: server_status.php:1126
1616 #: server_status.php:1187
1617 #: tbl_printview.php:310
1618 #: tbl_structure.php:804
1619 msgid "Total"
1620 msgstr "Ukupno"
1622 #. l10n: Other, small valued, queries
1623 #: js/messages.php:74
1624 #: server_status.php:603
1625 #: server_status.php:1022
1626 msgid "Other"
1627 msgstr "Ostalo"
1629 #. l10n: Thousands separator
1630 #: js/messages.php:76
1631 #: libraries/common.lib.php:1449
1632 msgid ","
1633 msgstr "."
1635 #. l10n: Decimal separator
1636 #: js/messages.php:78
1637 #: libraries/common.lib.php:1451
1638 msgid "."
1639 msgstr ","
1641 #: js/messages.php:80
1642 msgid "KiB sent since last refresh"
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:81
1646 msgid "KiB received since last refresh"
1647 msgstr ""
1649 #: js/messages.php:82
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "Server Choice"
1652 msgid "Server traffic (in KiB)"
1653 msgstr "Odabir poslužitelja"
1655 #: js/messages.php:83
1656 msgid "Connections since last refresh"
1657 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
1659 #: js/messages.php:84
1660 #: js/messages.php:122
1661 #: server_status.php:1235
1662 msgid "Processes"
1663 msgstr "Procesi"
1665 #: js/messages.php:85
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Connections"
1668 msgid "Connections / Processes"
1669 msgstr "Veze"
1671 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1672 #: js/messages.php:87
1673 msgid "Questions since last refresh"
1674 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
1676 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1677 #: js/messages.php:89
1678 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:91
1682 #: server_status.php:785
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Query statistics"
1685 msgstr "Statistike redova"
1687 #: js/messages.php:94
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1690 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1691 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1693 #: js/messages.php:95
1694 msgid "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very likely that your current configuration will not work anymore. Please reset your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:97
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Query cache"
1700 msgid "Query cache efficiency"
1701 msgstr "Pohrana upita"
1703 #: js/messages.php:98
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Query cache"
1706 msgid "Query cache usage"
1707 msgstr "Pohrana upita"
1709 #: js/messages.php:99
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Query cache"
1712 msgid "Query cache used"
1713 msgstr "Pohrana upita"
1715 #: js/messages.php:101
1716 msgid "System CPU Usage"
1717 msgstr "Korištenje CPU-a"
1719 #: js/messages.php:102
1720 msgid "System memory"
1721 msgstr "Sistemska memorija"
1723 #: js/messages.php:103
1724 msgid "System swap"
1725 msgstr ""
1727 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1728 #: js/messages.php:104
1729 #: js/messages.php:127
1730 #: libraries/common.lib.php:1399
1731 #: server_status.php:1680
1732 msgid "MiB"
1733 msgstr "MB"
1735 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1736 #: js/messages.php:105
1737 #: js/messages.php:126
1738 #: libraries/common.lib.php:1397
1739 #: server_status.php:1680
1740 msgid "KiB"
1741 msgstr "kB"
1743 #: js/messages.php:107
1744 msgid "Average load"
1745 msgstr "Prosječno učitavanje"
1747 #: js/messages.php:108
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Log file count"
1750 msgid "Total memory"
1751 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1753 #: js/messages.php:109
1754 msgid "Cached memory"
1755 msgstr "Keširana memorija"
1757 #: js/messages.php:110
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Buffer Pool"
1760 msgid "Buffered memory"
1761 msgstr "Međuspremnik"
1763 #: js/messages.php:111
1764 msgid "Free memory"
1765 msgstr "Slobodna memorija"
1767 #: js/messages.php:112
1768 msgid "Used memory"
1769 msgstr "Zauzeta memorija"
1771 #: js/messages.php:114
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Total"
1774 msgid "Total Swap"
1775 msgstr "Ukupno"
1777 #: js/messages.php:115
1778 msgid "Cached Swap"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:116
1782 msgid "Used Swap"
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:117
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Free pages"
1788 msgid "Free Swap"
1789 msgstr "Slobodne stranice"
1791 #: js/messages.php:119
1792 msgid "Bytes sent"
1793 msgstr ""
1795 #: js/messages.php:120
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Received"
1798 msgid "Bytes received"
1799 msgstr "Primljeno"
1801 #: js/messages.php:121
1802 #: server_status.php:1145
1803 msgid "Connections"
1804 msgstr "Veze"
1806 #. l10n: shortcuts for Byte
1807 #: js/messages.php:125
1808 #: libraries/common.lib.php:1395
1809 msgid "B"
1810 msgstr "B"
1812 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1813 #: js/messages.php:128
1814 #: libraries/common.lib.php:1401
1815 msgid "GiB"
1816 msgstr "GB"
1818 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1819 #: js/messages.php:129
1820 #: libraries/common.lib.php:1403
1821 msgid "TiB"
1822 msgstr "TB"
1824 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1825 #: js/messages.php:130
1826 #: libraries/common.lib.php:1405
1827 msgid "PiB"
1828 msgstr "PB"
1830 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1831 #: js/messages.php:131
1832 #: libraries/common.lib.php:1407
1833 msgid "EiB"
1834 msgstr "EB"
1836 #: js/messages.php:132
1837 #, fuzzy, php-format
1838 #| msgid "%s table(s)"
1839 msgid "%d table(s)"
1840 msgstr "%s tablica"
1842 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1843 #: js/messages.php:135
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Questions"
1846 msgstr "Perzijski"
1848 #: js/messages.php:136
1849 #: server_status.php:1100
1850 msgid "Traffic"
1851 msgstr "Promet"
1853 #: js/messages.php:137
1854 #: libraries/server_links.inc.php:73
1855 #: server_status.php:1555
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "General relation features"
1858 msgid "Settings"
1859 msgstr "Opće osobine relacija"
1861 #: js/messages.php:138
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "Rename database to"
1864 msgid "Remove chart"
1865 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1867 #: js/messages.php:139
1868 msgid "Edit title and labels"
1869 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1871 #: js/messages.php:140
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Snap to grid"
1874 msgid "Add chart to grid"
1875 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1877 #: js/messages.php:142
1878 msgid "Please add at least one variable to the series"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:143
1882 #: libraries/display_export.lib.php:308
1883 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
1884 #: libraries/export/sql.php:1093
1885 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530
1886 #: pmd_general.php:504
1887 #: server_privileges.php:2050
1888 #: server_status.php:1268
1889 #: server_status.php:1697
1890 #: tbl_zoom_select.php:151
1891 #: tbl_zoom_select.php:278
1892 msgid "None"
1893 msgstr "bez kompresije"
1895 #: js/messages.php:144
1896 msgid "Resume monitor"
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:145
1900 msgid "Pause monitor"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:147
1904 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:148
1908 msgid "general_log is enabled."
1909 msgstr "general_log je omogućen."
1911 #: js/messages.php:149
1912 msgid "slow_query_log is enabled."
1913 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1915 #: js/messages.php:150
1916 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1917 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1919 #: js/messages.php:151
1920 msgid "log_output is not set to TABLE."
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:152
1924 msgid "log_output is set to TABLE."
1925 msgstr ""
1927 #: js/messages.php:153
1928 #, php-format
1929 msgid "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, depending on your system."
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:154
1933 #, php-format
1934 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:155
1938 msgid "Following settings will be applied globally and reset to default on server restart:"
1939 msgstr ""
1941 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1942 #: js/messages.php:157
1943 #, fuzzy, php-format
1944 #| msgid "Save as file"
1945 msgid "Set log_output to %s"
1946 msgstr "Spremi kao datoteku"
1948 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1949 #: js/messages.php:159
1950 #, fuzzy, php-format
1951 #| msgid "Enabled"
1952 msgid "Enable %s"
1953 msgstr "Omogućeno"
1955 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1956 #: js/messages.php:161
1957 #, fuzzy, php-format
1958 #| msgid "Disable"
1959 msgid "Disable %s"
1960 msgstr "Onemogućeno"
1962 #. l10n: %d seconds
1963 #: js/messages.php:163
1964 #, php-format
1965 msgid "Set long_query_time to %ds"
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:164
1969 msgid "You can't change these variables. Please log in as root or contact your database administrator."
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:165
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "General relation features"
1975 msgid "Change settings"
1976 msgstr "Opće osobine relacija"
1978 #: js/messages.php:166
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "General relation features"
1981 msgid "Current settings"
1982 msgstr "Opće osobine relacija"
1984 #: js/messages.php:168
1985 #: server_status.php:1645
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Report title"
1988 msgid "Chart Title"
1989 msgstr "Naslov izvještaja"
1991 #. l10n: As in differential values
1992 #: js/messages.php:170
1993 msgid "Differential"
1994 msgstr "Diferencijalni"
1996 #: js/messages.php:171
1997 #, php-format
1998 msgid "Divided by %s"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:172
2002 msgid "Unit"
2003 msgstr "Jedinica"
2005 #: js/messages.php:174
2006 msgid "From slow log"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:175
2010 msgid "From general log"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:176
2014 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:177
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Read requests"
2020 msgid "Cancel request"
2021 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
2023 #: js/messages.php:178
2024 msgid "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so the other attributes of queries, such as start time, may differ."
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:179
2028 msgid "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the same table are also being grouped together, disregarding of the inserted data."
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:180
2032 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
2033 msgstr ""
2035 #: js/messages.php:182
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Jump to Log table"
2038 msgstr "Nema baza podataka"
2040 #: js/messages.php:183
2041 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
2042 msgstr ""
2044 #: js/messages.php:185
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Analyze"
2047 msgid "Analyzing..."
2048 msgstr "Analiziraj"
2050 #: js/messages.php:186
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Explain SQL"
2053 msgid "Explain output"
2054 msgstr "Objasni SQL"
2056 #: js/messages.php:188
2057 #: js/messages.php:494
2058 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2059 #: server_status.php:1241
2060 #: sql.php:901
2061 msgid "Time"
2062 msgstr "Vrijeme"
2064 #: js/messages.php:189
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Total"
2067 msgid "Total time:"
2068 msgstr "Ukupno"
2070 #: js/messages.php:190
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Profiling"
2073 msgid "Profiling results"
2074 msgstr "Izrada profila"
2076 #: js/messages.php:191
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "Table"
2079 msgctxt "Display format"
2080 msgid "Table"
2081 msgstr "Tablica"
2083 #: js/messages.php:192
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Charset"
2086 msgid "Chart"
2087 msgstr "Tablica znakova"
2089 #. l10n: A collection of available filters
2090 #: js/messages.php:195
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Log table filter options"
2093 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2095 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
2096 #: js/messages.php:197
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Filter"
2099 msgstr "Datoteke"
2101 #: js/messages.php:198
2102 msgid "Filter queries by word/regexp:"
2103 msgstr ""
2105 #: js/messages.php:199
2106 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:200
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Sum of grouped rows:"
2112 msgstr "Broj presloženih redaka."
2114 #: js/messages.php:201
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Total"
2117 msgid "Total:"
2118 msgstr "Ukupno"
2120 #: js/messages.php:203
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Loading logs"
2123 msgstr "Lokalno"
2125 #: js/messages.php:204
2126 msgid "Monitor refresh failed"
2127 msgstr ""
2129 #: js/messages.php:205
2130 msgid "While requesting new chart data the server returned an invalid response. This is most likely because your session expired. Reloading the page and reentering your credentials should help."
2131 msgstr ""
2133 #: js/messages.php:206
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Reload"
2136 msgid "Reload page"
2137 msgstr "Osvježi"
2139 #: js/messages.php:208
2140 msgid "Affected rows:"
2141 msgstr ""
2143 #: js/messages.php:210
2144 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
2145 msgstr ""
2147 #: js/messages.php:211
2148 msgid "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config..."
2149 msgstr ""
2151 #: js/messages.php:212
2152 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2153 #: libraries/db_links.inc.php:82
2154 #: libraries/display_import.lib.php:126
2155 #: libraries/server_links.inc.php:69
2156 #: libraries/tbl_links.inc.php:89
2157 #: prefs_manage.php:229
2158 #: server_status.php:1600
2159 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2160 msgid "Import"
2161 msgstr "Uvoz"
2163 #: js/messages.php:214
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Update Query"
2166 msgid "Analyse Query"
2167 msgstr "Ažuriraj upit"
2169 #: js/messages.php:218
2170 msgid "Advisor system"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:219
2174 msgid "Possible performance issues"
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:220
2178 msgid "Issue"
2179 msgstr ""
2181 #: js/messages.php:221
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Documentation"
2184 msgid "Recommendation"
2185 msgstr "Dokumentacija"
2187 #: js/messages.php:222
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Details..."
2190 msgid "Rule details"
2191 msgstr "Detalji..."
2193 #: js/messages.php:223
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Documentation"
2196 msgid "Justification"
2197 msgstr "Dokumentacija"
2199 #: js/messages.php:224
2200 msgid "Used variable / formula"
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:225
2204 msgid "Test"
2205 msgstr "Test"
2207 #: js/messages.php:230
2208 #: pmd_general.php:382
2209 #: pmd_general.php:419
2210 #: pmd_general.php:539
2211 #: pmd_general.php:587
2212 #: pmd_general.php:663
2213 #: pmd_general.php:717
2214 #: pmd_general.php:780
2215 #: pmd_general.php:811
2216 msgid "Cancel"
2217 msgstr "Odustani"
2219 #: js/messages.php:233
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Loading"
2222 msgstr "Lokalno"
2224 #: js/messages.php:234
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Processes"
2227 msgid "Processing Request"
2228 msgstr "Procesi"
2230 #: js/messages.php:235
2231 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
2232 msgid "Error in Processing Request"
2233 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
2235 #: js/messages.php:236
2236 msgid "Dropping Column"
2237 msgstr "Brisanje stupca"
2239 #: js/messages.php:237
2240 msgid "Adding Primary Key"
2241 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
2243 #: js/messages.php:238
2244 #: libraries/relation.lib.php:80
2245 #: pmd_general.php:380
2246 #: pmd_general.php:537
2247 #: pmd_general.php:585
2248 #: pmd_general.php:661
2249 #: pmd_general.php:715
2250 #: pmd_general.php:778
2251 msgid "OK"
2252 msgstr "U redu  "
2254 #: js/messages.php:239
2255 msgid "Click to dismiss this notification"
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:242
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Rename database to"
2261 msgid "Renaming Databases"
2262 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2264 #: js/messages.php:243
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Rename database to"
2267 msgid "Reload Database"
2268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2270 #: js/messages.php:244
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Copy database to"
2273 msgid "Copying Database"
2274 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2276 #: js/messages.php:245
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Charset"
2279 msgid "Changing Charset"
2280 msgstr "Tablica znakova"
2282 #: js/messages.php:246
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Table must have at least one field."
2285 msgid "Table must have at least one column"
2286 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
2288 #: js/messages.php:251
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "Use Tables"
2291 msgid "Insert Table"
2292 msgstr "Upotrijebi tablice"
2294 #: js/messages.php:252
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Indexes"
2297 msgid "Hide indexes"
2298 msgstr "Indeksi"
2300 #: js/messages.php:253
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Show grid"
2303 msgid "Show indexes"
2304 msgstr "Prikaži mrežu"
2306 #: js/messages.php:256
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Search"
2309 msgid "Searching"
2310 msgstr "Traži"
2312 #: js/messages.php:257
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Hide search results"
2315 msgstr "SQL upit"
2317 #: js/messages.php:258
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Show search results"
2320 msgstr "SQL upit"
2322 #: js/messages.php:259
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Browse"
2325 msgid "Browsing"
2326 msgstr "Pretraživanje"
2328 #: js/messages.php:260
2329 #, fuzzy
2330 #| msgid "Deleting %s"
2331 msgid "Deleting"
2332 msgstr "Brisanje %s"
2334 #: js/messages.php:263
2335 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2336 msgstr ""
2338 #: js/messages.php:270
2339 #, fuzzy, php-format
2340 msgid "Add %d value(s)"
2341 msgstr "Dodaj novog korisnika"
2343 #: js/messages.php:273
2344 msgid "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
2345 msgstr ""
2347 #: js/messages.php:276
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Hide query box"
2350 msgstr "SQL upit"
2352 #: js/messages.php:277
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Show query box"
2355 msgstr "SQL upit"
2357 #: js/messages.php:279
2358 #: tbl_row_action.php:28
2359 msgid "No rows selected"
2360 msgstr "Nema odabranih redova"
2362 #: js/messages.php:280
2363 #: libraries/common.lib.php:2743
2364 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507
2365 #: querywindow.php:87
2366 #: tbl_structure.php:149
2367 #: tbl_structure.php:572
2368 msgid "Change"
2369 msgstr "Promijeni"
2371 #: js/messages.php:281
2372 msgid "Query execution time"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:284
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
2377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714
2379 #: setup/frames/config.inc.php:39
2380 #: setup/frames/index.inc.php:229
2381 #: tbl_change.php:1025
2382 #: tbl_gis_visualization.php:193
2383 #: tbl_indexes.php:280
2384 #: tbl_relation.php:559
2385 msgid "Save"
2386 msgstr "Spremi"
2388 #: js/messages.php:287
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Hide search criteria"
2391 msgstr "SQL upit"
2393 #: js/messages.php:288
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Show search criteria"
2396 msgstr "SQL upit"
2398 #: js/messages.php:291
2399 #: libraries/tbl_select.lib.php:110
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Search"
2402 msgid "Zoom Search"
2403 msgstr "Traži"
2405 #: js/messages.php:293
2406 msgid "Each point represents a data row."
2407 msgstr ""
2409 #: js/messages.php:295
2410 msgid "Hovering over a point will show its label."
2411 msgstr "Povlačenje pokazivača miša preko točke će pokazati oznaku"
2413 #: js/messages.php:297
2414 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2415 msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
2417 #: js/messages.php:299
2418 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2419 msgstr ""
2421 #: js/messages.php:301
2422 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:303
2426 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2427 msgstr ""
2429 #: js/messages.php:305
2430 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2431 msgstr ""
2433 #: js/messages.php:307
2434 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2435 msgstr ""
2437 #: js/messages.php:309
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2440 msgid "Select two columns"
2441 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2443 #: js/messages.php:310
2444 msgid "Select two different columns"
2445 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2447 #: js/messages.php:311
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Query results operations"
2450 msgid "Query results"
2451 msgstr "Operacije rezultata upita"
2453 #: js/messages.php:312
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "Data pointer size"
2456 msgid "Data point content"
2457 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2459 #: js/messages.php:315
2460 #: tbl_change.php:312
2461 #: tbl_indexes.php:228
2462 #: tbl_indexes.php:255
2463 msgid "Ignore"
2464 msgstr "Ignoriraj"
2466 #: js/messages.php:316
2467 #: libraries/display_tbl.lib.php:1391
2468 msgid "Copy"
2469 msgstr "Kopiraj"
2471 #: js/messages.php:331
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Add %s field(s)"
2474 msgid "Add columns"
2475 msgstr "Dodaj %s polja"
2477 #: js/messages.php:334
2478 msgid "Select referenced key"
2479 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2481 #: js/messages.php:335
2482 msgid "Select Foreign Key"
2483 msgstr "Odaberite strani ključ"
2485 #: js/messages.php:336
2486 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2487 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2489 #: js/messages.php:337
2490 #: pmd_general.php:77
2491 #: tbl_relation.php:541
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Choose field to display"
2494 msgid "Choose column to display"
2495 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2497 #: js/messages.php:338
2498 msgid "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't save them. Do you want to continue?"
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:341
2502 msgid "Add an option for column "
2503 msgstr "Dodaj opciju stupcu"
2505 #: js/messages.php:344
2506 msgid "Press escape to cancel editing"
2507 msgstr ""
2509 #: js/messages.php:345
2510 msgid "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you want to leave this page before saving the data?"
2511 msgstr ""
2513 #: js/messages.php:346
2514 msgid "Drag to reorder"
2515 msgstr ""
2517 #: js/messages.php:347
2518 msgid "Click to sort"
2519 msgstr "Kliknite za sortiranje"
2521 #: js/messages.php:348
2522 msgid "Click to mark/unmark"
2523 msgstr ""
2525 #: js/messages.php:349
2526 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2527 msgstr ""
2529 #: js/messages.php:351
2530 msgid "This table does not contain a unique column. Features related to the grid edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2531 msgstr ""
2533 #: js/messages.php:352
2534 msgid "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2535 msgstr ""
2537 #: js/messages.php:353
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Go to link"
2540 msgstr "Nema baza podataka"
2542 #: js/messages.php:356
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Generate Password"
2545 msgid "Generate password"
2546 msgstr "Generiraj lozinku"
2548 #: js/messages.php:357
2549 #: libraries/replication_gui.lib.php:369
2550 msgid "Generate"
2551 msgstr "Generiraj"
2553 #: js/messages.php:358
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Change password"
2556 msgid "Change Password"
2557 msgstr "Promijeni lozinku"
2559 #: js/messages.php:361
2560 #: tbl_structure.php:465
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Mon"
2563 msgid "More"
2564 msgstr "Pon"
2566 #: js/messages.php:364
2567 #: setup/lib/index.lib.php:173
2568 #, php-format
2569 msgid "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2570 msgstr "Nova verzija phpMyAdmina je dostupna i trebali biste je nadograditi. Najnovija verzija je %s dostupna od %s"
2572 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2573 #: js/messages.php:366
2574 #, fuzzy
2575 msgid ", latest stable version:"
2576 msgstr "Izradi relaciju"
2578 #: js/messages.php:367
2579 #, fuzzy
2580 msgid "up to date"
2581 msgstr "Nema baza podataka"
2583 #. l10n: Display text for calendar close link
2584 #: js/messages.php:386
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Done"
2587 msgstr "Podaci"
2589 #: js/messages.php:390
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Previous"
2592 msgctxt "Previous month"
2593 msgid "Prev"
2594 msgstr "Prethodni"
2596 #: js/messages.php:395
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Next"
2599 msgctxt "Next month"
2600 msgid "Next"
2601 msgstr "Sljedeće"
2603 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2604 #: js/messages.php:398
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Total"
2607 msgid "Today"
2608 msgstr "Ukupno"
2610 #: js/messages.php:401
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Binary"
2613 msgid "January"
2614 msgstr "Binarno"
2616 #: js/messages.php:402
2617 msgid "February"
2618 msgstr "Veljača"
2620 #: js/messages.php:403
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Mar"
2623 msgid "March"
2624 msgstr "Ožu"
2626 #: js/messages.php:404
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Apr"
2629 msgid "April"
2630 msgstr "Tra"
2632 #: js/messages.php:405
2633 msgid "May"
2634 msgstr "Svi"
2636 #: js/messages.php:406
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Jun"
2639 msgid "June"
2640 msgstr "Lip"
2642 #: js/messages.php:407
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Jul"
2645 msgid "July"
2646 msgstr "Srp"
2648 #: js/messages.php:408
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Aug"
2651 msgid "August"
2652 msgstr "Kol"
2654 #: js/messages.php:409
2655 msgid "September"
2656 msgstr "Rujan"
2658 #: js/messages.php:410
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Oct"
2661 msgid "October"
2662 msgstr "Lis"
2664 #: js/messages.php:411
2665 msgid "November"
2666 msgstr "Studeno"
2668 #: js/messages.php:412
2669 msgid "December"
2670 msgstr "Prosinac"
2672 #. l10n: Short month name
2673 #: js/messages.php:416
2674 #: libraries/common.lib.php:1606
2675 msgid "Jan"
2676 msgstr "Sij"
2678 #. l10n: Short month name
2679 #: js/messages.php:418
2680 #: libraries/common.lib.php:1608
2681 msgid "Feb"
2682 msgstr "Velj"
2684 #. l10n: Short month name
2685 #: js/messages.php:420
2686 #: libraries/common.lib.php:1610
2687 msgid "Mar"
2688 msgstr "Ožu"
2690 #. l10n: Short month name
2691 #: js/messages.php:422
2692 #: libraries/common.lib.php:1612
2693 msgid "Apr"
2694 msgstr "Tra"
2696 #. l10n: Short month name
2697 #: js/messages.php:424
2698 #: libraries/common.lib.php:1614
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "May"
2701 msgctxt "Short month name"
2702 msgid "May"
2703 msgstr "Svi"
2705 #. l10n: Short month name
2706 #: js/messages.php:426
2707 #: libraries/common.lib.php:1616
2708 msgid "Jun"
2709 msgstr "Lip"
2711 #. l10n: Short month name
2712 #: js/messages.php:428
2713 #: libraries/common.lib.php:1618
2714 msgid "Jul"
2715 msgstr "Srp"
2717 #. l10n: Short month name
2718 #: js/messages.php:430
2719 #: libraries/common.lib.php:1620
2720 msgid "Aug"
2721 msgstr "Kol"
2723 #. l10n: Short month name
2724 #: js/messages.php:432
2725 #: libraries/common.lib.php:1622
2726 msgid "Sep"
2727 msgstr "Ruj"
2729 #. l10n: Short month name
2730 #: js/messages.php:434
2731 #: libraries/common.lib.php:1624
2732 msgid "Oct"
2733 msgstr "Lis"
2735 #. l10n: Short month name
2736 #: js/messages.php:436
2737 #: libraries/common.lib.php:1626
2738 msgid "Nov"
2739 msgstr "Stu"
2741 #. l10n: Short month name
2742 #: js/messages.php:438
2743 #: libraries/common.lib.php:1628
2744 msgid "Dec"
2745 msgstr "Pro"
2747 #: js/messages.php:441
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Sun"
2750 msgid "Sunday"
2751 msgstr "Ned"
2753 #: js/messages.php:442
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Mon"
2756 msgid "Monday"
2757 msgstr "Pon"
2759 #: js/messages.php:443
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Tue"
2762 msgid "Tuesday"
2763 msgstr "Uto"
2765 #: js/messages.php:444
2766 msgid "Wednesday"
2767 msgstr "Srijeda"
2769 #: js/messages.php:445
2770 msgid "Thursday"
2771 msgstr "ČEtvrtak"
2773 #: js/messages.php:446
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Fri"
2776 msgid "Friday"
2777 msgstr "Pet"
2779 #: js/messages.php:447
2780 msgid "Saturday"
2781 msgstr "Subota"
2783 #. l10n: Short week day name
2784 #: js/messages.php:451
2785 #, fuzzy
2786 #| msgctxt "Short week day name"
2787 #| msgid "Sun"
2788 msgid "Sun"
2789 msgstr "Ned"
2791 #. l10n: Short week day name
2792 #: js/messages.php:453
2793 #: libraries/common.lib.php:1633
2794 msgid "Mon"
2795 msgstr "Pon"
2797 #. l10n: Short week day name
2798 #: js/messages.php:455
2799 #: libraries/common.lib.php:1635
2800 msgid "Tue"
2801 msgstr "Uto"
2803 #. l10n: Short week day name
2804 #: js/messages.php:457
2805 #: libraries/common.lib.php:1637
2806 msgid "Wed"
2807 msgstr "Sri"
2809 #. l10n: Short week day name
2810 #: js/messages.php:459
2811 #: libraries/common.lib.php:1639
2812 msgid "Thu"
2813 msgstr "Čet"
2815 #. l10n: Short week day name
2816 #: js/messages.php:461
2817 #: libraries/common.lib.php:1641
2818 msgid "Fri"
2819 msgstr "Pet"
2821 #. l10n: Short week day name
2822 #: js/messages.php:463
2823 #: libraries/common.lib.php:1643
2824 msgid "Sat"
2825 msgstr "Sub"
2827 #. l10n: Minimal week day name
2828 #: js/messages.php:467
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Sun"
2831 msgid "Su"
2832 msgstr "Ned"
2834 #. l10n: Minimal week day name
2835 #: js/messages.php:469
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Mon"
2838 msgid "Mo"
2839 msgstr "Pon"
2841 #. l10n: Minimal week day name
2842 #: js/messages.php:471
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Tue"
2845 msgid "Tu"
2846 msgstr "Uto"
2848 #. l10n: Minimal week day name
2849 #: js/messages.php:473
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Wed"
2852 msgid "We"
2853 msgstr "Sri"
2855 #. l10n: Minimal week day name
2856 #: js/messages.php:475
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Thu"
2859 msgid "Th"
2860 msgstr "Čet"
2862 #. l10n: Minimal week day name
2863 #: js/messages.php:477
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Fri"
2866 msgid "Fr"
2867 msgstr "Pet"
2869 #. l10n: Minimal week day name
2870 #: js/messages.php:479
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Sat"
2873 msgid "Sa"
2874 msgstr "Sub"
2876 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2877 #: js/messages.php:481
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Wiki"
2880 msgid "Wk"
2881 msgstr "Wiki"
2883 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2884 #: js/messages.php:484
2885 msgid "calendar-month-year"
2886 msgstr ""
2888 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2889 #: js/messages.php:486
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "None"
2892 msgctxt "Year suffix"
2893 msgid "none"
2894 msgstr "bez kompresije"
2896 #: js/messages.php:495
2897 msgid "Hour"
2898 msgstr "Sat"
2900 #: js/messages.php:496
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "in use"
2903 msgid "Minute"
2904 msgstr "u upotrebi"
2906 #: js/messages.php:497
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "per second"
2909 msgid "Second"
2910 msgstr "po sekundi"
2912 #: libraries/Advisor.class.php:168
2913 #, php-format
2914 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/Advisor.class.php:326
2918 #: server_status.php:952
2919 msgid "per second"
2920 msgstr "po sekundi"
2922 #: libraries/Advisor.class.php:329
2923 #: server_status.php:947
2924 msgid "per minute"
2925 msgstr "po minuti"
2927 #: libraries/Advisor.class.php:332
2928 #: server_status.php:943
2929 #: server_status.php:979
2930 #: server_status.php:1101
2931 #: server_status.php:1146
2932 msgid "per hour"
2933 msgstr "po satu"
2935 #: libraries/Advisor.class.php:335
2936 msgid "per day"
2937 msgstr "po danu"
2939 #: libraries/Config.class.php:703
2940 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/Config.class.php:727
2944 #, php-format
2945 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/Config.class.php:752
2949 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/Config.class.php:1303
2953 msgid "Font size"
2954 msgstr "Veličina fonta"
2956 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2957 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2958 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane"
2960 #: libraries/File.class.php:221
2961 msgid "File was not an uploaded file."
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/File.class.php:260
2965 #: libraries/File.class.php:389
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Unknown error in file upload."
2968 msgid "Unknown error while uploading."
2969 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2971 #: libraries/File.class.php:278
2972 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2973 msgstr "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina datoteke) u datoteci php.ini."
2975 #: libraries/File.class.php:281
2976 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
2977 msgstr "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), određenu u HTML obliku."
2979 #: libraries/File.class.php:284
2980 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2981 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2983 #: libraries/File.class.php:287
2984 msgid "Missing a temporary folder."
2985 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2987 #: libraries/File.class.php:290
2988 msgid "Failed to write file to disk."
2989 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2991 #: libraries/File.class.php:293
2992 msgid "File upload stopped by extension."
2993 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2995 #: libraries/File.class.php:296
2996 msgid "Unknown error in file upload."
2997 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2999 #: libraries/File.class.php:496
3000 msgid "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
3001 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
3003 #: libraries/File.class.php:508
3004 msgid "Error while moving uploaded file."
3005 msgstr "Greška prilikom premještanja datoteke"
3007 #: libraries/File.class.php:516
3008 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/Index.class.php:419
3012 #: tbl_relation.php:522
3013 msgid "No index defined!"
3014 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3016 #: libraries/Index.class.php:423
3017 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41
3018 #: tbl_structure.php:693
3019 #: tbl_tracking.php:315
3020 msgid "Indexes"
3021 msgstr "Indeksi"
3023 #: libraries/Index.class.php:442
3024 #: libraries/tbl_properties.inc.php:472
3025 #: tbl_structure.php:154
3026 #: tbl_structure.php:159
3027 #: tbl_structure.php:576
3028 #: tbl_tracking.php:321
3029 msgid "Unique"
3030 msgstr "Jedinstveno"
3032 #: libraries/Index.class.php:443
3033 #: tbl_tracking.php:322
3034 msgid "Packed"
3035 msgstr "Pakirano"
3037 #: libraries/Index.class.php:445
3038 #: tbl_tracking.php:324
3039 msgid "Cardinality"
3040 msgstr "Najvažnije"
3042 #: libraries/Index.class.php:448
3043 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480
3044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
3045 #: tbl_tracking.php:263
3046 #: tbl_tracking.php:327
3047 msgid "Comment"
3048 msgstr "Komentar"
3050 #: libraries/Index.class.php:474
3051 msgid "The primary key has been dropped"
3052 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3054 #: libraries/Index.class.php:478
3055 #, php-format
3056 msgid "Index %s has been dropped"
3057 msgstr "Index %s je odbačen"
3059 #: libraries/Index.class.php:573
3060 #, php-format
3061 msgid "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be removed."
3062 msgstr "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3064 #: libraries/List_Database.class.php:379
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3066 #: libraries/server_links.inc.php:43
3067 #: server_databases.php:104
3068 #: server_privileges.php:1834
3069 msgid "Databases"
3070 msgstr "Baze podataka"
3072 #: libraries/Message.class.php:193
3073 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
3074 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365
3075 #: libraries/common.lib.php:614
3076 #: libraries/core.lib.php:210
3077 #: libraries/import.lib.php:140
3078 #: tbl_change.php:903
3079 #: tbl_operations.php:229
3080 #: tbl_relation.php:282
3081 #: view_operations.php:60
3082 msgid "Error"
3083 msgstr "Pogreška"
3085 #: libraries/Message.class.php:241
3086 #, fuzzy, php-format
3087 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3088 msgid "%1$d row affected."
3089 msgid_plural "%1$d rows affected."
3090 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3091 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3093 #: libraries/Message.class.php:257
3094 #, fuzzy, php-format
3095 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3096 msgid "%1$d row deleted."
3097 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3098 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3099 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3101 #: libraries/Message.class.php:273
3102 #, fuzzy, php-format
3103 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3104 msgid "%1$d row inserted."
3105 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3106 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3107 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3109 #: libraries/PDF.class.php:81
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Allows reading data."
3112 msgid "Error while creating PDF:"
3113 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3115 #: libraries/RecentTable.class.php:107
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3118 msgid "Could not save recent table"
3119 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3121 #: libraries/RecentTable.class.php:142
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Recent tables"
3124 msgstr "Nema tablica"
3126 #: libraries/RecentTable.class.php:149
3127 #, fuzzy
3128 msgid "There are no recent tables"
3129 msgstr "Provjeri tablicu"
3131 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
3132 msgid "There is no detailed status information available for this storage engine."
3133 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3135 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
3136 #, php-format
3137 msgid "%s is available on this MySQL server."
3138 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3140 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
3141 #, php-format
3142 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3143 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3145 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
3146 #, php-format
3147 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3148 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3150 #: libraries/Table.class.php:329
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Show slave status"
3153 msgid "unknown table status: "
3154 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3156 #: libraries/Table.class.php:1120
3157 msgid "Invalid database"
3158 msgstr "Neispravna baza podataka"
3160 #: libraries/Table.class.php:1134
3161 #: tbl_get_field.php:25
3162 msgid "Invalid table name"
3163 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3165 #: libraries/Table.class.php:1165
3166 #, php-format
3167 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3168 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3170 #: libraries/Table.class.php:1252
3171 #, php-format
3172 msgid "Table %s has been renamed to %s"
3173 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3175 #: libraries/Table.class.php:1384
3176 msgid "Could not save table UI preferences"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/Table.class.php:1407
3180 #, php-format
3181 msgid "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/Table.class.php:1533
3185 #, php-format
3186 msgid "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent after you refresh this page. Please check if the table structure has been changed."
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/Theme.class.php:145
3190 #, php-format
3191 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3192 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3194 #: libraries/Theme.class.php:352
3195 msgid "No preview available."
3196 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3198 #: libraries/Theme.class.php:355
3199 msgid "take it"
3200 msgstr "Dodijeli"
3202 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
3203 #, php-format
3204 msgid "Default theme %s not found!"
3205 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3207 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
3208 #, php-format
3209 msgid "Theme %s not found!"
3210 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3212 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
3213 #, php-format
3214 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3215 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3217 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296
3218 #: themes.php:20
3219 #: themes.php:27
3220 msgid "Theme"
3221 msgstr "Tema"
3223 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
3224 msgid "Cannot connect: invalid settings."
3225 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
3227 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
3228 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172
3229 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:64
3230 #, php-format
3231 msgid "Welcome to %s"
3232 msgstr "Dobro došli u %s"
3234 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
3235 #, php-format
3236 msgid "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %1$ssetup script%2$s to create one."
3237 msgstr "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
3239 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
3240 msgid "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the connection. You should check the host, username and password in your configuration and make sure that they correspond to the information given by the administrator of the MySQL server."
3241 msgstr "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
3243 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
3244 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
3248 msgid "Log in"
3249 msgstr "Prijava"
3251 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
3252 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
3253 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
3254 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
3255 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
3256 msgid "phpMyAdmin documentation"
3257 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
3259 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
3260 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
3261 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
3265 msgid "Server:"
3266 msgstr "Poslužitelj"
3268 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
3269 msgid "Username:"
3270 msgstr "Korisničko ime:"
3272 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
3273 msgid "Password:"
3274 msgstr "Lozinka:"
3276 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
3277 msgid "Server Choice"
3278 msgstr "Odabir poslužitelja"
3280 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273
3281 #: libraries/header.inc.php:87
3282 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3283 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3285 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
3286 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
3287 msgid "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
3291 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
3292 #, php-format
3293 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3294 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
3296 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
3297 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
3298 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
3299 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3300 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3302 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
3303 msgid "Wrong username/password. Access denied."
3304 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
3306 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
3307 msgid "Can not find signon authentication script:"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
3311 #, php-format
3312 msgid "File %s does not contain any key id"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
3316 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
3317 msgid "Hardware authentication failed"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
3321 msgid "No valid authentication key plugged"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
3325 msgid "Authenticating..."
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
3329 msgid "PBMS error"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "MySQL connection collation"
3335 msgid "PBMS connection failed:"
3336 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
3338 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
3339 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
3343 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
3347 msgid "View image"
3348 msgstr "Pregled slike"
3350 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
3351 msgid "Play audio"
3352 msgstr "Sviraj audio"
3354 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
3355 msgid "View video"
3356 msgstr "Pregled videa"
3358 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
3359 msgid "Download file"
3360 msgstr "Preuzimanje datoteke"
3362 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
3363 #, php-format
3364 msgid "Could not open file: %s"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/bookmark.lib.php:73
3368 msgid "shared"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3373 #: libraries/export/xml.php:51
3374 #: server_status.php:599
3375 msgid "Tables"
3376 msgstr "Tablice"
3378 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36
3379 #: libraries/config/setup.forms.php:305
3380 #: libraries/config/setup.forms.php:341
3381 #: libraries/config/setup.forms.php:364
3382 #: libraries/config/setup.forms.php:369
3383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
3384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
3385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
3386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
3387 #: libraries/export/latex.php:212
3388 #: libraries/export/sql.php:1093
3389 #: server_privileges.php:614
3390 #: server_replication.php:314
3391 #: tbl_printview.php:276
3392 #: tbl_structure.php:773
3393 msgid "Data"
3394 msgstr "Podaci"
3396 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51
3397 #: libraries/db_structure.lib.php:55
3398 #: tbl_printview.php:295
3399 #: tbl_structure.php:790
3400 msgid "Overhead"
3401 msgstr "Prepunjenje"
3403 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Jump to database"
3406 msgstr "Nema baza podataka"
3408 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
3409 msgid "Not replicated"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Replication"
3415 msgid "Replicated"
3416 msgstr "Replikacija"
3418 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
3419 #, php-format
3420 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3421 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
3423 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
3424 msgid "Check Privileges"
3425 msgstr "Provjeri privilegije"
3427 #: libraries/common.inc.php:151
3428 msgid "possible exploit"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/common.inc.php:160
3432 msgid "numeric key detected"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/common.inc.php:607
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3438 msgid "Failed to read configuration file"
3439 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3441 #: libraries/common.inc.php:608
3442 msgid "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors shown below."
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/common.inc.php:615
3446 #, fuzzy, php-format
3447 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3448 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3449 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3451 #: libraries/common.inc.php:620
3452 msgid "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your configuration file!"
3453 msgstr "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
3455 #: libraries/common.inc.php:650
3456 #, fuzzy, php-format
3457 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3458 msgid "Invalid server index: %s"
3459 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
3461 #: libraries/common.inc.php:657
3462 #, php-format
3463 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3464 msgstr "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju konfiguraciju."
3466 #: libraries/common.inc.php:666
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:508
3468 #: libraries/header.inc.php:134
3469 #: main.php:171
3470 #: server_status.php:784
3471 #: server_synchronize.php:1257
3472 msgid "Server"
3473 msgstr "Poslužitelj"
3475 #: libraries/common.inc.php:845
3476 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3477 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
3479 #: libraries/common.inc.php:960
3480 #, php-format
3481 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3482 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
3484 #: libraries/common.lib.php:195
3485 #, php-format
3486 msgid "Max: %s%s"
3487 msgstr "Najv: %s%s"
3489 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3490 #: libraries/common.lib.php:450
3491 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3492 msgid "en"
3493 msgstr "en"
3495 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3496 #: libraries/common.lib.php:454
3497 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3498 msgid "en"
3499 msgstr "en"
3501 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3502 #: libraries/common.lib.php:458
3503 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3504 msgid "en"
3505 msgstr "en"
3507 #: libraries/common.lib.php:472
3508 #: libraries/common.lib.php:474
3509 #: libraries/common.lib.php:476
3510 #: libraries/common.lib.php:494
3511 #: libraries/common.lib.php:498
3512 #: libraries/common.lib.php:517
3513 #: libraries/common.lib.php:520
3514 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3515 #: libraries/display_export.lib.php:234
3516 #: libraries/engines/pbms.lib.php:71
3517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106
3518 #: libraries/navigation_header.inc.php:106
3519 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
3520 #: libraries/relation.lib.php:78
3521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392
3522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
3523 #: main.php:238
3524 #: server_variables.php:129
3525 msgid "Documentation"
3526 msgstr "Dokumentacija"
3528 #: libraries/common.lib.php:626
3529 #: libraries/header_printview.inc.php:63
3530 #: server_status.php:586
3531 #: server_status.php:1244
3532 msgid "SQL query"
3533 msgstr "SQL upit"
3535 #: libraries/common.lib.php:667
3536 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108
3538 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
3540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
3545 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76
3546 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3547 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3549 msgid "MySQL said: "
3550 msgstr "MySQL je poručio:  "
3552 #: libraries/common.lib.php:1127
3553 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/common.lib.php:1168
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:485
3558 msgid "Explain SQL"
3559 msgstr "Objasni SQL"
3561 #: libraries/common.lib.php:1172
3562 msgid "Skip Explain SQL"
3563 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3565 #: libraries/common.lib.php:1207
3566 msgid "Without PHP Code"
3567 msgstr "Bez PHP koda"
3569 #: libraries/common.lib.php:1210
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:487
3571 msgid "Create PHP Code"
3572 msgstr "Izradi PHP kod"
3574 #: libraries/common.lib.php:1230
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:486
3576 #: server_status.php:795
3577 #: server_status.php:817
3578 #: server_status.php:836
3579 msgid "Refresh"
3580 msgstr "Osvježi"
3582 #: libraries/common.lib.php:1240
3583 msgid "Skip Validate SQL"
3584 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3586 #: libraries/common.lib.php:1243
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:489
3588 msgid "Validate SQL"
3589 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3591 #: libraries/common.lib.php:1302
3592 msgid "Inline edit of this query"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/common.lib.php:1304
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Engines"
3598 msgctxt "Inline edit query"
3599 msgid "Inline"
3600 msgstr "Pogoni"
3602 #: libraries/common.lib.php:1370
3603 #: sql.php:896
3604 msgid "Profiling"
3605 msgstr "Izrada profila"
3607 #. l10n: Short week day name
3608 #: libraries/common.lib.php:1631
3609 msgctxt "Short week day name"
3610 msgid "Sun"
3611 msgstr "Ned"
3613 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3614 #: libraries/common.lib.php:1647
3615 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3616 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3617 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3619 #: libraries/common.lib.php:1980
3620 #, php-format
3621 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3622 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3624 #: libraries/common.lib.php:2071
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Routines"
3627 msgid "Missing parameter:"
3628 msgstr "Rutine"
3630 #: libraries/common.lib.php:2454
3631 #: libraries/common.lib.php:2457
3632 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Begin"
3635 msgctxt "First page"
3636 msgid "Begin"
3637 msgstr "Na vrh stranice"
3639 #: libraries/common.lib.php:2455
3640 #: libraries/common.lib.php:2458
3641 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
3642 #: server_binlog.php:135
3643 #: server_binlog.php:137
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Previous"
3646 msgctxt "Previous page"
3647 msgid "Previous"
3648 msgstr "Prethodni"
3650 #: libraries/common.lib.php:2485
3651 #: libraries/common.lib.php:2488
3652 #: libraries/display_tbl.lib.php:373
3653 #: server_binlog.php:170
3654 #: server_binlog.php:172
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Next"
3657 msgctxt "Next page"
3658 msgid "Next"
3659 msgstr "Sljedeće"
3661 #: libraries/common.lib.php:2486
3662 #: libraries/common.lib.php:2489
3663 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "End"
3666 msgctxt "Last page"
3667 msgid "End"
3668 msgstr "Završetak"
3670 #: libraries/common.lib.php:2556
3671 #, php-format
3672 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3673 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3675 #: libraries/common.lib.php:2576
3676 #, php-format
3677 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3678 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3680 #: libraries/common.lib.php:2750
3681 msgid "Click to toggle"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/common.lib.php:3124
3685 #: libraries/common.lib.php:3131
3686 #: libraries/common.lib.php:3346
3687 #: libraries/config/setup.forms.php:296
3688 #: libraries/config/setup.forms.php:333
3689 #: libraries/config/setup.forms.php:359
3690 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3691 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3692 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3693 #: libraries/db_links.inc.php:48
3694 #: libraries/export/latex.php:371
3695 #: libraries/import.lib.php:1125
3696 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
3697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591
3698 #: pmd_general.php:140
3699 #: server_privileges.php:614
3700 #: server_replication.php:313
3701 #: tbl_tracking.php:253
3702 msgid "Structure"
3703 msgstr "Strukturu"
3705 #: libraries/common.lib.php:3125
3706 #: libraries/common.lib.php:3132
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3708 #: libraries/db_links.inc.php:53
3709 #: libraries/export/sql.php:25
3710 #: libraries/import/sql.php:18
3711 #: libraries/server_links.inc.php:47
3712 #: libraries/tbl_links.inc.php:65
3713 #: querywindow.php:64
3714 msgid "SQL"
3715 msgstr "SQL"
3717 #: libraries/common.lib.php:3127
3718 #: libraries/common.lib.php:3344
3719 #: libraries/common.lib.php:3345
3720 #: libraries/sql_query_form.lib.php:282
3721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
3722 #: libraries/tbl_links.inc.php:74
3723 msgid "Insert"
3724 msgstr "Umetni"
3726 #: libraries/common.lib.php:3134
3727 #: libraries/db_links.inc.php:85
3728 #: libraries/tbl_links.inc.php:93
3729 #: libraries/tbl_links.inc.php:114
3730 #: view_operations.php:87
3731 msgid "Operations"
3732 msgstr "Operacije"
3734 #: libraries/common.lib.php:3278
3735 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
3736 #: prefs_manage.php:239
3737 msgid "Browse your computer:"
3738 msgstr "Pretraži računalo"
3740 #: libraries/common.lib.php:3297
3741 #, fuzzy, php-format
3742 #| msgid "web server upload directory"
3743 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3744 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3746 #: libraries/common.lib.php:3318
3747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:452
3748 #: tbl_change.php:904
3749 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3750 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3752 #: libraries/common.lib.php:3327
3753 msgid "There are no files to upload"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/common.lib.php:3355
3757 #: libraries/common.lib.php:3356
3758 msgid "Execute"
3759 msgstr "Izvrši"
3761 #: libraries/common.lib.php:3831
3762 msgid "Print"
3763 msgstr "Ispiši"
3765 #: libraries/config.values.php:45
3766 #: libraries/config.values.php:47
3767 #: libraries/config.values.php:51
3768 msgid "Both"
3769 msgstr "Oboje"
3771 #: libraries/config.values.php:47
3772 msgid "Nowhere"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config.values.php:47
3776 msgid "Left"
3777 msgstr "Lijevo"
3779 #: libraries/config.values.php:47
3780 msgid "Right"
3781 msgstr "Desno"
3783 #: libraries/config.values.php:76
3784 msgid "Open"
3785 msgstr "Otvori"
3787 #: libraries/config.values.php:77
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "Unclosed quote"
3790 msgid "Closed"
3791 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3793 #: libraries/config.values.php:78
3794 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3795 #: libraries/relation.lib.php:82
3796 #: libraries/relation.lib.php:89
3797 #: pmd_relation_new.php:66
3798 msgid "Disabled"
3799 msgstr "Onemogućeno"
3801 #: libraries/config.values.php:99
3802 #: libraries/export/htmlword.php:25
3803 #: libraries/export/latex.php:42
3804 #: libraries/export/odt.php:34
3805 #: libraries/export/sql.php:129
3806 #: libraries/export/texytext.php:24
3807 #, fuzzy
3808 msgid "structure"
3809 msgstr "Strukturu"
3811 #: libraries/config.values.php:100
3812 #: libraries/export/htmlword.php:25
3813 #: libraries/export/latex.php:42
3814 #: libraries/export/odt.php:34
3815 #: libraries/export/sql.php:130
3816 #: libraries/export/texytext.php:24
3817 msgid "data"
3818 msgstr "Podatci"
3820 #: libraries/config.values.php:101
3821 #: libraries/export/htmlword.php:25
3822 #: libraries/export/latex.php:42
3823 #: libraries/export/odt.php:34
3824 #: libraries/export/sql.php:131
3825 #: libraries/export/texytext.php:24
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid "Structure and data"
3828 msgid "structure and data"
3829 msgstr "Strukturu i podatke"
3831 #: libraries/config.values.php:103
3832 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config.values.php:104
3836 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config.values.php:105
3840 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config.values.php:123
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Complete inserts"
3846 msgid "complete inserts"
3847 msgstr "Dovrši umetanja"
3849 #: libraries/config.values.php:124
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Extended inserts"
3852 msgid "extended inserts"
3853 msgstr "Proširena umetanja"
3855 #: libraries/config.values.php:125
3856 msgid "both of the above"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config.values.php:126
3860 msgid "neither of the above"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3864 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3865 msgid "Not a positive number"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3869 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3870 msgid "Not a non-negative number"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3874 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3875 msgid "Not a valid port number"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3879 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3880 #: libraries/config/validate.lib.php:378
3881 #: libraries/config/validate.lib.php:465
3882 msgid "Incorrect value"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3886 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3887 #, php-format
3888 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3892 #, php-format
3893 msgid "Missing data for %s"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3897 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Variable"
3900 msgid "unavailable"
3901 msgstr "Varijabla"
3903 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3904 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3905 #, php-format
3906 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3910 #, php-format
3911 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3915 #, php-format
3916 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3920 msgid "SQL Validator is disabled"
3921 msgstr "SQL Validator je isključen"
3923 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3924 #, fuzzy
3925 msgid "SOAP extension not found"
3926 msgstr "PHP ekstenzija"
3928 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3929 #, php-format
3930 msgid "maximum %s"
3931 msgstr "maksimum %s"
3933 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141
3934 #: main.php:239
3935 msgid "Wiki"
3936 msgstr "Wiki"
3938 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3939 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3943 #, php-format
3944 msgid "Set value: %s"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3949 msgid "Restore default value"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3953 msgid "Allow users to customize this value"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3957 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508
3958 #: prefs_manage.php:318
3959 #: prefs_manage.php:323
3960 #: tbl_change.php:1074
3961 msgid "Reset"
3962 msgstr "Povrat"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3965 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Enable Ajax"
3971 msgstr "Omogućeno"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3974 msgid "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Allow login to any MySQL server"
3980 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3983 msgid "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3987 msgid "Allow third party framing"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3991 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3995 msgid "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] authentication"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3999 msgid "Blowfish secret"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4003 msgid "Highlight selected rows"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4007 msgid "Row marker"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4011 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4015 msgid "Highlight pointer"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4019 msgid "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for import and export operations"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4023 msgid "Bzip2"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4027 msgid "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4031 msgid "CHAR columns editing"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4035 msgid "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR columns"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Minimum size for input field"
4041 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4044 msgid "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR columns"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4050 msgid "Maximum size for input field"
4051 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4054 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4058 msgid "CHAR textarea columns"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4062 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4066 msgid "CHAR textarea rows"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4070 msgid "Check config file permissions"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4074 msgid "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4078 msgid "Compress on the fly"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4082 #: setup/frames/config.inc.php:25
4083 #: setup/frames/index.inc.php:167
4084 msgid "Configuration file"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4088 msgid "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed when you're about to lose data"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4092 msgid "Confirm DROP queries"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4096 msgid "Debug SQL"
4097 msgstr "Debugiraj SQL"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Default display direction"
4102 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4105 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Default database tab"
4111 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4114 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Default server tab"
4120 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4123 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Default table tab"
4129 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4132 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4136 #: libraries/display_tbl.lib.php:679
4137 msgid "Show binary contents as HEX"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4141 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4145 msgid "Display databases as a list"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4149 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4153 msgid "Display servers as a list"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4157 msgid "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing the selected tables of a database."
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "Table maintenance"
4163 msgid "Disable multi table maintenance"
4164 msgstr "Održavanje tablice"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4167 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Edit next row"
4173 msgid "Edit in window"
4174 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Display Features"
4179 msgid "Display errors"
4180 msgstr "Osobine prikaza"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4183 msgid "Gather errors"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4187 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4191 msgid "Iconic errors"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:70
4195 msgid "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4199 msgid "Maximum execution time"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:72
4203 #: prefs_manage.php:297
4204 msgid "Save as file"
4205 msgstr "Spremi kao datoteku"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:241
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Character set of the file"
4211 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:74
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4215 #: tbl_gis_visualization.php:181
4216 #: tbl_printview.php:335
4217 #: tbl_structure.php:842
4218 msgid "Format"
4219 msgstr "Oblikovanje"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:75
4222 msgid "Compression"
4223 msgstr "Kompresija"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:76
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:91
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:95
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:108
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:110
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:143
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4234 #: libraries/export/csv.php:30
4235 #: libraries/export/excel.php:25
4236 #: libraries/export/htmlword.php:30
4237 #: libraries/export/latex.php:72
4238 #: libraries/export/ods.php:25
4239 #: libraries/export/odt.php:58
4240 #: libraries/export/texytext.php:28
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Put fields names in the first row"
4243 msgid "Put columns names in the first row"
4244 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:77
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:243
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4249 #: libraries/import/csv.php:76
4250 #: libraries/import/ldi.php:42
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Fields enclosed by"
4253 msgid "Columns enclosed by"
4254 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:78
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4259 #: libraries/import/csv.php:81
4260 #: libraries/import/ldi.php:43
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Fields escaped by"
4263 msgid "Columns escaped by"
4264 msgstr "Polja izostavljena po"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:79
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:101
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:109
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:113
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4275 #: libraries/export/texytext.php:27
4276 msgid "Replace NULL by"
4277 msgstr "NULL zamijeni s"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4281 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:81
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4287 #: libraries/import/csv.php:63
4288 #: libraries/import/ldi.php:41
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Lines terminated by"
4291 msgid "Columns terminated by"
4292 msgstr "Redovi završeni s"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:242
4296 #: libraries/import/csv.php:86
4297 #: libraries/import/ldi.php:44
4298 msgid "Lines terminated by"
4299 msgstr "Redovi završeni s"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4302 #, fuzzy
4303 #| msgid "Excel edition"
4304 msgid "Excel edition"
4305 msgstr "Excel izdanje"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Database name template"
4310 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:88
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Server name template"
4315 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:89
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Table name template"
4320 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:93
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:106
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:115
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4327 #: libraries/export/htmlword.php:24
4328 #: libraries/export/latex.php:40
4329 #: libraries/export/odt.php:32
4330 #: libraries/export/sql.php:123
4331 #: libraries/export/texytext.php:23
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "%s table(s)"
4334 msgid "Dump table"
4335 msgstr "%s tablica"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:94
4338 #: libraries/export/latex.php:32
4339 msgid "Include table caption"
4340 msgstr "Uključi naslov tablice"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:97
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4344 #: libraries/export/latex.php:50
4345 #: libraries/export/latex.php:74
4346 msgid "Table caption"
4347 msgstr "Naslov tablice"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:98
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:104
4351 msgid "Continued table caption"
4352 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:99
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4356 #: libraries/export/latex.php:54
4357 #: libraries/export/latex.php:78
4358 msgid "Label key"
4359 msgstr "Ključ oznake"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:100
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:112
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4364 #: libraries/export/odt.php:324
4365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
4366 msgid "MIME type"
4367 msgstr "MIME vrsta"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:102
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:114
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4372 #: tbl_relation.php:392
4373 msgid "Relations"
4374 msgstr "Relacije"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:107
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Export type"
4379 msgid "Export method"
4380 msgstr "Vrsta izvoza"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4384 msgid "Save on server"
4385 msgstr "Spremi na server"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:117
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:119
4389 #: libraries/display_export.lib.php:190
4390 #: libraries/display_export.lib.php:216
4391 msgid "Overwrite existing file(s)"
4392 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Remember file name template"
4397 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4402 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4403 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:262
4407 #: libraries/display_export.lib.php:348
4408 msgid "SQL compatibility mode"
4409 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4412 #: libraries/export/sql.php:190
4413 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4417 msgid "Creation/Update/Check dates"
4418 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4421 msgid "Use delayed inserts"
4422 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:127
4425 #: libraries/export/sql.php:81
4426 msgid "Disable foreign key checks"
4427 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4430 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4431 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4434 msgid "Use ignore inserts"
4435 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4438 msgid "Syntax to use when inserting data"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:135
4442 #: libraries/export/sql.php:285
4443 msgid "Maximal length of created query"
4444 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Export type"
4449 msgstr "Vrsta izvoza"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4452 #: libraries/export/sql.php:73
4453 msgid "Enclose export in a transaction"
4454 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:142
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Export time in UTC"
4459 msgstr "Vrsta izvoza"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4462 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4466 msgid "Force SSL connection"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4470 msgid "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4474 msgid "Foreign key dropdown order"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4478 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4482 msgid "Foreign key limit"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:156
4486 msgid "Browse mode"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:157
4490 msgid "Customize browse mode"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Customize default options"
4502 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4505 #: libraries/config/setup.forms.php:243
4506 #: libraries/config/setup.forms.php:316
4507 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
4508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214
4509 #: libraries/export/csv.php:19
4510 #: libraries/import/csv.php:22
4511 msgid "CSV"
4512 msgstr "CSV"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4515 msgid "Developer"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4519 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4523 msgid "Edit mode"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4527 msgid "Customize edit mode"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Export defaults"
4533 msgstr "Uvezi datoteke"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Customize default export options"
4538 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4542 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4543 msgid "Features"
4544 msgstr "Mogućnosti"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Generate"
4549 msgid "General"
4550 msgstr "Generiraj"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4553 msgid "Set some commonly used options"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Import defaults"
4559 msgstr "Uvezi datoteke"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4562 msgid "Customize default common import options"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4566 msgid "Import / export"
4567 msgstr "Uvoz / izvoz"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4570 msgid "Set import and export directories and compression options"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:177
4574 #: libraries/export/latex.php:27
4575 msgid "LaTeX"
4576 msgstr "LaTeX"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Databases display options"
4581 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:181
4584 #: setup/frames/menu.inc.php:18
4585 msgid "Navigation frame"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4589 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:183
4593 #: libraries/select_server.lib.php:35
4594 #: setup/frames/index.inc.php:112
4595 msgid "Servers"
4596 msgstr "Poslužitelji"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Servers display options"
4601 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Tables display options"
4606 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:187
4609 #: setup/frames/menu.inc.php:19
4610 msgid "Main frame"
4611 msgstr "Glavni okvir"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4614 msgid "Microsoft Office"
4615 msgstr "Microsoft Office"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Open Document Text"
4620 msgid "Open Document"
4621 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4624 msgid "Other core settings"
4625 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4628 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Page number:"
4634 msgid "Page titles"
4635 msgstr "Broj stranice:"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4638 msgid "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to get special values."
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4642 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4643 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4644 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4645 msgid "Query window"
4646 msgstr "Prozor za upite"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Customize query window options"
4651 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4654 msgid "Security"
4655 msgstr "Sigurnost"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4658 msgid "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not limit MySQL"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4662 msgid "Basic settings"
4663 msgstr "Osnovne postavke"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Documentation"
4668 msgid "Authentication"
4669 msgstr "Dokumentacija"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Authentication settings"
4674 msgstr "Replikacija"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4677 msgid "Server configuration"
4678 msgstr "Konfiguracija servera"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4681 msgid "Advanced server configuration, do not change these options unless you know what they are for"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4685 msgid "Enter server connection parameters"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4689 msgid "Configuration storage"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4693 msgid "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] in documentation"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4697 msgid "Changes tracking"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4701 msgid "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration storage."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Customize export options"
4707 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Customize import defaults"
4712 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4715 msgid "Customize navigation frame"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4719 msgid "Customize main frame"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4724 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4725 #, fuzzy
4726 msgid "SQL queries"
4727 msgstr "SQL upit"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4730 #, fuzzy
4731 msgid "SQL Query box"
4732 msgstr "SQL upit"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4735 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4739 #, fuzzy
4740 msgid "SQL queries settings"
4741 msgstr "SQL upit"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "SQL history"
4746 msgid "SQL Validator"
4747 msgstr "SQL povijest"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4750 msgid "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that [strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Startup"
4756 msgstr "Stanje"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4759 msgid "Customize startup page"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Tabs"
4765 msgstr "Tablica"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4768 msgid "Choose how you want tabs to work"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Use text field"
4774 msgid "Text fields"
4775 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Customize text input fields"
4780 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4783 #: libraries/export/texytext.php:18
4784 msgid "Texy! text"
4785 msgstr "Texy! tekst"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4788 msgid "Warnings"
4789 msgstr "Upozorenja"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4792 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4796 msgid "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import and export operations"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4800 msgid "GZip"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4804 msgid "Extra parameters for iconv"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4808 msgid "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even if one of the queries failed"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4812 msgid "Ignore multiple statement errors"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. This might be good way to import large files, however it can break transactions."
4818 msgstr "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može prekinuti transakcije."
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4821 msgid "Partial import: allow interrupt"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:252
4826 #: libraries/import/csv.php:27
4827 #: libraries/import/ldi.php:40
4828 msgid "Do not abort on INSERT error"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4833 #: libraries/import/csv.php:26
4834 #: libraries/import/ldi.php:39
4835 msgid "Replace table data with file"
4836 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4839 msgid "Default format; be aware that this list depends on location (database, table) and only SQL is always available"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4843 msgid "Format of imported file"
4844 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4847 #: libraries/import/ldi.php:46
4848 msgid "Use LOCAL keyword"
4849 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid "Put fields names in the first row"
4856 msgid "Column names in first row"
4857 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4860 #: libraries/import/ods.php:34
4861 msgid "Do not import empty rows"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4865 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4869 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4875 msgid "Number of queries to skip from start"
4876 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4879 msgid "Partial import: skip queries"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4885 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4886 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4889 msgid "Initial state for sliders"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4893 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Number of inserted rows"
4899 msgstr "Broj presloženih redaka."
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4902 msgid "Target for quick access icon"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4906 msgid "Show logo in left frame"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4910 msgid "Display logo"
4911 msgstr "Prikaži logo"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4914 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4918 msgid "Display servers selection"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "The number of tables that are open."
4924 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4925 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4928 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Database tree separator"
4934 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4937 msgid "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator defined below)"
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4941 msgid "Display databases in a tree"
4942 msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4945 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Use light version"
4951 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4954 msgid "Maximum table tree depth"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4958 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4962 msgid "Table tree separator"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4966 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4970 msgid "Logo link URL"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4974 msgid "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one ([kbd]new[/kbd])"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4978 msgid "Logo link target"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4982 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4986 msgid "Enable highlighting"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4990 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Recently used tables"
4996 msgstr "Provjeri tablicu"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4999 msgid "Use less graphically intense tabs"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5003 msgid "Light tabs"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5007 msgid "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5011 msgid "Limit column characters"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5015 msgid "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5019 msgid "Delete all cookies on logout"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5023 msgid "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie authentication mode"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5027 msgid "Recall user name"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5031 msgid "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, and will be deleted as soon as you close the browser window. This is recommended for non-trusted environments."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5035 msgid "Login cookie store"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5039 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5043 msgid "Login cookie validity"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5047 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5051 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5055 msgid "Use icons on main page"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5059 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5063 msgid "Maximum displayed SQL length"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5069 msgid "Users cannot set a higher value"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5073 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Maximum databases"
5079 msgstr "Nema baza podataka"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5082 msgid "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be shown."
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5086 msgid "Maximum number of rows to display"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5090 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5094 msgid "Maximum tables"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5098 msgid "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for cookie authentication"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5102 msgid "mcrypt warning"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5106 msgid "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Memory limit"
5112 msgstr "Ograničenja resursa"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5115 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5119 msgid "Where to show the table row links"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5123 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Alter table order by"
5129 msgid "Natural order"
5130 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5134 msgid "Use only icons, only text or both"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5138 msgid "Iconic navigation bar"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5142 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5146 msgid "GZip output buffering"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5150 msgid "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5154 msgid "Default sorting order"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5158 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5162 msgid "Persistent connections"
5163 msgstr "Stalne veze"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5166 msgid "Disable the default warning that is displayed on the database details Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin configuration storage could not be found"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5170 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5174 msgid "Iconic table operations"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5178 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5182 msgid "Protect binary columns"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5186 msgid "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5190 msgid "Permanent query history"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5194 msgid "How many queries are kept in history"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5198 msgid "Query history length"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5202 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5206 msgid "Default query window tab"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5210 msgid "Query window height (in pixels)"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "Query window"
5216 msgid "Query window height"
5217 msgstr "Prozor za upite"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Query window"
5222 msgid "Query window width (in pixels)"
5223 msgstr "Prozor za upite"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid "Query window"
5228 msgid "Query window width"
5229 msgstr "Prozor za upite"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5232 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5236 msgid "Recoding engine"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5240 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Rename table to"
5246 msgid "Remember table's sorting"
5247 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5250 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Repair threads"
5256 msgid "Repeat headers"
5257 msgstr "Popravi grane"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5260 msgid "Show help button instead of Documentation text"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5264 msgid "Show help button"
5265 msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5268 msgid "Save all edited cells at once"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5272 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Save directory"
5278 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5281 msgid "Leave blank if not used"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5285 msgid "Host authorization order"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5289 msgid "Leave blank for defaults"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5293 msgid "Host authorization rules"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5297 msgid "Allow logins without a password"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5301 msgid "Allow root login"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5305 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5309 msgid "HTTP Realm"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5313 msgid "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/swekey.conf)"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5317 msgid "SweKey config file"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5321 msgid "Authentication method to use"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5325 #: setup/frames/index.inc.php:128
5326 msgid "Authentication type"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5330 msgid "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5334 msgid "Bookmark table"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5338 msgid "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5342 msgid "Column information table"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5346 msgid "Compress connection to MySQL server"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5350 msgid "Compress connection"
5351 msgstr "Komprimiraj vezu"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5354 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Connection type"
5360 msgstr "Veze"
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5363 msgid "Control user password"
5364 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5367 msgid "A special MySQL user configured with limited permissions, more information available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5371 msgid "Control user"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5375 msgid "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the already defined host"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Any host"
5381 msgid "Control host"
5382 msgstr "Bilo koje računalo"
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5385 msgid "Count tables when showing database list"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Count tables"
5391 msgstr "Nema tablica"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5394 msgid "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Designer table"
5400 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5403 msgid "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5407 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5411 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5415 #, fuzzy
5416 msgid "PHP extension to use"
5417 msgstr "PHP ekstenzija"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5420 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Hide databases"
5426 msgstr "Nema baza podataka"
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5429 msgid "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/kbd]"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5433 msgid "SQL query history table"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5437 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Server hostname"
5443 msgstr "naziv poslužitelja"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5446 msgid "Logout URL"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5450 msgid "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest records are automatically removed"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5454 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5458 msgid "Try to connect without password"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5462 msgid "Connect without password"
5463 msgstr "Spoji se bez lozinke"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5466 msgid "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not [kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in alphabetical order."
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5470 msgid "Show only listed databases"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5475 msgid "Leave empty if not using config auth"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5479 msgid "Password for config auth"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5483 msgid "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5487 msgid "PDF schema: pages table"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5491 msgid "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "database name"
5497 msgid "Database name"
5498 msgstr "naziv baze podataka"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5501 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Server port"
5507 msgstr "ID poslužitelja"
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5510 msgid "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Analyze table"
5516 msgid "Recently used table"
5517 msgstr "Analiziraj tablicu"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5520 msgid "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Relation table"
5526 msgstr "Popravi tablicu"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5529 msgid "SQL command to fetch available databases"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5533 msgid "SHOW DATABASES command"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5537 msgid "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types[/a] for an example"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5541 msgid "Signon session name"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5545 msgid "Signon URL"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5549 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Server socket"
5555 msgstr "Odabir poslužitelja"
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5558 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5562 msgid "Use SSL"
5563 msgstr "Koristi SSL"
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5566 msgid "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5570 msgid "PDF schema: table coordinates"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5574 msgid "Table to describe the display columns, leave blank for no support; suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Displaying Column Comments"
5580 msgid "Display columns table"
5581 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5584 msgid "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Defragment table"
5590 msgid "UI preferences table"
5591 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5594 msgid "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to the log when creating a database."
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5598 msgid "Add DROP DATABASE"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5602 msgid "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the log when creating a table."
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5606 msgid "Add DROP TABLE"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5610 msgid "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the log when creating a view."
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5614 msgid "Add DROP VIEW"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5618 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Statements"
5624 msgid "Statements to track"
5625 msgstr "Izjave"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5628 msgid "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5632 msgid "SQL query tracking table"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5636 msgid "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views automatically."
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Automatic recovery mode"
5642 msgid "Automatically create versions"
5643 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5646 msgid "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5650 msgid "User preferences storage table"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5654 msgid "User for config auth"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5658 msgid "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents compatibility checks and thereby increases performance"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5662 msgid "Verbose check"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5666 msgid "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the hostname instead."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5670 msgid "Verbose name of this server"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5674 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5678 msgid "Allow to display all the rows"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5682 msgid "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] authentication mode because the password is hard coded in the configuration file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5686 msgid "Show password change form"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5690 msgid "Show create database form"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5694 msgid "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing a table"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Show display direction"
5700 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5703 msgid "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/insert mode"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Show open tables"
5709 msgid "Show field types"
5710 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5713 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5717 msgid "Show function fields"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5721 msgid "Whether to show hint or not"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Show grid"
5727 msgid "Show hint"
5728 msgstr "Prikaži mrežu"
5730 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5731 msgid "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] output"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5735 msgid "Show phpinfo() link"
5736 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5739 msgid "Show detailed MySQL server information"
5740 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5743 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Show SQL queries"
5749 msgstr "Prikaži pune upite"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5752 msgid "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5756 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Retain query box"
5759 msgstr "SQL upit"
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5762 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Show statistics"
5768 msgstr "Statistike redova"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5771 msgid "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the comment and the real name"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5775 msgid "Display database comment instead of its name"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5779 msgid "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only used to split/nest the tables according to the $cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the alias, the table name itself stays unchanged"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5783 msgid "Display table comment instead of its name"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5787 msgid "Display table comments in tooltips"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5791 msgid "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Skip locked tables"
5797 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5800 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5804 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5805 #: libraries/replication_gui.lib.php:62
5806 #: libraries/replication_gui.lib.php:63
5807 #: libraries/replication_gui.lib.php:341
5808 #: libraries/replication_gui.lib.php:345
5809 #: libraries/replication_gui.lib.php:355
5810 #: server_privileges.php:879
5811 #: server_privileges.php:883
5812 #: server_privileges.php:894
5813 #: server_privileges.php:1702
5814 #: server_synchronize.php:1273
5815 msgid "Password"
5816 msgstr "Lozinka"
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5819 msgid "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be installed"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5823 msgid "Enable SQL Validator"
5824 msgstr "Omogući SQL Validator"
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5827 msgid "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/kbd])"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5831 #: tbl_tracking.php:460
5832 #: tbl_tracking.php:517
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Username"
5835 msgstr "Korisničko ime:"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5838 msgid "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if possible) or keep the text field empty"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5842 msgid "Suggest new database name"
5843 msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5846 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5850 msgid "Suhosin warning"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5854 msgid "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5860 msgid "Textarea columns"
5861 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5864 msgid "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5868 msgid "Textarea rows"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5872 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5876 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Default title"
5882 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5885 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5889 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5893 msgid "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5897 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5901 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Upload directory"
5907 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5910 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5914 msgid "Use database search"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5918 msgid "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the checkbox on the right"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5922 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5926 msgid "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may contain."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5930 msgid "Verbose multiple statements"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:521
5934 #: setup/frames/index.inc.php:243
5935 msgid "Check for latest version"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5939 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5943 #: setup/lib/index.lib.php:121
5944 #: setup/lib/index.lib.php:131
5945 #: setup/lib/index.lib.php:151
5946 #: setup/lib/index.lib.php:161
5947 #: setup/lib/index.lib.php:172
5948 #: setup/lib/index.lib.php:179
5949 #: setup/lib/index.lib.php:185
5950 #: setup/lib/index.lib.php:224
5951 msgid "Version check"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5955 msgid "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression for import and export operations"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5959 msgid "ZIP"
5960 msgstr "ZIP"
5962 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5963 msgid "Config authentication"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5967 msgid "Cookie authentication"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5971 msgid "HTTP authentication"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5975 msgid "Signon authentication"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5979 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
5980 #: libraries/import/ldi.php:35
5981 msgid "CSV using LOAD DATA"
5982 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5984 #: libraries/config/setup.forms.php:260
5985 #: libraries/config/setup.forms.php:353
5986 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5987 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
5988 #: libraries/export/ods.php:18
5989 #: libraries/import/ods.php:29
5990 msgid "Open Document Spreadsheet"
5991 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5993 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5994 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5995 msgid "Quick"
5996 msgstr "Brzo"
5998 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5999 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Custom color"
6002 msgid "Custom"
6003 msgstr "Prilagođena boja"
6005 #: libraries/config/setup.forms.php:292
6006 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
6007 msgid "Database export options"
6008 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6010 #: libraries/config/setup.forms.php:325
6011 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
6012 #: libraries/export/excel.php:18
6013 msgid "CSV for MS Excel"
6014 msgstr "CSV za MS Excel"
6016 #: libraries/config/setup.forms.php:348
6017 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
6018 #: libraries/export/htmlword.php:18
6019 msgid "Microsoft Word 2000"
6020 msgstr "Microsoft Word 2000"
6022 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6023 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6024 #: libraries/export/odt.php:22
6025 msgid "Open Document Text"
6026 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6028 #: libraries/config/validate.lib.php:198
6029 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/config/validate.lib.php:205
6033 #: libraries/config/validate.lib.php:212
6034 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/config/validate.lib.php:223
6038 #: libraries/config/validate.lib.php:230
6039 msgid "Could not connect to MySQL server"
6040 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6042 #: libraries/config/validate.lib.php:254
6043 msgid "Empty username while using config authentication method"
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/config/validate.lib.php:258
6047 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/config/validate.lib.php:262
6051 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/config/validate.lib.php:295
6055 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/config/validate.lib.php:299
6059 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/config/validate.lib.php:385
6063 #, php-format
6064 msgid "Incorrect IP address: %s"
6065 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6067 #. l10n: Please check that translation actually exists.
6068 #: libraries/core.lib.php:247
6069 msgctxt "PHP documentation language"
6070 msgid "en"
6071 msgstr "en"
6073 #: libraries/core.lib.php:266
6074 #, php-format
6075 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/core.lib.php:414
6079 msgid "possible deep recursion attack"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6085 msgid "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly configured)."
6086 msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
6088 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
6089 #, fuzzy
6090 #| msgid "The server is not responding"
6091 msgid "The server is not responding."
6092 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
6094 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
6095 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
6099 msgid "Details..."
6100 msgstr "Detalji..."
6102 #: libraries/db_links.inc.php:42
6103 #: libraries/db_links.inc.php:43
6104 #: libraries/db_links.inc.php:44
6105 msgid "Database seems to be empty!"
6106 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
6108 #: libraries/db_links.inc.php:65
6109 #: libraries/relation.lib.php:144
6110 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
6111 msgid "Tracking"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/db_links.inc.php:70
6115 msgid "Query"
6116 msgstr "Upit"
6118 #: libraries/db_links.inc.php:75
6119 #: libraries/relation.lib.php:132
6120 msgid "Designer"
6121 msgstr "Kreator"
6123 #: libraries/db_links.inc.php:92
6124 #: server_privileges.php:121
6125 #: server_privileges.php:1898
6126 #: server_privileges.php:2257
6127 msgid "Privileges"
6128 msgstr "Privilegije"
6130 #: libraries/db_links.inc.php:96
6131 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
6132 msgid "Routines"
6133 msgstr "Rutine"
6135 #: libraries/db_links.inc.php:100
6136 #: libraries/export/sql.php:641
6137 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
6138 msgid "Events"
6139 msgstr "Događaji"
6141 #: libraries/db_links.inc.php:104
6142 #: libraries/export/sql.php:1032
6143 #: libraries/export/xml.php:57
6144 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
6145 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
6146 msgid "Triggers"
6147 msgstr "Okidači"
6149 #: libraries/db_structure.lib.php:43
6150 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6151 msgid "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
6152 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
6154 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114
6155 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
6156 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
6157 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6158 msgstr "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj konfiguraciji nije uspjelo."
6160 #: libraries/display_change_password.lib.php:29
6161 #: main.php:94
6162 #: user_password.php:105
6163 #: user_password.php:123
6164 msgid "Change password"
6165 msgstr "Promijeni lozinku"
6167 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:351
6169 #: server_privileges.php:890
6170 msgid "No Password"
6171 msgstr "Bez lozinke"
6173 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:359
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6176 #: server_privileges.php:898
6177 #: server_privileges.php:901
6178 msgid "Re-type"
6179 msgstr "Ponovite"
6181 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
6182 msgid "Password Hashing"
6183 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6185 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6188 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6189 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6191 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
6192 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
6193 #, fuzzy
6194 #| msgid "Create new database"
6195 msgid "Create database"
6196 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6198 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
6199 msgid "Create"
6200 msgstr "Izradi"
6202 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6203 #: server_privileges.php:123
6204 #: server_privileges.php:1587
6205 #: server_replication.php:33
6206 msgid "No Privileges"
6207 msgstr "Bez privilegija"
6209 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
6210 #: pmd_general.php:71
6211 #: server_synchronize.php:442
6212 #: server_synchronize.php:914
6213 msgid "Create table"
6214 msgstr "Izradi tablicu"
6216 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6217 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:51
6218 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57
6219 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:66
6220 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
6221 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
6222 #: libraries/tbl_properties.inc.php:92
6223 #: setup/frames/index.inc.php:127
6224 #: tbl_structure.php:201
6225 msgid "Name"
6226 msgstr "Naziv"
6228 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid "Number of fields"
6231 msgid "Number of columns"
6232 msgstr "Broj polja"
6234 #: libraries/display_export.lib.php:37
6235 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6236 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6238 #: libraries/display_export.lib.php:82
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6241 msgid "Exporting databases from the current server"
6242 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6244 #: libraries/display_export.lib.php:84
6245 #, fuzzy, php-format
6246 #| msgid "Create table on database %s"
6247 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6248 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6250 #: libraries/display_export.lib.php:86
6251 #, fuzzy, php-format
6252 #| msgid "Create table on database %s"
6253 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6254 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6256 #: libraries/display_export.lib.php:92
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Export type"
6259 msgid "Export Method:"
6260 msgstr "Vrsta izvoza"
6262 #: libraries/display_export.lib.php:108
6263 msgid "Quick - display only the minimal options"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/display_export.lib.php:124
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Custom - display all possible options"
6269 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6271 #: libraries/display_export.lib.php:132
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Databases"
6274 msgid "Database(s):"
6275 msgstr "Baze podataka"
6277 #: libraries/display_export.lib.php:134
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Tables"
6280 msgid "Table(s):"
6281 msgstr "Tablice"
6283 #: libraries/display_export.lib.php:144
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Rows"
6286 msgid "Rows:"
6287 msgstr "Redaka"
6289 #: libraries/display_export.lib.php:152
6290 msgid "Dump some row(s)"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/display_export.lib.php:154
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Number of fields"
6296 msgid "Number of rows:"
6297 msgstr "Broj polja"
6299 #: libraries/display_export.lib.php:157
6300 msgid "Row to begin at:"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/display_export.lib.php:168
6304 msgid "Dump all rows"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/display_export.lib.php:176
6308 #: libraries/display_export.lib.php:197
6309 msgid "Output:"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/display_export.lib.php:183
6313 #: libraries/display_export.lib.php:209
6314 #, fuzzy, php-format
6315 #| msgid "Save on server in %s directory"
6316 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6317 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
6319 #: libraries/display_export.lib.php:201
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Save as file"
6322 msgid "Save output to a file"
6323 msgstr "Spremi kao datoteku"
6325 #: libraries/display_export.lib.php:222
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "File name template"
6328 msgid "File name template:"
6329 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6331 #: libraries/display_export.lib.php:224
6332 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/display_export.lib.php:226
6336 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/display_export.lib.php:228
6340 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/display_export.lib.php:232
6344 #, fuzzy, php-format
6345 #| msgid ""
6346 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6347 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6348 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6349 msgid "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6350 msgstr "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
6352 #: libraries/display_export.lib.php:270
6353 msgid "use this for future exports"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/display_export.lib.php:276
6357 #: libraries/display_import.lib.php:188
6358 #: libraries/display_import.lib.php:201
6359 #: libraries/sql_query_form.lib.php:468
6360 msgid "Character set of the file:"
6361 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6363 #: libraries/display_export.lib.php:306
6364 #, fuzzy
6365 #| msgid "Compression"
6366 msgid "Compression:"
6367 msgstr "Kompresija"
6369 #: libraries/display_export.lib.php:310
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "\"zipped\""
6372 msgid "zipped"
6373 msgstr "\"zipano\""
6375 #: libraries/display_export.lib.php:312
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "\"gzipped\""
6378 msgid "gzipped"
6379 msgstr "\"gzipano\""
6381 #: libraries/display_export.lib.php:314
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "\"bzipped\""
6384 msgid "bzipped"
6385 msgstr "\"bzipano\""
6387 #: libraries/display_export.lib.php:323
6388 #, fuzzy
6389 #| msgid "Save as file"
6390 msgid "View output as text"
6391 msgstr "Spremi kao datoteku"
6393 #: libraries/display_export.lib.php:328
6394 #: libraries/display_import.lib.php:244
6395 #: libraries/export/codegen.php:38
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Format"
6398 msgid "Format:"
6399 msgstr "Oblikovanje"
6401 #: libraries/display_export.lib.php:333
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "Transformation options"
6404 msgid "Format-specific options:"
6405 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6407 #: libraries/display_export.lib.php:334
6408 msgid "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the options for other formats."
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/display_export.lib.php:342
6412 #: libraries/display_import.lib.php:260
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Encoding Conversion:"
6415 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6417 #: libraries/display_import.lib.php:66
6418 msgid "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) browsers."
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/display_import.lib.php:76
6422 msgid "The file is being processed, please be patient."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/display_import.lib.php:98
6426 msgid "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are not available."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/display_import.lib.php:129
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6432 msgid "Importing into the current server"
6433 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6435 #: libraries/display_import.lib.php:131
6436 #, fuzzy, php-format
6437 msgid "Importing into the database \"%s\""
6438 msgstr "Nema baza podataka"
6440 #: libraries/display_import.lib.php:133
6441 #, fuzzy, php-format
6442 msgid "Importing into the table \"%s\""
6443 msgstr "Nema baza podataka"
6445 #: libraries/display_import.lib.php:139
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "File to import"
6448 msgid "File to Import:"
6449 msgstr "Datoteka za uvoz"
6451 #: libraries/display_import.lib.php:156
6452 #, php-format
6453 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/display_import.lib.php:158
6457 msgid "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. Example: <b>.sql.zip</b>"
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/display_import.lib.php:178
6461 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6462 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
6464 #: libraries/display_import.lib.php:208
6465 #, fuzzy
6466 #| msgid "Partial import"
6467 msgid "Partial Import:"
6468 msgstr "Djelomičan uvoz"
6470 #: libraries/display_import.lib.php:214
6471 #, php-format
6472 msgid "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6473 msgstr "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će nastavljeno od položaja %d."
6475 #: libraries/display_import.lib.php:221
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid ""
6478 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6479 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6480 #| "it can break transactions."
6481 msgid "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, however it can break transactions.)</i>"
6482 msgstr "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može prekinuti transakcije."
6484 #: libraries/display_import.lib.php:228
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6487 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6488 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6490 #: libraries/display_import.lib.php:250
6491 msgid "Format-Specific Options:"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6495 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47
6496 #: setup/frames/index.inc.php:72
6497 msgid "Language"
6498 msgstr "Jezik"
6500 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Save edited data"
6503 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6505 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6508 msgid "Restore column order"
6509 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6511 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6512 #, php-format
6513 msgid "%d is not valid row number."
6514 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6516 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Start"
6519 msgid "Start row"
6520 msgstr "Sub"
6522 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Number of fields"
6525 msgid "Number of rows"
6526 msgstr "Broj polja"
6528 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Mon"
6531 msgid "Mode"
6532 msgstr "Pon"
6534 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6535 msgid "horizontal"
6536 msgstr "vodoravno"
6538 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6539 msgid "horizontal (rotated headers)"
6540 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6542 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6543 msgid "vertical"
6544 msgstr "uspravno"
6546 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
6547 #, php-format
6548 msgid "Headers every %s rows"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
6552 msgid "Sort by key"
6553 msgstr "Presloži po ključu"
6555 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
6556 #: libraries/export/codegen.php:41
6557 #: libraries/export/csv.php:34
6558 #: libraries/export/excel.php:37
6559 #: libraries/export/htmlword.php:33
6560 #: libraries/export/json.php:29
6561 #: libraries/export/latex.php:35
6562 #: libraries/export/mediawiki.php:23
6563 #: libraries/export/ods.php:29
6564 #: libraries/export/odt.php:27
6565 #: libraries/export/pdf.php:29
6566 #: libraries/export/php_array.php:29
6567 #: libraries/export/sql.php:88
6568 #: libraries/export/texytext.php:31
6569 #: libraries/export/xml.php:27
6570 #: libraries/export/yaml.php:30
6571 #: libraries/import.lib.php:1104
6572 #: libraries/import.lib.php:1125
6573 #: libraries/import/csv.php:33
6574 #: libraries/import/docsql.php:35
6575 #: libraries/import/ldi.php:49
6576 #: libraries/import/ods.php:39
6577 #: libraries/import/shp.php:22
6578 #: libraries/import/sql.php:20
6579 #: libraries/import/xml.php:32
6580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6581 #: tbl_select.php:175
6582 #: tbl_structure.php:858
6583 msgid "Options"
6584 msgstr "Opcije"
6586 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
6587 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Partial Texts"
6590 msgid "Partial texts"
6591 msgstr "Djelomični tekstovi"
6593 #: libraries/display_tbl.lib.php:633
6594 #: libraries/display_tbl.lib.php:654
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Full Texts"
6597 msgid "Full texts"
6598 msgstr "Potpuni tekstovi"
6600 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6601 msgid "Relational key"
6602 msgstr "Relacijski ključ"
6604 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Relational display field"
6607 msgid "Relational display column"
6608 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6610 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
6611 msgid "Show binary contents"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
6615 msgid "Show BLOB contents"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Browser transformation"
6621 msgid "Hide browser transformation"
6622 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6624 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6625 msgid "Well Known Text"
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
6629 msgid "Well Known Binary"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406
6633 #: libraries/display_tbl.lib.php:1418
6634 msgid "The row has been deleted"
6635 msgstr "Redak je izbrisan"
6637 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445
6638 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
6639 #: server_status.php:1264
6640 msgid "Kill"
6641 msgstr "Eliminiraj"
6643 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
6644 msgid "in query"
6645 msgstr "unutar upita"
6647 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6648 msgid "Showing rows"
6649 msgstr "Prikazivanje redaka"
6651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
6652 msgid "total"
6653 msgstr "ukupno"
6655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382
6656 #: sql.php:734
6657 #, php-format
6658 msgid "Query took %01.4f sec"
6659 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
6662 msgid "Query results operations"
6663 msgstr "Operacije rezultata upita"
6665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
6666 msgid "Print view (with full texts)"
6667 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664
6670 #: tbl_chart.php:86
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Display PDF schema"
6673 msgid "Display chart"
6674 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
6677 msgid "Visualize GIS data"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Create view"
6683 msgstr "Izradi relaciju"
6685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
6686 msgid "Link not found"
6687 msgstr "Veza nije pronađena"
6689 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20
6690 #: main.php:237
6691 msgid "Version information"
6692 msgstr "Podaci o verziji"
6694 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6695 msgid "Data home directory"
6696 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6698 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6699 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6700 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6702 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6703 msgid "Data files"
6704 msgstr "Podatkovne datoteke"
6706 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6707 msgid "Autoextend increment"
6708 msgstr "Korak autoproširenja"
6710 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6711 msgid "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace when it becomes full."
6712 msgstr " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6714 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6715 msgid "Buffer pool size"
6716 msgstr "Veličina međuspremnika"
6718 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6719 msgid "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its tables."
6720 msgstr "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6722 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6723 msgid "Buffer Pool"
6724 msgstr "Međuspremnik"
6726 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131
6727 #: server_status.php:647
6728 msgid "InnoDB Status"
6729 msgstr "InnoDB stanje"
6731 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6732 msgid "Buffer Pool Usage"
6733 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6735 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6736 msgid "pages"
6737 msgstr "stranice"
6739 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6740 msgid "Free pages"
6741 msgstr "Slobodne stranice"
6743 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6744 msgid "Dirty pages"
6745 msgstr "Prljave stranice"
6747 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6748 msgid "Pages containing data"
6749 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6751 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6752 msgid "Pages to be flushed"
6753 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6755 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6756 msgid "Busy pages"
6757 msgstr "Zaposlene stranice"
6759 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6760 msgid "Latched pages"
6761 msgstr "Vezane stranice"
6763 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6764 msgid "Buffer Pool Activity"
6765 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6767 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6768 msgid "Read requests"
6769 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6771 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6772 msgid "Write requests"
6773 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6775 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6776 msgid "Read misses"
6777 msgstr "Propuštena čitanja"
6779 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6780 msgid "Write waits"
6781 msgstr "Zapisivanje čeka"
6783 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6784 msgid "Read misses in %"
6785 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6787 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6788 msgid "Write waits in %"
6789 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6791 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6792 msgid "Data pointer size"
6793 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6795 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6796 msgid "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM tables when no MAX_ROWS option is specified."
6797 msgstr "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6799 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6800 msgid "Automatic recovery mode"
6801 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6803 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6804 msgid "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --myisam-recover server startup option."
6805 msgstr "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je određen putem opcije --myisam-recover."
6807 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6808 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6809 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6811 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6812 msgid "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA INFILE)."
6813 msgstr "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6815 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6816 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6817 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6819 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6820 msgid "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache method."
6821 msgstr "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane ključeva."
6823 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6824 msgid "Repair threads"
6825 msgstr "Popravi grane"
6827 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6828 msgid "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6829 msgstr "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem postupka preslagivanja."
6831 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6832 msgid "Sort buffer size"
6833 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6835 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6836 msgid "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6837 msgstr "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
6839 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "Garbage threshold"
6842 msgid "Garbage Threshold"
6843 msgstr "Najveća veličina otpada"
6845 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid ""
6848 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6849 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6850 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6851 msgstr "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6853 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35
6854 #: libraries/replication_gui.lib.php:70
6855 #: server_synchronize.php:1261
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Port"
6858 msgstr "Presloži"
6860 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6861 msgid "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 will disable HTTP communication with the daemon."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6865 msgid "Repository Threshold"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6869 msgid "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is specified."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6873 msgid "Temp Blob Timeout"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6877 msgid "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Log file threshold"
6883 msgid "Temp Log Threshold"
6884 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6886 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6887 msgid "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is specified."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6891 msgid "Max Keep Alive"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6895 msgid "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6899 msgid "Metadata Headers"
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6903 msgid "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the pbms_metadata_header table when a database is created."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6907 #, php-format
6908 msgid "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe PrimeBase Media Streaming home page%s."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96
6912 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "Relations"
6915 msgid "Related Links"
6916 msgstr "Relacije"
6918 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6919 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6923 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6927 msgid "Index cache size"
6928 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6930 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6931 msgid "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is 32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6932 msgstr "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica indeksa."
6934 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6935 msgid "Record cache size"
6936 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6938 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6939 msgid "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6940 msgstr "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) pokazivača retka (.xtr)."
6942 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6943 msgid "Log cache size"
6944 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6946 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6947 msgid "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on transaction log data. The default is 16MB."
6948 msgstr "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana vrijednost je 16 MB."
6950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6951 msgid "Log file threshold"
6952 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6954 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6955 msgid "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The default value is 16MB."
6956 msgstr "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. Zadana vrijednost je 16 MB."
6958 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6959 msgid "Transaction buffer size"
6960 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6962 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6963 msgid "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 buffers of this size). The default is 1MB."
6964 msgstr "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6966 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6967 msgid "Checkpoint frequency"
6968 msgstr "Učestalost točke provjere"
6970 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6971 msgid "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is performed. The default value is 24MB."
6972 msgstr "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6974 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6975 msgid "Data log threshold"
6976 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6978 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6979 msgid "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the value of this variable can be increased to increase the total amount of data that can be stored in the database."
6980 msgstr "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je 64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6982 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6983 msgid "Garbage threshold"
6984 msgstr "Najveća veličina otpada"
6986 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6987 msgid "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is a value between 1 and 99. The default is 50."
6988 msgstr "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6990 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6991 msgid "Log buffer size"
6992 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6994 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6995 msgid "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is required to write a data log."
6996 msgstr "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6998 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6999 msgid "Data file grow size"
7000 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7002 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7003 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7004 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7006 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
7007 msgid "Row file grow size"
7008 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7011 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7012 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
7015 msgid "Log file count"
7016 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7018 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7019 msgid "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest number."
7020 msgstr "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni broj."
7022 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
7023 #, php-format
7024 msgid "Documentation and further information about PBXT can be found on the %sPrimeBase XT Home Page%s."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
7028 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
7032 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/export/csv.php:24
7036 #: libraries/import/csv.php:28
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Lines terminated by"
7039 msgid "Columns separated with:"
7040 msgstr "Redovi završeni s"
7042 #: libraries/export/csv.php:25
7043 #: libraries/import/csv.php:29
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Fields enclosed by"
7046 msgid "Columns enclosed with:"
7047 msgstr "Polja obuhvaćena po"
7049 #: libraries/export/csv.php:26
7050 #: libraries/import/csv.php:30
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Fields escaped by"
7053 msgid "Columns escaped with:"
7054 msgstr "Polja izostavljena po"
7056 #: libraries/export/csv.php:27
7057 #: libraries/import/csv.php:31
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Lines terminated by"
7060 msgid "Lines terminated with:"
7061 msgstr "Redovi završeni s"
7063 #: libraries/export/csv.php:28
7064 #: libraries/export/excel.php:23
7065 #: libraries/export/htmlword.php:29
7066 #: libraries/export/latex.php:80
7067 #: libraries/export/ods.php:24
7068 #: libraries/export/odt.php:60
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Replace NULL by"
7071 msgid "Replace NULL with:"
7072 msgstr "NULL zamijeni s"
7074 #: libraries/export/csv.php:29
7075 #: libraries/export/excel.php:24
7076 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/export/excel.php:33
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Excel edition"
7082 msgid "Excel edition:"
7083 msgstr "Excel izdanje"
7085 #: libraries/export/htmlword.php:28
7086 #: libraries/export/latex.php:70
7087 #: libraries/export/odt.php:56
7088 #: libraries/export/sql.php:222
7089 #: libraries/export/texytext.php:26
7090 #: libraries/export/xml.php:73
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Data dump options"
7093 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7095 #: libraries/export/htmlword.php:121
7096 #: libraries/export/odt.php:173
7097 #: libraries/export/sql.php:1188
7098 #: libraries/export/texytext.php:109
7099 msgid "Dumping data for table"
7100 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
7102 #: libraries/export/htmlword.php:195
7103 #: libraries/export/odt.php:249
7104 #: libraries/export/sql.php:1021
7105 #: libraries/export/texytext.php:177
7106 msgid "Table structure for table"
7107 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
7109 #: libraries/export/latex.php:14
7110 msgid "Content of table @TABLE@"
7111 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
7113 #: libraries/export/latex.php:15
7114 msgid "(continued)"
7115 msgstr "(nastavljeno)"
7117 #: libraries/export/latex.php:16
7118 msgid "Structure of table @TABLE@"
7119 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
7121 #: libraries/export/latex.php:48
7122 #: libraries/export/odt.php:40
7123 #: libraries/export/sql.php:142
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "Transformation options"
7126 msgid "Object creation options"
7127 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7129 #: libraries/export/latex.php:52
7130 #: libraries/export/latex.php:76
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Table caption"
7133 msgid "Table caption (continued)"
7134 msgstr "Naslov tablice"
7136 #: libraries/export/latex.php:57
7137 #: libraries/export/odt.php:43
7138 #: libraries/export/sql.php:56
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Disable foreign key checks"
7141 msgid "Display foreign key relationships"
7142 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
7144 #: libraries/export/latex.php:60
7145 #: libraries/export/odt.php:46
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid "Displaying Column Comments"
7148 msgid "Display comments"
7149 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7151 #: libraries/export/latex.php:63
7152 #: libraries/export/odt.php:49
7153 #: libraries/export/sql.php:63
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Available MIME types"
7156 msgid "Display MIME types"
7157 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
7159 #: libraries/export/latex.php:132
7160 #: libraries/export/sql.php:482
7161 #: libraries/export/xml.php:131
7162 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7163 #: libraries/replication_gui.lib.php:66
7164 #: libraries/replication_gui.lib.php:179
7165 #: libraries/replication_gui.lib.php:275
7166 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
7167 #: libraries/replication_gui.lib.php:335
7168 #: server_privileges.php:814
7169 #: server_privileges.php:817
7170 #: server_privileges.php:873
7171 #: server_privileges.php:1701
7172 #: server_privileges.php:2255
7173 #: server_status.php:1238
7174 msgid "Host"
7175 msgstr "Računalo"
7177 #: libraries/export/latex.php:137
7178 #: libraries/export/sql.php:487
7179 #: libraries/export/xml.php:136
7180 #: libraries/header_printview.inc.php:61
7181 msgid "Generation Time"
7182 msgstr "Vrijeme generiranja"
7184 #: libraries/export/latex.php:138
7185 #: libraries/export/sql.php:489
7186 #: libraries/export/xml.php:137
7187 msgid "Server version"
7188 msgstr "Verzija poslužitelja"
7190 #: libraries/export/latex.php:139
7191 #: libraries/export/sql.php:490
7192 #: libraries/export/xml.php:138
7193 msgid "PHP Version"
7194 msgstr "PHP verzija"
7196 #: libraries/export/mediawiki.php:15
7197 msgid "MediaWiki Table"
7198 msgstr ""
7200 #: libraries/export/pdf.php:18
7201 msgid "PDF"
7202 msgstr "PDF"
7204 #: libraries/export/pdf.php:24
7205 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
7206 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
7208 #: libraries/export/pdf.php:25
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Report title"
7211 msgid "Report title:"
7212 msgstr "Naslov izvještaja"
7214 #: libraries/export/php_array.php:18
7215 msgid "PHP array"
7216 msgstr "PHP niz"
7218 #: libraries/export/sql.php:40
7219 msgid "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, and server version)</i>"
7220 msgstr ""
7222 #: libraries/export/sql.php:45
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
7225 msgid ""
7226 "Additional custom header comment (\\n"
7227 " splits lines):"
7228 msgstr ""
7229 "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n"
7230 "\" razdvaja retke)"
7232 #: libraries/export/sql.php:50
7233 msgid "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last checked"
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/export/sql.php:100
7237 msgid "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/export/sql.php:114
7241 #: libraries/export/sql.php:173
7242 #: libraries/export/sql.php:180
7243 #, fuzzy, php-format
7244 #| msgid "Statements"
7245 msgid "Add %s statement"
7246 msgstr "Izjave"
7248 #: libraries/export/sql.php:152
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Statements"
7251 msgid "Add statements:"
7252 msgstr "Izjave"
7254 #: libraries/export/sql.php:211
7255 msgid "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table names formed with special characters or keywords)</i>"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/export/sql.php:231
7259 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/export/sql.php:238
7263 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/export/sql.php:245
7267 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/export/sql.php:255
7271 msgid "Function to use when dumping data:"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/export/sql.php:268
7275 msgid "Syntax to use when inserting data:"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/export/sql.php:274
7279 msgid "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/export/sql.php:275
7283 msgid "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/export/sql.php:276
7287 msgid "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/export/sql.php:277
7291 msgid "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/export/sql.php:292
7295 msgid "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes 0x616263)</i>"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/export/sql.php:301
7299 msgid "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and reloaded between servers in different time zones)</i>"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/export/sql.php:342
7303 #: libraries/export/xml.php:45
7304 msgid "Procedures"
7305 msgstr "Postupci"
7307 #: libraries/export/sql.php:359
7308 #: libraries/export/xml.php:40
7309 msgid "Functions"
7310 msgstr "Funkcije"
7312 #: libraries/export/sql.php:855
7313 msgid "Constraints for dumped tables"
7314 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
7316 #: libraries/export/sql.php:864
7317 msgid "Constraints for table"
7318 msgstr "Ograničenja za tablicu"
7320 #: libraries/export/sql.php:963
7321 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7322 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
7324 #: libraries/export/sql.php:975
7325 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7326 msgstr "RELACIJE TABLICE"
7328 #: libraries/export/sql.php:1044
7329 msgid "Structure for view"
7330 msgstr "Struktura za pregledavanje"
7332 #: libraries/export/sql.php:1053
7333 msgid "Stand-in structure for view"
7334 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
7336 #: libraries/export/sql.php:1112
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Allows reading data."
7339 msgid "Error reading data:"
7340 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7342 #: libraries/export/xml.php:19
7343 #: libraries/import/xml.php:28
7344 msgid "XML"
7345 msgstr "XML"
7347 #: libraries/export/xml.php:34
7348 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/export/xml.php:62
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "View"
7354 msgid "Views"
7355 msgstr "Prikaz"
7357 #: libraries/export/xml.php:78
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Export contents"
7360 msgstr "Vrsta izvoza"
7362 #: libraries/footer.inc.php:163
7363 #: libraries/footer.inc.php:165
7364 #: libraries/footer.inc.php:168
7365 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7366 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
7368 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7369 msgid "No data found for GIS visualization."
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/header_http.inc.php:15
7373 #: libraries/header_meta_style.inc.php:15
7374 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/header_printview.inc.php:49
7378 #: libraries/header_printview.inc.php:57
7379 msgid "SQL result"
7380 msgstr "SQL rezultat"
7382 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7383 msgid "Generated by"
7384 msgstr "Generirano s"
7386 #: libraries/import.lib.php:157
7387 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
7388 #: sql.php:730
7389 #: tbl_change.php:188
7390 #: tbl_get_field.php:34
7391 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7392 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7394 #: libraries/import.lib.php:1100
7395 msgid "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/import.lib.php:1101
7399 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/import.lib.php:1102
7403 msgid "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/import.lib.php:1103
7407 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/import.lib.php:1106
7411 #, fuzzy, php-format
7412 msgid "Go to database: %s"
7413 msgstr "Nema baza podataka"
7415 #: libraries/import.lib.php:1109
7416 #: libraries/import.lib.php:1132
7417 #, php-format
7418 msgid "Edit settings for %s"
7419 msgstr "Uredi postavke za %s"
7421 #: libraries/import.lib.php:1127
7422 #, fuzzy, php-format
7423 msgid "Go to table: %s"
7424 msgstr "Nema baza podataka"
7426 #: libraries/import.lib.php:1130
7427 #, fuzzy, php-format
7428 #| msgid "Structure only"
7429 msgid "Structure of %s"
7430 msgstr "Samo strukturu"
7432 #: libraries/import.lib.php:1136
7433 #, fuzzy, php-format
7434 #| msgid "Export views"
7435 msgid "Go to view: %s"
7436 msgstr "Vrsta izvoza"
7438 #: libraries/import/csv.php:38
7439 #: libraries/import/ods.php:33
7440 msgid "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/import/csv.php:40
7444 msgid "If the data in each row of the file is not in the same order as in the database, list the corresponding column names here. Column names must be separated by commas and not enclosed in quotations."
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/import/csv.php:42
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Column names"
7450 msgid "Column names: "
7451 msgstr "Nazivi stupaca"
7453 #: libraries/import/csv.php:62
7454 #: libraries/import/csv.php:75
7455 #: libraries/import/csv.php:80
7456 #: libraries/import/csv.php:85
7457 #, php-format
7458 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7459 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
7461 #: libraries/import/csv.php:132
7462 #, php-format
7463 msgid "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/import/csv.php:191
7467 #: libraries/import/csv.php:451
7468 #, php-format
7469 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7470 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
7472 #: libraries/import/csv.php:337
7473 #, fuzzy, php-format
7474 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7475 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7476 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
7478 #: libraries/import/docsql.php:28
7479 msgid "DocSQL"
7480 msgstr "DocSQL"
7482 #: libraries/import/docsql.php:32
7483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:568
7484 #: server_synchronize.php:441
7485 #: server_synchronize.php:913
7486 msgid "Table name"
7487 msgstr "Naziv tablice"
7489 #: libraries/import/ldi.php:45
7490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7491 #: view_create.php:147
7492 msgid "Column names"
7493 msgstr "Nazivi stupaca"
7495 #: libraries/import/ldi.php:57
7496 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7497 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7499 #: libraries/import/ods.php:35
7500 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/import/ods.php:36
7504 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/import/ods.php:88
7508 #: libraries/import/xml.php:83
7509 #: libraries/import/xml.php:139
7510 msgid "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct the issue and try again."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/import/shp.php:19
7514 msgid "ESRI Shape File"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/import/shp.php:280
7518 #, php-format
7519 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/import/shp.php:336
7523 msgid "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid data"
7524 msgstr ""
7526 #: libraries/import/shp.php:338
7527 #, php-format
7528 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/import/shp.php:376
7532 msgid "The imported file does not contain any data"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/import/sql.php:33
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "SQL compatibility mode"
7538 msgid "SQL compatibility mode:"
7539 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7541 #: libraries/import/sql.php:43
7542 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "None"
7548 msgctxt "None encoding conversion"
7549 msgid "None"
7550 msgstr "bez kompresije"
7552 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7553 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7554 msgid "Convert to Kana"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Fri"
7560 msgid "From"
7561 msgstr "Pet"
7563 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7564 msgid "To"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/mult_submits.inc.php:262
7568 #: libraries/mult_submits.inc.php:275
7569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7570 msgid "Submit"
7571 msgstr "Podnesi"
7573 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7574 msgid "Add table prefix"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7578 msgid "Add prefix"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/mult_submits.inc.php:482
7582 #: tbl_replace.php:356
7583 msgid "No change"
7584 msgstr "Bez izmjena"
7586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7587 msgid "Charset"
7588 msgstr "Tablica znakova"
7590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
7591 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7592 #: tbl_change.php:572
7593 msgid "Binary"
7594 msgstr "Binarno"
7596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7597 msgid "Bulgarian"
7598 msgstr "Bugarski"
7600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7602 msgid "Simplified Chinese"
7603 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7607 msgid "Traditional Chinese"
7608 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7610 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
7611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7612 msgid "case-insensitive"
7613 msgstr "nebitna veličina znakova"
7615 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
7616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7617 msgid "case-sensitive"
7618 msgstr "veličina znakova je važna"
7620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7621 msgid "Croatian"
7622 msgstr "Hrvatski"
7624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7625 msgid "Czech"
7626 msgstr "Češki"
7628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7629 msgid "Danish"
7630 msgstr "Danski"
7632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7633 msgid "English"
7634 msgstr "Engleski"
7636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7637 msgid "Esperanto"
7638 msgstr "Esperanto"
7640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7641 msgid "Estonian"
7642 msgstr "Estonski"
7644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7646 msgid "German"
7647 msgstr "Njemački"
7649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7650 msgid "dictionary"
7651 msgstr "rječnik"
7653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7654 msgid "phone book"
7655 msgstr "telefonski imenik"
7657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7658 msgid "Hungarian"
7659 msgstr "Mađarski"
7661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7662 msgid "Icelandic"
7663 msgstr "Islandski"
7665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7666 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7667 msgid "Japanese"
7668 msgstr "Japanski"
7670 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7671 msgid "Latvian"
7672 msgstr "Latvijski"
7674 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7675 msgid "Lithuanian"
7676 msgstr "Litavski"
7678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7679 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7680 msgid "Korean"
7681 msgstr "Korejski"
7683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7684 msgid "Persian"
7685 msgstr "Perzijski"
7687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7688 msgid "Polish"
7689 msgstr "Poljski"
7691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7693 msgid "West European"
7694 msgstr "Zapadno europski"
7696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7697 msgid "Romanian"
7698 msgstr "Rumunjski"
7700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7701 msgid "Slovak"
7702 msgstr "Slovački"
7704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7705 msgid "Slovenian"
7706 msgstr "Slovenski"
7708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7709 msgid "Spanish"
7710 msgstr "Španjolski"
7712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7713 msgid "Traditional Spanish"
7714 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306
7717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7718 msgid "Swedish"
7719 msgstr "Švedski"
7721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7723 msgid "Thai"
7724 msgstr "Thai"
7726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7728 msgid "Turkish"
7729 msgstr "Turski"
7731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
7732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7733 msgid "Ukrainian"
7734 msgstr "Ukrajinski"
7736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7738 msgid "Unicode"
7739 msgstr "Unicode"
7741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7747 msgid "multilingual"
7748 msgstr "višejezično"
7750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7751 msgid "Central European"
7752 msgstr "Srednjoeuropski"
7754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7755 msgid "Russian"
7756 msgstr "Ruski"
7758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7759 msgid "Baltic"
7760 msgstr "Baltički"
7762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7763 msgid "Armenian"
7764 msgstr "Armenski"
7766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7767 msgid "Cyrillic"
7768 msgstr "Ćirilica"
7770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7771 msgid "Arabic"
7772 msgstr "Arapski"
7774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7775 msgid "Hebrew"
7776 msgstr "Hebrejski"
7778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7779 msgid "Georgian"
7780 msgstr "Gruzijski"
7782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7783 msgid "Greek"
7784 msgstr "Grčki"
7786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7787 msgid "Czech-Slovak"
7788 msgstr "Češki ili Slovački"
7790 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7791 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7792 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7793 msgid "Home"
7794 msgstr "Početna stranica"
7796 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7797 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7798 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7799 msgid "Log out"
7800 msgstr "Odjava"
7802 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7803 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7804 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7805 msgid "Reload navigation frame"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "This format has no options"
7811 msgid "This format has no options"
7812 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7814 #: libraries/relation.lib.php:76
7815 msgid "not OK"
7816 msgstr "nije OK"
7818 #: libraries/relation.lib.php:81
7819 msgid "Enabled"
7820 msgstr "Omogućeno"
7822 #: libraries/relation.lib.php:88
7823 #: libraries/relation.lib.php:100
7824 #: pmd_relation_new.php:66
7825 msgid "General relation features"
7826 msgstr "Opće osobine relacija"
7828 #: libraries/relation.lib.php:104
7829 msgid "Display Features"
7830 msgstr "Osobine prikaza"
7832 #: libraries/relation.lib.php:110
7833 msgid "Creation of PDFs"
7834 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7836 #: libraries/relation.lib.php:114
7837 msgid "Displaying Column Comments"
7838 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7840 #: libraries/relation.lib.php:116
7841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136
7842 #: transformation_overview.php:46
7843 msgid "Browser transformation"
7844 msgstr "Pretvaranje preglednika"
7846 #: libraries/relation.lib.php:119
7847 msgid "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7848 msgstr "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7850 #: libraries/relation.lib.php:124
7851 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
7852 msgid "Bookmarked SQL query"
7853 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7855 #: libraries/relation.lib.php:128
7856 #: querywindow.php:74
7857 #: querywindow.php:169
7858 msgid "SQL history"
7859 msgstr "SQL povijest"
7861 #: libraries/relation.lib.php:136
7862 msgid "Persistent recently used tables"
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/relation.lib.php:140
7866 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/relation.lib.php:148
7870 msgid "User preferences"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/relation.lib.php:152
7874 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/relation.lib.php:154
7878 msgid "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/relation.lib.php:155
7882 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/relation.lib.php:156
7886 msgid "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/relation.lib.php:157
7890 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/relation.lib.php:1130
7894 msgid "no description"
7895 msgstr "bez opisa"
7897 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7898 msgid "Slave configuration"
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7902 #: server_replication.php:353
7903 msgid "Change or reconfigure master server"
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7907 msgid "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If not, please add the following line into [mysqld] section:"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/replication_gui.lib.php:58
7911 #: libraries/replication_gui.lib.php:59
7912 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
7913 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
7914 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
7915 #: server_privileges.php:794
7916 #: server_privileges.php:797
7917 #: server_privileges.php:804
7918 #: server_synchronize.php:1269
7919 msgid "User name"
7920 msgstr "Korisničko ime"
7922 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Master status"
7925 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7927 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Slave status"
7930 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7932 #: libraries/replication_gui.lib.php:118
7933 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
7934 #: server_status.php:1475
7935 #: server_variables.php:123
7936 msgid "Variable"
7937 msgstr "Varijabla"
7939 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7940 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371
7941 #: libraries/tbl_select.lib.php:87
7942 #: pmd_general.php:470
7943 #: pmd_general.php:529
7944 #: pmd_general.php:652
7945 #: pmd_general.php:769
7946 #: server_status.php:1476
7947 #: tbl_change.php:334
7948 #: tbl_printview.php:329
7949 #: tbl_structure.php:834
7950 #: tbl_zoom_select.php:435
7951 msgid "Value"
7952 msgstr "Vrijednost"
7954 #: libraries/replication_gui.lib.php:178
7955 #: server_binlog.php:183
7956 msgid "Server ID"
7957 msgstr "ID poslužitelja"
7959 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7960 msgid "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in this list."
7961 msgstr ""
7963 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
7964 #: server_replication.php:192
7965 msgid "Add slave replication user"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
7969 #: server_privileges.php:799
7970 msgid "Any user"
7971 msgstr "Bilo koji korisnik"
7973 #: libraries/replication_gui.lib.php:261
7974 #: libraries/replication_gui.lib.php:329
7975 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
7976 #: server_privileges.php:800
7977 #: server_privileges.php:867
7978 #: server_privileges.php:891
7979 #: server_privileges.php:2109
7980 #: server_privileges.php:2139
7981 msgid "Use text field"
7982 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7984 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
7985 #: server_privileges.php:847
7986 msgid "Any host"
7987 msgstr "Bilo koje računalo"
7989 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
7990 #: server_privileges.php:851
7991 msgid "Local"
7992 msgstr "Lokalno"
7994 #: libraries/replication_gui.lib.php:318
7995 #: server_privileges.php:856
7996 msgid "This Host"
7997 msgstr "Ovo računalo"
7999 #: libraries/replication_gui.lib.php:324
8000 #: server_privileges.php:862
8001 msgid "Use Host Table"
8002 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
8004 #: libraries/replication_gui.lib.php:337
8005 #: server_privileges.php:875
8006 msgid "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host table are used instead."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
8010 msgid "Generate Password"
8011 msgstr "Generiraj lozinku"
8013 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102
8014 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:107
8015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
8016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
8017 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
8018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
8019 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
8020 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75
8021 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
8022 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
8023 #, php-format
8024 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
8028 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8029 msgstr ""
8031 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117
8032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
8033 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
8034 msgid "The backed up query was:"
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
8038 #, fuzzy, php-format
8039 #| msgid "Table %s has been dropped"
8040 msgid "Event %1$s has been modified."
8041 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8043 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
8044 #, fuzzy, php-format
8045 #| msgid "Table %1$s has been created."
8046 msgid "Event %1$s has been created."
8047 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8049 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141
8050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
8051 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
8052 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8053 msgstr "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</b>"
8055 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Edit event"
8058 msgstr "Web poslužitelj"
8060 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212
8061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
8062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
8063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
8064 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Processes"
8067 msgid "Error in processing request"
8068 msgstr "Procesi"
8070 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371
8071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
8072 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Details..."
8075 msgid "Details"
8076 msgstr "Detalji..."
8078 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
8079 #, fuzzy
8080 #| msgid "Event type"
8081 msgid "Event name"
8082 msgstr "Vrsta događaja"
8084 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395
8085 #: server_binlog.php:182
8086 msgid "Event type"
8087 msgstr "Vrsta događaja"
8089 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416
8090 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
8091 #, fuzzy, php-format
8092 #| msgid "Change"
8093 msgid "Change to %s"
8094 msgstr "Promijeni"
8096 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
8097 msgid "Execute at"
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Execute bookmarked query"
8103 msgid "Execute every"
8104 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
8106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
8107 #, fuzzy
8108 msgctxt "Start of recurring event"
8109 msgid "Start"
8110 msgstr "Stanje"
8112 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
8113 #, fuzzy
8114 #| msgid "End"
8115 msgctxt "End of recurring event"
8116 msgid "End"
8117 msgstr "Završetak"
8119 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465
8120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
8121 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "Description"
8124 msgid "Definition"
8125 msgstr "Opis"
8127 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Complete inserts"
8130 msgid "On completion preserve"
8131 msgstr "Dovrši umetanja"
8133 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
8134 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
8135 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
8136 msgid "Definer"
8137 msgstr ""
8139 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518
8140 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
8141 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
8142 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
8146 msgid "You must provide an event name"
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
8150 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
8154 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
8158 msgid "You must provide a valid type for the event."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
8162 msgid "You must provide an event definition."
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8166 #: server_privileges.php:2411
8167 msgid "New"
8168 msgstr "Novo"
8170 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
8171 msgid "OFF"
8172 msgstr "Isključeno"
8174 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
8175 msgid "ON"
8176 msgstr "Uključeno"
8178 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
8179 msgid "Event scheduler status"
8180 msgstr ""
8182 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid "Return type"
8185 msgid "Returns"
8186 msgstr "Vrsta povratka"
8188 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63
8189 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
8190 msgid "Event"
8191 msgstr "Događaj"
8193 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
8194 msgid "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
8198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
8199 #, fuzzy, php-format
8200 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8201 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8202 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
8204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
8205 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
8209 #, fuzzy, php-format
8210 #| msgid "Table %s has been dropped"
8211 msgid "Routine %1$s has been modified."
8212 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8214 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
8215 #, fuzzy, php-format
8216 #| msgid "Table %1$s has been created."
8217 msgid "Routine %1$s has been created."
8218 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8220 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Edit routine"
8223 msgstr "Web poslužitelj"
8225 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
8226 #, fuzzy
8227 #| msgid "Routines"
8228 msgid "Routine name"
8229 msgstr "Rutine"
8231 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
8232 msgid "Parameters"
8233 msgstr "Parametri"
8235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
8236 #, fuzzy
8237 #| msgid "Direct links"
8238 msgid "Direction"
8239 msgstr "Izravne veze"
8241 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862
8242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8243 msgid "Length/Values"
8244 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
8246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
8247 msgid "Add parameter"
8248 msgstr "Dodaj parametar"
8250 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "Rename database to"
8253 msgid "Remove last parameter"
8254 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
8257 msgid "Return type"
8258 msgstr "Vrsta povratka"
8260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
8261 #, fuzzy
8262 #| msgid "Length/Values"
8263 msgid "Return length/values"
8264 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
8266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid "Table options"
8269 msgid "Return options"
8270 msgstr "Opcije tablice"
8272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
8273 msgid "Is deterministic"
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Query type"
8279 msgid "Security type"
8280 msgstr "Vrsta upita"
8282 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
8283 msgid "SQL data access"
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
8287 msgid "You must provide a routine name"
8288 msgstr ""
8290 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
8291 #, php-format
8292 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8293 msgstr ""
8295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
8296 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
8297 msgid "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, VARCHAR and VARBINARY."
8298 msgstr ""
8300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
8301 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8302 msgstr ""
8304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
8305 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
8309 msgid "You must provide a routine definition."
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
8313 #, php-format
8314 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8315 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8316 msgstr[0] ""
8317 msgstr[1] ""
8318 msgstr[2] ""
8320 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
8321 #, fuzzy, php-format
8322 #| msgid "Allows executing stored routines."
8323 msgid "Execution results of routine %s"
8324 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
8327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
8328 msgid "Execute routine"
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
8332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
8333 #, fuzzy
8334 #| msgid "Routines"
8335 msgid "Routine parameters"
8336 msgstr "Rutine"
8338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369
8339 #: libraries/tbl_select.lib.php:79
8340 #: tbl_change.php:292
8341 #: tbl_change.php:330
8342 msgid "Function"
8343 msgstr "Funkcija"
8345 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8346 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8350 #, fuzzy, php-format
8351 #| msgid "Table %s has been dropped"
8352 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8353 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8355 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8356 #, fuzzy, php-format
8357 #| msgid "Table %1$s has been created."
8358 msgid "Trigger %1$s has been created."
8359 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Edit trigger"
8364 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Triggers"
8369 msgid "Trigger name"
8370 msgstr "Okidači"
8372 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Time"
8375 msgctxt "Trigger action time"
8376 msgid "Time"
8377 msgstr "Vrijeme"
8379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8380 msgid "You must provide a trigger name"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8384 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8385 msgstr ""
8387 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8388 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8389 msgstr ""
8391 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Invalid table name"
8394 msgid "You must provide a valid table name"
8395 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8398 msgid "You must provide a trigger definition."
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "Add %s field(s)"
8404 msgid "Add routine"
8405 msgstr "Dodaj %s polja"
8407 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8408 #, fuzzy, php-format
8409 msgid "Export of routine %s"
8410 msgstr "Uvezi datoteke"
8412 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Routines"
8415 msgid "routine"
8416 msgstr "Rutine"
8418 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8421 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8422 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8424 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8425 #, fuzzy, php-format
8426 #| msgid "No tables found in database."
8427 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8428 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8430 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8431 #, fuzzy
8432 msgid "There are no routines to display."
8433 msgstr "Provjeri tablicu"
8435 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Add trigger"
8438 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8441 #, fuzzy, php-format
8442 #| msgid "Export triggers"
8443 msgid "Export of trigger %s"
8444 msgstr "Vrsta izvoza"
8446 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Triggers"
8449 msgid "trigger"
8450 msgstr "Okidači"
8452 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8455 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8456 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8458 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8459 #, fuzzy, php-format
8460 #| msgid "No tables found in database."
8461 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8462 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8464 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8465 #, fuzzy
8466 msgid "There are no triggers to display."
8467 msgstr "Provjeri tablicu"
8469 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Add event"
8472 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8474 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8475 #, fuzzy, php-format
8476 msgid "Export of event %s"
8477 msgstr "Vrsta izvoza"
8479 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Event"
8482 msgid "event"
8483 msgstr "Događaj"
8485 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8486 #, fuzzy
8487 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8488 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8489 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8491 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8492 #, fuzzy, php-format
8493 #| msgid "No tables found in database."
8494 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8495 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8497 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8498 #, fuzzy
8499 msgid "There are no events to display."
8500 msgstr "Provjeri tablicu"
8502 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8503 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8504 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8505 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8506 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8507 #, fuzzy, php-format
8508 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8509 msgid "The %s table doesn't exist!"
8510 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8512 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8513 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8514 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8515 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8516 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8517 #, php-format
8518 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8519 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
8521 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8522 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8523 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8524 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8525 #, fuzzy, php-format
8526 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8527 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8528 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8530 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8531 msgid "This page does not contain any tables!"
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8535 msgid "SCHEMA ERROR: "
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8539 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8540 msgid "Relational schema"
8541 msgstr "Shema relacija"
8543 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8544 msgid "Table of contents"
8545 msgstr "Sadržaj tablice"
8547 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8548 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101
8550 #: tbl_structure.php:204
8551 msgid "Attributes"
8552 msgstr "Atributi"
8554 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8555 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331
8556 #: tbl_structure.php:207
8557 #: tbl_tracking.php:262
8558 msgid "Extra"
8559 msgstr "Dodatno"
8561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8562 msgid "Create a page"
8563 msgstr "Izradi novu stranicu"
8565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "Page number:"
8568 msgid "Page name"
8569 msgstr "Broj stranice:"
8571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid "Automatic layout"
8574 msgid "Automatic layout based on"
8575 msgstr "Automatski raspored"
8577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8578 msgid "Internal relations"
8579 msgstr "Interne relacije"
8581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8582 msgid "FOREIGN KEY"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8586 msgid "Please choose a page to edit"
8587 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8589 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "Select Tables"
8592 msgid "Select page"
8593 msgstr "Odaberite tablice"
8595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8596 msgid "Select Tables"
8597 msgstr "Odaberite tablice"
8599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid "Relational schema"
8602 msgid "Display relational schema"
8603 msgstr "Shema relacija"
8605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8606 msgid "Select Export Relational Type"
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8610 msgid "Show grid"
8611 msgstr "Prikaži mrežu"
8613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8614 msgid "Show color"
8615 msgstr "Prikaži boju"
8617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8618 msgid "Show dimension of tables"
8619 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8621 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8622 msgid "Display all tables with the same width"
8623 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8625 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8626 msgid "Only show keys"
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8630 msgid "Landscape"
8631 msgstr "Položeno"
8633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8634 msgid "Portrait"
8635 msgstr "Portret"
8637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "Creation"
8640 msgid "Orientation"
8641 msgstr "Izrada"
8643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8644 msgid "Paper size"
8645 msgstr "Veličina papira"
8647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8648 msgid "The current page has references to tables that no longer exist. Would you like to delete those references?"
8649 msgstr "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. Želite li izbrisati te reference?"
8651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8652 msgid "Toggle scratchboard"
8653 msgstr "Uključi bilješke"
8655 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8656 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8657 msgid "ltr"
8658 msgstr "ltr"
8660 #: libraries/select_lang.lib.php:495
8661 #: libraries/select_lang.lib.php:501
8662 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8663 #, php-format
8664 msgid "Unknown language: %1$s."
8665 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8667 #: libraries/select_server.lib.php:32
8668 #: libraries/select_server.lib.php:37
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Server"
8671 msgid "Current Server"
8672 msgstr "Poslužitelj"
8674 #: libraries/server_links.inc.php:60
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "User"
8677 msgid "Users"
8678 msgstr "Korisnik"
8680 #: libraries/server_links.inc.php:79
8681 #: server_synchronize.php:1154
8682 #: server_synchronize.php:1162
8683 msgid "Synchronize"
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/server_links.inc.php:84
8687 #: server_binlog.php:77
8688 #: server_status.php:592
8689 msgid "Binary log"
8690 msgstr "Binarni zapisnik"
8692 #: libraries/server_links.inc.php:95
8693 #: server_engines.php:121
8694 #: server_engines.php:125
8695 #: server_status.php:645
8696 msgid "Variables"
8697 msgstr "Varijable"
8699 #: libraries/server_links.inc.php:99
8700 msgid "Charsets"
8701 msgstr "Tablice znakova"
8703 #: libraries/server_links.inc.php:104
8704 #: server_plugins.php:47
8705 #: server_plugins.php:80
8706 msgid "Plugins"
8707 msgstr "Dodatci"
8709 #: libraries/server_links.inc.php:108
8710 msgid "Engines"
8711 msgstr "Pogoni"
8713 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301
8714 #: server_synchronize.php:1186
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Source database"
8717 msgstr "Traži u bazi podataka"
8719 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8720 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8721 msgid "Current server"
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8725 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Remote server"
8728 msgstr "Web poslužitelj"
8730 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8731 msgid "Difference"
8732 msgstr ""
8734 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309
8735 #: server_synchronize.php:1188
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Target database"
8738 msgstr "Traži u bazi podataka"
8740 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8741 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8742 msgid "Click to select"
8743 msgstr "Klikni za odabir"
8745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8746 #, php-format
8747 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8748 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8750 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206
8751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:228
8752 #, php-format
8753 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8754 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8756 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260
8757 #: navigation.php:269
8758 #: setup/frames/index.inc.php:233
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Clear"
8761 msgstr "Kalendar"
8763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "Column names"
8766 msgid "Columns"
8767 msgstr "Nazivi stupaca"
8769 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300
8770 #: sql.php:975
8771 #: sql.php:992
8772 msgid "Bookmark this SQL query"
8773 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
8776 #: sql.php:986
8777 msgid "Let every user access this bookmark"
8778 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8780 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8781 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8782 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8784 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8785 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8786 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8788 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8789 msgid "Delimiter"
8790 msgstr "Razgraničavanje"
8792 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8793 msgid "Show this query here again"
8794 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8796 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8797 msgid "View only"
8798 msgstr "Samo prikaz"
8800 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455
8801 #: tbl_change.php:907
8802 msgid "web server upload directory"
8803 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8805 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8806 msgid "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8807 msgstr "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8809 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8810 msgid "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please examine your query closely, and check that the quotes are correct and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8811 msgstr "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8813 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8814 msgid "BEGIN CUT"
8815 msgstr "BEGIN CUT"
8817 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8818 msgid "END CUT"
8819 msgstr "END CUT"
8821 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8822 msgid "BEGIN RAW"
8823 msgstr "BEGIN RAW"
8825 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8826 msgid "END RAW"
8827 msgstr "END RAW"
8829 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8830 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8834 msgid "Unclosed quote"
8835 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8837 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8838 msgid "Invalid Identifer"
8839 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8841 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8842 msgid "Unknown Punctuation String"
8843 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8845 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8846 #, php-format
8847 msgid "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8848 msgstr "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8850 #: libraries/tbl_links.inc.php:118
8851 #: libraries/tbl_links.inc.php:119
8852 msgid "Table seems to be empty!"
8853 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8855 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8856 #, php-format
8857 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid ""
8863 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8864 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8865 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8866 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8867 msgid "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8868 msgstr "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8870 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8871 msgid "For default values, please enter just a single value, without backslash escaping or quotes, using this format: a"
8872 msgstr "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili navodnika, u sljedećem obliku: a"
8874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:478
8876 #: tbl_printview.php:285
8877 #: tbl_structure.php:153
8878 #: tbl_structure.php:158
8879 #: tbl_structure.php:577
8880 #: tbl_structure.php:781
8881 msgid "Index"
8882 msgstr "Indeks"
8884 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8885 #, php-format
8886 msgid "For a list of available transformation options and their MIME type transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8887 msgstr "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8890 msgid "Transformation options"
8891 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8894 msgid "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8895 msgstr "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', 100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8897 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8898 msgid "ENUM or SET data too long?"
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8902 msgid "Get more editing space"
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "None"
8908 msgctxt "for default"
8909 msgid "None"
8910 msgstr "bez kompresije"
8912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8913 msgid "As defined:"
8914 msgstr "Kako je definirano:"
8916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466
8917 #: tbl_structure.php:152
8918 #: tbl_structure.php:157
8919 #: tbl_structure.php:575
8920 msgid "Primary"
8921 msgstr "Primarni"
8923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485
8924 #: tbl_structure.php:156
8925 #: tbl_structure.php:161
8926 #: tbl_structure.php:584
8927 msgid "Fulltext"
8928 msgstr "Puni tekst"
8930 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535
8931 #: transformation_overview.php:57
8932 #, php-format
8933 msgid "No description is available for this transformation.<br />Please ask the author what %s does."
8934 msgstr "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora zatražite objašnjenje rada %s ."
8936 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574
8937 #: tbl_structure.php:652
8938 #, fuzzy, php-format
8939 #| msgid "Add %s field(s)"
8940 msgid "Add %s column(s)"
8941 msgstr "Dodaj %s polja"
8943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576
8944 #: tbl_structure.php:646
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "You have to add at least one field."
8947 msgid "You have to add at least one column."
8948 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664
8951 #: server_engines.php:54
8952 #: tbl_operations.php:374
8953 msgid "Storage Engine"
8954 msgstr "Pogon pohrane"
8956 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8957 msgid "PARTITION definition"
8958 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8960 #: libraries/tbl_select.lib.php:86
8961 #: pmd_general.php:481
8962 #: pmd_general.php:501
8963 #: pmd_general.php:623
8964 #: pmd_general.php:636
8965 #: pmd_general.php:699
8966 #: pmd_general.php:753
8967 msgid "Operator"
8968 msgstr "Operator"
8970 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid "Search"
8973 msgid "Table Search"
8974 msgstr "Traži"
8976 #: libraries/tbl_select.lib.php:175
8977 #: tbl_change.php:1000
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Insert"
8980 msgid "Edit/Insert"
8981 msgstr "Umetni"
8983 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid ""
8986 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8987 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8988 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8989 #| "set the first option to the empty string."
8990 msgid "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the first option to specify the filename, or use the second option as the name of a column which contains the filename. If you use the second option, you need to set the first option to the empty string."
8991 msgstr "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8993 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8994 msgid "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8995 msgstr "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je 2)."
8997 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8998 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8999 msgid "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9000 msgstr "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
9002 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
9003 msgid "Displays a link to download this image."
9004 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
9006 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid ""
9009 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9010 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9011 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9012 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9013 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9014 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9015 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9016 #| "function."
9017 msgid "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a different date/time format string. Third option determines whether you want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. According to that, date format has different value - for \"local\" see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using gmdate() function."
9018 msgstr "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
9020 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid ""
9023 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9024 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9025 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9026 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9027 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9028 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9029 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9030 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9031 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9032 #| "(Default 1)."
9033 msgid "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data via standard input. Returns the standard output of the application. The default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make available. The first option is then the number of the program you want to use and the second option is the parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
9034 msgstr "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa u jednom retku (zadano: 1)."
9036 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid ""
9039 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9040 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9041 msgid "Displays the contents of the column as-is, without running it through htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9042 msgstr "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani HTML kod."
9044 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid ""
9047 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9048 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9049 #| "options are the width and the height in pixels."
9050 msgid "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and third options are the width and the height in pixels."
9051 msgstr "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
9053 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid ""
9056 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9057 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9058 #| "the link."
9059 msgid "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for the link."
9060 msgstr "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
9062 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
9063 msgid "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet standard dotted format."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
9067 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9068 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
9070 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
9071 msgid "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the number of characters to return (Default: until end of string). The third option is the string to append and/or prepend when truncation occurs (Default: \"...\")."
9072 msgstr "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
9074 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "General relation features"
9077 msgid "Manage your settings"
9078 msgstr "Opće osobine relacija"
9080 #: libraries/user_preferences.inc.php:50
9081 #: prefs_manage.php:289
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "Modifications have been saved"
9084 msgid "Configuration has been saved"
9085 msgstr "Izmjene su spremljene"
9087 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
9088 #, php-format
9089 msgid "Your preferences will be saved for current session only. Storing them permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9095 msgid "Could not save configuration"
9096 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9098 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
9099 msgid "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to import it for current session?"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
9103 msgid "No files found inside ZIP archive!"
9104 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
9106 #: libraries/zip_extension.lib.php:53
9107 #: libraries/zip_extension.lib.php:55
9108 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
9109 msgid "Error in ZIP archive:"
9110 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
9112 #: main.php:65
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "General relation features"
9115 msgid "General Settings"
9116 msgstr "Opće osobine relacija"
9118 #: main.php:109
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "MySQL connection collation"
9121 msgid "Server connection collation"
9122 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
9124 #: main.php:124
9125 msgid "Appearance Settings"
9126 msgstr ""
9128 #: main.php:153
9129 #: prefs_manage.php:272
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "General relation features"
9132 msgid "More settings"
9133 msgstr "Opće osobine relacija"
9135 #: main.php:169
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Database for user"
9138 msgid "Database server"
9139 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9141 #: main.php:172
9142 msgid "Software"
9143 msgstr "Softver"
9145 #: main.php:173
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Server version"
9148 msgid "Software version"
9149 msgstr "Verzija poslužitelja"
9151 #: main.php:175
9152 msgid "Protocol version"
9153 msgstr "Verzija protokola"
9155 #: main.php:179
9156 #: server_privileges.php:1545
9157 #: server_privileges.php:1700
9158 #: server_privileges.php:1824
9159 #: server_privileges.php:2254
9160 #: server_status.php:1237
9161 msgid "User"
9162 msgstr "Korisnik"
9164 #: main.php:184
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Server charset"
9167 msgstr "Odabir poslužitelja"
9169 #: main.php:196
9170 msgid "Web server"
9171 msgstr "Web poslužitelj"
9173 #: main.php:209
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Database client version"
9176 msgstr "MySQL verzija klijenta"
9178 #: main.php:213
9179 msgid "PHP extension"
9180 msgstr "PHP ekstenzija"
9182 #: main.php:221
9183 msgid "Show PHP information"
9184 msgstr "Prikaži PHP podatke"
9186 #: main.php:242
9187 msgid "Official Homepage"
9188 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
9190 #: main.php:243
9191 #, fuzzy
9192 #| msgid "Attributes"
9193 msgid "Contribute"
9194 msgstr "Atributi"
9196 #: main.php:244
9197 msgid "Get support"
9198 msgstr ""
9200 #: main.php:245
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "No change"
9203 msgid "List of changes"
9204 msgstr "Bez izmjena"
9206 #: main.php:269
9207 msgid "Your configuration file contains settings (root with no password) that correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole by setting a password for user 'root'."
9208 msgstr "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
9210 #: main.php:277
9211 msgid "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be corrupted!"
9212 msgstr "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati oštećivanje nekih podataka!"
9214 #: main.php:285
9215 msgid "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to split strings correctly and it may result in unexpected results."
9216 msgstr "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
9218 #: main.php:293
9219 msgid "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9220 msgstr ""
9222 #: main.php:300
9223 msgid "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9224 msgstr ""
9226 #: main.php:308
9227 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9228 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
9230 #: main.php:316
9231 msgid "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin has been configured."
9232 msgstr ""
9234 #: main.php:322
9235 #, fuzzy, php-format
9236 #| msgid ""
9237 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9238 #| "To find out why click %shere%s."
9239 msgid "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9240 msgstr "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
9242 #: main.php:337
9243 msgid "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh automatically."
9244 msgstr ""
9246 #: main.php:356
9247 #, php-format
9248 msgid "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. This may cause unpredictable behavior."
9249 msgstr "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
9251 #: main.php:380
9252 #, php-format
9253 msgid "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible issues."
9254 msgstr "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih problema."
9256 #: navigation.php:182
9257 #: server_databases.php:284
9258 #: server_synchronize.php:1294
9259 msgid "No databases"
9260 msgstr "Nema baza podataka"
9262 #: navigation.php:270
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "table name"
9265 msgid "Filter tables by name"
9266 msgstr "naziv tablice"
9268 #: navigation.php:303
9269 #: navigation.php:304
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Create table"
9272 msgctxt "short form"
9273 msgid "Create table"
9274 msgstr "Izradi tablicu"
9276 #: navigation.php:309
9277 #: navigation.php:473
9278 msgid "Please select a database"
9279 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9281 #: pmd_general.php:64
9282 msgid "Show/Hide left menu"
9283 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
9285 #: pmd_general.php:68
9286 msgid "Save position"
9287 msgstr "Spremi položaj"
9289 #: pmd_general.php:74
9290 #: pmd_general.php:346
9291 msgid "Create relation"
9292 msgstr "Izradi relaciju"
9294 #: pmd_general.php:80
9295 msgid "Reload"
9296 msgstr "Osvježi"
9298 #: pmd_general.php:83
9299 msgid "Help"
9300 msgstr "Pomoć"
9302 #: pmd_general.php:87
9303 msgid "Angular links"
9304 msgstr "Kutne veze"
9306 #: pmd_general.php:87
9307 msgid "Direct links"
9308 msgstr "Izravne veze"
9310 #: pmd_general.php:91
9311 msgid "Snap to grid"
9312 msgstr "Poravnaj s mrežom"
9314 #: pmd_general.php:95
9315 msgid "Small/Big All"
9316 msgstr "Malo / Sve veliko"
9318 #: pmd_general.php:98
9319 msgid "Toggle small/big"
9320 msgstr "Malo / Veliko"
9322 #: pmd_general.php:99
9323 #, fuzzy
9324 #| msgid "To select relation, click :"
9325 msgid "Toggle relation lines"
9326 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
9328 #: pmd_general.php:104
9329 #: pmd_pdf.php:76
9330 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9331 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
9333 #: pmd_general.php:110
9334 #, fuzzy
9335 #| msgid "Submit Query"
9336 msgid "Build Query"
9337 msgstr "Podnesi upit"
9339 #: pmd_general.php:115
9340 msgid "Move Menu"
9341 msgstr "Premjesti izbornik"
9343 #: pmd_general.php:126
9344 msgid "Hide/Show all"
9345 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
9347 #: pmd_general.php:130
9348 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9349 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
9351 #: pmd_general.php:147
9352 #: tbl_change.php:324
9353 #: tbl_change.php:330
9354 msgid "Hide"
9355 msgstr "Sakrij"
9357 #: pmd_general.php:170
9358 msgid "Number of tables"
9359 msgstr "Broj tablica"
9361 #: pmd_general.php:412
9362 msgid "Delete relation"
9363 msgstr "Izbriši relaciju"
9365 #: pmd_general.php:454
9366 #: pmd_general.php:513
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Relation deleted"
9369 msgid "Relation operator"
9370 msgstr "Relacija je izbrisana"
9372 #: pmd_general.php:464
9373 #: pmd_general.php:523
9374 #: pmd_general.php:646
9375 #: pmd_general.php:763
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Export"
9378 msgid "Except"
9379 msgstr "Izvoz"
9381 #: pmd_general.php:470
9382 #: pmd_general.php:529
9383 #: pmd_general.php:652
9384 #: pmd_general.php:769
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid "in query"
9387 msgid "subquery"
9388 msgstr "unutar upita"
9390 #: pmd_general.php:474
9391 #: pmd_general.php:570
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Rename to"
9394 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9396 #: pmd_general.php:476
9397 #: pmd_general.php:575
9398 #, fuzzy
9399 #| msgid "User name"
9400 msgid "New name"
9401 msgstr "Korisničko ime"
9403 #: pmd_general.php:479
9404 #: pmd_general.php:694
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "Create"
9407 msgid "Aggregate"
9408 msgstr "Izradi"
9410 #: pmd_general.php:804
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Table options"
9413 msgid "Active options"
9414 msgstr "Opcije tablice"
9416 #: pmd_pdf.php:30
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Page has been created"
9419 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9421 #: pmd_pdf.php:33
9422 msgid "Page creation failed"
9423 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
9425 #: pmd_pdf.php:85
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "pages"
9428 msgid "Page"
9429 msgstr "stranice"
9431 #: pmd_pdf.php:95
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Import files"
9434 msgid "Import from selected page"
9435 msgstr "Uvezi datoteke"
9437 #: pmd_pdf.php:96
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Export/Import to scale"
9440 msgid "Export to selected page"
9441 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9443 #: pmd_pdf.php:98
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Create a new index"
9446 msgid "Create a page and export to it"
9447 msgstr "Izradi novi indeks"
9449 #: pmd_pdf.php:107
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "User name"
9452 msgid "New page name: "
9453 msgstr "Korisničko ime"
9455 #: pmd_pdf.php:110
9456 msgid "Export/Import to scale"
9457 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9459 #: pmd_pdf.php:115
9460 msgid "recommended"
9461 msgstr "preporučeno"
9463 #: pmd_relation_new.php:27
9464 msgid "Error: relation already exists."
9465 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9467 #: pmd_relation_new.php:59
9468 #: pmd_relation_new.php:84
9469 msgid "Error: Relation not added."
9470 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9472 #: pmd_relation_new.php:60
9473 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9474 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9476 #: pmd_relation_new.php:82
9477 msgid "Internal relation added"
9478 msgstr "Dodane interne relacije"
9480 #: pmd_relation_upd.php:58
9481 msgid "Relation deleted"
9482 msgstr "Relacija je izbrisana"
9484 #: pmd_save_pos.php:45
9485 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9486 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9488 #: pmd_save_pos.php:53
9489 msgid "Modifications have been saved"
9490 msgstr "Izmjene su spremljene"
9492 #: prefs_forms.php:78
9493 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9494 msgstr ""
9496 #: prefs_manage.php:78
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9499 msgid "Could not import configuration"
9500 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9502 #: prefs_manage.php:110
9503 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9504 msgstr ""
9506 #: prefs_manage.php:126
9507 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9508 msgstr ""
9510 #: prefs_manage.php:223
9511 #: prefs_manage.php:249
9512 msgid "Saved on: @DATE@"
9513 msgstr ""
9515 #: prefs_manage.php:237
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Import files"
9518 msgid "Import from file"
9519 msgstr "Uvezi datoteke"
9521 #: prefs_manage.php:243
9522 msgid "Import from browser's storage"
9523 msgstr ""
9525 #: prefs_manage.php:246
9526 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9527 msgstr ""
9529 #: prefs_manage.php:252
9530 msgid "You have no saved settings!"
9531 msgstr ""
9533 #: prefs_manage.php:256
9534 #: prefs_manage.php:310
9535 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9536 msgstr ""
9538 #: prefs_manage.php:261
9539 msgid "Merge with current configuration"
9540 msgstr ""
9542 #: prefs_manage.php:275
9543 #, php-format
9544 msgid "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup script%s."
9545 msgstr ""
9547 #: prefs_manage.php:300
9548 msgid "Save to browser's storage"
9549 msgstr ""
9551 #: prefs_manage.php:304
9552 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9553 msgstr ""
9555 #: prefs_manage.php:306
9556 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9557 msgstr ""
9559 #: prefs_manage.php:321
9560 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9561 msgstr ""
9563 #: querywindow.php:69
9564 msgid "Import files"
9565 msgstr "Uvezi datoteke"
9567 #: querywindow.php:80
9568 msgid "All"
9569 msgstr "Sve"
9571 #: schema_edit.php:38
9572 #: schema_edit.php:44
9573 #: schema_edit.php:50
9574 #: schema_edit.php:55
9575 #, php-format
9576 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9577 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9579 #: schema_export.php:39
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9582 msgid "File doesn't exist"
9583 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9585 #: server_binlog.php:87
9586 msgid "Select binary log to view"
9587 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9589 #: server_binlog.php:103
9590 #: server_status.php:601
9591 msgid "Files"
9592 msgstr "Datoteke"
9594 #: server_binlog.php:150
9595 #: server_binlog.php:152
9596 #: server_status.php:1248
9597 #: server_status.php:1250
9598 msgid "Truncate Shown Queries"
9599 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9601 #: server_binlog.php:158
9602 #: server_binlog.php:160
9603 #: server_status.php:1248
9604 #: server_status.php:1250
9605 msgid "Show Full Queries"
9606 msgstr "Prikaži pune upite"
9608 #: server_binlog.php:180
9609 msgid "Log name"
9610 msgstr "Naziv zapisnika"
9612 #: server_binlog.php:181
9613 msgid "Position"
9614 msgstr "Položaj"
9616 #: server_binlog.php:184
9617 msgid "Original position"
9618 msgstr "Izvorni položaj"
9620 #: server_binlog.php:185
9621 #: tbl_structure.php:760
9622 msgid "Information"
9623 msgstr "Podaci"
9625 #: server_collations.php:39
9626 msgid "Character Sets and Collations"
9627 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9629 #: server_databases.php:69
9630 msgid "No databases selected."
9631 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9633 #: server_databases.php:80
9634 #, php-format
9635 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9636 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9638 #: server_databases.php:104
9639 msgid "Databases statistics"
9640 msgstr "Statistike baza podataka"
9642 #: server_databases.php:186
9643 #: server_replication.php:179
9644 #: server_replication.php:207
9645 msgid "Master replication"
9646 msgstr ""
9648 #: server_databases.php:188
9649 #: server_replication.php:246
9650 msgid "Slave replication"
9651 msgstr ""
9653 #: server_databases.php:275
9654 #: server_databases.php:276
9655 msgid "Enable Statistics"
9656 msgstr "Omogući statistike"
9658 #: server_databases.php:278
9659 msgid "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic between the web server and the MySQL server."
9660 msgstr "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9662 #: server_engines.php:45
9663 msgid "Storage Engines"
9664 msgstr "Pogoni pohrane"
9666 #: server_export.php:20
9667 msgid "View dump (schema) of databases"
9668 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9670 #: server_plugins.php:81
9671 msgid "Modules"
9672 msgstr ""
9674 #: server_plugins.php:102
9675 msgid "Begin"
9676 msgstr "Na vrh stranice"
9678 #: server_plugins.php:111
9679 msgid "Plugin"
9680 msgstr "Dodatak"
9682 #: server_plugins.php:112
9683 #: server_plugins.php:146
9684 msgid "Module"
9685 msgstr "Modul"
9687 #: server_plugins.php:113
9688 #: server_plugins.php:148
9689 msgid "Library"
9690 msgstr "Biblioteka"
9692 #: server_plugins.php:114
9693 #: server_plugins.php:149
9694 #: tbl_tracking.php:650
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Version"
9697 msgstr "Perzijski"
9699 #: server_plugins.php:115
9700 #: server_plugins.php:150
9701 msgid "Author"
9702 msgstr "Autor"
9704 #: server_plugins.php:116
9705 #: server_plugins.php:151
9706 msgid "License"
9707 msgstr "Licenca"
9709 #: server_plugins.php:182
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Disabled"
9712 msgid "disabled"
9713 msgstr "Onemogućeno"
9715 #: server_privileges.php:34
9716 #: server_privileges.php:369
9717 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9718 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9720 #: server_privileges.php:35
9721 #: server_privileges.php:245
9722 #: server_privileges.php:630
9723 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9724 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9726 #: server_privileges.php:36
9727 #: server_privileges.php:303
9728 #: server_privileges.php:636
9729 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9730 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9732 #: server_privileges.php:37
9733 #: server_privileges.php:213
9734 #: server_privileges.php:629
9735 msgid "Allows creating new databases and tables."
9736 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9738 #: server_privileges.php:38
9739 #: server_privileges.php:299
9740 #: server_privileges.php:635
9741 msgid "Allows creating stored routines."
9742 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9744 #: server_privileges.php:39
9745 #: server_privileges.php:629
9746 msgid "Allows creating new tables."
9747 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9749 #: server_privileges.php:40
9750 #: server_privileges.php:257
9751 #: server_privileges.php:633
9752 msgid "Allows creating temporary tables."
9753 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9755 #: server_privileges.php:41
9756 #: server_privileges.php:307
9757 #: server_privileges.php:669
9758 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9759 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9761 #: server_privileges.php:42
9762 #: server_privileges.php:273
9763 #: server_privileges.php:286
9764 #: server_privileges.php:641
9765 #: server_privileges.php:645
9766 msgid "Allows creating new views."
9767 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9769 #: server_privileges.php:43
9770 #: server_privileges.php:209
9771 #: server_privileges.php:621
9772 msgid "Allows deleting data."
9773 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9775 #: server_privileges.php:44
9776 #: server_privileges.php:217
9777 #: server_privileges.php:632
9778 msgid "Allows dropping databases and tables."
9779 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9781 #: server_privileges.php:45
9782 #: server_privileges.php:632
9783 msgid "Allows dropping tables."
9784 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9786 #: server_privileges.php:46
9787 #: server_privileges.php:277
9788 #: server_privileges.php:649
9789 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9790 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9792 #: server_privileges.php:47
9793 #: server_privileges.php:311
9794 #: server_privileges.php:637
9795 msgid "Allows executing stored routines."
9796 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9798 #: server_privileges.php:48
9799 #: server_privileges.php:233
9800 #: server_privileges.php:624
9801 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9802 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9804 #: server_privileges.php:49
9805 #: server_privileges.php:655
9806 msgid "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9807 msgstr "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9809 #: server_privileges.php:50
9810 #: server_privileges.php:241
9811 #: server_privileges.php:631
9812 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9813 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9815 #: server_privileges.php:51
9816 #: server_privileges.php:201
9817 #: server_privileges.php:550
9818 #: server_privileges.php:619
9819 msgid "Allows inserting and replacing data."
9820 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9822 #: server_privileges.php:52
9823 #: server_privileges.php:261
9824 #: server_privileges.php:664
9825 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9826 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9828 #: server_privileges.php:53
9829 #: server_privileges.php:728
9830 #: server_privileges.php:730
9831 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9832 msgstr "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9834 #: server_privileges.php:54
9835 #: server_privileges.php:716
9836 #: server_privileges.php:718
9837 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9838 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9840 #: server_privileges.php:55
9841 #: server_privileges.php:722
9842 #: server_privileges.php:724
9843 msgid "Limits the number of commands that change any table or database the user may execute per hour."
9844 msgstr "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9846 #: server_privileges.php:56
9847 #: server_privileges.php:734
9848 #: server_privileges.php:736
9849 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9850 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9852 #: server_privileges.php:57
9853 #: server_privileges.php:229
9854 #: server_privileges.php:659
9855 msgid "Allows viewing processes of all users"
9856 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9858 #: server_privileges.php:58
9859 #: server_privileges.php:237
9860 #: server_privileges.php:560
9861 #: server_privileges.php:665
9862 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9863 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9865 #: server_privileges.php:59
9866 #: server_privileges.php:221
9867 #: server_privileges.php:660
9868 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9869 msgstr "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene pohrane poslužitelja."
9871 #: server_privileges.php:60
9872 #: server_privileges.php:269
9873 #: server_privileges.php:667
9874 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9875 msgstr "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9877 #: server_privileges.php:61
9878 #: server_privileges.php:265
9879 #: server_privileges.php:668
9880 msgid "Needed for the replication slaves."
9881 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9883 #: server_privileges.php:62
9884 #: server_privileges.php:197
9885 #: server_privileges.php:545
9886 #: server_privileges.php:618
9887 msgid "Allows reading data."
9888 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9890 #: server_privileges.php:63
9891 #: server_privileges.php:249
9892 #: server_privileges.php:662
9893 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9894 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9896 #: server_privileges.php:64
9897 #: server_privileges.php:290
9898 #: server_privileges.php:295
9899 #: server_privileges.php:634
9900 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9901 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9903 #: server_privileges.php:65
9904 #: server_privileges.php:225
9905 #: server_privileges.php:661
9906 msgid "Allows shutting down the server."
9907 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9909 #: server_privileges.php:66
9910 #: server_privileges.php:253
9911 #: server_privileges.php:658
9912 msgid "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; required for most administrative operations like setting global variables or killing threads of other users."
9913 msgstr "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili eliminiranje grana drugih korisnika."
9915 #: server_privileges.php:67
9916 #: server_privileges.php:281
9917 #: server_privileges.php:650
9918 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9919 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9921 #: server_privileges.php:68
9922 #: server_privileges.php:205
9923 #: server_privileges.php:555
9924 #: server_privileges.php:620
9925 msgid "Allows changing data."
9926 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9928 #: server_privileges.php:69
9929 #: server_privileges.php:363
9930 msgid "No privileges."
9931 msgstr "Bez privilegija."
9933 #: server_privileges.php:405
9934 #: server_privileges.php:406
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "None"
9937 msgctxt "None privileges"
9938 msgid "None"
9939 msgstr "bez kompresije"
9941 #: server_privileges.php:536
9942 #: server_privileges.php:681
9943 #: server_privileges.php:1894
9944 #: server_privileges.php:1900
9945 msgid "Table-specific privileges"
9946 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9948 #: server_privileges.php:537
9949 #: server_privileges.php:689
9950 #: server_privileges.php:1704
9951 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9952 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9954 #: server_privileges.php:614
9955 msgid "Administration"
9956 msgstr "Administracija"
9958 #: server_privileges.php:678
9959 #: server_privileges.php:1703
9960 msgid "Global privileges"
9961 msgstr "Opće privilegije"
9963 #: server_privileges.php:680
9964 #: server_privileges.php:1894
9965 msgid "Database-specific privileges"
9966 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9968 #: server_privileges.php:712
9969 msgid "Resource limits"
9970 msgstr "Ograničenja resursa"
9972 #: server_privileges.php:713
9973 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9974 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja ograničenje."
9976 #: server_privileges.php:791
9977 msgid "Login Information"
9978 msgstr "_Podaci prijave"
9980 #: server_privileges.php:885
9981 msgid "Do not change the password"
9982 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9984 #: server_privileges.php:917
9985 #: server_privileges.php:2397
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "No user(s) found."
9988 msgid "No user found."
9989 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9991 #: server_privileges.php:961
9992 #, php-format
9993 msgid "The user %s already exists!"
9994 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9996 #: server_privileges.php:1045
9997 msgid "You have added a new user."
9998 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
10000 #: server_privileges.php:1273
10001 #, php-format
10002 msgid "You have updated the privileges for %s."
10003 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
10005 #: server_privileges.php:1295
10006 #, php-format
10007 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10008 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
10010 #: server_privileges.php:1331
10011 #, php-format
10012 msgid "The password for %s was changed successfully."
10013 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
10015 #: server_privileges.php:1351
10016 #, php-format
10017 msgid "Deleting %s"
10018 msgstr "Brisanje %s"
10020 #: server_privileges.php:1365
10021 msgid "No users selected for deleting!"
10022 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
10024 #: server_privileges.php:1368
10025 msgid "Reloading the privileges"
10026 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
10028 #: server_privileges.php:1386
10029 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10030 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10032 #: server_privileges.php:1421
10033 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10034 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10036 #: server_privileges.php:1432
10037 #: server_privileges.php:1823
10038 msgid "Edit Privileges"
10039 msgstr "Uredi privilegije"
10041 #: server_privileges.php:1441
10042 msgid "Revoke"
10043 msgstr "Opozovi"
10045 #: server_privileges.php:1468
10046 #: server_privileges.php:1724
10047 #: server_privileges.php:2347
10048 msgid "Any"
10049 msgstr "Bilo koji"
10051 #: server_privileges.php:1565
10052 #, fuzzy
10053 #| msgid "User overview"
10054 msgid "Users overview"
10055 msgstr "Pregled korisnika"
10057 #: server_privileges.php:1705
10058 #: server_privileges.php:1899
10059 #: server_privileges.php:2258
10060 msgid "Grant"
10061 msgstr "Podarivanje"
10063 #: server_privileges.php:1778
10064 msgid "Remove selected users"
10065 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10067 #: server_privileges.php:1781
10068 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10069 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
10071 #: server_privileges.php:1782
10072 #: server_privileges.php:1783
10073 #: server_privileges.php:1784
10074 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10075 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
10077 #: server_privileges.php:1805
10078 #, php-format
10079 msgid "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege tables. The content of these tables may differ from the privileges the server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
10080 msgstr "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
10082 #: server_privileges.php:1858
10083 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10084 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
10086 #: server_privileges.php:1900
10087 msgid "Column-specific privileges"
10088 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
10090 #: server_privileges.php:2106
10091 msgid "Add privileges on the following database"
10092 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
10094 #: server_privileges.php:2124
10095 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10096 msgstr "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora prethoditi znak \\"
10098 #: server_privileges.php:2127
10099 msgid "Add privileges on the following table"
10100 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
10102 #: server_privileges.php:2184
10103 msgid "Change Login Information / Copy User"
10104 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
10106 #: server_privileges.php:2187
10107 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
10108 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
10110 #: server_privileges.php:2189
10111 msgid "... keep the old one."
10112 msgstr "... zadržati staru."
10114 #: server_privileges.php:2190
10115 msgid "... delete the old one from the user tables."
10116 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
10118 #: server_privileges.php:2191
10119 msgid "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10120 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
10122 #: server_privileges.php:2192
10123 msgid "... delete the old one from the user tables and reload the privileges afterwards."
10124 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
10126 #: server_privileges.php:2215
10127 msgid "Database for user"
10128 msgstr "Baza podataka za korisnika"
10130 #: server_privileges.php:2219
10131 #, fuzzy
10132 #| msgid "None"
10133 msgctxt "Create none database for user"
10134 msgid "None"
10135 msgstr "bez kompresije"
10137 #: server_privileges.php:2220
10138 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10139 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
10141 #: server_privileges.php:2221
10142 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10143 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
10145 #: server_privileges.php:2225
10146 #, fuzzy, php-format
10147 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10148 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
10150 #: server_privileges.php:2250
10151 #, php-format
10152 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10153 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
10155 #: server_privileges.php:2359
10156 msgid "global"
10157 msgstr "opće"
10159 #: server_privileges.php:2361
10160 msgid "database-specific"
10161 msgstr "specifično za bazu podataka"
10163 #: server_privileges.php:2363
10164 msgid "wildcard"
10165 msgstr "džoker"
10167 #: server_privileges.php:2406
10168 #, fuzzy
10169 #| msgid "View %s has been dropped"
10170 msgid "User has been added."
10171 msgstr "Index %s je ispušten"
10173 #: server_replication.php:49
10174 msgid "Unknown error"
10175 msgstr "Nepoznata greška"
10177 #: server_replication.php:56
10178 #, php-format
10179 msgid "Unable to connect to master %s."
10180 msgstr ""
10182 #: server_replication.php:63
10183 msgid "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10184 msgstr ""
10186 #: server_replication.php:69
10187 msgid "Unable to change master"
10188 msgstr ""
10190 #: server_replication.php:72
10191 #, fuzzy, php-format
10192 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10193 msgid "Master server changed successfully to %s"
10194 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10196 #: server_replication.php:180
10197 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10198 msgstr ""
10200 #: server_replication.php:182
10201 #: server_status.php:622
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Show master status"
10204 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
10206 #: server_replication.php:185
10207 msgid "Show connected slaves"
10208 msgstr ""
10210 #: server_replication.php:208
10211 #, php-format
10212 msgid "This server is not configured as master in a replication process. Would you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10213 msgstr ""
10215 #: server_replication.php:215
10216 msgid "Master configuration"
10217 msgstr ""
10219 #: server_replication.php:216
10220 msgid "This server is not configured as master server in a replication process. You can choose from either replicating all databases and ignoring certain (useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
10221 msgstr ""
10223 #: server_replication.php:219
10224 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10225 msgstr ""
10227 #: server_replication.php:220
10228 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10229 msgstr ""
10231 #: server_replication.php:223
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Please select databases:"
10234 msgstr "Odaberite bazu podataka"
10236 #: server_replication.php:226
10237 msgid "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf and please restart the MySQL server afterwards."
10238 msgstr ""
10240 #: server_replication.php:228
10241 msgid "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as master"
10242 msgstr ""
10244 #: server_replication.php:291
10245 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10246 msgstr ""
10248 #: server_replication.php:294
10249 msgid "Slave IO Thread not running!"
10250 msgstr ""
10252 #: server_replication.php:303
10253 msgid "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10254 msgstr ""
10256 #: server_replication.php:306
10257 msgid "See slave status table"
10258 msgstr ""
10260 #: server_replication.php:309
10261 msgid "Synchronize databases with master"
10262 msgstr ""
10264 #: server_replication.php:320
10265 msgid "Control slave:"
10266 msgstr ""
10268 #: server_replication.php:323
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Full start"
10271 msgstr "Puni tekst"
10273 #: server_replication.php:323
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Full stop"
10276 msgstr "Puni tekst"
10278 #: server_replication.php:324
10279 msgid "Reset slave"
10280 msgstr ""
10282 #: server_replication.php:326
10283 #, fuzzy
10284 #| msgid "Structure only"
10285 msgid "Start SQL Thread only"
10286 msgstr "Samo strukturu"
10288 #: server_replication.php:328
10289 msgid "Stop SQL Thread only"
10290 msgstr ""
10292 #: server_replication.php:331
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Structure only"
10295 msgid "Start IO Thread only"
10296 msgstr "Samo strukturu"
10298 #: server_replication.php:333
10299 msgid "Stop IO Thread only"
10300 msgstr ""
10302 #: server_replication.php:338
10303 msgid "Error management:"
10304 msgstr ""
10306 #: server_replication.php:340
10307 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10308 msgstr ""
10310 #: server_replication.php:342
10311 msgid "Skip current error"
10312 msgstr ""
10314 #: server_replication.php:343
10315 msgid "Skip next"
10316 msgstr ""
10318 #: server_replication.php:346
10319 msgid "errors."
10320 msgstr "greške."
10322 #: server_replication.php:361
10323 #, php-format
10324 msgid "This server is not configured as slave in a replication process. Would you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10325 msgstr ""
10327 #: server_status.php:455
10328 #, php-format
10329 msgid "Thread %s was successfully killed."
10330 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
10332 #: server_status.php:457
10333 #, php-format
10334 msgid "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10335 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
10337 #: server_status.php:589
10338 msgid "Handler"
10339 msgstr "Hvatišta"
10341 #: server_status.php:590
10342 msgid "Query cache"
10343 msgstr "Pohrana upita"
10345 #: server_status.php:591
10346 msgid "Threads"
10347 msgstr "Grane"
10349 #: server_status.php:593
10350 msgid "Temporary data"
10351 msgstr "Privremeni podaci"
10353 #: server_status.php:594
10354 msgid "Delayed inserts"
10355 msgstr "Odgođena umetanja"
10357 #: server_status.php:595
10358 msgid "Key cache"
10359 msgstr "Pohrana ključeva"
10361 #: server_status.php:596
10362 msgid "Joins"
10363 msgstr "Spojevi"
10365 #: server_status.php:598
10366 msgid "Sorting"
10367 msgstr "Preslagivanje"
10369 #: server_status.php:600
10370 msgid "Transaction coordinator"
10371 msgstr "Koordinator transakcije"
10373 #: server_status.php:612
10374 msgid "Flush (close) all tables"
10375 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
10377 #: server_status.php:614
10378 msgid "Show open tables"
10379 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10381 #: server_status.php:619
10382 msgid "Show slave hosts"
10383 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
10385 #: server_status.php:625
10386 msgid "Show slave status"
10387 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
10389 #: server_status.php:630
10390 msgid "Flush query cache"
10391 msgstr "Isprazni pohranu upita"
10393 #: server_status.php:779
10394 msgid "Runtime Information"
10395 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
10397 #: server_status.php:786
10398 msgid "All status variables"
10399 msgstr ""
10401 #: server_status.php:787
10402 msgid "Monitor"
10403 msgstr ""
10405 #: server_status.php:788
10406 msgid "Advisor"
10407 msgstr ""
10409 #: server_status.php:798
10410 #: server_status.php:820
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Refresh"
10413 msgid "Refresh rate: "
10414 msgstr "Osvježi"
10416 #: server_status.php:839
10417 #: server_variables.php:115
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Filters"
10420 msgstr "Datoteke"
10422 #: server_status.php:841
10423 #: server_variables.php:117
10424 #, fuzzy
10425 #| msgid "Do not change the password"
10426 msgid "Containing the word:"
10427 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10429 #: server_status.php:846
10430 #, fuzzy
10431 #| msgid "Show open tables"
10432 msgid "Show only alert values"
10433 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10435 #: server_status.php:850
10436 msgid "Filter by category..."
10437 msgstr "Filtriraj po kategoriji"
10439 #: server_status.php:864
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Show open tables"
10442 msgid "Show unformatted values"
10443 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10445 #: server_status.php:868
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Relations"
10448 msgid "Related links:"
10449 msgstr "Relacije"
10451 #: server_status.php:901
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Query type"
10454 msgid "Run analyzer"
10455 msgstr "Vrsta upita"
10457 #: server_status.php:902
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Functions"
10460 msgid "Instructions"
10461 msgstr "Funkcije"
10463 #: server_status.php:909
10464 msgid "The Advisor system can provide recommendations on server variables by analyzing the server status variables."
10465 msgstr ""
10467 #: server_status.php:911
10468 msgid "Do note however that this system provides recommendations based on simple calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your system."
10469 msgstr ""
10471 #: server_status.php:913
10472 msgid "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong tuning can have a very negative effect on performance."
10473 msgstr ""
10475 #: server_status.php:915
10476 msgid "The best way to tune your system would be to change only one setting at a time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was no clearly measurable improvement."
10477 msgstr ""
10479 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10480 #: server_status.php:937
10481 #, php-format
10482 msgid "Questions since startup: %s"
10483 msgstr ""
10485 #: server_status.php:973
10486 #: tbl_printview.php:328
10487 #: tbl_structure.php:833
10488 msgid "Statements"
10489 msgstr "Izjave"
10491 #. l10n: # = Amount of queries
10492 #: server_status.php:976
10493 msgid "#"
10494 msgstr "#"
10496 #: server_status.php:1049
10497 #, php-format
10498 msgid "Network traffic since startup: %s"
10499 msgstr ""
10501 #: server_status.php:1058
10502 #, fuzzy, php-format
10503 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10504 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10505 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10507 #: server_status.php:1069
10508 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10509 msgstr ""
10511 #: server_status.php:1071
10512 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10513 msgstr ""
10515 #: server_status.php:1073
10516 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10517 msgstr ""
10519 #: server_status.php:1076
10520 msgid "For further information about replication status on the server, please visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10521 msgstr ""
10523 #: server_status.php:1085
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Replication status"
10526 msgstr "Replikacija"
10528 #: server_status.php:1100
10529 msgid "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as reported by the MySQL server may be incorrect."
10530 msgstr "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti netočne."
10532 #: server_status.php:1106
10533 msgid "Received"
10534 msgstr "Primljeno"
10536 #: server_status.php:1116
10537 msgid "Sent"
10538 msgstr "Poslano"
10540 #: server_status.php:1152
10541 msgid "max. concurrent connections"
10542 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10544 #: server_status.php:1159
10545 msgid "Failed attempts"
10546 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10548 #: server_status.php:1173
10549 msgid "Aborted"
10550 msgstr "Prekinuto"
10552 #: server_status.php:1236
10553 msgid "ID"
10554 msgstr "ID"
10556 #: server_status.php:1240
10557 msgid "Command"
10558 msgstr "Naredba"
10560 #: server_status.php:1302
10561 msgid "The number of connections that were aborted because the client died without closing the connection properly."
10562 msgstr ""
10564 #: server_status.php:1303
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10567 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10568 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10570 #: server_status.php:1304
10571 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store statements from the transaction."
10572 msgstr "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10574 #: server_status.php:1305
10575 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10576 msgstr "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10578 #: server_status.php:1306
10579 msgid "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10580 msgstr ""
10582 #: server_status.php:1307
10583 msgid "The number of temporary tables on disk created automatically by the server while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-based instead of disk-based."
10584 msgstr "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10586 #: server_status.php:1308
10587 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10588 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10590 #: server_status.php:1309
10591 msgid "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server while executing statements."
10592 msgstr "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio tijekom izvršavanja izjava."
10594 #: server_status.php:1310
10595 msgid "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred (probably duplicate key)."
10596 msgstr "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10598 #: server_status.php:1311
10599 msgid "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10600 msgstr "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10602 #: server_status.php:1312
10603 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10604 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10606 #: server_status.php:1313
10607 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10608 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10610 #: server_status.php:1314
10611 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10612 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10614 #: server_status.php:1315
10615 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10616 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10618 #: server_status.php:1316
10619 msgid "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a table with a given name. This is called discovery. Handler_discover indicates the number of time tables have been discovered."
10620 msgstr "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10622 #: server_status.php:1317
10623 msgid "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10624 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10626 #: server_status.php:1318
10627 msgid "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10628 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10630 #: server_status.php:1319
10631 msgid "The number of requests to read the next row in key order. This is incremented if you are querying an index column with a range constraint or if you are doing an index scan."
10632 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako izvodite pretraživanje indeksa."
10634 #: server_status.php:1320
10635 msgid "The number of requests to read the previous row in key order. This read method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10636 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10638 #: server_status.php:1321
10639 msgid "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or you have joins that don't use keys properly."
10640 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10642 #: server_status.php:1322
10643 msgid "The number of requests to read the next row in the data file. This is high if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your tables are not properly indexed or that your queries are not written to take advantage of the indexes you have."
10644 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10646 #: server_status.php:1323
10647 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10648 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10650 #: server_status.php:1324
10651 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10652 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10654 #: server_status.php:1325
10655 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10656 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10658 #: server_status.php:1326
10659 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10660 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10662 #: server_status.php:1327
10663 msgid "The number of pages currently dirty."
10664 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10666 #: server_status.php:1328
10667 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10668 msgstr "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10670 #: server_status.php:1329
10671 msgid "The number of free pages."
10672 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10674 #: server_status.php:1330
10675 msgid "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently being read or written or that can't be flushed or removed for some other reason."
10676 msgstr "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog drugog razloga."
10678 #: server_status.php:1331
10679 msgid "The number of pages busy because they have been allocated for administrative overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10680 msgstr "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10682 #: server_status.php:1332
10683 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10684 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10686 #: server_status.php:1333
10687 msgid "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a query is to scan a large portion of a table but in random order."
10688 msgstr "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10690 #: server_status.php:1334
10691 msgid "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when InnoDB does a sequential full table scan."
10692 msgstr "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10694 #: server_status.php:1335
10695 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10696 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10698 #: server_status.php:1336
10699 msgid "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool and had to do a single-page read."
10700 msgstr "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10702 #: server_status.php:1337
10703 msgid "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set properly, this value should be small."
10704 msgstr "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10706 #: server_status.php:1338
10707 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10708 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10710 #: server_status.php:1339
10711 msgid "The number of fsync() operations so far."
10712 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10714 #: server_status.php:1340
10715 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10716 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10718 #: server_status.php:1341
10719 msgid "The current number of pending reads."
10720 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10722 #: server_status.php:1342
10723 msgid "The current number of pending writes."
10724 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10726 #: server_status.php:1343
10727 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10728 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10730 #: server_status.php:1344
10731 msgid "The total number of data reads."
10732 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10734 #: server_status.php:1345
10735 msgid "The total number of data writes."
10736 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10738 #: server_status.php:1346
10739 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10740 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10742 #: server_status.php:1347
10743 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10744 msgstr "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za ovu potrebu."
10746 #: server_status.php:1348
10747 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10748 msgstr "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za ovu potrebu."
10750 #: server_status.php:1349
10751 msgid "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to wait for it to be flushed before continuing."
10752 msgstr "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka rada."
10754 #: server_status.php:1350
10755 msgid "The number of log write requests."
10756 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10758 #: server_status.php:1351
10759 msgid "The number of physical writes to the log file."
10760 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10762 #: server_status.php:1352
10763 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10764 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10766 #: server_status.php:1353
10767 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10768 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10770 #: server_status.php:1354
10771 msgid "Pending log file writes."
10772 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10774 #: server_status.php:1355
10775 msgid "The number of bytes written to the log file."
10776 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10778 #: server_status.php:1356
10779 msgid "The number of pages created."
10780 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10782 #: server_status.php:1357
10783 msgid "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10784 msgstr "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo jednostavno pretvaranje u bajtove."
10786 #: server_status.php:1358
10787 msgid "The number of pages read."
10788 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10790 #: server_status.php:1359
10791 msgid "The number of pages written."
10792 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10794 #: server_status.php:1360
10795 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10796 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10798 #: server_status.php:1361
10799 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10800 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10802 #: server_status.php:1362
10803 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10804 msgstr "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10806 #: server_status.php:1363
10807 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10808 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10810 #: server_status.php:1364
10811 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10812 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10814 #: server_status.php:1365
10815 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10816 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10818 #: server_status.php:1366
10819 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10820 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10822 #: server_status.php:1367
10823 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10824 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10826 #: server_status.php:1368
10827 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10828 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10830 #: server_status.php:1369
10831 msgid "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10832 msgstr "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10834 #: server_status.php:1370
10835 msgid "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to determine how much of the key cache is in use."
10836 msgstr "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10838 #: server_status.php:1371
10839 msgid "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at one time."
10840 msgstr "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u istovremenoj upotrebi."
10842 #: server_status.php:1372
10843 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10844 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10846 #: server_status.php:1373
10847 msgid "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10848 msgstr "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/Key_read_requests."
10850 #: server_status.php:1374
10851 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10852 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10854 #: server_status.php:1375
10855 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10856 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10858 #: server_status.php:1376
10859 msgid "The total cost of the last compiled query as computed by the query optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10860 msgstr "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10862 #: server_status.php:1377
10863 msgid "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since the server started."
10864 msgstr ""
10866 #: server_status.php:1378
10867 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10868 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10870 #: server_status.php:1379
10871 msgid "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your table cache value is probably too small."
10872 msgstr "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10874 #: server_status.php:1380
10875 msgid "The number of files that are open."
10876 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10878 #: server_status.php:1381
10879 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10880 msgstr "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10882 #: server_status.php:1382
10883 msgid "The number of tables that are open."
10884 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10886 #: server_status.php:1383
10887 msgid "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE statement."
10888 msgstr ""
10890 #: server_status.php:1384
10891 msgid "The amount of free memory for query cache."
10892 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10894 #: server_status.php:1385
10895 msgid "The number of cache hits."
10896 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10898 #: server_status.php:1386
10899 msgid "The number of queries added to the cache."
10900 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10902 #: server_status.php:1387
10903 msgid "The number of queries that have been removed from the cache to free up memory for caching new queries. This information can help you tune the query cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to decide which queries to remove from the cache."
10904 msgstr "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će upite ukloniti iz pohrane."
10906 #: server_status.php:1388
10907 msgid "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the query_cache_type setting)."
10908 msgstr "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog postavke query_cache_type)."
10910 #: server_status.php:1389
10911 msgid "The number of queries registered in the cache."
10912 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10914 #: server_status.php:1390
10915 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10916 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10918 #: server_status.php:1391
10919 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10920 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10922 #: server_status.php:1392
10923 msgid "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you should carefully check the indexes of your tables."
10924 msgstr "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10926 #: server_status.php:1393
10927 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10928 msgstr "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10930 #: server_status.php:1394
10931 msgid "The number of joins without keys that check for key usage after each row. (If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10932 msgstr "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10934 #: server_status.php:1395
10935 msgid "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not critical even if this is big.)"
10936 msgstr "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10938 #: server_status.php:1396
10939 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10940 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10942 #: server_status.php:1397
10943 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10944 msgstr "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL grane."
10946 #: server_status.php:1398
10947 msgid "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has retried transactions."
10948 msgstr "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane replikacijske potčinjene SQL grane."
10950 #: server_status.php:1399
10951 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10952 msgstr "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10954 #: server_status.php:1400
10955 msgid "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to create."
10956 msgstr "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10958 #: server_status.php:1401
10959 msgid "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10960 msgstr "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10962 #: server_status.php:1402
10963 msgid "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size system variable."
10964 msgstr "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti sistemske varijable sort_buffer_size."
10966 #: server_status.php:1403
10967 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10968 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10970 #: server_status.php:1404
10971 msgid "The number of sorted rows."
10972 msgstr "Broj presloženih redaka."
10974 #: server_status.php:1405
10975 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10976 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10978 #: server_status.php:1406
10979 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10980 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10982 #: server_status.php:1407
10983 msgid "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you should first optimize your queries, and then either split your table or tables or use replication."
10984 msgstr "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10986 #: server_status.php:1408
10987 msgid "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should raise your thread_cache_size."
10988 msgstr "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10990 #: server_status.php:1409
10991 msgid "The number of currently open connections."
10992 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10994 #: server_status.php:1410
10995 msgid "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread implementation.)"
10996 msgstr "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. (Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti primjetna poboljšanja performansi.)"
10998 #: server_status.php:1411
10999 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11000 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
11002 #: server_status.php:1551
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Start"
11005 msgid "Start Monitor"
11006 msgstr "Sub"
11008 #: server_status.php:1560
11009 msgid "Instructions/Setup"
11010 msgstr ""
11012 #: server_status.php:1565
11013 msgid "Done rearranging/editing charts"
11014 msgstr ""
11016 #: server_status.php:1572
11017 #: server_status.php:1643
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Add %s field(s)"
11020 msgid "Add chart"
11021 msgstr "Dodaj %s polja"
11023 #: server_status.php:1574
11024 msgid "Rearrange/edit charts"
11025 msgstr ""
11027 #: server_status.php:1578
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Refresh rate"
11030 msgstr "Osvježi"
11032 #: server_status.php:1583
11033 #, fuzzy
11034 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11035 msgid "Chart columns"
11036 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11038 #: server_status.php:1599
11039 msgid "Chart arrangement"
11040 msgstr ""
11042 #: server_status.php:1599
11043 msgid "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You may want to export it if you have a complicated set up."
11044 msgstr ""
11046 #: server_status.php:1600
11047 msgid "Reset to default"
11048 msgstr "Resetiraj na zadano"
11050 #: server_status.php:1604
11051 msgid "Monitor Instructions"
11052 msgstr ""
11054 #: server_status.php:1605
11055 msgid "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration and track down time intensive queries. For the latter you will need to set log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and increases server load by up to 15%"
11056 msgstr ""
11058 #: server_status.php:1610
11059 msgid "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server charting features however."
11060 msgstr ""
11062 #: server_status.php:1623
11063 msgid "Using the monitor:"
11064 msgstr ""
11066 #: server_status.php:1625
11067 msgid "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog icon on each respective chart."
11068 msgstr ""
11070 #: server_status.php:1627
11071 msgid "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on any occuring SELECT statements to further analyze them."
11072 msgstr ""
11074 #: server_status.php:1634
11075 msgid "Please note:"
11076 msgstr ""
11078 #: server_status.php:1636
11079 msgid "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so it is advisable to select only a small time span and to disable the general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11080 msgstr ""
11082 #: server_status.php:1648
11083 #, fuzzy
11084 #| msgid "Rename database to"
11085 msgid "Preset chart"
11086 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11088 #: server_status.php:1652
11089 msgid "Status variable(s)"
11090 msgstr ""
11092 #: server_status.php:1654
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Select Tables"
11095 msgid "Select series:"
11096 msgstr "Odaberite tablice"
11098 #: server_status.php:1656
11099 msgid "Commonly monitored"
11100 msgstr ""
11102 #: server_status.php:1671
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Invalid table name"
11105 msgid "or type variable name:"
11106 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11108 #: server_status.php:1675
11109 msgid "Display as differential value"
11110 msgstr ""
11112 #: server_status.php:1677
11113 msgid "Apply a divisor"
11114 msgstr ""
11116 #: server_status.php:1684
11117 msgid "Append unit to data values"
11118 msgstr ""
11120 #: server_status.php:1690
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Add this series"
11123 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11125 #: server_status.php:1692
11126 msgid "Clear series"
11127 msgstr ""
11129 #: server_status.php:1695
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Series in Chart:"
11132 msgstr "SQL upit"
11134 #: server_status.php:1708
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Log statistics"
11137 msgstr "Statistike redova"
11139 #: server_status.php:1709
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "Select Tables"
11142 msgid "Selected time range:"
11143 msgstr "Odaberite tablice"
11145 #: server_status.php:1714
11146 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11147 msgstr ""
11149 #: server_status.php:1719
11150 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11151 msgstr ""
11153 #: server_status.php:1724
11154 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11155 msgstr ""
11157 #: server_status.php:1726
11158 msgid "Results are grouped by query text."
11159 msgstr ""
11161 #: server_status.php:1731
11162 #, fuzzy
11163 #| msgid "Query type"
11164 msgid "Query analyzer"
11165 msgstr "Vrsta upita"
11167 #: server_status.php:1771
11168 #, fuzzy, php-format
11169 #| msgid "per second"
11170 msgid "%d second"
11171 msgid_plural "%d seconds"
11172 msgstr[0] "po sekundi"
11173 msgstr[1] "po sekundi"
11174 msgstr[2] "po sekundi"
11176 #: server_status.php:1773
11177 #, fuzzy, php-format
11178 #| msgid "in use"
11179 msgid "%d minute"
11180 msgid_plural "%d minutes"
11181 msgstr[0] "u upotrebi"
11182 msgstr[1] "u upotrebi"
11183 msgstr[2] "u upotrebi"
11185 #: server_synchronize.php:99
11186 msgid "Could not connect to the source"
11187 msgstr ""
11189 #: server_synchronize.php:102
11190 msgid "Could not connect to the target"
11191 msgstr ""
11193 #: server_synchronize.php:130
11194 #: server_synchronize.php:133
11195 #: tbl_create.php:55
11196 #: tbl_get_field.php:19
11197 #, php-format
11198 msgid "'%s' database does not exist."
11199 msgstr ""
11201 #: server_synchronize.php:282
11202 msgid "Structure Synchronization"
11203 msgstr ""
11205 #: server_synchronize.php:286
11206 msgid "Data Synchronization"
11207 msgstr ""
11209 #: server_synchronize.php:401
11210 #: server_synchronize.php:852
11211 msgid "not present"
11212 msgstr ""
11214 #: server_synchronize.php:437
11215 #: server_synchronize.php:909
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Structure Difference"
11218 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11220 #: server_synchronize.php:438
11221 #: server_synchronize.php:910
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Data Difference"
11224 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11226 #: server_synchronize.php:443
11227 #: server_synchronize.php:915
11228 msgid "Add column(s)"
11229 msgstr ""
11231 #: server_synchronize.php:444
11232 #: server_synchronize.php:916
11233 msgid "Remove column(s)"
11234 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
11236 #: server_synchronize.php:445
11237 #: server_synchronize.php:917
11238 msgid "Alter column(s)"
11239 msgstr ""
11241 #: server_synchronize.php:446
11242 #: server_synchronize.php:918
11243 msgid "Remove index(s)"
11244 msgstr "Ukloni indeks(e)"
11246 #: server_synchronize.php:447
11247 #: server_synchronize.php:919
11248 msgid "Apply index(s)"
11249 msgstr ""
11251 #: server_synchronize.php:448
11252 #: server_synchronize.php:920
11253 msgid "Update row(s)"
11254 msgstr "Ažuriraj redak"
11256 #: server_synchronize.php:449
11257 #: server_synchronize.php:921
11258 msgid "Insert row(s)"
11259 msgstr "Unetni redak"
11261 #: server_synchronize.php:460
11262 #: server_synchronize.php:933
11263 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11264 msgstr ""
11266 #: server_synchronize.php:465
11267 #: server_synchronize.php:938
11268 msgid "Apply Selected Changes"
11269 msgstr ""
11271 #: server_synchronize.php:469
11272 #: server_synchronize.php:941
11273 msgid "Synchronize Databases"
11274 msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
11276 #: server_synchronize.php:483
11277 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11278 msgstr ""
11280 #: server_synchronize.php:988
11281 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11282 msgstr ""
11284 #: server_synchronize.php:1046
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Executed queries"
11287 msgstr "SQL upit"
11289 #: server_synchronize.php:1202
11290 msgid "Enter manually"
11291 msgstr "Unesi ručno"
11293 #: server_synchronize.php:1210
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "max. concurrent connections"
11296 msgid "Current connection"
11297 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11299 #: server_synchronize.php:1250
11300 #, php-format
11301 msgid "Configuration: %s"
11302 msgstr ""
11304 #: server_synchronize.php:1265
11305 msgid "Socket"
11306 msgstr ""
11308 #: server_synchronize.php:1313
11309 msgid "Target database will be completely synchronized with source database. Source database will remain unchanged."
11310 msgstr ""
11312 #: server_variables.php:80
11313 msgid "Setting variable failed"
11314 msgstr ""
11316 #: server_variables.php:99
11317 msgid "Server variables and settings"
11318 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11320 #: server_variables.php:126
11321 #: server_variables.php:152
11322 msgid "Session value"
11323 msgstr "Vrijednost sesije"
11325 #: server_variables.php:126
11326 msgid "Global value"
11327 msgstr "Opća vrijednost"
11329 #: setup/frames/config.inc.php:38
11330 #: setup/frames/index.inc.php:227
11331 msgid "Download"
11332 msgstr "Preuzmi"
11334 #: setup/frames/form.inc.php:25
11335 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11336 msgstr ""
11338 #: setup/frames/index.inc.php:49
11339 msgid "Cannot load or save configuration"
11340 msgstr ""
11342 #: setup/frames/index.inc.php:50
11343 msgid "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/frames/index.inc.php:57
11347 msgid "You are not using a secure connection; all data (including potentially sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11348 msgstr ""
11350 #: setup/frames/index.inc.php:61
11351 #, php-format
11352 msgid "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this link[/a] to use a secure connection."
11353 msgstr ""
11355 #: setup/frames/index.inc.php:65
11356 msgid "Insecure connection"
11357 msgstr ""
11359 #: setup/frames/index.inc.php:94
11360 #, fuzzy
11361 #| msgid "Modifications have been saved"
11362 msgid "Configuration saved."
11363 msgstr "Izmjene su spremljene"
11365 #: setup/frames/index.inc.php:95
11366 msgid "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11367 msgstr ""
11369 #: setup/frames/index.inc.php:102
11370 #: setup/frames/menu.inc.php:15
11371 msgid "Overview"
11372 msgstr "Pregled"
11374 #: setup/frames/index.inc.php:110
11375 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11376 msgstr ""
11378 #: setup/frames/index.inc.php:150
11379 msgid "There are no configured servers"
11380 msgstr ""
11382 #: setup/frames/index.inc.php:158
11383 #, fuzzy
11384 msgid "New server"
11385 msgstr "Web poslužitelj"
11387 #: setup/frames/index.inc.php:187
11388 msgid "Default language"
11389 msgstr ""
11391 #: setup/frames/index.inc.php:197
11392 msgid "let the user choose"
11393 msgstr ""
11395 #: setup/frames/index.inc.php:208
11396 msgid "- none -"
11397 msgstr ""
11399 #: setup/frames/index.inc.php:211
11400 msgid "Default server"
11401 msgstr ""
11403 #: setup/frames/index.inc.php:221
11404 msgid "End of line"
11405 msgstr ""
11407 #: setup/frames/index.inc.php:226
11408 msgid "Display"
11409 msgstr ""
11411 #: setup/frames/index.inc.php:230
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Load"
11414 msgstr "Lokalno"
11416 #: setup/frames/index.inc.php:241
11417 #, fuzzy
11418 msgid "phpMyAdmin homepage"
11419 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11421 #: setup/frames/index.inc.php:242
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Donate"
11424 msgstr "Podaci"
11426 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Edit server"
11429 msgstr "Web poslužitelj"
11431 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Add a new server"
11434 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11436 #: setup/index.php:22
11437 msgid "Wrong GET file attribute value"
11438 msgstr ""
11440 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11441 msgid "Warning"
11442 msgstr "Upozorenje"
11444 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11445 msgid "Submitted form contains errors"
11446 msgstr ""
11448 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11449 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11450 msgstr ""
11452 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11453 msgid "Ignore errors"
11454 msgstr "Ignoriraj greške"
11456 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Show form"
11459 msgstr "Prikaži boju"
11461 #: setup/lib/index.lib.php:122
11462 msgid "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11463 msgstr ""
11465 #: setup/lib/index.lib.php:132
11466 msgid "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does not respond."
11467 msgstr ""
11469 #: setup/lib/index.lib.php:152
11470 msgid "Got invalid version string from server"
11471 msgstr ""
11473 #: setup/lib/index.lib.php:162
11474 msgid "Unparsable version string"
11475 msgstr ""
11477 #: setup/lib/index.lib.php:180
11478 #, php-format
11479 msgid "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable version is %s, released on %s."
11480 msgstr ""
11482 #: setup/lib/index.lib.php:186
11483 msgid "No newer stable version is available"
11484 msgstr ""
11486 #: setup/lib/index.lib.php:274
11487 #, php-format
11488 msgid "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11489 msgstr ""
11491 #: setup/lib/index.lib.php:276
11492 msgid "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; you don't need to remember it."
11493 msgstr ""
11495 #: setup/lib/index.lib.php:277
11496 #, php-format
11497 msgid "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11498 msgstr ""
11500 #: setup/lib/index.lib.php:279
11501 msgid "This value should be double checked to ensure that this directory is neither world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11502 msgstr ""
11504 #: setup/lib/index.lib.php:280
11505 #, php-format
11506 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11507 msgstr ""
11509 #: setup/lib/index.lib.php:282
11510 #, php-format
11511 msgid "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11512 msgstr ""
11514 #: setup/lib/index.lib.php:284
11515 #, php-format
11516 msgid "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value (currently %d)."
11517 msgstr ""
11519 #: setup/lib/index.lib.php:286
11520 #, php-format
11521 msgid "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11522 msgstr ""
11524 #: setup/lib/index.lib.php:288
11525 #, php-format
11526 msgid "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11527 msgstr ""
11529 #: setup/lib/index.lib.php:290
11530 #, php-format
11531 msgid "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11532 msgstr ""
11534 #: setup/lib/index.lib.php:292
11535 #, php-format
11536 msgid "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
11537 msgstr ""
11539 #: setup/lib/index.lib.php:294
11540 #, php-format
11541 msgid "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11542 msgstr ""
11544 #: setup/lib/index.lib.php:296
11545 #, php-format
11546 msgid "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11547 msgstr ""
11549 #: setup/lib/index.lib.php:324
11550 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11551 msgstr ""
11553 #: setup/lib/index.lib.php:337
11554 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11555 msgstr ""
11557 #: setup/lib/index.lib.php:368
11558 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11559 msgstr ""
11561 #: setup/lib/index.lib.php:390
11562 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11563 msgstr ""
11565 #: setup/lib/index.lib.php:397
11566 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11567 msgstr ""
11569 #: setup/validate.php:22
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "No databases"
11572 msgid "Wrong data"
11573 msgstr "Nema baza podataka"
11575 #: sql.php:109
11576 #: tbl_change.php:262
11577 #: tbl_select.php:28
11578 #: tbl_zoom_select.php:58
11579 msgid "Browse foreign values"
11580 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11582 #: sql.php:218
11583 #, php-format
11584 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11585 msgstr ""
11587 #: sql.php:706
11588 #: tbl_replace.php:412
11589 #, php-format
11590 msgid "Inserted row id: %1$d"
11591 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11593 #: sql.php:723
11594 msgid "Showing as PHP code"
11595 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11597 #: sql.php:726
11598 #: tbl_replace.php:386
11599 msgid "Showing SQL query"
11600 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11602 #: sql.php:728
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Validate SQL"
11605 msgid "Validated SQL"
11606 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11608 #: sql.php:948
11609 #, php-format
11610 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11611 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11613 #: sql.php:980
11614 msgid "Label"
11615 msgstr "Oznaka"
11617 #: tbl_addfield.php:185
11618 #: tbl_alter.php:99
11619 #: tbl_indexes.php:98
11620 #, php-format
11621 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11622 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11624 #: tbl_change.php:699
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11627 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11628 msgstr " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11630 #: tbl_change.php:817
11631 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_change.php:821
11635 msgid "Binary - do not edit"
11636 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11638 #: tbl_change.php:871
11639 msgid "Upload to BLOB repository"
11640 msgstr ""
11642 #: tbl_change.php:1029
11643 msgid "Insert as new row"
11644 msgstr "Umetni kao novi redak"
11646 #: tbl_change.php:1030
11647 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11648 msgstr ""
11650 #: tbl_change.php:1031
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Show insert query"
11653 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11655 #: tbl_change.php:1042
11656 msgid "and then"
11657 msgstr "i potom"
11659 #: tbl_change.php:1046
11660 msgid "Go back to previous page"
11661 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11663 #: tbl_change.php:1047
11664 msgid "Insert another new row"
11665 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11667 #: tbl_change.php:1051
11668 msgid "Go back to this page"
11669 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11671 #: tbl_change.php:1059
11672 msgid "Edit next row"
11673 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11675 #: tbl_change.php:1070
11676 msgid "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11677 msgstr "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11679 #: tbl_change.php:1108
11680 #, fuzzy, php-format
11681 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11682 msgid "Continue insertion with %s rows"
11683 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11685 #: tbl_chart.php:89
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Mar"
11688 msgctxt "Chart type"
11689 msgid "Bar"
11690 msgstr "Ožu"
11692 #: tbl_chart.php:91
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Column names"
11695 msgctxt "Chart type"
11696 msgid "Column"
11697 msgstr "Nazivi stupaca"
11699 #: tbl_chart.php:93
11700 msgctxt "Chart type"
11701 msgid "Line"
11702 msgstr ""
11704 #: tbl_chart.php:95
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Engines"
11707 msgctxt "Chart type"
11708 msgid "Spline"
11709 msgstr "Pogoni"
11711 #: tbl_chart.php:97
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "PiB"
11714 msgctxt "Chart type"
11715 msgid "Pie"
11716 msgstr "PB"
11718 #: tbl_chart.php:100
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Packed"
11721 msgid "Stacked"
11722 msgstr "Pakirano"
11724 #: tbl_chart.php:103
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Report title"
11727 msgid "Chart title"
11728 msgstr "Naslov izvještaja"
11730 #: tbl_chart.php:109
11731 msgid "X-Axis:"
11732 msgstr "X-os:"
11734 #: tbl_chart.php:124
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Series:"
11737 msgstr "SQL upit"
11739 #: tbl_chart.php:126
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11742 msgid "The remaining columns"
11743 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11745 #: tbl_chart.php:139
11746 msgid "X-Axis label:"
11747 msgstr "Oznaka X-osi"
11749 #: tbl_chart.php:141
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Value"
11752 msgid "X Values"
11753 msgstr "Vrijednost"
11755 #: tbl_chart.php:142
11756 msgid "Y-Axis label:"
11757 msgstr ""
11759 #: tbl_chart.php:143
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "Value"
11762 msgid "Y Values"
11763 msgstr "Vrijednost"
11765 #: tbl_create.php:31
11766 #, php-format
11767 msgid "Table %s already exists!"
11768 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11770 #: tbl_create.php:227
11771 #, php-format
11772 msgid "Table %1$s has been created."
11773 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11775 #: tbl_export.php:24
11776 msgid "View dump (schema) of table"
11777 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11779 #: tbl_gis_visualization.php:112
11780 msgid "Display GIS Visualization"
11781 msgstr ""
11783 #: tbl_gis_visualization.php:128
11784 msgid "Width"
11785 msgstr "Širina"
11787 #: tbl_gis_visualization.php:132
11788 msgid "Height"
11789 msgstr "Visina"
11791 #: tbl_gis_visualization.php:136
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11794 msgid "Label column"
11795 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11797 #: tbl_gis_visualization.php:138
11798 msgid "-- None --"
11799 msgstr ""
11801 #: tbl_gis_visualization.php:151
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Log file count"
11804 msgid "Spatial column"
11805 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11807 #: tbl_gis_visualization.php:175
11808 msgid "Redraw"
11809 msgstr ""
11811 #: tbl_gis_visualization.php:177
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Save as file"
11814 msgid "Save to file"
11815 msgstr "Spremi kao datoteku"
11817 #: tbl_gis_visualization.php:178
11818 #, fuzzy
11819 #| msgid "Table name"
11820 msgid "File name"
11821 msgstr "Naziv tablice"
11823 #: tbl_indexes.php:66
11824 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11825 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11827 #: tbl_indexes.php:75
11828 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11829 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11831 #: tbl_indexes.php:91
11832 msgid "No index parts defined!"
11833 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11835 #: tbl_indexes.php:173
11836 #: tbl_structure.php:169
11837 #: tbl_structure.php:170
11838 msgid "Add index"
11839 msgstr "Dodaj indeks"
11841 #: tbl_indexes.php:175
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "Print view"
11844 msgid "Edit index"
11845 msgstr "Prikaz ispisa"
11847 #: tbl_indexes.php:187
11848 msgid "Index name:"
11849 msgstr "Naziv indeksa:"
11851 #: tbl_indexes.php:188
11852 msgid "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11853 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11855 #: tbl_indexes.php:199
11856 msgid "Index type:"
11857 msgstr "Vrsta indeksa:"
11859 #: tbl_indexes.php:285
11860 #, php-format
11861 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11862 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11864 #: tbl_move_copy.php:44
11865 msgid "Can't move table to same one!"
11866 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11868 #: tbl_move_copy.php:46
11869 msgid "Can't copy table to same one!"
11870 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11872 #: tbl_move_copy.php:54
11873 #, php-format
11874 msgid "Table %s has been moved to %s."
11875 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11877 #: tbl_move_copy.php:56
11878 #, php-format
11879 msgid "Table %s has been copied to %s."
11880 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11882 #: tbl_move_copy.php:81
11883 msgid "The table name is empty!"
11884 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11886 #: tbl_operations.php:268
11887 msgid "Alter table order by"
11888 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11890 #: tbl_operations.php:277
11891 msgid "(singly)"
11892 msgstr "(pojedinačno)"
11894 #: tbl_operations.php:297
11895 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11896 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11898 #: tbl_operations.php:355
11899 msgid "Table options"
11900 msgstr "Opcije tablice"
11902 #: tbl_operations.php:359
11903 msgid "Rename table to"
11904 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11906 #: tbl_operations.php:537
11907 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11908 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11910 #: tbl_operations.php:584
11911 msgid "Switch to copied table"
11912 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11914 #: tbl_operations.php:596
11915 msgid "Table maintenance"
11916 msgstr "Održavanje tablice"
11918 #: tbl_operations.php:624
11919 msgid "Defragment table"
11920 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11922 #: tbl_operations.php:680
11923 #, php-format
11924 msgid "Table %s has been flushed"
11925 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11927 #: tbl_operations.php:688
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11930 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11931 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11933 #: tbl_operations.php:697
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Dumping data for table"
11936 msgid "Delete data or table"
11937 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11939 #: tbl_operations.php:714
11940 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11941 msgstr ""
11943 #: tbl_operations.php:736
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Delete the table (DROP)"
11946 msgstr "Nema baza podataka"
11948 #: tbl_operations.php:758
11949 msgid "Partition maintenance"
11950 msgstr "Održavanje particije"
11952 #: tbl_operations.php:766
11953 #, php-format
11954 msgid "Partition %s"
11955 msgstr "Particija %s"
11957 #: tbl_operations.php:769
11958 msgid "Analyze"
11959 msgstr "Analiziraj"
11961 #: tbl_operations.php:770
11962 msgid "Check"
11963 msgstr "Provjeri"
11965 #: tbl_operations.php:771
11966 msgid "Optimize"
11967 msgstr "Optimiziraj"
11969 #: tbl_operations.php:772
11970 msgid "Rebuild"
11971 msgstr "Ponovno izgradi"
11973 #: tbl_operations.php:773
11974 msgid "Repair"
11975 msgstr "Popravi"
11977 #: tbl_operations.php:787
11978 msgid "Remove partitioning"
11979 msgstr "Ukloni particioniranje"
11981 #: tbl_operations.php:813
11982 msgid "Check referential integrity:"
11983 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11985 #: tbl_printview.php:72
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Show tables"
11988 msgid "Showing tables"
11989 msgstr "Prikaži tablice"
11991 #: tbl_printview.php:269
11992 #: tbl_structure.php:764
11993 msgid "Space usage"
11994 msgstr "Iskorištenost prostora"
11996 #: tbl_printview.php:273
11997 #: tbl_structure.php:768
11998 msgid "Usage"
11999 msgstr "Upotreba"
12001 #: tbl_printview.php:300
12002 #: tbl_structure.php:795
12003 msgid "Effective"
12004 msgstr "Na snazi"
12006 #: tbl_printview.php:325
12007 #: tbl_structure.php:830
12008 msgid "Row Statistics"
12009 msgstr "Statistike redova"
12011 #: tbl_printview.php:339
12012 #: tbl_structure.php:845
12013 msgid "static"
12014 msgstr ""
12016 #: tbl_printview.php:341
12017 #: tbl_structure.php:847
12018 msgid "dynamic"
12019 msgstr "dinamički"
12021 #: tbl_printview.php:363
12022 #: tbl_structure.php:890
12023 msgid "Row length"
12024 msgstr "Duljina retka"
12026 #: tbl_printview.php:373
12027 #: tbl_structure.php:898
12028 msgid "Row size"
12029 msgstr "Veličina retka "
12031 #: tbl_printview.php:383
12032 #: tbl_structure.php:906
12033 msgid "Next autoindex"
12034 msgstr ""
12036 #: tbl_relation.php:271
12037 #, php-format
12038 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12039 msgstr "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12041 #: tbl_relation.php:398
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Internal relations"
12044 msgid "Internal relation"
12045 msgstr "Interne relacije"
12047 #: tbl_relation.php:400
12048 msgid "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY relation exists."
12049 msgstr "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12051 #: tbl_relation.php:406
12052 msgid "Foreign key constraint"
12053 msgstr ""
12055 #: tbl_select.php:84
12056 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12057 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12059 #: tbl_select.php:178
12060 #, fuzzy
12061 #| msgid "Select fields (at least one):"
12062 msgid "Select columns (at least one):"
12063 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
12065 #: tbl_select.php:196
12066 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12067 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
12069 #: tbl_select.php:203
12070 msgid "Number of rows per page"
12071 msgstr "Broj redaka po stranici"
12073 #: tbl_select.php:209
12074 msgid "Display order:"
12075 msgstr "Redoslijed prikaza:"
12077 #: tbl_structure.php:155
12078 #: tbl_structure.php:160
12079 #: tbl_structure.php:581
12080 msgid "Spatial"
12081 msgstr ""
12083 #: tbl_structure.php:162
12084 #: tbl_structure.php:166
12085 msgid "Browse distinct values"
12086 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
12088 #: tbl_structure.php:167
12089 #: tbl_structure.php:168
12090 msgid "Add primary key"
12091 msgstr "Dodaj primarni ključ"
12093 #: tbl_structure.php:171
12094 #: tbl_structure.php:172
12095 msgid "Add unique index"
12096 msgstr ""
12098 #: tbl_structure.php:173
12099 #: tbl_structure.php:174
12100 msgid "Add SPATIAL index"
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_structure.php:175
12104 #: tbl_structure.php:176
12105 msgid "Add FULLTEXT index"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_structure.php:359
12109 #: tbl_tracking.php:295
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "None"
12112 msgctxt "None for default"
12113 msgid "None"
12114 msgstr "bez kompresije"
12116 #: tbl_structure.php:372
12117 #, fuzzy, php-format
12118 #| msgid "Table %s has been dropped"
12119 msgid "Column %s has been dropped"
12120 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12122 #: tbl_structure.php:383
12123 #: tbl_structure.php:477
12124 #, php-format
12125 msgid "A primary key has been added on %s"
12126 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12128 #: tbl_structure.php:398
12129 #: tbl_structure.php:413
12130 #: tbl_structure.php:433
12131 #: tbl_structure.php:448
12132 #: tbl_structure.php:490
12133 #: tbl_structure.php:503
12134 #: tbl_structure.php:517
12135 #: tbl_structure.php:530
12136 #, php-format
12137 msgid "An index has been added on %s"
12138 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12140 #: tbl_structure.php:465
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Show PHP information"
12143 msgid "Show more actions"
12144 msgstr "Prikaži PHP podatke"
12146 #: tbl_structure.php:607
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Print view"
12149 msgid "Edit view"
12150 msgstr "Prikaz ispisa"
12152 #: tbl_structure.php:624
12153 msgid "Relation view"
12154 msgstr "Prikaz relacija"
12156 #: tbl_structure.php:632
12157 msgid "Propose table structure"
12158 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12160 #: tbl_structure.php:650
12161 #, fuzzy
12162 #| msgid "Add %s field(s)"
12163 msgid "Add column"
12164 msgstr "Dodaj %s polja"
12166 #: tbl_structure.php:664
12167 msgid "At End of Table"
12168 msgstr "Pri završetku tablice"
12170 #: tbl_structure.php:665
12171 msgid "At Beginning of Table"
12172 msgstr "Pri početku tablice"
12174 #: tbl_structure.php:666
12175 #, php-format
12176 msgid "After %s"
12177 msgstr "Poslije %s"
12179 #: tbl_structure.php:703
12180 #, fuzzy, php-format
12181 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12182 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12183 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12185 #: tbl_structure.php:861
12186 msgid "partitioned"
12187 msgstr "particionirano"
12189 #: tbl_tracking.php:109
12190 #, php-format
12191 msgid "Tracking report for table `%s`"
12192 msgstr ""
12194 #: tbl_tracking.php:173
12195 #, php-format
12196 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12197 msgstr ""
12199 #: tbl_tracking.php:181
12200 #, php-format
12201 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12202 msgstr ""
12204 #: tbl_tracking.php:189
12205 #, php-format
12206 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12207 msgstr ""
12209 #: tbl_tracking.php:199
12210 msgid "SQL statements executed."
12211 msgstr ""
12213 #: tbl_tracking.php:205
12214 msgid "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please ensure that you have the privileges to do so."
12215 msgstr ""
12217 #: tbl_tracking.php:206
12218 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12219 msgstr ""
12221 #: tbl_tracking.php:215
12222 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12223 msgstr ""
12225 #: tbl_tracking.php:246
12226 #, php-format
12227 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12228 msgstr ""
12230 #: tbl_tracking.php:388
12231 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12232 msgstr ""
12234 #: tbl_tracking.php:390
12235 #: tbl_tracking.php:407
12236 #, fuzzy
12237 #| msgid "Query type"
12238 msgid "Query error"
12239 msgstr "Vrsta upita"
12241 #: tbl_tracking.php:405
12242 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12243 msgstr ""
12245 #: tbl_tracking.php:417
12246 msgid "Tracking statements"
12247 msgstr ""
12249 #: tbl_tracking.php:433
12250 #: tbl_tracking.php:561
12251 #, php-format
12252 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12253 msgstr ""
12255 #: tbl_tracking.php:438
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12258 msgid "Delete tracking data row from report"
12259 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12261 #: tbl_tracking.php:449
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "No databases"
12264 msgid "No data"
12265 msgstr "Nema baza podataka"
12267 #: tbl_tracking.php:459
12268 #: tbl_tracking.php:516
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Date"
12271 msgstr "Podaci"
12273 #: tbl_tracking.php:461
12274 msgid "Data definition statement"
12275 msgstr ""
12277 #: tbl_tracking.php:518
12278 msgid "Data manipulation statement"
12279 msgstr ""
12281 #: tbl_tracking.php:564
12282 msgid "SQL dump (file download)"
12283 msgstr ""
12285 #: tbl_tracking.php:565
12286 msgid "SQL dump"
12287 msgstr ""
12289 #: tbl_tracking.php:566
12290 msgid "This option will replace your table and contained data."
12291 msgstr ""
12293 #: tbl_tracking.php:566
12294 msgid "SQL execution"
12295 msgstr ""
12297 #: tbl_tracking.php:578
12298 #, fuzzy, php-format
12299 msgid "Export as %s"
12300 msgstr "Vrsta izvoza"
12302 #: tbl_tracking.php:618
12303 msgid "Show versions"
12304 msgstr ""
12306 #: tbl_tracking.php:702
12307 #, php-format
12308 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12309 msgstr ""
12311 #: tbl_tracking.php:704
12312 msgid "Deactivate now"
12313 msgstr ""
12315 #: tbl_tracking.php:715
12316 #, php-format
12317 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12318 msgstr ""
12320 #: tbl_tracking.php:717
12321 msgid "Activate now"
12322 msgstr "Aktiviraj sada"
12324 #: tbl_tracking.php:730
12325 #, php-format
12326 msgid "Create version %s of %s.%s"
12327 msgstr ""
12329 #: tbl_tracking.php:734
12330 msgid "Track these data definition statements:"
12331 msgstr ""
12333 #: tbl_tracking.php:742
12334 msgid "Track these data manipulation statements:"
12335 msgstr ""
12337 #: tbl_tracking.php:750
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Create version"
12340 msgstr "Izradi relaciju"
12342 #: tbl_zoom_select.php:135
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12345 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12346 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12348 #: tbl_zoom_select.php:145
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Additional search criteria"
12351 msgstr "SQL upit"
12353 #: tbl_zoom_select.php:276
12354 msgid "Use this column to label each point"
12355 msgstr ""
12357 #: tbl_zoom_select.php:296
12358 msgid "Maximum rows to plot"
12359 msgstr ""
12361 #: tbl_zoom_select.php:410
12362 msgid "Browse/Edit the points"
12363 msgstr ""
12365 #: tbl_zoom_select.php:417
12366 #, fuzzy
12367 msgid "How to use"
12368 msgstr "PHP ekstenzija"
12370 #: themes.php:28
12371 msgid "Get more themes!"
12372 msgstr ""
12374 #: transformation_overview.php:24
12375 msgid "Available MIME types"
12376 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12378 #: transformation_overview.php:37
12379 msgid "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12380 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12382 #: transformation_overview.php:42
12383 msgid "Available transformations"
12384 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12386 #: transformation_overview.php:47
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Description"
12389 msgctxt "for MIME transformation"
12390 msgid "Description"
12391 msgstr "Opis"
12393 #: user_password.php:34
12394 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12395 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12397 #: user_password.php:96
12398 msgid "The profile has been updated."
12399 msgstr "Profil je ažuriran."
12401 #: view_create.php:141
12402 msgid "VIEW name"
12403 msgstr "Naziv prikaza"
12405 #: view_operations.php:91
12406 msgid "Rename view to"
12407 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12409 #: po/advisory_rules.php:5
12410 msgid "Uptime below one day"
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:6
12414 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12415 msgstr ""
12417 #: po/advisory_rules.php:7
12418 msgid "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for longer than a day before running this analyzer"
12419 msgstr ""
12421 #: po/advisory_rules.php:8
12422 #, php-format
12423 msgid "The uptime is only %s"
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:10
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Questions below 1,000"
12429 msgstr "Perzijski"
12431 #: po/advisory_rules.php:11
12432 msgid "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The recommendations may not be accurate."
12433 msgstr ""
12435 #: po/advisory_rules.php:12
12436 msgid "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount of queries."
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:13
12440 #, fuzzy, php-format
12441 #| msgid "max. concurrent connections"
12442 msgid "Current amount of Questions: %s"
12443 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12445 #: po/advisory_rules.php:15
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Percentage of slow queries"
12448 msgstr "Prikaži pune upite"
12450 #: po/advisory_rules.php:16
12451 msgid "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:17
12455 #: po/advisory_rules.php:22
12456 msgid "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed in the slow query log"
12457 msgstr ""
12459 #: po/advisory_rules.php:18
12460 #, php-format
12461 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:20
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Flush query cache"
12467 msgid "Slow query rate"
12468 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12470 #: po/advisory_rules.php:21
12471 msgid "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:23
12475 #, php-format
12476 msgid "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per hour."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:25
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Long query time"
12482 msgstr "SQL upit"
12484 #: po/advisory_rules.php:26
12485 msgid "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that take above 10 seconds are logged."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:27
12489 msgid "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:28
12493 #, php-format
12494 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12495 msgstr ""
12497 #: po/advisory_rules.php:30
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Slow query logging"
12500 msgstr "SQL upit"
12502 #: po/advisory_rules.php:31
12503 msgid "The slow query log is disabled."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:32
12507 msgid "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will help troubleshooting badly performing queries."
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:33
12511 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12512 msgstr ""
12514 #: po/advisory_rules.php:35
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Select Tables"
12517 msgid "Release Series"
12518 msgstr "Odaberite tablice"
12520 #: po/advisory_rules.php:36
12521 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12522 msgstr ""
12524 #: po/advisory_rules.php:37
12525 msgid "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 even more so."
12526 msgstr ""
12528 #: po/advisory_rules.php:38
12529 #: po/advisory_rules.php:43
12530 #: po/advisory_rules.php:48
12531 #, fuzzy, php-format
12532 msgid "Current version: %s"
12533 msgstr "Izradi relaciju"
12535 #: po/advisory_rules.php:40
12536 #: po/advisory_rules.php:45
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Minor Version"
12539 msgstr "Perzijski"
12541 #: po/advisory_rules.php:41
12542 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12543 msgstr ""
12545 #: po/advisory_rules.php:42
12546 msgid "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved performance and MySQL 5.5 even more so."
12547 msgstr ""
12549 #: po/advisory_rules.php:46
12550 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12551 msgstr ""
12553 #: po/advisory_rules.php:47
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12556 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12557 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12559 #: po/advisory_rules.php:50
12560 #: po/advisory_rules.php:55
12561 #: po/advisory_rules.php:60
12562 #, fuzzy
12563 #| msgid "Description"
12564 msgid "Distribution"
12565 msgstr "Opis"
12567 #: po/advisory_rules.php:51
12568 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12569 msgstr ""
12571 #: po/advisory_rules.php:52
12572 msgid "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12573 msgstr ""
12575 #: po/advisory_rules.php:53
12576 msgid "'source' found in version_comment"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:56
12580 #: po/advisory_rules.php:61
12581 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12582 msgstr ""
12584 #: po/advisory_rules.php:57
12585 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12586 msgstr ""
12588 #: po/advisory_rules.php:58
12589 msgid "'percona' found in version_comment"
12590 msgstr ""
12592 #: po/advisory_rules.php:62
12593 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:63
12597 #, php-format
12598 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12599 msgstr ""
12601 #: po/advisory_rules.php:65
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "MySQL charset"
12604 msgid "MySQL Architecture"
12605 msgstr "MySQL tablica znakova"
12607 #: po/advisory_rules.php:66
12608 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:67
12612 msgid "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to consider installing the 64-bit version of MySQL."
12613 msgstr ""
12615 #: po/advisory_rules.php:68
12616 #, php-format
12617 msgid "Available memory on this host: %s"
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:70
12621 #, fuzzy
12622 #| msgid "Query cache"
12623 msgid "Query cache disabled"
12624 msgstr "Pohrana upita"
12626 #: po/advisory_rules.php:71
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "The server is not responding"
12629 msgid "The query cache is not enabled."
12630 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12632 #: po/advisory_rules.php:72
12633 msgid "The query cache is known to greatly improve performance if configured correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using memcached, ignore this recommendation."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:73
12637 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:75
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Query cache"
12643 msgid "Query caching method"
12644 msgstr "Pohrana upita"
12646 #: po/advisory_rules.php:76
12647 msgid "Suboptimal caching method."
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:77
12651 msgid "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query cache, especially if you have multiple slaves."
12652 msgstr ""
12654 #: po/advisory_rules.php:78
12655 #, php-format
12656 msgid "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12657 msgstr ""
12659 #: po/advisory_rules.php:80
12660 #, fuzzy, php-format
12661 #| msgid "Query cache"
12662 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12663 msgstr "Pohrana upita"
12665 #: po/advisory_rules.php:81
12666 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:82
12670 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:83
12674 #, php-format
12675 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12676 msgstr ""
12678 #: po/advisory_rules.php:85
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Query Cache usage"
12681 msgstr "Pohrana upita"
12683 #: po/advisory_rules.php:86
12684 #, php-format
12685 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:87
12689 msgid "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the query cache might help as well."
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:88
12693 #, php-format
12694 msgid "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%%. It should be above 80%%"
12695 msgstr ""
12697 #: po/advisory_rules.php:90
12698 #, fuzzy
12699 #| msgid "Query cache"
12700 msgid "Query cache fragmentation"
12701 msgstr "Pohrana upita"
12703 #: po/advisory_rules.php:91
12704 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:92
12708 msgid "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. This might be caused by many Query cache low memory prunes due to {query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:93
12712 #, php-format
12713 msgid "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This value should be below 20%%."
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:95
12717 msgid "Query cache low memory prunes"
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:96
12721 #, fuzzy
12722 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12723 msgid "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query cache."
12724 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12726 #: po/advisory_rules.php:97
12727 msgid "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do this in small increments and monitor the results."
12728 msgstr ""
12730 #: po/advisory_rules.php:98
12731 #, php-format
12732 msgid "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12733 msgstr ""
12735 #: po/advisory_rules.php:100
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Query cache"
12738 msgid "Query cache max size"
12739 msgstr "Pohrana upita"
12741 #: po/advisory_rules.php:101
12742 msgid "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause significant overhead that is required to maintain the cache."
12743 msgstr ""
12745 #: po/advisory_rules.php:102
12746 msgid "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce this value."
12747 msgstr ""
12749 #: po/advisory_rules.php:103
12750 #, php-format
12751 msgid "Current query cache size: %s"
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:105
12755 #, fuzzy
12756 #| msgid "Query results"
12757 msgid "Query cache min result size"
12758 msgstr "Operacije rezultata upita"
12760 #: po/advisory_rules.php:106
12761 msgid "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12762 msgstr ""
12764 #: po/advisory_rules.php:107
12765 msgid "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase efficiency. This variable determines the maximum size a query result may have to be inserted into the query cache. If there are many query results above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable (often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} might reduce efficiency."
12766 msgstr ""
12768 #: po/advisory_rules.php:108
12769 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12770 msgstr ""
12772 #: po/advisory_rules.php:110
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12775 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12776 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12778 #: po/advisory_rules.php:111
12779 #: po/advisory_rules.php:116
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12782 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12783 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12785 #: po/advisory_rules.php:112
12786 #: po/advisory_rules.php:117
12787 msgid "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending on your system memory limits"
12788 msgstr ""
12790 #: po/advisory_rules.php:113
12791 #, php-format
12792 msgid "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%%."
12793 msgstr ""
12795 #: po/advisory_rules.php:115
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12798 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12799 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12801 #: po/advisory_rules.php:118
12802 #, php-format
12803 msgid "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12804 msgstr ""
12806 #: po/advisory_rules.php:120
12807 #, fuzzy
12808 #| msgid "Start"
12809 msgid "Sort rows"
12810 msgstr "Sub"
12812 #: po/advisory_rules.php:121
12813 msgid "There are lots of rows being sorted."
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:122
12817 msgid "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might want to make sure that the queries which require a lot of sorting use indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster sorting"
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:123
12821 #, php-format
12822 msgid "Sorted rows average: %s"
12823 msgstr ""
12825 #: po/advisory_rules.php:125
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Rate of joins without indexes"
12828 msgstr "Provjeri tablicu"
12830 #: po/advisory_rules.php:126
12831 #, fuzzy
12832 msgid "There are too many joins without indexes."
12833 msgstr "Provjeri tablicu"
12835 #: po/advisory_rules.php:127
12836 msgid "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12837 msgstr ""
12839 #: po/advisory_rules.php:128
12840 #, php-format
12841 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:130
12845 msgid "Rate of reading first index entry"
12846 msgstr ""
12848 #: po/advisory_rules.php:131
12849 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12850 msgstr ""
12852 #: po/advisory_rules.php:132
12853 msgid "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running 'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting queries."
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:133
12857 #, php-format
12858 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:135
12862 msgid "Rate of reading fixed position"
12863 msgstr ""
12865 #: po/advisory_rules.php:136
12866 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:137
12870 msgid "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where applicable."
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:138
12874 #, php-format
12875 msgid "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:140
12879 msgid "Rate of reading next table row"
12880 msgstr ""
12882 #: po/advisory_rules.php:141
12883 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:142
12887 msgid "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes where applicable."
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:143
12891 #, php-format
12892 msgid "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12893 msgstr ""
12895 #: po/advisory_rules.php:145
12896 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12897 msgstr ""
12899 #: po/advisory_rules.php:146
12900 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12901 msgstr ""
12903 #: po/advisory_rules.php:147
12904 msgid "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the other value as well."
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:148
12908 #, php-format
12909 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:150
12913 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12914 msgstr ""
12916 #: po/advisory_rules.php:151
12917 #: po/advisory_rules.php:156
12918 msgid "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in memory."
12919 msgstr ""
12921 #: po/advisory_rules.php:152
12922 msgid "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However some temporary tables are always being written to disk, independent of the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:153
12926 #, php-format
12927 msgid "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be below 25%%"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:155
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "%s table(s)"
12933 msgid "Temp disk rate"
12934 msgstr "%s tablica"
12936 #: po/advisory_rules.php:157
12937 msgid "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However some temporary tables are always being written to disk, independent of the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:158
12941 #, php-format
12942 msgid "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be less than 1 per hour"
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:160
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Sort buffer size"
12948 msgid "MyISAM key buffer size"
12949 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12951 #: po/advisory_rules.php:161
12952 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:162
12956 msgid "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a good start."
12957 msgstr ""
12959 #: po/advisory_rules.php:163
12960 msgid "key_buffer_size is 0"
12961 msgstr ""
12963 #: po/advisory_rules.php:165
12964 #, fuzzy, php-format
12965 #| msgid "Sort buffer size"
12966 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12967 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12969 #: po/advisory_rules.php:166
12970 #: po/advisory_rules.php:171
12971 #, fuzzy, php-format
12972 #| msgid "Sort buffer size"
12973 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12974 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12976 #: po/advisory_rules.php:167
12977 #: po/advisory_rules.php:172
12978 msgid "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your tables to see if indexes have been removed, or examine queries and expectations about what indexes are being used."
12979 msgstr ""
12981 #: po/advisory_rules.php:168
12982 #, fuzzy, php-format
12983 #| msgid "Sort buffer size"
12984 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12985 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12987 #: po/advisory_rules.php:170
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Sort buffer size"
12990 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12991 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12993 #: po/advisory_rules.php:173
12994 #, php-format
12995 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12996 msgstr ""
12998 #: po/advisory_rules.php:175
12999 msgid "Percentage of index reads from memory"
13000 msgstr ""
13002 #: po/advisory_rules.php:176
13003 #, php-format
13004 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13005 msgstr ""
13007 #: po/advisory_rules.php:177
13008 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:178
13012 #, php-format
13013 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13014 msgstr ""
13016 #: po/advisory_rules.php:180
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "Create table"
13019 msgid "Rate of table open"
13020 msgstr "Izradi tablicu"
13022 #: po/advisory_rules.php:181
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "The current number of pending writes."
13025 msgid "The rate of opening tables is high."
13026 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13028 #: po/advisory_rules.php:182
13029 msgid "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing {table_open_cache} might avoid this."
13030 msgstr ""
13032 #: po/advisory_rules.php:183
13033 #, php-format
13034 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13035 msgstr ""
13037 #: po/advisory_rules.php:185
13038 #, fuzzy
13039 #| msgid "Format of imported file"
13040 msgid "Percentage of used open files limit"
13041 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13043 #: po/advisory_rules.php:186
13044 msgid "The number of open files is approaching the max number of open files.  You may get a \"Too many open files\" error."
13045 msgstr ""
13047 #: po/advisory_rules.php:187
13048 #: po/advisory_rules.php:192
13049 msgid "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when restarting after changing open_files_limit."
13050 msgstr ""
13052 #: po/advisory_rules.php:188
13053 #, php-format
13054 msgid "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13055 msgstr ""
13057 #: po/advisory_rules.php:190
13058 #, fuzzy
13059 #| msgid "Format of imported file"
13060 msgid "Rate of open files"
13061 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13063 #: po/advisory_rules.php:191
13064 #, fuzzy
13065 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13066 msgid "The rate of opening files is high."
13067 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13069 #: po/advisory_rules.php:193
13070 #, php-format
13071 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13072 msgstr ""
13074 #: po/advisory_rules.php:195
13075 #, fuzzy, php-format
13076 #| msgid "Create table on database %s"
13077 msgid "Immediate table locks %%"
13078 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13080 #: po/advisory_rules.php:196
13081 #: po/advisory_rules.php:201
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13084 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13085 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13087 #: po/advisory_rules.php:197
13088 #: po/advisory_rules.php:202
13089 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:198
13093 #, php-format
13094 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13095 msgstr ""
13097 #: po/advisory_rules.php:200
13098 msgid "Table lock wait rate"
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:203
13102 #, php-format
13103 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13104 msgstr ""
13106 #: po/advisory_rules.php:205
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "Key cache"
13109 msgid "Thread cache"
13110 msgstr "Pohrana ključeva"
13112 #: po/advisory_rules.php:206
13113 msgid "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to MySQL."
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:207
13117 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13118 msgstr ""
13120 #: po/advisory_rules.php:208
13121 msgid "The thread cache is set to 0"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:210
13125 #, fuzzy, php-format
13126 #| msgid "Key cache"
13127 msgid "Thread cache hit rate %%"
13128 msgstr "Pohrana ključeva"
13130 #: po/advisory_rules.php:211
13131 msgid "Thread cache is not efficient."
13132 msgstr ""
13134 #: po/advisory_rules.php:212
13135 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:213
13139 #, php-format
13140 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13141 msgstr ""
13143 #: po/advisory_rules.php:215
13144 msgid "Threads that are slow to launch"
13145 msgstr ""
13147 #: po/advisory_rules.php:216
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13150 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13151 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13153 #: po/advisory_rules.php:217
13154 msgid "This generally happens in case of general system overload as it is pretty simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13155 msgstr ""
13157 #: po/advisory_rules.php:218
13158 #, php-format
13159 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13160 msgstr ""
13162 #: po/advisory_rules.php:220
13163 msgid "Slow launch time"
13164 msgstr ""
13166 #: po/advisory_rules.php:221
13167 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13168 msgstr ""
13170 #: po/advisory_rules.php:222
13171 msgid "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to launch"
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:223
13175 #, php-format
13176 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13177 msgstr ""
13179 #: po/advisory_rules.php:225
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "max. concurrent connections"
13182 msgid "Percentage of used connections"
13183 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13185 #: po/advisory_rules.php:226
13186 msgid "The maximum amount of used connections is getting close to the value of max_connections."
13187 msgstr ""
13189 #: po/advisory_rules.php:227
13190 msgid "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the code closes database handlers properly."
13191 msgstr ""
13193 #: po/advisory_rules.php:228
13194 #, php-format
13195 msgid "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:230
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "max. concurrent connections"
13201 msgid "Percentage of aborted connections"
13202 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13204 #: po/advisory_rules.php:231
13205 #: po/advisory_rules.php:236
13206 msgid "Too many connections are aborted."
13207 msgstr ""
13209 #: po/advisory_rules.php:232
13210 #: po/advisory_rules.php:237
13211 msgid "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
13212 msgstr ""
13214 #: po/advisory_rules.php:233
13215 #, php-format
13216 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13217 msgstr ""
13219 #: po/advisory_rules.php:235
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "max. concurrent connections"
13222 msgid "Rate of aborted connections"
13223 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13225 #: po/advisory_rules.php:238
13226 #, php-format
13227 msgid "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13228 msgstr ""
13230 #: po/advisory_rules.php:240
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Format of imported file"
13233 msgid "Percentage of aborted clients"
13234 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13236 #: po/advisory_rules.php:241
13237 #: po/advisory_rules.php:246
13238 msgid "Too many clients are aborted."
13239 msgstr ""
13241 #: po/advisory_rules.php:242
13242 #: po/advisory_rules.php:247
13243 msgid "Clients are usually aborted when they did not close their connection to MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a database handler properly. Check your network and code."
13244 msgstr ""
13246 #: po/advisory_rules.php:243
13247 #, php-format
13248 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13249 msgstr ""
13251 #: po/advisory_rules.php:245
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Format of imported file"
13254 msgid "Rate of aborted clients"
13255 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13257 #: po/advisory_rules.php:248
13258 #, php-format
13259 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13260 msgstr ""
13262 #: po/advisory_rules.php:250
13263 msgid "Is InnoDB disabled?"
13264 msgstr ""
13266 #: po/advisory_rules.php:251
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13269 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13270 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13272 #: po/advisory_rules.php:252
13273 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13274 msgstr ""
13276 #: po/advisory_rules.php:253
13277 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13278 msgstr ""
13280 #: po/advisory_rules.php:255
13281 #, fuzzy
13282 #| msgid "Buffer pool size"
13283 msgid "InnoDB log size"
13284 msgstr "Veličina međuspremnika"
13286 #: po/advisory_rules.php:256
13287 #, fuzzy
13288 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13289 msgid "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the InnoDB buffer pool."
13290 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13292 #: po/advisory_rules.php:257
13293 #, php-format
13294 msgid "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the bigger this value, the longer the recovery time will be when database crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please note however that you cannot simply change the value of this variable. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13295 msgstr ""
13297 #: po/advisory_rules.php:258
13298 #, php-format
13299 msgid "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, it should not be below 20%%"
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:260
13303 msgid "Max InnoDB log size"
13304 msgstr ""
13306 #: po/advisory_rules.php:261
13307 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13308 msgstr ""
13310 #: po/advisory_rules.php:262
13311 #, php-format
13312 msgid "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13313 msgstr ""
13315 #: po/advisory_rules.php:263
13316 #, php-format
13317 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13318 msgstr ""
13320 #: po/advisory_rules.php:265
13321 #, fuzzy
13322 #| msgid "Buffer pool size"
13323 msgid "InnoDB buffer pool size"
13324 msgstr "Veličina međuspremnika"
13326 #: po/advisory_rules.php:266
13327 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13328 msgstr ""
13330 #: po/advisory_rules.php:267
13331 #, php-format
13332 msgid "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your system will start swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13333 msgstr ""
13335 #: po/advisory_rules.php:268
13336 #, php-format
13337 msgid "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or other services running on the same machine."
13338 msgstr ""
13340 #: po/advisory_rules.php:270
13341 #| msgid "max. concurrent connections"
13342 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13343 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13345 #: po/advisory_rules.php:271
13346 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13347 msgstr ""
13349 #: po/advisory_rules.php:272
13350 msgid "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13351 msgstr ""
13353 #: po/advisory_rules.php:273
13354 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13355 msgstr ""
13357 #~ msgid "Create an index"
13358 #~ msgstr "Izradi novi indeks"
13360 #~ msgid "Modify an index"
13361 #~ msgstr "Uredi indeks"
13363 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13364 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
13366 #~ msgid "Create Table"
13367 #~ msgstr "Izradi tablicu"
13369 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13370 #~ msgstr ""
13371 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
13373 #~ msgid "Create table on database %s"
13374 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13376 #~ msgid "Data Label"
13377 #~ msgstr "Oznaka"
13379 #~ msgid "Location of the text file"
13380 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13382 #~ msgid "MySQL charset"
13383 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13385 #~ msgid "MySQL client version"
13386 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13388 #~ msgid ""
13389 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13390 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13391 #~ "appropriate column name."
13392 #~ msgstr ""
13393 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13394 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13395 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13396 #~ "naziv polja."
13398 #~ msgid "memcached usage"
13399 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13401 #~ msgid "% open files"
13402 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13404 #~ msgid "% connections used"
13405 #~ msgstr "Veze"
13407 #~ msgid "% aborted connections"
13408 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13410 #~ msgid "CPU Usage"
13411 #~ msgstr "Upotreba"
13413 #~ msgid "Swap Usage"
13414 #~ msgstr "Upotreba"
13415 #~ msgctxt "PDF"
13417 #~ msgid "page"
13418 #~ msgstr "stranice"
13420 #~ msgid "Inline Edit"
13421 #~ msgstr "Pogoni"
13423 #~ msgid "Previous"
13424 #~ msgstr "Prethodni"
13426 #~ msgid "Next"
13427 #~ msgstr "Sljedeće"
13429 #~ msgid "Create event"
13430 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13432 #~ msgid "Create routine"
13433 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13435 #~ msgid "Create trigger"
13436 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13438 #~ msgid ""
13439 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13440 #~ "directory %s."
13441 #~ msgstr ""
13442 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13443 #~ "u mapi %s."
13445 #~ msgid "Refresh rate:"
13446 #~ msgstr "Osvježi"
13448 #~ msgid "Server traffic"
13449 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13451 #~ msgid "Value too long in the form!"
13452 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13454 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13455 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13457 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13458 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13460 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13461 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13463 #~ msgid "rows"
13464 #~ msgstr "Pretraživanje"
13466 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13467 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13469 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13470 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13472 #~ msgid ""
13473 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13474 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13475 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13476 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13477 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13478 #~ "everything is fine."
13479 #~ msgstr ""
13480 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13481 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13482 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13483 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13484 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13485 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13487 #~ msgid "Dropping Procedure"
13488 #~ msgstr "Postupci"
13490 #~ msgid "Theme / Style"
13491 #~ msgstr "Tema / Stil"
13493 #~ msgid "seconds"
13494 #~ msgstr "po sekundi"
13496 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13497 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13498 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13500 #~ msgid "Reset"
13501 #~ msgstr "Povrat"
13503 #~ msgid "Show processes"
13504 #~ msgstr "Prikaži procese"
13505 #~ msgctxt "for Show status"
13507 #~ msgid "Reset"
13508 #~ msgstr "Povrat"
13510 #~ msgid ""
13511 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13512 #~ "of this MySQL server since its startup."
13513 #~ msgstr ""
13514 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13515 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13517 #~ msgid ""
13518 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13519 #~ "the server."
13520 #~ msgstr ""
13521 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13523 #~ msgid "Chart generated successfully."
13524 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13526 #~ msgid ""
13527 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13528 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13529 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13531 #~ msgid "Add a New User"
13532 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13534 #~ msgid "Create User"
13535 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13537 #~ msgid "Delete the matches for the "
13538 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13540 #~ msgid "Show left delete link"
13541 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13543 #~ msgid "yes"
13544 #~ msgstr "Da"
13546 #~ msgid "to/from page"
13547 #~ msgstr "stranica od / prema"
13549 #~ msgid "Disable Statistics"
13550 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13552 #~ msgid "Display table filter"
13553 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13555 #~ msgid ""
13556 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13557 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13558 #~ msgstr ""
13559 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13560 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13562 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13563 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13565 #~ msgid "No tables"
13566 #~ msgstr "Nema tablica"
13568 #~ msgid "SVG"
13569 #~ msgstr "CSV"
13571 #~ msgid ""
13572 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13573 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13574 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13575 #~ "\\'b')."
13576 #~ msgstr ""
13577 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13578 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13579 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13580 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13582 #~ msgid ""
13583 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13584 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13585 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13586 #~ msgstr ""
13587 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13588 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13589 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13590 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13592 #~ msgid "New table"
13593 #~ msgstr "Nema tablica"
13595 #~ msgid "server name"
13596 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13598 #~ msgid "database name"
13599 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13601 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13602 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13604 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13605 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13607 #~ msgid "PMA database"
13608 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13610 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13611 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13613 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13614 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13616 #~ msgid "remember template"
13617 #~ msgstr "zapamti predložak"
13619 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13620 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13622 #~ msgid "Add into comments"
13623 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13625 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13626 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13628 #~ msgid "Actions"
13629 #~ msgstr "Aktivnosti"
13631 #~ msgid "Interface"
13632 #~ msgstr "Sučelje"
13634 #~ msgid "Table removal"
13635 #~ msgstr "Naziv tablice"
13636 #~ msgctxt "BLOB repository"
13638 #~ msgid "Enabled"
13639 #~ msgstr "Omogućeno"
13640 #~ msgctxt "BLOB repository"
13642 #~ msgid "Repair"
13643 #~ msgstr "Popravi"
13644 #~ msgctxt "BLOB repository"
13646 #~ msgid "Disabled"
13647 #~ msgstr "Onemogućeno"
13649 #~ msgid ""
13650 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13651 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13652 #~ msgstr ""
13653 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13654 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13656 #~ msgid ""
13657 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13658 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13659 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13660 #~ msgstr ""
13661 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13662 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13663 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13665 #~ msgid ""
13666 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13667 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13668 #~ "configuration."
13669 #~ msgstr ""
13670 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13671 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13672 #~ "konfiguraciju."