4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:12+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:13+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/sr/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:344
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
24 #: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:66
25 #: libraries/Util.class.php:2547
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
29 #: libraries/select_lang.lib.php:514
31 msgstr "Број странице:"
33 #: browse_foreigners.php:94
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
40 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
41 "прозорима због сигурносних подешавања."
43 #: browse_foreigners.php:166 libraries/Menu.class.php:263
44 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Util.class.php:3225
45 #: libraries/Util.class.php:3232 libraries/Util.class.php:3442
46 #: libraries/Util.class.php:3443
50 #: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:218
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1141 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:39
58 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
59 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:636
60 #: libraries/operations.lib.php:689 libraries/operations.lib.php:738
61 #: libraries/operations.lib.php:1055 libraries/operations.lib.php:1339
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2544
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3066
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365 libraries/sql_query_form.lib.php:422
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485 libraries/structure.lib.php:1582
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:683
83 #: view_create.php:224 view_operations.php:98
87 #: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
92 #: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
98 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
99 #: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Користи ову вредност"
103 #: changelog.php:35 license.php:28
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "База %1$s је креирана."
115 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Коментар базе: "
119 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:784
120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Коментари табеле"
125 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
126 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
127 #: libraries/TableSearch.class.php:1189 libraries/insert_edit.lib.php:1566
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
138 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
139 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
140 #: tbl_tracking.php:385
144 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
145 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
146 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
147 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
148 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
154 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
161 #: libraries/structure.lib.php:1180
162 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
163 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
167 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
168 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1575
169 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
170 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
171 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
172 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
173 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
174 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
175 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
178 #: libraries/structure.lib.php:1183
179 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
180 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
184 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
189 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
193 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
194 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
195 #: tbl_tracking.php:327
197 msgstr "Подразумевано"
199 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
200 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
201 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
202 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
208 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
209 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
210 #: libraries/config/messages.inc.php:129
211 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
212 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
213 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
214 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
217 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:431
222 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
223 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
226 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
227 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
229 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2464
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2478 libraries/structure.lib.php:1268
238 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:430
239 #: sql.php:525 sql.php:526 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
240 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
244 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:239 libraries/Index.class.php:432
245 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
246 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2461
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2478 libraries/structure.lib.php:1268
265 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
266 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:523 sql.php:524
267 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
268 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
273 msgid "View dump (schema) of database"
274 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
276 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:553
277 #: libraries/DBQbe.class.php:268
278 msgid "No tables found in database."
279 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
281 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
290 msgid "The database name is empty!"
291 msgstr "Име базе није задато!"
293 #: db_operations.php:129
295 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "База %s је преименована у %s"
299 #: db_operations.php:133
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
305 #: db_operations.php:259
308 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
309 #| "out why click %shere%s."
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
314 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
315 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
317 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
318 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:510
319 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
320 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:762
330 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:283
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
333 #: libraries/structure.lib.php:1893 sql.php:1117 tbl_printview.php:365
337 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
341 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
342 #: libraries/structure.lib.php:731
346 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4088
347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
349 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1747
350 #: tbl_printview.php:410
354 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4094
355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
357 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1754
358 #: tbl_printview.php:421
360 msgstr "Последња измена"
362 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4100
363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
365 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1762
366 #: tbl_printview.php:432
368 msgstr "Последња провера"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
372 #| msgid "%s table(s)"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "%s табела"
376 msgstr[1] "%s табела"
377 msgstr[2] "%s табела"
380 msgid "You have to choose at least one column to display"
381 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
385 #| msgid "Switch to copied table"
386 msgid "Switch to %svisual builder%s"
387 msgstr "Пређи на копирану табелу"
389 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
394 msgid "Access denied"
395 msgstr "Приступ одбијен"
397 #: db_structure.php:86
399 #| msgid "No tables found in database."
400 msgid "No tables found in database"
401 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
403 #: db_tracking.php:73
405 msgid "Tracked tables"
406 msgstr "Провери табелу"
408 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
409 #: libraries/config/messages.inc.php:504
410 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
416 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
418 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2854 server_databases.php:201
420 #: server_status.php:324 sql.php:1108 tbl_tracking.php:761
422 msgstr "База података"
424 #: db_tracking.php:80
427 msgstr "Направи релацију"
429 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:764
434 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:765
438 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:458
439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
440 #: server_status.php:336 sql.php:1181 tbl_tracking.php:766
444 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
446 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
447 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386 libraries/structure.lib.php:765
449 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:236
453 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
454 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 tbl_change.php:241
455 #: tbl_tracking.php:767
459 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
460 msgid "Delete tracking data for this table"
463 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
464 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
465 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
466 #: libraries/structure.lib.php:2042 libraries/structure.lib.php:2044
467 #: server_databases.php:327
471 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:722 tbl_tracking.php:776
475 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:724 tbl_tracking.php:778
479 #: db_tracking.php:138
484 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:798
485 msgid "Tracking report"
488 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:803
490 msgid "Structure snapshot"
491 msgstr "Само структура"
493 #: db_tracking.php:193
495 msgid "Untracked tables"
496 msgstr "Провери табелу"
498 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
501 msgstr "Провери табелу"
503 #: db_tracking.php:240
506 msgstr "База података"
515 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
516 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
520 #| msgid "Add new field"
521 msgid "Bad parameters!"
522 msgstr "Додај ново поље"
524 #: export.php:331 export.php:362 export.php:922
526 msgid "Insufficient space to save the file %s."
527 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
532 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
534 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
535 "опцију преписивања."
537 #: export.php:508 export.php:514
539 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
540 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
544 msgid "Dump has been saved to file %s."
545 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
549 msgid "Invalid export type"
552 #: gis_data_editor.php:112
554 msgid "Value for the column \"%s\""
557 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
558 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
561 #: gis_data_editor.php:161
565 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:315
566 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
570 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:311
574 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
575 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:309
579 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
580 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:310
584 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
585 #: js/messages.php:312
590 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
591 #: js/messages.php:318
593 #| msgid "Add new field"
595 msgstr "Додај ново поље"
597 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:313
599 #| msgid "Lines terminated by"
601 msgstr "Линије се завршавају са"
603 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:317
607 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:316
611 #: gis_data_editor.php:303
613 #| msgid "Add a new User"
614 msgid "Add a linestring"
615 msgstr "Додај новог корисника"
617 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:319
619 #| msgid "Add a new User"
620 msgid "Add an inner ring"
621 msgstr "Додај новог корисника"
623 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:314
627 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:320
629 #| msgid "Add %s field(s)"
630 msgid "Add a polygon"
631 msgstr "Додај %s поља"
633 #: gis_data_editor.php:390
636 msgstr "Додај новог корисника"
638 #: gis_data_editor.php:399
642 #: gis_data_editor.php:402
644 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
645 "below into the \"Value\" field"
651 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
652 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
654 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
655 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
657 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
658 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
660 #: import.php:249 import.php:515
661 msgid "Showing bookmark"
662 msgstr "Приказивање маркера"
664 #: import.php:264 import.php:511
665 msgid "The bookmark has been deleted."
666 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
668 #: import.php:359 import.php:420 libraries/File.class.php:432
669 #: libraries/File.class.php:525
670 msgid "File could not be read"
671 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
673 #: import.php:368 import.php:379 import.php:400 import.php:411
674 #: libraries/File.class.php:604
677 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
678 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
680 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
681 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
685 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
686 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
687 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
689 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
690 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
691 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
695 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
698 #: import.php:484 libraries/display_import.lib.php:29
699 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
700 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
702 #: import.php:518 sql.php:395 sql.php:1243
704 msgid "Bookmark %s created"
705 msgstr "Направљен маркер %s"
707 #: import.php:527 import.php:539
709 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
710 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
714 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
715 "file and import will resume."
717 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
718 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
722 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
723 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
725 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
726 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
727 "повећате временска ограничења у PHP-у."
729 #: import.php:589 libraries/DisplayResults.class.php:4527
730 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
731 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
732 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
733 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
734 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
736 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:765
737 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
743 #| msgid "General relation features"
744 msgid "General Settings"
745 msgstr "Опште особине релација"
747 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
748 #: user_password.php:233
749 msgid "Change password"
750 msgstr "Промени лозинку"
754 #| msgid "MySQL connection collation"
755 msgid "Server connection collation"
756 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
759 msgid "Appearance Settings"
762 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
764 #| msgid "General relation features"
765 msgid "More settings"
766 msgstr "Опште особине релација"
770 #| msgid "Database for user"
771 msgid "Database server"
772 msgstr "База за корисника"
774 #: index.php:236 libraries/Menu.class.php:150
775 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:654
776 #: libraries/config/messages.inc.php:508
785 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
787 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
788 msgid "Server version"
789 msgstr "Верзија сервера"
792 msgid "Protocol version"
793 msgstr "Верзија протокола"
795 #: index.php:252 libraries/server_privileges.lib.php:1566
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843 server_status.php:316
804 msgid "Server charset"
805 msgstr "Избор сервера"
813 msgid "Database client version"
814 msgstr "Верзија MySQL клијента"
818 msgid "PHP extension"
819 msgstr "верзија PHP-a"
822 msgid "Show PHP information"
823 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
825 #: index.php:323 libraries/engines/bdb.lib.php:25
826 msgid "Version information"
827 msgstr "Информације о верзији"
829 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
830 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
831 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
832 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
833 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
834 msgid "Documentation"
835 msgstr "Документација"
837 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
842 msgid "Official Homepage"
843 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
847 #| msgid "Attributes"
858 msgid "List of changes"
863 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
864 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
865 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
866 "this security hole by setting a password for user 'root'."
868 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
869 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
870 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
875 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
876 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
879 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
880 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
884 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
885 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
886 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
888 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
889 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
890 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
894 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
895 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
896 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
897 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
902 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
903 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
907 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
908 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
912 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
913 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
914 "has been configured."
920 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
921 #| "out why click %shere%s."
923 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
924 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
926 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
927 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
932 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
933 "This may cause unpredictable behavior."
935 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
936 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
941 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
945 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:355
946 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
947 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
949 #: js/messages.php:30
951 #| msgid "Do you really want to "
952 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
953 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
955 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:477
956 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
957 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
959 #: js/messages.php:32
961 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
962 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
963 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
965 #: js/messages.php:33
967 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
968 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
969 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
971 #: js/messages.php:35
973 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
974 msgid "Deleting tracking data"
975 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
977 #: js/messages.php:36
978 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 #: js/messages.php:37
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
985 #: js/messages.php:40
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
989 #: js/messages.php:41
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Ово није број!"
993 #: js/messages.php:42
995 #| msgid "Add new field"
997 msgstr "Додај ново поље"
999 #: js/messages.php:43
1001 #| msgid "Edit next row"
1003 msgstr "Уреди следећи ред"
1005 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1006 #, fuzzy, php-format
1007 #| msgid "Add %s field(s)"
1008 msgid "Add %s column(s) to index"
1009 msgstr "Додај %s поља"
1011 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1012 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1018 #: js/messages.php:51
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Име домаћина је празно!"
1022 #: js/messages.php:52
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Име корисника није унето!"
1026 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1027 #: user_password.php:110
1028 msgid "The password is empty!"
1029 msgstr "Лозинка је празна!"
1031 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1032 #: user_password.php:113
1033 msgid "The passwords aren't the same!"
1034 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1036 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1038 #: libraries/server_privileges.lib.php:2519
1039 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
1043 msgstr "Било који корисник"
1045 #: js/messages.php:56
1047 #| msgid "Reload privileges"
1048 msgid "Reloading Privileges"
1049 msgstr "Поново учитај привилегије"
1051 #: js/messages.php:57
1053 #| msgid "Remove selected users"
1054 msgid "Removing Selected Users"
1055 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1057 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1058 #: tbl_tracking.php:489
1062 #: js/messages.php:61 js/messages.php:273
1063 #: libraries/DisplayResults.class.php:3311 libraries/Index.class.php:591
1064 #: libraries/Util.class.php:699 libraries/Util.class.php:1244
1065 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
1066 #: libraries/config/messages.inc.php:486
1067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1068 #: setup/frames/index.inc.php:147
1072 #: js/messages.php:62
1074 #| msgid "Server Choice"
1075 msgid "Live traffic chart"
1076 msgstr "Избор сервера"
1078 #: js/messages.php:63
1079 msgid "Live conn./process chart"
1082 #: js/messages.php:64
1084 msgid "Live query chart"
1087 #: js/messages.php:66
1091 #. l10n: Total number of queries
1092 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171 libraries/structure.lib.php:2182
1094 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1095 #: tbl_printview.php:331
1099 #. l10n: Other, small valued, queries
1100 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1101 #: server_status_queries.php:154
1105 #. l10n: Thousands separator
1106 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1513
1110 #. l10n: Decimal separator
1111 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1515
1115 #: js/messages.php:76
1117 #| msgid "Connections"
1118 msgid "Connections / Processes"
1121 #: js/messages.php:79
1123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1124 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1125 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1127 #: js/messages.php:80
1129 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1130 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1131 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1132 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1135 #: js/messages.php:82
1137 #| msgid "Query cache"
1138 msgid "Query cache efficiency"
1141 #: js/messages.php:83
1143 #| msgid "Query cache"
1144 msgid "Query cache usage"
1147 #: js/messages.php:84
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache used"
1153 #: js/messages.php:86
1154 msgid "System CPU Usage"
1157 #: js/messages.php:87
1158 msgid "System memory"
1161 #: js/messages.php:88
1165 #: js/messages.php:90
1166 msgid "Average load"
1169 #: js/messages.php:91
1172 msgid "Total memory"
1175 #: js/messages.php:92
1176 msgid "Cached memory"
1179 #: js/messages.php:93
1181 #| msgid "Buffer Pool"
1182 msgid "Buffered memory"
1183 msgstr "Скуп прихватника"
1185 #: js/messages.php:94
1189 #: js/messages.php:95
1193 #: js/messages.php:97
1199 #: js/messages.php:98
1203 #: js/messages.php:99
1207 #: js/messages.php:100
1209 #| msgid "Free pages"
1211 msgstr "Слободне стране"
1213 #: js/messages.php:102
1217 #: js/messages.php:103
1220 msgid "Bytes received"
1223 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1227 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1231 #. l10n: shortcuts for Byte
1232 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1459
1236 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1237 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1461
1238 #: server_status_monitor.php:648
1242 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1243 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1463
1244 #: server_status_monitor.php:649
1248 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1249 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1465
1253 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1254 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1467
1258 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1259 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1469
1263 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1264 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1471
1268 #: js/messages.php:115
1269 #, fuzzy, php-format
1270 #| msgid "%s table(s)"
1274 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1275 #: js/messages.php:118
1280 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1284 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:486
1285 #: server_status_monitor.php:475
1287 #| msgid "General relation features"
1289 msgstr "Опште особине релација"
1291 #: js/messages.php:121
1293 #| msgid "Remove database"
1294 msgid "Remove chart"
1295 msgstr "Уклони базу"
1297 #: js/messages.php:122
1298 msgid "Edit title and labels"
1301 #: js/messages.php:123
1303 #| msgid "Snap to grid"
1304 msgid "Add chart to grid"
1305 msgstr "Држи се мреже"
1307 #: js/messages.php:125
1308 msgid "Please add at least one variable to the series"
1311 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1312 #: libraries/TableSearch.class.php:840 libraries/TableSearch.class.php:984
1313 #: libraries/display_export.lib.php:371
1314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1316 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1317 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:667
1321 #: js/messages.php:127
1322 msgid "Resume monitor"
1325 #: js/messages.php:128
1326 msgid "Pause monitor"
1329 #: js/messages.php:130
1330 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1333 #: js/messages.php:131
1334 msgid "general_log is enabled."
1337 #: js/messages.php:132
1338 msgid "slow_query_log is enabled."
1341 #: js/messages.php:133
1342 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1345 #: js/messages.php:134
1346 msgid "log_output is not set to TABLE."
1349 #: js/messages.php:135
1350 msgid "log_output is set to TABLE."
1353 #: js/messages.php:136
1356 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1357 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1358 "depending on your system."
1361 #: js/messages.php:137
1363 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1366 #: js/messages.php:138
1368 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1372 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1373 #: js/messages.php:140
1374 #, fuzzy, php-format
1375 #| msgid "Save as file"
1376 msgid "Set log_output to %s"
1377 msgstr "Сачувај као датотеку"
1379 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1380 #: js/messages.php:142
1381 #, fuzzy, php-format
1386 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1387 #: js/messages.php:144
1388 #, fuzzy, php-format
1391 msgstr "Онемогућено"
1394 #: js/messages.php:146
1396 msgid "Set long_query_time to %ds"
1399 #: js/messages.php:147
1401 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1402 "database administrator."
1405 #: js/messages.php:148
1407 #| msgid "General relation features"
1408 msgid "Change settings"
1409 msgstr "Опште особине релација"
1411 #: js/messages.php:149
1413 #| msgid "General relation features"
1414 msgid "Current settings"
1415 msgstr "Опште особине релација"
1417 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:608
1419 #| msgid "Report title"
1421 msgstr "Наслов извештаја"
1423 #. l10n: As in differential values
1424 #: js/messages.php:153
1425 msgid "Differential"
1428 #: js/messages.php:154
1430 msgid "Divided by %s"
1433 #: js/messages.php:155
1437 #: js/messages.php:157
1438 msgid "From slow log"
1441 #: js/messages.php:158
1442 msgid "From general log"
1445 #: js/messages.php:159
1447 msgid "Analysing logs"
1450 #: js/messages.php:160
1451 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1454 #: js/messages.php:161
1456 #| msgid "Read requests"
1457 msgid "Cancel request"
1458 msgstr "Захтеви за читање"
1460 #: js/messages.php:162
1462 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1463 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1464 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1467 #: js/messages.php:163
1469 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1470 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1474 #: js/messages.php:164
1475 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1478 #: js/messages.php:166
1480 msgid "Jump to Log table"
1481 msgstr "База не постоји"
1483 #: js/messages.php:167
1485 #| msgid "No databases"
1486 msgid "No data found"
1487 msgstr "База не постоји"
1489 #: js/messages.php:168
1490 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1493 #: js/messages.php:170
1497 #: js/messages.php:171
1499 #| msgid "Explain SQL"
1500 msgid "Explain output"
1501 msgstr "Објасни SQL"
1503 #: js/messages.php:173 js/messages.php:524
1504 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1505 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1506 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1507 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1186
1511 #: js/messages.php:174
1517 #: js/messages.php:175
1519 #| msgid "Profiling"
1520 msgid "Profiling results"
1521 msgstr "Профилисање"
1523 #: js/messages.php:176
1526 msgctxt "Display format"
1530 #: js/messages.php:177
1534 msgstr "Карактер сет"
1536 #: js/messages.php:178
1538 #| msgid "Add new field"
1540 msgstr "Додај ново поље"
1542 #: js/messages.php:179
1547 #. l10n: A collection of available filters
1548 #: js/messages.php:182
1550 msgid "Log table filter options"
1551 msgstr "Опције за извоз базе"
1553 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1554 #: js/messages.php:184
1559 #: js/messages.php:185
1560 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1563 #: js/messages.php:186
1564 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1567 #: js/messages.php:187
1569 msgid "Sum of grouped rows:"
1570 msgstr "Број сортираних редова."
1572 #: js/messages.php:188
1578 #: js/messages.php:190
1580 msgid "Loading logs"
1583 #: js/messages.php:191
1584 msgid "Monitor refresh failed"
1587 #: js/messages.php:192
1589 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1590 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1591 "reentering your credentials should help."
1594 #: js/messages.php:193
1598 msgstr "Поново учитај"
1600 #: js/messages.php:195
1601 msgid "Affected rows:"
1604 #: js/messages.php:197
1605 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1608 #: js/messages.php:198
1610 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1613 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:288
1614 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Menu.class.php:482
1615 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1616 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:530
1617 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1621 #: js/messages.php:200
1623 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1624 msgid "Import monitor configuration"
1625 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1627 #: js/messages.php:201
1629 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1630 msgid "Please select the file you want to import"
1631 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1633 #: js/messages.php:203
1635 #| msgid "Update Query"
1636 msgid "Analyse Query"
1637 msgstr "Ажурирај упит"
1639 #: js/messages.php:207
1640 msgid "Advisor system"
1643 #: js/messages.php:208
1644 msgid "Possible performance issues"
1647 #: js/messages.php:209
1651 #: js/messages.php:210
1653 #| msgid "Documentation"
1654 msgid "Recommendation"
1655 msgstr "Документација"
1657 #: js/messages.php:211
1658 msgid "Rule details"
1661 #: js/messages.php:212
1663 #| msgid "Documentation"
1664 msgid "Justification"
1665 msgstr "Документација"
1667 #: js/messages.php:213
1668 msgid "Used variable / formula"
1671 #: js/messages.php:214
1675 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1676 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1677 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1678 #: server_variables.php:134
1682 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1683 #: server_status_monitor.php:568
1688 #: js/messages.php:223
1690 #| msgid "Processes"
1691 msgid "Processing Request"
1694 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1695 msgid "Error in Processing Request"
1698 #: js/messages.php:225
1700 msgid "Error code: %s"
1703 #: js/messages.php:226
1705 msgid "Error text: %s"
1708 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1709 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1710 msgid "No databases selected."
1711 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1713 #: js/messages.php:228
1714 msgid "Dropping Column"
1717 #: js/messages.php:229
1718 msgid "Adding Primary Key"
1721 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1722 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1723 #: pmd_general.php:833
1727 #: js/messages.php:231
1728 msgid "Click to dismiss this notification"
1731 #: js/messages.php:234
1733 #| msgid "Rename database to"
1734 msgid "Renaming Databases"
1735 msgstr "Преименуј базу у"
1737 #: js/messages.php:235
1739 #| msgid "Rename database to"
1740 msgid "Reload Database"
1741 msgstr "Преименуј базу у"
1743 #: js/messages.php:236
1745 #| msgid "Copy database to"
1746 msgid "Copying Database"
1747 msgstr "Копирај базу у"
1749 #: js/messages.php:237
1752 msgid "Changing Charset"
1753 msgstr "Карактер сет"
1755 #: js/messages.php:238
1757 #| msgid "Table must have at least one field."
1758 msgid "Table must have at least one column"
1759 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1761 #: js/messages.php:243
1763 #| msgid "Use Tables"
1764 msgid "Insert Table"
1765 msgstr "Користи табеле"
1767 #: js/messages.php:244
1769 #| msgid "Add new field"
1770 msgid "Hide indexes"
1771 msgstr "Додај ново поље"
1773 #: js/messages.php:245
1775 #| msgid "Show grid"
1776 msgid "Show indexes"
1777 msgstr "Прикажи мрежу"
1779 #: js/messages.php:246 libraries/mult_submits.inc.php:329
1781 #| msgid "Disable foreign key checks"
1782 msgid "Foreign key check:"
1783 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1785 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:333
1791 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1795 msgstr "Онемогућено"
1797 #: js/messages.php:251
1801 msgstr "Претраживање"
1803 #: js/messages.php:252
1805 msgid "Hide search results"
1808 #: js/messages.php:253
1810 msgid "Show search results"
1813 #: js/messages.php:254
1819 #: js/messages.php:255
1821 #| msgid "Deleting %s"
1825 #: js/messages.php:258
1826 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1829 #: js/messages.php:261 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1830 msgid "ENUM/SET editor"
1833 #: js/messages.php:262
1834 #, fuzzy, php-format
1835 #| msgid "Number of fields"
1836 msgid "Values for column %s"
1839 #: js/messages.php:263
1840 msgid "Values for a new column"
1843 #: js/messages.php:264
1844 msgid "Enter each value in a separate field"
1847 #: js/messages.php:265
1848 #, fuzzy, php-format
1849 msgid "Add %d value(s)"
1850 msgstr "Додај новог корисника"
1852 #: js/messages.php:268
1854 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1857 #: js/messages.php:271
1859 msgid "Hide query box"
1862 #: js/messages.php:272
1864 msgid "Show query box"
1867 #: js/messages.php:274 tbl_row_action.php:21
1868 msgid "No rows selected"
1869 msgstr "Нема одабраних редова"
1871 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:5047
1872 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2040
1873 #: querywindow.php:85
1877 #: js/messages.php:276
1878 msgid "Query execution time"
1881 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:721
1882 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1884 msgid "%d is not valid row number."
1885 msgstr "%d није исправан број реда."
1887 #: js/messages.php:280 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1888 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1889 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1890 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1891 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1892 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1896 #: js/messages.php:283
1898 msgid "Hide search criteria"
1901 #: js/messages.php:284
1903 msgid "Show search criteria"
1906 #: js/messages.php:287 libraries/TableSearch.class.php:210
1910 msgstr "Претраживање"
1912 #: js/messages.php:289
1913 msgid "Each point represents a data row."
1916 #: js/messages.php:291
1917 msgid "Hovering over a point will show its label."
1920 #: js/messages.php:293
1921 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1924 #: js/messages.php:295
1925 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1928 #: js/messages.php:297
1929 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1932 #: js/messages.php:299
1933 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1936 #: js/messages.php:301
1938 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1939 msgid "Select two columns"
1940 msgstr "Додај/обриши колону"
1942 #: js/messages.php:302
1943 msgid "Select two different columns"
1946 #: js/messages.php:303
1948 #| msgid "Query results operations"
1949 msgid "Query results"
1950 msgstr "Операције на резултатима упита"
1952 #: js/messages.php:304
1954 #| msgid "Data pointer size"
1955 msgid "Data point content"
1956 msgstr "Величина показивача података"
1958 #: js/messages.php:307 tbl_change.php:269 tbl_indexes.php:279
1959 #: tbl_indexes.php:317
1963 #: js/messages.php:308 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1967 #: js/messages.php:323
1969 #| msgid "Add %s field(s)"
1971 msgstr "Додај %s поља"
1973 #: js/messages.php:326
1974 msgid "Select referenced key"
1975 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1977 #: js/messages.php:327
1978 msgid "Select Foreign Key"
1979 msgstr "Изабери страни кључ"
1981 #: js/messages.php:328
1982 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1983 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1985 #: js/messages.php:329 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
1987 #| msgid "Choose field to display"
1988 msgid "Choose column to display"
1989 msgstr "Изабери поља за приказ"
1991 #: js/messages.php:330
1993 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1994 "save them. Do you want to continue?"
1997 #: js/messages.php:333
1998 msgid "Add an option for column "
2001 #: js/messages.php:334
2003 msgid "%d object(s) created"
2006 #: js/messages.php:337
2007 msgid "Press escape to cancel editing"
2010 #: js/messages.php:338
2012 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2013 "want to leave this page before saving the data?"
2016 #: js/messages.php:339
2017 msgid "Drag to reorder"
2020 #: js/messages.php:340
2021 msgid "Click to sort"
2024 #: js/messages.php:341
2025 msgid "Click to mark/unmark"
2028 #: js/messages.php:342
2029 msgid "Double-click to copy column name"
2032 #: js/messages.php:343
2033 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2036 #: js/messages.php:345
2038 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2039 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2042 #: js/messages.php:350
2043 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2046 #: js/messages.php:353
2047 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2050 #: js/messages.php:358
2053 msgstr "База не постоји"
2055 #: js/messages.php:359
2057 #| msgid "Column names"
2058 msgid "Copy column name"
2059 msgstr "Имена колона"
2061 #: js/messages.php:360
2062 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2065 #: js/messages.php:361
2067 #| msgid "Showing rows"
2068 msgid "Show data row(s)"
2069 msgstr "Приказ записа"
2071 #: js/messages.php:364
2073 #| msgid "Generate Password"
2074 msgid "Generate password"
2075 msgstr "Направи лозинку"
2077 #: js/messages.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:389
2081 #: js/messages.php:366
2083 #| msgid "Change password"
2084 msgid "Change Password"
2085 msgstr "Промени лозинку"
2087 #: js/messages.php:369
2093 #: js/messages.php:372
2097 msgstr "Прикажи све"
2099 #: js/messages.php:373
2101 #| msgid "Add new field"
2103 msgstr "Додај ново поље"
2105 #: js/messages.php:376
2107 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2108 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2109 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2111 #: js/messages.php:379 setup/lib/index.lib.php:188
2114 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2115 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2118 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2119 #: js/messages.php:381
2121 msgid ", latest stable version:"
2122 msgstr "Направи релацију"
2124 #: js/messages.php:382
2127 msgstr "База не постоји"
2129 #. l10n: Display text for calendar close link
2130 #: js/messages.php:401
2135 #: js/messages.php:405
2138 msgctxt "Previous month"
2142 #: js/messages.php:410
2145 msgctxt "Next month"
2149 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2150 #: js/messages.php:413
2156 #: js/messages.php:417
2162 #: js/messages.php:418
2166 #: js/messages.php:419
2172 #: js/messages.php:420
2178 #: js/messages.php:421
2182 #: js/messages.php:422
2188 #: js/messages.php:423
2194 #: js/messages.php:424
2200 #: js/messages.php:425
2204 #: js/messages.php:426
2210 #: js/messages.php:427
2214 #: js/messages.php:428
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:435 libraries/Util.class.php:1670
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:437 libraries/Util.class.php:1672
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:439 libraries/Util.class.php:1674
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:441 libraries/Util.class.php:1676
2238 #. l10n: Short month name
2239 #: js/messages.php:443 libraries/Util.class.php:1678
2242 msgctxt "Short month name"
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:445 libraries/Util.class.php:1680
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:447 libraries/Util.class.php:1682
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:449 libraries/Util.class.php:1684
2261 #. l10n: Short month name
2262 #: js/messages.php:451 libraries/Util.class.php:1686
2266 #. l10n: Short month name
2267 #: js/messages.php:453 libraries/Util.class.php:1688
2271 #. l10n: Short month name
2272 #: js/messages.php:455 libraries/Util.class.php:1690
2276 #. l10n: Short month name
2277 #: js/messages.php:457 libraries/Util.class.php:1692
2281 #: js/messages.php:463
2287 #: js/messages.php:464
2293 #: js/messages.php:465
2299 #: js/messages.php:466
2303 #: js/messages.php:467
2307 #: js/messages.php:468
2313 #: js/messages.php:469
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:476
2320 #| msgctxt "Short week day name"
2325 #. l10n: Short week day name
2326 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1697
2330 #. l10n: Short week day name
2331 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1699
2335 #. l10n: Short week day name
2336 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1701
2340 #. l10n: Short week day name
2341 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1703
2345 #. l10n: Short week day name
2346 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1705
2350 #. l10n: Short week day name
2351 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1707
2355 #. l10n: Minimal week day name
2356 #: js/messages.php:495
2362 #. l10n: Minimal week day name
2363 #: js/messages.php:497
2369 #. l10n: Minimal week day name
2370 #: js/messages.php:499
2376 #. l10n: Minimal week day name
2377 #: js/messages.php:501
2383 #. l10n: Minimal week day name
2384 #: js/messages.php:503
2390 #. l10n: Minimal week day name
2391 #: js/messages.php:505
2397 #. l10n: Minimal week day name
2398 #: js/messages.php:507
2404 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2405 #: js/messages.php:511
2409 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2410 #: js/messages.php:514
2411 msgid "calendar-month-year"
2414 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2415 #: js/messages.php:516
2418 msgctxt "Year suffix"
2422 #: js/messages.php:525
2426 #: js/messages.php:526
2432 #: js/messages.php:527
2434 #| msgid "per second"
2438 #: libraries/Advisor.class.php:77
2440 msgid "PHP threw following error: %s"
2443 #: libraries/Advisor.class.php:104
2445 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2448 #: libraries/Advisor.class.php:121
2450 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2453 #: libraries/Advisor.class.php:140
2455 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2458 #: libraries/Advisor.class.php:222
2460 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2463 #: libraries/Advisor.class.php:390
2466 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2469 #: libraries/Advisor.class.php:407
2470 #, fuzzy, php-format
2471 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2472 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2473 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2475 #: libraries/Advisor.class.php:415
2477 msgid "Unexpected characters on line %s"
2480 #: libraries/Advisor.class.php:429
2482 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2485 #: libraries/Advisor.class.php:462 server_status_queries.php:86
2489 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:82
2493 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status.php:143 server_status.php:212
2494 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2498 #: libraries/Advisor.class.php:471
2502 #: libraries/Config.class.php:1110
2504 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2507 #: libraries/Config.class.php:1140
2508 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2511 #: libraries/Config.class.php:1714
2513 msgstr "Величина фонта"
2515 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2516 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2517 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:811
2518 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2519 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:202
2520 #: server_databases.php:219 server_status.php:420
2524 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2525 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2526 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:812
2527 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2528 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:202
2529 #: server_databases.php:219 server_status.php:417
2533 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2537 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2541 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2542 msgid "Add/Delete criteria rows"
2543 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
2545 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2546 msgid "Add/Delete columns"
2547 msgstr "Додај/обриши колоне"
2549 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2550 msgid "Update Query"
2551 msgstr "Ажурирај упит"
2553 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2555 msgstr "Користи табеле"
2557 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2558 #: libraries/TableSearch.class.php:779 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2559 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2563 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2567 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2571 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2575 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2579 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2581 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2582 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1273
2585 msgid "Submit Query"
2586 msgstr "Изврши SQL упит"
2588 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2589 msgid "at least one of the words"
2590 msgstr "бар једну од речи"
2592 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2596 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2597 msgid "the exact phrase"
2598 msgstr "тачан израз"
2600 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2601 msgid "as regular expression"
2602 msgstr "као регуларни израз"
2604 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2606 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2607 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
2609 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2610 #, fuzzy, php-format
2611 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2612 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2613 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2614 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2615 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2616 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2618 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2619 #, fuzzy, php-format
2620 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2621 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2622 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2623 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2624 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2625 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2627 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2628 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3440
2629 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/structure.lib.php:1368
2633 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2634 #, fuzzy, php-format
2635 #| msgid "Dumping data for table"
2636 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2637 msgstr "Приказ података табеле"
2639 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3382
2640 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023
2641 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415 pmd_general.php:472
2645 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2646 #: tbl_tracking.php:537 tbl_tracking.php:557 tbl_tracking.php:619
2650 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2651 msgid "Search in database"
2652 msgstr "Претраживање базе"
2654 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2656 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2657 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2658 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2664 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2665 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2666 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
2668 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2670 #| msgid "Inside table(s):"
2671 msgid "Inside tables:"
2672 msgstr "Унутар табела:"
2674 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2676 #| msgid "Inside table(s):"
2677 msgid "Inside column:"
2678 msgstr "Унутар табела:"
2680 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2682 msgid "Save edited data"
2683 msgstr "Основни директоријум података"
2685 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2687 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2688 msgid "Restore column order"
2689 msgstr "Додај/обриши колону"
2691 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2556
2692 #: libraries/Util.class.php:2560
2695 msgctxt "First page"
2699 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2558
2700 #: libraries/Util.class.php:2561 server_binlog.php:141 server_binlog.php:143
2703 msgctxt "Previous page"
2707 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2593
2708 #: libraries/Util.class.php:2596 server_binlog.php:174 server_binlog.php:176
2715 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2594
2716 #: libraries/Util.class.php:2597
2723 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2728 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 tbl_chart.php:245
2730 #| msgid "Number of fields"
2731 msgid "Number of rows"
2734 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2742 msgstr "хоризонталном"
2744 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2745 msgid "horizontal (rotated headers)"
2746 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
2748 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2750 msgstr "вертикалном"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2754 msgid "Headers every %s rows"
2757 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2759 msgstr "Сортирај по кључу"
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:753
2762 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2763 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2764 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2765 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2766 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2767 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2769 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2770 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2771 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2772 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2773 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2775 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2776 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2777 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2778 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2779 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2780 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2781 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2782 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2783 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2789 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2791 #| msgid "Partial Texts"
2792 msgid "Partial texts"
2795 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2798 #| msgid "Full Texts"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2804 msgid "Relational key"
2805 msgstr "Релациона схема"
2807 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2809 #| msgid "Relational schema"
2810 msgid "Relational display column"
2811 msgstr "Релациона схема"
2813 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2814 msgid "Show binary contents"
2817 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2818 msgid "Show BLOB contents"
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2823 msgid "Show binary contents as HEX"
2826 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2828 #| msgid "Browser transformation"
2829 msgid "Hide browser transformation"
2830 msgstr "Транформације читача"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2833 msgid "Well Known Text"
2836 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2837 msgid "Well Known Binary"
2840 #: libraries/DisplayResults.class.php:3355
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:3371
2842 msgid "The row has been deleted"
2843 msgstr "Ред је обрисан"
2845 #: libraries/DisplayResults.class.php:3409
2846 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023 server_status.php:467
2850 #: libraries/DisplayResults.class.php:4473 libraries/structure.lib.php:771
2851 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2852 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2854 #: libraries/DisplayResults.class.php:4869
2858 #: libraries/DisplayResults.class.php:4906 libraries/structure.lib.php:653
2861 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:4919
2866 msgid "Showing rows"
2867 msgstr "Приказ записа"
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:4935
2873 #: libraries/DisplayResults.class.php:4946 sql.php:946
2875 msgid "Query took %01.4f sec"
2876 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:5043 libraries/mult_submits.inc.php:42
2880 #: libraries/server_privileges.lib.php:2401
2881 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:278
2882 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2883 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2884 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2885 msgid "With selected:"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:5042
2890 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2892 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403 libraries/structure.lib.php:281
2893 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2894 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:320
2895 #: server_databases.php:321
2899 #: libraries/DisplayResults.class.php:5060
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:5258 libraries/Menu.class.php:279
2901 #: libraries/Menu.class.php:366 libraries/Menu.class.php:478
2902 #: libraries/Util.class.php:3453 libraries/Util.class.php:3454
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:94
2904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2905 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408 libraries/structure.lib.php:297
2906 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:534
2907 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2911 #: libraries/DisplayResults.class.php:5158
2912 msgid "Query results operations"
2913 msgstr "Операције на резултатима упита"
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:5182 libraries/Header.class.php:334
2916 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2917 #: libraries/structure.lib.php:1481
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:5200
2922 msgid "Print view (with full texts)"
2923 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:5271 tbl_chart.php:151
2927 #| msgid "Display PDF schema"
2928 msgid "Display chart"
2929 msgstr "Прикажи PDF схему"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:5296
2932 msgid "Visualize GIS data"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:5328 view_create.php:151
2938 msgstr "Направи релацију"
2940 #: libraries/DisplayResults.class.php:5517
2941 msgid "Link not found"
2942 msgstr "Веза није пронађена"
2944 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2945 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2948 #: libraries/File.class.php:239
2949 msgid "File was not an uploaded file."
2952 #: libraries/File.class.php:279
2953 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2955 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2958 #: libraries/File.class.php:282
2960 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2963 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2964 "наведена у HTML форми."
2966 #: libraries/File.class.php:285
2967 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2968 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2970 #: libraries/File.class.php:288
2971 msgid "Missing a temporary folder."
2972 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2974 #: libraries/File.class.php:291
2975 msgid "Failed to write file to disk."
2976 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2978 #: libraries/File.class.php:294
2979 msgid "File upload stopped by extension."
2980 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2982 #: libraries/File.class.php:297
2983 msgid "Unknown error in file upload."
2984 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2986 #: libraries/File.class.php:475
2987 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2989 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2991 #: libraries/File.class.php:493
2992 msgid "Error while moving uploaded file."
2995 #: libraries/File.class.php:501
2996 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2999 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3000 #: libraries/Footer.class.php:140
3001 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3002 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3004 #: libraries/Header.class.php:392
3005 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3008 #: libraries/Header.class.php:619
3009 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:269
3010 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3011 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3013 #: libraries/Header.class.php:624
3014 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3016 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3017 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3018 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3020 #: libraries/Index.class.php:531
3021 msgid "No index defined!"
3022 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3024 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3025 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3026 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3027 #: tbl_tracking.php:377
3031 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3032 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2060
3033 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3035 msgstr "Јединствени"
3037 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3041 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3043 msgstr "Кардиналност"
3045 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3046 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3047 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
3048 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3049 #: libraries/structure.lib.php:1701
3050 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3051 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3052 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3056 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3058 #: tbl_tracking.php:389
3063 #: libraries/Index.class.php:599
3064 msgid "The primary key has been dropped"
3065 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3067 #: libraries/Index.class.php:608
3069 msgid "Index %s has been dropped"
3070 msgstr "Кључ %s је обрисан"
3072 #: libraries/Index.class.php:730
3075 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3079 #: libraries/List_Database.class.php:391 libraries/Menu.class.php:450
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3081 #: libraries/server_privileges.lib.php:2854 server_databases.php:138
3085 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3086 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3087 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3091 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:344
3092 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3230
3093 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/config/setup.forms.php:292
3094 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3098 #: libraries/import.lib.php:1221
3099 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3100 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3101 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3102 #: tbl_tracking.php:319
3106 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:349
3107 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3224
3108 #: libraries/Util.class.php:3231 libraries/config/messages.inc.php:212
3109 #: querywindow.php:59
3113 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3226
3114 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3115 #: libraries/sql_query_form.lib.php:291 libraries/sql_query_form.lib.php:294
3119 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3120 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Util.class.php:3233
3121 #: view_operations.php:86
3125 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:413
3126 #: libraries/relation.lib.php:238
3130 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:407
3131 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3136 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3137 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3141 #: libraries/Menu.class.php:319 libraries/Menu.class.php:320
3142 msgid "Table seems to be empty!"
3143 msgstr "Табела је изгледа празна!"
3145 #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:363
3146 #: libraries/Menu.class.php:370
3147 msgid "Database seems to be empty!"
3148 msgstr "База је изгледа празна!"
3150 #: libraries/Menu.class.php:359
3152 msgstr "Упит по примеру"
3154 #: libraries/Menu.class.php:387 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2780 server_privileges.php:146
3158 msgstr "Привилегије"
3160 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3164 #: libraries/Menu.class.php:400
3165 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3167 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3172 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/relation.lib.php:205
3176 #: libraries/Menu.class.php:473
3182 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3183 #: server_binlog.php:74
3185 msgstr "Бинарни дневник"
3187 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3188 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3189 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3191 msgstr "Репликација"
3193 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3194 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3198 #: libraries/Menu.class.php:510
3200 msgstr "Кодне стране"
3202 #: libraries/Menu.class.php:515 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3206 #: libraries/Menu.class.php:519
3208 msgstr "Складиштења"
3210 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3211 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3212 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3213 #: view_operations.php:57
3217 #: libraries/Message.class.php:254
3219 msgid "%1$d row affected."
3220 msgid_plural "%1$d rows affected."
3224 #: libraries/Message.class.php:273
3225 #, fuzzy, php-format
3226 #| msgid "No rows selected"
3227 msgid "%1$d row deleted."
3228 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3229 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3230 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3232 #: libraries/Message.class.php:292
3233 #, fuzzy, php-format
3234 #| msgid "No rows selected"
3235 msgid "%1$d row inserted."
3236 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3237 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3238 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3240 #: libraries/PDF.class.php:114
3242 #| msgid "Allows reading data."
3243 msgid "Error while creating PDF:"
3244 msgstr "Дозвољава читање података."
3246 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3248 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3249 msgid "Could not save recent table"
3250 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3252 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3254 msgid "Recent tables"
3255 msgstr "Нема табела"
3257 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3259 msgid "There are no recent tables"
3260 msgstr "Провери табелу"
3262 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:674
3263 #: server_status.php:340 sql.php:1113
3267 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3271 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3275 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3279 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3280 msgid "Temporary data"
3281 msgstr "Привремени подаци"
3283 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3284 msgid "Delayed inserts"
3285 msgstr "Одложена уметања"
3287 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3289 msgstr "Кеш кључева"
3291 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3295 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3299 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3300 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3302 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3303 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3307 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3308 msgid "Transaction coordinator"
3309 msgstr "Координатор трансакција"
3311 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3315 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3316 msgid "Flush (close) all tables"
3317 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
3319 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3320 msgid "Show open tables"
3321 msgstr "Прикажи отворене табеле"
3323 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3324 msgid "Show slave hosts"
3325 msgstr "Прикажи подређене сервер"
3327 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3329 msgid "Show master status"
3330 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3332 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3333 msgid "Show slave status"
3334 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3336 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3337 msgid "Flush query cache"
3338 msgstr "Очисти кеш упита"
3340 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3341 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3342 msgid "InnoDB Status"
3343 msgstr "InnoDB статус"
3345 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3347 msgid "Query statistics"
3348 msgstr "Статистике реда"
3350 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3351 msgid "All status variables"
3354 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3358 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3362 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3364 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3365 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3367 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3369 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3370 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
3372 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3374 msgid "%s is available on this MySQL server."
3375 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
3377 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3379 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3380 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
3382 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3384 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3385 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
3387 #: libraries/Table.class.php:327
3389 #| msgid "Show slave status"
3390 msgid "unknown table status: "
3391 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3393 #: libraries/Table.class.php:728
3394 #, fuzzy, php-format
3395 msgid "Source database `%s` was not found!"
3396 msgstr "Претраживање базе"
3398 #: libraries/Table.class.php:736
3399 #, fuzzy, php-format
3400 #| msgid "Theme %s not found!"
3401 msgid "Target database `%s` was not found!"
3402 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3404 #: libraries/Table.class.php:1164
3405 msgid "Invalid database"
3406 msgstr "Неисправна база података"
3408 #: libraries/Table.class.php:1178 tbl_get_field.php:44
3409 msgid "Invalid table name"
3410 msgstr "Неисправан назив табеле"
3412 #: libraries/Table.class.php:1210
3414 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3415 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3417 #: libraries/Table.class.php:1229
3418 #, fuzzy, php-format
3419 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3420 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3421 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
3423 #: libraries/Table.class.php:1373
3424 msgid "Could not save table UI preferences"
3427 #: libraries/Table.class.php:1397
3430 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3431 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3434 #: libraries/Table.class.php:1535
3437 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3438 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3442 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3443 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3447 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3448 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3449 #: pmd_general.php:808
3453 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1191
3454 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3456 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3457 #: server_status_variables.php:233
3461 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3464 msgid "Table Search"
3465 msgstr "Претраживање"
3467 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3473 #: libraries/TableSearch.class.php:760
3475 #| msgid "Select fields (at least one):"
3476 msgid "Select columns (at least one):"
3477 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
3479 #: libraries/TableSearch.class.php:780
3480 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3481 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
3483 #: libraries/TableSearch.class.php:792
3484 msgid "Number of rows per page"
3485 msgstr "Број редова по страни"
3487 #: libraries/TableSearch.class.php:802
3488 msgid "Display order:"
3489 msgstr "Редослед приказа:"
3491 #: libraries/TableSearch.class.php:838
3492 msgid "Use this column to label each point"
3495 #: libraries/TableSearch.class.php:859
3496 msgid "Maximum rows to plot"
3499 #: libraries/TableSearch.class.php:887 libraries/TableSearch.class.php:1159
3500 #: sql.php:172 tbl_change.php:236
3501 msgid "Browse foreign values"
3502 msgstr "Прегледај стране вредности"
3504 #: libraries/TableSearch.class.php:976
3506 msgid "Additional search criteria"
3509 #: libraries/TableSearch.class.php:1114
3511 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3512 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3513 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3515 #: libraries/TableSearch.class.php:1124
3516 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3517 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3519 #: libraries/TableSearch.class.php:1168
3520 msgid "Browse/Edit the points"
3523 #: libraries/TableSearch.class.php:1175
3526 msgstr "верзија PHP-a"
3528 #: libraries/TableSearch.class.php:1180
3534 #: libraries/Theme.class.php:170
3536 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3537 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
3539 #: libraries/Theme.class.php:459
3540 msgid "No preview available."
3541 msgstr "Преглед не постоји."
3543 #: libraries/Theme.class.php:461
3547 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3549 msgid "Default theme %s not found!"
3550 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
3552 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3554 msgid "Theme %s not found!"
3555 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3557 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3559 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3560 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
3562 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3566 #: libraries/Types.class.php:296
3568 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3571 #: libraries/Types.class.php:298
3573 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3577 #: libraries/Types.class.php:300
3579 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3583 #: libraries/Types.class.php:302
3585 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3586 "range is 0 to 4,294,967,295."
3589 #: libraries/Types.class.php:304
3591 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3592 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3595 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3597 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3598 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3601 #: libraries/Types.class.php:308
3603 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3604 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3607 #: libraries/Types.class.php:310
3609 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3610 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3611 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3614 #: libraries/Types.class.php:312
3616 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3620 #: libraries/Types.class.php:314
3622 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3626 #: libraries/Types.class.php:316
3628 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3629 "values are considered true"
3632 #: libraries/Types.class.php:318
3633 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3636 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3637 #, fuzzy, php-format
3638 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3639 msgstr "Направи релацију"
3641 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3643 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3646 #: libraries/Types.class.php:324
3648 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3649 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3652 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3653 #, fuzzy, php-format
3654 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3655 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3656 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3658 #: libraries/Types.class.php:328
3660 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3661 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3664 #: libraries/Types.class.php:330
3666 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3667 "spaces to the specified length when stored"
3670 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3673 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3674 "the maximum row size"
3677 #: libraries/Types.class.php:334
3679 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3680 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3683 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3685 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3686 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3689 #: libraries/Types.class.php:338
3691 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3692 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3695 #: libraries/Types.class.php:340
3697 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3698 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3702 #: libraries/Types.class.php:342
3704 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3705 "binary character strings"
3708 #: libraries/Types.class.php:344
3710 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3711 "binary character strings"
3714 #: libraries/Types.class.php:346
3716 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3717 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3720 #: libraries/Types.class.php:348
3722 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3723 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3726 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3728 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3729 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3732 #: libraries/Types.class.php:352
3734 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3735 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3738 #: libraries/Types.class.php:354
3740 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3744 #: libraries/Types.class.php:356
3745 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3748 #: libraries/Types.class.php:358
3749 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3752 #: libraries/Types.class.php:360
3753 msgid "A point in 2-dimensional space"
3756 #: libraries/Types.class.php:362
3757 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3760 #: libraries/Types.class.php:364
3762 #| msgid "Add %s field(s)"
3764 msgstr "Додај %s поља"
3766 #: libraries/Types.class.php:366
3767 msgid "A collection of points"
3770 #: libraries/Types.class.php:368
3771 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3774 #: libraries/Types.class.php:370
3775 msgid "A collection of polygons"
3778 #: libraries/Types.class.php:372
3779 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3782 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3783 msgctxt "numeric types"
3787 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3789 #| msgid "Create an index"
3790 msgctxt "date and time types"
3791 msgid "Date and time"
3792 msgstr "Направи нови кључ"
3794 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3796 #| msgid "Lines terminated by"
3797 msgctxt "string types"
3799 msgstr "Линије се завршавају са"
3801 #: libraries/Types.class.php:673
3804 msgctxt "spatial types"
3808 #: libraries/Types.class.php:708
3809 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3812 #: libraries/Types.class.php:710
3814 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3815 "9,223,372,036,854,775,807"
3818 #: libraries/Types.class.php:714
3819 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3822 #: libraries/Types.class.php:716
3823 msgid "True or false"
3826 #: libraries/Types.class.php:718
3827 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3830 #: libraries/Types.class.php:720
3831 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3834 #: libraries/Types.class.php:726
3836 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3837 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3840 #: libraries/Types.class.php:734
3842 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3846 #: libraries/Types.class.php:738
3847 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3850 #: libraries/Util.class.php:223
3853 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3855 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3856 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3857 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3861 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3862 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3863 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3864 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3865 msgid "MySQL said: "
3866 msgstr "MySQL рече: "
3868 #: libraries/Util.class.php:1168
3869 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3872 #: libraries/Util.class.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3874 msgstr "Објасни SQL"
3876 #: libraries/Util.class.php:1218
3877 msgid "Skip Explain SQL"
3878 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3880 #: libraries/Util.class.php:1258
3881 msgid "Without PHP Code"
3882 msgstr "без PHP кода"
3884 #: libraries/Util.class.php:1261 libraries/config/messages.inc.php:489
3885 msgid "Create PHP Code"
3886 msgstr "Направи PHP код"
3888 #: libraries/Util.class.php:1287 libraries/config/messages.inc.php:488
3889 #: server_status_variables.php:80
3893 #: libraries/Util.class.php:1297
3894 msgid "Skip Validate SQL"
3895 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3897 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:491
3898 msgid "Validate SQL"
3899 msgstr "Провери SQL"
3901 #: libraries/Util.class.php:1362
3902 msgid "Inline edit of this query"
3905 #: libraries/Util.class.php:1364
3908 msgctxt "Inline edit query"
3910 msgstr "Складиштења"
3912 #: libraries/Util.class.php:1432 sql.php:1177
3914 msgstr "Профилисање"
3916 #. l10n: Short week day name
3917 #: libraries/Util.class.php:1695
3918 msgctxt "Short week day name"
3922 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3923 #: libraries/Util.class.php:1711
3924 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3925 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3926 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3928 #: libraries/Util.class.php:2057
3930 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3931 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3933 #: libraries/Util.class.php:2146
3936 msgid "Missing parameter:"
3939 #: libraries/Util.class.php:2666
3941 msgid "Jump to database "%s"."
3942 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3944 #: libraries/Util.class.php:2690
3946 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3947 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3949 #: libraries/Util.class.php:2866
3950 msgid "Click to toggle"
3953 #: libraries/Util.class.php:3359 libraries/sql_query_form.lib.php:455
3954 #: prefs_manage.php:242
3955 msgid "Browse your computer:"
3958 #: libraries/Util.class.php:3384
3959 #, fuzzy, php-format
3960 #| msgid "web server upload directory"
3961 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3962 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3964 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:464
3966 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3967 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3969 #: libraries/Util.class.php:3424
3970 msgid "There are no files to upload"
3973 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
3974 #: libraries/structure.lib.php:305
3978 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
3982 #: libraries/Util.class.php:3987
3986 #: libraries/bookmark.lib.php:82
3990 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
3991 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
3992 #: libraries/config/setup.forms.php:365
3993 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
3994 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
3995 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
3996 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
3997 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
3998 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
3999 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2160
4000 #: tbl_printview.php:299
4004 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4005 #: libraries/structure.lib.php:2173 tbl_printview.php:315
4007 msgstr "Прекорачење"
4009 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4011 msgid "Jump to database"
4012 msgstr "База не постоји"
4014 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4015 msgid "Not replicated"
4018 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4020 #| msgid "Replication"
4022 msgstr "Репликација"
4024 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4026 msgid "Check privileges for database "%s"."
4027 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
4029 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4030 msgid "Check Privileges"
4031 msgstr "Провери привилегије"
4033 #: libraries/common.inc.php:578
4035 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4036 msgid "Failed to read configuration file"
4037 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4039 #: libraries/common.inc.php:580
4041 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4045 #: libraries/common.inc.php:587
4046 #, fuzzy, php-format
4047 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4048 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4049 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4051 #: libraries/common.inc.php:594
4054 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4055 #| "configuration file!"
4057 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4058 "configuration file!"
4060 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
4061 "конфигурационој датотеци!"
4063 #: libraries/common.inc.php:627
4064 #, fuzzy, php-format
4065 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4066 msgid "Invalid server index: %s"
4067 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4069 #: libraries/common.inc.php:638
4071 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4072 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
4074 #: libraries/common.inc.php:847
4075 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4076 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
4078 #: libraries/common.inc.php:969
4080 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4081 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
4083 #: libraries/common.inc.php:1043
4084 msgid "Error: Token mismatch"
4087 #: libraries/common.inc.php:1087
4088 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4091 #: libraries/common.inc.php:1094
4092 msgid "possible exploit"
4095 #: libraries/common.inc.php:1103
4096 msgid "numeric key detected"
4099 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4100 #: libraries/config.values.php:66
4104 #: libraries/config.values.php:55
4108 #: libraries/config.values.php:56
4112 #: libraries/config.values.php:57
4116 #: libraries/config.values.php:69
4120 #: libraries/config.values.php:70
4121 msgid "Double click"
4124 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4125 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4126 #: libraries/relation.lib.php:105 pmd_relation_new.php:82
4128 msgstr "Онемогућено"
4130 #: libraries/config.values.php:100
4134 #: libraries/config.values.php:101
4136 #| msgid "Unclosed quote"
4138 msgstr "Наводник није затворен"
4140 #: libraries/config.values.php:131
4141 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4142 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4143 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4145 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4146 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4151 #: libraries/config.values.php:132
4152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4154 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4156 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4161 #: libraries/config.values.php:133
4162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4164 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4165 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4167 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4169 #| msgid "Structure and data"
4170 msgid "structure and data"
4171 msgstr "Структура и подаци"
4173 #: libraries/config.values.php:136
4174 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4177 #: libraries/config.values.php:137
4178 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4181 #: libraries/config.values.php:138
4182 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4185 #: libraries/config.values.php:166
4187 #| msgid "Complete inserts"
4188 msgid "complete inserts"
4189 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4191 #: libraries/config.values.php:167
4193 #| msgid "Extended inserts"
4194 msgid "extended inserts"
4195 msgstr "Проширени INSERT"
4197 #: libraries/config.values.php:168
4198 msgid "both of the above"
4201 #: libraries/config.values.php:169
4202 msgid "neither of the above"
4205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4206 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4207 msgid "Not a positive number"
4210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4211 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4212 msgid "Not a non-negative number"
4215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4216 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4217 msgid "Not a valid port number"
4220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4222 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4223 msgid "Incorrect value"
4226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4227 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4229 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4234 msgid "Missing data for %s"
4237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4247 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4252 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4257 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4261 msgid "SQL Validator is disabled"
4264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4266 msgid "SOAP extension not found"
4267 msgstr "верзија PHP-a"
4269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4275 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4280 msgid "Set value: %s"
4283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4285 msgid "Restore default value"
4288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4289 msgid "Allow users to customize this value"
4292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4294 #: prefs_manage.php:325
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4300 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4305 msgid "Allow login to any MySQL server"
4306 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4309 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4314 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4319 msgid "Blowfish secret"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4323 msgid "Highlight selected rows"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4331 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4335 msgid "Highlight pointer"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4340 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4341 "import and export operations"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4350 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4351 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4352 "kbd] - allows newlines in columns"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4356 msgid "CHAR columns editing"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4361 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4362 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4366 msgid "Enable CodeMirror"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4371 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4377 msgid "Minimum size for input field"
4378 msgstr "Опције за извоз базе"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4382 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4388 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4389 msgid "Maximum size for input field"
4390 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4393 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4397 msgid "CHAR textarea columns"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4401 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4405 msgid "CHAR textarea rows"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4409 msgid "Check config file permissions"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4414 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4415 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4419 msgid "Compress on the fly"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4423 #: setup/frames/index.inc.php:176
4424 msgid "Configuration file"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4429 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4430 "when you're about to lose data"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4434 msgid "Confirm DROP queries"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4443 msgid "Default display direction"
4444 msgstr "Опције за извоз базе"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4447 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4452 msgid "Default database tab"
4453 msgstr "Преименуј базу у"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4456 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4461 msgid "Default server tab"
4462 msgstr "Преименуј базу у"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4465 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4470 msgid "Default table tab"
4471 msgstr "Преименуј базу у"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4474 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4479 #| msgid "Propose table structure"
4480 msgid "Hide table structure actions"
4481 msgstr "Предложи структуру табеле"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4484 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4488 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4492 msgid "Display servers as a list"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4497 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4498 "the selected tables of a database."
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4503 #| msgid "Table maintenance"
4504 msgid "Disable multi table maintenance"
4505 msgstr "Радње на табели"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4508 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4513 #| msgid "Edit next row"
4514 msgid "Edit in window"
4515 msgstr "Уреди следећи ред"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4519 #| msgid "Display Features"
4520 msgid "Display errors"
4521 msgstr "Прикажи особине"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4524 msgid "Gather errors"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4529 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4534 msgid "Maximum execution time"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4538 msgid "Save as file"
4539 msgstr "Сачувај као датотеку"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4543 msgid "Character set of the file"
4544 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4547 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4548 #: tbl_printview.php:350
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4561 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4562 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4563 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4564 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4565 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4566 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4567 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4569 #| msgid "Put fields names in the first row"
4570 msgid "Put columns names in the first row"
4571 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4575 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:141
4577 #| msgid "Fields enclosed by"
4578 msgid "Columns enclosed by"
4579 msgstr "Поља ограничена са"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4583 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
4585 #| msgid "Fields escaped by"
4586 msgid "Columns escaped by"
4587 msgstr "Ескејп карактер "
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4594 msgid "Replace NULL by"
4595 msgstr "Замени NULL са"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4598 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4603 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:126
4605 #| msgid "Lines terminated by"
4606 msgid "Columns terminated by"
4607 msgstr "Линије се завршавају са"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4610 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
4611 msgid "Lines terminated by"
4612 msgstr "Линије се завршавају са"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4616 #| msgid "Excel edition"
4617 msgid "Excel edition"
4618 msgstr "Excel издање"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4622 msgid "Database name template"
4623 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4627 msgid "Server name template"
4628 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4632 msgid "Table name template"
4633 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4638 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4639 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4640 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4641 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4642 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4644 #| msgid "%s table(s)"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4649 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4650 msgid "Include table caption"
4651 msgstr "Укључи коментар табеле"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4654 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4655 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4656 msgid "Table caption"
4657 msgstr "Коментар табеле"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4660 msgid "Continued table caption"
4661 msgstr "Настављен коментар табеле"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4664 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4665 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4667 msgstr "Ознака кључа"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4671 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4672 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4674 msgstr "MIME-типови"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4683 #| msgid "Export type"
4684 msgid "Export method"
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4688 msgid "Save on server"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4692 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4693 msgid "Overwrite existing file(s)"
4694 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4698 msgid "Remember file name template"
4699 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4702 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1028
4703 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4704 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4708 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4709 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4710 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4713 #: libraries/display_export.lib.php:438
4714 msgid "SQL compatibility mode"
4715 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4718 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4719 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4723 msgid "Creation/Update/Check dates"
4724 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4727 msgid "Use delayed inserts"
4728 msgstr "Користи одложена уметања"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4732 msgid "Disable foreign key checks"
4733 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4737 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1024
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4743 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4744 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4747 msgid "Use ignore inserts"
4748 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4751 msgid "Syntax to use when inserting data"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4756 msgid "Maximal length of created query"
4757 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4766 msgid "Enclose export in a transaction"
4767 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4771 msgid "Export time in UTC"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4775 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4779 msgid "Force SSL connection"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4784 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4785 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4789 msgid "Foreign key dropdown order"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4793 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4797 msgid "Foreign key limit"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4805 msgid "Customize browse mode"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4813 msgid "Customize default options"
4814 msgstr "Опције за извоз базе"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
4817 #: libraries/config/setup.forms.php:312
4818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4819 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4828 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4836 msgid "Customize edit mode"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4841 msgid "Export defaults"
4842 msgstr "Увоз датотека"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4846 msgid "Customize default export options"
4847 msgstr "Опције за извоз базе"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4850 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4861 msgid "Set some commonly used options"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4866 msgid "Import defaults"
4867 msgstr "Увоз датотека"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4870 msgid "Customize default common import options"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4874 msgid "Import / export"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4878 msgid "Set import and export directories and compression options"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4887 msgid "Databases display options"
4888 msgstr "Опције за извоз базе"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4891 msgid "Navigation panel"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4895 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4899 #: setup/frames/index.inc.php:117
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4905 msgid "Servers display options"
4906 msgstr "Опције за извоз базе"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4910 msgid "Tables display options"
4911 msgstr "Опције за извоз базе"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4915 #| msgid "Add new field"
4917 msgstr "Додај ново поље"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4921 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4922 msgid "Microsoft Office"
4923 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4927 #| msgid "Open Document Text"
4928 msgid "Open Document"
4929 msgstr "Open Document Text"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4932 msgid "Other core settings"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4936 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4941 #| msgid "Page number:"
4943 msgstr "Број стране:"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4947 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4948 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4952 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4953 msgid "Query window"
4954 msgstr "Прозор за упите"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4958 msgid "Customize query window options"
4959 msgstr "Опције за извоз базе"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4967 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4972 msgid "Basic settings"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4977 #| msgid "Documentation"
4978 msgid "Authentication"
4979 msgstr "Документација"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4983 msgid "Authentication settings"
4984 msgstr "Репликација"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4987 msgid "Server configuration"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4992 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4997 msgid "Enter server connection parameters"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5001 msgid "Configuration storage"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5006 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5007 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5012 msgid "Changes tracking"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5017 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5023 msgid "Customize export options"
5024 msgstr "Опције за извоз базе"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5028 msgid "Customize import defaults"
5029 msgstr "Опције за извоз базе"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5033 msgid "Customize navigation panel"
5034 msgstr "Опције за извоз базе"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5038 msgid "Customize main panel"
5039 msgstr "Опције за извоз базе"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5042 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5049 msgid "SQL Query box"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5053 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5058 msgid "SQL queries settings"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5063 #| msgid "SQL history"
5064 msgid "SQL Validator"
5065 msgstr "SQL историјат"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5069 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5070 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5071 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5072 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5081 msgid "Customize startup page"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5086 #| msgid "Database for user"
5087 msgid "Database structure"
5088 msgstr "База за корисника"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5091 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5096 #| msgid "Database for user"
5097 msgid "Table structure"
5098 msgstr "База за корисника"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5101 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5110 msgid "Choose how you want tabs to work"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5115 #| msgid "Use text field"
5117 msgstr "Користи текст поље"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5121 msgid "Customize text input fields"
5122 msgstr "Опције за извоз базе"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5133 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5138 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5139 "and export operations"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5147 msgid "Extra parameters for iconv"
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5152 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5153 "if one of the queries failed"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5157 msgid "Ignore multiple statement errors"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5163 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5164 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5167 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5168 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5169 "стране може покварити трансакције."
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5172 msgid "Partial import: allow interrupt"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5176 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5177 msgid "Do not abort on INSERT error"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5181 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5182 msgid "Replace table data with file"
5183 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5187 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5188 "table) and only SQL is always available"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5192 msgid "Format of imported file"
5193 msgstr "Формат датотека за увоз"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5196 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5197 msgid "Use LOCAL keyword"
5198 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5203 #| msgid "Put fields names in the first row"
5204 msgid "Column names in first row"
5205 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5208 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5209 msgid "Do not import empty rows"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5213 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5217 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5222 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5223 msgid "Number of queries to skip from start"
5224 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5227 msgid "Partial import: skip queries"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5232 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5233 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5234 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5237 msgid "Initial state for sliders"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5241 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5246 msgid "Number of inserted rows"
5247 msgstr "Број сортираних редова."
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5251 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5255 msgid "Limit column characters"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5260 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5261 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5262 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5266 msgid "Delete all cookies on logout"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5271 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5272 "authentication mode"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5276 msgid "Recall user name"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5281 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5282 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5283 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5284 "recommended for non-trusted environments."
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5288 msgid "Login cookie store"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5292 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5296 msgid "Login cookie validity"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5300 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5304 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5308 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5312 msgid "Maximum displayed SQL length"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5317 msgid "Users cannot set a higher value"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5322 #| msgid "The number of tables that are open."
5323 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5324 msgstr "Број отворених табела."
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5328 msgid "Maximum databases"
5329 msgstr "База не постоји"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5333 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5335 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5336 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5339 msgid "Maximum items in branch"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5344 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5345 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5350 msgid "Maximum number of rows to display"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5354 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5358 msgid "Maximum tables"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5363 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5364 "cookie authentication"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5368 msgid "mcrypt warning"
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5373 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5374 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5379 msgid "Memory limit"
5380 msgstr "Ограничења ресурса"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5383 msgid "Show logo in navigation panel"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5387 msgid "Display logo"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5391 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5395 msgid "Logo link URL"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5400 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5405 msgid "Logo link target"
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5409 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5413 msgid "Display servers selection"
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5417 msgid "Target for quick access icon"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5422 #| msgid "The number of tables that are open."
5424 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5425 "display a filter box."
5426 msgstr "Број отворених табела."
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5430 #| msgid "The number of tables that are open."
5431 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5432 msgstr "Број отворених табела."
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5436 #| msgid "The number of tables that are open."
5437 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5438 msgstr "Број отворених табела."
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5442 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5447 msgid "Group items in the tree"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5451 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5456 msgid "Database tree separator"
5457 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5460 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5464 msgid "Table tree separator"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5468 msgid "Maximum table tree depth"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5472 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5476 msgid "Enable highlighting"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5480 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5485 msgid "Recently used tables"
5486 msgstr "Провери табелу"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5489 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5493 msgid "Where to show the table row links"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5497 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5502 #| msgid "Alter table order by"
5503 msgid "Natural order"
5504 msgstr "Промени редослед у табели"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5507 msgid "Use only icons, only text or both"
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5511 msgid "Iconic navigation bar"
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5515 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5519 msgid "GZip output buffering"
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5524 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5525 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5529 msgid "Default sorting order"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5533 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5537 msgid "Persistent connections"
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5542 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5543 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5544 "configuration storage could not be found"
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5548 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5553 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5554 "MySQL library and server is detected"
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5558 msgid "Server/library difference warning"
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5563 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5564 "column names in a table are reserved MySQL words"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5568 msgid "MySQL reserved word warning"
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5572 msgid "Iconic table operations"
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5576 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5580 msgid "Protect binary columns"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5585 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5586 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5587 "(lost by window close)."
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5591 msgid "Permanent query history"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5595 msgid "How many queries are kept in history"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5599 msgid "Query history length"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5603 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5607 msgid "Default query window tab"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5611 msgid "Query window height (in pixels)"
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5616 #| msgid "Query window"
5617 msgid "Query window height"
5618 msgstr "Прозор за упите"
5620 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5622 #| msgid "Query window"
5623 msgid "Query window width (in pixels)"
5624 msgstr "Прозор за упите"
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5628 #| msgid "Query window"
5629 msgid "Query window width"
5630 msgstr "Прозор за упите"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5633 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5637 msgid "Recoding engine"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5641 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5646 #| msgid "Rename table to"
5647 msgid "Remember table's sorting"
5648 msgstr "Промени име табеле у "
5650 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5651 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5656 #| msgid "Repair threads"
5657 msgid "Repeat headers"
5658 msgstr "Нити поправке"
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5661 msgid "Grid editing: trigger action"
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5665 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5669 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5674 msgid "Save directory"
5675 msgstr "Основни директоријум података"
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5678 msgid "Leave blank if not used"
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5682 msgid "Host authorization order"
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5686 msgid "Leave blank for defaults"
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5690 msgid "Host authorization rules"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5694 msgid "Allow logins without a password"
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5698 msgid "Allow root login"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5702 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5711 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5712 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5717 msgid "SweKey config file"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5721 msgid "Authentication method to use"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5725 msgid "Authentication type"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5730 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5731 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5735 msgid "Bookmark table"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5740 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5741 "pma__column_info[/kbd]"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5745 msgid "Column information table"
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5749 msgid "Compress connection to MySQL server"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5753 msgid "Compress connection"
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5757 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5762 msgid "Connection type"
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5766 msgid "Control user password"
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5771 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5772 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5776 msgid "Control user"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5781 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5782 "already defined host"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5788 msgid "Control host"
5789 msgstr "Било који домаћин"
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5792 msgid "Count tables when showing database list"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5797 msgid "Count tables"
5798 msgstr "Нема табела"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5802 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5808 msgid "Designer table"
5809 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5813 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5814 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5818 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5822 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5827 msgid "PHP extension to use"
5828 msgstr "верзија PHP-a"
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5831 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5836 msgid "Hide databases"
5837 msgstr "База не постоји"
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5841 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5846 msgid "SQL query history table"
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5850 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5853 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5855 msgid "Server hostname"
5856 msgstr "назив сервера"
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5864 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5865 "records are automatically removed"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5869 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5873 msgid "Try to connect without password"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5877 msgid "Connect without password"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5882 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5883 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5884 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5888 msgid "Show only listed databases"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451
5892 msgid "Leave empty if not using config auth"
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5896 msgid "Password for config auth"
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5901 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5905 msgid "PDF schema: pages table"
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5910 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5911 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5912 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5917 #| msgid "database name"
5918 msgid "Database name"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5922 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5932 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5933 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5938 #| msgid "Analyze table"
5939 msgid "Recently used table"
5940 msgstr "Анализирај табелу"
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5944 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5945 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5950 msgid "Relation table"
5951 msgstr "Поправи табелу"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5954 msgid "SQL command to fetch available databases"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5958 msgid "SHOW DATABASES command"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5963 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5964 "[/a] for an example"
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5968 msgid "Signon session name"
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5976 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5981 msgid "Server socket"
5982 msgstr "Избор сервера"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5985 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5994 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5999 msgid "PDF schema: table coordinates"
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6004 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6005 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6010 #| msgid "Displaying Column Comments"
6011 msgid "Display columns table"
6012 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6016 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6017 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6022 #| msgid "Defragment table"
6023 msgid "UI preferences table"
6024 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6028 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6029 "the log when creating a database."
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6033 msgid "Add DROP DATABASE"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6038 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6039 "log when creating a table."
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6043 msgid "Add DROP TABLE"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6048 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6049 "log when creating a view."
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6053 msgid "Add DROP VIEW"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6057 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6062 #| msgid "Statements"
6063 msgid "Statements to track"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6068 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6073 msgid "SQL query tracking table"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6078 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6084 #| msgid "Automatic recovery mode"
6085 msgid "Automatically create versions"
6086 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6090 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6091 "pma__userconfig[/kbd]"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6095 msgid "User preferences storage table"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6099 msgid "User for config auth"
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6104 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6109 msgid "Verbose name of this server"
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6113 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6117 msgid "Allow to display all the rows"
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6122 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6123 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6124 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6128 msgid "Show password change form"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6132 msgid "Show create database form"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6136 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6141 #| msgid "Show PHP information"
6142 msgid "Show Creation timestamp"
6143 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6147 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6151 msgid "Show Last update timestamp"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6156 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6161 msgid "Show Last check timestamp"
6162 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6166 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6172 msgid "Show display direction"
6173 msgstr "Опције за извоз базе"
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6177 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6183 #| msgid "Show open tables"
6184 msgid "Show field types"
6185 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6188 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6192 msgid "Show function fields"
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6196 msgid "Whether to show hint or not"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6201 #| msgid "Show grid"
6203 msgstr "Прикажи мрежу"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6207 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6212 msgid "Show phpinfo() link"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6216 msgid "Show detailed MySQL server information"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6220 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6225 msgid "Show SQL queries"
6226 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6230 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:361
6235 msgid "Retain query box"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6239 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6244 msgid "Show statistics"
6245 msgstr "Статистике реда"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6248 msgid "Display table comments in tooltips"
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6253 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6258 msgid "Skip locked tables"
6259 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6262 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6266 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6273 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6279 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6284 msgid "Enable SQL Validator"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6289 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:496 tbl_tracking.php:555
6294 #: tbl_tracking.php:617
6297 msgstr "Корисничко име:"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6300 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6304 msgid "Suhosin warning"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6309 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6310 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6315 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6316 msgid "Textarea columns"
6317 msgstr "Додај/обриши колону"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6321 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6322 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6326 msgid "Textarea rows"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6330 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6334 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6339 msgid "Default title"
6340 msgstr "Преименуј базу у"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6343 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6347 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6352 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6353 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6354 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6355 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6359 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6363 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6368 msgid "Upload directory"
6369 msgstr "Основни директоријум података"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6372 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6376 msgid "Use database search"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6381 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6382 "checkbox on the right"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6386 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:275
6390 msgid "Check for latest version"
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6394 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:132
6398 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6399 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6400 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6401 #: setup/lib/index.lib.php:243
6402 msgid "Version check"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6407 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6408 "for import and export operations"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6415 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6416 msgid "Config authentication"
6419 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6420 msgid "Cookie authentication"
6423 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6424 msgid "HTTP authentication"
6427 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6428 msgid "Signon authentication"
6431 #: libraries/config/setup.forms.php:247
6432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6433 msgid "CSV using LOAD DATA"
6434 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6436 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
6437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6439 msgid "Open Document Spreadsheet"
6440 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6442 #: libraries/config/setup.forms.php:263
6443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6447 #: libraries/config/setup.forms.php:267
6448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6452 #: libraries/config/setup.forms.php:288
6453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6454 msgid "Database export options"
6455 msgstr "Опције за извоз базе"
6457 #: libraries/config/setup.forms.php:321
6458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6459 msgid "CSV for MS Excel"
6460 msgstr "CSV за MS Excel"
6462 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6464 msgid "Microsoft Word 2000"
6465 msgstr "Microsoft Word 2000"
6467 #: libraries/config/setup.forms.php:353
6468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6469 msgid "Open Document Text"
6470 msgstr "Open Document Text"
6472 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6473 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6476 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6477 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6480 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6481 msgid "Could not connect to MySQL server"
6484 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6485 msgid "Empty username while using config authentication method"
6488 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6489 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6492 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6493 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6496 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6497 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6500 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6501 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6504 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6506 msgid "Incorrect IP address: %s"
6509 #: libraries/core.lib.php:290
6511 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6514 #: libraries/core.lib.php:449
6515 msgid "possible deep recursion attack"
6518 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6520 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6522 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6524 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
6526 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6528 #| msgid "The server is not responding"
6529 msgid "The server is not responding."
6530 msgstr "Сервер не одговара"
6532 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6533 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6536 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6540 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6541 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6544 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6545 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6548 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6549 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6550 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6552 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
6555 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6556 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6557 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6559 msgstr "Нема лозинке"
6561 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6562 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6563 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6566 msgstr "Поновите унос"
6568 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6569 msgid "Password Hashing"
6570 msgstr "Хеширање лозинке"
6572 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6574 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6575 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6576 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6578 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6579 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6581 #| msgid "Create new database"
6582 msgid "Create database"
6583 msgstr "Направи нову базу података"
6585 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6589 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6590 #: libraries/server_privileges.lib.php:2920 server_privileges.php:149
6591 #: server_replication.php:34
6592 msgid "No Privileges"
6593 msgstr "Нема привилегија"
6595 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6596 msgid "Create table"
6597 msgstr "Направи табелу"
6599 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6600 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6601 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6602 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6603 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6604 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6606 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6607 #: setup/frames/index.inc.php:135
6611 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6613 #| msgid "Number of fields"
6614 msgid "Number of columns"
6617 #: libraries/display_export.lib.php:49
6618 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6620 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
6622 #: libraries/display_export.lib.php:96
6624 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6625 msgid "Exporting databases from the current server"
6626 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
6628 #: libraries/display_export.lib.php:98
6629 #, fuzzy, php-format
6630 #| msgid "Create table on database %s"
6631 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6632 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6634 #: libraries/display_export.lib.php:100
6635 #, fuzzy, php-format
6636 #| msgid "Create table on database %s"
6637 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6638 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6640 #: libraries/display_export.lib.php:112
6642 #| msgid "Export type"
6643 msgid "Export Method:"
6646 #: libraries/display_export.lib.php:122
6647 msgid "Quick - display only the minimal options"
6650 #: libraries/display_export.lib.php:134
6652 msgid "Custom - display all possible options"
6653 msgstr "Опције за извоз базе"
6655 #: libraries/display_export.lib.php:143
6657 #| msgid "Databases"
6658 msgid "Database(s):"
6661 #: libraries/display_export.lib.php:145
6667 #: libraries/display_export.lib.php:154
6673 #: libraries/display_export.lib.php:162
6674 msgid "Dump some row(s)"
6677 #: libraries/display_export.lib.php:165
6679 #| msgid "Number of fields"
6680 msgid "Number of rows:"
6683 #: libraries/display_export.lib.php:177
6684 msgid "Row to begin at:"
6687 #: libraries/display_export.lib.php:194
6688 msgid "Dump all rows"
6691 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
6695 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Save on server in %s directory"
6698 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6699 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
6701 #: libraries/display_export.lib.php:239
6703 #| msgid "Save as file"
6704 msgid "Save output to a file"
6705 msgstr "Сачувај као датотеку"
6707 #: libraries/display_export.lib.php:266
6709 #| msgid "File name template"
6710 msgid "File name template:"
6711 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6713 #: libraries/display_export.lib.php:268
6714 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6717 #: libraries/display_export.lib.php:270
6718 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6721 #: libraries/display_export.lib.php:272
6722 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6725 #: libraries/display_export.lib.php:277
6726 #, fuzzy, php-format
6728 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
6729 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
6730 #| "will be kept as is."
6732 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6733 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6734 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6736 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
6737 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
6738 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
6740 #: libraries/display_export.lib.php:330
6741 msgid "use this for future exports"
6744 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
6745 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:480
6746 msgid "Character set of the file:"
6747 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6749 #: libraries/display_export.lib.php:369
6751 #| msgid "Compression"
6752 msgid "Compression:"
6755 #: libraries/display_export.lib.php:377
6757 #| msgid "\"zipped\""
6759 msgstr "\"зиповано\""
6761 #: libraries/display_export.lib.php:384
6763 #| msgid "\"gzipped\""
6765 msgstr "\"гзип-овано\""
6767 #: libraries/display_export.lib.php:391
6769 #| msgid "\"bzipped\""
6771 msgstr "\"бзип-овано\""
6773 #: libraries/display_export.lib.php:409
6775 #| msgid "Save as file"
6776 msgid "View output as text"
6777 msgstr "Сачувај као датотеку"
6779 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
6780 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6786 #: libraries/display_export.lib.php:419
6788 #| msgid "Transformation options"
6789 msgid "Format-specific options:"
6790 msgstr "Опције трансформације"
6792 #: libraries/display_export.lib.php:421
6794 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6795 "options for other formats."
6798 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
6800 msgid "Encoding Conversion:"
6801 msgstr "Верзија MySQL клијента"
6803 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6805 msgid "%1$s from %2$s branch"
6808 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6812 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6813 msgid "Git revision"
6816 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6817 #, fuzzy, php-format
6818 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6819 msgstr "Направи релацију"
6821 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6822 #, fuzzy, php-format
6823 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6824 msgstr "Направи релацију"
6826 #: libraries/display_import.lib.php:69
6828 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6829 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6833 #: libraries/display_import.lib.php:77
6838 #: libraries/display_import.lib.php:86
6840 #| msgid "Format of imported file"
6841 msgid "Uploading your import file…"
6842 msgstr "Формат датотека за увоз"
6844 #: libraries/display_import.lib.php:94
6849 #: libraries/display_import.lib.php:101
6850 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6853 #: libraries/display_import.lib.php:105
6854 msgid "About %SEC sec. remaining."
6857 #: libraries/display_import.lib.php:135
6858 msgid "The file is being processed, please be patient."
6861 #: libraries/display_import.lib.php:154
6863 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6867 #: libraries/display_import.lib.php:190
6869 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6870 msgid "Importing into the current server"
6871 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6873 #: libraries/display_import.lib.php:192
6874 #, fuzzy, php-format
6875 msgid "Importing into the database \"%s\""
6876 msgstr "База не постоји"
6878 #: libraries/display_import.lib.php:194
6879 #, fuzzy, php-format
6880 msgid "Importing into the table \"%s\""
6881 msgstr "База не постоји"
6883 #: libraries/display_import.lib.php:200
6885 #| msgid "File to import"
6886 msgid "File to Import:"
6887 msgstr "Датотека за увоз"
6889 #: libraries/display_import.lib.php:217
6891 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6894 #: libraries/display_import.lib.php:219
6896 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6897 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6900 #: libraries/display_import.lib.php:245
6901 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6902 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
6904 #: libraries/display_import.lib.php:276
6906 #| msgid "Partial import"
6907 msgid "Partial Import:"
6908 msgstr "Делимични увоз"
6910 #: libraries/display_import.lib.php:282
6913 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6915 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
6918 #: libraries/display_import.lib.php:289
6921 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
6922 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
6923 #| "caneak transactions."
6925 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6926 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6927 "files, however it can break transactions.)</i>"
6929 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
6930 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
6931 "стране може покварити трансакције."
6933 #: libraries/display_import.lib.php:296
6935 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6936 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6937 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
6939 #: libraries/display_import.lib.php:318
6940 msgid "Format-Specific Options:"
6943 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6944 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6949 msgid "Data home directory"
6950 msgstr "Основни директоријум података"
6952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6953 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6955 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6959 msgstr "Датотеке са подацима"
6961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6962 msgid "Autoextend increment"
6963 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6967 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6968 "when it becomes full."
6970 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6974 msgid "Buffer pool size"
6975 msgstr "Величина прихватника"
6977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6979 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6982 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6983 "индекса својих табела."
6985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
6987 msgstr "Скуп прихватника"
6989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
6990 msgid "Buffer Pool Usage"
6991 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
6999 msgstr "Слободне стране"
7001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7003 msgstr "Прљаве стране"
7005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7006 msgid "Pages containing data"
7007 msgstr "Стране са подацима"
7009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7010 msgid "Pages to be flushed"
7011 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7015 msgstr "Заузете стране"
7017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7018 msgid "Latched pages"
7019 msgstr "Забрављене стране"
7021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7022 msgid "Buffer Pool Activity"
7023 msgstr "Активност скупа прихватника"
7025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7026 msgid "Read requests"
7027 msgstr "Захтеви за читање"
7029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7030 msgid "Write requests"
7031 msgstr "Захтеви за упис"
7033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7035 msgstr "Промашаји при читању"
7037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7039 msgstr "Чекања на упис"
7041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7042 msgid "Read misses in %"
7043 msgstr "Промашаји читања у %"
7045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7046 msgid "Write waits in %"
7047 msgstr "Чекања на упис у %"
7049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7050 msgid "Data pointer size"
7051 msgstr "Величина показивача података"
7053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7055 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7056 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7058 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
7059 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
7061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7062 msgid "Automatic recovery mode"
7063 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7067 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7068 "myisam-recover server startup option."
7070 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
7071 "сервера опцијом --myisam-recover."
7073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7074 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7075 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7079 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7080 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7083 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
7084 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
7085 "INFILE операција)."
7087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7088 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7089 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
7091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7093 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7094 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7097 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
7098 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
7099 "метод кеширања кључева."
7101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7102 msgid "Repair threads"
7103 msgstr "Нити поправке"
7105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7107 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7108 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7110 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
7111 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
7113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7114 msgid "Sort buffer size"
7115 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7119 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7120 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7122 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
7123 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
7125 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7126 msgid "Index cache size"
7129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7131 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7132 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7135 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7136 msgid "Record cache size"
7139 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7141 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7142 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7143 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7148 msgid "Log cache size"
7149 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7153 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7154 "transaction log data. The default is 16MB."
7157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7158 msgid "Log file threshold"
7161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7163 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7164 "default value is 16MB."
7167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7168 msgid "Transaction buffer size"
7171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7173 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7174 "buffers of this size). The default is 1MB."
7177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7178 msgid "Checkpoint frequency"
7181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7183 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7184 "performed. The default value is 24MB."
7187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7188 msgid "Data log threshold"
7191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7193 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7194 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7195 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7196 "that can be stored in the database."
7199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7200 msgid "Garbage threshold"
7203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7205 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7206 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7211 msgid "Log buffer size"
7212 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7216 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7217 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7218 "required to write a data log."
7221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7222 msgid "Data file grow size"
7225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7226 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7230 msgid "Row file grow size"
7233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7234 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7238 msgid "Log file count"
7241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7243 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7244 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7245 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7252 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7253 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7258 #| msgid "Relations"
7259 msgid "Related Links"
7262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7263 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7266 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7267 msgid "No data found for GIS visualization."
7270 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:941 tbl_get_field.php:55
7272 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7273 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7275 #: libraries/import.lib.php:1190
7277 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7280 #: libraries/import.lib.php:1191
7281 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7284 #: libraries/import.lib.php:1192
7286 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7289 #: libraries/import.lib.php:1193
7290 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7293 #: libraries/import.lib.php:1197
7294 #, fuzzy, php-format
7295 msgid "Go to database: %s"
7296 msgstr "База не постоји"
7298 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7300 msgid "Edit settings for %s"
7303 #: libraries/import.lib.php:1223
7304 #, fuzzy, php-format
7305 msgid "Go to table: %s"
7306 msgstr "База не постоји"
7308 #: libraries/import.lib.php:1226
7309 #, fuzzy, php-format
7310 #| msgid "Structure only"
7311 msgid "Structure of %s"
7312 msgstr "Само структура"
7314 #: libraries/import.lib.php:1234
7316 msgid "Go to view: %s"
7319 #: libraries/index.lib.php:30
7320 #, fuzzy, php-format
7321 #| msgid "Create an index on %s columns"
7322 msgid "Create an index on %s columns"
7323 msgstr "Направи кључ на %s колона"
7325 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7326 #: pmd_general.php:197
7330 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7335 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7337 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7338 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7339 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
7341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7342 msgid "Binary - do not edit"
7343 msgstr "Бинарни - не мењај"
7345 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:467
7346 msgid "web server upload directory"
7347 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
7349 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7350 #, fuzzy, php-format
7351 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7352 msgid "Continue insertion with %s rows"
7353 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
7355 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7359 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7360 msgid "Insert as new row"
7361 msgstr "Унеси као нови ред"
7363 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7364 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7367 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7369 msgid "Show insert query"
7370 msgstr "Приказ као SQL упит"
7372 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7373 msgid "Go back to previous page"
7374 msgstr "Назад на претходну страну"
7376 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7377 msgid "Insert another new row"
7378 msgstr "Додај још један нови ред"
7380 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7381 msgid "Go back to this page"
7382 msgstr "Врати се на ову страну"
7384 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7385 msgid "Edit next row"
7386 msgstr "Уреди следећи ред"
7388 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7390 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7392 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
7395 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:936
7396 msgid "Showing SQL query"
7397 msgstr "Приказ као SQL упит"
7399 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:916
7401 msgid "Inserted row id: %1$d"
7404 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7407 msgctxt "None encoding conversion"
7411 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7412 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7413 msgid "Convert to Kana"
7416 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7418 #| msgid "Replace table data with file"
7419 msgid "Replace table prefix"
7420 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7422 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7424 #| msgid "Replace table data with file"
7425 msgid "Copy table with prefix"
7426 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7428 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7434 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7438 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7443 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7444 msgid "Add table prefix"
7447 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7449 #| msgid "Add new field"
7451 msgstr "Додај ново поље"
7453 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:517
7455 #| msgid "Do you really want to "
7456 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7457 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7459 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7461 msgstr "Нема измена"
7463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7465 msgstr "Карактер сет"
7467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7472 msgid "Simplified Chinese"
7473 msgstr "Поједностављени кинески"
7475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7476 msgid "Traditional Chinese"
7477 msgstr "Традиционални кинески"
7479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7480 msgid "case-insensitive"
7481 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7484 msgid "case-sensitive"
7485 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7521 msgstr "телефонски именик"
7523 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7527 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7531 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7535 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7539 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7547 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7556 msgid "West European"
7557 msgstr "Западноевропски"
7559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7567 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7571 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7576 msgid "Traditional Spanish"
7577 msgstr "Традиционални шпански"
7579 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7587 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7591 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7602 msgid "multilingual"
7603 msgstr "вишејезички"
7605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7606 msgid "Central European"
7607 msgstr "Централноевропски"
7609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7642 msgid "Czech-Slovak"
7643 msgstr "Чешко-словачки"
7645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7646 #: libraries/structure.lib.php:1068
7650 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7651 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7654 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7656 msgstr "Почетна страна"
7658 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7660 msgstr "Одјављивање"
7662 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7663 msgid "phpMyAdmin documentation"
7664 msgstr "phpMyAdmin документација"
7666 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7667 msgid "Reload navigation frame"
7670 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7672 msgid "%s other result found"
7673 msgid_plural "%s other results found"
7678 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1034
7680 #| msgid "table name"
7681 msgid "filter databases by name"
7682 msgstr "назив табеле"
7684 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1035
7685 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1061
7686 msgid "Clear Fast Filter"
7689 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1060
7691 #| msgid "table name"
7692 msgid "filter items by name"
7693 msgstr "назив табеле"
7695 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7696 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7698 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7701 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7703 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7706 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
7709 #| msgid "Column names"
7711 msgstr "Имена колона"
7713 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7714 msgctxt "Create new column"
7718 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
7719 msgctxt "Create new event"
7723 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7725 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7729 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
7730 msgctxt "Create new function"
7734 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
7735 msgctxt "Create new index"
7739 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7740 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7741 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7745 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
7746 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7747 msgctxt "Create new procedure"
7751 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:40
7752 msgctxt "Create new table"
7756 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
7757 msgctxt "Create new trigger"
7761 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7762 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7768 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:36
7769 msgctxt "Create new view"
7773 #: libraries/operations.lib.php:75
7774 msgid "Rename database to"
7775 msgstr "Преименуј базу у"
7777 #: libraries/operations.lib.php:107
7779 msgid "Database %s has been dropped."
7780 msgstr "База %s је одбачена."
7782 #: libraries/operations.lib.php:119
7783 msgid "Remove database"
7784 msgstr "Уклони базу"
7786 #: libraries/operations.lib.php:125
7787 msgid "Drop the database (DROP)"
7788 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
7790 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1013
7791 #: tbl_tracking.php:505
7792 msgid "Structure only"
7793 msgstr "Само структура"
7795 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1014
7796 #: tbl_tracking.php:511
7797 msgid "Structure and data"
7798 msgstr "Структура и подаци"
7800 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1015
7801 #: tbl_tracking.php:508
7803 msgstr "Само подаци"
7805 #: libraries/operations.lib.php:175
7806 msgid "Copy database to"
7807 msgstr "Копирај базу у"
7809 #: libraries/operations.lib.php:186
7810 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7811 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
7813 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1036
7814 msgid "Add constraints"
7815 msgstr "Додај ограничења"
7817 #: libraries/operations.lib.php:207
7818 msgid "Switch to copied database"
7819 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
7821 #: libraries/operations.lib.php:277
7822 msgid "Edit or export relational schema"
7823 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
7825 #: libraries/operations.lib.php:620
7826 msgid "Alter table order by"
7827 msgstr "Промени редослед у табели"
7829 #: libraries/operations.lib.php:628
7831 msgstr "(по једном пољу)"
7833 #: libraries/operations.lib.php:661
7834 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7835 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
7837 #: libraries/operations.lib.php:772
7838 msgid "Table options"
7839 msgstr "Опције табеле"
7841 #: libraries/operations.lib.php:776
7842 msgid "Rename table to"
7843 msgstr "Промени име табеле у"
7845 #: libraries/operations.lib.php:793
7846 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
7847 msgid "Storage Engine"
7848 msgstr "Погон складиштења"
7850 #: libraries/operations.lib.php:996
7851 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7852 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
7854 #: libraries/operations.lib.php:1051
7855 msgid "Switch to copied table"
7856 msgstr "Пређи на копирану табелу"
7858 #: libraries/operations.lib.php:1078
7859 msgid "Table maintenance"
7860 msgstr "Радње на табели"
7862 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:309
7864 msgstr "Провери табелу"
7866 #: libraries/operations.lib.php:1129
7867 msgid "Defragment table"
7868 msgstr "Дефрагментирај табелу"
7870 #: libraries/operations.lib.php:1143 libraries/structure.lib.php:317
7871 msgid "Analyze table"
7872 msgstr "Анализирај табелу"
7874 #: libraries/operations.lib.php:1156 libraries/structure.lib.php:314
7875 msgid "Repair table"
7876 msgstr "Поправи табелу"
7878 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:312
7879 #: libraries/structure.lib.php:1625
7880 msgid "Optimize table"
7881 msgstr "Оптимизуј табелу"
7883 #: libraries/operations.lib.php:1183
7885 msgid "Table %s has been flushed"
7886 msgstr "Табела %s је освежена"
7888 #: libraries/operations.lib.php:1190
7890 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7891 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7892 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
7894 #: libraries/operations.lib.php:1237
7896 #| msgid "Dumping data for table"
7897 msgid "Delete data or table"
7898 msgstr "Приказ података табеле"
7900 #: libraries/operations.lib.php:1245
7901 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7904 #: libraries/operations.lib.php:1253
7906 msgid "Delete the table (DROP)"
7907 msgstr "База не постоји"
7909 #: libraries/operations.lib.php:1295
7913 #: libraries/operations.lib.php:1296
7918 #: libraries/operations.lib.php:1297
7922 #: libraries/operations.lib.php:1298
7926 #: libraries/operations.lib.php:1299
7929 msgstr "Поправи табелу"
7931 #: libraries/operations.lib.php:1306
7933 msgid "Partition maintenance"
7934 msgstr "Радње на табели"
7936 #: libraries/operations.lib.php:1315
7938 msgid "Partition %s"
7941 #: libraries/operations.lib.php:1334
7942 msgid "Remove partitioning"
7945 #: libraries/operations.lib.php:1360
7946 msgid "Check referential integrity:"
7947 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
7949 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
7951 #| msgid "This format has no options"
7952 msgid "This format has no options"
7953 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7955 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
7956 msgid "Cannot connect: invalid settings."
7957 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
7959 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
7960 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
7961 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
7963 msgid "Welcome to %s"
7964 msgstr "Добродошли на %s"
7966 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
7969 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
7970 "%1$ssetup script%2$s to create one."
7972 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
7973 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
7975 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
7977 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
7978 "connection. You should check the host, username and password in your "
7979 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
7980 "the administrator of the MySQL server."
7982 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
7983 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
7984 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
7987 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
7988 msgid "Retry to connect"
7991 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
7992 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
7995 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
7996 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
7998 msgstr "Пријављивање"
8000 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8001 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8004 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8005 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8006 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8009 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8013 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8015 msgstr "Корисничко име:"
8017 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8021 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8022 msgid "Server Choice"
8023 msgstr "Избор сервера"
8025 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:583
8026 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8028 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8031 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:590
8032 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8034 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8035 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
8037 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:595
8038 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:597
8039 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8040 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8041 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
8043 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8044 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8045 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
8047 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8048 msgid "Can not find signon authentication script:"
8051 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8053 msgid "File %s does not contain any key id"
8056 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8057 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8058 msgid "Hardware authentication failed"
8061 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8062 msgid "No valid authentication key plugged"
8065 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8066 msgid "Authenticating…"
8069 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8070 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8072 #| msgid "Lines terminated by"
8073 msgid "Columns separated with:"
8074 msgstr "Линије се завршавају са"
8076 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8077 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8079 #| msgid "Fields enclosed by"
8080 msgid "Columns enclosed with:"
8081 msgstr "Поља ограничена са"
8083 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8084 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8086 #| msgid "Fields escaped by"
8087 msgid "Columns escaped with:"
8088 msgstr "Ескејп карактер "
8090 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8091 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8093 #| msgid "Lines terminated by"
8094 msgid "Lines terminated with:"
8095 msgstr "Линије се завршавају са"
8097 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8098 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8099 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8100 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8101 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8105 #| msgid "Replace NULL by"
8106 msgid "Replace NULL with:"
8107 msgstr "Замени NULL са"
8109 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8110 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8111 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8114 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8116 #| msgid "Excel edition"
8117 msgid "Excel edition:"
8118 msgstr "Excel издање"
8120 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8121 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8123 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8124 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8126 msgid "Data dump options"
8127 msgstr "Опције за извоз базе"
8129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8131 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8133 msgid "Dumping data for table"
8134 msgstr "Приказ података табеле"
8136 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8139 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8143 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8146 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8148 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8150 #| msgid "Description"
8154 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8156 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8158 msgid "Table structure for table"
8159 msgstr "Структура табеле"
8161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8162 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8163 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8164 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8165 msgid "Structure for view"
8166 msgstr "Структура за поглед (view)"
8168 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8169 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8171 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8172 msgid "Stand-in structure for view"
8173 msgstr "Структура која замењује поглед"
8175 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8177 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8178 msgid "Content of table @TABLE@"
8179 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
8181 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8183 msgstr "(настављено)"
8185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8187 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8188 msgid "Structure of table @TABLE@"
8189 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
8191 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8193 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8195 #| msgid "Transformation options"
8196 msgid "Object creation options"
8197 msgstr "Опције трансформације"
8199 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8200 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8202 #| msgid "Table caption"
8203 msgid "Table caption (continued)"
8204 msgstr "Коментар табеле"
8206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8208 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8210 #| msgid "Disable foreign key checks"
8211 msgid "Display foreign key relationships"
8212 msgstr "Искључи провере страних кључева"
8214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8217 #| msgid "Displaying Column Comments"
8218 msgid "Display comments"
8219 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8222 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8223 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8225 #| msgid "Available MIME types"
8226 msgid "Display MIME types"
8227 msgstr "Доступни MIME-типови"
8229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8231 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8232 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8233 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8234 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8237 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8238 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378 server_status.php:320 sql.php:1107
8243 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8245 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1110
8246 msgid "Generation Time"
8247 msgstr "Време креирања"
8249 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8250 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8251 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8253 msgstr "верзија PHP-a"
8255 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8257 msgid "Export table names"
8260 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8262 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8263 msgid "Export table headers"
8264 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
8266 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8267 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8268 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
8270 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8272 #| msgid "Report title"
8273 msgid "Report title:"
8274 msgstr "Наслов извештаја"
8276 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8278 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8279 "and server version)</i>"
8282 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8284 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8285 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8286 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
8288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8290 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8294 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8296 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8299 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8301 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8302 #, fuzzy, php-format
8303 #| msgid "Statements"
8304 msgid "Add %s statement"
8307 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8309 #| msgid "Statements"
8310 msgid "Add statements:"
8313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8315 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8316 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8321 #| msgid "Transformation options"
8322 msgid "Data creation options"
8323 msgstr "Опције трансформације"
8325 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8327 msgid "Truncate table before insert"
8330 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8331 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8334 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8335 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8339 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8340 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8343 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8344 msgid "Function to use when dumping data:"
8347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8348 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8351 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8353 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8354 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8360 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8361 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8365 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8367 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8368 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8371 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8373 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8374 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8379 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8383 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8385 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8386 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8389 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8390 msgid "Constraints for dumped tables"
8391 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
8393 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8394 msgid "Constraints for table"
8395 msgstr "Ограничења за табеле"
8397 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8398 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8399 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
8401 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8402 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8403 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
8405 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8407 #| msgid "Allows reading data."
8408 msgid "Error reading data:"
8409 msgstr "Дозвољава читање података."
8411 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8412 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8417 msgid "Export contents"
8420 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8421 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8423 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8424 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8427 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8429 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8430 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8431 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8434 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8435 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8437 #| msgid "Column names"
8438 msgid "Column names: "
8439 msgstr "Имена колона"
8441 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:124
8442 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:139
8443 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
8444 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
8446 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8447 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
8449 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:204
8452 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8453 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8456 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:272
8457 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:547
8459 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8460 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8462 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:428
8463 #, fuzzy, php-format
8464 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8465 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8466 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
8468 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8469 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8470 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
8472 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8473 msgid "MediaWiki Table"
8476 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8477 #, fuzzy, php-format
8478 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8479 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8480 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8482 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8483 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8486 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8487 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8490 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8491 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8492 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8494 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8495 "the issue and try again."
8498 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8499 msgid "ESRI Shape File"
8502 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:154
8504 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8507 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:207
8509 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8513 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:213
8515 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8518 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:261
8519 msgid "The imported file does not contain any data"
8522 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8524 #| msgid "SQL compatibility mode"
8525 msgid "SQL compatibility mode:"
8526 msgstr "Мод SQL компатибилности"
8528 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8529 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8532 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8536 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8538 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8541 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8543 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8544 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8547 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8550 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
8551 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
8552 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
8553 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
8554 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
8555 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
8556 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
8558 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8559 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8560 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8561 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8562 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8563 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8564 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8565 "gmdate() function."
8567 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8568 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8569 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8570 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8571 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8572 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8573 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8574 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8576 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8579 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8580 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8581 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8582 #| "set therst option to the empty string."
8584 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8585 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8586 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8587 "need to set the first option to the empty string."
8589 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8590 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8591 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8594 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8597 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
8598 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8599 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8600 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
8601 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
8602 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
8603 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8604 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8605 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8607 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8608 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8609 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8610 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8611 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8612 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8613 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8614 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8615 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8616 "appears all on one line (Default 1)."
8618 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8619 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8620 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8621 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8622 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8623 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8624 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8625 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8626 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8628 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8631 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8632 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8634 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8635 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8636 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8638 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8640 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8641 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8643 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8644 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8646 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8647 msgid "Displays a link to download this image."
8648 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8650 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8652 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8653 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8655 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8656 "пикселима (чува оригинални однос)."
8658 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8660 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8661 "standard dotted format."
8664 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8665 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8666 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8668 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8670 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8671 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8672 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8673 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8676 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8677 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8678 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8679 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
8681 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8684 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8685 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
8686 #| "the width and the height in pixels."
8688 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8689 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8690 "third options are the width and the height in pixels."
8692 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8693 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8696 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8699 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
8700 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
8703 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8704 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8707 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8708 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8710 #: libraries/relation.lib.php:87
8712 msgstr "није у реду"
8714 #: libraries/relation.lib.php:94
8717 msgctxt "Correctly working"
8721 #: libraries/relation.lib.php:97
8725 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8726 #: pmd_relation_new.php:82
8727 msgid "General relation features"
8728 msgstr "Опште особине релација"
8730 #: libraries/relation.lib.php:133
8731 msgid "Display Features"
8732 msgstr "Прикажи особине"
8734 #: libraries/relation.lib.php:150
8735 msgid "Creation of PDFs"
8736 msgstr "Прављење PDF-ova"
8738 #: libraries/relation.lib.php:161
8739 msgid "Displaying Column Comments"
8740 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8742 #: libraries/relation.lib.php:167
8743 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8744 #: transformation_overview.php:38
8745 msgid "Browser transformation"
8746 msgstr "Транформације читача"
8748 #: libraries/relation.lib.php:173
8750 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8752 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
8754 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:387
8755 msgid "Bookmarked SQL query"
8756 msgstr "Запамћен SQL-упит"
8758 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70 querywindow.php:154
8760 msgstr "SQL историјат"
8762 #: libraries/relation.lib.php:216
8763 msgid "Persistent recently used tables"
8766 #: libraries/relation.lib.php:227
8767 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8770 #: libraries/relation.lib.php:249
8771 msgid "User preferences"
8774 #: libraries/relation.lib.php:255
8775 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8778 #: libraries/relation.lib.php:259
8780 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8783 #: libraries/relation.lib.php:265
8784 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8787 #: libraries/relation.lib.php:270
8789 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8790 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8793 #: libraries/relation.lib.php:278
8794 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8797 #: libraries/relation.lib.php:1380
8798 msgid "no description"
8801 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8802 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
8806 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8807 msgid "Slave configuration"
8810 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8811 msgid "Change or reconfigure master server"
8814 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8816 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8817 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8820 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
8821 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
8822 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8823 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
8824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
8825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
8827 msgstr "Име корисника"
8829 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8834 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8836 msgid "Master status"
8837 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8839 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8841 msgid "Slave status"
8842 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8844 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:399
8845 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8849 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:187
8853 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8855 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8859 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8860 msgid "Add slave replication user"
8863 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
8866 msgstr "Било који корисник"
8868 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8869 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
8871 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
8872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
8873 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
8874 #: libraries/server_privileges.lib.php:2330
8875 msgid "Use text field"
8876 msgstr "Користи текст поље"
8878 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8879 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
8881 msgstr "Било који домаћин"
8883 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8884 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
8888 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8889 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
8891 msgstr "Овај сервер"
8893 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8894 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
8895 msgid "Use Host Table"
8896 msgstr "Користи табелу домаћина"
8898 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
8901 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8902 "table are used instead."
8905 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8906 msgid "Generate Password"
8907 msgstr "Направи лозинку"
8909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8910 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8913 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8914 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8917 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8921 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
8926 msgid "The backed up query was:"
8929 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "Table %s has been dropped"
8932 msgid "Event %1$s has been modified."
8933 msgstr "Табела %s је одбачена"
8935 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
8936 #, fuzzy, php-format
8937 msgid "Event %1$s has been created."
8938 msgstr "Табела %s је одбачена"
8940 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
8941 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
8942 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8945 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
8951 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
8952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
8953 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
8954 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
8956 #| msgid "Processes"
8957 msgid "Error in processing request"
8960 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8961 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
8965 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
8967 #| msgid "Event type"
8969 msgstr "Врста догађаја"
8971 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:186
8973 msgstr "Врста догађаја"
8975 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
8976 #, fuzzy, php-format
8978 msgid "Change to %s"
8981 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
8985 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
8986 msgid "Execute every"
8989 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
8991 msgctxt "Start of recurring event"
8995 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
8998 msgctxt "End of recurring event"
9002 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9004 #| msgid "Complete inserts"
9005 msgid "On completion preserve"
9006 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
9008 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9009 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9010 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9014 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9015 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9017 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9020 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9021 msgid "You must provide an event name"
9024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9025 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9028 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9029 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9032 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9033 msgid "You must provide a valid type for the event."
9036 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9037 msgid "You must provide an event definition."
9040 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9044 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9048 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9049 msgid "Event scheduler status"
9052 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9054 #| msgid "Return type"
9056 msgstr "Повратни тип"
9058 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9060 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9061 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9062 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9067 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9068 #, fuzzy, php-format
9069 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9070 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9071 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9074 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9077 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9078 #, fuzzy, php-format
9079 #| msgid "Table %s has been dropped"
9080 msgid "Routine %1$s has been modified."
9081 msgstr "Табела %s је одбачена"
9083 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9084 #, fuzzy, php-format
9085 msgid "Routine %1$s has been created."
9086 msgstr "Табела %s је одбачена"
9088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9091 msgid "Edit routine"
9094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9097 msgid "Routine name"
9100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9104 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9106 #| msgid "Direct links"
9108 msgstr "Директне везе"
9110 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9111 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9112 msgid "Length/Values"
9113 msgstr "Дужина/Вредност*"
9115 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9117 #| msgid "Add new field"
9118 msgid "Add parameter"
9119 msgstr "Додај ново поље"
9121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9123 #| msgid "Remove database"
9124 msgid "Remove last parameter"
9125 msgstr "Уклони базу"
9127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9129 msgstr "Повратни тип"
9131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9133 #| msgid "Length/Values"
9134 msgid "Return length/values"
9135 msgstr "Дужина/Вредност*"
9137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9139 #| msgid "Table options"
9140 msgid "Return options"
9141 msgstr "Опције табеле"
9143 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9144 msgid "Is deterministic"
9147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9149 #| msgid "Query type"
9150 msgid "Security type"
9151 msgstr "Врста упита"
9153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9154 msgid "SQL data access"
9157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9158 msgid "You must provide a routine name"
9161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9163 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9167 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9169 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9170 "VARCHAR and VARBINARY."
9173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9174 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9178 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9181 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9182 msgid "You must provide a routine definition."
9185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9186 #, fuzzy, php-format
9187 #| msgid "Allows executing stored routines."
9188 msgid "Execution results of routine %s"
9189 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9191 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9193 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9194 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9201 msgid "Execute routine"
9204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9205 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9208 msgid "Routine parameters"
9211 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9212 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9215 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9216 #, fuzzy, php-format
9217 #| msgid "Table %s has been dropped"
9218 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9219 msgstr "Табела %s је одбачена"
9221 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9222 #, fuzzy, php-format
9223 msgid "Trigger %1$s has been created."
9224 msgstr "Табела %s је одбачена"
9226 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9228 msgid "Edit trigger"
9229 msgstr "Додај новог корисника"
9231 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9234 msgid "Trigger name"
9237 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9240 msgctxt "Trigger action time"
9244 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9245 msgid "You must provide a trigger name"
9248 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9249 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9252 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9253 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9256 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9258 #| msgid "Invalid table name"
9259 msgid "You must provide a valid table name"
9260 msgstr "Неисправан назив табеле"
9262 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9263 msgid "You must provide a trigger definition."
9266 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9268 #| msgid "Add new field"
9270 msgstr "Додај ново поље"
9272 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9273 #, fuzzy, php-format
9274 msgid "Export of routine %s"
9275 msgstr "Увоз датотека"
9277 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9283 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9285 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9286 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9287 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9289 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9290 #, fuzzy, php-format
9291 #| msgid "No tables found in database."
9292 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9293 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9295 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9297 msgid "There are no routines to display."
9298 msgstr "Провери табелу"
9300 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9303 msgstr "Додај новог корисника"
9305 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9306 #, fuzzy, php-format
9307 msgid "Export of trigger %s"
9310 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9316 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9318 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9319 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9320 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9322 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9323 #, fuzzy, php-format
9324 #| msgid "No tables found in database."
9325 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9326 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9328 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9330 msgid "There are no triggers to display."
9331 msgstr "Провери табелу"
9333 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9336 msgstr "Додај новог корисника"
9338 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9339 #, fuzzy, php-format
9340 msgid "Export of event %s"
9343 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9349 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9351 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9352 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9353 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9355 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9356 #, fuzzy, php-format
9357 #| msgid "No tables found in database."
9358 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9359 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9361 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9363 msgid "There are no events to display."
9364 msgstr "Провери табелу"
9366 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9371 #, fuzzy, php-format
9372 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9373 msgid "The %s table doesn't exist!"
9374 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9376 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9382 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9383 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
9385 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9387 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9388 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9389 #, fuzzy, php-format
9390 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9391 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9392 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
9394 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9395 msgid "This page does not contain any tables!"
9398 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9399 msgid "SCHEMA ERROR: "
9402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9404 msgid "Relational schema"
9405 msgstr "Релациона схема"
9407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9408 msgid "Table of contents"
9411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9413 #: libraries/structure.lib.php:1182
9414 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9418 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9420 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9425 msgid "Create a page"
9426 msgstr "Направи нову страну"
9428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9430 #| msgid "Page number:"
9432 msgstr "Број стране:"
9434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9436 #| msgid "Automatic layout"
9437 msgid "Automatic layout based on"
9438 msgstr "Аутоматски распоред"
9440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9441 msgid "Internal relations"
9442 msgstr "Унутрашње релације"
9444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9449 msgid "Please choose a page to edit"
9450 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
9452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9454 #| msgid "Select All"
9456 msgstr "Изабери све"
9458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9459 msgid "Select Tables"
9460 msgstr "Изабери табеле"
9462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:182
9463 msgid "Column names"
9464 msgstr "Имена колона"
9466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9468 #| msgid "Relational schema"
9469 msgid "Display relational schema"
9470 msgstr "Релациона схема"
9472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9473 msgid "Select Export Relational Type"
9476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9478 msgstr "Прикажи мрежу"
9480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9482 msgstr "Прикажи боју"
9484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9485 msgid "Show dimension of tables"
9486 msgstr "Прикажи димензије табеле"
9488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9489 msgid "Display all tables with the same width"
9490 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
9492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9493 msgid "Data Dictionary"
9494 msgstr "Речник података"
9496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9497 msgid "Only show keys"
9500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9516 msgstr "Димензије папира"
9518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9520 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9521 "like to delete those references?"
9523 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
9524 "обришете те референце?"
9526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9527 msgid "Toggle scratchboard"
9528 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
9530 #: libraries/select_lang.lib.php:521 libraries/select_lang.lib.php:530
9531 #: libraries/select_lang.lib.php:539
9533 msgid "Unknown language: %1$s."
9534 msgstr "Непознат језик: %1$s."
9536 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9539 msgid "Current Server"
9542 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9543 msgid "No privileges."
9544 msgstr "Нема привилегија."
9546 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9547 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9548 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9550 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9551 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9552 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
9553 msgid "Allows reading data."
9554 msgstr "Дозвољава читање података."
9556 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9557 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9558 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
9559 msgid "Allows inserting and replacing data."
9560 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9562 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9563 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9564 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
9565 msgid "Allows changing data."
9566 msgstr "Дозвољава измену података."
9568 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9569 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
9570 msgid "Allows deleting data."
9571 msgstr "Дозвољава брисање података."
9573 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9574 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
9575 msgid "Allows creating new databases and tables."
9576 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9578 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9579 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
9580 msgid "Allows dropping databases and tables."
9581 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9583 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9584 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
9585 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9587 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9589 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9590 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
9591 msgid "Allows shutting down the server."
9592 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9594 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9595 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
9596 msgid "Allows viewing processes of all users"
9599 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9600 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
9601 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9602 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9604 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9605 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9606 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
9607 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9608 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9610 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9611 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
9612 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9613 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9615 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9616 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
9617 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9618 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9620 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9621 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
9622 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9623 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9625 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9626 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
9628 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9629 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9630 "killing threads of other users."
9632 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9633 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9634 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9636 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9637 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
9638 msgid "Allows creating temporary tables."
9639 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9641 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9642 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
9643 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9644 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9646 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9647 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
9648 msgid "Needed for the replication slaves."
9649 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9651 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9652 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
9653 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9654 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9656 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9657 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9658 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
9659 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
9660 msgid "Allows creating new views."
9661 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9663 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9664 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
9665 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9668 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9669 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
9671 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9672 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9674 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9675 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9676 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
9677 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9678 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9680 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9681 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
9682 msgid "Allows creating stored routines."
9683 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9685 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9686 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
9687 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9688 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9690 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9691 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
9692 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9693 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9695 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
9697 msgid "Allows executing stored routines."
9698 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9700 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9701 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9704 msgctxt "None privileges"
9708 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9709 msgid "Resource limits"
9710 msgstr "Ограничења ресурса"
9712 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9713 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9714 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9716 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9717 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9718 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9719 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9721 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9722 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9724 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9727 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9730 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9731 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9732 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9733 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9735 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9736 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9737 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9738 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9740 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9741 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9742 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
9743 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
9744 msgid "Table-specific privileges"
9745 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9747 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9748 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
9749 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
9750 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9751 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
9753 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9754 msgid "Administration"
9755 msgstr "Администрација"
9757 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9758 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
9759 msgid "Global privileges"
9760 msgstr "Глобалне привилегије"
9762 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9763 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
9764 msgid "Database-specific privileges"
9765 msgstr "Привилегије везане за базу"
9767 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
9768 msgid "Allows creating new tables."
9769 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9771 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
9772 msgid "Allows dropping tables."
9773 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9775 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
9777 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9779 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9782 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9783 msgid "Login Information"
9784 msgstr "Подаци о пријави"
9786 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
9787 msgid "Do not change the password"
9788 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9790 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
9792 msgid "The password for %s was changed successfully."
9793 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
9797 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9798 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9800 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
9801 msgid "Database for user"
9802 msgstr "База за корисника"
9804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
9805 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9806 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9808 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
9809 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9810 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9812 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
9813 #, fuzzy, php-format
9814 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9815 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
9819 msgid "Users having access to "%s""
9820 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
9823 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
9824 #: libraries/server_privileges.lib.php:2385
9828 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
9830 #| msgid "View %s has been dropped"
9831 msgid "User has been added."
9832 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9834 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
9835 msgctxt "Create new user"
9839 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
9840 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
9841 #: libraries/server_privileges.lib.php:2454
9845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
9849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
9850 msgid "database-specific"
9851 msgstr "Специфично за базу"
9853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
9857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
9859 #| msgid "No user(s) found."
9860 msgid "No user found."
9861 msgstr "Корисник није нађен."
9863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
9864 #: libraries/server_privileges.lib.php:2842
9865 msgid "Edit Privileges"
9866 msgstr "Промени привилегије"
9868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9873 msgid "… keep the old one."
9874 msgstr "… сачувај старе."
9876 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
9877 msgid "… delete the old one from the user tables."
9878 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
9880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
9882 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9883 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
9887 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9889 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
9892 msgid "Change Login Information / Copy User"
9893 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9896 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9897 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
9899 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
9900 msgid "Column-specific privileges"
9901 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9903 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
9904 msgid "Add privileges on the following database"
9905 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:2290
9908 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9909 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9911 #: libraries/server_privileges.lib.php:2308
9912 msgid "Add privileges on the following table"
9913 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9915 #: libraries/server_privileges.lib.php:2525
9916 msgid "Remove selected users"
9917 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9919 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529
9920 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9921 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9923 #: libraries/server_privileges.lib.php:2533
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
9925 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
9926 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9927 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:2669
9930 msgid "No users selected for deleting!"
9931 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9933 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
9934 msgid "Reloading the privileges"
9935 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9937 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
9938 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9939 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9941 #: libraries/server_privileges.lib.php:2757
9943 msgid "You have updated the privileges for %s."
9944 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9946 #: libraries/server_privileges.lib.php:2786
9947 #, fuzzy, php-format
9948 #| msgid "Privileges"
9949 msgid "Privileges for %s"
9950 msgstr "Привилегије"
9952 #: libraries/server_privileges.lib.php:2896
9954 #| msgid "User overview"
9955 msgid "Users overview"
9956 msgstr "Преглед корисника"
9958 #: libraries/server_privileges.lib.php:2967
9961 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9962 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9963 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9964 "%sreload the privileges%s before you continue."
9966 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9967 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9968 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9969 "привилегије%s пре него што наставите."
9971 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
9972 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9973 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:3224
9976 msgid "You have added a new user."
9977 msgstr "Додали сте новог корисника."
9979 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
9981 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
9982 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
9984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
9986 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
9987 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
9989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
9994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1315 sql.php:1335
9995 msgid "Bookmark this SQL query"
9996 msgstr "Запамти SQL-упит"
9998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315 sql.php:1327
9999 msgid "Let every user access this bookmark"
10000 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
10002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
10003 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10004 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
10006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337
10007 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10008 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
10010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
10014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
10015 msgid "Show this query here again"
10016 msgstr "Прикажи поново овај упит"
10018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
10022 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10024 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10025 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10027 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
10028 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
10030 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10032 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10033 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10034 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10035 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10036 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10037 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10038 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10039 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10040 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10042 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
10043 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
10044 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
10045 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
10046 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
10047 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
10048 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
10049 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
10052 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10054 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
10056 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10060 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10062 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
10064 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10066 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
10068 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10069 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10072 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10073 msgid "Unclosed quote"
10074 msgstr "Наводник није затворен"
10076 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10077 msgid "Invalid Identifer"
10078 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
10080 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10081 msgid "Unknown Punctuation String"
10082 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
10084 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10087 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10088 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10090 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
10091 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
10093 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10095 msgid "Table %s has been emptied"
10096 msgstr "Табела %s је испражњена"
10098 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10099 msgid "Tracking is active."
10102 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10103 msgid "Tracking is not active."
10106 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10108 msgid "View %s has been dropped"
10109 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10111 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10113 msgid "Table %s has been dropped"
10114 msgstr "Табела %s је одбачена"
10116 #: libraries/structure.lib.php:185
10120 #: libraries/structure.lib.php:319
10122 msgid "Add prefix to table"
10123 msgstr "База не постоји"
10125 #: libraries/structure.lib.php:344
10126 msgid "Check tables having overhead"
10127 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
10129 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:358
10132 msgctxt "None for default"
10136 #: libraries/structure.lib.php:1329
10137 #, fuzzy, php-format
10138 #| msgid "Table %s has been dropped"
10139 msgid "Column %s has been dropped"
10140 msgstr "Табела %s је одбачена"
10142 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2046
10143 #: libraries/structure.lib.php:2056
10144 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10148 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2048
10149 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2166
10150 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10151 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10155 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2052
10156 #: libraries/structure.lib.php:2062
10160 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2054
10161 #: libraries/structure.lib.php:2064
10162 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10164 msgstr "Текст кључ"
10166 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10168 #| msgid "Add %s field(s)"
10169 msgid "Move columns"
10170 msgstr "Додај %s поља"
10172 #: libraries/structure.lib.php:1426
10173 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10176 #: libraries/structure.lib.php:1460
10178 #| msgid "Print view"
10182 #: libraries/structure.lib.php:1493
10183 msgid "Relation view"
10184 msgstr "Релациони поглед"
10186 #: libraries/structure.lib.php:1505
10187 msgid "Propose table structure"
10188 msgstr "Предложи структуру табеле"
10190 #: libraries/structure.lib.php:1541
10191 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10193 #| msgid "You have to add at least one field."
10194 msgid "You have to add at least one column."
10195 msgstr "Морате додати барем једно поље."
10197 #: libraries/structure.lib.php:1552
10199 #| msgid "Add %s field(s)"
10201 msgstr "Додај %s поља"
10203 #: libraries/structure.lib.php:1557
10204 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10205 #, fuzzy, php-format
10206 #| msgid "Add %s field(s)"
10207 msgid "Add %s column(s)"
10208 msgstr "Додај %s поља"
10210 #: libraries/structure.lib.php:1574
10211 msgid "At End of Table"
10212 msgstr "На крају табеле"
10214 #: libraries/structure.lib.php:1575
10215 msgid "At Beginning of Table"
10216 msgstr "На почетку табеле"
10218 #: libraries/structure.lib.php:1576
10223 #: libraries/structure.lib.php:1670 tbl_printview.php:345
10224 msgid "Row Statistics"
10225 msgstr "Статистике реда"
10227 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10231 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10235 #: libraries/structure.lib.php:1688
10236 msgid "partitioned"
10239 #: libraries/structure.lib.php:1719 tbl_printview.php:376
10241 msgstr "Дужина реда"
10243 #: libraries/structure.lib.php:1731 tbl_printview.php:390
10245 msgstr "Величина реда"
10247 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:399
10248 msgid "Next autoindex"
10251 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/structure.lib.php:1945
10252 #: libraries/structure.lib.php:1953 libraries/structure.lib.php:1970
10254 msgid "An index has been added on %s"
10255 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10257 #: libraries/structure.lib.php:1935
10259 msgid "A primary key has been added on %s"
10260 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10262 #: libraries/structure.lib.php:1995 libraries/structure.lib.php:2066
10264 #| msgid "Browse distinct values"
10265 msgid "Distinct values"
10266 msgstr "Прегледај различите вредности"
10268 #: libraries/structure.lib.php:1998 libraries/structure.lib.php:2001
10269 msgid "Add primary key"
10272 #: libraries/structure.lib.php:2004 libraries/structure.lib.php:2007
10273 #: tbl_indexes.php:195
10275 #| msgid "Add new field"
10277 msgstr "Додај ново поље"
10279 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
10280 msgid "Add unique index"
10283 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10285 #| msgid "Add new field"
10286 msgid "Add SPATIAL index"
10287 msgstr "Додај ново поље"
10289 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10290 msgid "Add FULLTEXT index"
10293 #: libraries/structure.lib.php:2151 server_binlog.php:189
10294 msgid "Information"
10295 msgstr "Информације"
10297 #: libraries/structure.lib.php:2156 tbl_printview.php:296
10298 msgid "Space usage"
10301 #: libraries/structure.lib.php:2176 tbl_printview.php:322
10305 #: libraries/structure.lib.php:2357 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10306 #, fuzzy, php-format
10307 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10308 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10310 #: libraries/structure.lib.php:2404 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10312 #| msgid "Query type"
10313 msgid "Query error"
10314 msgstr "Врста упита"
10316 #: libraries/structure.lib.php:2498
10318 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10319 msgid "The columns have been moved successfully."
10320 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10322 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10325 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10326 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
10327 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
10328 #| "xyz' or 'a\\'b')."
10330 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10331 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10332 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10333 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10335 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
10336 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
10337 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
10340 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10342 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10343 "escaping or quotes, using this format: a"
10345 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
10346 "наводника у овом облику: а"
10348 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10350 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10351 msgid "Move column"
10352 msgstr "Додај/обриши колону"
10354 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10357 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10358 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10360 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
10361 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
10363 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10364 msgid "Transformation options"
10365 msgstr "Опције трансформације"
10367 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10369 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10370 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10371 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10372 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10374 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
10375 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
10376 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
10377 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
10379 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10380 msgid "ENUM or SET data too long?"
10383 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10384 msgid "Get more editing space"
10387 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10390 msgctxt "for default"
10394 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10395 msgid "As defined:"
10398 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10402 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10403 #, fuzzy, php-format
10404 #| msgid "After %s"
10408 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10410 msgstr "Назив табеле"
10412 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10413 msgid "PARTITION definition"
10416 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10418 msgid "Tracking of %s is activated."
10421 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10423 #| msgid "General relation features"
10424 msgid "Manage your settings"
10425 msgstr "Опште особине релација"
10427 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10429 #| msgid "Modifications have been saved"
10430 msgid "Configuration has been saved"
10431 msgstr "Измене су сачуване"
10433 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10436 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10437 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10440 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10442 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10443 msgid "Could not save configuration"
10444 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10446 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10448 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10449 "import it for current session?"
10452 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10453 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10454 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
10456 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10457 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10458 msgid "Error in ZIP archive:"
10459 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
10461 #: navigation.php:23
10462 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10465 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10466 msgid "Modifications have been saved"
10467 msgstr "Измене су сачуване"
10469 #: pmd_general.php:82
10470 msgid "Show/Hide left menu"
10471 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
10473 #: pmd_general.php:86
10474 msgid "View in fullscreen"
10477 #: pmd_general.php:90
10478 msgid "Exit fullscreen"
10481 #: pmd_general.php:95
10482 msgid "Save position"
10483 msgstr "Сачувај позицију"
10485 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10486 msgid "Create relation"
10487 msgstr "Направи релацију"
10489 #: pmd_general.php:113
10491 msgstr "Поново учитај"
10493 #: pmd_general.php:117
10497 #: pmd_general.php:123
10498 msgid "Angular links"
10499 msgstr "Угласте везе"
10501 #: pmd_general.php:123
10502 msgid "Direct links"
10503 msgstr "Директне везе"
10505 #: pmd_general.php:127
10506 msgid "Snap to grid"
10507 msgstr "Држи се мреже"
10509 #: pmd_general.php:133
10510 msgid "Small/Big All"
10511 msgstr "Све мало/велико"
10513 #: pmd_general.php:137
10514 msgid "Toggle small/big"
10515 msgstr "Промени мало/велико"
10517 #: pmd_general.php:141
10519 #| msgid "To select relation, click :"
10520 msgid "Toggle relation lines"
10521 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
10523 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10524 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10525 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
10527 #: pmd_general.php:154
10529 #| msgid "Submit Query"
10530 msgid "Build Query"
10531 msgstr "Изврши SQL упит"
10533 #: pmd_general.php:161
10535 msgstr "Премести мени"
10537 #: pmd_general.php:174
10538 msgid "Hide/Show all"
10539 msgstr "Сакриј/прикажи све"
10541 #: pmd_general.php:178
10542 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10543 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
10545 #: pmd_general.php:218
10546 msgid "Number of tables"
10547 msgstr "Број табела"
10549 #: pmd_general.php:467
10550 msgid "Delete relation"
10551 msgstr "Обриши релацију"
10553 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10555 #| msgid "Relation deleted"
10556 msgid "Relation operator"
10557 msgstr "Релација обрисана"
10559 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10560 #: pmd_general.php:818
10566 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10567 #: pmd_general.php:824
10569 #| msgid "in query"
10573 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10576 msgstr "Промени име табеле у "
10578 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10580 #| msgid "User name"
10582 msgstr "Име корисника"
10584 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10590 #: pmd_general.php:859
10592 #| msgid "Table options"
10593 msgid "Active options"
10594 msgstr "Опције табеле"
10598 msgid "Page has been created"
10599 msgstr "Табела %s је одбачена"
10602 msgid "Page creation failed"
10613 #| msgid "Import files"
10614 msgid "Import from selected page"
10615 msgstr "Увоз датотека"
10619 #| msgid "Export/Import to scale"
10620 msgid "Export to selected page"
10621 msgstr "Извор/увоз у размери"
10625 #| msgid "Create a new index"
10626 msgid "Create a page and export to it"
10627 msgstr "Направи нови кључ"
10631 #| msgid "User name"
10632 msgid "New page name: "
10633 msgstr "Име корисника"
10636 msgid "Export/Import to scale"
10637 msgstr "Извор/увоз у размери"
10640 msgid "recommended"
10641 msgstr "препоручено"
10643 #: pmd_relation_new.php:35
10644 msgid "Error: relation already exists."
10645 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
10647 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10648 msgid "Error: Relation not added."
10649 msgstr "Грешка: релација није додата."
10651 #: pmd_relation_new.php:78
10652 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10655 #: pmd_relation_new.php:98
10656 msgid "Internal relation added"
10657 msgstr "Додата интерна релација"
10659 #: pmd_relation_upd.php:66
10660 msgid "Relation deleted"
10661 msgstr "Релација обрисана"
10663 #: pmd_save_pos.php:73
10664 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10665 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
10667 #: prefs_forms.php:85
10668 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10671 #: prefs_manage.php:81
10673 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10674 msgid "Could not import configuration"
10675 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10677 #: prefs_manage.php:113
10678 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10681 #: prefs_manage.php:129
10682 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10685 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10686 msgid "Saved on: @DATE@"
10689 #: prefs_manage.php:240
10691 #| msgid "Import files"
10692 msgid "Import from file"
10693 msgstr "Увоз датотека"
10695 #: prefs_manage.php:246
10696 msgid "Import from browser's storage"
10699 #: prefs_manage.php:249
10700 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10703 #: prefs_manage.php:255
10704 msgid "You have no saved settings!"
10707 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10708 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10711 #: prefs_manage.php:264
10712 msgid "Merge with current configuration"
10715 #: prefs_manage.php:278
10718 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10722 #: prefs_manage.php:302
10723 msgid "Save to browser's storage"
10726 #: prefs_manage.php:306
10727 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10730 #: prefs_manage.php:308
10731 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10734 #: prefs_manage.php:323
10735 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10738 #: querywindow.php:64
10739 msgid "Import files"
10740 msgstr "Увоз датотека"
10742 #: querywindow.php:77
10746 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10748 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10749 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
10751 #: schema_export.php:62
10753 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10754 msgid "File doesn't exist"
10755 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10757 #: server_binlog.php:84
10758 msgid "Select binary log to view"
10759 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
10761 #: server_binlog.php:154 server_status.php:431
10762 msgid "Truncate Shown Queries"
10763 msgstr "Прикажи скраћене упите"
10765 #: server_binlog.php:158 server_status.php:436
10766 msgid "Show Full Queries"
10767 msgstr "Прикажи комплетне упите"
10769 #: server_binlog.php:184
10771 msgstr "Назив дневника"
10773 #: server_binlog.php:185
10777 #: server_binlog.php:188
10778 msgid "Original position"
10779 msgstr "Оригинална позиција"
10781 #: server_collations.php:24
10782 msgid "Character Sets and Collations"
10783 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
10785 #: server_databases.php:117
10786 #, fuzzy, php-format
10787 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10788 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10789 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10790 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
10791 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
10792 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
10794 #: server_databases.php:138
10795 msgid "Databases statistics"
10796 msgstr "Статистика базе"
10798 #: server_databases.php:226 server_replication.php:167
10799 #: server_replication.php:198
10800 msgid "Master replication"
10803 #: server_databases.php:228 server_replication.php:236
10804 msgid "Slave replication"
10807 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
10808 msgid "Enable Statistics"
10809 msgstr "Укључи статистике"
10811 #: server_databases.php:338
10813 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10814 "between the web server and the MySQL server."
10816 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
10817 "веб и MySQL сервера."
10819 #: server_databases.php:345
10820 msgid "No databases"
10821 msgstr "База не постоји"
10823 #: server_engines.php:32
10824 msgid "Storage Engines"
10825 msgstr "Погони складиштења"
10827 #: server_export.php:20
10828 msgid "View dump (schema) of databases"
10829 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
10831 #: server_plugins.php:66
10835 #: server_plugins.php:87
10839 #: server_plugins.php:94
10843 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10847 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10851 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:763
10856 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10860 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10864 #: server_plugins.php:165
10866 #| msgid "Disabled"
10868 msgstr "Онемогућено"
10870 #: server_privileges.php:208
10872 msgid "The user %s already exists!"
10873 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
10875 #: server_privileges.php:311
10877 msgid "Deleting %s"
10880 #: server_privileges.php:356
10881 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10882 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10884 #: server_replication.php:79
10885 msgid "Unknown error"
10888 #: server_replication.php:89
10890 msgid "Unable to connect to master %s."
10893 #: server_replication.php:98
10895 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10898 #: server_replication.php:104
10899 msgid "Unable to change master"
10902 #: server_replication.php:108
10903 #, fuzzy, php-format
10904 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10905 msgid "Master server changed successfully to %s"
10906 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10908 #: server_replication.php:168
10909 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10912 #: server_replication.php:174
10913 msgid "Show connected slaves"
10916 #: server_replication.php:199
10919 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10920 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10923 #: server_replication.php:206
10924 msgid "Master configuration"
10927 #: server_replication.php:207
10929 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10930 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10931 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10932 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10933 "replicated. Please select the mode:"
10936 #: server_replication.php:210
10937 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10940 #: server_replication.php:211
10941 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10944 #: server_replication.php:214
10946 msgid "Please select databases:"
10947 msgstr "Изаберите базу"
10949 #: server_replication.php:217
10951 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10952 "and please restart the MySQL server afterwards."
10955 #: server_replication.php:219
10957 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10958 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10962 #: server_replication.php:281
10963 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10966 #: server_replication.php:284
10967 msgid "Slave IO Thread not running!"
10970 #: server_replication.php:293
10972 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10975 #: server_replication.php:296
10976 msgid "See slave status table"
10979 #: server_replication.php:300
10980 msgid "Control slave:"
10983 #: server_replication.php:303
10986 msgstr "Текст кључ"
10988 #: server_replication.php:303
10991 msgstr "Текст кључ"
10993 #: server_replication.php:304
10994 msgid "Reset slave"
10997 #: server_replication.php:306
10999 #| msgid "Structure only"
11000 msgid "Start SQL Thread only"
11001 msgstr "Само структура"
11003 #: server_replication.php:308
11004 msgid "Stop SQL Thread only"
11007 #: server_replication.php:311
11009 #| msgid "Structure only"
11010 msgid "Start IO Thread only"
11011 msgstr "Само структура"
11013 #: server_replication.php:313
11014 msgid "Stop IO Thread only"
11017 #: server_replication.php:318
11018 msgid "Error management:"
11021 #: server_replication.php:320
11022 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11025 #: server_replication.php:322
11026 msgid "Skip current error"
11029 #: server_replication.php:323
11033 #: server_replication.php:326
11037 #: server_replication.php:342
11040 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11041 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11044 #: server_status.php:31
11046 msgid "Thread %s was successfully killed."
11047 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
11049 #: server_status.php:35
11052 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11053 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
11055 #: server_status.php:70
11057 msgid "Network traffic since startup: %s"
11060 #: server_status.php:83
11061 #, fuzzy, php-format
11062 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11063 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11064 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
11066 #: server_status.php:93
11068 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11072 #: server_status.php:98
11073 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11076 #: server_status.php:103
11077 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11080 #: server_status.php:109
11082 "For further information about replication status on the server, please visit "
11083 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11086 #: server_status.php:122
11088 msgid "Replication status"
11089 msgstr "Репликација"
11091 #: server_status.php:138
11093 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11094 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11096 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
11097 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
11099 #: server_status.php:148
11103 #: server_status.php:167
11107 #: server_status.php:218
11108 msgid "max. concurrent connections"
11109 msgstr "макс. истовремених веза"
11111 #: server_status.php:228
11112 msgid "Failed attempts"
11113 msgstr "Неуспелих покушаја"
11115 #: server_status.php:252
11119 #: server_status.php:312
11123 #: server_status.php:328
11127 #: server_status_advisor.php:29
11129 #| msgid "Functions"
11130 msgid "Instructions"
11133 #: server_status_advisor.php:35
11135 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11136 "analyzing the server status variables."
11139 #: server_status_advisor.php:41
11141 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11142 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11146 #: server_status_advisor.php:48
11148 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11149 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11150 "tuning can have a very negative effect on performance."
11153 #: server_status_advisor.php:56
11155 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11156 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11157 "no clearly measurable improvement."
11160 #: server_status_monitor.php:472
11162 msgid "Start Monitor"
11165 #: server_status_monitor.php:479
11166 msgid "Instructions/Setup"
11169 #: server_status_monitor.php:483
11170 msgid "Done rearranging/editing charts"
11173 #: server_status_monitor.php:489 server_status_monitor.php:606
11175 #| msgid "Add new field"
11177 msgstr "Додај ново поље"
11179 #: server_status_monitor.php:492
11180 msgid "Rearrange/edit charts"
11183 #: server_status_monitor.php:496
11185 msgid "Refresh rate"
11188 #: server_status_monitor.php:505
11190 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11191 msgid "Chart columns"
11192 msgstr "Додај/обриши колону"
11194 #: server_status_monitor.php:521
11195 msgid "Chart arrangement"
11198 #: server_status_monitor.php:524
11200 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11201 "may want to export it if you have a complicated set up."
11204 #: server_status_monitor.php:538
11205 msgid "Reset to default"
11208 #: server_status_monitor.php:544
11209 msgid "Monitor Instructions"
11212 #: server_status_monitor.php:546
11214 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11215 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11216 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11217 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11218 "increases server load by up to 15%"
11221 #: server_status_monitor.php:558
11223 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11224 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11225 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11226 "charting features however."
11229 #: server_status_monitor.php:573
11230 msgid "Using the monitor:"
11233 #: server_status_monitor.php:576
11235 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11236 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11237 "chart using the cog icon on each respective chart."
11240 #: server_status_monitor.php:582
11242 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11243 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11244 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11245 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11248 #: server_status_monitor.php:592
11249 msgid "Please note:"
11252 #: server_status_monitor.php:595
11254 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11255 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11256 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11257 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11260 #: server_status_monitor.php:610
11262 #| msgid "Remove database"
11263 msgid "Preset chart"
11264 msgstr "Уклони базу"
11266 #: server_status_monitor.php:614
11267 msgid "Status variable(s)"
11270 #: server_status_monitor.php:617
11272 #| msgid "Select Tables"
11273 msgid "Select series:"
11274 msgstr "Изабери табеле"
11276 #: server_status_monitor.php:619
11277 msgid "Commonly monitored"
11280 #: server_status_monitor.php:635
11282 #| msgid "Invalid table name"
11283 msgid "or type variable name:"
11284 msgstr "Неисправан назив табеле"
11286 #: server_status_monitor.php:642
11287 msgid "Display as differential value"
11290 #: server_status_monitor.php:645
11291 msgid "Apply a divisor"
11294 #: server_status_monitor.php:653
11295 msgid "Append unit to data values"
11298 #: server_status_monitor.php:659
11300 msgid "Add this series"
11301 msgstr "Додај новог корисника"
11303 #: server_status_monitor.php:661
11304 msgid "Clear series"
11307 #: server_status_monitor.php:664
11309 msgid "Series in Chart:"
11312 #: server_status_monitor.php:675
11314 msgid "Log statistics"
11315 msgstr "Статистике реда"
11317 #: server_status_monitor.php:676
11319 #| msgid "Select All"
11320 msgid "Selected time range:"
11321 msgstr "Изабери све"
11323 #: server_status_monitor.php:682
11324 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11327 #: server_status_monitor.php:687
11328 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11331 #: server_status_monitor.php:690
11332 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11335 #: server_status_monitor.php:693
11336 msgid "Results are grouped by query text."
11339 #: server_status_monitor.php:697
11341 #| msgid "Query type"
11342 msgid "Query analyzer"
11343 msgstr "Врста упита"
11345 #: server_status_monitor.php:745
11346 #, fuzzy, php-format
11347 #| msgid "per second"
11349 msgid_plural "%d seconds"
11350 msgstr[0] "у секунди"
11351 msgstr[1] "у секунди"
11352 msgstr[2] "у секунди"
11354 #: server_status_monitor.php:748
11355 #, fuzzy, php-format
11358 msgid_plural "%d minutes"
11359 msgstr[0] "се користи"
11360 msgstr[1] "се користи"
11361 msgstr[2] "се користи"
11363 #: server_status_queries.php:67
11365 msgid "Questions since startup: %s"
11368 #: server_status_queries.php:102
11372 #. l10n: # = Amount of queries
11373 #: server_status_queries.php:105
11377 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11382 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11384 #| msgid "Do not change the password"
11385 msgid "Containing the word:"
11386 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
11388 #: server_status_variables.php:89
11390 #| msgid "Show open tables"
11391 msgid "Show only alert values"
11392 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11394 #: server_status_variables.php:94
11395 msgid "Filter by category…"
11398 #: server_status_variables.php:114
11400 #| msgid "Show open tables"
11401 msgid "Show unformatted values"
11402 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11404 #: server_status_variables.php:133
11406 #| msgid "Relations"
11407 msgid "Related links:"
11410 #: server_status_variables.php:331
11412 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11413 "closing the connection properly."
11416 #: server_status_variables.php:335
11418 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11419 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11420 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11422 #: server_status_variables.php:338
11424 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11425 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11426 "statements from the transaction."
11428 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
11429 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
11430 "сместе изразе из трансакције."
11432 #: server_status_variables.php:343
11433 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11434 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
11436 #: server_status_variables.php:346
11438 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11441 #: server_status_variables.php:350
11443 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11444 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11445 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11446 "based instead of disk-based."
11448 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
11449 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
11450 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
11451 "базиране у меморији уместо на диску."
11453 #: server_status_variables.php:357
11454 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11455 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
11457 #: server_status_variables.php:360
11459 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11460 "while executing statements."
11462 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
11463 "извршавао изразе."
11465 #: server_status_variables.php:364
11467 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11468 "(probably duplicate key)."
11470 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
11471 "(вероватно дуплирани кључ)."
11473 #: server_status_variables.php:368
11475 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11476 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11478 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
11479 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
11481 #: server_status_variables.php:373
11482 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11483 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
11485 #: server_status_variables.php:376
11486 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11487 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
11489 #: server_status_variables.php:379
11490 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11491 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
11493 #: server_status_variables.php:382
11494 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11495 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
11497 #: server_status_variables.php:385
11499 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11500 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11501 "indicates the number of time tables have been discovered."
11503 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
11504 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
11505 "означава број пута када је откривена табела."
11507 #: server_status_variables.php:391
11509 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11510 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11511 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11513 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
11514 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
11515 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
11517 #: server_status_variables.php:397
11519 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11520 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11522 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
11523 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
11525 #: server_status_variables.php:402
11527 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11528 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11529 "if you are doing an index scan."
11531 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
11532 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
11533 "скенирање индекса."
11535 #: server_status_variables.php:407
11537 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11538 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11540 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
11541 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
11543 #: server_status_variables.php:411
11545 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11546 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11547 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11548 "you have joins that don't use keys properly."
11550 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
11551 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
11552 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
11553 "који не користе кључеве прописно."
11555 #: server_status_variables.php:418
11557 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11558 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11559 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11560 "advantage of the indexes you have."
11562 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
11563 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
11564 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
11565 "постојеће индексе."
11567 #: server_status_variables.php:425
11568 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11569 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
11571 #: server_status_variables.php:428
11572 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11573 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
11575 #: server_status_variables.php:431
11576 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11577 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
11579 #: server_status_variables.php:434
11580 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11581 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
11583 #: server_status_variables.php:437
11584 msgid "The number of pages currently dirty."
11585 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
11587 #: server_status_variables.php:440
11588 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11589 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
11591 #: server_status_variables.php:444
11592 msgid "The number of free pages."
11593 msgstr "Број слободних страна."
11595 #: server_status_variables.php:447
11597 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11598 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11601 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
11602 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
11605 #: server_status_variables.php:452
11607 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11608 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11609 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11610 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11612 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
11613 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
11614 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11615 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11617 #: server_status_variables.php:459
11618 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11619 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
11621 #: server_status_variables.php:462
11623 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11624 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11626 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11627 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
11629 #: server_status_variables.php:467
11631 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11632 "InnoDB does a sequential full table scan."
11634 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11635 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
11637 #: server_status_variables.php:471
11638 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11639 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
11641 #: server_status_variables.php:474
11643 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11644 "and had to do a single-page read."
11646 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
11647 "је морао да ради читање појединачне стране."
11649 #: server_status_variables.php:478
11651 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11652 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11653 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11654 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11655 "properly, this value should be small."
11657 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
11658 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
11659 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
11660 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
11661 "ова вредност ви требало да је ниска."
11663 #: server_status_variables.php:486
11664 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11665 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
11667 #: server_status_variables.php:489
11668 msgid "The number of fsync() operations so far."
11669 msgstr "Број fsync() операција до сада."
11671 #: server_status_variables.php:492
11672 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11673 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
11675 #: server_status_variables.php:495
11676 msgid "The current number of pending reads."
11677 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
11679 #: server_status_variables.php:498
11680 msgid "The current number of pending writes."
11681 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
11683 #: server_status_variables.php:501
11684 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11685 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
11687 #: server_status_variables.php:504
11688 msgid "The total number of data reads."
11689 msgstr "Укупан број читања података."
11691 #: server_status_variables.php:507
11692 msgid "The total number of data writes."
11693 msgstr "Укупан број уписа података."
11695 #: server_status_variables.php:510
11696 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11697 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
11699 #: server_status_variables.php:513
11700 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11702 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11705 #: server_status_variables.php:517
11706 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11708 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11711 #: server_status_variables.php:520
11713 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11714 "wait for it to be flushed before continuing."
11716 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
11717 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
11719 #: server_status_variables.php:524
11720 msgid "The number of log write requests."
11721 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
11723 #: server_status_variables.php:527
11724 msgid "The number of physical writes to the log file."
11725 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
11727 #: server_status_variables.php:530
11728 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11729 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11731 #: server_status_variables.php:533
11732 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11733 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
11735 #: server_status_variables.php:536
11736 msgid "Pending log file writes."
11737 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
11739 #: server_status_variables.php:539
11740 msgid "The number of bytes written to the log file."
11741 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
11743 #: server_status_variables.php:542
11744 msgid "The number of pages created."
11745 msgstr "Број направљених страна."
11747 #: server_status_variables.php:545
11749 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11750 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11752 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
11753 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
11754 "конвертују у бајтове."
11756 #: server_status_variables.php:550
11757 msgid "The number of pages read."
11758 msgstr "Број прочитаних страна."
11760 #: server_status_variables.php:553
11761 msgid "The number of pages written."
11762 msgstr "Број записаних страна."
11764 #: server_status_variables.php:556
11765 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11766 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
11768 #: server_status_variables.php:559
11769 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11770 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11772 #: server_status_variables.php:562
11773 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11774 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
11776 #: server_status_variables.php:565
11777 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11778 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11780 #: server_status_variables.php:568
11781 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11782 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
11784 #: server_status_variables.php:571
11785 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11786 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
11788 #: server_status_variables.php:574
11789 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11790 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
11792 #: server_status_variables.php:577
11793 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11794 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
11796 #: server_status_variables.php:580
11797 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11798 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
11800 #: server_status_variables.php:583
11802 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11803 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11805 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
11806 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
11808 #: server_status_variables.php:588
11810 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11811 "determine how much of the key cache is in use."
11813 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
11814 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
11816 #: server_status_variables.php:592
11818 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11819 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11822 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
11823 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
11826 #: server_status_variables.php:597
11828 #| msgid "Format of imported file"
11829 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11830 msgstr "Формат датотека за увоз"
11832 #: server_status_variables.php:600
11833 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11834 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
11836 #: server_status_variables.php:603
11838 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11839 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11840 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11842 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
11843 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
11844 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
11846 #: server_status_variables.php:609
11848 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11849 "requests (calculated value)"
11852 #: server_status_variables.php:613
11853 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11854 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
11856 #: server_status_variables.php:616
11857 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11858 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
11860 #: server_status_variables.php:619
11862 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11865 #: server_status_variables.php:623
11867 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11868 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11869 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11871 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
11872 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
11873 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
11875 #: server_status_variables.php:629
11877 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11878 "the server started."
11881 #: server_status_variables.php:633
11882 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11883 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
11885 #: server_status_variables.php:636
11887 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11888 "table cache value is probably too small."
11890 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
11891 "вероватно премали."
11893 #: server_status_variables.php:640
11894 msgid "The number of files that are open."
11895 msgstr "Број отворених датотека."
11897 #: server_status_variables.php:643
11898 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11900 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
11902 #: server_status_variables.php:646
11903 msgid "The number of tables that are open."
11904 msgstr "Број отворених табела."
11906 #: server_status_variables.php:649
11908 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11909 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11913 #: server_status_variables.php:654
11914 msgid "The amount of free memory for query cache."
11915 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
11917 #: server_status_variables.php:657
11918 msgid "The number of cache hits."
11919 msgstr "Број погодака из кеша."
11921 #: server_status_variables.php:660
11922 msgid "The number of queries added to the cache."
11923 msgstr "Број упита додатих у кеш."
11925 #: server_status_variables.php:663
11927 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11928 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11929 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11930 "decide which queries to remove from the cache."
11932 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
11933 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
11934 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
11935 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
11937 #: server_status_variables.php:670
11939 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11940 "query_cache_type setting)."
11942 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
11943 "подешавања query_cache_type)."
11945 #: server_status_variables.php:674
11946 msgid "The number of queries registered in the cache."
11947 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
11949 #: server_status_variables.php:677
11950 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11951 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
11953 #: server_status_variables.php:680
11954 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11955 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
11957 #: server_status_variables.php:683
11959 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11960 "should carefully check the indexes of your tables."
11962 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
11963 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
11965 #: server_status_variables.php:687
11966 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11967 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
11969 #: server_status_variables.php:690
11971 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11972 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11974 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
11975 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
11977 #: server_status_variables.php:695
11979 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11980 "critical even if this is big.)"
11982 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
11983 "чак ни када је ово велико)"
11985 #: server_status_variables.php:699
11986 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11987 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
11989 #: server_status_variables.php:702
11990 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11991 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
11993 #: server_status_variables.php:706
11995 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11996 "retried transactions."
11998 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
11999 "покушала трансакције."
12001 #: server_status_variables.php:710
12002 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12003 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
12005 #: server_status_variables.php:713
12007 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12010 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
12013 #: server_status_variables.php:717
12015 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12016 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
12018 #: server_status_variables.php:721
12020 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12021 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12024 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
12025 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
12026 "системске променљиве sort_buffer_size."
12028 #: server_status_variables.php:726
12029 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12030 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
12032 #: server_status_variables.php:729
12033 msgid "The number of sorted rows."
12034 msgstr "Број сортираних редова."
12036 #: server_status_variables.php:732
12037 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12038 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
12040 #: server_status_variables.php:735
12041 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12042 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12044 #: server_status_variables.php:738
12046 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12047 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12048 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12049 "tables or use replication."
12051 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
12052 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
12053 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
12054 "табеле или да користите репликацију."
12056 #: server_status_variables.php:744
12058 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12059 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12060 "raise your thread_cache_size."
12062 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
12063 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
12064 "ваш thread_cache_size."
12066 #: server_status_variables.php:749
12067 msgid "The number of currently open connections."
12068 msgstr "Број тренутно отворених веза."
12070 #: server_status_variables.php:752
12072 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12073 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12074 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12077 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
12078 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
12079 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
12082 #: server_status_variables.php:759
12084 #| msgid "Key cache"
12085 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12086 msgstr "Кеш кључева"
12088 #: server_status_variables.php:762
12089 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12090 msgstr "Број нити које нису успаване."
12092 #: server_variables.php:107
12093 msgid "Setting variable failed"
12096 #: server_variables.php:119
12097 msgid "Server variables and settings"
12098 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
12100 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12101 msgid "Session value"
12102 msgstr "Вредност сесије"
12104 #: server_variables.php:168
12105 msgid "Global value"
12106 msgstr "Глобална вредност"
12108 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12109 #: tbl_gis_visualization.php:194
12113 #: setup/frames/form.inc.php:25
12114 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12117 #: setup/frames/index.inc.php:51
12118 msgid "Cannot load or save configuration"
12121 #: setup/frames/index.inc.php:52
12123 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12124 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12125 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12128 #: setup/frames/index.inc.php:60
12130 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12131 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12134 #: setup/frames/index.inc.php:64
12137 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12138 "link[/a] to use a secure connection."
12141 #: setup/frames/index.inc.php:68
12142 msgid "Insecure connection"
12145 #: setup/frames/index.inc.php:98
12147 #| msgid "Modifications have been saved"
12148 msgid "Configuration saved."
12149 msgstr "Измене су сачуване"
12151 #: setup/frames/index.inc.php:99
12153 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12154 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12157 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12161 #: setup/frames/index.inc.php:115
12162 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12165 #: setup/frames/index.inc.php:158
12166 msgid "There are no configured servers"
12169 #: setup/frames/index.inc.php:166
12173 #: setup/frames/index.inc.php:199
12174 msgid "Default language"
12177 #: setup/frames/index.inc.php:210
12178 msgid "let the user choose"
12181 #: setup/frames/index.inc.php:221
12185 #: setup/frames/index.inc.php:225
12186 msgid "Default server"
12189 #: setup/frames/index.inc.php:237
12190 msgid "End of line"
12193 #: setup/frames/index.inc.php:243
12197 #: setup/frames/index.inc.php:250
12202 #: setup/frames/index.inc.php:270
12204 msgid "phpMyAdmin homepage"
12205 msgstr "phpMyAdmin документација"
12207 #: setup/frames/index.inc.php:272
12212 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12213 msgid "Edit server"
12216 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12218 msgid "Add a new server"
12219 msgstr "Додај новог корисника"
12221 #: setup/index.php:22
12222 msgid "Wrong GET file attribute value"
12225 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12229 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12230 msgid "Submitted form contains errors"
12233 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12234 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12237 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12238 msgid "Ignore errors"
12241 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12244 msgstr "Прикажи боју"
12246 #: setup/lib/index.lib.php:133
12248 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12251 #: setup/lib/index.lib.php:144
12253 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12257 #: setup/lib/index.lib.php:165
12258 msgid "Got invalid version string from server"
12261 #: setup/lib/index.lib.php:176
12262 msgid "Unparsable version string"
12265 #: setup/lib/index.lib.php:196
12268 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12269 "version is %s, released on %s."
12272 #: setup/lib/index.lib.php:203
12273 msgid "No newer stable version is available"
12276 #: setup/lib/index.lib.php:298
12279 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12280 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12281 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12282 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12285 #: setup/lib/index.lib.php:300
12287 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12288 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12289 "you don't need to remember it."
12292 #: setup/lib/index.lib.php:301
12295 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12296 "unavailable on this system."
12299 #: setup/lib/index.lib.php:303
12301 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12302 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12305 #: setup/lib/index.lib.php:304
12307 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12310 #: setup/lib/index.lib.php:306
12313 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12314 "unavailable on this system."
12317 #: setup/lib/index.lib.php:308
12320 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12321 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12325 #: setup/lib/index.lib.php:310
12328 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12329 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12332 #: setup/lib/index.lib.php:312
12335 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12336 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12339 #: setup/lib/index.lib.php:314
12342 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12343 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12344 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12345 "of users, including you, are connected to."
12348 #: setup/lib/index.lib.php:316
12351 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12352 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12353 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12354 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12358 #: setup/lib/index.lib.php:318
12361 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12365 #: setup/lib/index.lib.php:320
12368 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12372 #: setup/lib/index.lib.php:348
12373 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12376 #: setup/lib/index.lib.php:363
12377 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12380 #: setup/lib/index.lib.php:400
12381 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12384 #: setup/lib/index.lib.php:424
12385 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12388 #: setup/lib/index.lib.php:431
12389 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12392 #: setup/validate.php:22
12394 #| msgid "No databases"
12396 msgstr "База не постоји"
12400 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12405 #| msgid "Bookmark %s created"
12406 msgid "Bookmark not created"
12407 msgstr "Направљен маркер %s"
12410 msgid "Showing as PHP code"
12411 msgstr "Приказ као PHP код"
12415 #| msgid "Validate SQL"
12416 msgid "Validated SQL"
12417 msgstr "Провери SQL"
12421 msgstr "SQL резултат"
12424 msgid "Generated by"
12429 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12430 "and Delete features are not available."
12435 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12436 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
12442 #: tbl_chart.php:38
12444 #| msgid "No databases"
12445 msgid "No data to display"
12446 msgstr "База не постоји"
12448 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12449 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12452 #: tbl_chart.php:124
12453 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12456 #: tbl_chart.php:154
12459 msgctxt "Chart type"
12463 #: tbl_chart.php:156
12466 msgctxt "Chart type"
12470 #: tbl_chart.php:159
12471 msgctxt "Chart type"
12475 #: tbl_chart.php:161
12478 msgctxt "Chart type"
12480 msgstr "Складиштења"
12482 #: tbl_chart.php:163
12483 msgctxt "Chart type"
12487 #: tbl_chart.php:166
12490 msgctxt "Chart type"
12494 #: tbl_chart.php:170
12497 msgctxt "Chart type"
12501 #: tbl_chart.php:177
12505 #: tbl_chart.php:180
12507 #| msgid "Report title"
12508 msgid "Chart title"
12509 msgstr "Наслов извештаја"
12511 #: tbl_chart.php:184
12515 #: tbl_chart.php:200
12520 #: tbl_chart.php:229
12521 msgid "X-Axis label:"
12524 #: tbl_chart.php:232
12530 #: tbl_chart.php:234
12531 msgid "Y-Axis label:"
12534 #: tbl_create.php:32
12536 msgid "Table %s already exists!"
12537 msgstr "Табела %s већ постоји!"
12539 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:37
12541 msgid "'%s' database does not exist."
12544 #: tbl_create.php:246
12545 #, fuzzy, php-format
12546 msgid "Table %1$s has been created."
12547 msgstr "Табела %s је одбачена"
12549 #: tbl_export.php:27
12550 msgid "View dump (schema) of table"
12551 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
12553 #: tbl_gis_visualization.php:114
12554 msgid "Display GIS Visualization"
12557 #: tbl_gis_visualization.php:119
12559 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12560 msgid "Label column"
12561 msgstr "Додај/обриши колону"
12563 #: tbl_gis_visualization.php:121
12567 #: tbl_gis_visualization.php:135
12570 msgid "Spatial column"
12573 #: tbl_gis_visualization.php:150
12577 #: tbl_gis_visualization.php:178
12579 #| msgid "Table name"
12581 msgstr "Назив табеле"
12583 #: tbl_indexes.php:71
12584 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12585 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
12587 #: tbl_indexes.php:81
12588 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12589 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
12591 #: tbl_indexes.php:97
12592 msgid "No index parts defined!"
12593 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
12595 #: tbl_indexes.php:197
12597 #| msgid "Add new field"
12599 msgstr "Додај ново поље"
12601 #: tbl_indexes.php:209
12602 msgid "Index name:"
12603 msgstr "Име кључа :"
12605 #: tbl_indexes.php:214
12607 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12608 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
12610 #: tbl_indexes.php:234
12615 #: tbl_indexes.php:249
12616 msgid "Index type:"
12617 msgstr "Тип кључа :"
12619 #: tbl_move_copy.php:43
12620 msgid "Can't move table to same one!"
12621 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
12623 #: tbl_move_copy.php:45
12624 msgid "Can't copy table to same one!"
12625 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
12627 #: tbl_move_copy.php:55
12629 msgid "Table %s has been moved to %s."
12630 msgstr "Табела %s је померена у %s."
12632 #: tbl_move_copy.php:57
12634 msgid "Table %s has been copied to %s."
12635 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
12637 #: tbl_move_copy.php:79
12638 msgid "The table name is empty!"
12639 msgstr "Има табеле је празно!"
12641 #: tbl_printview.php:65
12643 #| msgid "Show tables"
12644 msgid "Showing tables"
12645 msgstr "Прикажи табеле"
12647 #: tbl_relation.php:213
12649 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12652 #: tbl_relation.php:381
12654 #| msgid "Internal relations"
12655 msgid "Internal relation"
12656 msgstr "Унутрашње релације"
12658 #: tbl_relation.php:385
12660 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12664 #: tbl_relation.php:395
12665 msgid "Foreign key constraint"
12668 #: tbl_relation.php:498
12670 #| msgid "Constraints for table"
12671 msgid "Constraint name"
12672 msgstr "Ограничења за табеле"
12674 #: tbl_relation.php:529
12676 #| msgid "No index defined!"
12677 msgid "No index defined! Create one below"
12678 msgstr "Кључ није дефинисан!"
12680 #: tbl_structure.php:125
12682 #| msgid "No rows selected"
12683 msgid "No column selected."
12684 msgstr "Нема одабраних редова"
12686 #: tbl_structure.php:149
12688 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12691 #: tbl_tracking.php:135
12693 msgid "Tracking report for table `%s`"
12696 #: tbl_tracking.php:205
12698 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12701 #: tbl_tracking.php:222
12703 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12706 #: tbl_tracking.php:239
12708 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12711 #: tbl_tracking.php:253
12712 msgid "SQL statements executed."
12715 #: tbl_tracking.php:260
12717 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12718 "ensure that you have the privileges to do so."
12721 #: tbl_tracking.php:262
12722 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12725 #: tbl_tracking.php:272
12726 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12729 #: tbl_tracking.php:309
12731 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12734 #: tbl_tracking.php:453
12735 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12738 #: tbl_tracking.php:477
12739 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12742 #: tbl_tracking.php:492
12743 msgid "Tracking statements"
12746 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:671
12748 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12751 #: tbl_tracking.php:531
12753 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12754 msgid "Delete tracking data row from report"
12755 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12757 #: tbl_tracking.php:545
12759 #| msgid "No databases"
12761 msgstr "База не постоји"
12763 #: tbl_tracking.php:554 tbl_tracking.php:616
12768 #: tbl_tracking.php:556
12769 msgid "Data definition statement"
12772 #: tbl_tracking.php:618
12773 msgid "Data manipulation statement"
12776 #: tbl_tracking.php:676
12777 msgid "SQL dump (file download)"
12780 #: tbl_tracking.php:677
12784 #: tbl_tracking.php:679
12785 msgid "This option will replace your table and contained data."
12788 #: tbl_tracking.php:680
12789 msgid "SQL execution"
12792 #: tbl_tracking.php:698
12793 #, fuzzy, php-format
12794 msgid "Export as %s"
12795 msgstr "Тип извоза"
12797 #: tbl_tracking.php:735
12798 msgid "Show versions"
12801 #: tbl_tracking.php:823
12803 msgid "Deactivate tracking for %s"
12806 #: tbl_tracking.php:829
12807 msgid "Deactivate now"
12810 #: tbl_tracking.php:839
12812 msgid "Activate tracking for %s"
12815 #: tbl_tracking.php:845
12816 msgid "Activate now"
12819 #: tbl_tracking.php:858
12820 #, fuzzy, php-format
12821 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12822 msgstr "Направи релацију"
12824 #: tbl_tracking.php:866
12825 msgid "Track these data definition statements:"
12828 #: tbl_tracking.php:874
12829 msgid "Track these data manipulation statements:"
12832 #: tbl_tracking.php:884
12834 msgid "Create version"
12835 msgstr "Направи релацију"
12838 msgid "Get more themes!"
12841 #: transformation_overview.php:21
12842 msgid "Available MIME types"
12843 msgstr "Доступни MIME-типови"
12845 #: transformation_overview.php:34
12846 msgid "Available transformations"
12847 msgstr "Доступне трансформације"
12849 #: transformation_overview.php:39
12851 #| msgid "Description"
12852 msgctxt "for MIME transformation"
12853 msgid "Description"
12856 #: user_password.php:29
12857 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12858 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12860 #: user_password.php:106
12861 msgid "The profile has been updated."
12862 msgstr "Профил је промењен."
12864 #: view_create.php:177
12866 msgstr "назив за VIEW"
12868 #: view_operations.php:90
12870 msgid "Rename view to"
12871 msgstr "Промени име табеле у "
12873 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12874 msgid "Uptime below one day"
12877 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12878 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12881 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12883 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12884 "longer than a day before running this analyzer"
12887 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12889 msgid "The uptime is only %s"
12892 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12894 msgid "Questions below 1,000"
12897 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12899 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12900 "recommendations may not be accurate."
12903 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12905 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12909 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12910 #, fuzzy, php-format
12911 #| msgid "max. concurrent connections"
12912 msgid "Current amount of Questions: %s"
12913 msgstr "макс. истовремених веза"
12915 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12917 msgid "Percentage of slow queries"
12918 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12920 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12922 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12925 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12927 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12928 "in the slow query log"
12931 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12933 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12936 #: libraries/advisory_rules.txt:70
12938 #| msgid "Flush query cache"
12939 msgid "Slow query rate"
12940 msgstr "Очисти кеш упита"
12942 #: libraries/advisory_rules.txt:73
12944 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12947 #: libraries/advisory_rules.txt:75
12950 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12954 #: libraries/advisory_rules.txt:77
12956 msgid "Long query time"
12959 #: libraries/advisory_rules.txt:80
12961 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12962 "take above 10 seconds are logged."
12965 #: libraries/advisory_rules.txt:81
12967 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12968 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12971 #: libraries/advisory_rules.txt:82
12973 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12976 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
12978 msgid "Slow query logging"
12981 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
12983 #| msgid "The server is not responding"
12984 msgid "The slow query log is disabled."
12985 msgstr "Сервер не одговара"
12987 #: libraries/advisory_rules.txt:88
12989 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12990 "help troubleshooting badly performing queries."
12993 #: libraries/advisory_rules.txt:89
12994 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12997 #: libraries/advisory_rules.txt:95
12999 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13000 "help troubleshooting badly performing queries."
13003 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13004 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13007 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13009 #| msgid "Select Tables"
13010 msgid "Release Series"
13011 msgstr "Изабери табеле"
13013 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13014 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13017 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13019 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13023 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13024 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13025 #, fuzzy, php-format
13026 msgid "Current version: %s"
13027 msgstr "Направи релацију"
13029 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13031 msgid "Minor Version"
13034 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13035 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13038 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13040 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13041 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13044 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13045 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13048 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13050 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13051 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13052 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
13054 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13055 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13057 #| msgid "Description"
13058 msgid "Distribution"
13061 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13062 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13065 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13067 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13068 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13069 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13072 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13073 msgid "'source' found in version_comment"
13076 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13077 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13080 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13081 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13084 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13085 msgid "'percona' found in version_comment"
13088 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13089 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13092 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13094 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13097 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13099 #| msgid "MySQL charset"
13100 msgid "MySQL Architecture"
13101 msgstr "MySQL сет карактера"
13103 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13104 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13107 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13109 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13110 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13111 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13114 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13116 msgid "Available memory on this host: %s"
13119 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13121 #| msgid "Query cache"
13122 msgid "Query cache disabled"
13125 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13127 #| msgid "The server is not responding"
13128 msgid "The query cache is not enabled."
13129 msgstr "Сервер не одговара"
13131 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13133 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13134 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13135 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13136 "memcached, ignore this recommendation."
13139 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13140 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13143 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13145 #| msgid "Query cache"
13146 msgid "Query caching method"
13149 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13151 #| msgid "Query cache"
13152 msgid "Suboptimal caching method."
13155 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13157 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13158 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13159 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13160 "cache, especially if you have multiple slaves."
13163 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13166 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13167 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13170 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13171 #, fuzzy, php-format
13172 #| msgid "Query cache"
13173 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13176 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13177 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13180 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13181 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13184 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13185 #, fuzzy, php-format
13186 #| msgid "Sort buffer size"
13187 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13188 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13190 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13192 msgid "Query Cache usage"
13195 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13197 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13200 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13202 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13203 "query cache might help as well."
13206 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13209 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13210 "%%. It should be above 80%%"
13213 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13215 #| msgid "Query cache"
13216 msgid "Query cache fragmentation"
13219 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13221 #| msgid "The server is not responding"
13222 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13223 msgstr "Сервер не одговара"
13225 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13227 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13228 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13229 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13230 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13231 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13232 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13233 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13234 "qcache_queries_in_cache"
13237 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13240 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13241 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13242 "value should be below 20%%."
13245 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13247 #| msgid "Query cache"
13248 msgid "Query cache low memory prunes"
13251 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13253 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13255 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13257 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13259 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13261 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13262 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13263 "this in small increments and monitor the results."
13266 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13269 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13270 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13273 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13275 #| msgid "Query cache"
13276 msgid "Query cache max size"
13279 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13281 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13282 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13285 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13287 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13291 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13292 #, fuzzy, php-format
13293 msgid "Current query cache size: %s"
13294 msgstr "Направи релацију"
13296 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13298 #| msgid "Query results"
13299 msgid "Query cache min result size"
13300 msgstr "Операције на резултатима упита"
13302 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13304 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13307 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13309 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13310 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13311 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13312 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13313 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13314 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13315 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13316 "might reduce efficiency."
13319 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13320 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13323 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13326 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13327 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13329 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13331 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13332 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13333 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13335 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13337 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13338 "depending on your system memory limits"
13341 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13344 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13348 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13350 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13351 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13352 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13354 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13355 #, fuzzy, php-format
13356 #| msgid "Sort buffer size"
13358 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13359 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13361 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13366 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13367 msgid "There are lots of rows being sorted."
13370 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13372 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13373 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13374 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13378 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13380 msgid "Sorted rows average: %s"
13383 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13385 msgid "Rate of joins without indexes"
13386 msgstr "Провери табелу"
13388 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13390 msgid "There are too many joins without indexes."
13391 msgstr "Провери табелу"
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13395 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13396 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13400 #, fuzzy, php-format
13401 #| msgid "Sort buffer size"
13402 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13403 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13407 msgid "Rate of reading first index entry"
13408 msgstr "Провери табелу"
13410 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13412 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13413 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13414 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13416 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13418 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13419 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13420 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13421 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13422 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13426 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13427 #, fuzzy, php-format
13428 #| msgid "Sort buffer size"
13429 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13430 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13432 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13434 #| msgid "Format of imported file"
13435 msgid "Rate of reading fixed position"
13436 msgstr "Формат датотека за увоз"
13438 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13440 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13441 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13442 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13444 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13446 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13447 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13451 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13454 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13458 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13460 #| msgid "Create table"
13461 msgid "Rate of reading next table row"
13462 msgstr "Направи табелу"
13464 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13466 #| msgid "The current number of pending writes."
13467 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13468 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13470 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13472 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13473 "where applicable."
13476 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13477 #, fuzzy, php-format
13478 #| msgid "Sort buffer size"
13480 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13481 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13483 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13484 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13487 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13488 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13491 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13493 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13494 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13495 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13496 "other value as well."
13499 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13501 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13504 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13506 #| msgid "Format of imported file"
13507 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13508 msgstr "Формат датотека за увоз"
13510 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13512 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13516 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13518 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13519 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13520 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13521 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13522 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13523 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13524 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13527 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13530 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13534 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13536 #| msgid "%s table(s)"
13537 msgid "Temp disk rate"
13540 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13542 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13543 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13544 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13545 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13546 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13547 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13548 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13551 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13554 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13555 "less than 1 per hour"
13558 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13560 #| msgid "Sort buffer size"
13561 msgid "MyISAM key buffer size"
13562 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13564 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13565 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13568 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13570 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13574 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13576 #| msgid "Sort buffer size"
13577 msgid "key_buffer_size is 0"
13578 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13581 #, fuzzy, php-format
13582 #| msgid "Sort buffer size"
13583 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13584 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13586 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13587 #, fuzzy, php-format
13588 #| msgid "Sort buffer size"
13589 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13590 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13592 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13594 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13595 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13596 "expectations about what indexes are being used."
13599 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13600 #, fuzzy, php-format
13601 #| msgid "Sort buffer size"
13603 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13604 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13606 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13608 #| msgid "Sort buffer size"
13609 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13610 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13612 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13613 #, fuzzy, php-format
13614 #| msgid "Sort buffer size"
13615 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13616 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13618 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13620 msgid "Percentage of index reads from memory"
13621 msgstr "Прикажи комплетне упите"
13623 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13625 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13628 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13629 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13632 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13633 #, fuzzy, php-format
13634 #| msgid "Sort buffer size"
13635 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13636 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13638 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13640 #| msgid "Create table"
13641 msgid "Rate of table open"
13642 msgstr "Направи табелу"
13644 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13646 #| msgid "The current number of pending writes."
13647 msgid "The rate of opening tables is high."
13648 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13650 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13652 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13653 "{table_open_cache} might avoid this."
13656 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13657 #, fuzzy, php-format
13658 #| msgid "Sort buffer size"
13659 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13660 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13664 #| msgid "Format of imported file"
13665 msgid "Percentage of used open files limit"
13666 msgstr "Формат датотека за увоз"
13668 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13670 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13671 "may get a \"Too many open files\" error."
13674 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13676 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13677 "restarting after changing {open_files_limit}."
13680 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13683 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13686 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13688 #| msgid "Format of imported file"
13689 msgid "Rate of open files"
13690 msgstr "Формат датотека за увоз"
13692 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13694 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13695 msgid "The rate of opening files is high."
13696 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13699 #, fuzzy, php-format
13700 #| msgid "Sort buffer size"
13701 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13702 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13704 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13705 #, fuzzy, php-format
13706 #| msgid "Create table on database %s"
13707 msgid "Immediate table locks %%"
13708 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13710 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13712 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13713 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13714 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13716 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13717 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13720 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13721 #, fuzzy, php-format
13722 #| msgid "Sort buffer size"
13723 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13724 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13726 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13727 msgid "Table lock wait rate"
13730 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13731 #, fuzzy, php-format
13732 #| msgid "Sort buffer size"
13733 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13734 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13736 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13738 #| msgid "Key cache"
13739 msgid "Thread cache"
13740 msgstr "Кеш кључева"
13742 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13744 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13748 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13749 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13752 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13754 #| msgid "Key cache"
13755 msgid "The thread cache is set to 0"
13756 msgstr "Кеш кључева"
13758 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13759 #, fuzzy, php-format
13760 #| msgid "Key cache"
13761 msgid "Thread cache hit rate %%"
13762 msgstr "Кеш кључева"
13764 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13766 #| msgid "The server is not responding"
13767 msgid "Thread cache is not efficient."
13768 msgstr "Сервер не одговара"
13770 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13771 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13774 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13775 #, fuzzy, php-format
13776 #| msgid "Sort buffer size"
13777 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13778 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13780 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13782 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13783 msgid "Threads that are slow to launch"
13784 msgstr "Број нити које нису успаване."
13786 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13788 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13789 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13790 msgstr "Број нити које нису успаване."
13792 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13794 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13795 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13798 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13800 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13803 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13804 msgid "Slow launch time"
13807 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13808 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13811 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13813 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13815 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13817 msgstr "Број нити које нису успаване."
13819 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13821 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13824 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13826 #| msgid "max. concurrent connections"
13827 msgid "Percentage of used connections"
13828 msgstr "макс. истовремених веза"
13830 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13832 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13833 "{max_connections}."
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13838 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13839 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13840 "the code closes database handlers properly."
13843 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13846 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13849 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13851 #| msgid "max. concurrent connections"
13852 msgid "Percentage of aborted connections"
13853 msgstr "макс. истовремених веза"
13855 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13857 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13858 msgid "Too many connections are aborted."
13859 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13861 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13863 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13864 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13865 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13869 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13871 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13874 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13876 #| msgid "max. concurrent connections"
13877 msgid "Rate of aborted connections"
13878 msgstr "макс. истовремених веза"
13880 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13883 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13886 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13888 #| msgid "Format of imported file"
13889 msgid "Percentage of aborted clients"
13890 msgstr "Формат датотека за увоз"
13892 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13894 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13895 msgid "Too many clients are aborted."
13896 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13898 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13900 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13901 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13902 "database handler properly. Check your network and code."
13905 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13907 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13910 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13912 #| msgid "Format of imported file"
13913 msgid "Rate of aborted clients"
13914 msgstr "Формат датотека за увоз"
13916 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13917 #, fuzzy, php-format
13918 #| msgid "Sort buffer size"
13919 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13920 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13922 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13923 msgid "Is InnoDB disabled?"
13926 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13928 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13929 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13930 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13932 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13933 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13936 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13937 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13942 #| msgid "Buffer pool size"
13943 msgid "InnoDB log size"
13944 msgstr "Величина прихватника"
13946 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13948 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13950 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13951 "InnoDB buffer pool."
13952 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:440
13957 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13958 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13959 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13960 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13961 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13962 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13963 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13964 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13965 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13968 #: libraries/advisory_rules.txt:441
13969 #, fuzzy, php-format
13970 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13972 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13973 "it should not be below 20%%"
13974 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:443
13978 #| msgid "Buffer pool size"
13979 msgid "Max InnoDB log size"
13980 msgstr "Величина прихватника"
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:446
13983 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13986 #: libraries/advisory_rules.txt:447
13989 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
13990 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
13991 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
13992 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13993 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13994 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13995 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13996 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13997 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14000 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14002 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14007 #| msgid "Buffer pool size"
14008 msgid "InnoDB buffer pool size"
14009 msgstr "Величина прихватника"
14011 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14013 #| msgid "Buffer pool size"
14014 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14015 msgstr "Величина прихватника"
14017 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14020 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14021 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14022 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14023 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14024 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14025 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14026 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14027 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14028 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14029 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14032 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14035 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14036 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14037 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14038 "other services running on the same machine."
14041 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14043 #| msgid "max. concurrent connections"
14044 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14045 msgstr "макс. истовремених веза"
14047 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14049 #| msgid "max. concurrent connections"
14050 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14051 msgstr "макс. истовремених веза"
14053 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14055 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14056 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14057 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14062 #| msgid "max. concurrent connections"
14063 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14064 msgstr "макс. истовремених веза"
14070 #~| msgid "Server version"
14071 #~ msgid "Software version"
14072 #~ msgstr "Верзија сервера"
14075 #~| msgid "Save as file"
14076 #~ msgid "Save to file"
14077 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
14081 #~ msgid "Total count"
14085 #~ msgid "Enable Ajax"
14086 #~ msgstr "Омогућено"
14089 #~| msgid "Server Choice"
14090 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14091 #~ msgstr "Избор сервера"
14093 #~ msgid "Runtime Information"
14094 #~ msgstr "Информације о току рада"
14097 #~| msgid "Number of fields"
14098 #~ msgid "Number of data points: "
14099 #~ msgstr "Број поља"
14102 #~| msgid "Refresh"
14103 #~ msgid "Refresh rate: "
14107 #~| msgid "Query type"
14108 #~ msgid "Run analyzer"
14109 #~ msgstr "Врста упита"
14112 #~| msgid "Show PHP information"
14113 #~ msgid "Show more actions"
14114 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
14116 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14117 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
14120 #~ msgid "Source database"
14121 #~ msgstr "Претраживање базе"
14124 #~ msgid "Target database"
14125 #~ msgstr "Претраживање базе"
14128 #~ msgid "Structure Difference"
14129 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14132 #~ msgid "Data Difference"
14133 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14136 #~ msgid "Executed queries"
14137 #~ msgstr "SQL упит"
14140 #~| msgid "max. concurrent connections"
14141 #~ msgid "Current connection"
14142 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14144 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14145 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
14148 #~ msgid "Use light version"
14149 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14152 #~| msgid "Create table"
14153 #~ msgctxt "short form"
14154 #~ msgid "Create table"
14155 #~ msgstr "Направи табелу"
14157 #~ msgid "Please select a database"
14158 #~ msgstr "Изаберите базу"
14160 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14164 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14168 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14172 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14177 #~| msgid "Do you really want to "
14178 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14179 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
14186 #~ msgid "Export all"
14190 #~| msgid "Privileges"
14191 #~ msgid "Privileges for all users"
14192 #~ msgstr "Привилегије"
14198 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14199 #~ "author what %s does."
14201 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
14204 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14207 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
14210 #~ msgstr "Преглед"
14213 #~ msgstr "Заузеће"
14216 #~| msgid "Lines terminated by"
14218 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14221 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14222 #~ msgid "The remaining columns"
14223 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
14226 #~| msgid "Data only"
14227 #~ msgid "Dates only."
14228 #~ msgstr "Само подаци"
14231 #~ msgid "Add a value"
14232 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14235 #~ msgctxt "Correctly setup"
14240 #~ msgid "All users"
14241 #~ msgstr "Било који корисник"
14244 #~ msgid "All hosts"
14245 #~ msgstr "Било који домаћин"
14247 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14248 #~ msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
14251 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14252 #~ msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14255 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14256 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
14259 #~ msgctxt "Create none database for user"
14263 #~ msgid "Modify an index"
14264 #~ msgstr "Измени кључ"
14266 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14267 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
14269 #~ msgid "Create Table"
14270 #~ msgstr "Направи табелу"
14272 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14273 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
14275 #~ msgid "Create table on database %s"
14276 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14278 #~ msgid "Data Label"
14281 #~ msgid "Location of the text file"
14282 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
14284 #~ msgid "MySQL charset"
14285 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
14287 #~ msgid "MySQL client version"
14288 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14291 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14292 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14293 #~ "appropriate column name."
14295 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
14296 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
14297 #~ "назив одговарајућег поља."
14299 #~ msgid "memcached usage"
14300 #~ msgstr "Заузеће"
14302 #~ msgid "% open files"
14303 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
14305 #~ msgid "% connections used"
14306 #~ msgstr "Конекције"
14308 #~ msgid "% aborted connections"
14309 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14311 #~ msgid "CPU Usage"
14312 #~ msgstr "Заузеће"
14314 #~ msgid "Swap Usage"
14315 #~ msgstr "Заузеће"
14321 #~ msgid "Inline Edit"
14322 #~ msgstr "Складиштења"
14324 #~ msgid "Previous"
14325 #~ msgstr "Претходна"
14328 #~ msgstr "Следећи"
14330 #~ msgid "Create event"
14331 #~ msgstr "Направи релацију"
14333 #~ msgid "Create routine"
14334 #~ msgstr "Направи релацију"
14336 #~ msgid "Create trigger"
14337 #~ msgstr "Направи релацију"
14340 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14343 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
14344 #~ "директоријуму %s."
14346 #~ msgid "Refresh rate:"
14349 #~ msgid "Server traffic"
14350 #~ msgstr "Избор сервера"
14352 #~ msgid "Value too long in the form!"
14353 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
14355 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14356 #~ msgstr "Тип извоза"
14358 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14359 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14361 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14362 #~ msgstr "редова почев од реда"
14364 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14365 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
14368 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14369 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14370 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14371 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14372 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14373 #~ "everything is fine."
14375 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
14376 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
14377 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
14378 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
14379 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
14382 #~ msgid "Dropping Procedure"
14383 #~ msgstr "Процедуре"
14385 #~ msgid "Theme / Style"
14386 #~ msgstr "Тема / стил"
14389 #~ msgstr "у секунди"
14391 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14392 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
14394 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14398 #~ msgid "Show processes"
14399 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
14401 #~ msgctxt "for Show status"
14403 #~ msgstr "Поништи"
14406 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14407 #~ "of this MySQL server since its startup."
14409 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
14410 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
14413 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14416 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
14419 #~ msgid "Chart generated successfully."
14420 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
14423 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14425 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
14427 #~ msgid "Add a New User"
14428 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14430 #~ msgid "Create User"
14431 #~ msgstr "Направи релацију"