Merge remote-tracking branch 'pootle/master' into QA_3_5
[phpmyadmin.git] / po / et.po
blob68762f488c2ae6927457aa52ce80d8177ea8b6b7
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-03 19:41+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: et\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Näita kõiki"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Lehenumber:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
38 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
39 "turvaseadetele."
41 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
42 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
43 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
45 msgid "Search"
46 msgstr "Otsi"
48 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
49 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
50 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
52 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
54 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
70 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
71 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
72 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
73 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
74 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
75 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
76 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
77 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
78 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
79 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
80 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
81 #: view_operations.php:99
82 msgid "Go"
83 msgstr "Go"
85 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
86 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
87 msgid "Keyname"
88 msgstr "Võtme nimi"
90 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
92 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
93 msgid "Description"
94 msgstr "Kirjeldus"
96 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
97 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Kasuta seda väärtust"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
103 msgid "No blob streaming server configured!"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
107 msgid "Failed to fetch headers"
108 msgstr ""
110 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
111 msgid "Failed to open remote URL"
112 msgstr ""
114 #: changelog.php:32 license.php:28
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
118 "for more information."
119 msgstr ""
121 #: db_create.php:60
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "Database %1$s has been created."
124 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
126 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
127 msgid "Database comment: "
128 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
130 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
132 #: tbl_printview.php:124
133 msgid "Table comments"
134 msgstr "Tabeli kommentaarid"
136 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
137 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
138 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
142 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
143 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
144 #: tbl_zoom_select.php:433
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Column names"
147 msgid "Column"
148 msgstr "Väljade nimed"
150 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
151 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
152 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
153 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
154 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
160 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
161 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
162 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
163 msgid "Type"
164 msgstr "Tüüp"
166 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
167 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
168 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
172 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
173 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
174 msgid "Null"
175 msgstr "Null"
177 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
182 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
183 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgid "Default"
185 msgstr "Vaikimisi"
187 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
188 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
189 #: libraries/export/texytext.php:233
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
192 msgid "Links to"
193 msgstr "Lingib "
195 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
197 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
198 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
199 #: libraries/export/texytext.php:236
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
203 msgid "Comments"
204 msgstr "Kommentaarid"
206 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
207 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
208 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
210 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
211 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
212 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
213 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
214 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
215 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
216 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
217 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
218 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
219 #: tbl_tracking.php:341
220 msgid "No"
221 msgstr "Ei"
223 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
224 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
225 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
227 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
228 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
235 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
236 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
237 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
238 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
239 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
240 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
241 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
242 msgid "Yes"
243 msgstr "Jah"
245 #: db_export.php:26
246 msgid "View dump (schema) of database"
247 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
249 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
250 #: export.php:354 navigation.php:296
251 msgid "No tables found in database."
252 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
254 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
255 msgid "Select All"
256 msgstr "Märgista kõik"
258 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
259 msgid "Unselect All"
260 msgstr "Puhasta kõik"
262 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
263 msgid "The database name is empty!"
264 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
266 #: db_operations.php:280
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been renamed to %s"
269 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
271 #: db_operations.php:284
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been copied to %s"
274 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
276 #: db_operations.php:412
277 msgid "Rename database to"
278 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
280 #: db_operations.php:438
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
286 #: db_operations.php:450
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
291 #: db_operations.php:455
292 #, fuzzy
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Pole andmebaase"
296 #: db_operations.php:484
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Kopeeri andmebaas"
300 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Ainult struktuur"
304 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Struktuur ja andmed"
308 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
309 msgid "Data only"
310 msgstr "Ainult andmed"
312 #: db_operations.php:501
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
316 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
317 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
318 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
319 #, php-format
320 msgid "Add %s"
321 msgstr "Lisa %s"
323 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
324 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
328 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Lisa piirangud"
332 #: db_operations.php:525
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
336 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
337 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
341 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
342 #: tbl_tracking.php:325
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Määrang"
346 #: db_operations.php:561
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
350 #| "To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
356 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
358 #: db_operations.php:595
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Seoseskeem"
364 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
365 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
366 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
367 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
368 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
370 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
371 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabel"
375 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
376 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
377 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
378 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
379 #: tbl_structure.php:882
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Ridu"
383 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
384 msgid "Size"
385 msgstr "Suurus"
387 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
388 msgid "in use"
389 msgstr "kasutusel"
391 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
392 #: libraries/export/sql.php:743
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
394 #: tbl_structure.php:914
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Loodud"
398 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
399 #: libraries/export/sql.php:748
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
401 #: tbl_structure.php:922
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Viimane muudatus"
405 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
406 #: libraries/export/sql.php:753
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
408 #: tbl_structure.php:930
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Viimane vaatamine"
412 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabel(it)"
418 msgstr[1] "%s tabel(it)"
420 #: db_qbe.php:41
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
424 #: db_qbe.php:186
425 #, fuzzy, php-format
426 #| msgid "Switch to copied table"
427 msgid "Switch to %svisual builder%s"
428 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
430 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Sorteeri"
435 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
436 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
438 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
439 #: tbl_select.php:222
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Kasvav"
443 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
444 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
446 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
447 #: tbl_select.php:223
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Kahanev"
451 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
452 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
453 msgid "Show"
454 msgstr "Näita"
456 #: db_qbe.php:322
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kriteerium"
460 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "And"
466 msgstr "ja"
468 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
473 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
474 #: tbl_select.php:196
475 msgid "Or"
476 msgstr "või"
478 #: db_qbe.php:529
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Muuda"
482 #: db_qbe.php:606
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
488 #: db_qbe.php:618
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
494 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Uuenda päringut"
498 #: db_qbe.php:639
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Kasuta tabeleid"
502 #: db_qbe.php:662
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Lae päring"
511 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Ligipääs keelatud"
518 #: db_search.php:43 db_search.php:286
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
522 #: db_search.php:44 db_search.php:287
523 msgid "all words"
524 msgstr "kõik sõnadest"
526 #: db_search.php:45 db_search.php:288
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "täpne fraas"
530 #: db_search.php:46 db_search.php:289
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "regulaaravaldisena"
534 #: db_search.php:209
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:227
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
548 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
549 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Vaata"
553 #: db_search.php:239
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid "Dumping data for table"
556 msgid "Delete the matches for the %s table?"
557 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
559 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
566 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
567 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Kustuta"
571 #: db_search.php:252
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
576 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
577 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
579 #: db_search.php:274
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Otsi andmebaasist"
583 #: db_search.php:277
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
589 #: db_search.php:282
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Leia:"
593 #: db_search.php:286 db_search.php:287
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
597 #: db_search.php:300
598 #, fuzzy
599 #| msgid "Inside table(s):"
600 msgid "Inside tables:"
601 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
603 #: db_search.php:330
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
609 #: db_structure.php:68
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
615 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
617 msgid "unknown"
618 msgstr "tundmatu"
620 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
621 #, php-format
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
625 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
626 #, php-format
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
630 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
631 #, php-format
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "Tabel %s kustutatud"
635 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr ""
639 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
644 #, php-format
645 msgid ""
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
647 "%s."
648 msgstr ""
650 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
652 msgid "View"
653 msgstr "Vaade"
655 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Tiražeerimine"
661 #: db_structure.php:525
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Summa"
665 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
670 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
673 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
674 #: tbl_structure.php:566
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Valitud:"
678 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
679 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
680 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Märgista kõik"
684 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
686 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Puhasta kõik"
690 #: db_structure.php:573
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
694 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
695 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
698 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
699 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Ekspordi"
704 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Trükivaade"
709 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
710 #: libraries/common.lib.php:3350
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Tühjenda"
714 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
715 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
716 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
717 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Kustuta"
721 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Kontrolli tabelit"
725 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiseeri tabelit"
729 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Paranda tabelit"
733 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analüüsi tabelit"
737 #: db_structure.php:601
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Pole andmebaase"
742 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
748 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
754 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Andmesõnastik"
758 #: db_tracking.php:80
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Kontrolli tabelit"
763 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
765 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
766 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
769 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
770 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
771 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
772 #: tbl_tracking.php:648
773 msgid "Database"
774 msgstr "Andmebaas"
776 #: db_tracking.php:87
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Suhte loomine (relation)"
781 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Loo"
786 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
793 msgid "Status"
794 msgstr "Staatus"
796 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
800 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
801 msgid "Action"
802 msgstr "Tegevus"
804 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:135
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Pärsia"
821 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Ainult struktuur"
830 #: db_tracking.php:183
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Kontrolli tabelit"
835 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Kontrolli tabelit"
840 #: db_tracking.php:227
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Andmebaas"
845 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
846 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
847 msgid "ENUM/SET editor"
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
851 msgid "Values for a new column"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
855 #, fuzzy, php-format
856 #| msgid "Number of fields"
857 msgid "Values for column %s"
858 msgstr "Väljade arv"
860 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
861 msgid "Enter each value in a separate field"
862 msgstr ""
864 #: enum_editor.php:123
865 #, fuzzy
866 msgid "Add a value"
867 msgstr "Lisa uus kasutaja"
869 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
870 msgid "Output"
871 msgstr ""
873 #: enum_editor.php:130
874 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
875 msgstr ""
877 #: export.php:29
878 #, fuzzy
879 msgid "Bad type!"
880 msgstr "Päringu tüüp"
882 #: export.php:77
883 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
884 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
886 #: export.php:106
887 #, fuzzy
888 #| msgid "Add new field"
889 msgid "Bad parameters!"
890 msgstr "Lisa uus väli"
892 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
893 #, php-format
894 msgid "Insufficient space to save the file %s."
895 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
897 #: export.php:307
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
901 msgstr ""
902 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
903 "ülekirjutamise seadeid."
905 #: export.php:311 export.php:315
906 #, php-format
907 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
908 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
910 #: export.php:654
911 #, php-format
912 msgid "Dump has been saved to file %s."
913 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
915 #: file_echo.php:21
916 #, fuzzy
917 msgid "Invalid export type"
918 msgstr "Ekspordi tüüp"
920 #: gis_data_editor.php:84
921 #, php-format
922 msgid "Value for the column \"%s\""
923 msgstr ""
925 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
926 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
927 msgstr ""
929 #: gis_data_editor.php:134
930 msgid "SRID"
931 msgstr ""
933 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
934 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
935 msgid "Geometry"
936 msgstr ""
938 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
939 msgid "Point"
940 msgstr ""
942 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
943 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
944 msgid "X"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
948 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
949 msgid "Y"
950 msgstr ""
952 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
953 #: js/messages.php:320
954 #, php-format
955 msgid "Point %d"
956 msgstr ""
958 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
959 #: js/messages.php:326
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Add new field"
962 msgid "Add a point"
963 msgstr "Lisa uus väli"
965 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Lines terminated by"
968 msgid "Linestring"
969 msgstr "Read lõpetatud"
971 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
972 msgid "Outer Ring"
973 msgstr ""
975 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
976 msgid "Inner Ring"
977 msgstr ""
979 #: gis_data_editor.php:252
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Add a new User"
982 msgid "Add a linestring"
983 msgstr "Lisa uus kasutaja"
985 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Add a new User"
988 msgid "Add an inner ring"
989 msgstr "Lisa uus kasutaja"
991 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
992 msgid "Polygon"
993 msgstr ""
995 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Add %s field(s)"
998 msgid "Add a polygon"
999 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1001 #: gis_data_editor.php:310
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Add geometry"
1004 msgstr "Lisa uus kasutaja"
1006 #: gis_data_editor.php:318
1007 msgid ""
1008 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1009 "string into the \"Value\" field"
1010 msgstr ""
1012 #: import.php:57
1013 #, php-format
1014 msgid ""
1015 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1016 "%s for ways to workaround this limit."
1017 msgstr ""
1018 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
1019 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
1021 #: import.php:170 import.php:419
1022 msgid "Showing bookmark"
1023 msgstr "Näitan järjehoidjat"
1025 #: import.php:180 import.php:415
1026 msgid "The bookmark has been deleted."
1027 msgstr "Järjehodja kustutati."
1029 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1030 #: libraries/File.class.php:540
1031 msgid "File could not be read"
1032 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
1034 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1035 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1036 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1037 #, php-format
1038 msgid ""
1039 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1040 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1041 msgstr ""
1042 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
1043 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
1052 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
1053 "1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
1064 #: import.php:421 sql.php:935
1065 #, php-format
1066 msgid "Bookmark %s created"
1067 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
1069 #: import.php:427 import.php:433
1070 #, php-format
1071 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1072 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
1074 #: import.php:442
1075 msgid ""
1076 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1077 "file and import will resume."
1078 msgstr ""
1079 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
1080 "sama fail uuesti ja import jätkub."
1082 #: import.php:444
1083 msgid ""
1084 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1085 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1086 msgstr ""
1087 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
1088 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
1089 "pikenda."
1091 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1093 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1094 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1095 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1096 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
1098 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1099 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1100 msgid "Back"
1101 msgstr "Tagasi"
1103 #: index.php:164
1104 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1105 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
1107 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1108 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1109 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
1111 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1112 msgid "Do you really want to "
1113 msgstr "Kas te tõesti tahate "
1115 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1116 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1117 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1119 #: js/messages.php:32
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1122 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1123 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1125 #: js/messages.php:33
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1128 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1129 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1131 #: js/messages.php:35
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1134 msgid "Deleting tracking data"
1135 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
1137 #: js/messages.php:36
1138 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1139 msgstr ""
1141 #: js/messages.php:37
1142 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1143 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
1145 #: js/messages.php:40
1146 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1147 msgstr ""
1149 #: js/messages.php:41
1150 #, php-format
1151 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1152 msgstr ""
1154 #: js/messages.php:44
1155 msgid "Missing value in the form!"
1156 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
1158 #: js/messages.php:45
1159 msgid "This is not a number!"
1160 msgstr "See pole number!"
1162 #: js/messages.php:46
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Add new field"
1165 msgid "Add Index"
1166 msgstr "Lisa uus väli"
1168 #: js/messages.php:47
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Edit next row"
1171 msgid "Edit Index"
1172 msgstr "Muuda järgmist rida"
1174 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1175 #, fuzzy, php-format
1176 #| msgid "Add %s field(s)"
1177 msgid "Add %d column(s) to index"
1178 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1180 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1181 #: js/messages.php:52
1182 #, fuzzy
1183 #| msgid "Total"
1184 msgid "Total count"
1185 msgstr "Kokku"
1187 #: js/messages.php:55
1188 msgid "The host name is empty!"
1189 msgstr "Masin on tühi!"
1191 #: js/messages.php:56
1192 msgid "The user name is empty!"
1193 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
1195 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1196 msgid "The password is empty!"
1197 msgstr "Parool on tühi!"
1199 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1200 msgid "The passwords aren't the same!"
1201 msgstr "Paroolid ei ühti!"
1203 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1204 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Any user"
1207 msgid "Add user"
1208 msgstr "Kõik kasutajad"
1210 #: js/messages.php:60
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Reload privileges"
1213 msgid "Reloading Privileges"
1214 msgstr "Lae privileegid uuesti"
1216 #: js/messages.php:61
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Remove selected users"
1219 msgid "Removing Selected Users"
1220 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
1222 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1223 #: tbl_tracking.php:415
1224 msgid "Close"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1228 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1229 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1230 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1232 msgid "Edit"
1233 msgstr "Muuda"
1235 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Server Choice"
1238 msgid "Live traffic chart"
1239 msgstr "Serveri valik"
1241 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1242 msgid "Live conn./process chart"
1243 msgstr ""
1245 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Live query chart"
1248 msgstr "SQL-päring"
1250 #: js/messages.php:70
1251 msgid "Static data"
1252 msgstr ""
1254 #. l10n: Total number of queries
1255 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1257 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1258 #: tbl_structure.php:804
1259 msgid "Total"
1260 msgstr "Kokku"
1262 #. l10n: Other, small valued, queries
1263 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1264 msgid "Other"
1265 msgstr ""
1267 #. l10n: Thousands separator
1268 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1269 msgid ","
1270 msgstr ","
1272 #. l10n: Decimal separator
1273 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1274 msgid "."
1275 msgstr "."
1277 #: js/messages.php:80
1278 msgid "KiB sent since last refresh"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:81
1282 msgid "KiB received since last refresh"
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:82
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Server Choice"
1288 msgid "Server traffic (in KiB)"
1289 msgstr "Serveri valik"
1291 #: js/messages.php:83
1292 msgid "Connections since last refresh"
1293 msgstr ""
1295 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1296 msgid "Processes"
1297 msgstr "Protsessid"
1299 #: js/messages.php:85
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Connections"
1302 msgid "Connections / Processes"
1303 msgstr "Ühendused"
1305 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1306 #: js/messages.php:87
1307 msgid "Questions since last refresh"
1308 msgstr ""
1310 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1311 #: js/messages.php:89
1312 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Query statistics"
1318 msgstr "Rea statistika"
1320 #: js/messages.php:94
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1323 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1324 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1326 #: js/messages.php:95
1327 msgid ""
1328 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1329 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1330 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1331 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:97
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Query cache"
1337 msgid "Query cache efficiency"
1338 msgstr "Päringute vahemälu"
1340 #: js/messages.php:98
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Query cache"
1343 msgid "Query cache usage"
1344 msgstr "Päringute vahemälu"
1346 #: js/messages.php:99
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "Query cache"
1349 msgid "Query cache used"
1350 msgstr "Päringute vahemälu"
1352 #: js/messages.php:101
1353 msgid "System CPU Usage"
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:102
1357 msgid "System memory"
1358 msgstr ""
1360 #: js/messages.php:103
1361 msgid "System swap"
1362 msgstr ""
1364 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1365 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1366 #: server_status.php:1680
1367 msgid "MiB"
1368 msgstr "MB"
1370 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1371 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1372 #: server_status.php:1680
1373 msgid "KiB"
1374 msgstr "KB"
1376 #: js/messages.php:107
1377 msgid "Average load"
1378 msgstr ""
1380 #: js/messages.php:108
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Total"
1383 msgid "Total memory"
1384 msgstr "Kokku"
1386 #: js/messages.php:109
1387 msgid "Cached memory"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:110
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Buffer Pool"
1393 msgid "Buffered memory"
1394 msgstr "Puhverdusala"
1396 #: js/messages.php:111
1397 msgid "Free memory"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:112
1401 msgid "Used memory"
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:114
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Total"
1407 msgid "Total Swap"
1408 msgstr "Kokku"
1410 #: js/messages.php:115
1411 msgid "Cached Swap"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:116
1415 msgid "Used Swap"
1416 msgstr ""
1418 #: js/messages.php:117
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Free pages"
1421 msgid "Free Swap"
1422 msgstr "Vabad lehed"
1424 #: js/messages.php:119
1425 msgid "Bytes sent"
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:120
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Received"
1431 msgid "Bytes received"
1432 msgstr "Saadud"
1434 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1435 msgid "Connections"
1436 msgstr "Ühendused"
1438 #. l10n: shortcuts for Byte
1439 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1440 msgid "B"
1441 msgstr "Baiti"
1443 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1444 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1445 msgid "GiB"
1446 msgstr "GB"
1448 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1449 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1450 msgid "TiB"
1451 msgstr "TB"
1453 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1454 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1455 msgid "PiB"
1456 msgstr "PB"
1458 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1459 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1460 msgid "EiB"
1461 msgstr "EB"
1463 #: js/messages.php:132
1464 #, fuzzy, php-format
1465 #| msgid "%s table(s)"
1466 msgid "%d table(s)"
1467 msgstr "%s tabel(it)"
1469 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1470 #: js/messages.php:135
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Questions"
1473 msgstr "Pärsia"
1475 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1476 msgid "Traffic"
1477 msgstr "Liiklus"
1479 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1480 #: server_status.php:1555
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "General relation features"
1483 msgid "Settings"
1484 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1486 #: js/messages.php:138
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Rename database to"
1489 msgid "Remove chart"
1490 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1492 #: js/messages.php:139
1493 msgid "Edit title and labels"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:140
1497 msgid "Add chart to grid"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:142
1501 msgid "Please add at least one variable to the series"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1505 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1507 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1508 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1509 msgid "None"
1510 msgstr "Pole"
1512 #: js/messages.php:144
1513 msgid "Resume monitor"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:145
1517 msgid "Pause monitor"
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:147
1521 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:148
1525 msgid "general_log is enabled."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:149
1529 msgid "slow_query_log is enabled."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:150
1533 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:151
1537 msgid "log_output is not set to TABLE."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:152
1541 msgid "log_output is set to TABLE."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:153
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1548 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1549 "depending on your system."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:154
1553 #, php-format
1554 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1555 msgstr ""
1557 #: js/messages.php:155
1558 msgid ""
1559 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1560 "restart:"
1561 msgstr ""
1563 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1564 #: js/messages.php:157
1565 #, fuzzy, php-format
1566 #| msgid "Save as file"
1567 msgid "Set log_output to %s"
1568 msgstr "Salvesta failina"
1570 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1571 #: js/messages.php:159
1572 #, fuzzy, php-format
1573 #| msgid "Enabled"
1574 msgid "Enable %s"
1575 msgstr "Lubatud"
1577 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1578 #: js/messages.php:161
1579 #, fuzzy, php-format
1580 #| msgid "Disable"
1581 msgid "Disable %s"
1582 msgstr "Keelatud"
1584 #. l10n: %d seconds
1585 #: js/messages.php:163
1586 #, php-format
1587 msgid "Set long_query_time to %ds"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:164
1591 msgid ""
1592 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1593 "database administrator."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:165
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "General relation features"
1599 msgid "Change settings"
1600 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1602 #: js/messages.php:166
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "General relation features"
1605 msgid "Current settings"
1606 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1608 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Report title"
1611 msgid "Chart Title"
1612 msgstr "Raporti pealkiri"
1614 #. l10n: As in differential values
1615 #: js/messages.php:170
1616 msgid "Differential"
1617 msgstr ""
1619 #: js/messages.php:171
1620 #, php-format
1621 msgid "Divided by %s"
1622 msgstr ""
1624 #: js/messages.php:172
1625 msgid "Unit"
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:174
1629 msgid "From slow log"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:175
1633 msgid "From general log"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:176
1637 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:177
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Read requests"
1643 msgid "Cancel request"
1644 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
1646 #: js/messages.php:178
1647 msgid ""
1648 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1649 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1650 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:179
1654 msgid ""
1655 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1656 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1657 "data."
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:180
1661 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:182
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Jump to Log table"
1667 msgstr "Pole andmebaase"
1669 #: js/messages.php:183
1670 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:185
1674 msgid "Analyzing..."
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:186
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Explain SQL"
1680 msgid "Explain output"
1681 msgstr "Seleta SQL-i"
1683 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1684 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1685 msgid "Time"
1686 msgstr "Aeg"
1688 #: js/messages.php:189
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Total"
1691 msgid "Total time:"
1692 msgstr "Kokku"
1694 #: js/messages.php:190
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Query results operations"
1697 msgid "Profiling results"
1698 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
1700 #: js/messages.php:191
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Table"
1703 msgctxt "Display format"
1704 msgid "Table"
1705 msgstr "Tabel"
1707 #: js/messages.php:192
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Charset"
1710 msgid "Chart"
1711 msgstr "Tähetabel"
1713 #. l10n: A collection of available filters
1714 #: js/messages.php:195
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Log table filter options"
1717 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
1719 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1720 #: js/messages.php:197
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Filter"
1723 msgstr "Väljade arv"
1725 #: js/messages.php:198
1726 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1727 msgstr ""
1729 #: js/messages.php:199
1730 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:200
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Sum of grouped rows:"
1736 msgstr "Sorteritud ridade arv."
1738 #: js/messages.php:201
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Total"
1741 msgid "Total:"
1742 msgstr "Kokku"
1744 #: js/messages.php:203
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Loading logs"
1747 msgstr "Lokaalne"
1749 #: js/messages.php:204
1750 msgid "Monitor refresh failed"
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:205
1754 msgid ""
1755 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1756 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1757 "reentering your credentials should help."
1758 msgstr ""
1760 #: js/messages.php:206
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Reload"
1763 msgid "Reload page"
1764 msgstr "Lae uuesti"
1766 #: js/messages.php:208
1767 msgid "Affected rows:"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:210
1771 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:211
1775 msgid ""
1776 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1777 "config..."
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1781 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1782 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1783 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1784 msgid "Import"
1785 msgstr "Import"
1787 #: js/messages.php:214
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Update Query"
1790 msgid "Analyse Query"
1791 msgstr "Uuenda päringut"
1793 #: js/messages.php:218
1794 msgid "Advisor system"
1795 msgstr ""
1797 #: js/messages.php:219
1798 msgid "Possible performance issues"
1799 msgstr ""
1801 #: js/messages.php:220
1802 msgid "Issue"
1803 msgstr ""
1805 #: js/messages.php:221
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Documentation"
1808 msgid "Recommendation"
1809 msgstr "Dokumentatsioon"
1811 #: js/messages.php:222
1812 msgid "Rule details"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:223
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Documentation"
1818 msgid "Justification"
1819 msgstr "Dokumentatsioon"
1821 #: js/messages.php:224
1822 msgid "Used variable / formula"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:225
1826 msgid "Test"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1830 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1831 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1832 msgid "Cancel"
1833 msgstr "Katkesta"
1835 #: js/messages.php:233
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Loading"
1838 msgstr "Lokaalne"
1840 #: js/messages.php:234
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Processes"
1843 msgid "Processing Request"
1844 msgstr "Protsessid"
1846 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1847 msgid "Error in Processing Request"
1848 msgstr ""
1850 #: js/messages.php:236
1851 msgid "Dropping Column"
1852 msgstr ""
1854 #: js/messages.php:237
1855 msgid "Adding Primary Key"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1859 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1860 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1861 msgid "OK"
1862 msgstr "Korras"
1864 #: js/messages.php:239
1865 msgid "Click to dismiss this notification"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:242
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Rename database to"
1871 msgid "Renaming Databases"
1872 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1874 #: js/messages.php:243
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Rename database to"
1877 msgid "Reload Database"
1878 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1880 #: js/messages.php:244
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Copy database to"
1883 msgid "Copying Database"
1884 msgstr "Kopeeri andmebaas"
1886 #: js/messages.php:245
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Charset"
1889 msgid "Changing Charset"
1890 msgstr "Tähetabel"
1892 #: js/messages.php:246
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Table must have at least one field."
1895 msgid "Table must have at least one column"
1896 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
1898 #: js/messages.php:251
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Use Tables"
1901 msgid "Insert Table"
1902 msgstr "Kasuta tabeleid"
1904 #: js/messages.php:252
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Add new field"
1907 msgid "Hide indexes"
1908 msgstr "Lisa uus väli"
1910 #: js/messages.php:253
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Show grid"
1913 msgid "Show indexes"
1914 msgstr "Näita võrgustiku"
1916 #: js/messages.php:256
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Search"
1919 msgid "Searching"
1920 msgstr "Otsi"
1922 #: js/messages.php:257
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Hide search results"
1925 msgstr "SQL-päring"
1927 #: js/messages.php:258
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Show search results"
1930 msgstr "SQL-päring"
1932 #: js/messages.php:259
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Browse"
1935 msgid "Browsing"
1936 msgstr "Vaata"
1938 #: js/messages.php:260
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Deleting %s"
1941 msgid "Deleting"
1942 msgstr "Kustutan %s"
1944 #: js/messages.php:263
1945 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:270
1949 #, fuzzy, php-format
1950 msgid "Add %d value(s)"
1951 msgstr "Lisa uus kasutaja"
1953 #: js/messages.php:273
1954 msgid ""
1955 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1956 msgstr ""
1958 #: js/messages.php:276
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Hide query box"
1961 msgstr "SQL-päring"
1963 #: js/messages.php:277
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Show query box"
1966 msgstr "SQL-päring"
1968 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1969 msgid "No rows selected"
1970 msgstr "Ridu pole valitud"
1972 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1974 #: tbl_structure.php:572
1975 msgid "Change"
1976 msgstr "Muuda"
1978 #: js/messages.php:281
1979 msgid "Query execution time"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1984 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1985 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1986 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1987 msgid "Save"
1988 msgstr "Salvesta"
1990 #: js/messages.php:287
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Hide search criteria"
1993 msgstr "SQL-päring"
1995 #: js/messages.php:288
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Show search criteria"
1998 msgstr "SQL-päring"
2000 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Search"
2003 msgid "Zoom Search"
2004 msgstr "Otsi"
2006 #: js/messages.php:293
2007 msgid "Each point represents a data row."
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:295
2011 msgid "Hovering over a point will show its label."
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:297
2015 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:299
2019 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:301
2023 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2024 msgstr ""
2026 #: js/messages.php:303
2027 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2028 msgstr ""
2030 #: js/messages.php:305
2031 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:307
2035 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:309
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2041 msgid "Select two columns"
2042 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
2044 #: js/messages.php:310
2045 msgid "Select two different columns"
2046 msgstr ""
2048 #: js/messages.php:311
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Query results operations"
2051 msgid "Query results"
2052 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2054 #: js/messages.php:312
2055 #, fuzzy
2056 #| msgid "Data pointer size"
2057 msgid "Data point content"
2058 msgstr "Andmeviida suurus"
2060 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2061 #: tbl_indexes.php:255
2062 msgid "Ignore"
2063 msgstr "Ignoreeri"
2065 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
2066 msgid "Copy"
2067 msgstr "Kopeeri"
2069 #: js/messages.php:331
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Add %s field(s)"
2072 msgid "Add columns"
2073 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
2075 #: js/messages.php:334
2076 msgid "Select referenced key"
2077 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
2079 #: js/messages.php:335
2080 msgid "Select Foreign Key"
2081 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
2083 #: js/messages.php:336
2084 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2085 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
2087 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Choose field to display"
2090 msgid "Choose column to display"
2091 msgstr "Vali väli mida kuvada"
2093 #: js/messages.php:338
2094 msgid ""
2095 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2096 "save them. Do you want to continue?"
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:341
2100 msgid "Add an option for column "
2101 msgstr ""
2103 #: js/messages.php:344
2104 msgid "Press escape to cancel editing"
2105 msgstr ""
2107 #: js/messages.php:345
2108 msgid ""
2109 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2110 "want to leave this page before saving the data?"
2111 msgstr ""
2113 #: js/messages.php:346
2114 msgid "Drag to reorder"
2115 msgstr ""
2117 #: js/messages.php:347
2118 msgid "Click to sort"
2119 msgstr ""
2121 #: js/messages.php:348
2122 msgid "Click to mark/unmark"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:349
2126 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2127 msgstr ""
2129 #: js/messages.php:351
2130 msgid ""
2131 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2132 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:352
2136 msgid ""
2137 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2138 msgstr ""
2140 #: js/messages.php:353
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Go to link"
2143 msgstr "Pole andmebaase"
2145 #: js/messages.php:356
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "Generate Password"
2148 msgid "Generate password"
2149 msgstr "Genereeri parool"
2151 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2152 msgid "Generate"
2153 msgstr "Genereeri"
2155 #: js/messages.php:358
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Change password"
2158 msgid "Change Password"
2159 msgstr "Muuda parooli"
2161 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Mon"
2164 msgid "More"
2165 msgstr "Esm"
2167 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2168 #, php-format
2169 msgid ""
2170 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2171 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2172 msgstr ""
2174 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2175 #: js/messages.php:366
2176 #, fuzzy
2177 msgid ", latest stable version:"
2178 msgstr "Suhte loomine (relation)"
2180 #: js/messages.php:367
2181 #, fuzzy
2182 msgid "up to date"
2183 msgstr "Pole andmebaase"
2185 #. l10n: Display text for calendar close link
2186 #: js/messages.php:386
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Done"
2189 msgstr "Andmed"
2191 #: js/messages.php:390
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Previous"
2194 msgctxt "Previous month"
2195 msgid "Prev"
2196 msgstr "Eelmine"
2198 #: js/messages.php:395
2199 #, fuzzy
2200 #| msgid "Next"
2201 msgctxt "Next month"
2202 msgid "Next"
2203 msgstr "Järgmine"
2205 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2206 #: js/messages.php:398
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Total"
2209 msgid "Today"
2210 msgstr "Kokku"
2212 #: js/messages.php:401
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Binary"
2215 msgid "January"
2216 msgstr "Binaarne"
2218 #: js/messages.php:402
2219 msgid "February"
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:403
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Mar"
2225 msgid "March"
2226 msgstr "Mär"
2228 #: js/messages.php:404
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Apr"
2231 msgid "April"
2232 msgstr "Apr"
2234 #: js/messages.php:405
2235 msgid "May"
2236 msgstr "Mai"
2238 #: js/messages.php:406
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Jun"
2241 msgid "June"
2242 msgstr "Jun"
2244 #: js/messages.php:407
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Jul"
2247 msgid "July"
2248 msgstr "Jul"
2250 #: js/messages.php:408
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Aug"
2253 msgid "August"
2254 msgstr "Aug"
2256 #: js/messages.php:409
2257 msgid "September"
2258 msgstr ""
2260 #: js/messages.php:410
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Oct"
2263 msgid "October"
2264 msgstr "Okt"
2266 #: js/messages.php:411
2267 msgid "November"
2268 msgstr ""
2270 #: js/messages.php:412
2271 msgid "December"
2272 msgstr ""
2274 #. l10n: Short month name
2275 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2276 msgid "Jan"
2277 msgstr "Jan"
2279 #. l10n: Short month name
2280 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2281 msgid "Feb"
2282 msgstr "Veb"
2284 #. l10n: Short month name
2285 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2286 msgid "Mar"
2287 msgstr "Mär"
2289 #. l10n: Short month name
2290 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2291 msgid "Apr"
2292 msgstr "Apr"
2294 #. l10n: Short month name
2295 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "May"
2298 msgctxt "Short month name"
2299 msgid "May"
2300 msgstr "Mai"
2302 #. l10n: Short month name
2303 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2304 msgid "Jun"
2305 msgstr "Jun"
2307 #. l10n: Short month name
2308 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2309 msgid "Jul"
2310 msgstr "Jul"
2312 #. l10n: Short month name
2313 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2314 msgid "Aug"
2315 msgstr "Aug"
2317 #. l10n: Short month name
2318 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2319 msgid "Sep"
2320 msgstr "Sep"
2322 #. l10n: Short month name
2323 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2324 msgid "Oct"
2325 msgstr "Okt"
2327 #. l10n: Short month name
2328 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2329 msgid "Nov"
2330 msgstr "Nov"
2332 #. l10n: Short month name
2333 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2334 msgid "Dec"
2335 msgstr "Det"
2337 #: js/messages.php:441
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Sun"
2340 msgid "Sunday"
2341 msgstr "Püh"
2343 #: js/messages.php:442
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Mon"
2346 msgid "Monday"
2347 msgstr "Esm"
2349 #: js/messages.php:443
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Tue"
2352 msgid "Tuesday"
2353 msgstr "Tei"
2355 #: js/messages.php:444
2356 msgid "Wednesday"
2357 msgstr ""
2359 #: js/messages.php:445
2360 msgid "Thursday"
2361 msgstr ""
2363 #: js/messages.php:446
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Fri"
2366 msgid "Friday"
2367 msgstr "Ree"
2369 #: js/messages.php:447
2370 msgid "Saturday"
2371 msgstr ""
2373 #. l10n: Short week day name
2374 #: js/messages.php:451
2375 #, fuzzy
2376 #| msgctxt "Short week day name"
2377 #| msgid "Sun"
2378 msgid "Sun"
2379 msgstr "Püh"
2381 #. l10n: Short week day name
2382 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2383 msgid "Mon"
2384 msgstr "Esm"
2386 #. l10n: Short week day name
2387 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2388 msgid "Tue"
2389 msgstr "Tei"
2391 #. l10n: Short week day name
2392 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2393 msgid "Wed"
2394 msgstr "Kol"
2396 #. l10n: Short week day name
2397 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2398 msgid "Thu"
2399 msgstr "Nel"
2401 #. l10n: Short week day name
2402 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2403 msgid "Fri"
2404 msgstr "Ree"
2406 #. l10n: Short week day name
2407 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2408 msgid "Sat"
2409 msgstr "Lau"
2411 #. l10n: Minimal week day name
2412 #: js/messages.php:467
2413 #, fuzzy
2414 #| msgid "Sun"
2415 msgid "Su"
2416 msgstr "Püh"
2418 #. l10n: Minimal week day name
2419 #: js/messages.php:469
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Mon"
2422 msgid "Mo"
2423 msgstr "Esm"
2425 #. l10n: Minimal week day name
2426 #: js/messages.php:471
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Tue"
2429 msgid "Tu"
2430 msgstr "Tei"
2432 #. l10n: Minimal week day name
2433 #: js/messages.php:473
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Wed"
2436 msgid "We"
2437 msgstr "Kol"
2439 #. l10n: Minimal week day name
2440 #: js/messages.php:475
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Thu"
2443 msgid "Th"
2444 msgstr "Nel"
2446 #. l10n: Minimal week day name
2447 #: js/messages.php:477
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Fri"
2450 msgid "Fr"
2451 msgstr "Ree"
2453 #. l10n: Minimal week day name
2454 #: js/messages.php:479
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Sat"
2457 msgid "Sa"
2458 msgstr "Lau"
2460 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2461 #: js/messages.php:481
2462 msgid "Wk"
2463 msgstr ""
2465 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2466 #: js/messages.php:484
2467 msgid "calendar-month-year"
2468 msgstr ""
2470 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2471 #: js/messages.php:486
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "None"
2474 msgctxt "Year suffix"
2475 msgid "none"
2476 msgstr "Pole"
2478 #: js/messages.php:495
2479 msgid "Hour"
2480 msgstr ""
2482 #: js/messages.php:496
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "in use"
2485 msgid "Minute"
2486 msgstr "kasutusel"
2488 #: js/messages.php:497
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "per second"
2491 msgid "Second"
2492 msgstr "sekundis"
2494 #: libraries/Advisor.class.php:168
2495 #, php-format
2496 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2500 msgid "per second"
2501 msgstr "sekundis"
2503 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2504 msgid "per minute"
2505 msgstr "minutis"
2507 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2508 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2509 msgid "per hour"
2510 msgstr "tunni kohta"
2512 #: libraries/Advisor.class.php:335
2513 msgid "per day"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/Config.class.php:703
2517 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/Config.class.php:727
2521 #, php-format
2522 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/Config.class.php:752
2526 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/Config.class.php:1303
2530 msgid "Font size"
2531 msgstr "Fondi suurus"
2533 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2534 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/File.class.php:221
2538 msgid "File was not an uploaded file."
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2542 msgid "Unknown error while uploading."
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/File.class.php:278
2546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/File.class.php:281
2550 msgid ""
2551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2552 "the HTML form."
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/File.class.php:284
2556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/File.class.php:287
2560 msgid "Missing a temporary folder."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/File.class.php:290
2564 msgid "Failed to write file to disk."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/File.class.php:293
2568 msgid "File upload stopped by extension."
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/File.class.php:296
2572 msgid "Unknown error in file upload."
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/File.class.php:496
2576 #, fuzzy
2577 msgid ""
2578 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2579 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2580 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
2582 #: libraries/File.class.php:508
2583 msgid "Error while moving uploaded file."
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/File.class.php:516
2587 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2591 msgid "No index defined!"
2592 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
2594 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2595 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2596 msgid "Indexes"
2597 msgstr "Indeksid"
2599 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2600 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2601 #: tbl_tracking.php:321
2602 msgid "Unique"
2603 msgstr "Unikaalne"
2605 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2606 msgid "Packed"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2610 msgid "Cardinality"
2611 msgstr "Kasulikkus"
2613 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2615 #: tbl_tracking.php:327
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Comment"
2618 msgstr "Kommentaarid"
2620 #: libraries/Index.class.php:474
2621 msgid "The primary key has been dropped"
2622 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
2624 #: libraries/Index.class.php:478
2625 #, php-format
2626 msgid "Index %s has been dropped"
2627 msgstr "Indeks %s kustutatud"
2629 #: libraries/Index.class.php:573
2630 #, php-format
2631 msgid ""
2632 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2633 "removed."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2637 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2638 #: server_privileges.php:1834
2639 msgid "Databases"
2640 msgstr "Andmebaasid"
2642 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2643 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2644 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2645 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2646 msgid "Error"
2647 msgstr "Viga"
2649 #: libraries/Message.class.php:241
2650 #, php-format
2651 msgid "%1$d row affected."
2652 msgid_plural "%1$d rows affected."
2653 msgstr[0] ""
2654 msgstr[1] ""
2656 #: libraries/Message.class.php:257
2657 #, fuzzy, php-format
2658 #| msgid "No rows selected"
2659 msgid "%1$d row deleted."
2660 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2661 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2662 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2664 #: libraries/Message.class.php:273
2665 #, fuzzy, php-format
2666 #| msgid "No rows selected"
2667 msgid "%1$d row inserted."
2668 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2669 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2670 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2672 #: libraries/PDF.class.php:81
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Allows reading data."
2675 msgid "Error while creating PDF:"
2676 msgstr "Lubab lugeda infot."
2678 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2681 msgid "Could not save recent table"
2682 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2684 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Recent tables"
2687 msgstr "Pole tabeleid"
2689 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2690 #, fuzzy
2691 msgid "There are no recent tables"
2692 msgstr "Kontrolli tabelit"
2694 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2695 msgid ""
2696 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2697 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
2699 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2700 #, php-format
2701 msgid "%s is available on this MySQL server."
2702 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
2704 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2705 #, php-format
2706 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2707 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
2709 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2710 #, php-format
2711 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2712 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
2714 #: libraries/Table.class.php:329
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Show slave status"
2717 msgid "unknown table status: "
2718 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
2720 #: libraries/Table.class.php:1120
2721 msgid "Invalid database"
2722 msgstr "Vigane andmebaas"
2724 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2725 msgid "Invalid table name"
2726 msgstr "Vigane tabeli nimi"
2728 #: libraries/Table.class.php:1165
2729 #, php-format
2730 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2731 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
2733 #: libraries/Table.class.php:1252
2734 #, php-format
2735 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2736 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
2738 #: libraries/Table.class.php:1384
2739 msgid "Could not save table UI preferences"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/Table.class.php:1407
2743 #, php-format
2744 msgid ""
2745 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2746 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/Table.class.php:1533
2750 #, php-format
2751 msgid ""
2752 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2753 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2754 "changed."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/Theme.class.php:145
2758 #, php-format
2759 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2760 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
2762 #: libraries/Theme.class.php:352
2763 msgid "No preview available."
2764 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
2766 #: libraries/Theme.class.php:355
2767 msgid "take it"
2768 msgstr "võta see"
2770 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2771 #, php-format
2772 msgid "Default theme %s not found!"
2773 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
2775 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2776 #, php-format
2777 msgid "Theme %s not found!"
2778 msgstr "Ei leia teemat %s!"
2780 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2781 #, php-format
2782 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2783 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
2785 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2786 msgid "Theme"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2790 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2791 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
2793 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2795 #, php-format
2796 msgid "Welcome to %s"
2797 msgstr "Tere tulemast %s"
2799 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2800 #, php-format
2801 msgid ""
2802 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2803 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2804 msgstr ""
2805 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
2806 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
2808 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2809 msgid ""
2810 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2811 "connection. You should check the host, username and password in your "
2812 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2813 "the administrator of the MySQL server."
2814 msgstr ""
2815 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
2816 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
2817 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
2818 "serveri administraatori käest."
2820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2821 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2825 msgid "Log in"
2826 msgstr "Sisselogimine"
2828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2830 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2831 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2832 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2833 msgid "phpMyAdmin documentation"
2834 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
2836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2838 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2842 msgid "Server:"
2843 msgstr "Server"
2845 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2846 msgid "Username:"
2847 msgstr "Kasutajanimi:"
2849 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2850 msgid "Password:"
2851 msgstr "Parool:"
2853 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2854 msgid "Server Choice"
2855 msgstr "Serveri valik"
2857 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2858 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2859 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
2861 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2862 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2863 msgid ""
2864 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2868 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2869 #, php-format
2870 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2871 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
2873 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2874 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2875 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2876 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2877 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
2879 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2880 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2881 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
2883 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2884 msgid "Can not find signon authentication script:"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2888 #, php-format
2889 msgid "File %s does not contain any key id"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2893 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2894 msgid "Hardware authentication failed"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2898 msgid "No valid authentication key plugged"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2902 msgid "Authenticating..."
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2906 msgid "PBMS error"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "MySQL connection collation"
2912 msgid "PBMS connection failed:"
2913 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
2915 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2916 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2920 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2924 msgid "View image"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2928 msgid "Play audio"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2932 msgid "View video"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2936 msgid "Download file"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2940 #, php-format
2941 msgid "Could not open file: %s"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2945 msgid "shared"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2950 #: server_status.php:599
2951 msgid "Tables"
2952 msgstr "Tabelid"
2954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2955 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2956 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2957 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2961 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2962 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2963 #: tbl_structure.php:773
2964 msgid "Data"
2965 msgstr "Andmed"
2967 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2968 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2969 msgid "Overhead"
2970 msgstr "Ülejääv"
2972 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Jump to database"
2975 msgstr "Pole andmebaase"
2977 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2978 msgid "Not replicated"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Replication"
2984 msgid "Replicated"
2985 msgstr "Tiražeerimine"
2987 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2988 #, php-format
2989 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2990 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
2992 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2993 msgid "Check Privileges"
2994 msgstr "Kontrollige privileege"
2996 #: libraries/common.inc.php:151
2997 msgid "possible exploit"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/common.inc.php:160
3001 msgid "numeric key detected"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/common.inc.php:607
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3007 msgid "Failed to read configuration file"
3008 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
3010 #: libraries/common.inc.php:608
3011 msgid ""
3012 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3013 "shown below."
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/common.inc.php:615
3017 #, fuzzy, php-format
3018 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3019 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3020 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
3022 #: libraries/common.inc.php:620
3023 msgid ""
3024 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3025 "configuration file!"
3026 msgstr ""
3027 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
3028 "määratud olema!"
3030 #: libraries/common.inc.php:650
3031 #, fuzzy, php-format
3032 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3033 msgid "Invalid server index: %s"
3034 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
3036 #: libraries/common.inc.php:657
3037 #, php-format
3038 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3039 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
3041 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
3042 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
3043 #: server_synchronize.php:1257
3044 msgid "Server"
3045 msgstr "Server"
3047 #: libraries/common.inc.php:845
3048 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3049 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
3051 #: libraries/common.inc.php:960
3052 #, php-format
3053 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3054 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
3056 #: libraries/common.lib.php:195
3057 #, php-format
3058 msgid "Max: %s%s"
3059 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
3061 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3062 #: libraries/common.lib.php:450
3063 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3064 msgid "en"
3065 msgstr "en"
3067 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3068 #: libraries/common.lib.php:454
3069 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3070 msgid "en"
3071 msgstr "en"
3073 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3074 #: libraries/common.lib.php:458
3075 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3076 msgid "en"
3077 msgstr "en"
3079 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3080 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3081 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3082 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3083 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3085 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
3087 #: main.php:238 server_variables.php:129
3088 msgid "Documentation"
3089 msgstr "Dokumentatsioon"
3091 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3092 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
3093 msgid "SQL query"
3094 msgstr "SQL-päring"
3096 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3097 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3099 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
3103 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3104 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3105 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3106 msgid "MySQL said: "
3107 msgstr "MySQL ütles: "
3109 #: libraries/common.lib.php:1127
3110 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3114 msgid "Explain SQL"
3115 msgstr "Seleta SQL-i"
3117 #: libraries/common.lib.php:1172
3118 msgid "Skip Explain SQL"
3119 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
3121 #: libraries/common.lib.php:1207
3122 msgid "Without PHP Code"
3123 msgstr "ilma PHP koodita"
3125 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3126 msgid "Create PHP Code"
3127 msgstr "Loo PHP kood"
3129 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3130 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
3131 msgid "Refresh"
3132 msgstr "Uuenda"
3134 #: libraries/common.lib.php:1240
3135 msgid "Skip Validate SQL"
3136 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
3138 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3139 msgid "Validate SQL"
3140 msgstr "Kontrolli SQL-i"
3142 #: libraries/common.lib.php:1302
3143 msgid "Inline edit of this query"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/common.lib.php:1304
3147 #, fuzzy
3148 #| msgid "Engines"
3149 msgctxt "Inline edit query"
3150 msgid "Inline"
3151 msgstr "Mootor"
3153 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
3154 msgid "Profiling"
3155 msgstr ""
3157 #. l10n: Short week day name
3158 #: libraries/common.lib.php:1631
3159 msgctxt "Short week day name"
3160 msgid "Sun"
3161 msgstr "Püh"
3163 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3164 #: libraries/common.lib.php:1647
3165 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3166 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3167 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
3169 #: libraries/common.lib.php:1980
3170 #, php-format
3171 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3172 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
3174 #: libraries/common.lib.php:2071
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Add new field"
3177 msgid "Missing parameter:"
3178 msgstr "Lisa uus väli"
3180 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3181 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Begin"
3184 msgctxt "First page"
3185 msgid "Begin"
3186 msgstr "Algus"
3188 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3189 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3190 #: server_binlog.php:137
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Previous"
3193 msgctxt "Previous page"
3194 msgid "Previous"
3195 msgstr "Eelmine"
3197 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3198 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3199 #: server_binlog.php:172
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Next"
3202 msgctxt "Next page"
3203 msgid "Next"
3204 msgstr "Järgmine"
3206 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3207 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "End"
3210 msgctxt "Last page"
3211 msgid "End"
3212 msgstr "Lõpp"
3214 #: libraries/common.lib.php:2556
3215 #, php-format
3216 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3217 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
3219 #: libraries/common.lib.php:2576
3220 #, php-format
3221 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3222 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
3224 #: libraries/common.lib.php:2750
3225 msgid "Click to toggle"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3229 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3230 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3234 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3235 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3237 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3238 msgid "Structure"
3239 msgstr "Struktuur"
3241 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3243 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3244 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3245 #: querywindow.php:64
3246 msgid "SQL"
3247 msgstr "SQL"
3249 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3250 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3251 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3252 msgid "Insert"
3253 msgstr "Lisa"
3255 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3256 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3257 #: view_operations.php:87
3258 msgid "Operations"
3259 msgstr "Tegevused"
3261 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3262 #: prefs_manage.php:239
3263 msgid "Browse your computer:"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/common.lib.php:3297
3267 #, fuzzy, php-format
3268 #| msgid "web server upload directory"
3269 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3270 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
3272 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3273 #: tbl_change.php:904
3274 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3275 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
3277 #: libraries/common.lib.php:3327
3278 msgid "There are no files to upload"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3282 msgid "Execute"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/common.lib.php:3831
3286 msgid "Print"
3287 msgstr "Prindi"
3289 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3290 #: libraries/config.values.php:51
3291 msgid "Both"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config.values.php:47
3295 msgid "Nowhere"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config.values.php:47
3299 msgid "Left"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config.values.php:47
3303 msgid "Right"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config.values.php:76
3307 msgid "Open"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config.values.php:77
3311 #, fuzzy
3312 #| msgid "Unclosed quote"
3313 msgid "Closed"
3314 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3316 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3317 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3318 #: pmd_relation_new.php:66
3319 msgid "Disabled"
3320 msgstr "Keelatud"
3322 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3323 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3324 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3325 #, fuzzy
3326 msgid "structure"
3327 msgstr "Struktuur"
3329 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3330 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3331 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3332 msgid "data"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3336 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3337 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "Structure and data"
3340 msgid "structure and data"
3341 msgstr "Struktuur ja andmed"
3343 #: libraries/config.values.php:103
3344 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config.values.php:104
3348 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config.values.php:105
3352 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config.values.php:123
3356 #, fuzzy
3357 #| msgid "Complete inserts"
3358 msgid "complete inserts"
3359 msgstr "Täispikk INSERT"
3361 #: libraries/config.values.php:124
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Extended inserts"
3364 msgid "extended inserts"
3365 msgstr "Laiendatud lisamised"
3367 #: libraries/config.values.php:125
3368 msgid "both of the above"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config.values.php:126
3372 msgid "neither of the above"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3376 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3377 msgid "Not a positive number"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3381 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3382 msgid "Not a non-negative number"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3386 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3387 msgid "Not a valid port number"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3392 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3393 msgid "Incorrect value"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3397 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3398 #, php-format
3399 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3403 #, php-format
3404 msgid "Missing data for %s"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3408 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3409 #, fuzzy
3410 #| msgid "Variable"
3411 msgid "unavailable"
3412 msgstr "Muutuja"
3414 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3416 #, php-format
3417 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3421 #, php-format
3422 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3426 #, php-format
3427 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3431 msgid "SQL Validator is disabled"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3435 #, fuzzy
3436 msgid "SOAP extension not found"
3437 msgstr "PHP versioon"
3439 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3440 #, php-format
3441 msgid "maximum %s"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3445 msgid "Wiki"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3449 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3453 #, php-format
3454 msgid "Set value: %s"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3459 msgid "Restore default value"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3463 msgid "Allow users to customize this value"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3468 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3469 msgid "Reset"
3470 msgstr "Tühista"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3473 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Enable Ajax"
3479 msgstr "Lubatud"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3482 msgid ""
3483 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Allow login to any MySQL server"
3489 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3492 msgid ""
3493 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3494 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3495 "cross-frame scripting attacks"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3499 msgid "Allow third party framing"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3503 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3507 msgid ""
3508 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3509 "authentication"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3513 msgid "Blowfish secret"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3517 msgid "Highlight selected rows"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3521 msgid "Row marker"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3525 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3529 msgid "Highlight pointer"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3533 msgid ""
3534 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3535 "import and export operations"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3539 msgid "Bzip2"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3543 msgid ""
3544 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3545 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3546 "kbd] - allows newlines in columns"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3550 msgid "CHAR columns editing"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3554 msgid ""
3555 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3556 "columns"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Minimum size for input field"
3562 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3565 msgid ""
3566 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3567 "columns"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3573 msgid "Maximum size for input field"
3574 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3577 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3581 msgid "CHAR textarea columns"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3585 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3589 msgid "CHAR textarea rows"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3593 msgid "Check config file permissions"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3597 msgid ""
3598 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3599 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3603 msgid "Compress on the fly"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3607 #: setup/frames/index.inc.php:167
3608 msgid "Configuration file"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3612 msgid ""
3613 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3614 "when you're about to lose data"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3618 msgid "Confirm DROP queries"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3622 msgid "Debug SQL"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Default display direction"
3628 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3631 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Default database tab"
3637 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3640 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Default server tab"
3646 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3649 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Default table tab"
3655 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3658 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3662 msgid "Show binary contents as HEX"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3666 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3670 msgid "Display databases as a list"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3674 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3678 msgid "Display servers as a list"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3682 msgid ""
3683 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3684 "the selected tables of a database."
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Table maintenance"
3690 msgid "Disable multi table maintenance"
3691 msgstr "Tabeli hooldus"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3694 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Edit next row"
3700 msgid "Edit in window"
3701 msgstr "Muuda järgmist rida"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Display Features"
3706 msgid "Display errors"
3707 msgstr "Kuva võimalused"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3710 msgid "Gather errors"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3714 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3718 msgid "Iconic errors"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3722 msgid ""
3723 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3724 "limit)"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3728 msgid "Maximum execution time"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3732 msgid "Save as file"
3733 msgstr "Salvesta failina"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Character set of the file"
3738 msgstr "Faili tähetabel:"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3741 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3742 msgid "Format"
3743 msgstr "Formaat"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3746 msgid "Compression"
3747 msgstr "Pakkimine"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3754 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3755 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3756 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Put fields names in the first row"
3759 msgid "Put columns names in the first row"
3760 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3764 #: libraries/import/ldi.php:42
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Fields enclosed by"
3767 msgid "Columns enclosed by"
3768 msgstr "Väljad ümbritsetud"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3772 #: libraries/import/ldi.php:43
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Fields escaped by"
3775 msgid "Columns escaped by"
3776 msgstr "Väljad varjatud"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3783 msgid "Replace NULL by"
3784 msgstr "Asenda NULL "
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3787 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3792 #: libraries/import/ldi.php:41
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Lines terminated by"
3795 msgid "Columns terminated by"
3796 msgstr "Read lõpetatud"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3799 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3800 msgid "Lines terminated by"
3801 msgstr "Read lõpetatud"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Excel edition"
3806 msgid "Excel edition"
3807 msgstr "Exceli versioon"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Database name template"
3812 msgstr "Faili nime template"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Server name template"
3817 msgstr "Faili nime template"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Table name template"
3822 msgstr "Faili nime template"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3827 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3828 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3829 #, fuzzy
3830 #| msgid "%s table(s)"
3831 msgid "Dump table"
3832 msgstr "%s tabel(it)"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3835 msgid "Include table caption"
3836 msgstr "Lisa tabeli seletus"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3839 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3840 msgid "Table caption"
3841 msgstr "Tabeli seletus"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3844 msgid "Continued table caption"
3845 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3848 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3849 msgid "Label key"
3850 msgstr "Nimetuse võti"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3855 msgid "MIME type"
3856 msgstr "MIME-tüüp"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3860 msgid "Relations"
3861 msgstr "Suhted"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Export type"
3866 msgid "Export method"
3867 msgstr "Ekspordi tüüp"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3870 msgid "Save on server"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3874 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3875 msgid "Overwrite existing file(s)"
3876 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Remember file name template"
3881 msgstr "Faili nime template"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3886 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3887 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3890 #: libraries/display_export.lib.php:348
3891 msgid "SQL compatibility mode"
3892 msgstr "SQL ühilduvus viis"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3895 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3899 msgid "Creation/Update/Check dates"
3900 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3903 msgid "Use delayed inserts"
3904 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3907 msgid "Disable foreign key checks"
3908 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3911 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3915 msgid "Use ignore inserts"
3916 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3919 msgid "Syntax to use when inserting data"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3923 msgid "Maximal length of created query"
3924 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Export type"
3929 msgstr "Ekspordi tüüp"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3932 msgid "Enclose export in a transaction"
3933 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Export time in UTC"
3938 msgstr "Ekspordi tüüp"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3941 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3945 msgid "Force SSL connection"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3949 msgid ""
3950 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3951 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3955 msgid "Foreign key dropdown order"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3959 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3963 msgid "Foreign key limit"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3967 msgid "Browse mode"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3971 msgid "Customize browse mode"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Customize default options"
3980 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3983 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3985 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3986 #: libraries/import/csv.php:22
3987 msgid "CSV"
3988 msgstr "CSV"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3991 msgid "Developer"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3995 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3999 msgid "Edit mode"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4003 msgid "Customize edit mode"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Export defaults"
4009 msgstr "Importige failid"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Customize default export options"
4014 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4017 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4018 msgid "Features"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Generate"
4024 msgid "General"
4025 msgstr "Genereeri"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4028 msgid "Set some commonly used options"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Import defaults"
4034 msgstr "Importige failid"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4037 msgid "Customize default common import options"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4041 msgid "Import / export"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4045 msgid "Set import and export directories and compression options"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4049 msgid "LaTeX"
4050 msgstr "LaTeX"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Databases display options"
4055 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4058 msgid "Navigation frame"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4062 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4066 #: setup/frames/index.inc.php:112
4067 msgid "Servers"
4068 msgstr "Serverid"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Servers display options"
4073 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Tables display options"
4078 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4081 msgid "Main frame"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4087 msgid "Microsoft Office"
4088 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Open Document Text"
4093 msgid "Open Document"
4094 msgstr "Ava dokumendi tekst"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4097 msgid "Other core settings"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4101 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Page number:"
4107 msgid "Page titles"
4108 msgstr "Lehenumber:"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4111 msgid ""
4112 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4113 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4114 "get special values."
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4118 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4119 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4120 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4121 msgid "Query window"
4122 msgstr "Päringuaken"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Customize query window options"
4127 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4130 msgid "Security"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4134 msgid ""
4135 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4136 "limit MySQL"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4140 msgid "Basic settings"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "Documentation"
4146 msgid "Authentication"
4147 msgstr "Dokumentatsioon"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Authentication settings"
4152 msgstr "Tiražeerimine"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4155 msgid "Server configuration"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4159 msgid ""
4160 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4161 "what they are for"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4165 msgid "Enter server connection parameters"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4169 msgid "Configuration storage"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4173 msgid ""
4174 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4175 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4176 "storage[/a] in documentation"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4180 msgid "Changes tracking"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4184 msgid ""
4185 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4186 "storage."
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Customize export options"
4192 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Customize import defaults"
4197 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4200 msgid "Customize navigation frame"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4204 msgid "Customize main frame"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4208 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4209 #, fuzzy
4210 msgid "SQL queries"
4211 msgstr "SQL-päring"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4214 #, fuzzy
4215 msgid "SQL Query box"
4216 msgstr "SQL-päring"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4219 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4223 #, fuzzy
4224 msgid "SQL queries settings"
4225 msgstr "SQL-päring"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "SQL history"
4230 msgid "SQL Validator"
4231 msgstr "SQL-ajalugu"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4234 msgid ""
4235 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4236 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4237 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4238 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Startup"
4244 msgstr "Staatus"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4247 msgid "Customize startup page"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Tabs"
4253 msgstr "Tabel"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4256 msgid "Choose how you want tabs to work"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Use text field"
4262 msgid "Text fields"
4263 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Customize text input fields"
4268 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4271 msgid "Texy! text"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4275 msgid "Warnings"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4279 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4283 msgid ""
4284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4285 "and export operations"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4289 msgid "GZip"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4293 msgid "Extra parameters for iconv"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4297 msgid ""
4298 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4299 "if one of the queries failed"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4303 msgid "Ignore multiple statement errors"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4307 #, fuzzy
4308 msgid ""
4309 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4310 "This might be good way to import large files, however it can break "
4311 "transactions."
4312 msgstr ""
4313 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
4314 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
4315 "ülekanded."
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4318 msgid "Partial import: allow interrupt"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4322 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4323 msgid "Do not abort on INSERT error"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4327 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4328 msgid "Replace table data with file"
4329 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4332 msgid ""
4333 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4334 "table) and only SQL is always available"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4338 msgid "Format of imported file"
4339 msgstr "Imporditud faili formaat"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4342 msgid "Use LOCAL keyword"
4343 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4347 #, fuzzy
4348 #| msgid "Put fields names in the first row"
4349 msgid "Column names in first row"
4350 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4353 msgid "Do not import empty rows"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4357 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4361 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4367 msgid "Number of queries to skip from start"
4368 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4371 msgid "Partial import: skip queries"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4377 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4378 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4381 msgid "Initial state for sliders"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4385 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Number of inserted rows"
4391 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4394 msgid "Target for quick access icon"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4398 msgid "Show logo in left frame"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4402 msgid "Display logo"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4406 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4410 msgid "Display servers selection"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4414 #, fuzzy
4415 #| msgid "The number of tables that are open."
4416 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4417 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4420 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Database tree separator"
4426 msgstr "Faili nime template"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4429 msgid ""
4430 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4431 "defined below)"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4435 msgid "Display databases in a tree"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4439 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Use light version"
4445 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4448 msgid "Maximum table tree depth"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4452 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4456 msgid "Table tree separator"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4460 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4464 msgid "Logo link URL"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4468 msgid ""
4469 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4470 "([kbd]new[/kbd])"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4474 msgid "Logo link target"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4478 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4482 msgid "Enable highlighting"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4486 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Recently used tables"
4492 msgstr "Kontrolli tabelit"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4495 msgid "Use less graphically intense tabs"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4499 msgid "Light tabs"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4503 msgid ""
4504 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4508 msgid "Limit column characters"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4512 msgid ""
4513 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4514 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4515 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4519 msgid "Delete all cookies on logout"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4523 msgid ""
4524 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4525 "authentication mode"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4529 msgid "Recall user name"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4533 msgid ""
4534 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4535 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4536 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4537 "recommended for non-trusted environments."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4541 msgid "Login cookie store"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4545 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4549 msgid "Login cookie validity"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4553 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4557 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4561 msgid "Use icons on main page"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4565 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4569 msgid "Maximum displayed SQL length"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4574 msgid "Users cannot set a higher value"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4578 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Maximum databases"
4584 msgstr "Pole andmebaase"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4587 msgid ""
4588 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4589 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4590 "shown."
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4594 msgid "Maximum number of rows to display"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4598 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4602 msgid "Maximum tables"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4606 msgid ""
4607 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4608 "cookie authentication"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4612 msgid "mcrypt warning"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4616 msgid ""
4617 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4618 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Memory limit"
4624 msgstr "Ressursilimiidid"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4627 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4631 msgid "Where to show the table row links"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4635 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Alter table order by"
4641 msgid "Natural order"
4642 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4645 msgid "Use only icons, only text or both"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4649 msgid "Iconic navigation bar"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4653 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4657 msgid "GZip output buffering"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4661 msgid ""
4662 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4663 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4667 msgid "Default sorting order"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4671 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4675 msgid "Persistent connections"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4679 msgid ""
4680 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4681 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4682 "configuration storage could not be found"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4686 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4690 msgid "Iconic table operations"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4694 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4698 msgid "Protect binary columns"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4702 msgid ""
4703 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4704 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4705 "(lost by window close)."
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4709 msgid "Permanent query history"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4713 msgid "How many queries are kept in history"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4717 msgid "Query history length"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4721 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4725 msgid "Default query window tab"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4729 msgid "Query window height (in pixels)"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Query window"
4735 msgid "Query window height"
4736 msgstr "Päringuaken"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Query window"
4741 msgid "Query window width (in pixels)"
4742 msgstr "Päringuaken"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Query window"
4747 msgid "Query window width"
4748 msgstr "Päringuaken"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4751 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4755 msgid "Recoding engine"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4759 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Rename table to"
4765 msgid "Remember table's sorting"
4766 msgstr "Nimeta tabel ümber"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4769 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Repair threads"
4775 msgid "Repeat headers"
4776 msgstr "Paranda lõimud"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4779 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4783 msgid "Show help button"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4787 msgid "Save all edited cells at once"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4791 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Save directory"
4797 msgstr "Andmete kodukataloog"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4800 msgid "Leave blank if not used"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4804 msgid "Host authorization order"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4808 msgid "Leave blank for defaults"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4812 msgid "Host authorization rules"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4816 msgid "Allow logins without a password"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4820 msgid "Allow root login"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4824 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4828 msgid "HTTP Realm"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4832 msgid ""
4833 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4834 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4835 "swekey.conf)"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4839 msgid "SweKey config file"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4843 msgid "Authentication method to use"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4847 msgid "Authentication type"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4851 msgid ""
4852 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4853 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4857 msgid "Bookmark table"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4861 msgid ""
4862 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4863 "pma_column_info[/kbd]"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4867 msgid "Column information table"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4871 msgid "Compress connection to MySQL server"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4875 msgid "Compress connection"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4879 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Connection type"
4885 msgstr "Ühendused"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4888 msgid "Control user password"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4892 msgid ""
4893 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4894 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4898 msgid "Control user"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4902 msgid ""
4903 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4904 "already defined host"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Any host"
4910 msgid "Control host"
4911 msgstr "Kõik masinad"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4914 msgid "Count tables when showing database list"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Count tables"
4920 msgstr "Pole tabeleid"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4923 msgid ""
4924 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4925 "kbd]"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Designer table"
4931 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4934 msgid ""
4935 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4936 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4940 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4944 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4948 #, fuzzy
4949 msgid "PHP extension to use"
4950 msgstr "PHP versioon"
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4953 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Hide databases"
4959 msgstr "Pole andmebaase"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4962 msgid ""
4963 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4964 "kbd]"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4968 msgid "SQL query history table"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4972 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Server hostname"
4978 msgstr "serveri nimi"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4981 msgid "Logout URL"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4985 msgid ""
4986 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4987 "records are automatically removed"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4991 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4995 msgid "Try to connect without password"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4999 msgid "Connect without password"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5003 msgid ""
5004 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5005 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5006 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5007 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5008 "alphabetical order."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5012 msgid "Show only listed databases"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5016 msgid "Leave empty if not using config auth"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5020 msgid "Password for config auth"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5024 msgid ""
5025 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5029 msgid "PDF schema: pages table"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5033 msgid ""
5034 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5035 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5036 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "database name"
5042 msgid "Database name"
5043 msgstr "andmebaasi nimi"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5046 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Server port"
5052 msgstr "Serveri ID"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5055 msgid ""
5056 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5057 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5061 #, fuzzy
5062 #| msgid "Analyze table"
5063 msgid "Recently used table"
5064 msgstr "Analüüsi tabelit"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5067 msgid ""
5068 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5069 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Relation table"
5075 msgstr "Paranda tabelit"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5078 msgid "SQL command to fetch available databases"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5082 msgid "SHOW DATABASES command"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5086 msgid ""
5087 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5088 "[/a] for an example"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5092 msgid "Signon session name"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5096 msgid "Signon URL"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5100 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Server socket"
5106 msgstr "Serveri valik"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5109 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5113 msgid "Use SSL"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5117 msgid ""
5118 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5122 msgid "PDF schema: table coordinates"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5126 msgid ""
5127 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5128 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Displaying Column Comments"
5134 msgid "Display columns table"
5135 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5138 msgid ""
5139 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5140 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5144 #, fuzzy
5145 #| msgid "Defragment table"
5146 msgid "UI preferences table"
5147 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5150 msgid ""
5151 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5152 "the log when creating a database."
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5156 msgid "Add DROP DATABASE"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5160 msgid ""
5161 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5162 "log when creating a table."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5166 msgid "Add DROP TABLE"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5170 msgid ""
5171 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5172 "log when creating a view."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5176 msgid "Add DROP VIEW"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5180 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Statements"
5186 msgid "Statements to track"
5187 msgstr "Parameerid"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5190 msgid ""
5191 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5192 "kbd]"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5196 msgid "SQL query tracking table"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5200 msgid ""
5201 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5202 "automatically."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Automatic recovery mode"
5208 msgid "Automatically create versions"
5209 msgstr "Automaatne taastamine"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5212 msgid ""
5213 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5214 "pma_userconfig[/kbd]"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5218 msgid "User preferences storage table"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5222 msgid "User for config auth"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5226 msgid ""
5227 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5228 "compatibility checks and thereby increases performance"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5232 msgid "Verbose check"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5236 msgid ""
5237 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5238 "hostname instead."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5242 msgid "Verbose name of this server"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5246 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5250 msgid "Allow to display all the rows"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5254 msgid ""
5255 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5256 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5257 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5261 msgid "Show password change form"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5265 msgid "Show create database form"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5269 msgid ""
5270 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5271 "a table"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Show display direction"
5277 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5280 msgid ""
5281 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5282 "insert mode"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5286 #, fuzzy
5287 #| msgid "Show open tables"
5288 msgid "Show field types"
5289 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5292 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5296 msgid "Show function fields"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5300 msgid "Whether to show hint or not"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Show grid"
5306 msgid "Show hint"
5307 msgstr "Näita võrgustiku"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5310 msgid ""
5311 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5312 "output"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5316 msgid "Show phpinfo() link"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5320 msgid "Show detailed MySQL server information"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5324 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Show SQL queries"
5330 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5333 msgid ""
5334 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Retain query box"
5340 msgstr "SQL-päring"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5343 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Show statistics"
5349 msgstr "Rea statistika"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5352 msgid ""
5353 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5354 "comment and the real name"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5358 msgid "Display database comment instead of its name"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5362 msgid ""
5363 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5364 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5365 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5366 "alias, the table name itself stays unchanged"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5370 msgid "Display table comment instead of its name"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5374 msgid "Display table comments in tooltips"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5378 msgid ""
5379 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Skip locked tables"
5385 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5388 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5392 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5393 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5394 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5395 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5396 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5397 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5398 msgid "Password"
5399 msgstr "Parool"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5402 msgid ""
5403 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5404 "installed"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5408 msgid "Enable SQL Validator"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5412 msgid ""
5413 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5414 "kbd])"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5418 #: tbl_tracking.php:517
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Username"
5421 msgstr "Kasutajanimi:"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5424 msgid ""
5425 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5426 "possible) or keep the text field empty"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5430 msgid "Suggest new database name"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5434 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5438 msgid "Suhosin warning"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5442 msgid ""
5443 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5444 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5450 msgid "Textarea columns"
5451 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5454 msgid ""
5455 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5456 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5460 msgid "Textarea rows"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5464 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5468 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Default title"
5474 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5477 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5481 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5485 msgid ""
5486 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5487 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5488 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5489 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5493 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5497 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Upload directory"
5503 msgstr "Andmete kodukataloog"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5506 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5510 msgid "Use database search"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5514 msgid ""
5515 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5516 "checkbox on the right"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5520 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5524 msgid ""
5525 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5526 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5527 "contain."
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5531 msgid "Verbose multiple statements"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5535 msgid "Check for latest version"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5539 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5543 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5544 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5545 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5546 #: setup/lib/index.lib.php:224
5547 msgid "Version check"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5551 msgid ""
5552 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5553 "for import and export operations"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5557 msgid "ZIP"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5561 msgid "Config authentication"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5565 msgid "Cookie authentication"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5569 msgid "HTTP authentication"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5573 msgid "Signon authentication"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5577 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5578 msgid "CSV using LOAD DATA"
5579 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
5581 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5582 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5583 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5584 #: libraries/import/ods.php:29
5585 msgid "Open Document Spreadsheet"
5586 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
5588 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5589 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5590 msgid "Quick"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5594 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5595 msgid "Custom"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5599 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5600 msgid "Database export options"
5601 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5603 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5605 #: libraries/export/excel.php:18
5606 msgid "CSV for MS Excel"
5607 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
5609 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5611 #: libraries/export/htmlword.php:18
5612 msgid "Microsoft Word 2000"
5613 msgstr "Microsoft Word 2000"
5615 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5617 msgid "Open Document Text"
5618 msgstr "Ava dokumendi tekst"
5620 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5621 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5625 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5629 msgid "Could not connect to MySQL server"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5633 msgid "Empty username while using config authentication method"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5637 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5641 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5645 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5649 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5653 #, php-format
5654 msgid "Incorrect IP address: %s"
5655 msgstr ""
5657 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5658 #: libraries/core.lib.php:247
5659 msgctxt "PHP documentation language"
5660 msgid "en"
5661 msgstr "en"
5663 #: libraries/core.lib.php:266
5664 #, php-format
5665 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/core.lib.php:414
5669 msgid "possible deep recursion attack"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5675 msgid ""
5676 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5677 "configured)."
5678 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
5680 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "The server is not responding"
5683 msgid "The server is not responding."
5684 msgstr "Server ei vasta"
5686 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5687 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5691 msgid "Details..."
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5695 #: libraries/db_links.inc.php:44
5696 msgid "Database seems to be empty!"
5697 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
5699 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5700 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5701 msgid "Tracking"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/db_links.inc.php:70
5705 msgid "Query"
5706 msgstr "Päring näite järgi"
5708 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5709 msgid "Designer"
5710 msgstr "Kujundaja"
5712 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5713 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5714 msgid "Privileges"
5715 msgstr "Privileegid"
5717 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5718 msgid "Routines"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5722 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Events"
5725 msgstr "Saadetud"
5727 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5728 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5729 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5730 msgid "Triggers"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5734 msgid ""
5735 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5736 "3.11[/a]"
5737 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
5739 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5740 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5741 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5745 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5746 msgid "Change password"
5747 msgstr "Muuda parooli"
5749 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5750 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5751 msgid "No Password"
5752 msgstr "Ilma paroolita"
5754 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5755 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5756 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5757 msgid "Re-type"
5758 msgstr "Sisesta uuesti"
5760 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5761 msgid "Password Hashing"
5762 msgstr "Parooli tärkimine"
5764 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5767 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5768 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
5770 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5771 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Create new database"
5774 msgid "Create database"
5775 msgstr "Loo uus andmebaas"
5777 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5778 msgid "Create"
5779 msgstr "Loo"
5781 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5782 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5783 msgid "No Privileges"
5784 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
5786 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5787 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5788 msgid "Create table"
5789 msgstr "Loo tabel"
5791 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5795 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5796 msgid "Name"
5797 msgstr "Nimi"
5799 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Number of fields"
5802 msgid "Number of columns"
5803 msgstr "Väljade arv"
5805 #: libraries/display_export.lib.php:37
5806 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5807 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
5809 #: libraries/display_export.lib.php:82
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5812 msgid "Exporting databases from the current server"
5813 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5815 #: libraries/display_export.lib.php:84
5816 #, fuzzy, php-format
5817 #| msgid "Create table on database %s"
5818 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5819 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5821 #: libraries/display_export.lib.php:86
5822 #, fuzzy, php-format
5823 #| msgid "Create table on database %s"
5824 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5825 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5827 #: libraries/display_export.lib.php:92
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Export type"
5830 msgid "Export Method:"
5831 msgstr "Ekspordi tüüp"
5833 #: libraries/display_export.lib.php:108
5834 msgid "Quick - display only the minimal options"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/display_export.lib.php:124
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Custom - display all possible options"
5840 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5842 #: libraries/display_export.lib.php:132
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "Databases"
5845 msgid "Database(s):"
5846 msgstr "Andmebaasid"
5848 #: libraries/display_export.lib.php:134
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Tables"
5851 msgid "Table(s):"
5852 msgstr "Tabelid"
5854 #: libraries/display_export.lib.php:144
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Rows"
5857 msgid "Rows:"
5858 msgstr "Ridu"
5860 #: libraries/display_export.lib.php:152
5861 msgid "Dump some row(s)"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/display_export.lib.php:154
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "Number of fields"
5867 msgid "Number of rows:"
5868 msgstr "Väljade arv"
5870 #: libraries/display_export.lib.php:157
5871 msgid "Row to begin at:"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/display_export.lib.php:168
5875 msgid "Dump all rows"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5879 msgid "Output:"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5883 #, fuzzy, php-format
5884 #| msgid "Save on server in %s directory"
5885 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5886 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
5888 #: libraries/display_export.lib.php:201
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Save as file"
5891 msgid "Save output to a file"
5892 msgstr "Salvesta failina"
5894 #: libraries/display_export.lib.php:222
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "File name template"
5897 msgid "File name template:"
5898 msgstr "Faili nime template"
5900 #: libraries/display_export.lib.php:224
5901 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/display_export.lib.php:226
5905 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/display_export.lib.php:228
5909 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/display_export.lib.php:232
5913 #, fuzzy, php-format
5914 #| msgid ""
5915 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5916 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
5917 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
5918 msgid ""
5919 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5920 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5921 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5922 msgstr ""
5923 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
5924 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
5925 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
5927 #: libraries/display_export.lib.php:270
5928 msgid "use this for future exports"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5932 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5933 msgid "Character set of the file:"
5934 msgstr "Faili tähetabel:"
5936 #: libraries/display_export.lib.php:306
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "Compression"
5939 msgid "Compression:"
5940 msgstr "Pakkimine"
5942 #: libraries/display_export.lib.php:310
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "\"zipped\""
5945 msgid "zipped"
5946 msgstr "\"zipitud\""
5948 #: libraries/display_export.lib.php:312
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "\"gzipped\""
5951 msgid "gzipped"
5952 msgstr "\"gzipitud\""
5954 #: libraries/display_export.lib.php:314
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "\"bzipped\""
5957 msgid "bzipped"
5958 msgstr "\"bzipitud\""
5960 #: libraries/display_export.lib.php:323
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Save as file"
5963 msgid "View output as text"
5964 msgstr "Salvesta failina"
5966 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5967 #: libraries/export/codegen.php:38
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Format"
5970 msgid "Format:"
5971 msgstr "Formaat"
5973 #: libraries/display_export.lib.php:333
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Transformation options"
5976 msgid "Format-specific options:"
5977 msgstr "Transformeerimise seaded"
5979 #: libraries/display_export.lib.php:334
5980 msgid ""
5981 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5982 "options for other formats."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Encoding Conversion:"
5988 msgstr "MySQL kliendi versioon"
5990 #: libraries/display_import.lib.php:66
5991 msgid ""
5992 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5993 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5994 "browsers."
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/display_import.lib.php:76
5998 msgid "The file is being processed, please be patient."
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/display_import.lib.php:98
6002 msgid ""
6003 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6004 "not available."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/display_import.lib.php:129
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6010 msgid "Importing into the current server"
6011 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
6013 #: libraries/display_import.lib.php:131
6014 #, fuzzy, php-format
6015 msgid "Importing into the database \"%s\""
6016 msgstr "Pole andmebaase"
6018 #: libraries/display_import.lib.php:133
6019 #, fuzzy, php-format
6020 msgid "Importing into the table \"%s\""
6021 msgstr "Pole andmebaase"
6023 #: libraries/display_import.lib.php:139
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "File to import"
6026 msgid "File to Import:"
6027 msgstr "Imporditav Fail"
6029 #: libraries/display_import.lib.php:156
6030 #, php-format
6031 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/display_import.lib.php:158
6035 msgid ""
6036 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6037 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/display_import.lib.php:178
6041 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6042 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
6044 #: libraries/display_import.lib.php:208
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "Partial import"
6047 msgid "Partial Import:"
6048 msgstr "Osaline import"
6050 #: libraries/display_import.lib.php:214
6051 #, php-format
6052 msgid ""
6053 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6054 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
6056 #: libraries/display_import.lib.php:221
6057 #, fuzzy
6058 #| msgid ""
6059 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6060 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6061 #| "it can break transactions."
6062 msgid ""
6063 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6064 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6065 "however it can break transactions.)</i>"
6066 msgstr ""
6067 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6068 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6069 "ülekanded."
6071 #: libraries/display_import.lib.php:228
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6074 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6075 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
6077 #: libraries/display_import.lib.php:250
6078 msgid "Format-Specific Options:"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6082 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6083 msgid "Language"
6084 msgstr "Keel"
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Save edited data"
6089 msgstr "Andmete kodukataloog"
6091 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
6092 #, fuzzy
6093 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6094 msgid "Restore column order"
6095 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
6097 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6098 #, php-format
6099 msgid "%d is not valid row number."
6100 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
6102 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "Start"
6105 msgid "Start row"
6106 msgstr "Lau"
6108 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6109 #, fuzzy
6110 #| msgid "Number of fields"
6111 msgid "Number of rows"
6112 msgstr "Väljade arv"
6114 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
6115 #, fuzzy
6116 #| msgid "Mon"
6117 msgid "Mode"
6118 msgstr "Esm"
6120 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6121 msgid "horizontal"
6122 msgstr "horisontaalselt"
6124 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6125 msgid "horizontal (rotated headers)"
6126 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
6128 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6129 msgid "vertical"
6130 msgstr "vertikaalselt"
6132 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
6133 #, php-format
6134 msgid "Headers every %s rows"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
6138 msgid "Sort by key"
6139 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
6141 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
6142 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6143 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6144 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6145 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6146 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6147 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6148 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6149 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6150 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6151 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6152 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6153 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6154 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Options"
6157 msgstr "Tegevused"
6159 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
6160 #, fuzzy
6161 #| msgid "Partial Texts"
6162 msgid "Partial texts"
6163 msgstr "Lühendatud tekstid"
6165 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Full Texts"
6168 msgid "Full texts"
6169 msgstr "Täistekstid"
6171 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Relational key"
6174 msgstr "Seoseskeem"
6176 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Relational schema"
6179 msgid "Relational display column"
6180 msgstr "Seoseskeem"
6182 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
6183 msgid "Show binary contents"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
6187 msgid "Show BLOB contents"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6191 #, fuzzy
6192 #| msgid "Browser transformation"
6193 msgid "Hide browser transformation"
6194 msgstr "Browseri transformatsioon"
6196 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6197 msgid "Well Known Text"
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
6201 msgid "Well Known Binary"
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
6205 msgid "The row has been deleted"
6206 msgstr "Rida kustutatud"
6208 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
6209 #: server_status.php:1264
6210 msgid "Kill"
6211 msgstr "Tapa"
6213 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
6214 msgid "in query"
6215 msgstr "päringus"
6217 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6218 msgid "Showing rows"
6219 msgstr "Näita ridu"
6221 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
6222 msgid "total"
6223 msgstr "kokku"
6225 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
6226 #, php-format
6227 msgid "Query took %01.4f sec"
6228 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
6230 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
6231 msgid "Query results operations"
6232 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
6234 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
6235 msgid "Print view (with full texts)"
6236 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
6238 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Display PDF schema"
6241 msgid "Display chart"
6242 msgstr "Näita PDF skeemi"
6244 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
6245 msgid "Visualize GIS data"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Create view"
6251 msgstr "Suhte loomine (relation)"
6253 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
6254 msgid "Link not found"
6255 msgstr "Linki ei leitud"
6257 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6258 msgid "Version information"
6259 msgstr "Versiooni info"
6261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6262 msgid "Data home directory"
6263 msgstr "Andmete kodukataloog"
6265 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6266 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6267 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
6269 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6270 msgid "Data files"
6271 msgstr "Andmefailid"
6273 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6274 msgid "Autoextend increment"
6275 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
6277 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6278 msgid ""
6279 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6280 "when it becomes full."
6281 msgstr ""
6282 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
6283 "tabeliruumile kui see täitub."
6285 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6286 msgid "Buffer pool size"
6287 msgstr "Puhverdusala suurus"
6289 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6290 msgid ""
6291 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6292 "tables."
6293 msgstr ""
6294 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
6295 "puhverdamiseks."
6297 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6298 msgid "Buffer Pool"
6299 msgstr "Puhverdusala"
6301 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
6302 msgid "InnoDB Status"
6303 msgstr "InnoDB staatus"
6305 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6306 msgid "Buffer Pool Usage"
6307 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
6309 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6310 msgid "pages"
6311 msgstr "lehti"
6313 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6314 msgid "Free pages"
6315 msgstr "Vabad lehed"
6317 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6318 msgid "Dirty pages"
6319 msgstr "Mustad lehed"
6321 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6322 msgid "Pages containing data"
6323 msgstr "Lehed andmetega"
6325 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6326 msgid "Pages to be flushed"
6327 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
6329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6330 msgid "Busy pages"
6331 msgstr "Hõivatud lehed"
6333 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6334 msgid "Latched pages"
6335 msgstr "Lukustatud lehed"
6337 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6338 msgid "Buffer Pool Activity"
6339 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
6341 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6342 msgid "Read requests"
6343 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
6345 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6346 msgid "Write requests"
6347 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
6349 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6350 msgid "Read misses"
6351 msgstr "Lugemis vigasid"
6353 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6354 msgid "Write waits"
6355 msgstr "Kirjutamine ootab"
6357 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6358 msgid "Read misses in %"
6359 msgstr "Lugemis vigasid %"
6361 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6362 msgid "Write waits in %"
6363 msgstr "Kirjutamine ootab %"
6365 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6366 msgid "Data pointer size"
6367 msgstr "Andmeviida suurus"
6369 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6370 msgid ""
6371 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6372 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6373 msgstr ""
6374 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
6375 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
6377 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6378 msgid "Automatic recovery mode"
6379 msgstr "Automaatne taastamine"
6381 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6382 msgid ""
6383 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6384 "myisam-recover server startup option."
6385 msgstr ""
6386 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
6387 "myisam-recover serveri käivitamisel."
6389 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6390 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6391 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
6393 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6394 msgid ""
6395 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6396 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6397 "INFILE)."
6398 msgstr ""
6399 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
6400 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
6401 "INFILE)."
6403 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6404 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6405 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
6407 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6408 msgid ""
6409 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6410 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6411 "method."
6412 msgstr ""
6413 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
6414 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
6415 "meetodit."
6417 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6418 msgid "Repair threads"
6419 msgstr "Paranda lõimud"
6421 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6422 msgid ""
6423 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6424 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6425 msgstr ""
6426 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
6427 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
6429 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6430 msgid "Sort buffer size"
6431 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6433 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6434 msgid ""
6435 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6436 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6437 msgstr ""
6438 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
6439 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
6441 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6442 msgid "Garbage Threshold"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6446 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6450 #: server_synchronize.php:1261
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Port"
6453 msgstr "Sorteeri"
6455 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6456 msgid ""
6457 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6458 "will disable HTTP communication with the daemon."
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6462 msgid "Repository Threshold"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6466 msgid ""
6467 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6468 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6469 "specified."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6473 msgid "Temp Blob Timeout"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6477 msgid ""
6478 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6479 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6483 msgid "Temp Log Threshold"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6487 msgid ""
6488 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6489 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6490 "specified."
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6494 msgid "Max Keep Alive"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6498 msgid ""
6499 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6500 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6504 msgid "Metadata Headers"
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6508 msgid ""
6509 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6510 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6514 #, php-format
6515 msgid ""
6516 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6517 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Relations"
6523 msgid "Related Links"
6524 msgstr "Suhted"
6526 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6527 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6531 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6535 msgid "Index cache size"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6539 msgid ""
6540 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6541 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6545 msgid "Record cache size"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6549 msgid ""
6550 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6551 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6552 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Log cache size"
6558 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6561 msgid ""
6562 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6563 "transaction log data. The default is 16MB."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6567 msgid "Log file threshold"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6571 msgid ""
6572 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6573 "default value is 16MB."
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6577 msgid "Transaction buffer size"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6581 msgid ""
6582 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6583 "buffers of this size). The default is 1MB."
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6587 msgid "Checkpoint frequency"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6591 msgid ""
6592 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6593 "performed. The default value is 24MB."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6597 msgid "Data log threshold"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6601 msgid ""
6602 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6603 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6604 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6605 "that can be stored in the database."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6609 msgid "Garbage threshold"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6613 msgid ""
6614 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6615 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Log buffer size"
6621 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6624 msgid ""
6625 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6626 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6627 "required to write a data log."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6631 msgid "Data file grow size"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6635 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6639 msgid "Row file grow size"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6643 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6647 msgid "Log file count"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6651 msgid ""
6652 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6653 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6654 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6655 "number."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6659 #, php-format
6660 msgid ""
6661 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6662 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6666 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6670 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Lines terminated by"
6676 msgid "Columns separated with:"
6677 msgstr "Read lõpetatud"
6679 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Fields enclosed by"
6682 msgid "Columns enclosed with:"
6683 msgstr "Väljad ümbritsetud"
6685 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Fields escaped by"
6688 msgid "Columns escaped with:"
6689 msgstr "Väljad varjatud"
6691 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Lines terminated by"
6694 msgid "Lines terminated with:"
6695 msgstr "Read lõpetatud"
6697 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6698 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6699 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Replace NULL by"
6702 msgid "Replace NULL with:"
6703 msgstr "Asenda NULL "
6705 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6706 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/export/excel.php:33
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "Excel edition"
6712 msgid "Excel edition:"
6713 msgstr "Exceli versioon"
6715 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6716 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6717 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Data dump options"
6720 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6722 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6723 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6724 msgid "Dumping data for table"
6725 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
6727 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6728 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6729 msgid "Table structure for table"
6730 msgstr "Struktuur tabelile"
6732 #: libraries/export/latex.php:14
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6735 msgid "Content of table @TABLE@"
6736 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
6738 #: libraries/export/latex.php:15
6739 msgid "(continued)"
6740 msgstr "(jätkub)"
6742 #: libraries/export/latex.php:16
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6745 msgid "Structure of table @TABLE@"
6746 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
6748 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6749 #: libraries/export/sql.php:142
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Transformation options"
6752 msgid "Object creation options"
6753 msgstr "Transformeerimise seaded"
6755 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "Table caption"
6758 msgid "Table caption (continued)"
6759 msgstr "Tabeli seletus"
6761 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6762 #: libraries/export/sql.php:56
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid "Disable foreign key checks"
6765 msgid "Display foreign key relationships"
6766 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
6768 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "Displaying Column Comments"
6771 msgid "Display comments"
6772 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
6774 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6775 #: libraries/export/sql.php:63
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Available MIME types"
6778 msgid "Display MIME types"
6779 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
6781 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6782 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6783 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6784 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6785 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6786 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6787 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6788 #: server_status.php:1238
6789 msgid "Host"
6790 msgstr "Masin"
6792 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6793 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6794 msgid "Generation Time"
6795 msgstr "Tegemisaeg"
6797 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6798 #: libraries/export/xml.php:137
6799 msgid "Server version"
6800 msgstr "Serveri versioon"
6802 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6803 #: libraries/export/xml.php:138
6804 msgid "PHP Version"
6805 msgstr "PHP versioon"
6807 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6808 msgid "MediaWiki Table"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/export/pdf.php:18
6812 msgid "PDF"
6813 msgstr "PDF"
6815 #: libraries/export/pdf.php:24
6816 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6817 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
6819 #: libraries/export/pdf.php:25
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "Report title"
6822 msgid "Report title:"
6823 msgstr "Raporti pealkiri"
6825 #: libraries/export/php_array.php:18
6826 msgid "PHP array"
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/export/sql.php:40
6830 msgid ""
6831 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6832 "and server version)</i>"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/export/sql.php:45
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6838 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6839 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
6841 #: libraries/export/sql.php:50
6842 msgid ""
6843 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6844 "checked"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/export/sql.php:100
6848 msgid ""
6849 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6853 #: libraries/export/sql.php:180
6854 #, fuzzy, php-format
6855 #| msgid "Statements"
6856 msgid "Add %s statement"
6857 msgstr "Parameerid"
6859 #: libraries/export/sql.php:152
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Statements"
6862 msgid "Add statements:"
6863 msgstr "Parameerid"
6865 #: libraries/export/sql.php:211
6866 msgid ""
6867 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6868 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/export/sql.php:231
6872 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/export/sql.php:238
6876 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/export/sql.php:245
6880 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/export/sql.php:255
6884 msgid "Function to use when dumping data:"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/export/sql.php:268
6888 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/export/sql.php:274
6892 msgid ""
6893 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6894 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6895 "(1,2,3)</code>"
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/export/sql.php:275
6899 msgid ""
6900 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6901 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6902 "(7,8,9)</code>"
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/export/sql.php:276
6906 msgid ""
6907 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6908 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/export/sql.php:277
6912 msgid ""
6913 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6914 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/export/sql.php:292
6918 msgid ""
6919 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6920 "0x616263)</i>"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/export/sql.php:301
6924 msgid ""
6925 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6926 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6930 msgid "Procedures"
6931 msgstr "Toimingud"
6933 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6934 msgid "Functions"
6935 msgstr "Funktsioonid"
6937 #: libraries/export/sql.php:855
6938 msgid "Constraints for dumped tables"
6939 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
6941 #: libraries/export/sql.php:864
6942 msgid "Constraints for table"
6943 msgstr "Piirangud tabelile"
6945 #: libraries/export/sql.php:963
6946 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6947 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
6949 #: libraries/export/sql.php:975
6950 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6951 msgstr "SEOSED TABELILE"
6953 #: libraries/export/sql.php:1044
6954 msgid "Structure for view"
6955 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6957 #: libraries/export/sql.php:1053
6958 msgid "Stand-in structure for view"
6959 msgstr "Sise-vaate struktuur"
6961 #: libraries/export/sql.php:1112
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "Allows reading data."
6964 msgid "Error reading data:"
6965 msgstr "Lubab lugeda infot."
6967 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6968 msgid "XML"
6969 msgstr "XML"
6971 #: libraries/export/xml.php:34
6972 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/export/xml.php:62
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "View"
6978 msgid "Views"
6979 msgstr "Vaade"
6981 #: libraries/export/xml.php:78
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Export contents"
6984 msgstr "Ekspordi tüüp"
6986 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6987 #: libraries/footer.inc.php:168
6988 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6989 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
6991 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6992 msgid "No data found for GIS visualization."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6996 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7000 msgid "SQL result"
7001 msgstr "SQL tulemus"
7003 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7004 msgid "Generated by"
7005 msgstr "Genereerija "
7007 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
7008 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7009 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7010 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
7012 #: libraries/import.lib.php:1100
7013 msgid ""
7014 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/import.lib.php:1101
7018 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/import.lib.php:1102
7022 msgid ""
7023 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/import.lib.php:1103
7027 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/import.lib.php:1106
7031 #, fuzzy, php-format
7032 msgid "Go to database: %s"
7033 msgstr "Pole andmebaase"
7035 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7036 #, php-format
7037 msgid "Edit settings for %s"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/import.lib.php:1127
7041 #, fuzzy, php-format
7042 msgid "Go to table: %s"
7043 msgstr "Pole andmebaase"
7045 #: libraries/import.lib.php:1130
7046 #, fuzzy, php-format
7047 #| msgid "Structure only"
7048 msgid "Structure of %s"
7049 msgstr "Ainult struktuur"
7051 #: libraries/import.lib.php:1136
7052 #, fuzzy, php-format
7053 #| msgid "Export views"
7054 msgid "Go to view: %s"
7055 msgstr "Ekspordi tüüp"
7057 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7058 msgid ""
7059 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7060 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/import/csv.php:40
7064 msgid ""
7065 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7066 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7067 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/import/csv.php:42
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Column names"
7073 msgid "Column names: "
7074 msgstr "Väljade nimed"
7076 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7077 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7078 #, php-format
7079 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7080 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
7082 #: libraries/import/csv.php:132
7083 #, php-format
7084 msgid ""
7085 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7086 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
7090 #, php-format
7091 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7092 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
7094 #: libraries/import/csv.php:337
7095 #, fuzzy, php-format
7096 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7097 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7098 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
7100 #: libraries/import/docsql.php:28
7101 msgid "DocSQL"
7102 msgstr "DocSQL"
7104 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7105 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7106 msgid "Table name"
7107 msgstr "Tabeli nimi"
7109 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7110 #: view_create.php:147
7111 msgid "Column names"
7112 msgstr "Väljade nimed"
7114 #: libraries/import/ldi.php:57
7115 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7116 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
7118 #: libraries/import/ods.php:35
7119 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/import/ods.php:36
7123 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7127 #: libraries/import/xml.php:139
7128 msgid ""
7129 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7130 "the issue and try again."
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/import/shp.php:19
7134 msgid "ESRI Shape File"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/import/shp.php:280
7138 #, php-format
7139 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/import/shp.php:336
7143 msgid ""
7144 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7145 "data"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/import/shp.php:338
7149 #, php-format
7150 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/import/shp.php:376
7154 msgid "The imported file does not contain any data"
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/import/sql.php:33
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "SQL compatibility mode"
7160 msgid "SQL compatibility mode:"
7161 msgstr "SQL ühilduvus viis"
7163 #: libraries/import/sql.php:43
7164 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "None"
7170 msgctxt "None encoding conversion"
7171 msgid "None"
7172 msgstr "Pole"
7174 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7175 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7176 msgid "Convert to Kana"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Fri"
7182 msgid "From"
7183 msgstr "Ree"
7185 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7186 msgid "To"
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7191 msgid "Submit"
7192 msgstr "Vali"
7194 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7195 msgid "Add table prefix"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Add new field"
7201 msgid "Add prefix"
7202 msgstr "Lisa uus väli"
7204 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
7205 msgid "No change"
7206 msgstr "Ei muudetud"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7209 msgid "Charset"
7210 msgstr "Tähetabel"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7213 #: tbl_change.php:572
7214 msgid "Binary"
7215 msgstr "Binaarne"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7218 msgid "Bulgarian"
7219 msgstr "Bulgaaria"
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7222 msgid "Simplified Chinese"
7223 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7226 msgid "Traditional Chinese"
7227 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7230 msgid "case-insensitive"
7231 msgstr "tõstutundetu"
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7234 msgid "case-sensitive"
7235 msgstr "tõstutundlik"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7238 msgid "Croatian"
7239 msgstr "Horvaatia"
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7242 msgid "Czech"
7243 msgstr "Tsehhi"
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7246 msgid "Danish"
7247 msgstr "Taani"
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7250 msgid "English"
7251 msgstr "Inglise"
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7254 msgid "Esperanto"
7255 msgstr "Esperanto"
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7258 msgid "Estonian"
7259 msgstr "Eesti"
7261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7262 msgid "German"
7263 msgstr "Saksa"
7265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7266 msgid "dictionary"
7267 msgstr "sõnaraamat"
7269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7270 msgid "phone book"
7271 msgstr "telefoniraamat"
7273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7274 msgid "Hungarian"
7275 msgstr "Ungari"
7277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7278 msgid "Icelandic"
7279 msgstr "Islandi"
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7282 msgid "Japanese"
7283 msgstr "Jaapani"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7286 msgid "Latvian"
7287 msgstr "Läti"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7290 msgid "Lithuanian"
7291 msgstr "Leedu"
7293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7294 msgid "Korean"
7295 msgstr "Korea"
7297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7298 msgid "Persian"
7299 msgstr "Pärsia"
7301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7302 msgid "Polish"
7303 msgstr "Poola"
7305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7306 msgid "West European"
7307 msgstr "Lääne-Euroopa"
7309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7310 msgid "Romanian"
7311 msgstr "Rumeenia"
7313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7314 msgid "Slovak"
7315 msgstr "Slovaki"
7317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7318 msgid "Slovenian"
7319 msgstr "Sloveenia"
7321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7322 msgid "Spanish"
7323 msgstr "Hispaania"
7325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7326 msgid "Traditional Spanish"
7327 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
7329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7330 msgid "Swedish"
7331 msgstr "Rootsi"
7333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7334 msgid "Thai"
7335 msgstr "Tai"
7337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7338 msgid "Turkish"
7339 msgstr "Türgi"
7341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7342 msgid "Ukrainian"
7343 msgstr "Ukraina"
7345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7346 msgid "Unicode"
7347 msgstr "Unikaalne"
7349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7352 msgid "multilingual"
7353 msgstr "mitmekeelne"
7355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7356 msgid "Central European"
7357 msgstr "Kesk-Euroopa"
7359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7360 msgid "Russian"
7361 msgstr "Vene"
7363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7364 msgid "Baltic"
7365 msgstr "Balti"
7367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7368 msgid "Armenian"
7369 msgstr "Armeenia"
7371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7372 msgid "Cyrillic"
7373 msgstr "Kirillitsa"
7375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7376 msgid "Arabic"
7377 msgstr "Araabia"
7379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7380 msgid "Hebrew"
7381 msgstr "Heebrea"
7383 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7384 msgid "Georgian"
7385 msgstr "Gruusia"
7387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7388 msgid "Greek"
7389 msgstr "Kreeka"
7391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7392 msgid "Czech-Slovak"
7393 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
7395 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7396 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7397 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7398 msgid "Home"
7399 msgstr "Esileht"
7401 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7402 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7403 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7404 msgid "Log out"
7405 msgstr "Logi välja"
7407 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7408 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7409 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7410 msgid "Reload navigation frame"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "This format has no options"
7416 msgid "This format has no options"
7417 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
7419 #: libraries/relation.lib.php:76
7420 msgid "not OK"
7421 msgstr "Ei ole korras"
7423 #: libraries/relation.lib.php:81
7424 msgid "Enabled"
7425 msgstr "Lubatud"
7427 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7428 #: pmd_relation_new.php:66
7429 msgid "General relation features"
7430 msgstr "Peamised seoste võimalused"
7432 #: libraries/relation.lib.php:104
7433 msgid "Display Features"
7434 msgstr "Kuva võimalused"
7436 #: libraries/relation.lib.php:110
7437 msgid "Creation of PDFs"
7438 msgstr "PDF-ide tegemine"
7440 #: libraries/relation.lib.php:114
7441 msgid "Displaying Column Comments"
7442 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7444 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7445 #: transformation_overview.php:46
7446 msgid "Browser transformation"
7447 msgstr "Browseri transformatsioon"
7449 #: libraries/relation.lib.php:119
7450 msgid ""
7451 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7452 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
7454 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7455 msgid "Bookmarked SQL query"
7456 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
7458 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7459 msgid "SQL history"
7460 msgstr "SQL-ajalugu"
7462 #: libraries/relation.lib.php:136
7463 msgid "Persistent recently used tables"
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/relation.lib.php:140
7467 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/relation.lib.php:148
7471 msgid "User preferences"
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/relation.lib.php:152
7475 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/relation.lib.php:154
7479 msgid ""
7480 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/relation.lib.php:155
7484 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/relation.lib.php:156
7488 msgid ""
7489 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7490 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/relation.lib.php:157
7494 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/relation.lib.php:1130
7498 msgid "no description"
7499 msgstr "pole kirjeldust"
7501 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7502 msgid "Slave configuration"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7506 msgid "Change or reconfigure master server"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7510 msgid ""
7511 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7512 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7516 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7517 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7518 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7519 #: server_synchronize.php:1269
7520 msgid "User name"
7521 msgstr "Kasutajanimi"
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Master status"
7526 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7528 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Slave status"
7531 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7533 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7534 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7535 msgid "Variable"
7536 msgstr "Muutuja"
7538 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7540 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7541 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7542 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7543 msgid "Value"
7544 msgstr "Väärtus"
7546 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7547 msgid "Server ID"
7548 msgstr "Serveri ID"
7550 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7551 msgid ""
7552 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7553 "this list."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7557 msgid "Add slave replication user"
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7561 msgid "Any user"
7562 msgstr "Kõik kasutajad"
7564 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7565 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7566 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7567 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7568 msgid "Use text field"
7569 msgstr "Kasutage tekstivälja"
7571 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7572 msgid "Any host"
7573 msgstr "Kõik masinad"
7575 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7576 msgid "Local"
7577 msgstr "Lokaalne"
7579 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7580 msgid "This Host"
7581 msgstr "Antud host"
7583 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7584 msgid "Use Host Table"
7585 msgstr "Kasuta host tabelit"
7587 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7588 msgid ""
7589 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7590 "table are used instead."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7594 msgid "Generate Password"
7595 msgstr "Genereeri parool"
7597 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7598 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7602 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7603 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7604 #, php-format
7605 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7609 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7613 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7614 msgid "The backed up query was:"
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7618 #, fuzzy, php-format
7619 #| msgid "Table %s has been dropped"
7620 msgid "Event %1$s has been modified."
7621 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7623 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7624 #, fuzzy, php-format
7625 msgid "Event %1$s has been created."
7626 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7629 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7630 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Edit event"
7636 msgstr "Saadetud"
7638 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Processes"
7644 msgid "Error in processing request"
7645 msgstr "Protsessid"
7647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7648 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7649 msgid "Details"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Event type"
7655 msgid "Event name"
7656 msgstr "Sündmuse tüüp"
7658 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7659 msgid "Event type"
7660 msgstr "Sündmuse tüüp"
7662 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7663 #, fuzzy, php-format
7664 #| msgid "Change"
7665 msgid "Change to %s"
7666 msgstr "Muuda"
7668 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7669 msgid "Execute at"
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7673 #, fuzzy
7674 #| msgid "Execute bookmarked query"
7675 msgid "Execute every"
7676 msgstr "Käivita salvestatud päring"
7678 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7679 #, fuzzy
7680 msgctxt "Start of recurring event"
7681 msgid "Start"
7682 msgstr "Staatus"
7684 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "End"
7687 msgctxt "End of recurring event"
7688 msgid "End"
7689 msgstr "Lõpp"
7691 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7692 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7693 #, fuzzy
7694 #| msgid "Description"
7695 msgid "Definition"
7696 msgstr "Kirjeldus"
7698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "Complete inserts"
7701 msgid "On completion preserve"
7702 msgstr "Täispikk INSERT"
7704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7705 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7706 msgid "Definer"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7711 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7715 msgid "You must provide an event name"
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7719 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7723 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7727 msgid "You must provide a valid type for the event."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7731 msgid "You must provide an event definition."
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7735 msgid "New"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7739 msgid "OFF"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7743 msgid "ON"
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7747 msgid "Event scheduler status"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7751 #, fuzzy
7752 #| msgid "Table options"
7753 msgid "Returns"
7754 msgstr "Tabeli seaded"
7756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Event"
7759 msgstr "Saadetud"
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7762 msgid ""
7763 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7764 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7765 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7770 #, fuzzy, php-format
7771 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7772 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7773 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7776 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7780 #, fuzzy, php-format
7781 #| msgid "Table %s has been dropped"
7782 msgid "Routine %1$s has been modified."
7783 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7786 #, fuzzy, php-format
7787 msgid "Routine %1$s has been created."
7788 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7791 msgid "Edit routine"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7795 #, fuzzy
7796 #| msgid "Column names"
7797 msgid "Routine name"
7798 msgstr "Väljade nimed"
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7801 msgid "Parameters"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "Direct links"
7807 msgid "Direction"
7808 msgstr "Otselingid"
7810 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7811 msgid "Length/Values"
7812 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7814 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Add new field"
7817 msgid "Add parameter"
7818 msgstr "Lisa uus väli"
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid "Rename database to"
7823 msgid "Remove last parameter"
7824 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
7826 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7827 msgid "Return type"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid "Length/Values"
7833 msgid "Return length/values"
7834 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7836 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Table options"
7839 msgid "Return options"
7840 msgstr "Tabeli seaded"
7842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7843 msgid "Is deterministic"
7844 msgstr ""
7846 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "Query type"
7849 msgid "Security type"
7850 msgstr "Päringu tüüp"
7852 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7853 msgid "SQL data access"
7854 msgstr ""
7856 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7857 msgid "You must provide a routine name"
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7861 #, php-format
7862 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7867 msgid ""
7868 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7869 "VARCHAR and VARBINARY."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7873 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7877 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7881 msgid "You must provide a routine definition."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7885 #, php-format
7886 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7887 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7888 msgstr[0] ""
7889 msgstr[1] ""
7891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7892 #, fuzzy, php-format
7893 #| msgid "Allows executing stored routines."
7894 msgid "Execution results of routine %s"
7895 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
7897 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7899 msgid "Execute routine"
7900 msgstr ""
7902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7903 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7904 msgid "Routine parameters"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7908 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7909 msgid "Function"
7910 msgstr "Funktsioon"
7912 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7913 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7917 #, fuzzy, php-format
7918 #| msgid "Table %s has been dropped"
7919 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7920 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7922 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "Trigger %1$s has been created."
7925 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Edit trigger"
7930 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "server name"
7935 msgid "Trigger name"
7936 msgstr "serveri nimi"
7938 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Time"
7941 msgctxt "Trigger action time"
7942 msgid "Time"
7943 msgstr "Aeg"
7945 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7946 msgid "You must provide a trigger name"
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7950 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7954 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Invalid table name"
7960 msgid "You must provide a valid table name"
7961 msgstr "Vigane tabeli nimi"
7963 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7964 msgid "You must provide a trigger definition."
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Add new field"
7970 msgid "Add routine"
7971 msgstr "Lisa uus väli"
7973 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7974 #, fuzzy, php-format
7975 msgid "Export of routine %s"
7976 msgstr "Importige failid"
7978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7979 #, fuzzy
7980 #| msgid "Add new field"
7981 msgid "routine"
7982 msgstr "Lisa uus väli"
7984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7987 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7988 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7990 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7991 #, fuzzy, php-format
7992 #| msgid "No tables found in database."
7993 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7994 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7996 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7997 #, fuzzy
7998 msgid "There are no routines to display."
7999 msgstr "Kontrolli tabelit"
8001 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Add trigger"
8004 msgstr "Lisa uus kasutaja"
8006 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8007 #, fuzzy, php-format
8008 #| msgid "Export triggers"
8009 msgid "Export of trigger %s"
8010 msgstr "Ekspordi tüüp"
8012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8013 #, fuzzy
8014 msgid "trigger"
8015 msgstr "Lisa uus kasutaja"
8017 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8020 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8021 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8023 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8024 #, fuzzy, php-format
8025 #| msgid "No tables found in database."
8026 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8027 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
8029 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8030 #, fuzzy
8031 msgid "There are no triggers to display."
8032 msgstr "Kontrolli tabelit"
8034 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Add event"
8037 msgstr "Lisa uus kasutaja"
8039 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8040 #, fuzzy, php-format
8041 msgid "Export of event %s"
8042 msgstr "Ekspordi tüüp"
8044 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8045 #, fuzzy
8046 msgid "event"
8047 msgstr "Saadetud"
8049 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8052 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8053 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8055 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8056 #, fuzzy, php-format
8057 #| msgid "No tables found in database."
8058 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8059 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
8061 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8062 #, fuzzy
8063 msgid "There are no events to display."
8064 msgstr "Kontrolli tabelit"
8066 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8067 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8068 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8069 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8070 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8071 #, fuzzy, php-format
8072 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8073 msgid "The %s table doesn't exist!"
8074 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8076 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8077 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8078 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8079 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8080 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8081 #, php-format
8082 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8083 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
8085 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8086 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8087 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8088 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8089 #, fuzzy, php-format
8090 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8091 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8092 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8094 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8095 msgid "This page does not contain any tables!"
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8099 msgid "SCHEMA ERROR: "
8100 msgstr ""
8102 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8103 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8104 msgid "Relational schema"
8105 msgstr "Seoseskeem"
8107 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8108 msgid "Table of contents"
8109 msgstr "Sisukord"
8111 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8112 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8114 msgid "Attributes"
8115 msgstr "Parameetrid"
8117 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8118 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8119 #: tbl_tracking.php:262
8120 msgid "Extra"
8121 msgstr "Ekstra"
8123 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8124 msgid "Create a page"
8125 msgstr "Loo uus leht"
8127 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Page number:"
8130 msgid "Page name"
8131 msgstr "Lehenumber:"
8133 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Automatic layout"
8136 msgid "Automatic layout based on"
8137 msgstr "Automaatne väljund"
8139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8140 msgid "Internal relations"
8141 msgstr "Sisesed seosed"
8143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8144 msgid "FOREIGN KEY"
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8148 msgid "Please choose a page to edit"
8149 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
8151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8152 #, fuzzy
8153 #| msgid "Select All"
8154 msgid "Select page"
8155 msgstr "Märgista kõik"
8157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8158 msgid "Select Tables"
8159 msgstr "Vali tabelid"
8161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8162 #, fuzzy
8163 #| msgid "Relational schema"
8164 msgid "Display relational schema"
8165 msgstr "Seoseskeem"
8167 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8168 msgid "Select Export Relational Type"
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8172 msgid "Show grid"
8173 msgstr "Näita võrgustiku"
8175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8176 msgid "Show color"
8177 msgstr "Näita värvi"
8179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8180 msgid "Show dimension of tables"
8181 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
8183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8184 msgid "Display all tables with the same width"
8185 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
8187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8188 msgid "Only show keys"
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8192 msgid "Landscape"
8193 msgstr "Laipilt"
8195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8196 msgid "Portrait"
8197 msgstr "Portreepilt"
8199 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "Creation"
8202 msgid "Orientation"
8203 msgstr "Loodud"
8205 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8206 msgid "Paper size"
8207 msgstr "Paberi suurus"
8209 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8210 msgid ""
8211 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8212 "like to delete those references?"
8213 msgstr ""
8214 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
8215 "need viited?"
8217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8218 msgid "Toggle scratchboard"
8219 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
8221 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8222 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8223 msgid "ltr"
8224 msgstr "ltr"
8226 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8227 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8228 #, php-format
8229 msgid "Unknown language: %1$s."
8230 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
8232 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "Server"
8235 msgid "Current Server"
8236 msgstr "Server"
8238 #: libraries/server_links.inc.php:60
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "User"
8241 msgid "Users"
8242 msgstr "Kasutaja"
8244 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8245 #: server_synchronize.php:1162
8246 msgid "Synchronize"
8247 msgstr ""
8249 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8250 #: server_status.php:592
8251 msgid "Binary log"
8252 msgstr "Binaarne logi"
8254 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8255 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
8256 msgid "Variables"
8257 msgstr "Muutujad"
8259 #: libraries/server_links.inc.php:99
8260 msgid "Charsets"
8261 msgstr "Tähetabelid"
8263 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8264 #: server_plugins.php:80
8265 msgid "Plugins"
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/server_links.inc.php:108
8269 msgid "Engines"
8270 msgstr "Mootor"
8272 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Source database"
8275 msgstr "Otsi andmebaasist"
8277 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8278 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8279 msgid "Current server"
8280 msgstr ""
8282 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8283 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8284 msgid "Remote server"
8285 msgstr ""
8287 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8288 msgid "Difference"
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Target database"
8294 msgstr "Otsi andmebaasist"
8296 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8297 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8298 msgid "Click to select"
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8302 #, php-format
8303 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8304 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
8306 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8307 #, php-format
8308 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8309 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
8311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8312 #: setup/frames/index.inc.php:233
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Clear"
8315 msgstr "Kalender"
8317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8318 #, fuzzy
8319 #| msgid "Column names"
8320 msgid "Columns"
8321 msgstr "Väljade nimed"
8323 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
8324 msgid "Bookmark this SQL query"
8325 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
8327 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
8328 msgid "Let every user access this bookmark"
8329 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
8331 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8332 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8333 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
8335 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8336 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8337 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
8339 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8340 msgid "Delimiter"
8341 msgstr "Eraldaja"
8343 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8344 msgid "Show this query here again"
8345 msgstr "Näita päringut siin uuesti "
8347 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8348 msgid "View only"
8349 msgstr "Vaata ainult"
8351 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8352 msgid "web server upload directory"
8353 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
8355 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8356 msgid ""
8357 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8358 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8359 msgstr ""
8360 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
8361 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
8363 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8364 msgid ""
8365 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8366 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8367 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8368 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8369 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8370 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8371 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8372 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8373 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8374 msgstr ""
8375 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
8376 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
8377 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
8378 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
8379 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
8380 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
8381 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
8382 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
8383 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
8384 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8386 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8387 msgid "BEGIN CUT"
8388 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
8390 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8391 msgid "END CUT"
8392 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
8394 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8395 msgid "BEGIN RAW"
8396 msgstr "ALUSTA PUHAST"
8398 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8399 msgid "END RAW"
8400 msgstr "LÕPETA PUHAS"
8402 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8403 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8404 msgstr ""
8406 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8407 msgid "Unclosed quote"
8408 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
8410 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8411 msgid "Invalid Identifer"
8412 msgstr "Vigane identifikaator"
8414 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8415 msgid "Unknown Punctuation String"
8416 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
8418 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8419 #, php-format
8420 msgid ""
8421 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8422 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8423 msgstr ""
8424 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
8425 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
8427 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8428 msgid "Table seems to be empty!"
8429 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
8431 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8432 #, php-format
8433 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid ""
8439 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8440 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8441 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8442 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8443 msgid ""
8444 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8445 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8446 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8447 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8448 msgstr ""
8449 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
8450 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
8451 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
8452 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8455 msgid ""
8456 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8457 "escaping or quotes, using this format: a"
8458 msgstr ""
8459 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
8460 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
8461 "kirjakuju: a"
8463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8464 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8465 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8466 msgid "Index"
8467 msgstr "Indeks"
8469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8470 #, php-format
8471 msgid ""
8472 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8473 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8474 msgstr ""
8475 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
8476 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
8478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8479 msgid "Transformation options"
8480 msgstr "Transformeerimise seaded"
8482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8483 msgid ""
8484 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8485 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8486 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8487 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8488 msgstr ""
8489 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
8490 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
8491 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
8492 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8495 msgid "ENUM or SET data too long?"
8496 msgstr ""
8498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8499 msgid "Get more editing space"
8500 msgstr ""
8502 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "None"
8505 msgctxt "for default"
8506 msgid "None"
8507 msgstr "Pole"
8509 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8510 msgid "As defined:"
8511 msgstr ""
8513 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8514 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8515 msgid "Primary"
8516 msgstr "Primaarne"
8518 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8519 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8520 msgid "Fulltext"
8521 msgstr "Täistekst"
8523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8524 #, php-format
8525 msgid ""
8526 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8527 "author what %s does."
8528 msgstr ""
8529 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
8530 "mida %s teeb."
8532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8533 #, fuzzy, php-format
8534 #| msgid "Add %s field(s)"
8535 msgid "Add %s column(s)"
8536 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "You have to add at least one field."
8541 msgid "You have to add at least one column."
8542 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
8544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8545 #: tbl_operations.php:374
8546 msgid "Storage Engine"
8547 msgstr "Varundusmootor"
8549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8550 msgid "PARTITION definition"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8554 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8555 #: pmd_general.php:753
8556 msgid "Operator"
8557 msgstr "Operaator"
8559 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8560 #, fuzzy
8561 #| msgid "Search"
8562 msgid "Table Search"
8563 msgstr "Otsi"
8565 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "Insert"
8568 msgid "Edit/Insert"
8569 msgstr "Lisa"
8571 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid ""
8574 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8575 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8576 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8577 #| "set the first option to the empty string."
8578 msgid ""
8579 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8580 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8581 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8582 "need to set the first option to the empty string."
8583 msgstr ""
8584 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
8585 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
8586 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
8587 "tekst"
8589 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8590 msgid ""
8591 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8592 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8593 msgstr ""
8594 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
8595 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
8597 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8598 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8599 msgid ""
8600 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8601 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8602 msgstr ""
8603 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
8604 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
8606 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8607 msgid "Displays a link to download this image."
8608 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
8610 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid ""
8613 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8614 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8615 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8616 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8617 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8618 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8619 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8620 #| "function."
8621 msgid ""
8622 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8623 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8624 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8625 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8626 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8627 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8628 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8629 "gmdate() function."
8630 msgstr ""
8631 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
8632 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
8633 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
8634 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
8635 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
8636 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
8637 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
8638 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
8640 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid ""
8643 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8644 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8645 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8646 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8647 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8648 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8649 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8650 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8651 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8652 #| "(Default 1)."
8653 msgid ""
8654 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8655 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8656 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8657 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8658 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8659 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8660 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8661 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8662 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8663 "(Default 1)."
8664 msgstr ""
8665 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
8666 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
8667 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
8668 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
8669 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
8670 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
8671 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
8672 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
8673 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
8674 "muutmata(vaikimisi 1)"
8676 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid ""
8679 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8680 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8681 msgid ""
8682 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8683 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8684 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
8686 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid ""
8689 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8690 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8691 #| "options are the width and the height in pixels."
8692 msgid ""
8693 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8694 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8695 "third options are the width and the height in pixels."
8696 msgstr ""
8697 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
8698 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
8699 "kõrgus."
8701 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8702 #, fuzzy
8703 #| msgid ""
8704 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8705 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8706 #| "the link."
8707 msgid ""
8708 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8709 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8710 "the link."
8711 msgstr ""
8712 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
8713 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
8715 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8716 msgid ""
8717 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8718 "standard dotted format."
8719 msgstr ""
8721 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8722 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8723 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
8725 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8726 msgid ""
8727 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8728 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8729 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8730 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8731 "(Default: \"...\")."
8732 msgstr ""
8733 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
8734 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
8735 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
8736 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
8737 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
8739 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "General relation features"
8742 msgid "Manage your settings"
8743 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8745 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Modifications have been saved"
8748 msgid "Configuration has been saved"
8749 msgstr "Muutused salvestatud"
8751 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8752 #, php-format
8753 msgid ""
8754 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8755 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8756 msgstr ""
8758 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8759 #, fuzzy
8760 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8761 msgid "Could not save configuration"
8762 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8764 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8765 msgid ""
8766 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8767 "import it for current session?"
8768 msgstr ""
8770 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8771 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8772 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
8774 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8775 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8776 msgid "Error in ZIP archive:"
8777 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
8779 #: main.php:65
8780 #, fuzzy
8781 #| msgid "General relation features"
8782 msgid "General Settings"
8783 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8785 #: main.php:109
8786 #, fuzzy
8787 #| msgid "MySQL connection collation"
8788 msgid "Server connection collation"
8789 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
8791 #: main.php:124
8792 msgid "Appearance Settings"
8793 msgstr ""
8795 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "General relation features"
8798 msgid "More settings"
8799 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8801 #: main.php:169
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Database for user"
8804 msgid "Database server"
8805 msgstr "Andmebaas kasutajale"
8807 #: main.php:172
8808 msgid "Software"
8809 msgstr ""
8811 #: main.php:173
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "Server version"
8814 msgid "Software version"
8815 msgstr "Serveri versioon"
8817 #: main.php:175
8818 msgid "Protocol version"
8819 msgstr "Protokolli versioon"
8821 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8822 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8823 #: server_status.php:1237
8824 msgid "User"
8825 msgstr "Kasutaja"
8827 #: main.php:184
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Server charset"
8830 msgstr "Serveri valik"
8832 #: main.php:196
8833 msgid "Web server"
8834 msgstr ""
8836 #: main.php:209
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Database client version"
8839 msgstr "MySQL kliendi versioon"
8841 #: main.php:213
8842 #, fuzzy
8843 msgid "PHP extension"
8844 msgstr "PHP versioon"
8846 #: main.php:221
8847 msgid "Show PHP information"
8848 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
8850 #: main.php:242
8851 msgid "Official Homepage"
8852 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
8854 #: main.php:243
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Attributes"
8857 msgid "Contribute"
8858 msgstr "Parameetrid"
8860 #: main.php:244
8861 msgid "Get support"
8862 msgstr ""
8864 #: main.php:245
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "No change"
8867 msgid "List of changes"
8868 msgstr "Ei muudetud"
8870 #: main.php:269
8871 msgid ""
8872 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8873 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8874 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8875 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8876 msgstr ""
8877 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
8878 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
8879 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
8880 "turvaauk kiiresti parandada."
8882 #: main.php:277
8883 msgid ""
8884 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8885 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8886 "corrupted!"
8887 msgstr ""
8888 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
8889 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
8891 #: main.php:285
8892 msgid ""
8893 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8894 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8895 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8896 msgstr ""
8897 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
8898 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
8899 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
8901 #: main.php:293
8902 msgid ""
8903 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8904 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8905 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8906 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8907 msgstr ""
8909 #: main.php:300
8910 msgid ""
8911 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8912 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8913 msgstr ""
8915 #: main.php:308
8916 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8917 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
8919 #: main.php:316
8920 msgid ""
8921 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8922 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8923 "has been configured."
8924 msgstr ""
8926 #: main.php:322
8927 #, fuzzy, php-format
8928 #| msgid ""
8929 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8930 #| "To find out why click %shere%s."
8931 msgid ""
8932 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8933 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8934 msgstr ""
8935 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
8936 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
8938 #: main.php:337
8939 msgid ""
8940 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8941 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8942 "automatically."
8943 msgstr ""
8945 #: main.php:356
8946 #, php-format
8947 msgid ""
8948 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8949 "This may cause unpredictable behavior."
8950 msgstr ""
8952 #: main.php:380
8953 #, php-format
8954 msgid ""
8955 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8956 "issues."
8957 msgstr ""
8959 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8960 msgid "No databases"
8961 msgstr "Pole andmebaase"
8963 #: navigation.php:270
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "table name"
8966 msgid "Filter tables by name"
8967 msgstr "tabeli nimi"
8969 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Create table"
8972 msgctxt "short form"
8973 msgid "Create table"
8974 msgstr "Loo tabel"
8976 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8977 msgid "Please select a database"
8978 msgstr "Valige andmebaas"
8980 #: pmd_general.php:64
8981 msgid "Show/Hide left menu"
8982 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
8984 #: pmd_general.php:68
8985 msgid "Save position"
8986 msgstr "Salvesta positsioon"
8988 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8989 msgid "Create relation"
8990 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8992 #: pmd_general.php:80
8993 msgid "Reload"
8994 msgstr "Lae uuesti"
8996 #: pmd_general.php:83
8997 msgid "Help"
8998 msgstr "Abi"
9000 #: pmd_general.php:87
9001 msgid "Angular links"
9002 msgstr "Nurgelised lingid"
9004 #: pmd_general.php:87
9005 msgid "Direct links"
9006 msgstr "Otselingid"
9008 #: pmd_general.php:91
9009 msgid "Snap to grid"
9010 msgstr ""
9012 #: pmd_general.php:95
9013 msgid "Small/Big All"
9014 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
9016 #: pmd_general.php:98
9017 msgid "Toggle small/big"
9018 msgstr ""
9020 #: pmd_general.php:99
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "To select relation, click :"
9023 msgid "Toggle relation lines"
9024 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
9026 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9027 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9028 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
9030 #: pmd_general.php:110
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Submit Query"
9033 msgid "Build Query"
9034 msgstr "Lae päring"
9036 #: pmd_general.php:115
9037 msgid "Move Menu"
9038 msgstr "Liiguta menüü"
9040 #: pmd_general.php:126
9041 msgid "Hide/Show all"
9042 msgstr "Peida/Näita kõik"
9044 #: pmd_general.php:130
9045 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9046 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
9048 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9049 msgid "Hide"
9050 msgstr "Peida"
9052 #: pmd_general.php:170
9053 msgid "Number of tables"
9054 msgstr "Tabelite arv"
9056 #: pmd_general.php:412
9057 msgid "Delete relation"
9058 msgstr "Kustuta suhe"
9060 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "Relation deleted"
9063 msgid "Relation operator"
9064 msgstr "Suhe kustutatud"
9066 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9067 #: pmd_general.php:763
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Export"
9070 msgid "Except"
9071 msgstr "Ekspordi"
9073 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9074 #: pmd_general.php:769
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "in query"
9077 msgid "subquery"
9078 msgstr "päringus"
9080 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Rename to"
9083 msgstr "Nimeta tabel ümber"
9085 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "User name"
9088 msgid "New name"
9089 msgstr "Kasutajanimi"
9091 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Create"
9094 msgid "Aggregate"
9095 msgstr "Loo"
9097 #: pmd_general.php:804
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "Table options"
9100 msgid "Active options"
9101 msgstr "Tabeli seaded"
9103 #: pmd_pdf.php:30
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Page has been created"
9106 msgstr "Tabel %s kustutatud"
9108 #: pmd_pdf.php:33
9109 msgid "Page creation failed"
9110 msgstr ""
9112 #: pmd_pdf.php:85
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "pages"
9115 msgid "Page"
9116 msgstr "lehti"
9118 #: pmd_pdf.php:95
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "Import files"
9121 msgid "Import from selected page"
9122 msgstr "Importige failid"
9124 #: pmd_pdf.php:96
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Export/Import to scale"
9127 msgid "Export to selected page"
9128 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9130 #: pmd_pdf.php:98
9131 #, fuzzy
9132 #| msgid "Create a new index"
9133 msgid "Create a page and export to it"
9134 msgstr "Loo uus indeks"
9136 #: pmd_pdf.php:107
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "User name"
9139 msgid "New page name: "
9140 msgstr "Kasutajanimi"
9142 #: pmd_pdf.php:110
9143 msgid "Export/Import to scale"
9144 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9146 #: pmd_pdf.php:115
9147 msgid "recommended"
9148 msgstr "soovituslik"
9150 #: pmd_relation_new.php:27
9151 msgid "Error: relation already exists."
9152 msgstr ""
9154 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9155 msgid "Error: Relation not added."
9156 msgstr ""
9158 #: pmd_relation_new.php:60
9159 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9160 msgstr ""
9162 #: pmd_relation_new.php:82
9163 msgid "Internal relation added"
9164 msgstr "Sisemine suhe loodud"
9166 #: pmd_relation_upd.php:58
9167 msgid "Relation deleted"
9168 msgstr "Suhe kustutatud"
9170 #: pmd_save_pos.php:45
9171 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9172 msgstr ""
9174 #: pmd_save_pos.php:53
9175 msgid "Modifications have been saved"
9176 msgstr "Muutused salvestatud"
9178 #: prefs_forms.php:78
9179 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9180 msgstr ""
9182 #: prefs_manage.php:78
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9185 msgid "Could not import configuration"
9186 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
9188 #: prefs_manage.php:110
9189 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9190 msgstr ""
9192 #: prefs_manage.php:126
9193 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9194 msgstr ""
9196 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9197 msgid "Saved on: @DATE@"
9198 msgstr ""
9200 #: prefs_manage.php:237
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "Import files"
9203 msgid "Import from file"
9204 msgstr "Importige failid"
9206 #: prefs_manage.php:243
9207 msgid "Import from browser's storage"
9208 msgstr ""
9210 #: prefs_manage.php:246
9211 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9212 msgstr ""
9214 #: prefs_manage.php:252
9215 msgid "You have no saved settings!"
9216 msgstr ""
9218 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9219 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9220 msgstr ""
9222 #: prefs_manage.php:261
9223 msgid "Merge with current configuration"
9224 msgstr ""
9226 #: prefs_manage.php:275
9227 #, php-format
9228 msgid ""
9229 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9230 "script%s."
9231 msgstr ""
9233 #: prefs_manage.php:300
9234 msgid "Save to browser's storage"
9235 msgstr ""
9237 #: prefs_manage.php:304
9238 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9239 msgstr ""
9241 #: prefs_manage.php:306
9242 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9243 msgstr ""
9245 #: prefs_manage.php:321
9246 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9247 msgstr ""
9249 #: querywindow.php:69
9250 msgid "Import files"
9251 msgstr "Importige failid"
9253 #: querywindow.php:80
9254 msgid "All"
9255 msgstr "Kõik"
9257 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9258 #, php-format
9259 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9260 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
9262 #: schema_export.php:39
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9265 msgid "File doesn't exist"
9266 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
9268 #: server_binlog.php:87
9269 msgid "Select binary log to view"
9270 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
9272 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Files"
9275 msgstr "Väljade arv"
9277 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
9278 #: server_status.php:1250
9279 msgid "Truncate Shown Queries"
9280 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
9282 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
9283 #: server_status.php:1250
9284 msgid "Show Full Queries"
9285 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
9287 #: server_binlog.php:180
9288 msgid "Log name"
9289 msgstr "Logi nimi"
9291 #: server_binlog.php:181
9292 msgid "Position"
9293 msgstr "Positsioon"
9295 #: server_binlog.php:184
9296 msgid "Original position"
9297 msgstr "Originaal positioon"
9299 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9300 msgid "Information"
9301 msgstr "Informatsioon"
9303 #: server_collations.php:39
9304 msgid "Character Sets and Collations"
9305 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
9307 #: server_databases.php:69
9308 msgid "No databases selected."
9309 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
9311 #: server_databases.php:80
9312 #, php-format
9313 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9314 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
9316 #: server_databases.php:104
9317 msgid "Databases statistics"
9318 msgstr "Andmebaaside statistika"
9320 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9321 #: server_replication.php:207
9322 msgid "Master replication"
9323 msgstr ""
9325 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9326 msgid "Slave replication"
9327 msgstr ""
9329 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9330 msgid "Enable Statistics"
9331 msgstr "Lubage statistika"
9333 #: server_databases.php:278
9334 msgid ""
9335 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9336 "between the web server and the MySQL server."
9337 msgstr ""
9338 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
9339 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
9341 #: server_engines.php:45
9342 msgid "Storage Engines"
9343 msgstr "Varundusmootorid"
9345 #: server_export.php:20
9346 msgid "View dump (schema) of databases"
9347 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
9349 #: server_plugins.php:81
9350 msgid "Modules"
9351 msgstr ""
9353 #: server_plugins.php:102
9354 msgid "Begin"
9355 msgstr "Algus"
9357 #: server_plugins.php:111
9358 msgid "Plugin"
9359 msgstr ""
9361 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9362 msgid "Module"
9363 msgstr ""
9365 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9366 msgid "Library"
9367 msgstr ""
9369 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Version"
9372 msgstr "Pärsia"
9374 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9375 msgid "Author"
9376 msgstr ""
9378 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9379 msgid "License"
9380 msgstr ""
9382 #: server_plugins.php:182
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid "Disabled"
9385 msgid "disabled"
9386 msgstr "Keelatud"
9388 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9389 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9390 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
9392 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9393 #: server_privileges.php:630
9394 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9395 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
9397 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9398 #: server_privileges.php:636
9399 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9400 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
9402 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9403 #: server_privileges.php:629
9404 msgid "Allows creating new databases and tables."
9405 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
9407 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9408 #: server_privileges.php:635
9409 msgid "Allows creating stored routines."
9410 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
9412 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9413 msgid "Allows creating new tables."
9414 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
9416 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9417 #: server_privileges.php:633
9418 msgid "Allows creating temporary tables."
9419 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
9421 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9422 #: server_privileges.php:669
9423 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9424 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
9426 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9427 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9428 #: server_privileges.php:645
9429 msgid "Allows creating new views."
9430 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
9432 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9433 #: server_privileges.php:621
9434 msgid "Allows deleting data."
9435 msgstr "Lubab kustutada infot."
9437 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9438 #: server_privileges.php:632
9439 msgid "Allows dropping databases and tables."
9440 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
9442 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9443 msgid "Allows dropping tables."
9444 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
9446 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9447 #: server_privileges.php:649
9448 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9449 msgstr ""
9451 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9452 #: server_privileges.php:637
9453 msgid "Allows executing stored routines."
9454 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
9456 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9457 #: server_privileges.php:624
9458 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9459 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
9461 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9462 msgid ""
9463 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9464 msgstr ""
9465 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
9466 "taaskäivitamata."
9468 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9469 #: server_privileges.php:631
9470 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9471 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9473 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9474 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9475 msgid "Allows inserting and replacing data."
9476 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
9478 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9479 #: server_privileges.php:664
9480 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9481 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
9483 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9484 #: server_privileges.php:730
9485 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9486 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
9488 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9489 #: server_privileges.php:718
9490 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9491 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
9493 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9494 #: server_privileges.php:724
9495 msgid ""
9496 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9497 "execute per hour."
9498 msgstr ""
9499 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
9500 "tunnis kasutaja jaoks"
9502 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9503 #: server_privileges.php:736
9504 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9505 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
9507 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9508 #: server_privileges.php:659
9509 msgid "Allows viewing processes of all users"
9510 msgstr ""
9512 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9513 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9514 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9515 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
9517 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9518 #: server_privileges.php:660
9519 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9520 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
9522 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9523 #: server_privileges.php:667
9524 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9525 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
9527 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9528 #: server_privileges.php:668
9529 msgid "Needed for the replication slaves."
9530 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
9532 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9533 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9534 msgid "Allows reading data."
9535 msgstr "Lubab lugeda infot."
9537 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9538 #: server_privileges.php:662
9539 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9540 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
9542 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9543 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9544 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9545 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
9547 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9548 #: server_privileges.php:661
9549 msgid "Allows shutting down the server."
9550 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
9552 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9553 #: server_privileges.php:658
9554 msgid ""
9555 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9556 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9557 "killing threads of other users."
9558 msgstr ""
9559 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
9560 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
9561 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
9563 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9564 #: server_privileges.php:650
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9567 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9569 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9570 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9571 msgid "Allows changing data."
9572 msgstr "Lubab muuta infot."
9574 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9575 msgid "No privileges."
9576 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
9578 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "None"
9581 msgctxt "None privileges"
9582 msgid "None"
9583 msgstr "Pole"
9585 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9586 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9587 msgid "Table-specific privileges"
9588 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
9590 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9591 #: server_privileges.php:1704
9592 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9593 msgstr "Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
9595 #: server_privileges.php:614
9596 msgid "Administration"
9597 msgstr "Administreerimine"
9599 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9600 msgid "Global privileges"
9601 msgstr "Globaalsed privileegid"
9603 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9604 msgid "Database-specific privileges"
9605 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
9607 #: server_privileges.php:712
9608 msgid "Resource limits"
9609 msgstr "Ressursilimiidid"
9611 #: server_privileges.php:713
9612 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9613 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
9615 #: server_privileges.php:791
9616 msgid "Login Information"
9617 msgstr "Logimise informatsioon"
9619 #: server_privileges.php:885
9620 msgid "Do not change the password"
9621 msgstr "Ärge muutke parooli"
9623 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "No user(s) found."
9626 msgid "No user found."
9627 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
9629 #: server_privileges.php:961
9630 #, php-format
9631 msgid "The user %s already exists!"
9632 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
9634 #: server_privileges.php:1045
9635 msgid "You have added a new user."
9636 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
9638 #: server_privileges.php:1273
9639 #, php-format
9640 msgid "You have updated the privileges for %s."
9641 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
9643 #: server_privileges.php:1295
9644 #, php-format
9645 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9646 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
9648 #: server_privileges.php:1331
9649 #, php-format
9650 msgid "The password for %s was changed successfully."
9651 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
9653 #: server_privileges.php:1351
9654 #, php-format
9655 msgid "Deleting %s"
9656 msgstr "Kustutan %s"
9658 #: server_privileges.php:1365
9659 msgid "No users selected for deleting!"
9660 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
9662 #: server_privileges.php:1368
9663 msgid "Reloading the privileges"
9664 msgstr "Taaslaen privileege"
9666 #: server_privileges.php:1386
9667 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9668 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
9670 #: server_privileges.php:1421
9671 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9672 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9674 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9675 msgid "Edit Privileges"
9676 msgstr "Muuda privileege"
9678 #: server_privileges.php:1441
9679 msgid "Revoke"
9680 msgstr "Võta tagasi"
9682 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9683 #: server_privileges.php:2347
9684 msgid "Any"
9685 msgstr "kõik"
9687 #: server_privileges.php:1565
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "User overview"
9690 msgid "Users overview"
9691 msgstr "Kasutaja ülevaade"
9693 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9694 #: server_privileges.php:2258
9695 msgid "Grant"
9696 msgstr "Õigused"
9698 #: server_privileges.php:1778
9699 msgid "Remove selected users"
9700 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
9702 #: server_privileges.php:1781
9703 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9704 msgstr ""
9705 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
9707 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9708 #: server_privileges.php:1784
9709 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9710 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
9712 #: server_privileges.php:1805
9713 #, php-format
9714 msgid ""
9715 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9716 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9717 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9718 "%sreload the privileges%s before you continue."
9719 msgstr ""
9720 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
9721 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
9722 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
9723 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
9725 #: server_privileges.php:1858
9726 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9727 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
9729 #: server_privileges.php:1900
9730 msgid "Column-specific privileges"
9731 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
9733 #: server_privileges.php:2106
9734 msgid "Add privileges on the following database"
9735 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
9737 #: server_privileges.php:2124
9738 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9739 msgstr ""
9740 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
9741 "sisestada"
9743 #: server_privileges.php:2127
9744 msgid "Add privileges on the following table"
9745 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
9747 #: server_privileges.php:2184
9748 msgid "Change Login Information / Copy User"
9749 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
9751 #: server_privileges.php:2187
9752 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9753 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
9755 #: server_privileges.php:2189
9756 msgid "... keep the old one."
9757 msgstr "... hoia vana alles."
9759 #: server_privileges.php:2190
9760 msgid "... delete the old one from the user tables."
9761 msgstr "... kustuta vana kasutajate tabelist."
9763 #: server_privileges.php:2191
9764 msgid ""
9765 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9766 msgstr ""
9767 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
9769 #: server_privileges.php:2192
9770 msgid ""
9771 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9772 "afterwards."
9773 msgstr ""
9774 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
9776 #: server_privileges.php:2215
9777 msgid "Database for user"
9778 msgstr "Andmebaas kasutajale"
9780 #: server_privileges.php:2219
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "None"
9783 msgctxt "Create none database for user"
9784 msgid "None"
9785 msgstr "Pole"
9787 #: server_privileges.php:2220
9788 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9789 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
9791 #: server_privileges.php:2221
9792 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9793 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
9795 #: server_privileges.php:2225
9796 #, fuzzy, php-format
9797 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9798 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
9800 #: server_privileges.php:2250
9801 #, php-format
9802 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9803 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
9805 #: server_privileges.php:2359
9806 msgid "global"
9807 msgstr "globaalne"
9809 #: server_privileges.php:2361
9810 msgid "database-specific"
9811 msgstr "andmebaasipõhine"
9813 #: server_privileges.php:2363
9814 msgid "wildcard"
9815 msgstr "metamärk"
9817 #: server_privileges.php:2406
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "View %s has been dropped"
9820 msgid "User has been added."
9821 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
9823 #: server_replication.php:49
9824 msgid "Unknown error"
9825 msgstr ""
9827 #: server_replication.php:56
9828 #, php-format
9829 msgid "Unable to connect to master %s."
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:63
9833 msgid ""
9834 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9835 msgstr ""
9837 #: server_replication.php:69
9838 msgid "Unable to change master"
9839 msgstr ""
9841 #: server_replication.php:72
9842 #, fuzzy, php-format
9843 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9844 msgid "Master server changed successfully to %s"
9845 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9847 #: server_replication.php:180
9848 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9849 msgstr ""
9851 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Show master status"
9854 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9856 #: server_replication.php:185
9857 msgid "Show connected slaves"
9858 msgstr ""
9860 #: server_replication.php:208
9861 #, php-format
9862 msgid ""
9863 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9864 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9865 msgstr ""
9867 #: server_replication.php:215
9868 msgid "Master configuration"
9869 msgstr ""
9871 #: server_replication.php:216
9872 msgid ""
9873 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9874 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9875 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9876 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9877 "replicated. Please select the mode:"
9878 msgstr ""
9880 #: server_replication.php:219
9881 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9882 msgstr ""
9884 #: server_replication.php:220
9885 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9886 msgstr ""
9888 #: server_replication.php:223
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Please select databases:"
9891 msgstr "Valige andmebaas"
9893 #: server_replication.php:226
9894 msgid ""
9895 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9896 "and please restart the MySQL server afterwards."
9897 msgstr ""
9899 #: server_replication.php:228
9900 msgid ""
9901 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9902 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9903 "master"
9904 msgstr ""
9906 #: server_replication.php:291
9907 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:294
9911 msgid "Slave IO Thread not running!"
9912 msgstr ""
9914 #: server_replication.php:303
9915 msgid ""
9916 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9917 msgstr ""
9919 #: server_replication.php:306
9920 msgid "See slave status table"
9921 msgstr ""
9923 #: server_replication.php:309
9924 msgid "Synchronize databases with master"
9925 msgstr ""
9927 #: server_replication.php:320
9928 msgid "Control slave:"
9929 msgstr ""
9931 #: server_replication.php:323
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Full start"
9934 msgstr "Täistekst"
9936 #: server_replication.php:323
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Full stop"
9939 msgstr "Täistekst"
9941 #: server_replication.php:324
9942 msgid "Reset slave"
9943 msgstr ""
9945 #: server_replication.php:326
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Structure only"
9948 msgid "Start SQL Thread only"
9949 msgstr "Ainult struktuur"
9951 #: server_replication.php:328
9952 msgid "Stop SQL Thread only"
9953 msgstr ""
9955 #: server_replication.php:331
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Structure only"
9958 msgid "Start IO Thread only"
9959 msgstr "Ainult struktuur"
9961 #: server_replication.php:333
9962 msgid "Stop IO Thread only"
9963 msgstr ""
9965 #: server_replication.php:338
9966 msgid "Error management:"
9967 msgstr ""
9969 #: server_replication.php:340
9970 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9971 msgstr ""
9973 #: server_replication.php:342
9974 msgid "Skip current error"
9975 msgstr ""
9977 #: server_replication.php:343
9978 msgid "Skip next"
9979 msgstr ""
9981 #: server_replication.php:346
9982 msgid "errors."
9983 msgstr ""
9985 #: server_replication.php:361
9986 #, php-format
9987 msgid ""
9988 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9989 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9990 msgstr ""
9992 #: server_status.php:455
9993 #, php-format
9994 msgid "Thread %s was successfully killed."
9995 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
9997 #: server_status.php:457
9998 #, php-format
9999 msgid ""
10000 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10001 msgstr ""
10002 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
10003 "suletud."
10005 #: server_status.php:589
10006 msgid "Handler"
10007 msgstr "Töötleja"
10009 #: server_status.php:590
10010 msgid "Query cache"
10011 msgstr "Päringute vahemälu"
10013 #: server_status.php:591
10014 msgid "Threads"
10015 msgstr "Lõimud"
10017 #: server_status.php:593
10018 msgid "Temporary data"
10019 msgstr "Ajutised andmed "
10021 #: server_status.php:594
10022 msgid "Delayed inserts"
10023 msgstr "Ajastatud lisamised"
10025 #: server_status.php:595
10026 msgid "Key cache"
10027 msgstr "Võtme vahemälu"
10029 #: server_status.php:596
10030 msgid "Joins"
10031 msgstr "Liited"
10033 #: server_status.php:598
10034 msgid "Sorting"
10035 msgstr "Järjestamine"
10037 #: server_status.php:600
10038 msgid "Transaction coordinator"
10039 msgstr "Ülekande kordinaator"
10041 #: server_status.php:612
10042 msgid "Flush (close) all tables"
10043 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
10045 #: server_status.php:614
10046 msgid "Show open tables"
10047 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10049 #: server_status.php:619
10050 msgid "Show slave hosts"
10051 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
10053 #: server_status.php:625
10054 msgid "Show slave status"
10055 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
10057 #: server_status.php:630
10058 msgid "Flush query cache"
10059 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
10061 #: server_status.php:779
10062 msgid "Runtime Information"
10063 msgstr "Jooksev informatsioon"
10065 #: server_status.php:786
10066 msgid "All status variables"
10067 msgstr ""
10069 #: server_status.php:787
10070 msgid "Monitor"
10071 msgstr ""
10073 #: server_status.php:788
10074 msgid "Advisor"
10075 msgstr ""
10077 #: server_status.php:798 server_status.php:820
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Refresh"
10080 msgid "Refresh rate: "
10081 msgstr "Uuenda"
10083 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Filters"
10086 msgstr "Väljade arv"
10088 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
10089 #, fuzzy
10090 #| msgid "Do not change the password"
10091 msgid "Containing the word:"
10092 msgstr "Ärge muutke parooli"
10094 #: server_status.php:846
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "Show open tables"
10097 msgid "Show only alert values"
10098 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10100 #: server_status.php:850
10101 msgid "Filter by category..."
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:864
10105 #, fuzzy
10106 #| msgid "Show open tables"
10107 msgid "Show unformatted values"
10108 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10110 #: server_status.php:868
10111 #, fuzzy
10112 #| msgid "Relations"
10113 msgid "Related links:"
10114 msgstr "Suhted"
10116 #: server_status.php:901
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid "Query type"
10119 msgid "Run analyzer"
10120 msgstr "Päringu tüüp"
10122 #: server_status.php:902
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Functions"
10125 msgid "Instructions"
10126 msgstr "Funktsioonid"
10128 #: server_status.php:909
10129 msgid ""
10130 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10131 "analyzing the server status variables."
10132 msgstr ""
10134 #: server_status.php:911
10135 msgid ""
10136 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10137 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10138 "system."
10139 msgstr ""
10141 #: server_status.php:913
10142 msgid ""
10143 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10144 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10145 "tuning can have a very negative effect on performance."
10146 msgstr ""
10148 #: server_status.php:915
10149 msgid ""
10150 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10151 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10152 "no clearly measurable improvement."
10153 msgstr ""
10155 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10156 #: server_status.php:937
10157 #, php-format
10158 msgid "Questions since startup: %s"
10159 msgstr ""
10161 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10162 msgid "Statements"
10163 msgstr "Parameerid"
10165 #. l10n: # = Amount of queries
10166 #: server_status.php:976
10167 msgid "#"
10168 msgstr ""
10170 #: server_status.php:1049
10171 #, php-format
10172 msgid "Network traffic since startup: %s"
10173 msgstr ""
10175 #: server_status.php:1058
10176 #, fuzzy, php-format
10177 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10178 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10179 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
10181 #: server_status.php:1069
10182 msgid ""
10183 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10184 "b> process."
10185 msgstr ""
10187 #: server_status.php:1071
10188 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10189 msgstr ""
10191 #: server_status.php:1073
10192 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10193 msgstr ""
10195 #: server_status.php:1076
10196 msgid ""
10197 "For further information about replication status on the server, please visit "
10198 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10199 msgstr ""
10201 #: server_status.php:1085
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Replication status"
10204 msgstr "Tiražeerimine"
10206 #: server_status.php:1100
10207 msgid ""
10208 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10209 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10210 msgstr ""
10211 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
10212 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
10214 #: server_status.php:1106
10215 msgid "Received"
10216 msgstr "Saadud"
10218 #: server_status.php:1116
10219 msgid "Sent"
10220 msgstr "Saadetud"
10222 #: server_status.php:1152
10223 msgid "max. concurrent connections"
10224 msgstr "maks. parallel ühendusi"
10226 #: server_status.php:1159
10227 msgid "Failed attempts"
10228 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
10230 #: server_status.php:1173
10231 msgid "Aborted"
10232 msgstr "Katkestatud"
10234 #: server_status.php:1236
10235 msgid "ID"
10236 msgstr "ID"
10238 #: server_status.php:1240
10239 msgid "Command"
10240 msgstr "Käsk"
10242 #: server_status.php:1302
10243 msgid ""
10244 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10245 "closing the connection properly."
10246 msgstr ""
10248 #: server_status.php:1303
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10251 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10252 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10254 #: server_status.php:1304
10255 msgid ""
10256 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10257 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10258 "statements from the transaction."
10259 msgstr ""
10260 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
10261 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
10262 "ülekande Käske (päringuid)."
10264 #: server_status.php:1305
10265 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10266 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
10268 #: server_status.php:1306
10269 msgid ""
10270 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10271 msgstr ""
10273 #: server_status.php:1307
10274 msgid ""
10275 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10276 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10277 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10278 "based instead of disk-based."
10279 msgstr ""
10280 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
10281 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
10282 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
10284 #: server_status.php:1308
10285 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10286 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
10288 #: server_status.php:1309
10289 msgid ""
10290 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10291 "while executing statements."
10292 msgstr ""
10293 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
10294 "päringuid käivitades."
10296 #: server_status.php:1310
10297 msgid ""
10298 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10299 "(probably duplicate key)."
10300 msgstr ""
10301 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
10302 "korduv võti)."
10304 #: server_status.php:1311
10305 msgid ""
10306 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10307 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10308 msgstr ""
10309 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
10310 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
10312 #: server_status.php:1312
10313 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10314 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
10316 #: server_status.php:1313
10317 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10318 msgstr "FLUSH käskude arv."
10320 #: server_status.php:1314
10321 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10322 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
10324 #: server_status.php:1315
10325 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10326 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
10328 #: server_status.php:1316
10329 msgid ""
10330 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10331 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10332 "indicates the number of time tables have been discovered."
10333 msgstr ""
10334 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
10335 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
10336 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
10338 #: server_status.php:1317
10339 msgid ""
10340 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10341 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10342 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10343 msgstr ""
10344 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
10345 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
10346 "arvates et col1 indekseeritud."
10348 #: server_status.php:1318
10349 msgid ""
10350 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10351 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10352 msgstr ""
10353 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
10354 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
10356 #: server_status.php:1319
10357 msgid ""
10358 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10359 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10360 "if you are doing an index scan."
10361 msgstr ""
10362 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
10363 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
10365 #: server_status.php:1320
10366 msgid ""
10367 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10368 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10369 msgstr ""
10370 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
10371 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
10373 #: server_status.php:1321
10374 msgid ""
10375 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10376 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10377 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10378 "you have joins that don't use keys properly."
10379 msgstr ""
10380 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
10381 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
10382 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
10383 "kasuta võtmeid korralikult."
10385 #: server_status.php:1322
10386 msgid ""
10387 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10388 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10389 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10390 "advantage of the indexes you have."
10391 msgstr ""
10392 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
10393 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
10394 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
10395 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
10397 #: server_status.php:1323
10398 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10399 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
10401 #: server_status.php:1324
10402 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10403 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
10405 #: server_status.php:1325
10406 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10407 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
10409 #: server_status.php:1326
10410 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10411 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
10413 #: server_status.php:1327
10414 msgid "The number of pages currently dirty."
10415 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
10417 #: server_status.php:1328
10418 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10419 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
10421 #: server_status.php:1329
10422 msgid "The number of free pages."
10423 msgstr "Mitu puu lehekülge."
10425 #: server_status.php:1330
10426 msgid ""
10427 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10428 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10429 "reason."
10430 msgstr ""
10431 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
10432 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
10434 #: server_status.php:1331
10435 msgid ""
10436 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10437 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10438 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10439 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10440 msgstr ""
10441 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
10442 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
10443 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10444 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10446 #: server_status.php:1332
10447 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10448 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
10450 #: server_status.php:1333
10451 msgid ""
10452 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10453 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10454 msgstr ""
10455 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
10456 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
10458 #: server_status.php:1334
10459 msgid ""
10460 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10461 "InnoDB does a sequential full table scan."
10462 msgstr ""
10463 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
10464 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
10466 #: server_status.php:1335
10467 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10468 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
10470 #: server_status.php:1336
10471 msgid ""
10472 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10473 "and had to do a single-page read."
10474 msgstr ""
10475 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
10476 "tegi üksiku lehe lugemise."
10478 #: server_status.php:1337
10479 msgid ""
10480 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10481 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10482 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10483 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10484 "properly, this value should be small."
10485 msgstr ""
10486 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
10487 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
10488 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
10489 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
10491 #: server_status.php:1338
10492 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10493 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
10495 #: server_status.php:1339
10496 msgid "The number of fsync() operations so far."
10497 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
10499 #: server_status.php:1340
10500 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10501 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
10503 #: server_status.php:1341
10504 msgid "The current number of pending reads."
10505 msgstr "Mitu ootel lugemist."
10507 #: server_status.php:1342
10508 msgid "The current number of pending writes."
10509 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
10511 #: server_status.php:1343
10512 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10513 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
10515 #: server_status.php:1344
10516 msgid "The total number of data reads."
10517 msgstr "Mitu korda loetud."
10519 #: server_status.php:1345
10520 msgid "The total number of data writes."
10521 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
10523 #: server_status.php:1346
10524 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10525 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
10527 #: server_status.php:1347
10528 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10529 msgstr ""
10530 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
10531 "põhjusel."
10533 #: server_status.php:1348
10534 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10535 msgstr ""
10536 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
10537 "just sellel põhjusel."
10539 #: server_status.php:1349
10540 msgid ""
10541 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10542 "wait for it to be flushed before continuing."
10543 msgstr ""
10544 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
10545 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
10547 #: server_status.php:1350
10548 msgid "The number of log write requests."
10549 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
10551 #: server_status.php:1351
10552 msgid "The number of physical writes to the log file."
10553 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
10555 #: server_status.php:1352
10556 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10557 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10559 #: server_status.php:1353
10560 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10561 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
10563 #: server_status.php:1354
10564 msgid "Pending log file writes."
10565 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
10567 #: server_status.php:1355
10568 msgid "The number of bytes written to the log file."
10569 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
10571 #: server_status.php:1356
10572 msgid "The number of pages created."
10573 msgstr "Lehti loodud."
10575 #: server_status.php:1357
10576 msgid ""
10577 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10578 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10579 msgstr ""
10580 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
10581 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
10583 #: server_status.php:1358
10584 msgid "The number of pages read."
10585 msgstr "Lehti loetud."
10587 #: server_status.php:1359
10588 msgid "The number of pages written."
10589 msgstr "Lehti kirjutatud."
10591 #: server_status.php:1360
10592 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10593 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
10595 #: server_status.php:1361
10596 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10597 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10599 #: server_status.php:1362
10600 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10601 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
10603 #: server_status.php:1363
10604 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10605 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10607 #: server_status.php:1364
10608 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10609 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
10611 #: server_status.php:1365
10612 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10613 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
10615 #: server_status.php:1366
10616 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10617 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
10619 #: server_status.php:1367
10620 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10621 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
10623 #: server_status.php:1368
10624 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10625 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
10627 #: server_status.php:1369
10628 msgid ""
10629 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10630 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10631 msgstr ""
10632 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
10633 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
10635 #: server_status.php:1370
10636 msgid ""
10637 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10638 "determine how much of the key cache is in use."
10639 msgstr ""
10640 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
10641 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
10643 #: server_status.php:1371
10644 msgid ""
10645 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10646 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10647 "one time."
10648 msgstr ""
10649 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
10650 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
10652 #: server_status.php:1372
10653 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10654 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
10656 #: server_status.php:1373
10657 msgid ""
10658 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10659 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10660 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10661 msgstr ""
10662 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
10663 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
10664 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
10666 #: server_status.php:1374
10667 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10668 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
10670 #: server_status.php:1375
10671 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10672 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
10674 #: server_status.php:1376
10675 msgid ""
10676 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10677 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10678 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10679 msgstr ""
10680 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
10681 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
10682 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
10684 #: server_status.php:1377
10685 msgid ""
10686 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10687 "the server started."
10688 msgstr ""
10690 #: server_status.php:1378
10691 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10692 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
10694 #: server_status.php:1379
10695 msgid ""
10696 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10697 "table cache value is probably too small."
10698 msgstr ""
10699 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
10700 "kindlasti liiga väike."
10702 #: server_status.php:1380
10703 msgid "The number of files that are open."
10704 msgstr "Mitu faili on avatud."
10706 #: server_status.php:1381
10707 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10708 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
10710 #: server_status.php:1382
10711 msgid "The number of tables that are open."
10712 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
10714 #: server_status.php:1383
10715 msgid ""
10716 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10717 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10718 "statement."
10719 msgstr ""
10721 #: server_status.php:1384
10722 msgid "The amount of free memory for query cache."
10723 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
10725 #: server_status.php:1385
10726 msgid "The number of cache hits."
10727 msgstr "Leitud Puhvrist."
10729 #: server_status.php:1386
10730 msgid "The number of queries added to the cache."
10731 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
10733 #: server_status.php:1387
10734 msgid ""
10735 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10736 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10737 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10738 "decide which queries to remove from the cache."
10739 msgstr ""
10740 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
10741 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
10742 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
10743 "päringud eemaldada puhvrist."
10745 #: server_status.php:1388
10746 msgid ""
10747 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10748 "query_cache_type setting)."
10749 msgstr ""
10750 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
10751 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
10753 #: server_status.php:1389
10754 msgid "The number of queries registered in the cache."
10755 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
10757 #: server_status.php:1390
10758 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10759 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
10761 #: server_status.php:1391
10762 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10763 msgstr ""
10764 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
10765 "kasutuses)."
10767 #: server_status.php:1392
10768 msgid ""
10769 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10770 "should carefully check the indexes of your tables."
10771 msgstr ""
10772 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
10773 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
10775 #: server_status.php:1393
10776 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10777 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
10779 #: server_status.php:1394
10780 msgid ""
10781 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10782 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10783 msgstr ""
10784 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
10785 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
10786 "tabelite indekseid.)"
10788 #: server_status.php:1395
10789 msgid ""
10790 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10791 "critical even if this is big.)"
10792 msgstr ""
10793 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
10794 "kui see on väga suur.)"
10796 #: server_status.php:1396
10797 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10798 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
10800 #: server_status.php:1397
10801 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10802 msgstr ""
10803 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
10804 "poolt."
10806 #: server_status.php:1398
10807 msgid ""
10808 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10809 "retried transactions."
10810 msgstr ""
10811 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
10812 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
10814 #: server_status.php:1399
10815 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10816 msgstr ""
10817 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
10819 #: server_status.php:1400
10820 msgid ""
10821 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10822 "create."
10823 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
10825 #: server_status.php:1401
10826 msgid ""
10827 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10828 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
10830 #: server_status.php:1402
10831 msgid ""
10832 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10833 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10834 "system variable."
10835 msgstr ""
10836 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
10837 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
10839 #: server_status.php:1403
10840 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10841 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
10843 #: server_status.php:1404
10844 msgid "The number of sorted rows."
10845 msgstr "Sorteritud ridade arv."
10847 #: server_status.php:1405
10848 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10849 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
10851 #: server_status.php:1406
10852 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10853 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
10855 #: server_status.php:1407
10856 msgid ""
10857 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10858 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10859 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10860 "tables or use replication."
10861 msgstr ""
10862 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
10863 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
10864 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
10866 #: server_status.php:1408
10867 msgid ""
10868 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10869 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10870 "raise your thread_cache_size."
10871 msgstr ""
10872 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
10873 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
10874 "thread_cache_size suurust."
10876 #: server_status.php:1409
10877 msgid "The number of currently open connections."
10878 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
10880 #: server_status.php:1410
10881 msgid ""
10882 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10883 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10884 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10885 "implementation.)"
10886 msgstr ""
10887 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
10888 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
10889 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
10891 #: server_status.php:1411
10892 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10893 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
10895 #: server_status.php:1551
10896 #, fuzzy
10897 #| msgid "Start"
10898 msgid "Start Monitor"
10899 msgstr "Lau"
10901 #: server_status.php:1560
10902 msgid "Instructions/Setup"
10903 msgstr ""
10905 #: server_status.php:1565
10906 msgid "Done rearranging/editing charts"
10907 msgstr ""
10909 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Add new field"
10912 msgid "Add chart"
10913 msgstr "Lisa uus väli"
10915 #: server_status.php:1574
10916 msgid "Rearrange/edit charts"
10917 msgstr ""
10919 #: server_status.php:1578
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Refresh rate"
10922 msgstr "Uuenda"
10924 #: server_status.php:1583
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10927 msgid "Chart columns"
10928 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
10930 #: server_status.php:1599
10931 msgid "Chart arrangement"
10932 msgstr ""
10934 #: server_status.php:1599
10935 msgid ""
10936 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10937 "may want to export it if you have a complicated set up."
10938 msgstr ""
10940 #: server_status.php:1600
10941 msgid "Reset to default"
10942 msgstr ""
10944 #: server_status.php:1604
10945 msgid "Monitor Instructions"
10946 msgstr ""
10948 #: server_status.php:1605
10949 msgid ""
10950 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10951 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10952 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10953 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10954 "increases server load by up to 15%"
10955 msgstr ""
10957 #: server_status.php:1610
10958 msgid ""
10959 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10960 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10961 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10962 "charting features however."
10963 msgstr ""
10965 #: server_status.php:1623
10966 msgid "Using the monitor:"
10967 msgstr ""
10969 #: server_status.php:1625
10970 msgid ""
10971 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10972 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10973 "chart using the cog icon on each respective chart."
10974 msgstr ""
10976 #: server_status.php:1627
10977 msgid ""
10978 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10979 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10980 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10981 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10982 msgstr ""
10984 #: server_status.php:1634
10985 msgid "Please note:"
10986 msgstr ""
10988 #: server_status.php:1636
10989 msgid ""
10990 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10991 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10992 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10993 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10994 msgstr ""
10996 #: server_status.php:1648
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Rename database to"
10999 msgid "Preset chart"
11000 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
11002 #: server_status.php:1652
11003 msgid "Status variable(s)"
11004 msgstr ""
11006 #: server_status.php:1654
11007 #, fuzzy
11008 #| msgid "Select Tables"
11009 msgid "Select series:"
11010 msgstr "Vali tabelid"
11012 #: server_status.php:1656
11013 msgid "Commonly monitored"
11014 msgstr ""
11016 #: server_status.php:1671
11017 #, fuzzy
11018 #| msgid "Invalid table name"
11019 msgid "or type variable name:"
11020 msgstr "Vigane tabeli nimi"
11022 #: server_status.php:1675
11023 msgid "Display as differential value"
11024 msgstr ""
11026 #: server_status.php:1677
11027 msgid "Apply a divisor"
11028 msgstr ""
11030 #: server_status.php:1684
11031 msgid "Append unit to data values"
11032 msgstr ""
11034 #: server_status.php:1690
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Add this series"
11037 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11039 #: server_status.php:1692
11040 msgid "Clear series"
11041 msgstr ""
11043 #: server_status.php:1695
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Series in Chart:"
11046 msgstr "SQL-päring"
11048 #: server_status.php:1708
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Log statistics"
11051 msgstr "Rea statistika"
11053 #: server_status.php:1709
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Select All"
11056 msgid "Selected time range:"
11057 msgstr "Märgista kõik"
11059 #: server_status.php:1714
11060 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11061 msgstr ""
11063 #: server_status.php:1719
11064 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11065 msgstr ""
11067 #: server_status.php:1724
11068 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11069 msgstr ""
11071 #: server_status.php:1726
11072 msgid "Results are grouped by query text."
11073 msgstr ""
11075 #: server_status.php:1731
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Query type"
11078 msgid "Query analyzer"
11079 msgstr "Päringu tüüp"
11081 #: server_status.php:1771
11082 #, fuzzy, php-format
11083 #| msgid "per second"
11084 msgid "%d second"
11085 msgid_plural "%d seconds"
11086 msgstr[0] "sekundis"
11087 msgstr[1] "sekundis"
11089 #: server_status.php:1773
11090 #, fuzzy, php-format
11091 #| msgid "in use"
11092 msgid "%d minute"
11093 msgid_plural "%d minutes"
11094 msgstr[0] "kasutusel"
11095 msgstr[1] "kasutusel"
11097 #: server_synchronize.php:99
11098 msgid "Could not connect to the source"
11099 msgstr ""
11101 #: server_synchronize.php:102
11102 msgid "Could not connect to the target"
11103 msgstr ""
11105 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11106 #: tbl_get_field.php:19
11107 #, php-format
11108 msgid "'%s' database does not exist."
11109 msgstr ""
11111 #: server_synchronize.php:282
11112 msgid "Structure Synchronization"
11113 msgstr ""
11115 #: server_synchronize.php:286
11116 msgid "Data Synchronization"
11117 msgstr ""
11119 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11120 msgid "not present"
11121 msgstr ""
11123 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Structure Difference"
11126 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11128 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Data Difference"
11131 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11133 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11134 msgid "Add column(s)"
11135 msgstr ""
11137 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11138 msgid "Remove column(s)"
11139 msgstr ""
11141 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11142 msgid "Alter column(s)"
11143 msgstr ""
11145 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11146 msgid "Remove index(s)"
11147 msgstr ""
11149 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11150 msgid "Apply index(s)"
11151 msgstr ""
11153 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11154 msgid "Update row(s)"
11155 msgstr ""
11157 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11158 msgid "Insert row(s)"
11159 msgstr ""
11161 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11162 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11163 msgstr ""
11165 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11166 msgid "Apply Selected Changes"
11167 msgstr ""
11169 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11170 msgid "Synchronize Databases"
11171 msgstr ""
11173 #: server_synchronize.php:483
11174 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11175 msgstr ""
11177 #: server_synchronize.php:988
11178 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11179 msgstr ""
11181 #: server_synchronize.php:1046
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Executed queries"
11184 msgstr "SQL-päring"
11186 #: server_synchronize.php:1202
11187 msgid "Enter manually"
11188 msgstr ""
11190 #: server_synchronize.php:1210
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "max. concurrent connections"
11193 msgid "Current connection"
11194 msgstr "maks. parallel ühendusi"
11196 #: server_synchronize.php:1250
11197 #, php-format
11198 msgid "Configuration: %s"
11199 msgstr ""
11201 #: server_synchronize.php:1265
11202 msgid "Socket"
11203 msgstr ""
11205 #: server_synchronize.php:1313
11206 msgid ""
11207 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11208 "database will remain unchanged."
11209 msgstr ""
11211 #: server_variables.php:80
11212 msgid "Setting variable failed"
11213 msgstr ""
11215 #: server_variables.php:99
11216 msgid "Server variables and settings"
11217 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
11219 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11220 msgid "Session value"
11221 msgstr "Sessiooni väärtus"
11223 #: server_variables.php:126
11224 msgid "Global value"
11225 msgstr "Üldine väärtus"
11227 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
11228 msgid "Download"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/form.inc.php:25
11232 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:49
11236 msgid "Cannot load or save configuration"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/frames/index.inc.php:50
11240 msgid ""
11241 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11242 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11243 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11244 msgstr ""
11246 #: setup/frames/index.inc.php:57
11247 msgid ""
11248 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11249 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11250 msgstr ""
11252 #: setup/frames/index.inc.php:61
11253 #, php-format
11254 msgid ""
11255 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11256 "link[/a] to use a secure connection."
11257 msgstr ""
11259 #: setup/frames/index.inc.php:65
11260 msgid "Insecure connection"
11261 msgstr ""
11263 #: setup/frames/index.inc.php:94
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "Modifications have been saved"
11266 msgid "Configuration saved."
11267 msgstr "Muutused salvestatud"
11269 #: setup/frames/index.inc.php:95
11270 msgid ""
11271 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11272 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11273 msgstr ""
11275 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
11276 msgid "Overview"
11277 msgstr ""
11279 #: setup/frames/index.inc.php:110
11280 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11281 msgstr ""
11283 #: setup/frames/index.inc.php:150
11284 msgid "There are no configured servers"
11285 msgstr ""
11287 #: setup/frames/index.inc.php:158
11288 msgid "New server"
11289 msgstr ""
11291 #: setup/frames/index.inc.php:187
11292 msgid "Default language"
11293 msgstr ""
11295 #: setup/frames/index.inc.php:197
11296 msgid "let the user choose"
11297 msgstr ""
11299 #: setup/frames/index.inc.php:208
11300 msgid "- none -"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/frames/index.inc.php:211
11304 msgid "Default server"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/frames/index.inc.php:221
11308 msgid "End of line"
11309 msgstr ""
11311 #: setup/frames/index.inc.php:226
11312 msgid "Display"
11313 msgstr ""
11315 #: setup/frames/index.inc.php:230
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Load"
11318 msgstr "Lokaalne"
11320 #: setup/frames/index.inc.php:241
11321 #, fuzzy
11322 msgid "phpMyAdmin homepage"
11323 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
11325 #: setup/frames/index.inc.php:242
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Donate"
11328 msgstr "Andmed"
11330 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11331 msgid "Edit server"
11332 msgstr ""
11334 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Add a new server"
11337 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11339 #: setup/index.php:22
11340 msgid "Wrong GET file attribute value"
11341 msgstr ""
11343 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11344 msgid "Warning"
11345 msgstr ""
11347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11348 msgid "Submitted form contains errors"
11349 msgstr ""
11351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11352 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11353 msgstr ""
11355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11356 msgid "Ignore errors"
11357 msgstr ""
11359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Show form"
11362 msgstr "Näita värvi"
11364 #: setup/lib/index.lib.php:122
11365 msgid ""
11366 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11367 msgstr ""
11369 #: setup/lib/index.lib.php:132
11370 msgid ""
11371 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11372 "not respond."
11373 msgstr ""
11375 #: setup/lib/index.lib.php:152
11376 msgid "Got invalid version string from server"
11377 msgstr ""
11379 #: setup/lib/index.lib.php:162
11380 msgid "Unparsable version string"
11381 msgstr ""
11383 #: setup/lib/index.lib.php:180
11384 #, php-format
11385 msgid ""
11386 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11387 "version is %s, released on %s."
11388 msgstr ""
11390 #: setup/lib/index.lib.php:186
11391 msgid "No newer stable version is available"
11392 msgstr ""
11394 #: setup/lib/index.lib.php:274
11395 #, php-format
11396 msgid ""
11397 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11398 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11399 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11400 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11401 msgstr ""
11403 #: setup/lib/index.lib.php:276
11404 msgid ""
11405 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11406 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11407 "you don't need to remember it."
11408 msgstr ""
11410 #: setup/lib/index.lib.php:277
11411 #, php-format
11412 msgid ""
11413 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11414 "unavailable on this system."
11415 msgstr ""
11417 #: setup/lib/index.lib.php:279
11418 msgid ""
11419 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11420 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11421 msgstr ""
11423 #: setup/lib/index.lib.php:280
11424 #, php-format
11425 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11426 msgstr ""
11428 #: setup/lib/index.lib.php:282
11429 #, php-format
11430 msgid ""
11431 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11432 "unavailable on this system."
11433 msgstr ""
11435 #: setup/lib/index.lib.php:284
11436 #, php-format
11437 msgid ""
11438 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11439 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11440 "(currently %d)."
11441 msgstr ""
11443 #: setup/lib/index.lib.php:286
11444 #, php-format
11445 msgid ""
11446 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11447 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11448 msgstr ""
11450 #: setup/lib/index.lib.php:288
11451 #, php-format
11452 msgid ""
11453 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11454 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11455 msgstr ""
11457 #: setup/lib/index.lib.php:290
11458 #, php-format
11459 msgid ""
11460 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11461 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11462 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11463 "of users, including you, are connected to."
11464 msgstr ""
11466 #: setup/lib/index.lib.php:292
11467 #, php-format
11468 msgid ""
11469 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11470 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11471 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11472 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11473 "http[/kbd]."
11474 msgstr ""
11476 #: setup/lib/index.lib.php:294
11477 #, php-format
11478 msgid ""
11479 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11480 "system."
11481 msgstr ""
11483 #: setup/lib/index.lib.php:296
11484 #, php-format
11485 msgid ""
11486 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11487 "system."
11488 msgstr ""
11490 #: setup/lib/index.lib.php:324
11491 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11492 msgstr ""
11494 #: setup/lib/index.lib.php:337
11495 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11496 msgstr ""
11498 #: setup/lib/index.lib.php:368
11499 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11500 msgstr ""
11502 #: setup/lib/index.lib.php:390
11503 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11504 msgstr ""
11506 #: setup/lib/index.lib.php:397
11507 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11508 msgstr ""
11510 #: setup/validate.php:22
11511 #, fuzzy
11512 #| msgid "No databases"
11513 msgid "Wrong data"
11514 msgstr "Pole andmebaase"
11516 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11517 msgid "Browse foreign values"
11518 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
11520 #: sql.php:218
11521 #, php-format
11522 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11523 msgstr ""
11525 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11526 #, php-format
11527 msgid "Inserted row id: %1$d"
11528 msgstr ""
11530 #: sql.php:723
11531 msgid "Showing as PHP code"
11532 msgstr "Näitan PHP koodina"
11534 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11535 msgid "Showing SQL query"
11536 msgstr "Näitan SQL päringut"
11538 #: sql.php:728
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "Validate SQL"
11541 msgid "Validated SQL"
11542 msgstr "Kontrolli SQL-i"
11544 #: sql.php:948
11545 #, php-format
11546 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11547 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
11549 #: sql.php:980
11550 msgid "Label"
11551 msgstr "Nimetus"
11553 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11554 #, fuzzy, php-format
11555 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11556 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
11558 #: tbl_change.php:699
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11561 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11562 msgstr "Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
11564 #: tbl_change.php:817
11565 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11566 msgstr ""
11568 #: tbl_change.php:821
11569 msgid "Binary - do not edit"
11570 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
11572 #: tbl_change.php:871
11573 msgid "Upload to BLOB repository"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_change.php:1029
11577 msgid "Insert as new row"
11578 msgstr "Lisa uue reana"
11580 #: tbl_change.php:1030
11581 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11582 msgstr ""
11584 #: tbl_change.php:1031
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Show insert query"
11587 msgstr "Näitan SQL päringut"
11589 #: tbl_change.php:1042
11590 msgid "and then"
11591 msgstr "ja siis"
11593 #: tbl_change.php:1046
11594 msgid "Go back to previous page"
11595 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
11597 #: tbl_change.php:1047
11598 msgid "Insert another new row"
11599 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
11601 #: tbl_change.php:1051
11602 msgid "Go back to this page"
11603 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
11605 #: tbl_change.php:1059
11606 msgid "Edit next row"
11607 msgstr "Muuda järgmist rida"
11609 #: tbl_change.php:1070
11610 msgid ""
11611 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11612 msgstr ""
11613 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
11614 "liikuda noole suunas"
11616 #: tbl_change.php:1108
11617 #, php-format
11618 msgid "Continue insertion with %s rows"
11619 msgstr ""
11621 #: tbl_chart.php:89
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Mar"
11624 msgctxt "Chart type"
11625 msgid "Bar"
11626 msgstr "Mär"
11628 #: tbl_chart.php:91
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Column names"
11631 msgctxt "Chart type"
11632 msgid "Column"
11633 msgstr "Väljade nimed"
11635 #: tbl_chart.php:93
11636 msgctxt "Chart type"
11637 msgid "Line"
11638 msgstr ""
11640 #: tbl_chart.php:95
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "Engines"
11643 msgctxt "Chart type"
11644 msgid "Spline"
11645 msgstr "Mootor"
11647 #: tbl_chart.php:97
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "PiB"
11650 msgctxt "Chart type"
11651 msgid "Pie"
11652 msgstr "PB"
11654 #: tbl_chart.php:100
11655 msgid "Stacked"
11656 msgstr ""
11658 #: tbl_chart.php:103
11659 #, fuzzy
11660 #| msgid "Report title"
11661 msgid "Chart title"
11662 msgstr "Raporti pealkiri"
11664 #: tbl_chart.php:109
11665 msgid "X-Axis:"
11666 msgstr ""
11668 #: tbl_chart.php:124
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Series:"
11671 msgstr "SQL-päring"
11673 #: tbl_chart.php:126
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11676 msgid "The remaining columns"
11677 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11679 #: tbl_chart.php:139
11680 msgid "X-Axis label:"
11681 msgstr ""
11683 #: tbl_chart.php:141
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Value"
11686 msgid "X Values"
11687 msgstr "Väärtus"
11689 #: tbl_chart.php:142
11690 msgid "Y-Axis label:"
11691 msgstr ""
11693 #: tbl_chart.php:143
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Value"
11696 msgid "Y Values"
11697 msgstr "Väärtus"
11699 #: tbl_create.php:31
11700 #, php-format
11701 msgid "Table %s already exists!"
11702 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
11704 #: tbl_create.php:227
11705 #, fuzzy, php-format
11706 msgid "Table %1$s has been created."
11707 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11709 #: tbl_export.php:24
11710 msgid "View dump (schema) of table"
11711 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
11713 #: tbl_gis_visualization.php:112
11714 msgid "Display GIS Visualization"
11715 msgstr ""
11717 #: tbl_gis_visualization.php:128
11718 msgid "Width"
11719 msgstr ""
11721 #: tbl_gis_visualization.php:132
11722 msgid "Height"
11723 msgstr ""
11725 #: tbl_gis_visualization.php:136
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11728 msgid "Label column"
11729 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11731 #: tbl_gis_visualization.php:138
11732 msgid "-- None --"
11733 msgstr ""
11735 #: tbl_gis_visualization.php:151
11736 #, fuzzy
11737 #| msgid "Total"
11738 msgid "Spatial column"
11739 msgstr "Kokku"
11741 #: tbl_gis_visualization.php:175
11742 msgid "Redraw"
11743 msgstr ""
11745 #: tbl_gis_visualization.php:177
11746 #, fuzzy
11747 #| msgid "Save as file"
11748 msgid "Save to file"
11749 msgstr "Salvesta failina"
11751 #: tbl_gis_visualization.php:178
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Table name"
11754 msgid "File name"
11755 msgstr "Tabeli nimi"
11757 #: tbl_indexes.php:66
11758 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11759 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
11761 #: tbl_indexes.php:75
11762 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11763 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
11765 #: tbl_indexes.php:91
11766 msgid "No index parts defined!"
11767 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
11769 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11770 #, fuzzy
11771 #| msgid "Add new field"
11772 msgid "Add index"
11773 msgstr "Lisa uus väli"
11775 #: tbl_indexes.php:175
11776 #, fuzzy
11777 #| msgid "Add new field"
11778 msgid "Edit index"
11779 msgstr "Lisa uus väli"
11781 #: tbl_indexes.php:187
11782 msgid "Index name:"
11783 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
11785 #: tbl_indexes.php:188
11786 msgid ""
11787 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11788 msgstr ""
11789 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
11791 #: tbl_indexes.php:199
11792 msgid "Index type:"
11793 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
11795 #: tbl_indexes.php:285
11796 #, php-format
11797 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11798 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
11800 #: tbl_move_copy.php:44
11801 msgid "Can't move table to same one!"
11802 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
11804 #: tbl_move_copy.php:46
11805 msgid "Can't copy table to same one!"
11806 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
11808 #: tbl_move_copy.php:54
11809 #, php-format
11810 msgid "Table %s has been moved to %s."
11811 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
11813 #: tbl_move_copy.php:56
11814 #, php-format
11815 msgid "Table %s has been copied to %s."
11816 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
11818 #: tbl_move_copy.php:81
11819 msgid "The table name is empty!"
11820 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
11822 #: tbl_operations.php:268
11823 msgid "Alter table order by"
11824 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
11826 #: tbl_operations.php:277
11827 msgid "(singly)"
11828 msgstr "(üksikult)"
11830 #: tbl_operations.php:297
11831 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11832 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11834 #: tbl_operations.php:355
11835 msgid "Table options"
11836 msgstr "Tabeli seaded"
11838 #: tbl_operations.php:359
11839 msgid "Rename table to"
11840 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11842 #: tbl_operations.php:537
11843 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11844 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11846 #: tbl_operations.php:584
11847 msgid "Switch to copied table"
11848 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
11850 #: tbl_operations.php:596
11851 msgid "Table maintenance"
11852 msgstr "Tabeli hooldus"
11854 #: tbl_operations.php:624
11855 msgid "Defragment table"
11856 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
11858 #: tbl_operations.php:680
11859 #, php-format
11860 msgid "Table %s has been flushed"
11861 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
11863 #: tbl_operations.php:688
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11866 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11867 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
11869 #: tbl_operations.php:697
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Dumping data for table"
11872 msgid "Delete data or table"
11873 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
11875 #: tbl_operations.php:714
11876 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11877 msgstr ""
11879 #: tbl_operations.php:736
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Delete the table (DROP)"
11882 msgstr "Pole andmebaase"
11884 #: tbl_operations.php:758
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Partition maintenance"
11887 msgstr "Tabeli hooldus"
11889 #: tbl_operations.php:766
11890 #, php-format
11891 msgid "Partition %s"
11892 msgstr ""
11894 #: tbl_operations.php:769
11895 msgid "Analyze"
11896 msgstr ""
11898 #: tbl_operations.php:770
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Check"
11901 msgstr "Tsehhi"
11903 #: tbl_operations.php:771
11904 msgid "Optimize"
11905 msgstr ""
11907 #: tbl_operations.php:772
11908 msgid "Rebuild"
11909 msgstr ""
11911 #: tbl_operations.php:773
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Repair"
11914 msgstr "Paranda tabelit"
11916 #: tbl_operations.php:787
11917 msgid "Remove partitioning"
11918 msgstr ""
11920 #: tbl_operations.php:813
11921 msgid "Check referential integrity:"
11922 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
11924 #: tbl_printview.php:72
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Show tables"
11927 msgid "Showing tables"
11928 msgstr "Näita tabeleid"
11930 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11931 msgid "Space usage"
11932 msgstr "Ruumivõtt"
11934 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11935 msgid "Usage"
11936 msgstr "Kasutus"
11938 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11939 msgid "Effective"
11940 msgstr "Efektiivne"
11942 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11943 msgid "Row Statistics"
11944 msgstr "Rea statistika"
11946 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11947 msgid "static"
11948 msgstr ""
11950 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11951 msgid "dynamic"
11952 msgstr "dünaamiline"
11954 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11955 msgid "Row length"
11956 msgstr "Rea pikkus"
11958 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11959 msgid "Row size"
11960 msgstr "rea suurus "
11962 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11963 msgid "Next autoindex"
11964 msgstr ""
11966 #: tbl_relation.php:271
11967 #, php-format
11968 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11969 msgstr ""
11971 #: tbl_relation.php:398
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Internal relations"
11974 msgid "Internal relation"
11975 msgstr "Sisesed seosed"
11977 #: tbl_relation.php:400
11978 msgid ""
11979 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11980 "relation exists."
11981 msgstr ""
11983 #: tbl_relation.php:406
11984 msgid "Foreign key constraint"
11985 msgstr ""
11987 #: tbl_select.php:84
11988 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11989 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11991 #: tbl_select.php:178
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "Select fields (at least one):"
11994 msgid "Select columns (at least one):"
11995 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
11997 #: tbl_select.php:196
11998 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11999 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
12001 #: tbl_select.php:203
12002 msgid "Number of rows per page"
12003 msgstr "Ridade arv lehel"
12005 #: tbl_select.php:209
12006 msgid "Display order:"
12007 msgstr "Näitamise järjekord:"
12009 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12010 msgid "Spatial"
12011 msgstr ""
12013 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12014 msgid "Browse distinct values"
12015 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
12017 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12018 msgid "Add primary key"
12019 msgstr ""
12021 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12022 msgid "Add unique index"
12023 msgstr ""
12025 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12026 #, fuzzy
12027 #| msgid "Add new field"
12028 msgid "Add SPATIAL index"
12029 msgstr "Lisa uus väli"
12031 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12032 msgid "Add FULLTEXT index"
12033 msgstr ""
12035 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "None"
12038 msgctxt "None for default"
12039 msgid "None"
12040 msgstr "Pole"
12042 #: tbl_structure.php:372
12043 #, fuzzy, php-format
12044 #| msgid "Table %s has been dropped"
12045 msgid "Column %s has been dropped"
12046 msgstr "Tabel %s kustutatud"
12048 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12049 #, php-format
12050 msgid "A primary key has been added on %s"
12051 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
12053 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12054 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12055 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12056 #, php-format
12057 msgid "An index has been added on %s"
12058 msgstr "Indeks lisati %s"
12060 #: tbl_structure.php:465
12061 #, fuzzy
12062 #| msgid "Show PHP information"
12063 msgid "Show more actions"
12064 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
12066 #: tbl_structure.php:607
12067 #, fuzzy
12068 #| msgid "Print view"
12069 msgid "Edit view"
12070 msgstr "Trükivaade"
12072 #: tbl_structure.php:624
12073 msgid "Relation view"
12074 msgstr "Pärinevuse vaade"
12076 #: tbl_structure.php:632
12077 msgid "Propose table structure"
12078 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
12080 #: tbl_structure.php:650
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Add %s field(s)"
12083 msgid "Add column"
12084 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
12086 #: tbl_structure.php:664
12087 msgid "At End of Table"
12088 msgstr "Tabeli lõppu"
12090 #: tbl_structure.php:665
12091 msgid "At Beginning of Table"
12092 msgstr "Tabeli algusesse"
12094 #: tbl_structure.php:666
12095 #, php-format
12096 msgid "After %s"
12097 msgstr "Peale %s"
12099 #: tbl_structure.php:703
12100 #, fuzzy, php-format
12101 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12102 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12103 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
12105 #: tbl_structure.php:861
12106 msgid "partitioned"
12107 msgstr ""
12109 #: tbl_tracking.php:109
12110 #, php-format
12111 msgid "Tracking report for table `%s`"
12112 msgstr ""
12114 #: tbl_tracking.php:173
12115 #, php-format
12116 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12117 msgstr ""
12119 #: tbl_tracking.php:181
12120 #, php-format
12121 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12122 msgstr ""
12124 #: tbl_tracking.php:189
12125 #, php-format
12126 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12127 msgstr ""
12129 #: tbl_tracking.php:199
12130 msgid "SQL statements executed."
12131 msgstr ""
12133 #: tbl_tracking.php:205
12134 msgid ""
12135 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12136 "ensure that you have the privileges to do so."
12137 msgstr ""
12139 #: tbl_tracking.php:206
12140 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12141 msgstr ""
12143 #: tbl_tracking.php:215
12144 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12145 msgstr ""
12147 #: tbl_tracking.php:246
12148 #, php-format
12149 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:388
12153 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Query type"
12159 msgid "Query error"
12160 msgstr "Päringu tüüp"
12162 #: tbl_tracking.php:405
12163 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12164 msgstr ""
12166 #: tbl_tracking.php:417
12167 msgid "Tracking statements"
12168 msgstr ""
12170 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12171 #, php-format
12172 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12173 msgstr ""
12175 #: tbl_tracking.php:438
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12178 msgid "Delete tracking data row from report"
12179 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
12181 #: tbl_tracking.php:449
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "No databases"
12184 msgid "No data"
12185 msgstr "Pole andmebaase"
12187 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Date"
12190 msgstr "Andmed"
12192 #: tbl_tracking.php:461
12193 msgid "Data definition statement"
12194 msgstr ""
12196 #: tbl_tracking.php:518
12197 msgid "Data manipulation statement"
12198 msgstr ""
12200 #: tbl_tracking.php:564
12201 msgid "SQL dump (file download)"
12202 msgstr ""
12204 #: tbl_tracking.php:565
12205 msgid "SQL dump"
12206 msgstr ""
12208 #: tbl_tracking.php:566
12209 msgid "This option will replace your table and contained data."
12210 msgstr ""
12212 #: tbl_tracking.php:566
12213 msgid "SQL execution"
12214 msgstr ""
12216 #: tbl_tracking.php:578
12217 #, fuzzy, php-format
12218 msgid "Export as %s"
12219 msgstr "Ekspordi tüüp"
12221 #: tbl_tracking.php:618
12222 msgid "Show versions"
12223 msgstr ""
12225 #: tbl_tracking.php:702
12226 #, php-format
12227 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12228 msgstr ""
12230 #: tbl_tracking.php:704
12231 msgid "Deactivate now"
12232 msgstr ""
12234 #: tbl_tracking.php:715
12235 #, php-format
12236 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12237 msgstr ""
12239 #: tbl_tracking.php:717
12240 msgid "Activate now"
12241 msgstr ""
12243 #: tbl_tracking.php:730
12244 #, php-format
12245 msgid "Create version %s of %s.%s"
12246 msgstr ""
12248 #: tbl_tracking.php:734
12249 msgid "Track these data definition statements:"
12250 msgstr ""
12252 #: tbl_tracking.php:742
12253 msgid "Track these data manipulation statements:"
12254 msgstr ""
12256 #: tbl_tracking.php:750
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Create version"
12259 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12261 #: tbl_zoom_select.php:135
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12264 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12265 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
12267 #: tbl_zoom_select.php:145
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Additional search criteria"
12270 msgstr "SQL-päring"
12272 #: tbl_zoom_select.php:276
12273 msgid "Use this column to label each point"
12274 msgstr ""
12276 #: tbl_zoom_select.php:296
12277 msgid "Maximum rows to plot"
12278 msgstr ""
12280 #: tbl_zoom_select.php:410
12281 msgid "Browse/Edit the points"
12282 msgstr ""
12284 #: tbl_zoom_select.php:417
12285 #, fuzzy
12286 msgid "How to use"
12287 msgstr "PHP versioon"
12289 #: themes.php:28
12290 msgid "Get more themes!"
12291 msgstr ""
12293 #: transformation_overview.php:24
12294 msgid "Available MIME types"
12295 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
12297 #: transformation_overview.php:37
12298 msgid ""
12299 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12300 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
12302 #: transformation_overview.php:42
12303 msgid "Available transformations"
12304 msgstr "Available transformations"
12306 #: transformation_overview.php:47
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Description"
12309 msgctxt "for MIME transformation"
12310 msgid "Description"
12311 msgstr "Kirjeldus"
12313 #: user_password.php:34
12314 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12315 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
12317 #: user_password.php:96
12318 msgid "The profile has been updated."
12319 msgstr "Profiil uuendatud."
12321 #: view_create.php:141
12322 msgid "VIEW name"
12323 msgstr ""
12325 #: view_operations.php:91
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Rename view to"
12328 msgstr "Nimeta tabel ümber"
12330 #: po/advisory_rules.php:5
12331 msgid "Uptime below one day"
12332 msgstr ""
12334 #: po/advisory_rules.php:6
12335 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:7
12339 msgid ""
12340 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12341 "longer than a day before running this analyzer"
12342 msgstr ""
12344 #: po/advisory_rules.php:8
12345 #, php-format
12346 msgid "The uptime is only %s"
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:10
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Questions below 1,000"
12352 msgstr "Pärsia"
12354 #: po/advisory_rules.php:11
12355 msgid ""
12356 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12357 "recommendations may not be accurate."
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:12
12361 msgid ""
12362 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12363 "of queries."
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:13
12367 #, fuzzy, php-format
12368 #| msgid "max. concurrent connections"
12369 msgid "Current amount of Questions: %s"
12370 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12372 #: po/advisory_rules.php:15
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Percentage of slow queries"
12375 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
12377 #: po/advisory_rules.php:16
12378 msgid ""
12379 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12383 msgid ""
12384 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12385 "in the slow query log"
12386 msgstr ""
12388 #: po/advisory_rules.php:18
12389 #, php-format
12390 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12391 msgstr ""
12393 #: po/advisory_rules.php:20
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Flush query cache"
12396 msgid "Slow query rate"
12397 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
12399 #: po/advisory_rules.php:21
12400 msgid ""
12401 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12402 msgstr ""
12404 #: po/advisory_rules.php:23
12405 #, php-format
12406 msgid ""
12407 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12408 "hour."
12409 msgstr ""
12411 #: po/advisory_rules.php:25
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Long query time"
12414 msgstr "SQL-päring"
12416 #: po/advisory_rules.php:26
12417 msgid ""
12418 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12419 "take above 10 seconds are logged."
12420 msgstr ""
12422 #: po/advisory_rules.php:27
12423 msgid ""
12424 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12425 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12426 msgstr ""
12428 #: po/advisory_rules.php:28
12429 #, php-format
12430 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:30
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Slow query logging"
12436 msgstr "SQL-päring"
12438 #: po/advisory_rules.php:31
12439 msgid "The slow query log is disabled."
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:32
12443 msgid ""
12444 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12445 "help troubleshooting badly performing queries."
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:33
12449 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12450 msgstr ""
12452 #: po/advisory_rules.php:35
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "Select Tables"
12455 msgid "Release Series"
12456 msgstr "Vali tabelid"
12458 #: po/advisory_rules.php:36
12459 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12460 msgstr ""
12462 #: po/advisory_rules.php:37
12463 msgid ""
12464 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12465 "even more so."
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12469 #, fuzzy, php-format
12470 msgid "Current version: %s"
12471 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12473 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Minor Version"
12476 msgstr "Pärsia"
12478 #: po/advisory_rules.php:41
12479 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12480 msgstr ""
12482 #: po/advisory_rules.php:42
12483 msgid ""
12484 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12485 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:46
12489 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:47
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12495 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12496 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
12498 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Description"
12501 msgid "Distribution"
12502 msgstr "Kirjeldus"
12504 #: po/advisory_rules.php:51
12505 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:52
12509 msgid ""
12510 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12511 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12512 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12513 msgstr ""
12515 #: po/advisory_rules.php:53
12516 msgid "'source' found in version_comment"
12517 msgstr ""
12519 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12520 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:57
12524 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:58
12528 msgid "'percona' found in version_comment"
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:62
12532 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12533 msgstr ""
12535 #: po/advisory_rules.php:63
12536 #, php-format
12537 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:65
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid "MySQL charset"
12543 msgid "MySQL Architecture"
12544 msgstr "MySQLi tähetabel"
12546 #: po/advisory_rules.php:66
12547 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12548 msgstr ""
12550 #: po/advisory_rules.php:67
12551 msgid ""
12552 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12553 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12554 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12555 msgstr ""
12557 #: po/advisory_rules.php:68
12558 #, php-format
12559 msgid "Available memory on this host: %s"
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:70
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "Query cache"
12565 msgid "Query cache disabled"
12566 msgstr "Päringute vahemälu"
12568 #: po/advisory_rules.php:71
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "The server is not responding"
12571 msgid "The query cache is not enabled."
12572 msgstr "Server ei vasta"
12574 #: po/advisory_rules.php:72
12575 msgid ""
12576 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12577 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12578 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12579 "memcached, ignore this recommendation."
12580 msgstr ""
12582 #: po/advisory_rules.php:73
12583 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12584 msgstr ""
12586 #: po/advisory_rules.php:75
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "Query cache"
12589 msgid "Query caching method"
12590 msgstr "Päringute vahemälu"
12592 #: po/advisory_rules.php:76
12593 msgid "Suboptimal caching method."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:77
12597 msgid ""
12598 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12599 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12600 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12601 "cache, especially if you have multiple slaves."
12602 msgstr ""
12604 #: po/advisory_rules.php:78
12605 #, php-format
12606 msgid ""
12607 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12608 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:80
12612 #, fuzzy, php-format
12613 #| msgid "Query cache"
12614 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12615 msgstr "Päringute vahemälu"
12617 #: po/advisory_rules.php:81
12618 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:82
12622 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:83
12626 #, php-format
12627 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12628 msgstr ""
12630 #: po/advisory_rules.php:85
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Query Cache usage"
12633 msgstr "Päringute vahemälu"
12635 #: po/advisory_rules.php:86
12636 #, php-format
12637 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:87
12641 msgid ""
12642 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12643 "query cache might help as well."
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:88
12647 #, php-format
12648 msgid ""
12649 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12650 "%%. It should be above 80%%"
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:90
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Query cache"
12656 msgid "Query cache fragmentation"
12657 msgstr "Päringute vahemälu"
12659 #: po/advisory_rules.php:91
12660 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12661 msgstr ""
12663 #: po/advisory_rules.php:92
12664 msgid ""
12665 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12666 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12667 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12668 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12669 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12670 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12671 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12672 "qcache_queries_in_cache"
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:93
12676 #, php-format
12677 msgid ""
12678 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12679 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12680 "value should be below 20%%."
12681 msgstr ""
12683 #: po/advisory_rules.php:95
12684 msgid "Query cache low memory prunes"
12685 msgstr ""
12687 #: po/advisory_rules.php:96
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12690 msgid ""
12691 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12692 "cache."
12693 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
12695 #: po/advisory_rules.php:97
12696 msgid ""
12697 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12698 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12699 "this in small increments and monitor the results."
12700 msgstr ""
12702 #: po/advisory_rules.php:98
12703 #, php-format
12704 msgid ""
12705 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12706 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:100
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Query cache"
12712 msgid "Query cache max size"
12713 msgstr "Päringute vahemälu"
12715 #: po/advisory_rules.php:101
12716 msgid ""
12717 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12718 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:102
12722 msgid ""
12723 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12724 "this value."
12725 msgstr ""
12727 #: po/advisory_rules.php:103
12728 #, php-format
12729 msgid "Current query cache size: %s"
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:105
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Query cache min result size"
12735 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
12737 #: po/advisory_rules.php:106
12738 msgid ""
12739 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:107
12743 msgid ""
12744 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12745 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12746 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12747 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12748 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12749 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12750 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12751 "might reduce efficiency."
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:108
12755 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:110
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12761 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12762 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12764 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12767 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12768 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12770 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12771 msgid ""
12772 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12773 "on your system memory limits"
12774 msgstr ""
12776 #: po/advisory_rules.php:113
12777 #, php-format
12778 msgid ""
12779 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12780 "10%%."
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:115
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12786 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12787 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12789 #: po/advisory_rules.php:118
12790 #, php-format
12791 msgid ""
12792 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12793 msgstr ""
12795 #: po/advisory_rules.php:120
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Start"
12798 msgid "Sort rows"
12799 msgstr "Lau"
12801 #: po/advisory_rules.php:121
12802 msgid "There are lots of rows being sorted."
12803 msgstr ""
12805 #: po/advisory_rules.php:122
12806 msgid ""
12807 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12808 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12809 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12810 "sorting"
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:123
12814 #, php-format
12815 msgid "Sorted rows average: %s"
12816 msgstr ""
12818 #: po/advisory_rules.php:125
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Rate of joins without indexes"
12821 msgstr "Kontrolli tabelit"
12823 #: po/advisory_rules.php:126
12824 #, fuzzy
12825 msgid "There are too many joins without indexes."
12826 msgstr "Kontrolli tabelit"
12828 #: po/advisory_rules.php:127
12829 msgid ""
12830 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12831 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:128
12835 #, php-format
12836 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12837 msgstr ""
12839 #: po/advisory_rules.php:130
12840 msgid "Rate of reading first index entry"
12841 msgstr ""
12843 #: po/advisory_rules.php:131
12844 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12845 msgstr ""
12847 #: po/advisory_rules.php:132
12848 msgid ""
12849 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12850 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12851 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12852 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12853 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12854 "queries."
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:133
12858 #, php-format
12859 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12860 msgstr ""
12862 #: po/advisory_rules.php:135
12863 msgid "Rate of reading fixed position"
12864 msgstr ""
12866 #: po/advisory_rules.php:136
12867 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12868 msgstr ""
12870 #: po/advisory_rules.php:137
12871 msgid ""
12872 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12873 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12874 "applicable."
12875 msgstr ""
12877 #: po/advisory_rules.php:138
12878 #, php-format
12879 msgid ""
12880 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12881 "per hour"
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:140
12885 msgid "Rate of reading next table row"
12886 msgstr ""
12888 #: po/advisory_rules.php:141
12889 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12890 msgstr ""
12892 #: po/advisory_rules.php:142
12893 msgid ""
12894 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12895 "where applicable."
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:143
12899 #, php-format
12900 msgid ""
12901 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12902 msgstr ""
12904 #: po/advisory_rules.php:145
12905 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:146
12909 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:147
12913 msgid ""
12914 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12915 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12916 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12917 "other value as well."
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:148
12921 #, php-format
12922 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:150
12926 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12927 msgstr ""
12929 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12930 msgid ""
12931 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12932 "memory."
12933 msgstr ""
12935 #: po/advisory_rules.php:152
12936 msgid ""
12937 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12938 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12939 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12940 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12941 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12942 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12943 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:153
12947 #, php-format
12948 msgid ""
12949 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12950 "below 25%%"
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:155
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "%s table(s)"
12956 msgid "Temp disk rate"
12957 msgstr "%s tabel(it)"
12959 #: po/advisory_rules.php:157
12960 msgid ""
12961 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12962 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12963 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12964 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12965 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12966 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12967 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12968 msgstr ""
12970 #: po/advisory_rules.php:158
12971 #, php-format
12972 msgid ""
12973 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12974 "less than 1 per hour"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:160
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Sort buffer size"
12980 msgid "MyISAM key buffer size"
12981 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12983 #: po/advisory_rules.php:161
12984 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:162
12988 msgid ""
12989 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12990 "good start."
12991 msgstr ""
12993 #: po/advisory_rules.php:163
12994 msgid "key_buffer_size is 0"
12995 msgstr ""
12997 #: po/advisory_rules.php:165
12998 #, fuzzy, php-format
12999 #| msgid "Sort buffer size"
13000 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13001 msgstr "Sordi puhvri suurus"
13003 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13004 #, fuzzy, php-format
13005 #| msgid "Sort buffer size"
13006 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13007 msgstr "Sordi puhvri suurus"
13009 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13010 msgid ""
13011 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13012 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13013 "expectations about what indexes are being used."
13014 msgstr ""
13016 #: po/advisory_rules.php:168
13017 #, fuzzy, php-format
13018 #| msgid "Sort buffer size"
13019 msgid ""
13020 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13021 msgstr "Sordi puhvri suurus"
13023 #: po/advisory_rules.php:170
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "Sort buffer size"
13026 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13027 msgstr "Sordi puhvri suurus"
13029 #: po/advisory_rules.php:173
13030 #, php-format
13031 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:175
13035 msgid "Percentage of index reads from memory"
13036 msgstr ""
13038 #: po/advisory_rules.php:176
13039 #, php-format
13040 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13041 msgstr ""
13043 #: po/advisory_rules.php:177
13044 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13045 msgstr ""
13047 #: po/advisory_rules.php:178
13048 #, php-format
13049 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13050 msgstr ""
13052 #: po/advisory_rules.php:180
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "Create table"
13055 msgid "Rate of table open"
13056 msgstr "Loo tabel"
13058 #: po/advisory_rules.php:181
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "The current number of pending writes."
13061 msgid "The rate of opening tables is high."
13062 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
13064 #: po/advisory_rules.php:182
13065 msgid ""
13066 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13067 "{table_open_cache} might avoid this."
13068 msgstr ""
13070 #: po/advisory_rules.php:183
13071 #, php-format
13072 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13073 msgstr ""
13075 #: po/advisory_rules.php:185
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Format of imported file"
13078 msgid "Percentage of used open files limit"
13079 msgstr "Imporditud faili formaat"
13081 #: po/advisory_rules.php:186
13082 msgid ""
13083 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13084 "may get a \"Too many open files\" error."
13085 msgstr ""
13087 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13088 msgid ""
13089 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13090 "restarting after changing open_files_limit."
13091 msgstr ""
13093 #: po/advisory_rules.php:188
13094 #, php-format
13095 msgid ""
13096 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13097 msgstr ""
13099 #: po/advisory_rules.php:190
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "Format of imported file"
13102 msgid "Rate of open files"
13103 msgstr "Imporditud faili formaat"
13105 #: po/advisory_rules.php:191
13106 #, fuzzy
13107 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13108 msgid "The rate of opening files is high."
13109 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
13111 #: po/advisory_rules.php:193
13112 #, php-format
13113 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:195
13117 #, fuzzy, php-format
13118 #| msgid "Create table on database %s"
13119 msgid "Immediate table locks %%"
13120 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13122 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13125 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13126 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
13128 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13129 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13130 msgstr ""
13132 #: po/advisory_rules.php:198
13133 #, php-format
13134 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13135 msgstr ""
13137 #: po/advisory_rules.php:200
13138 msgid "Table lock wait rate"
13139 msgstr ""
13141 #: po/advisory_rules.php:203
13142 #, php-format
13143 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:205
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Key cache"
13149 msgid "Thread cache"
13150 msgstr "Võtme vahemälu"
13152 #: po/advisory_rules.php:206
13153 msgid ""
13154 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13155 "MySQL."
13156 msgstr ""
13158 #: po/advisory_rules.php:207
13159 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13160 msgstr ""
13162 #: po/advisory_rules.php:208
13163 msgid "The thread cache is set to 0"
13164 msgstr ""
13166 #: po/advisory_rules.php:210
13167 #, fuzzy, php-format
13168 #| msgid "Key cache"
13169 msgid "Thread cache hit rate %%"
13170 msgstr "Võtme vahemälu"
13172 #: po/advisory_rules.php:211
13173 msgid "Thread cache is not efficient."
13174 msgstr ""
13176 #: po/advisory_rules.php:212
13177 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13178 msgstr ""
13180 #: po/advisory_rules.php:213
13181 #, php-format
13182 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13183 msgstr ""
13185 #: po/advisory_rules.php:215
13186 msgid "Threads that are slow to launch"
13187 msgstr ""
13189 #: po/advisory_rules.php:216
13190 #, fuzzy
13191 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13192 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13193 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
13195 #: po/advisory_rules.php:217
13196 msgid ""
13197 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13198 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13199 msgstr ""
13201 #: po/advisory_rules.php:218
13202 #, php-format
13203 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13204 msgstr ""
13206 #: po/advisory_rules.php:220
13207 msgid "Slow launch time"
13208 msgstr ""
13210 #: po/advisory_rules.php:221
13211 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13212 msgstr ""
13214 #: po/advisory_rules.php:222
13215 msgid ""
13216 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13217 "launch"
13218 msgstr ""
13220 #: po/advisory_rules.php:223
13221 #, php-format
13222 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13223 msgstr ""
13225 #: po/advisory_rules.php:225
13226 #, fuzzy
13227 #| msgid "max. concurrent connections"
13228 msgid "Percentage of used connections"
13229 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13231 #: po/advisory_rules.php:226
13232 msgid ""
13233 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13234 "max_connections."
13235 msgstr ""
13237 #: po/advisory_rules.php:227
13238 msgid ""
13239 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13240 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13241 "code closes database handlers properly."
13242 msgstr ""
13244 #: po/advisory_rules.php:228
13245 #, php-format
13246 msgid ""
13247 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13248 msgstr ""
13250 #: po/advisory_rules.php:230
13251 #, fuzzy
13252 #| msgid "max. concurrent connections"
13253 msgid "Percentage of aborted connections"
13254 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13256 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13257 msgid "Too many connections are aborted."
13258 msgstr ""
13260 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13261 msgid ""
13262 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13263 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13264 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13265 "source."
13266 msgstr ""
13268 #: po/advisory_rules.php:233
13269 #, php-format
13270 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13271 msgstr ""
13273 #: po/advisory_rules.php:235
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "max. concurrent connections"
13276 msgid "Rate of aborted connections"
13277 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13279 #: po/advisory_rules.php:238
13280 #, php-format
13281 msgid ""
13282 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13283 msgstr ""
13285 #: po/advisory_rules.php:240
13286 #, fuzzy
13287 #| msgid "Format of imported file"
13288 msgid "Percentage of aborted clients"
13289 msgstr "Imporditud faili formaat"
13291 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13292 msgid "Too many clients are aborted."
13293 msgstr ""
13295 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13296 msgid ""
13297 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13298 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13299 "database handler properly. Check your network and code."
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:243
13303 #, php-format
13304 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13305 msgstr ""
13307 #: po/advisory_rules.php:245
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Format of imported file"
13310 msgid "Rate of aborted clients"
13311 msgstr "Imporditud faili formaat"
13313 #: po/advisory_rules.php:248
13314 #, php-format
13315 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13316 msgstr ""
13318 #: po/advisory_rules.php:250
13319 msgid "Is InnoDB disabled?"
13320 msgstr ""
13322 #: po/advisory_rules.php:251
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13325 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13326 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13328 #: po/advisory_rules.php:252
13329 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13330 msgstr ""
13332 #: po/advisory_rules.php:253
13333 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13334 msgstr ""
13336 #: po/advisory_rules.php:255
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "Buffer pool size"
13339 msgid "InnoDB log size"
13340 msgstr "Puhverdusala suurus"
13342 #: po/advisory_rules.php:256
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13345 msgid ""
13346 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13347 "InnoDB buffer pool."
13348 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
13350 #: po/advisory_rules.php:257
13351 #, php-format
13352 msgid ""
13353 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13354 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13355 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13356 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13357 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13358 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13359 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13360 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13361 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13362 msgstr ""
13364 #: po/advisory_rules.php:258
13365 #, php-format
13366 msgid ""
13367 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13368 "it should not be below 20%%"
13369 msgstr ""
13371 #: po/advisory_rules.php:260
13372 msgid "Max InnoDB log size"
13373 msgstr ""
13375 #: po/advisory_rules.php:261
13376 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13377 msgstr ""
13379 #: po/advisory_rules.php:262
13380 #, php-format
13381 msgid ""
13382 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13383 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13384 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13385 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13386 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13387 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13388 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13389 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13390 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13391 msgstr ""
13393 #: po/advisory_rules.php:263
13394 #, php-format
13395 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13396 msgstr ""
13398 #: po/advisory_rules.php:265
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Buffer pool size"
13401 msgid "InnoDB buffer pool size"
13402 msgstr "Puhverdusala suurus"
13404 #: po/advisory_rules.php:266
13405 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13406 msgstr ""
13408 #: po/advisory_rules.php:267
13409 #, php-format
13410 msgid ""
13411 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13412 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13413 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13414 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13415 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13416 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13417 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13418 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13419 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13420 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13421 msgstr ""
13423 #: po/advisory_rules.php:268
13424 #, php-format
13425 msgid ""
13426 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13427 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13428 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13429 "other services running on the same machine."
13430 msgstr ""
13432 #: po/advisory_rules.php:270
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "max. concurrent connections"
13435 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13436 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13438 #: po/advisory_rules.php:271
13439 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13440 msgstr ""
13442 #: po/advisory_rules.php:272
13443 msgid ""
13444 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13445 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13446 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13447 msgstr ""
13449 #: po/advisory_rules.php:273
13450 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13451 msgstr ""
13453 #~ msgid "Create an index"
13454 #~ msgstr "Loo uus indeks"
13456 #~ msgid "Modify an index"
13457 #~ msgstr "Muuda indeksit"
13459 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13460 #~ msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
13462 #~ msgid "Create Table"
13463 #~ msgstr "Loo tabel"
13465 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13466 #~ msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
13468 #~ msgid "Create table on database %s"
13469 #~ msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13471 #~ msgid "Data Label"
13472 #~ msgstr "Nimetus"
13474 #~ msgid "Location of the text file"
13475 #~ msgstr "tekstifaili asukoht"
13477 #~ msgid "MySQL charset"
13478 #~ msgstr "MySQLi tähetabel"
13480 #~ msgid "MySQL client version"
13481 #~ msgstr "MySQL kliendi versioon"
13483 #~ msgid "memcached usage"
13484 #~ msgstr "Ruumivõtt"
13486 #~ msgid "% open files"
13487 #~ msgstr "Näita avatud tabeleid"
13489 #~ msgid "% connections used"
13490 #~ msgstr "Ühendused"
13492 #~ msgid "% aborted connections"
13493 #~ msgstr "maks. parallel ühendusi"
13495 #~ msgid "CPU Usage"
13496 #~ msgstr "Kasutus"
13498 #~ msgid "Swap Usage"
13499 #~ msgstr "Kasutus"
13501 #~ msgctxt "PDF"
13502 #~ msgid "page"
13503 #~ msgstr "lehti"
13505 #~ msgid "Inline Edit"
13506 #~ msgstr "Mootor"
13508 #~ msgid "Previous"
13509 #~ msgstr "Eelmine"
13511 #~ msgid "Next"
13512 #~ msgstr "Järgmine"
13514 #~ msgid "Create event"
13515 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13517 #~ msgid "Create routine"
13518 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13520 #~ msgid "Create trigger"
13521 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13523 #~ msgid ""
13524 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13525 #~ "directory %s."
13526 #~ msgstr ""
13527 #~ "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
13528 #~ "kataloogi %s."
13530 #~ msgid "Refresh rate:"
13531 #~ msgstr "Uuenda"
13533 #~ msgid "Server traffic"
13534 #~ msgstr "Serveri valik"
13536 #~ msgid "Value too long in the form!"
13537 #~ msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
13539 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13540 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13542 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13543 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13545 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13546 #~ msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
13548 #~ msgid "rows"
13549 #~ msgstr "Vaata"
13551 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13552 #~ msgstr "read alates"
13554 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13555 #~ msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
13557 #~ msgid ""
13558 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13559 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13560 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13561 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13562 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13563 #~ "everything is fine."
13564 #~ msgstr ""
13565 #~ "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
13566 #~ "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
13567 #~ ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki "
13568 #~ "allpool ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel "
13569 #~ "juhtudel on kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile "
13570 #~ "kuvatakse tühi leht on kõik korras."
13572 #~ msgid "Dropping Procedure"
13573 #~ msgstr "Toimingud"
13575 #~ msgid "Theme / Style"
13576 #~ msgstr "Teema / Stiil"
13578 #~ msgid "seconds"
13579 #~ msgstr "sekundis"
13581 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13582 #~ msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
13584 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13585 #~ msgid "Reset"
13586 #~ msgstr "Nulli"
13588 #~ msgid "Show processes"
13589 #~ msgstr "Näita protsesse"
13591 #~ msgctxt "for Show status"
13592 #~ msgid "Reset"
13593 #~ msgstr "Tühista"
13595 #~ msgid ""
13596 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13597 #~ "of this MySQL server since its startup."
13598 #~ msgstr ""
13599 #~ "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
13600 #~ "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
13602 #~ msgid ""
13603 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13604 #~ "the server."
13605 #~ msgstr ""
13606 #~ "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
13607 #~ "serverile."
13609 #~ msgid "Chart generated successfully."
13610 #~ msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
13612 #~ msgid ""
13613 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13614 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13615 #~ msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
13617 #~ msgid "Add a New User"
13618 #~ msgstr "Lisa uus kasutaja"
13620 #~ msgid "Create User"
13621 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13623 #~ msgid "Delete the matches for the "
13624 #~ msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
13626 #~ msgid "Show left delete link"
13627 #~ msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
13629 #~ msgid "yes"
13630 #~ msgstr "Jah"
13632 #~ msgid "to/from page"
13633 #~ msgstr "Kuhu/Kust leht"
13635 #~ msgid "Disable Statistics"
13636 #~ msgstr "Keelake statistika"
13638 #~ msgid "Display table filter"
13639 #~ msgstr "Näitan veeru kommentaare"
13641 #~ msgid ""
13642 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13643 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13644 #~ msgstr ""
13645 #~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et "
13646 #~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
13648 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13649 #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
13651 #~ msgid "No tables"
13652 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13654 #~ msgid "SVG"
13655 #~ msgstr "CSV"
13657 #~ msgid ""
13658 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13659 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13660 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13661 #~ "\\'b')."
13662 #~ msgstr ""
13663 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13664 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13665 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13666 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13668 #~ msgid ""
13669 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13670 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13671 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13672 #~ msgstr ""
13673 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13674 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13675 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13676 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13678 #~ msgid "New table"
13679 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13681 #~ msgid "database name"
13682 #~ msgstr "andmebaasi nimi"
13684 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13685 #~ msgstr "Muuda PDF lehti"
13687 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13688 #~ msgstr "Andmesõnastiku formaat"
13690 #~ msgid "PMA database"
13691 #~ msgstr "Pole andmebaase"
13693 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13694 #~ msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
13696 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13697 #~ msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
13699 #~ msgid "remember template"
13700 #~ msgstr "jäta template meelde"
13702 #~ msgid "\"zipped\""
13703 #~ msgstr "\"zipitud\""
13705 #~ msgid "\"gzipped\""
13706 #~ msgstr "\"gzipitud\""
13708 #~ msgid "\"bzipped\""
13709 #~ msgstr "\"bzipitud\""
13711 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13712 #~ msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
13714 #~ msgid "Add into comments"
13715 #~ msgstr "Lisa kommentaaridesse"
13717 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13718 #~ msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
13720 #~ msgid "Actions"
13721 #~ msgstr "Tegevus"
13723 #~ msgid "Table removal"
13724 #~ msgstr "Tabeli nimi"
13726 #~ msgctxt "BLOB repository"
13727 #~ msgid "Enabled"
13728 #~ msgstr "Lubatud"
13730 #~ msgctxt "BLOB repository"
13731 #~ msgid "Repair"
13732 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13734 #~ msgctxt "BLOB repository"
13735 #~ msgid "Disabled"
13736 #~ msgstr "Keelatud"
13738 #~ msgid ""
13739 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13740 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13741 #~ msgstr ""
13742 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13744 #~ msgid ""
13745 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13746 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13747 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13748 #~ msgstr ""
13749 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
13750 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
13751 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
13753 #~ msgid ""
13754 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13755 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13756 #~ "configuration."
13757 #~ msgstr ""
13758 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
13759 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
13761 #~ msgid "Field"
13762 #~ msgstr "Väli"
13764 #~ msgid "Records"
13765 #~ msgstr "Kirjeid"
13767 #~ msgid "Fields terminated by"
13768 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
13770 #~ msgid "Fields"
13771 #~ msgstr "Väljade arv"
13773 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13774 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
13776 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13777 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
13779 #~ msgid ""
13780 #~ "Add custom comment into header (\n"
13781 #~ " splits lines)"
13782 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
13784 #~ msgid "and"
13785 #~ msgstr "ja"
13787 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13788 #~ msgid "Disabled"
13789 #~ msgstr "Keelatud"
13791 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13792 #~ msgid "Enabled"
13793 #~ msgstr "Lubatud"
13795 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13796 #~ msgid "Repair"
13797 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13799 #~ msgid "Calendar"
13800 #~ msgstr "Kalender"
13802 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13803 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
13805 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13806 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13808 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13809 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
13811 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13812 #~ msgid "Create table"
13813 #~ msgstr "Loo tabel"
13815 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13816 #~ msgid "None"
13817 #~ msgstr "Pole"
13819 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13820 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
13822 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13823 #~ msgid "Description"
13824 #~ msgstr "Kirjeldus"
13826 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13827 #~ msgid "None"
13828 #~ msgstr "Pole"
13830 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13831 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
13833 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13834 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13836 #~ msgid "running on %s"
13837 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
13839 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13840 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
13842 #~ msgid ""
13843 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13844 #~ "phpMyAdmin won"
13845 #~ msgstr ""
13846 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
13847 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
13848 #~ "pikenda."
13850 #~ msgctxt "None action"
13851 #~ msgid "None"
13852 #~ msgstr "Pole"
13854 #~ msgctxt ""
13855 #~ msgid "None"
13856 #~ msgstr "Pole"
13858 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13859 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
13861 #~ msgid "The %s table doesn"
13862 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13864 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13865 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
13867 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13868 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
13870 #~ msgid ""
13871 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13872 #~ "Please check your PHP configuration."
13873 #~ msgstr ""
13874 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13876 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13877 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
13879 #~ msgid ""
13880 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13881 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13882 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13883 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13884 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13885 #~ "be . "
13886 #~ msgstr ""
13887 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
13888 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
13889 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
13890 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
13891 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
13892 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
13893 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
13894 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
13895 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
13896 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
13898 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13899 #~ msgid "CSV"
13900 #~ msgstr "CSV andmed"
13902 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13903 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
13905 #~ msgid ""
13906 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13907 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
13909 #~ msgid "has been altered."
13910 #~ msgstr "on muudetud."
13912 #~ msgid ""
13913 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13914 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13915 #~ msgstr ""
13916 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
13917 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
13919 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13920 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
13922 #~ msgid ""
13923 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13924 #~ msgstr ""
13925 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
13926 #~ "MySQL versioonis."
13928 #~ msgid "Process list"
13929 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
13931 #~ msgid ""
13932 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13933 #~ "reloaded."
13934 #~ msgstr ""
13935 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
13936 #~ "taaslaetud."
13938 #~ msgid "Native MS Excel format"
13939 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
13941 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13942 #~ msgid "Select"
13943 #~ msgstr "Märgista kõik"
13945 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13946 #~ msgid "Insert"
13947 #~ msgstr "Lisa"
13949 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13950 #~ msgid "Update"
13951 #~ msgstr "Uuenda päringut"
13953 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13954 #~ msgid "Delete"
13955 #~ msgstr "Kustuta"
13957 #~ msgid "utf-8"
13958 #~ msgstr "utf-8"
13960 #~ msgid "Jan0"
13961 #~ msgstr "Jan0"
13963 #~ msgid "Jan1"
13964 #~ msgstr "Jan1"
13966 #~ msgid "Jan2"
13967 #~ msgstr "Jan2"