4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:19+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-26 22:01+0000\n"
8 "Last-Translator: \"Kristijan \\\"Fremen\\\" Velkovski\" <me@krisfremen.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:30
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:22
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:65
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:303
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:37
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:29
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:314
33 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:40
34 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:32
35 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
36 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:317
38 msgstr "Дефинирани како:"
40 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
42 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
43 "to the documentation for more details"
45 "Немате доволно привилегии за да ја извршите оваа операција; Ве молиме "
46 "погледнете во документацијата за повеќе детали"
48 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
50 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
53 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
54 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:232
55 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:230
59 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
60 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
61 #: resources/templates/indexes.twig:18
62 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
65 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
66 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
70 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
71 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:45
72 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
74 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
75 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:23
76 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
77 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:236
78 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
79 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:234
83 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
85 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
86 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
90 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
92 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
97 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
98 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
102 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:184
106 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
107 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
112 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:215
113 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:238
114 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
115 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
116 #: resources/templates/database/designer/main.twig:579
117 #: resources/templates/export.twig:433
118 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
119 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:190
120 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
121 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:60
122 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:117
123 #: src/Config/ConfigFile.php:555
124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
125 #: src/Display/Results.php:961 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2052
126 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
127 #: resources/templates/database/designer/main.twig:581
128 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
129 #: src/Display/Results.php:974 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2051
133 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:19
134 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
135 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
137 msgstr "Име на табела"
139 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:27
140 #: resources/templates/console/display.twig:124
141 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
142 #: resources/templates/export.twig:286 resources/templates/export.twig:302
143 #: resources/templates/export.twig:318
147 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
151 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
152 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1096
153 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:120
154 #: resources/templates/database/operations/index.twig:15
155 #: resources/templates/database/operations/index.twig:70
156 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
157 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
158 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:185
159 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:54
160 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
161 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
162 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
163 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
164 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
165 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
166 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
167 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
168 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:29
169 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:73
170 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
171 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:100
172 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:144
173 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:153
174 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
175 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
176 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:31
177 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:15
178 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
179 #: resources/templates/sql/query.twig:144
180 #: resources/templates/sql/query.twig:194
181 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
182 #: resources/templates/table/index_form.twig:244
183 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
184 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
185 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
186 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
187 #: resources/templates/table/operations/index.twig:81
188 #: resources/templates/table/operations/index.twig:239
189 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
190 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
191 #: resources/templates/table/operations/view.twig:15
192 #: resources/templates/table/search/index.twig:169
193 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
194 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:12
195 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:336
196 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:453
197 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:571
198 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:145
199 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:74
200 #: resources/templates/view_create.twig:122 src/BrowseForeigners.php:179
201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
202 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
203 #: src/Normalization.php:227 src/Tracking/Tracking.php:305
204 #: src/Tracking/Tracking.php:447
205 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1098
206 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
211 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:68
212 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
213 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:5
214 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
215 msgid "Table comments:"
216 msgstr "Коментар на табелата:"
218 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
220 msgstr "Подредување:"
222 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
223 msgid "Storage Engine:"
224 msgstr "Мотор на складиште:"
226 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
230 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:108
231 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
232 #: resources/templates/table/operations/index.twig:127
233 msgid "Storage engine"
234 msgstr "Мотор на складиште"
236 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:133
237 msgid "PARTITION definition:"
238 msgstr "Дефиниција на ПАРТИЦИЈА:"
240 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
241 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
242 msgid "Online transaction"
243 msgstr "Онлајн трансакција"
245 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156
246 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
247 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
248 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
249 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:22
250 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
251 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:177
252 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
253 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
254 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
257 msgstr "Преглед на SQL"
259 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
260 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:18
261 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:111
262 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
263 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
264 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
265 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
266 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
267 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:10
268 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:74
269 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
274 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
276 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
277 "defining a TINYINT(1) column"
280 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:171
281 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
282 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1101
283 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1123
284 #: resources/templates/export_modal.twig:1 resources/templates/export.twig:80
285 #: resources/templates/modals/add_index.twig:1
286 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:1
287 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:1
288 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:1
289 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
290 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
291 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:20
292 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
293 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1092
294 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1103
295 #: resources/templates/modals/build_query.twig:1
299 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
300 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
301 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127
302 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1134
303 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
304 #: resources/templates/export_modal.twig:5
305 #: resources/templates/export_modal.twig:6 resources/templates/export.twig:89
306 #: resources/templates/export.twig:95 resources/templates/export.twig:197
307 #: resources/templates/home/index.twig:318
308 #: resources/templates/home/index.twig:323
309 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
310 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
311 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
312 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
313 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
314 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
315 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
316 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
317 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
318 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
319 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
320 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
321 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
322 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
323 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
324 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
325 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
326 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
327 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
328 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
329 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
330 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:42
331 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
332 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
333 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
334 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
335 #: resources/templates/sql/query.twig:220
336 #: resources/templates/sql/query.twig:221
337 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
338 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
339 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
340 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
341 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
342 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
343 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
345 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
346 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
347 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
348 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
349 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
350 #: src/Tracking/Tracking.php:206 src/Tracking/Tracking.php:588
351 #: resources/templates/modals/build_query.twig:5
352 #: resources/templates/modals/build_query.twig:12
353 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
357 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
359 msgid "Referenced by %s."
362 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
363 msgid "Is a foreign key."
364 msgstr "Е надворешен клуч."
366 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
367 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:18
368 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
369 #: resources/templates/indexes.twig:20
370 #: resources/templates/table/index_form.twig:133
371 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:1
372 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
373 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:19
374 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:24
375 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
376 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:70
377 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
378 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
379 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
380 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
381 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
382 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
383 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
384 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
385 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:31
386 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
387 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
388 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
389 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
390 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
391 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
392 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
393 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
394 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
395 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
399 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:36
400 msgid "Pick from Central Columns"
401 msgstr "Изберете од Централните Колони"
403 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:14
404 msgid "Partition by:"
405 msgstr "Подели партиции по:"
407 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:28
408 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:56
410 msgid "Expression or column list"
411 msgstr "Број на записи на страница"
413 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:33
417 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:44
418 msgid "Subpartition by:"
419 msgstr "Подпартицирај по:"
421 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:61
422 msgid "Subpartitions:"
423 msgstr "Подпартиции:"
425 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:74
426 #: resources/templates/table/operations/index.twig:476
427 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:21
431 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
435 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
437 msgstr "Подпартиција"
439 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
443 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
444 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
445 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
446 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:103
447 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:168
448 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
449 #: resources/templates/indexes.twig:24
450 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
451 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
452 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
453 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
457 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
459 msgid "Data directory"
460 msgstr "Основен директориум на податоците"
462 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
464 msgid "Index directory"
465 msgstr "Основен директориум на податоците"
467 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
470 msgstr "Заглавени страници"
472 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
477 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
482 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
487 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:1
488 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:1
489 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
490 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
491 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
492 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
493 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
494 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
495 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
496 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
497 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
499 #: src/Import/Import.php:1246 src/Menu.php:220 src/Menu.php:324
500 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
501 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
502 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289 src/Util.php:1056 src/Util.php:1483
503 #: src/Util.php:1500 src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
504 #: src/Import/Import.php:1245
508 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:5
509 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
510 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:8
511 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:225
512 #: resources/templates/database/events/index.twig:41
513 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
514 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:14
515 #: resources/templates/database/routines/index.twig:48
516 #: resources/templates/setup/home/index.twig:47
517 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:17
518 #: resources/templates/triggers/list.twig:43
519 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:459
520 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569
521 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438
522 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
526 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:10
527 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
528 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:17
529 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:229
530 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
531 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
532 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
533 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
534 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:27
535 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
536 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
537 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
538 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
539 #: resources/templates/indexes.twig:17
540 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
541 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
542 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
543 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
544 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
545 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
546 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 src/InsertEdit.php:291
547 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
548 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
549 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
550 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
551 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
552 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
553 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
554 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
555 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650 src/InsertEdit.php:292
559 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:13
560 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
561 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
562 msgid "Length/Values"
563 msgstr "Должина/Вредност*"
565 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
568 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
569 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
570 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
571 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
573 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
574 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
575 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
577 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
578 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
579 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:25
580 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:237
581 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
582 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
583 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:7
584 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
585 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
586 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
587 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
588 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
589 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
590 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
591 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
592 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
593 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
594 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
598 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
600 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
601 "escaping or quotes, using this format: a"
603 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
604 "во следниов облик: а"
606 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
607 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
608 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:29
609 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:241
610 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
611 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
612 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
613 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:22
614 #: resources/templates/server/databases/index.twig:28
615 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
616 #: resources/templates/server/databases/index.twig:122
617 #: resources/templates/table/operations/index.twig:146
618 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
619 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
620 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
621 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:107
622 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
623 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
624 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37
628 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:25
629 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
630 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
631 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
632 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
636 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:28
637 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
638 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:37
639 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:249
640 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
641 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
642 #: resources/templates/indexes.twig:23
643 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:7
644 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
645 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
646 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
647 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
648 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
649 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
650 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
651 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
652 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
653 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
654 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
655 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
656 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
657 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
661 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:35
662 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
663 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
664 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:131
665 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
666 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
667 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
668 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
670 msgid "Adjust privileges"
671 msgstr "Промена на привилегии"
673 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:49
674 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
675 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
676 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675
677 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
678 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
679 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
680 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
681 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
682 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
686 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:58
690 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:64
693 msgstr "Додади/избриши колона"
695 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:70
696 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
697 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676
698 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
699 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
700 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
701 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
705 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:74
706 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:85
708 msgid "List of available transformations and their options"
709 msgstr "Достапни трансформации"
711 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
712 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
714 msgid "Browser display transformation"
715 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
717 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
719 msgid "Browser display transformation options"
720 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
722 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
723 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
726 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
727 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
728 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
729 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
731 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
732 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
733 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
734 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
736 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
737 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
739 msgid "Input transformation"
740 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
742 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
744 msgid "Input transformation options"
745 msgstr "Опции на трансформацијата"
747 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:45
748 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
754 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
755 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
756 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:120
757 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
758 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
759 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
763 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
764 #: resources/templates/home/index.twig:266
765 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
766 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
767 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167
768 #: src/Html/Generator.php:698 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
769 #: src/Sanitize.php:188
770 msgid "Documentation"
771 msgstr "Документација"
773 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
774 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
777 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
778 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
779 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
780 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
781 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
782 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
783 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
784 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
785 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
786 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
787 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
788 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
789 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
790 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
791 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
792 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
793 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
794 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
795 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
796 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
797 #: src/Config/ConfigFile.php:570 src/Config/ConfigFile.php:607
799 msgstr "Оневозможено"
801 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
802 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
803 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
804 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
805 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1111
806 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
807 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
808 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
809 #: resources/templates/indexes.twig:66
810 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10
811 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
812 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
813 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
814 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
815 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
816 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
817 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
818 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
819 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
820 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
821 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
822 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
823 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:15
824 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:14
825 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
826 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
827 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
828 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
829 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
830 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
831 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:57
832 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:46
833 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:109
834 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:470
835 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:601
836 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
837 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
838 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
839 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1113
840 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:42
841 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
842 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
843 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
844 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:45
845 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:108
849 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
850 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
851 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
852 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
853 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115
854 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
855 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
856 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
857 #: resources/templates/indexes.twig:66
858 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
859 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
860 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
861 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
862 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
863 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
864 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
865 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
866 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
867 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
868 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
869 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
870 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
871 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
872 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
873 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
874 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
875 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
876 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 src/IndexColumn.php:145
877 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
878 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:601
879 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
880 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
881 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
882 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1117
883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
887 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
888 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
890 msgid "Set value: %s"
893 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
894 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
895 msgid "Restore default value"
898 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
899 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
900 msgid "Allow users to customize this value"
903 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
904 #: resources/templates/console/display.twig:38
905 #: resources/templates/console/display.twig:104
906 #: resources/templates/console/display.twig:196
910 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
911 #: resources/templates/console/display.twig:39
912 #: resources/templates/console/display.twig:105
913 #: resources/templates/console/display.twig:197
917 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
918 #: resources/templates/console/display.twig:40
919 #: resources/templates/console/display.twig:198
924 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
925 #: resources/templates/console/display.twig:41
926 #: resources/templates/console/display.twig:199
927 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
928 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381
929 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
930 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
931 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
932 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
933 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
934 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
935 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
936 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
937 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
938 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
939 #: resources/templates/indexes.twig:35
940 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
941 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
942 #: resources/templates/setup/home/index.twig:63
943 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
944 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
945 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926
946 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
948 #: src/Display/Results.php:2550 src/Html/Generator.php:547
949 #: src/Html/Generator.php:813
950 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
952 #: src/Display/Results.php:2563 src/Html/Generator.php:550
956 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
957 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
958 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
959 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
960 #: resources/templates/database/designer/main.twig:380
961 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
962 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
963 #: resources/templates/display/results/table.twig:325
964 #: resources/templates/export.twig:62
965 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
966 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
967 #: resources/templates/setup/home/index.twig:68
968 #: resources/templates/sql/query.twig:184
969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
970 #: src/Display/Results.php:2609 src/Tracking/Tracking.php:230
971 #: resources/templates/database/designer/main.twig:382
972 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
973 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
974 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
975 #: src/Display/Results.php:2622
979 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
980 #: resources/templates/console/display.twig:48
981 #: resources/templates/console/display.twig:206
982 #: resources/templates/server/databases/index.twig:105
983 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:13
984 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
985 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
986 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:69
987 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
988 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
989 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
990 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
991 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:31
992 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
993 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
994 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
995 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
996 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1573
997 #: src/Server/Privileges.php:1575 src/Server/Status/Processes.php:93
998 #: src/Server/Privileges.php:1571
1000 msgstr "База на податоци"
1002 #: resources/templates/console/display.twig:5
1003 msgid "SQL Query Console"
1004 msgstr "Конзола за SQL барања"
1006 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:766
1010 #: resources/templates/console/display.twig:9
1011 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
1012 #: resources/templates/sql/query.twig:36
1017 #: resources/templates/console/display.twig:12
1020 msgstr "SQL историја"
1022 #: resources/templates/console/display.twig:15
1023 #: resources/templates/console/display.twig:163
1024 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116
1025 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
1026 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:96
1027 #: src/Import/Import.php:1216 src/Import/Import.php:1247
1028 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:65 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1029 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1030 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1031 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1032 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1033 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1034 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1035 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:114
1036 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:76
1037 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:68
1038 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:52
1039 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
1040 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:49 src/Plugins/Import/ImportShp.php:69
1041 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:41 src/Plugins/Import/ImportXml.php:47
1042 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:114
1043 #: src/Import/Import.php:1215 src/Import/Import.php:1246
1044 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:113 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
1045 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
1046 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
1047 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:48 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
1048 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:46
1053 #: resources/templates/console/display.twig:19
1054 #: resources/templates/console/display.twig:118
1056 msgstr "Обележувачи"
1058 #: resources/templates/console/display.twig:23
1059 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:615
1063 #: resources/templates/console/display.twig:28
1065 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1066 msgstr "Изврши запамтен упит"
1068 #: resources/templates/console/display.twig:31
1070 msgid "Press Enter to execute query"
1071 msgstr "Изврши запамтен упит"
1073 #: resources/templates/console/display.twig:42
1074 #: resources/templates/console/display.twig:200
1077 msgstr "Објасни SQL"
1079 #: resources/templates/console/display.twig:43
1080 #: resources/templates/console/display.twig:201
1081 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:1 src/Html/Generator.php:634
1085 #: resources/templates/console/display.twig:45
1086 #: resources/templates/console/display.twig:203
1089 msgstr "Пребарување"
1091 #: resources/templates/console/display.twig:47
1092 #: resources/templates/console/display.twig:205
1094 msgid "Query failed"
1095 msgstr "Вид на упит"
1097 #: resources/templates/console/display.twig:49
1098 #: resources/templates/console/display.twig:207
1099 msgid "Queried time"
1102 #: resources/templates/console/display.twig:49
1103 msgid "During current session"
1106 #: resources/templates/console/display.twig:67
1109 msgstr "Растечки редослед"
1111 #: resources/templates/console/display.twig:70
1114 msgstr "Опаѓачки редослед"
1116 #: resources/templates/console/display.twig:73
1120 #: resources/templates/console/display.twig:79
1121 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
1124 msgstr "Имиња на колони"
1126 #: resources/templates/console/display.twig:82
1128 msgid "Execution order"
1129 msgstr "Изврши запамтен упит"
1131 #: resources/templates/console/display.twig:85
1135 #: resources/templates/console/display.twig:88
1136 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
1140 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:964
1142 msgid "Group queries"
1145 #: resources/templates/console/display.twig:94
1147 msgid "Ungroup queries"
1150 #: resources/templates/console/display.twig:106
1153 msgstr "Прикажи боја"
1155 #: resources/templates/console/display.twig:107
1158 msgstr "Додади ново поле"
1160 #: resources/templates/console/display.twig:108
1164 #: resources/templates/console/display.twig:109
1165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
1166 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1170 #: resources/templates/console/display.twig:121
1171 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
1172 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
1173 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1238
1174 #: src/Html/Generator.php:603 src/Export/Export.php:1237
1175 #: src/Html/Generator.php:606
1179 #: resources/templates/console/display.twig:135
1181 msgid "Add bookmark"
1182 msgstr "Пребарување"
1184 #: resources/templates/console/display.twig:135
1189 #: resources/templates/console/display.twig:142
1191 msgid "Target database"
1192 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
1194 #: resources/templates/console/display.twig:145
1196 msgid "Share this bookmark"
1197 msgstr "Пребарување"
1199 #: resources/templates/console/display.twig:149
1200 #: resources/templates/database/designer/main.twig:270
1201 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650
1202 #: resources/templates/database/designer/main.twig:718
1203 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856
1204 #: resources/templates/database/designer/main.twig:923
1205 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049
1206 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
1207 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
1208 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
1209 #: resources/templates/database/designer/main.twig:272
1210 #: resources/templates/database/designer/main.twig:652
1211 #: resources/templates/database/designer/main.twig:720
1212 #: resources/templates/database/designer/main.twig:858
1213 #: resources/templates/database/designer/main.twig:925
1214 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1051
1215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1219 #: resources/templates/console/display.twig:166
1222 msgstr "Увоз на податотека"
1224 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:958
1225 msgid "Always expand query messages"
1228 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:957
1229 msgid "Show query history at start"
1230 msgstr "Покажи историја на барања на старт"
1232 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:959
1233 msgid "Show current browsing query"
1236 #: resources/templates/console/display.twig:185
1238 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1239 "permanent, view settings."
1242 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:961
1243 msgid "Switch to dark theme"
1244 msgstr "Префрли во темна тема"
1246 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1248 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1249 msgstr "Создади верзија %1$s од %2$s"
1251 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1253 msgid "Create version %1$s"
1254 msgstr "Создади верзија %1$s"
1256 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:20
1257 msgid "Track these data definition statements:"
1260 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:57
1261 msgid "Track these data manipulation statements:"
1264 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:71
1266 msgid "Create version"
1267 msgstr "Верзија на серверот"
1269 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
1270 msgctxt "Auto Increment"
1274 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1276 msgid "Add new column"
1277 msgstr "Додади %s полиња"
1279 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:21
1280 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:233
1282 msgid "Length/Value"
1283 msgstr "Должина/Вредност*"
1285 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:33
1286 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:245
1291 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:41
1292 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:253
1296 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:128
1298 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1299 msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
1301 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:164
1302 #: resources/templates/display/results/table.twig:129
1303 #: resources/templates/display/results/table.twig:132
1304 msgid "Filter rows:"
1305 msgstr "Филтер на редови:"
1307 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1308 #: resources/templates/display/results/table.twig:136
1309 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1311 msgid "Search this table"
1312 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
1314 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1315 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1318 msgstr "Додади %s полиња"
1320 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:191
1322 msgid "Select a table"
1323 msgstr "Избери табели"
1325 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:198
1327 msgid "Select a column."
1328 msgstr "Додади/избриши колона"
1330 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1331 msgid "Click to sort."
1332 msgstr "Кликни за да сортирате."
1334 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:222
1335 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
1336 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:21
1337 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1338 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
1339 #: resources/templates/indexes.twig:11
1340 #: resources/templates/server/databases/index.twig:162
1341 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1342 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1343 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:19
1344 #: resources/templates/server/variables/index.twig:25
1345 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
1346 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:33
1347 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469
1349 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1350 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:7
1354 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1355 #: resources/templates/database/designer/main.twig:335
1356 #: resources/templates/database/designer/main.twig:386
1357 #: resources/templates/database/designer/main.twig:664
1358 #: resources/templates/database/designer/main.twig:728
1359 #: resources/templates/database/designer/main.twig:867
1360 #: resources/templates/database/designer/main.twig:952
1361 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1059
1362 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095
1363 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100
1364 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110
1365 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116
1366 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:1
1367 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1368 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
1369 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
1370 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
1371 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1372 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1373 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
1374 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
1375 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
1376 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
1377 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1378 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1379 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
1380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
1381 #: resources/templates/database/designer/main.twig:337
1382 #: resources/templates/database/designer/main.twig:388
1383 #: resources/templates/database/designer/main.twig:666
1384 #: resources/templates/database/designer/main.twig:730
1385 #: resources/templates/database/designer/main.twig:869
1386 #: resources/templates/database/designer/main.twig:954
1387 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1061
1388 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1097
1389 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1102
1390 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1112
1391 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1118
1392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1396 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1397 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1399 msgid "Create new table"
1400 msgstr "Направи нова страница"
1402 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
1403 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
1405 msgid "Number of columns"
1406 msgstr "Број на записи на страница"
1408 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1409 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1410 #: resources/templates/export.twig:32
1411 #: resources/templates/server/databases/index.twig:44
1415 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1416 msgid "Database comment:"
1417 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
1419 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1420 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1421 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1422 #: resources/templates/display/results/table.twig:348
1423 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1424 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1428 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1429 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1430 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1431 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1432 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1433 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
1434 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
1438 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1439 #: resources/templates/indexes.twig:1
1440 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:459
1441 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1442 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
1443 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1444 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1448 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1449 #: resources/templates/indexes.twig:16
1450 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1451 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1452 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1454 msgstr "Име на клуч"
1456 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
1457 #: resources/templates/indexes.twig:19
1458 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
1459 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
1463 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
1464 #: resources/templates/indexes.twig:21
1465 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
1466 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
1468 msgstr "Кардиналност"
1470 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1471 #: resources/templates/indexes.twig:93
1472 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1473 msgid "No index defined!"
1474 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
1476 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:30
1477 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
1478 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
1479 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
1480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:25
1481 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:52
1482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:79
1483 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:106
1484 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:5
1488 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:36
1490 msgid "Show/hide columns"
1491 msgstr "Додади %s полиња"
1493 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:45
1495 msgid "See table structure"
1496 msgstr "База на податоци"
1498 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93
1499 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:91
1501 msgid "Select \"%s\""
1502 msgstr "Избери \"%s\""
1504 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111
1505 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:109
1507 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1508 msgstr "Додади опција за колона \"%s\"."
1510 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1511 msgid "Page to open"
1512 msgstr "Страна да се отвори"
1514 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1516 msgid "Page to delete"
1517 msgstr "Релационен поглед"
1519 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
1521 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1525 #: resources/templates/database/designer/main.twig:17
1526 #: resources/templates/database/designer/main.twig:23
1528 msgid "Show/Hide tables list"
1529 msgstr "Прикажи табели"
1531 #: resources/templates/database/designer/main.twig:26
1532 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1533 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1534 msgid "View in fullscreen"
1537 #: resources/templates/database/designer/main.twig:32
1538 msgid "Exit fullscreen"
1541 #: resources/templates/database/designer/main.twig:37
1542 #: resources/templates/database/designer/main.twig:41
1543 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
1544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1545 msgid "Add tables from other databases"
1546 msgstr "Додади табели од други датабази"
1548 #: resources/templates/database/designer/main.twig:47
1549 #: resources/templates/database/designer/main.twig:50
1552 msgstr "Назив на корисник"
1554 #: resources/templates/database/designer/main.twig:53
1555 #: resources/templates/database/designer/main.twig:57
1556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1557 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1560 msgstr "Слободни страници"
1562 #: resources/templates/database/designer/main.twig:60
1563 #: resources/templates/database/designer/main.twig:64
1564 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
1565 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1570 #: resources/templates/database/designer/main.twig:67
1571 #: resources/templates/database/designer/main.twig:71
1572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1573 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1575 msgid "Save page as"
1578 #: resources/templates/database/designer/main.twig:74
1579 #: resources/templates/database/designer/main.twig:78
1581 msgid "Delete pages"
1584 #: resources/templates/database/designer/main.twig:81
1585 #: resources/templates/database/designer/main.twig:85
1586 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
1588 msgid "Create table"
1589 msgstr "Направи нова страница"
1591 #: resources/templates/database/designer/main.twig:88
1592 #: resources/templates/database/designer/main.twig:92
1593 #: resources/templates/database/designer/main.twig:248
1594 #: resources/templates/database/designer/main.twig:250
1596 msgid "Create relationship"
1597 msgstr "Верзија на серверот"
1599 #: resources/templates/database/designer/main.twig:95
1600 #: resources/templates/database/designer/main.twig:99
1601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
1602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1604 msgid "Choose column to display"
1605 msgstr "Избери полиња за прикажување"
1607 #: resources/templates/database/designer/main.twig:102
1608 #: resources/templates/database/designer/main.twig:106
1612 #: resources/templates/database/designer/main.twig:111
1613 #: resources/templates/database/designer/main.twig:113
1617 #: resources/templates/database/designer/main.twig:119
1618 #: resources/templates/database/designer/main.twig:121
1619 msgid "Angular links"
1622 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1623 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1624 msgid "Direct links"
1627 #: resources/templates/database/designer/main.twig:126
1628 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1629 msgid "Snap to grid"
1632 #: resources/templates/database/designer/main.twig:132
1633 #: resources/templates/database/designer/main.twig:137
1634 msgid "Small/Big All"
1637 #: resources/templates/database/designer/main.twig:140
1638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:144
1639 msgid "Toggle small/big"
1642 #: resources/templates/database/designer/main.twig:149
1643 #: resources/templates/database/designer/main.twig:151
1645 msgid "Toggle relationship lines"
1646 msgstr "Традиционален кинески"
1648 #: resources/templates/database/designer/main.twig:157
1649 #: resources/templates/database/designer/main.twig:159
1651 msgid "Export schema"
1654 #: resources/templates/database/designer/main.twig:165
1655 #: resources/templates/database/designer/main.twig:170
1660 #: resources/templates/database/designer/main.twig:176
1661 #: resources/templates/database/designer/main.twig:179
1665 #: resources/templates/database/designer/main.twig:184
1666 #: resources/templates/database/designer/main.twig:188
1669 msgstr "Дел на текстот"
1671 #: resources/templates/database/designer/main.twig:191
1673 msgid "Hide/Show all"
1674 msgstr "прикажи ги сите"
1676 #: resources/templates/database/designer/main.twig:207
1678 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1679 msgstr "Предложи структура на табелата"
1681 #: resources/templates/database/designer/main.twig:222
1682 msgid "Number of tables:"
1683 msgstr "Број на табели:"
1685 #: resources/templates/database/designer/main.twig:359
1686 #: resources/templates/database/designer/main.twig:361
1688 msgid "Delete relationship"
1689 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
1691 #: resources/templates/database/designer/main.twig:410
1692 #: resources/templates/database/designer/main.twig:587
1693 #: resources/templates/database/designer/main.twig:412
1694 #: resources/templates/database/designer/main.twig:589
1696 msgid "Relationship operator"
1697 msgstr "Релационен поглед"
1699 #: resources/templates/database/designer/main.twig:444
1700 #: resources/templates/database/designer/main.twig:609
1701 #: resources/templates/database/designer/main.twig:815
1702 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1008
1703 #: resources/templates/database/designer/main.twig:446
1704 #: resources/templates/database/designer/main.twig:611
1705 #: resources/templates/database/designer/main.twig:817
1706 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1010
1711 #: resources/templates/database/designer/main.twig:473
1712 #: resources/templates/database/designer/main.twig:638
1713 #: resources/templates/database/designer/main.twig:844
1714 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1037
1715 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1716 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
1717 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
1718 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
1719 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
1720 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1721 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1722 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
1723 #: resources/templates/database/designer/main.twig:475
1724 #: resources/templates/database/designer/main.twig:640
1725 #: resources/templates/database/designer/main.twig:846
1726 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1039
1730 #: resources/templates/database/designer/main.twig:483
1731 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648
1732 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854
1733 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047
1734 #: resources/templates/database/designer/main.twig:485
1735 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650
1736 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856
1737 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049
1742 #: resources/templates/database/designer/main.twig:485
1743 #: resources/templates/database/designer/main.twig:688
1744 #: resources/templates/database/designer/main.twig:487
1745 #: resources/templates/database/designer/main.twig:690
1747 msgstr "Преименувајте во"
1749 #: resources/templates/database/designer/main.twig:494
1750 #: resources/templates/database/designer/main.twig:710
1751 #: resources/templates/database/designer/main.twig:496
1752 #: resources/templates/database/designer/main.twig:712
1755 msgstr "Назив на корисник"
1757 #: resources/templates/database/designer/main.twig:500
1758 #: resources/templates/database/designer/main.twig:893
1759 #: resources/templates/database/designer/main.twig:502
1760 #: resources/templates/database/designer/main.twig:895
1765 #: resources/templates/database/designer/main.twig:509
1766 #: resources/templates/database/designer/main.twig:515
1767 #: resources/templates/database/designer/main.twig:754
1768 #: resources/templates/database/designer/main.twig:784
1769 #: resources/templates/database/designer/main.twig:915
1770 #: resources/templates/database/designer/main.twig:978
1771 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
1772 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
1773 #: resources/templates/database/designer/main.twig:511
1774 #: resources/templates/database/designer/main.twig:517
1775 #: resources/templates/database/designer/main.twig:756
1776 #: resources/templates/database/designer/main.twig:786
1777 #: resources/templates/database/designer/main.twig:917
1778 #: resources/templates/database/designer/main.twig:980
1782 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1083
1783 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1085
1785 msgid "Active options"
1786 msgstr "Опции на табелата"
1788 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138
1789 #: resources/templates/sql/query.twig:175
1790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
1791 #: resources/templates/modals/build_query.twig:16
1792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
1796 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:12
1798 msgid "Save to selected page"
1799 msgstr "Нема селектирани записи"
1801 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1803 msgid "Create a page and save to it"
1804 msgstr "Креирај нов клуч"
1806 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1808 msgid "New page name"
1809 msgstr "Назив на корисник"
1811 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:1
1816 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:3
1818 msgid "Select export relational type:"
1819 msgstr "Релациона шема"
1821 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:7
1822 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:7
1823 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:11
1824 #: resources/templates/view_create.twig:11
1828 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:14
1831 msgstr "Вид на настан"
1833 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:26
1834 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
1835 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
1836 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
1837 #: src/Config/ConfigFile.php:579
1838 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 src/Menu.php:452
1839 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1470
1840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
1844 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:36
1845 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
1847 msgstr "Вид на настан"
1849 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1850 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1852 msgid "Change to %s"
1853 msgstr "Промени во %s"
1855 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:57
1859 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:63
1861 msgid "Execute every"
1862 msgstr "Изврши запамтен упит"
1864 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:74
1866 msgctxt "Start of recurring event"
1870 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:80
1872 msgctxt "End of recurring event"
1876 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:83
1877 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:112
1878 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:58
1879 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
1880 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578
1881 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
1882 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1887 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:91
1889 msgid "On completion preserve"
1890 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
1892 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:97
1893 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:145
1894 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:63
1895 #: resources/templates/view_create.twig:50
1899 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:383
1900 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1901 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1902 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:950 src/Plugins/Export/ExportXml.php:100
1903 #: src/Util.php:1492 src/Plugins/Export/ExportSql.php:949
1907 #: resources/templates/database/events/index.twig:9
1908 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
1909 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1910 #: resources/templates/database/routines/index.twig:9
1911 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
1912 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1913 #: resources/templates/display/results/table.twig:312
1914 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
1915 #: resources/templates/select_all.twig:2 resources/templates/select_all.twig:4
1916 #: resources/templates/server/databases/index.twig:59
1917 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
1918 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1919 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
1920 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:350
1921 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:553
1922 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
1923 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1924 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1925 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1926 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
1927 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1928 #: resources/templates/triggers/list.twig:9
1929 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1930 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1933 msgstr "обележи ги сите"
1935 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1936 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1937 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1938 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1939 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1940 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
1941 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1942 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1943 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1944 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1945 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1946 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
1947 #: resources/templates/display/results/table.twig:329
1948 #: resources/templates/display/results/table.twig:330
1949 #: resources/templates/display/results/table.twig:362
1950 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:501
1951 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1952 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:63
1953 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1954 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1955 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
1956 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1957 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1958 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1959 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
1960 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1961 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1962 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1963 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1964 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 src/Menu.php:247
1966 #: src/Menu.php:349 src/Menu.php:471 src/Server/Privileges.php:1290
1967 #: src/Util.php:1472 src/Util.php:1487 src/Util.php:1504
1968 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1969 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1970 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
1972 #: src/Server/Privileges.php:1288
1976 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1977 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
1978 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
1979 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
1980 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
1981 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
1982 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1983 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
1984 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
1985 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
1986 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
1987 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
1988 #: resources/templates/indexes.twig:59
1989 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1990 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
1991 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1992 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
1993 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
1994 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
1995 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
1996 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
1997 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1998 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
1999 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
2000 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:522
2004 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
2006 msgid "Create new event"
2007 msgstr "Верзија на серверот"
2009 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
2010 msgid "There are no events to display."
2013 #: resources/templates/database/events/index.twig:109
2014 msgid "Event scheduler status"
2017 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
2018 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:42
2019 msgid "Click to toggle"
2022 #: resources/templates/database/events/index.twig:131
2026 #: resources/templates/database/events/index.twig:142
2030 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
2032 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
2036 #. l10n: A query that the user has written freely
2037 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
2038 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
2039 msgid "Exporting a raw query"
2042 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
2043 #, fuzzy, php-format
2044 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
2045 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
2047 #: resources/templates/database/export/index.twig:13
2048 #: src/Navigation/Navigation.php:212
2052 #: resources/templates/database/export/index.twig:16
2053 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:5
2054 #: src/Config/Descriptions.php:743
2055 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
2056 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
2057 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
2058 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:115 src/Server/Status/Data.php:151
2062 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
2063 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
2064 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
2065 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2066 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2067 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2068 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2069 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:291
2073 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
2075 msgid "Export the structure of all tables."
2076 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
2078 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2080 msgid "Export the data of all tables."
2081 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
2083 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2085 msgid "Importing into the database \"%s\""
2086 msgstr "Увоз во датабаза \"%s\""
2088 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:1
2089 msgid "Query window"
2090 msgstr "Прозорец за упити"
2092 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:23
2093 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2095 msgid "select table"
2096 msgstr "Избери табели"
2098 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:31
2099 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:121
2101 msgid "select column"
2102 msgstr "Додади/избриши колона"
2104 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2105 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
2106 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
2107 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
2108 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:220
2109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
2113 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2118 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2120 msgid "Column alias"
2121 msgstr "Имиња на колони"
2123 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2124 msgid "Use this column in criteria"
2127 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:47
2132 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:50
2133 #: src/Util.php:2010 src/Util.php:2016
2135 msgstr "Подредуваање"
2137 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2138 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2139 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2140 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2141 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2142 #: resources/templates/table/operations/index.twig:22
2143 #: resources/templates/table/search/index.twig:154
2144 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1504
2145 #: src/Display/Results.php:1511 src/Util.php:2018 src/Util.php:2035
2146 #: src/Display/Results.php:1517 src/Display/Results.php:1524 src/Util.php:2024
2147 #: src/Util.php:2041
2149 msgstr "Растечки редослед"
2151 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2152 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2153 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2154 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2155 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:11
2156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2157 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2158 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1499
2159 #: src/Display/Results.php:1516 src/Util.php:2023 src/Util.php:2040
2160 #: src/Display/Results.php:1512 src/Display/Results.php:1529 src/Util.php:2029
2161 #: src/Util.php:2046
2163 msgstr "Опаѓачки редослед"
2165 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2168 msgstr "Било кој корисник"
2171 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:73
2172 #: resources/templates/test/gettext/gettext.twig:0
2173 #: resources/templates/test/gettext/notes.twig:0 src/Config/ConfigFile.php:546
2174 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
2179 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2181 msgid "Another column"
2182 msgstr "Додади/избриши колона"
2184 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2185 msgid "Enter criteria as free text"
2188 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2190 msgid "Remove this column"
2191 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
2193 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:147
2194 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:84
2196 msgid "+ Add column"
2197 msgstr "Додади %s полиња"
2199 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:155
2201 msgid "Update query"
2204 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2205 #: src/Html/Generator.php:572 src/Html/Generator.php:575
2207 msgid "Submit query"
2210 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2211 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:48
2213 msgid "Database operations"
2214 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2216 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2217 msgid "Database comment"
2218 msgstr "Коментар на базата на податоци"
2220 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2222 msgid "Rename database to"
2223 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
2225 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2226 #: resources/templates/export.twig:278
2228 msgid "New database name"
2229 msgstr "База на податоци"
2231 #: resources/templates/database/operations/index.twig:66
2232 #: resources/templates/database/operations/index.twig:171
2233 #: resources/templates/table/operations/index.twig:77
2234 #: resources/templates/table/operations/index.twig:113
2235 #: resources/templates/table/operations/index.twig:313
2237 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2238 "to the documentation for more details."
2240 "Немате доволно привилегии за да ја извршите оваа операција; Ве молиме "
2241 "погледнете во документацијата за повеќе детали."
2243 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2244 msgid "Remove database"
2245 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
2247 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2249 msgid "Database %s has been dropped."
2250 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
2252 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2254 msgid "Drop the database (DROP)"
2255 msgstr "Базата на податоци не постои"
2257 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2259 msgid "Copy database to"
2260 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
2262 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2263 #: resources/templates/server/databases/index.twig:23
2264 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2265 #: src/Config/Descriptions.php:885
2267 msgid "Database name"
2268 msgstr "База на податоци"
2270 #: resources/templates/database/operations/index.twig:124
2271 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2272 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2273 #: src/Tracking/Tracking.php:290
2274 msgid "Structure only"
2275 msgstr "Само структура"
2277 #: resources/templates/database/operations/index.twig:133
2278 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2279 #: resources/templates/table/operations/index.twig:277
2280 #: src/Tracking/Tracking.php:296
2281 msgid "Structure and data"
2282 msgstr "Структура и податоци"
2284 #: resources/templates/database/operations/index.twig:139
2285 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2286 #: resources/templates/table/operations/index.twig:283
2287 #: src/Tracking/Tracking.php:293
2289 msgstr "Само податоци"
2291 #: resources/templates/database/operations/index.twig:145
2292 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2293 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
2295 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2296 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2297 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696
2298 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701
2299 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703
2300 #: src/Config/Descriptions.php:715
2305 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2306 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2307 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2308 #: src/Config/Descriptions.php:687
2309 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2310 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
2312 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2313 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2314 #: resources/templates/table/operations/index.twig:305
2315 msgid "Add constraints"
2316 msgstr "Додади ограничувања"
2318 #: resources/templates/database/operations/index.twig:180
2319 msgid "Switch to copied database"
2320 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
2322 #: resources/templates/database/operations/index.twig:211
2324 msgid "Change all tables collations"
2325 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
2327 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2328 msgid "Change all tables columns collations"
2331 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2332 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2334 msgid "Users having access to \"%s\""
2335 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
2337 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:9
2338 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
2339 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2340 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:2
2341 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2342 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:17
2343 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2344 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:12
2346 msgstr "Назив на корисник"
2348 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2349 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:24
2350 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
2351 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2352 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2355 msgstr "Назив на дневникот"
2357 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
2358 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
2359 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2360 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
2361 #: src/Config/ConfigFile.php:583
2362 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:263
2363 #: src/Menu.php:371 src/Util.php:1490 src/Util.php:1506
2367 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2368 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2369 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2370 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2374 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2375 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2376 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2377 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2378 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2382 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2383 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2387 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2388 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2389 msgid "database-specific"
2390 msgstr "Специфично за базата на податоци"
2392 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2393 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2397 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2398 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2403 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2404 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2405 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2406 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2407 #: src/Server/Privileges.php:1282 src/Server/Privileges.php:1280
2409 msgid "Edit privileges"
2410 msgstr "Промена на привилегии"
2412 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:100
2413 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:104
2414 #: src/Server/Privileges.php:2069 src/Server/Privileges.php:2067
2416 msgid "No user found."
2417 msgstr "Корисникот не е пронајден."
2419 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2420 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
2421 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2422 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:8
2423 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2424 #: resources/templates/display/results/table.twig:311
2425 #: resources/templates/display/results/table.twig:313
2426 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:4
2427 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2428 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
2429 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2430 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
2431 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2432 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
2433 msgid "With selected:"
2434 msgstr "Обележаното:"
2436 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2437 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2438 #: src/Server/Privileges.php:1226 src/Server/Privileges.php:1224
2439 msgid "Not enough privilege to view users."
2442 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2443 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2444 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:3
2445 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2446 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2447 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2449 msgid "Add user account"
2450 msgstr "Било кој корисник"
2452 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:15
2454 msgid "Routine name"
2457 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:45
2461 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2466 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2467 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2469 msgid "Add parameter"
2470 msgstr "Додади ново поле"
2472 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2474 msgid "Remove last parameter"
2475 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
2477 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:79
2481 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:87
2483 msgid "Return length/values"
2484 msgstr "Должина/Вредност*"
2486 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:94
2488 msgid "Return options"
2489 msgstr "Опции на табелата"
2491 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2492 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:30
2493 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2495 msgstr "Кодна страна"
2497 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:120
2498 msgid "Is deterministic"
2501 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:140
2504 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2505 "refer to the documentation for more details."
2507 "Немате доволно привилегии за да ја извршите оваа операција; Ве молиме "
2508 "погледнете во документацијата за повеќе детали."
2510 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:149
2512 msgid "Security type"
2513 msgstr "Вид на упит"
2515 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:157
2516 msgid "SQL data access"
2519 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2520 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2522 msgid "Routine parameters"
2525 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2526 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2527 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:290
2528 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26 src/InsertEdit.php:291
2532 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:377
2533 #: src/Util.php:1491
2537 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2538 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2539 #: resources/templates/database/search/main.twig:62
2540 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2541 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2542 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2543 #: src/Config/ConfigFile.php:523 src/Config/ConfigFile.php:537
2544 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:229
2545 #: src/Menu.php:333 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290 src/Util.php:1058
2546 #: src/Util.php:1485 src/Util.php:1502
2548 msgstr "Пребарување"
2550 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2552 msgid "Create new routine"
2553 msgstr "Верзија на серверот"
2555 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2556 msgid "There are no routines to display."
2559 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
2562 msgstr "Опции на табелата"
2564 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2565 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:1
2566 msgid "ENUM/SET editor"
2569 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2570 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2571 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2575 #: resources/templates/database/search/main.twig:1
2576 msgid "Search in database"
2577 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
2579 #: resources/templates/database/search/main.twig:6
2581 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2582 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
2584 #: resources/templates/database/search/main.twig:10
2585 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
2589 #: resources/templates/database/search/main.twig:17 src/Database/Search.php:72
2590 #: src/Database/Search.php:71
2591 msgid "at least one of the words"
2592 msgstr "барем еден од зборовите"
2594 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2595 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2597 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
2599 #: resources/templates/database/search/main.twig:21 src/Database/Search.php:73
2600 #: src/Database/Search.php:72
2602 msgid "all of the words"
2603 msgstr "барем еден од зборовите"
2605 #: resources/templates/database/search/main.twig:25 src/Database/Search.php:74
2606 #: src/Database/Search.php:73
2608 msgid "the exact phrase as substring"
2609 msgstr "точен израз"
2611 #: resources/templates/database/search/main.twig:29 src/Database/Search.php:75
2612 #: src/Database/Search.php:74
2614 msgid "the exact phrase as whole field"
2615 msgstr "точен израз"
2617 #: resources/templates/database/search/main.twig:33 src/Database/Search.php:76
2618 #: src/Database/Search.php:75
2619 msgid "as regular expression"
2620 msgstr "како регуларен израз"
2622 #: resources/templates/database/search/main.twig:34
2624 msgid "Inside tables:"
2625 msgstr "во табела(и):"
2627 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
2628 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
2629 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
2631 msgid "Unselect all"
2634 #: resources/templates/database/search/main.twig:57
2636 msgid "Inside column:"
2637 msgstr "во табела(и):"
2639 #: resources/templates/database/search/results.twig:11
2641 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2642 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2643 msgstr[0] "%1$s погодок во <strong>%2$s</strong>"
2644 msgstr[1] "%1$s погодоци во <strong>%2$s</strong>"
2646 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2647 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2648 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2649 #: src/Config/ConfigFile.php:527 src/Config/ConfigFile.php:541
2650 #: src/Config/ConfigFile.php:605 src/Menu.php:213
2651 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293 src/Util.php:1060 src/Util.php:1499
2655 #: resources/templates/database/search/results.twig:49
2656 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2657 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2658 msgstr[0] "<strong>Вкупно:</strong> <em>%count%</em> погодок"
2659 msgstr[1] "<strong>Вкупно:</strong> <em>%count%</em> погодоци"
2661 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:2
2664 msgstr "Додади ново поле"
2666 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5
2669 msgid_plural "%s tables"
2670 msgstr[0] "%s табела"
2671 msgstr[1] "%s табели"
2673 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2674 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2675 #: resources/templates/server/replication/index.twig:4 src/Menu.php:503
2676 #: src/Server/Status/Data.php:149 src/Util.php:1476
2681 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2685 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2686 #: src/StorageEngine.php:416
2688 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2689 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
2691 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
2692 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
2696 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:2
2701 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2705 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2706 msgid "Check tables having overhead"
2707 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
2709 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2712 msgstr "Нема табела"
2714 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2717 msgstr "Прикажи боја"
2719 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2720 #: resources/templates/table/operations/index.twig:403
2721 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
2723 msgid "Delete data or table"
2724 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
2726 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2727 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2731 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2732 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
2733 msgid "Table maintenance"
2734 msgstr "Можете да извршите"
2736 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2737 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:1
2738 #: resources/templates/table/operations/index.twig:339
2739 msgid "Analyze table"
2740 msgstr "Анализа на табелата"
2742 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2743 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:1
2744 #: resources/templates/table/operations/index.twig:348
2746 msgstr "Проверка на табелата"
2748 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2749 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:1
2750 #: resources/templates/table/operations/index.twig:356
2752 msgid "Checksum table"
2753 msgstr "Проверка на табелата"
2755 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2756 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:1
2757 #: resources/templates/table/operations/index.twig:384
2758 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2759 msgid "Optimize table"
2760 msgstr "Оптимизација на табелата"
2762 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2763 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:1
2764 #: resources/templates/table/operations/index.twig:393
2765 msgid "Repair table"
2766 msgstr "Поправка на табелата"
2768 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2771 msgstr "Додади ново поле"
2773 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2774 msgid "Add prefix to table"
2775 msgstr "Додај префикс кон табелата"
2777 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2778 msgid "Replace table prefix"
2779 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
2781 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2782 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
2783 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2784 msgid "Copy table with prefix"
2785 msgstr "Копирај табела со префикс"
2787 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2788 #: src/Menu.php:411 src/Util.php:1496
2790 msgid "Central columns"
2791 msgstr "Додади/избриши колона"
2793 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2795 msgid "Add columns to central list"
2796 msgstr "Додади %s полиња"
2798 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2799 msgid "Remove columns from central list"
2802 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2804 msgid "Make consistent with central list"
2805 msgstr "Додади %s полиња"
2807 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:43
2808 msgid "Are you sure?"
2811 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2813 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2817 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:2
2818 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241
2819 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:887 src/Plugins/Export/ExportXml.php:373
2820 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176 src/Plugins/Export/ExportSql.php:886
2822 msgstr "База на податоци:"
2824 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:10
2828 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2829 #: src/Config/Descriptions.php:898
2830 msgid "Add DROP TABLE"
2833 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2835 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2836 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
2838 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:3
2839 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:3
2840 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:12
2841 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:5
2842 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:2
2843 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2844 msgstr "Дали навистина сакате да егзекутурате следното барање?"
2846 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:14
2847 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:14
2848 #: resources/templates/import.twig:153 resources/templates/sql/query.twig:143
2849 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:24
2850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
2851 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2853 msgid "Enable foreign key checks"
2854 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
2856 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2857 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:5
2859 msgid "Remove from Favorites"
2860 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
2862 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2864 msgid "Add to Favorites"
2865 msgstr "Додади нов корисник"
2867 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2868 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2870 msgid "Data dictionary"
2871 msgstr "Речник на податоци"
2873 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2874 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2875 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:85
2876 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:134
2877 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:301
2878 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2879 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2880 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:300
2881 msgid "No tables found in database."
2882 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
2884 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:1
2886 msgid "Showing create queries"
2887 msgstr "Прикажи комплетни упити"
2889 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2890 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2891 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:8
2892 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:148
2893 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:4
2894 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
2895 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:33
2896 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:80
2897 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:7
2898 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2899 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2900 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
2901 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2902 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2903 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:29
2904 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937
2905 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:441 src/Server/Privileges.php:1579
2906 #: src/Server/Privileges.php:1581 src/Server/Privileges.php:1577
2910 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:29
2911 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
2912 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
2913 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:125
2918 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2919 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
2920 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
2921 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:125
2922 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:334
2923 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:168
2924 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
2925 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:124
2926 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:333
2927 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:166
2931 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
2932 #: resources/templates/display/results/table.twig:387
2933 #: resources/templates/modals/create_view.twig:1
2934 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
2935 #: resources/templates/view_create.twig:14
2936 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
2939 msgstr "Верзија на серверот"
2941 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
2942 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
2943 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
2944 msgid "Not replicated"
2947 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
2948 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
2949 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
2954 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
2955 #: resources/templates/sql/query.twig:74 src/Config/ConfigFile.php:525
2956 #: src/Config/ConfigFile.php:539 src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:240
2957 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291 src/Util.php:1059 src/Util.php:1503
2961 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:235
2965 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
2966 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
2967 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
2968 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:118
2969 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:290 src/Import/Import.php:157
2970 #: src/Import/Import.php:156
2974 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
2977 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
2978 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
2980 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
2981 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2983 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
2984 #: resources/templates/table/index_form.twig:142
2988 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
2989 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:31
2990 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:294
2992 msgstr "Пречекорување"
2994 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
2995 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:153
2999 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
3000 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:160
3002 msgstr "Последна измена"
3004 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
3005 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:167
3007 msgstr "Последна проверка"
3009 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
3010 msgid "Tracking is active."
3013 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
3014 msgid "Tracking is not active."
3017 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:3
3018 msgid "Tracked tables"
3021 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
3022 msgid "Last version"
3023 msgstr "Последна Верзија"
3025 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
3026 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
3030 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
3031 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
3035 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:60
3036 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
3037 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
3041 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:72
3042 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
3043 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
3047 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
3048 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137
3049 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
3051 msgid "Delete tracking"
3052 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
3054 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
3058 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
3059 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
3060 #: src/Tracking/Tracking.php:205
3061 msgid "Tracking report"
3064 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
3065 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
3066 #: src/Tracking/Tracking.php:587
3068 msgid "Structure snapshot"
3069 msgstr "Само структура"
3071 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
3072 msgid "Untracked tables"
3075 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
3076 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
3077 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
3078 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
3081 msgstr "Проверка на табелата"
3083 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
3084 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
3085 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
3088 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
3089 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
3090 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
3093 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
3094 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
3095 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
3096 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3098 msgctxt "First page"
3102 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3103 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3104 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3105 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3106 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:44
3107 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:49
3109 msgctxt "Previous page"
3113 #: resources/templates/display/results/table.twig:54
3114 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3115 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3116 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3117 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:69
3118 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:74
3124 #: resources/templates/display/results/table.twig:72
3125 #: resources/templates/display/results/table.twig:77
3126 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3127 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3128 #: resources/templates/display/results/table.twig:75
3129 #: resources/templates/display/results/table.twig:80
3135 #: resources/templates/display/results/table.twig:96
3136 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3137 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:3
3138 #: src/BrowseForeigners.php:299
3139 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
3140 #: resources/templates/display/results/table.twig:99
3141 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
3143 msgstr "прикажи ги сите"
3145 #: resources/templates/display/results/table.twig:101
3146 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
3148 msgid "Save edited data"
3149 msgstr "Основен директориум на податоците"
3151 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
3152 #: resources/templates/display/results/table.twig:107
3154 msgid "Restore column order"
3155 msgstr "Додади/избриши колона"
3157 #: resources/templates/display/results/table.twig:119
3158 #: resources/templates/export.twig:149
3159 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:6
3160 #: resources/templates/display/results/table.twig:122
3161 msgid "Number of rows:"
3162 msgstr "Број на редови:"
3164 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3165 #: resources/templates/display/results/table.twig:127
3169 #: resources/templates/display/results/table.twig:147
3170 #: resources/templates/display/results/table.twig:150
3171 msgid "Sort by key:"
3172 msgstr "Подредување по клуч:"
3174 #: resources/templates/display/results/table.twig:196
3175 #: resources/templates/table/search/index.twig:101
3176 #: resources/templates/display/results/table.twig:199
3178 msgid "Extra options"
3179 msgstr "Опции на табелата"
3181 #: resources/templates/display/results/table.twig:209
3182 #: src/Display/Results.php:1147
3183 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3184 #: src/Display/Results.php:1160
3185 msgid "Partial texts"
3186 msgstr "Деловни текстови"
3188 #: resources/templates/display/results/table.twig:213
3189 #: src/Display/Results.php:1151
3190 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3191 #: src/Display/Results.php:1164
3193 msgstr "Полни текстови"
3195 #: resources/templates/display/results/table.twig:221
3196 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3198 msgid "Relational key"
3199 msgstr "Релациона шема"
3201 #: resources/templates/display/results/table.twig:225
3202 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3204 msgid "Display column for relationships"
3205 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3207 #: resources/templates/display/results/table.twig:234
3208 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3209 msgid "Show binary contents"
3212 #: resources/templates/display/results/table.twig:240
3213 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3214 msgid "Show BLOB contents"
3217 #: resources/templates/display/results/table.twig:252
3218 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3220 msgid "Hide browser transformation"
3221 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
3223 #: resources/templates/display/results/table.twig:260
3224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
3225 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3226 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3230 #: resources/templates/display/results/table.twig:265
3231 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3232 msgid "Well Known Text"
3235 #: resources/templates/display/results/table.twig:269
3236 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3237 msgid "Well Known Binary"
3240 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
3241 #: resources/templates/display/results/table.twig:321
3242 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
3244 #: src/Display/Results.php:2554 src/Html/Generator.php:80
3245 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
3246 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3247 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3248 #: src/Display/Results.php:2567 src/Html/Generator.php:79
3252 #: resources/templates/display/results/table.twig:343
3253 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:8
3254 #: resources/templates/display/results/table.twig:346
3255 msgid "Query results operations"
3258 #: resources/templates/display/results/table.twig:350
3259 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3260 msgid "Copy to clipboard"
3263 #: resources/templates/display/results/table.twig:369
3264 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:1
3265 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3267 msgid "Display chart"
3268 msgstr "Прикажи PDF шема"
3270 #: resources/templates/display/results/table.twig:377
3271 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3272 msgid "Visualize GIS data"
3275 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3277 msgctxt "None encoding conversion"
3281 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3282 msgid "Convert to Kana"
3285 #: resources/templates/error/generic.twig:2
3286 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3287 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:120
3288 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3289 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3290 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3291 #: src/Html/Generator.php:764 src/Import/Import.php:146 src/InsertEdit.php:494
3292 #: src/Message.php:145 src/Controllers/Operations/ViewController.php:119
3293 #: src/Import/Import.php:145 src/InsertEdit.php:495
3297 #: resources/templates/error/report_form.twig:2
3299 "This report automatically includes data about the error and information "
3300 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3301 "team for debugging the error."
3304 #: resources/templates/error/report_form.twig:7
3306 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3310 #: resources/templates/error/report_form.twig:12
3311 msgid "You may examine the data in the error report:"
3314 #: resources/templates/error/report_form.twig:19 src/ErrorHandler.php:400
3316 msgid "Automatically send report next time"
3317 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
3319 #: resources/templates/error/report_modal.twig:1
3321 msgid "Submit error report"
3322 msgstr "ID на серверот"
3324 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
3326 msgid "Send error report"
3327 msgstr "ID на серверот"
3329 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3330 msgid "Something went wrong"
3333 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3334 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3335 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3339 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3340 #: resources/templates/export.twig:46
3342 msgid "Select a template"
3343 msgstr "Избери табели"
3345 #: resources/templates/export.twig:21
3346 msgid "Export templates:"
3347 msgstr "Шаблони за извоз:"
3349 #: resources/templates/export.twig:24
3350 msgid "New template:"
3351 msgstr "Нов шаблон:"
3353 #: resources/templates/export.twig:26 resources/templates/export.twig:29
3355 msgid "Template name"
3356 msgstr "Назив на корисник"
3358 #: resources/templates/export.twig:35
3359 msgid "Existing templates:"
3360 msgstr "Постојни шаблони:"
3362 #: resources/templates/export.twig:43
3366 #: resources/templates/export.twig:59
3371 #: resources/templates/export.twig:75
3372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
3373 #: src/Html/Generator.php:788
3374 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3376 msgstr "SQL барање:"
3378 #: resources/templates/export.twig:80
3380 msgid "Show SQL query"
3381 msgstr "Прикажи комплетни упити"
3383 #: resources/templates/export.twig:111
3384 msgid "Export method:"
3385 msgstr "Метод на извоз:"
3387 #: resources/templates/export.twig:115
3388 msgid "Quick - display only the minimal options"
3391 #: resources/templates/export.twig:119
3392 msgid "Custom - display all possible options"
3395 #: resources/templates/export.twig:125 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:79
3399 #: resources/templates/export.twig:127
3401 msgid "File format to export"
3402 msgstr "Дел на текстот"
3404 #: resources/templates/export.twig:140
3408 #: resources/templates/export.twig:144
3409 msgid "Dump all rows"
3412 #: resources/templates/export.twig:148
3413 msgid "Dump some row(s)"
3416 #: resources/templates/export.twig:161
3417 msgid "Row to begin at:"
3420 #: resources/templates/export.twig:173 resources/templates/export.twig:329
3424 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3426 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3427 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот <strong>%s</strong>"
3429 #: resources/templates/export.twig:184 resources/templates/export.twig:379
3430 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684
3431 msgid "Overwrite existing file(s)"
3432 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
3434 #: resources/templates/export.twig:192 resources/templates/export.twig:340
3435 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3438 #: resources/templates/export.twig:198
3439 msgid "Defined aliases"
3442 #: resources/templates/export.twig:213
3443 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
3444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3448 msgstr "База на податоци"
3450 #: resources/templates/export.twig:217 resources/templates/export.twig:231
3451 #: resources/templates/export.twig:244 resources/templates/export.twig:256
3455 #: resources/templates/export.twig:227
3456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3457 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3463 #: resources/templates/export.twig:240
3464 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3465 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3471 #: resources/templates/export.twig:264
3472 msgid "Define new aliases"
3475 #: resources/templates/export.twig:273
3476 msgid "Select database:"
3477 msgstr "Изберете датабаза:"
3479 #: resources/templates/export.twig:289
3480 msgid "Select table:"
3481 msgstr "Изберете табела:"
3483 #: resources/templates/export.twig:294
3485 msgid "New table name"
3486 msgstr "Нема табела"
3488 #: resources/templates/export.twig:305
3490 msgid "Select column:"
3491 msgstr "Додади/избриши колона"
3493 #: resources/templates/export.twig:310
3495 msgid "New column name"
3496 msgstr "Имиња на колони"
3498 #: resources/templates/export.twig:321
3499 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
3500 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3502 msgid "Save & close"
3503 msgstr "Сочувај како податотека"
3505 #: resources/templates/export.twig:351
3507 msgid "Use %s statement"
3508 msgstr "Користи %s изјава"
3510 #: resources/templates/export.twig:359
3512 msgid "View output as text"
3513 msgstr "Сочувај како податотека"
3515 #: resources/templates/export.twig:363
3517 msgid "Save output to a file"
3518 msgstr "Сочувај како податотека"
3520 #: resources/templates/export.twig:386
3522 msgid "File name template:"
3523 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3525 #: resources/templates/export.twig:392
3528 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3529 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3530 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3533 #: resources/templates/export.twig:400
3534 msgid "Use this for future exports"
3537 #: resources/templates/export.twig:410 resources/templates/import.twig:97
3538 msgid "Character set of the file:"
3539 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
3541 #: resources/templates/export.twig:430
3542 msgid "Compression:"
3543 msgstr "Компресија:"
3545 #: resources/templates/export.twig:440
3550 #: resources/templates/export.twig:446
3555 #: resources/templates/export.twig:465
3557 msgid "Export databases as separate files"
3558 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
3560 #: resources/templates/export.twig:467
3562 msgid "Export tables as separate files"
3563 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
3565 #: resources/templates/export.twig:473
3566 msgid "Skip tables larger than:"
3569 #: resources/templates/export.twig:478
3570 msgid "The size is measured in MiB."
3573 #: resources/templates/export.twig:480 resources/templates/import.twig:166
3575 msgid "Format-specific options:"
3576 msgstr "Опции на трансформацијата"
3578 #: resources/templates/export.twig:494 resources/templates/import.twig:181
3579 msgid "Encoding Conversion:"
3582 #: resources/templates/filter.twig:1
3583 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:4
3584 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:6
3588 #: resources/templates/filter.twig:2
3589 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:10
3591 msgid "Containing the word:"
3592 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
3594 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3595 #: resources/templates/footer.twig:14
3596 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3599 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:16
3600 #: resources/templates/login/form.twig:4
3602 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3603 msgstr "phpMyAdmin документација"
3605 #: resources/templates/footer.twig:37
3607 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3610 #: resources/templates/footer.twig:39
3611 msgid "Git information missing!"
3612 msgstr "Гит информацијата недостига!"
3614 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3616 msgid "Value for the column \"%s\""
3617 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
3619 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:22
3620 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
3621 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3624 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:48
3625 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3629 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:57
3633 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3634 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3635 msgstr "Javascript мора да е уклучен после оваа точка!"
3637 #: resources/templates/header.twig:46
3639 msgid "Open user account menu"
3640 msgstr "Било кој корисник"
3642 #: resources/templates/header.twig:57
3643 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
3644 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
3645 msgid "phpMyAdmin documentation"
3646 msgstr "phpMyAdmin документација"
3648 #: resources/templates/header.twig:62
3650 msgid "MariaDB documentation"
3651 msgstr "Документација"
3653 #: resources/templates/header.twig:62
3655 msgid "MySQL documentation"
3656 msgstr "Документација"
3658 #: resources/templates/header.twig:73
3661 msgstr "Општи особини на релациите"
3663 #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152
3664 msgid "Color mode for the theme"
3667 #: resources/templates/header.twig:79 resources/templates/home/index.twig:155
3668 msgctxt "Light color mode of the theme"
3672 #: resources/templates/header.twig:81 resources/templates/home/index.twig:157
3673 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3677 #: resources/templates/header.twig:95
3678 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
3679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 src/Menu.php:481
3680 #: src/Util.php:1474 src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
3684 #: resources/templates/header.twig:99
3685 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
3686 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
3690 #: resources/templates/header.twig:108
3691 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:1
3692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
3693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3694 msgid "Page-related settings"
3695 msgstr "Подесувања за Страници"
3697 #: resources/templates/header.twig:110
3698 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3701 #: resources/templates/home/git_info.twig:1
3702 msgid "Git revision:"
3705 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3709 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3710 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3712 msgid "from %s branch"
3715 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3717 msgid "committed on %s by %s"
3718 msgstr "комитирано на %s од %s"
3720 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3722 msgid "authored on %s by %s"
3723 msgstr "напишано на %s од %s"
3725 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3728 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3729 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3733 #: resources/templates/home/index.twig:29
3734 msgid "General settings"
3735 msgstr "Општи поставувања"
3737 #: resources/templates/home/index.twig:46
3738 #: resources/templates/modals/change_password.twig:1
3739 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:8
3740 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3741 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:88
3742 msgid "Change password"
3743 msgstr "Промена на лозинка"
3745 #: resources/templates/home/index.twig:57
3747 msgid "Server connection collation:"
3748 msgstr "Колација за MySQL врска"
3750 #: resources/templates/home/index.twig:84
3751 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:53
3752 msgid "More settings"
3753 msgstr "Повеќе поставки"
3755 #: resources/templates/home/index.twig:93
3757 msgid "Appearance settings"
3758 msgstr "Општи особини на релациите"
3760 #: resources/templates/home/index.twig:104
3761 #: resources/templates/home/index.twig:106
3762 #: resources/templates/login/form.twig:19
3763 #: resources/templates/login/form.twig:24
3764 #: resources/templates/setup/home/index.twig:5
3765 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3769 #: resources/templates/home/index.twig:133
3773 #: resources/templates/home/index.twig:142
3775 msgctxt "View all themes"
3779 #: resources/templates/home/index.twig:178
3781 msgid "Database server"
3782 msgstr "База на податоци"
3784 #: resources/templates/home/index.twig:181
3785 #: resources/templates/login/form.twig:64 resources/templates/menu/main.twig:7
3789 #: resources/templates/home/index.twig:185
3790 msgid "Server type:"
3791 msgstr "Вид сервер:"
3793 #: resources/templates/home/index.twig:189
3795 msgid "Server connection:"
3798 #: resources/templates/home/index.twig:193
3799 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:719
3800 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:220 src/Plugins/Export/ExportSql.php:718
3801 msgid "Server version:"
3802 msgstr "Верзија на серверот:"
3804 #: resources/templates/home/index.twig:197
3805 msgid "Protocol version:"
3806 msgstr "Верзија на протокол:"
3808 #: resources/templates/home/index.twig:201
3812 #: resources/templates/home/index.twig:205
3814 msgid "Server charset:"
3815 msgstr "Избор на сервер"
3817 #: resources/templates/home/index.twig:218
3821 #: resources/templates/home/index.twig:229
3823 msgid "Database client version:"
3824 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
3826 #: resources/templates/home/index.twig:231
3827 msgid "PHP extension:"
3828 msgstr "PHP проширувања:"
3830 #: resources/templates/home/index.twig:239
3831 msgid "PHP version:"
3832 msgstr "PHP верзија:"
3834 #: resources/templates/home/index.twig:247
3835 msgid "Show PHP information"
3836 msgstr "Прикажи информации за PHP"
3838 #: resources/templates/home/index.twig:261
3839 msgid "Version information:"
3840 msgstr "Информации за верзијата:"
3842 #: resources/templates/home/index.twig:271
3843 msgid "Official Homepage"
3844 msgstr "Официјален веб сајт"
3846 #: resources/templates/home/index.twig:276
3850 #: resources/templates/home/index.twig:281
3854 #: resources/templates/home/index.twig:286
3855 msgid "List of changes"
3856 msgstr "Листа на промени"
3858 #: resources/templates/home/index.twig:291
3859 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
3863 #: resources/templates/home/index.twig:303
3864 #: resources/templates/setup/error.twig:1
3868 #: resources/templates/home/index.twig:305
3872 #: resources/templates/home/index.twig:314
3874 msgid "phpMyAdmin Themes"
3875 msgstr "phpMyAdmin документација"
3877 #: resources/templates/home/index.twig:319
3878 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
3879 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3880 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
3881 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3882 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
3883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
3884 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3888 #: resources/templates/home/index.twig:328
3889 msgid "Get more themes!"
3892 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3894 msgid "Screenshot of the %s theme."
3895 msgstr "Слика од екранот на темата %s."
3897 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3898 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3903 #: resources/templates/import_status.twig:2
3904 #: resources/templates/user_password.twig:1
3905 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
3906 #: src/Export/Export.php:1274 src/Html/Generator.php:879
3907 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266
3908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
3909 #: src/Export/Export.php:1273 src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:265
3913 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:188
3914 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3915 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
3916 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
3917 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3918 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 src/Menu.php:256
3919 #: src/Menu.php:359 src/Menu.php:476 src/Util.php:1473 src/Util.php:1488
3920 #: src/Util.php:1505 src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
3924 #: resources/templates/import.twig:20
3926 msgid "File to import:"
3927 msgstr "Дел на текстот"
3929 #: resources/templates/import.twig:28
3931 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3934 #: resources/templates/import.twig:28
3936 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3937 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3940 #: resources/templates/import.twig:37
3942 msgid "Upload a file"
3943 msgstr "Сочувај како податотека"
3945 #: resources/templates/import.twig:40
3947 msgid "Select file to import"
3948 msgstr "Дел на текстот"
3950 #: resources/templates/import.twig:44 resources/templates/import.twig:71
3951 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
3952 msgid "Browse your computer:"
3955 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3956 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
3959 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
3960 #: src/InsertEdit.php:495 src/InsertEdit.php:496
3961 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3962 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
3964 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
3966 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
3967 msgstr "Избери од веб серверот уплоад директориум [strong]%s[/strong]:"
3969 #: resources/templates/import.twig:64 resources/templates/import.twig:90
3970 msgid "There are no files to import!"
3971 msgstr "Нема фајлови за импортирање!"
3973 #: resources/templates/import.twig:95
3974 msgid "File uploads are not allowed on this server."
3977 #: resources/templates/import.twig:117
3979 msgid "Partial import:"
3980 msgstr "Дел на текстот"
3982 #: resources/templates/import.twig:126
3985 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
3988 #: resources/templates/import.twig:131
3990 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
3991 "to the PHP timeout limit."
3994 #: resources/templates/import.twig:134
3996 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4000 #: resources/templates/import.twig:139
4001 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
4004 #: resources/templates/import.twig:145
4006 msgid "Other options"
4009 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/import.twig:160
4010 #: resources/templates/sql/query.twig:40
4011 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:83
4012 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654
4016 #: resources/templates/indexes.twig:40
4017 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
4019 msgstr "Преименувај"
4021 #: resources/templates/indexes.twig:46
4022 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
4023 msgid "The primary key has been dropped."
4024 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
4026 #: resources/templates/indexes.twig:51
4027 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
4029 msgid "Index %s has been dropped."
4030 msgstr "Клучот %s е избиршан."
4032 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
4033 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:83
4034 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
4035 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
4036 msgid "Page number:"
4037 msgstr "Број на страници:"
4039 #: resources/templates/login/form.twig:55
4040 #: resources/templates/login/form.twig:114
4041 #: resources/templates/login/form.twig:121
4042 #: resources/templates/login/form.twig:124
4046 #: resources/templates/login/form.twig:63
4047 #: resources/templates/login/form.twig:68
4048 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
4051 #: resources/templates/login/form.twig:73
4053 msgstr "Корисничко име:"
4055 #: resources/templates/login/form.twig:79
4056 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
4057 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
4058 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
4059 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
4063 #: resources/templates/login/form.twig:93
4065 msgid "Server choice:"
4066 msgstr "Избор на сервер"
4068 #: resources/templates/login/header.twig:10
4069 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4070 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4072 msgid "Welcome to %s"
4073 msgstr "%s Добредојдовте"
4075 #: resources/templates/login/header.twig:17
4077 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
4078 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
4079 "server configuration to indicate HTTPS properly."
4082 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:1
4084 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
4085 "device and enter authentication code it generates."
4088 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
4092 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
4093 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:1
4095 msgid "Authentication code:"
4096 msgstr "Документација"
4098 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
4100 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4101 "authentication code and verify your identity."
4104 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:1
4106 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4107 "missing dependencies."
4110 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4111 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4112 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4116 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4117 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4118 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4119 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4121 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4125 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4126 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4127 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4129 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4130 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4134 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4136 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4137 "confirm registration on the device."
4140 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:2
4142 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4143 "most likely refuse to authenticate you."
4146 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4148 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4149 "confirm login on the device."
4152 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4156 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4158 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4162 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4164 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4167 #: resources/templates/menu/main.twig:27
4172 #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4176 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
4177 #: resources/templates/menu/main.twig:43
4178 msgid "Toggle navigation"
4179 msgstr "Вклучи/Исклучи навигација"
4181 #. l10n: Current page
4182 #: resources/templates/menu/main.twig:59
4186 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:1
4187 #: resources/templates/server/databases/index.twig:311
4191 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
4195 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:1
4197 msgid "Show hidden navigation tree items."
4198 msgstr "Прикажи мрежа"
4200 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4204 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4205 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4207 msgstr "Почетна страница"
4209 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4210 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4212 msgid "Empty session data"
4213 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
4215 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4216 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4218 msgid "MariaDB Documentation"
4219 msgstr "Документација"
4221 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4222 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4224 msgid "MySQL Documentation"
4225 msgstr "Документација"
4227 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4228 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4230 msgid "Navigation panel settings"
4231 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4233 #: resources/templates/navigation/main.twig:45
4234 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4236 msgid "Reload navigation panel"
4237 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4239 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4240 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4243 #: resources/templates/navigation/main.twig:83
4244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
4245 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4246 msgid "Drop files here"
4249 #: resources/templates/navigation/main.twig:85
4252 msgstr "SQL резултат"
4254 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:8
4255 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4256 #: resources/templates/server/export/index.twig:6
4257 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
4258 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4259 #: src/Config/ConfigFile.php:577 src/Config/Descriptions.php:728
4260 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:442 src/Util.php:1468
4262 msgstr "База на податоци"
4264 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:9
4265 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4266 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4269 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4271 msgid "Clear fast filter"
4272 msgstr "Сочувај како податотека"
4274 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:6
4276 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4277 "import it for current session?"
4280 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
4282 msgid "Delete settings"
4283 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
4285 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:3
4286 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4289 #: resources/templates/preferences/header.twig:5
4291 msgid "Manage your settings"
4292 msgstr "Општи особини на релациите"
4294 #: resources/templates/preferences/header.twig:11
4295 msgid "Two-factor authentication"
4296 msgstr "Дво-факторна автентикација"
4298 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4299 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4303 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4304 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4309 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4310 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4311 msgid "Navigation panel"
4314 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4315 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4317 msgstr "Главен панел"
4319 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4320 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4322 msgid "Configuration has been saved."
4323 msgstr "Измените се сочувани"
4325 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4328 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4329 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4332 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4333 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4336 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:15
4337 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4340 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4341 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:30
4342 msgid "Saved on: @DATE@"
4345 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:16
4347 msgid "Import from file"
4348 msgstr "Увоз на податотека"
4350 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
4351 msgid "Import from browser's storage"
4354 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4355 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4358 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4359 msgid "You have no saved settings!"
4362 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4363 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4364 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4367 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4368 msgid "Merge with current configuration"
4371 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4374 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4378 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:75
4380 msgid "Save as JSON file"
4381 msgstr "Сочувај како податотека"
4383 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:81
4385 msgid "Save as PHP file"
4386 msgstr "Сочувај како податотека"
4388 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:85
4389 msgid "Save to browser's storage"
4392 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:90
4393 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4396 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:96
4397 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4400 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:118
4401 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4404 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:1
4405 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:73
4406 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4407 msgid "Configure two-factor authentication"
4410 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:11
4412 msgid "Enable two-factor authentication"
4413 msgstr "Промена на лозинка"
4415 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:1
4416 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4419 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4421 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4425 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:11
4426 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:64
4428 msgid "Disable two-factor authentication"
4429 msgstr "Промена на лозинка"
4431 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:1
4433 msgid "Two-factor authentication status"
4434 msgstr "Документација"
4436 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4438 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4439 "dependencies to enable authentication backends."
4442 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4443 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4444 msgid "Following composer packages are missing:"
4447 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4448 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4451 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4453 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4456 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4458 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4461 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4463 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4464 "storage to use it."
4467 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:49
4468 msgid "You have enabled two factor authentication."
4471 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4472 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:44
4473 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:51
4474 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:350
4475 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
4476 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:296 src/Core.php:500
4477 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
4478 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4479 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:349
4480 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:62
4481 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:295 src/Core.php:505
4483 msgstr "Нема измени"
4485 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4487 msgid "There are no recent tables."
4488 msgstr "Серверот не одговара"
4490 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4492 msgid "There are no favorite tables."
4493 msgstr "Серверот не одговара"
4495 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:1
4496 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4497 msgstr "phpMyAdmin складирање на конфигурации"
4499 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:8
4500 msgid "Configuration of pmadb…"
4501 msgstr "Конфигурација на pmadb…"
4503 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4504 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4505 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4506 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4507 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4508 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4509 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4510 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4511 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4512 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4513 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4514 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4515 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4516 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4517 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4518 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4519 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4520 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4521 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4522 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4524 msgstr "не е како што треба"
4526 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:11
4527 msgid "General relation features"
4528 msgstr "Општи особини на релациите"
4530 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4533 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4537 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4540 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4543 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4545 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4548 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:39
4549 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4550 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4551 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4552 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4553 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4554 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4555 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4556 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4557 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4558 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4559 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4560 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4561 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4562 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4563 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4564 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4565 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4566 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4567 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4569 msgctxt "Correctly working"
4573 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:58
4575 msgid "General relation features:"
4576 msgstr "Општи особини на релациите"
4578 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4579 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4580 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4581 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4582 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4583 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4584 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4585 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4586 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4587 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4588 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4589 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4590 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4591 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4592 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4593 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4594 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4595 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4599 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:83
4601 msgid "Display features:"
4602 msgstr "Прикажи својства"
4604 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:121
4606 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4607 msgstr "Креирање на PDF"
4609 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:146
4611 msgid "Displaying column comments:"
4612 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
4614 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:156
4616 msgid "Browser transformation:"
4617 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
4619 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:169
4621 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4623 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
4626 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:191
4628 msgid "Bookmarked SQL query:"
4629 msgstr "Запамтен SQL упит"
4631 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:216
4633 msgid "SQL history:"
4634 msgstr "SQL историја"
4636 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:241
4638 msgid "Persistent recently used tables:"
4639 msgstr "Анализа на табелата"
4641 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:266
4643 msgid "Persistent favorite tables:"
4644 msgstr "Серверот не одговара"
4646 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:291
4647 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4650 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:316
4653 msgstr "Проверка на табелата"
4655 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:341
4657 msgid "User preferences:"
4658 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
4660 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:379
4662 msgid "Configurable menus:"
4663 msgstr "Измените се сочувани"
4665 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:404
4667 msgid "Hide/show navigation items:"
4668 msgstr "Прикажи мрежа"
4670 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:429
4671 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4674 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:454
4675 msgid "Managing central list of columns:"
4678 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:479
4679 msgid "Remembering designer settings:"
4680 msgstr "Запомни подесувања за дизајн:"
4682 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:504
4684 msgid "Saving export templates:"
4685 msgstr "Тип на извоз"
4687 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4688 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4691 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4693 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4696 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:524
4697 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4700 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:528
4702 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4703 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4706 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:532
4707 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4710 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:2 src/Menu.php:496
4711 #: src/Server/Status/Data.php:144 src/Util.php:1475
4713 msgstr "Бинарен дневник"
4715 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:7
4716 msgid "Select binary log to view"
4717 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
4719 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:24
4720 #: src/Server/Status/Data.php:153
4725 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4726 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4727 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4729 msgid "Truncate shown queries"
4730 msgstr "Прикажи скратени упити"
4732 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4733 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4734 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4736 msgid "Show full queries"
4737 msgstr "Прикажи комплетни упити"
4739 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:79
4741 msgstr "Назив на дневникот"
4743 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4747 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
4748 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:17
4750 msgstr "ID на серверот"
4752 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4753 msgid "Original position"
4754 msgstr "Оргинална позиција"
4756 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4757 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:1
4761 #: resources/templates/server/collations/index.twig:3
4763 msgid "Character sets and collations"
4764 msgstr "Кодни страници и подредување"
4766 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4768 msgctxt "The collation is the default one"
4772 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4773 msgid "Databases statistics"
4774 msgstr "Статистика на базата на податоци"
4776 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4778 msgid "Create database"
4779 msgstr "Креирај нова база на податоци"
4781 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4783 msgid "No privileges to create databases"
4784 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
4786 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4787 #: resources/templates/server/replication/index.twig:17
4788 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:2
4790 msgid "Primary replication"
4793 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4794 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:1
4796 msgid "Replica replication"
4799 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4801 msgid "Jump to database '%s'"
4802 msgstr "Прескокни во базата на податоци '%s'"
4804 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4806 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4807 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
4809 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4811 msgid "Check privileges"
4812 msgstr "Провери привилегии"
4814 #: resources/templates/server/databases/index.twig:249
4815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
4816 #: src/Engines/Innodb.php:133
4817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4821 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4823 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4824 "between the web server and the MySQL server."
4826 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
4827 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
4829 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4831 msgid "Enable statistics"
4832 msgstr "Вклучи статистики"
4834 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4835 msgid "No databases"
4836 msgstr "Базата на податоци не постои"
4838 #: resources/templates/server/engines/index.twig:4
4839 #: resources/templates/server/engines/show.twig:2
4841 msgid "Storage engines"
4842 msgstr "Видови на складишта"
4844 #: resources/templates/server/engines/index.twig:6
4845 msgid "Storage Engine"
4846 msgstr "Вид на складиште"
4848 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
4849 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
4850 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
4851 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
4855 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
4856 #: resources/templates/server/engines/show.twig:20
4857 #: resources/templates/sql/query.twig:188 src/Config/ConfigFile.php:581
4858 #: src/Menu.php:509 src/Server/Status/Data.php:211 src/Util.php:1477
4862 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
4864 msgid "Unknown storage engine."
4865 msgstr "Видови на складишта"
4867 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
4868 msgid "@SERVER@ will become the server name."
4871 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
4873 msgid "Exporting databases from the current server"
4874 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
4876 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
4878 msgid "Importing into the current server"
4879 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
4881 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:3 src/Menu.php:524
4882 #: src/Util.php:1479
4886 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:22
4890 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
4891 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:23
4896 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
4900 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
4904 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
4907 msgstr "Оневозможено"
4909 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
4914 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
4919 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:1
4920 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:19
4921 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:135
4922 msgctxt "Create new user"
4926 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:10
4928 msgid "Database for user account"
4929 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4931 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
4932 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
4935 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
4936 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
4939 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
4940 #, fuzzy, php-format
4941 msgid "Grant all privileges on database %s."
4942 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
4944 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:35
4947 msgstr "Верзија на серверот"
4949 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:12
4951 msgstr "Нема лозинка"
4953 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4957 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
4958 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
4959 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
4961 msgstr "Повторно напишете:"
4963 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
4964 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
4966 msgctxt "Password strength"
4968 msgstr "Должина на запис"
4970 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:46
4972 msgid "Password Hashing:"
4973 msgstr "Хеширање на лозинката"
4975 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
4977 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
4978 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
4982 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:2
4987 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:3
4988 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:3
4990 msgid "Edit privileges:"
4991 msgstr "Промена на привилегии"
4993 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
4994 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
4996 msgid "User account"
4999 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:25
5000 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:43
5001 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
5002 #: src/Server/Privileges.php:1585 src/Server/Privileges.php:1587
5003 #: src/Server/Privileges.php:1583
5008 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
5009 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
5011 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
5012 "currently logged in."
5015 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
5016 #: src/Server/Privileges.php:1586 src/Server/Privileges.php:1584
5018 msgid "Routine-specific privileges"
5019 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
5021 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:48
5022 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:8
5023 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
5025 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
5027 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
5029 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
5030 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:66
5032 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
5033 "that user possess on this routine."
5036 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
5037 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
5039 msgid "Allows altering and dropping this routine."
5040 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
5042 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
5043 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
5045 msgid "Allows executing this routine."
5046 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
5048 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
5050 msgid "Pagination of user accounts"
5051 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
5053 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:1
5054 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:103
5055 msgid "Login Information"
5056 msgstr "Податоци за најавувањето"
5058 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5059 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:14
5060 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5063 msgstr "Назив на корисник"
5065 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5066 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5068 msgstr "Било кој корисник"
5070 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5071 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5072 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5073 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
5074 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
5075 msgid "Use text field"
5076 msgstr "Користи текст поле"
5078 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5080 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5084 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5087 msgstr "Назив на корисник"
5089 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5090 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5092 msgstr "Било кој host"
5094 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5095 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5099 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5100 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5105 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5106 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5108 msgid "Use host table"
5109 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
5111 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5112 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5114 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5115 "table are used instead."
5118 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
5119 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5120 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
5121 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
5122 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:50
5123 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5127 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5128 msgid "Do not change the password"
5129 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
5131 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5132 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5135 msgstr "Нема лозинка"
5137 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5138 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:63
5140 msgstr "Повтори внес"
5142 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5144 msgid "Authentication plugin"
5145 msgstr "Документација"
5147 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5149 msgid "Password hashing method"
5150 msgstr "Хеширање на лозинката"
5152 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5154 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5155 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5156 "while connecting to the server."
5159 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5160 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5161 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
5162 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5164 msgid "Edit user group"
5165 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
5167 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5168 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5169 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5170 #: src/Server/Privileges.php:1580 src/Server/Privileges.php:1578
5171 msgid "Table-specific privileges"
5172 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
5174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5175 msgid "Column-specific privileges"
5176 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
5178 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5180 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5181 msgstr "Додади привилегии на следната база"
5183 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5184 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5186 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
5188 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:70
5190 msgid "Add privileges on the following table:"
5191 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
5193 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:85
5195 msgid "Add privileges on the following routine:"
5196 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
5198 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5199 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
5200 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5201 #: src/Server/Privileges.php:306 src/Server/Privileges.php:304
5202 msgid "Allows reading data."
5203 msgstr "Дозволува читање на податоци."
5205 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
5206 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
5207 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:84
5208 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:111
5209 #: resources/templates/table/search/index.twig:127 src/InsertEdit.php:503
5210 #: src/InsertEdit.php:504
5214 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5215 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5216 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5217 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5218 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5219 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5220 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5221 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5223 msgctxt "None privileges"
5227 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:38
5228 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
5229 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5230 #: src/Server/Privileges.php:307 src/Server/Privileges.php:305
5231 msgid "Allows inserting and replacing data."
5232 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
5234 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:65
5235 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:312
5236 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5237 #: src/Server/Privileges.php:308 src/Server/Privileges.php:306
5238 msgid "Allows changing data."
5239 msgstr "Дозволува измена на податоци."
5241 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
5242 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:676
5243 #: src/Server/Privileges.php:316 src/Server/Privileges.php:314
5244 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5245 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:119
5248 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5249 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:325
5250 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5251 #: src/Server/Privileges.php:286 src/Server/Privileges.php:309
5252 #: src/Server/Privileges.php:284 src/Server/Privileges.php:307
5253 msgid "Allows deleting data."
5254 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
5256 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5257 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5258 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5259 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5260 #: src/Server/Privileges.php:287 src/Server/Privileges.php:285
5261 msgid "Allows creating new tables."
5262 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
5264 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5265 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5266 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5267 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5268 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:286
5269 msgid "Allows dropping tables."
5270 msgstr "Дозволува бришење на табели."
5272 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5273 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:162
5274 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:648
5275 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:650
5277 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5278 "that user possess yourself."
5281 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5282 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5283 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:398
5284 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5285 #: src/Server/Privileges.php:289 src/Server/Privileges.php:317
5286 #: src/Server/Privileges.php:287 src/Server/Privileges.php:315
5287 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5288 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
5290 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5291 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5292 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
5293 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5294 #: src/Server/Privileges.php:290 src/Server/Privileges.php:318
5295 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:316
5296 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5297 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
5299 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5300 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5301 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:499
5302 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5303 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:514
5304 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5305 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:337
5306 #: src/Server/Privileges.php:341 src/Server/Privileges.php:289
5307 #: src/Server/Privileges.php:335 src/Server/Privileges.php:339
5308 msgid "Allows creating new views."
5309 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
5311 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5313 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
5314 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5315 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:342
5316 #: src/Server/Privileges.php:344 src/Server/Privileges.php:290
5317 #: src/Server/Privileges.php:340
5318 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5319 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
5321 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5322 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5323 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:542
5324 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5325 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:339
5326 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:337
5328 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5329 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
5331 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5332 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5333 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:236
5334 #: src/Server/Privileges.php:350 src/Server/Privileges.php:359
5335 #: src/Server/Privileges.php:348 src/Server/Privileges.php:357
5337 msgid "Allows deleting historical rows."
5338 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
5340 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
5345 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5346 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5347 msgid "Global privileges"
5348 msgstr "Глобални привилегии"
5350 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5351 #: src/Server/Privileges.php:1574 src/Server/Privileges.php:1572
5352 msgid "Database-specific privileges"
5353 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
5355 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:339
5356 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5357 #: src/Server/Privileges.php:315 src/Server/Privileges.php:313
5358 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5359 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
5361 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364
5362 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
5363 #: src/Server/Privileges.php:310 src/Server/Privileges.php:308
5364 msgid "Allows creating new databases and tables."
5365 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
5367 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412
5368 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
5369 #: src/Server/Privileges.php:311 src/Server/Privileges.php:309
5370 msgid "Allows dropping databases and tables."
5371 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
5373 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
5374 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5375 #: src/Server/Privileges.php:329 src/Server/Privileges.php:327
5376 msgid "Allows creating temporary tables."
5377 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
5379 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
5380 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5381 #: src/Server/Privileges.php:361 src/Server/Privileges.php:359
5382 msgid "Allows creating stored routines."
5383 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
5385 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:472
5386 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5387 #: src/Server/Privileges.php:362 src/Server/Privileges.php:360
5388 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5389 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
5391 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
5392 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5393 #: src/Server/Privileges.php:364 src/Server/Privileges.php:362
5394 msgid "Allows executing stored routines."
5395 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
5397 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:529
5398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5399 #: src/Server/Privileges.php:338 src/Server/Privileges.php:336
5401 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5402 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
5404 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
5405 msgid "Administration"
5406 msgstr "Администрација"
5408 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:569
5409 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5411 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5413 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
5414 "табелата на привилегии."
5416 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:582
5417 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:584
5418 #: src/Server/Privileges.php:324 src/Server/Privileges.php:322
5420 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5421 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5422 "killing threads of other users."
5424 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
5425 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
5426 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
5428 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:596
5429 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5430 #: src/Server/Privileges.php:314 src/Server/Privileges.php:312
5431 msgid "Allows viewing processes of all users."
5434 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:609
5435 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5436 #: src/Server/Privileges.php:312 src/Server/Privileges.php:310
5437 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5439 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
5442 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:622
5443 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5444 #: src/Server/Privileges.php:313 src/Server/Privileges.php:311
5445 msgid "Allows shutting down the server."
5446 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
5448 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:635
5449 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5450 #: src/Server/Privileges.php:319 src/Server/Privileges.php:317
5451 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5452 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
5454 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:663
5455 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5456 #: src/Server/Privileges.php:330 src/Server/Privileges.php:328
5457 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5458 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
5460 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5462 msgid "Allows creating foreign key relations."
5463 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
5465 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5466 msgid "Not used on MariaDB."
5469 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5471 msgid "Not used for this MySQL version."
5472 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
5474 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
5475 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5476 #: src/Server/Privileges.php:335 src/Server/Privileges.php:333
5478 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5479 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
5481 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
5482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5483 #: src/Server/Privileges.php:331 src/Server/Privileges.php:329
5485 msgid "Needed for the replication replicas."
5486 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
5488 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
5489 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5490 #: src/Server/Privileges.php:363 src/Server/Privileges.php:361
5491 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5492 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
5494 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:733
5495 msgid "Resource limits"
5496 msgstr "Ограничување на ресурси"
5498 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5499 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5501 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
5504 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5505 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
5506 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5508 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
5511 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5512 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763
5514 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5517 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
5518 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
5520 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5521 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776
5522 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5524 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
5527 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5528 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789
5530 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5532 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
5535 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5537 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5540 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:804
5542 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5545 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:813
5546 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5549 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
5550 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5553 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850
5554 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5557 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859
5558 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5561 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:876
5563 msgid "Update user privileges"
5564 msgstr "Промена на привилегии"
5566 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:4
5567 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:4
5569 msgid "User accounts overview"
5570 msgstr "Преглед на корисници"
5572 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:10
5573 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5574 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:4
5579 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5580 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5581 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5582 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
5584 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5586 msgid "Change login information / Copy user account"
5587 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
5589 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:110
5591 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5592 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
5594 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:115
5595 msgid "… keep the old one."
5596 msgstr "… сочувај го стариот."
5598 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:123
5599 msgid "… delete the old one from the user tables."
5600 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
5602 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:130
5604 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5605 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
5607 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:137
5609 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5612 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
5613 "вчитај ги привилегиите."
5615 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5619 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5620 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5622 msgid "Unlock this account."
5623 msgstr "Вклучи го овој корисник."
5625 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5626 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5627 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5628 msgid "Lock this account."
5629 msgstr "Заклучи го овој корисник."
5631 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5634 msgctxt "Unlock the account."
5638 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5639 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5640 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5641 msgctxt "Lock the account."
5645 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5647 msgid "Remove selected user accounts"
5648 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
5650 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5651 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5652 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
5654 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5655 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5657 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
5659 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
5661 msgid "Save changes"
5664 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4
5666 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5668 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
5669 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
5671 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8
5673 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5674 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5677 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5678 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
5679 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:708
5680 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:211 src/Plugins/Export/ExportSql.php:707
5684 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:26
5687 msgstr "Подредуваање"
5689 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5692 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5693 "like to %sconfigure%s it?"
5696 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5698 msgid "No privileges"
5699 msgstr "Нема привилегии."
5701 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:7
5702 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:43
5704 msgid "Add replica replication user"
5705 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
5707 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5708 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5709 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5711 msgid "Use text field:"
5712 msgstr "Користи текст поле"
5714 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:30
5715 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5716 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
5717 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5721 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5723 msgid "Generate password:"
5724 msgstr "Генерирање на лозинка"
5726 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:71
5727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
5728 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5732 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:1
5734 msgid "Primary configuration"
5735 msgstr "Измените се сочувани"
5737 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5739 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5740 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5741 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5742 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5743 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5746 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
5747 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5750 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5751 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5754 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5756 msgid "Please select databases:"
5757 msgstr "Изберете база на податоци"
5759 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
5761 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5762 "and please restart the MySQL server afterwards."
5765 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20
5767 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5768 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5769 "configured as primary."
5772 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
5773 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5776 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:6
5777 #: src/Server/Status/Data.php:188
5779 msgid "Show primary status"
5780 msgstr "Прикажи информации за PHP"
5782 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:11
5783 msgid "Show connected replicas"
5786 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5788 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5792 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5794 msgid "Primary connection:"
5797 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5798 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5801 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5802 msgid "Replica IO Thread not running!"
5805 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:30
5807 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5810 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5812 msgid "See replica status table"
5813 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
5815 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:35
5817 msgid "Control replica:"
5818 msgstr "Било кој host"
5820 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:47
5822 msgid "Reset replica"
5825 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
5827 msgid "Start SQL Thread only"
5828 msgstr "Само структура"
5830 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
5831 msgid "Stop SQL Thread only"
5834 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
5836 msgid "Start IO Thread only"
5837 msgstr "Само структура"
5839 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
5840 msgid "Stop IO Thread only"
5843 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:67
5844 msgid "Error management:"
5847 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
5848 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
5851 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:80
5852 msgid "Skip current error"
5855 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
5857 msgid "Skip next %s errors."
5860 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:96
5861 msgid "Change or reconfigure primary server"
5864 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
5867 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
5868 "like to %sconfigure%s it?"
5871 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
5873 msgid "Primary status"
5874 msgstr "Увоз на податотека"
5876 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
5878 msgid "Replica status"
5881 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:13
5882 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:63
5883 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
5887 #: resources/templates/server/select/index.twig:3
5888 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
5890 msgid "Current server:"
5893 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
5894 #: resources/templates/setup/home/index.twig:32 src/Config/Descriptions.php:742
5899 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:5
5900 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5901 msgid "Advisor system"
5904 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
5905 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
5908 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
5910 msgid "Instructions"
5913 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
5915 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
5916 "analyzing the server status variables."
5919 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27
5921 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
5922 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
5926 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:32
5928 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
5929 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
5930 "tuning can have a very negative effect on performance."
5933 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37
5935 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
5936 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
5937 "no clearly measurable improvement."
5940 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:52
5941 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
5944 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
5945 msgid "Possible performance issues"
5948 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:73
5952 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77
5954 msgid "Recommendation:"
5955 msgstr "Документација"
5957 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80
5959 msgid "Justification:"
5960 msgstr "Документација"
5962 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:83
5963 msgid "Used variable / formula:"
5966 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:86
5970 #: resources/templates/server/status/base.twig:5
5971 #: src/Config/Descriptions.php:936
5975 #: resources/templates/server/status/base.twig:10
5976 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:1
5977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5982 #: resources/templates/server/status/base.twig:15
5984 msgid "Query statistics"
5985 msgstr "Статистики за записите"
5987 #: resources/templates/server/status/base.twig:20
5988 msgid "All status variables"
5991 #: resources/templates/server/status/base.twig:25
5995 #: resources/templates/server/status/base.twig:30
5999 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
6001 msgid "System monitor"
6004 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
6006 msgid "Start monitor"
6009 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
6010 msgid "Instructions/Setup"
6013 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
6016 msgstr "Додади ново поле"
6018 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
6019 msgid "Enable charts dragging"
6022 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
6023 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6026 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6027 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6029 msgid "Refresh rate"
6032 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
6033 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
6038 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
6039 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
6044 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
6045 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
6050 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
6051 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
6056 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
6058 msgid "Chart columns"
6059 msgstr "Додади/избриши колона"
6061 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:51
6062 msgid "Chart arrangement"
6065 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
6067 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6068 "may want to export it if you have a complicated set up."
6071 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6072 msgid "Reset to default"
6075 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6076 msgid "Monitor Instructions"
6079 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
6081 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6082 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6083 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6084 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6085 "increases server load by up to 15%."
6088 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
6089 msgid "Using the monitor:"
6092 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6094 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6095 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6096 "chart using the cog icon on each respective chart."
6099 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:87
6101 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6102 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6103 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6104 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6107 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94
6108 msgid "Please note:"
6111 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6113 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6114 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6115 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6116 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6119 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:101
6120 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
6123 msgstr "Увоз на податотека"
6125 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6127 msgid "Preset chart"
6128 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
6130 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6131 msgid "Status variable(s)"
6134 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:126
6136 msgid "Select series:"
6137 msgstr "Избери табели"
6139 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6140 msgid "Commonly monitored"
6143 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6144 msgid "or type variable name:"
6147 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152
6148 msgid "Display as differential value"
6151 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:159
6152 msgid "Apply a divisor"
6155 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6156 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300
6158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6162 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6163 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302
6165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6169 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6170 msgid "Append unit to data values"
6173 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:175
6175 msgid "Add this series"
6176 msgstr "Додади нов корисник"
6178 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6179 msgid "Clear series"
6182 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6184 msgid "Series in chart:"
6187 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
6188 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6190 msgid "Add chart to grid"
6193 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
6195 msgid "Log statistics"
6196 msgstr "Статистики за записите"
6198 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6200 msgid "Selected time range:"
6203 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:208
6204 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6207 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216
6208 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6211 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:222
6212 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6215 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:226
6216 msgid "Results are grouped by query text."
6219 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:229
6221 msgid "Query analyzer"
6222 msgstr "Вид на упит"
6224 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:13
6226 msgid "Show only active"
6227 msgstr "Прикажи табели"
6229 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6232 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6233 "web server and the MySQL server."
6235 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
6236 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
6238 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:56
6239 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6241 msgid "Start auto refresh"
6244 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:43
6245 #: src/Display/Results.php:2628 src/Display/Results.php:2641
6249 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6250 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6253 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6254 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:8
6255 msgid "Questions since startup:"
6258 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:10
6263 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6268 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6273 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:20
6277 #. l10n: # = Amount of queries
6278 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6282 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6283 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6284 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6289 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6290 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6293 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6295 msgid "Network traffic since startup: %s"
6298 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6300 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6301 msgstr "Овој MySQL сервер работи %1$s. Стартуван е на %2$s."
6303 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6305 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6309 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6311 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6312 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6315 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:30
6316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6317 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6321 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6323 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6324 "<b>replication</b> process."
6327 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6329 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6332 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6334 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6337 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:65
6338 msgid "Replication status"
6341 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6342 msgid "Not enough privilege to view server status."
6345 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:19
6347 msgid "Show only alert values"
6348 msgstr "Прикажи табели"
6350 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6351 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6352 msgid "Filter by category…"
6355 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:36
6357 msgid "Show unformatted values"
6358 msgstr "Прикажи табели"
6360 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
6362 msgid "Related links:"
6365 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6366 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6369 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6370 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6371 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6373 msgid "Add user group"
6374 msgstr "Било кој корисник"
6376 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6378 msgid "Edit user group: '%s'"
6381 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6383 msgid "User group menu assignments"
6384 msgstr "Нема привилегии."
6386 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6389 msgstr "Имиња на колони"
6391 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:10
6393 msgid "Server level tabs"
6394 msgstr "Верзија на серверот"
6396 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:13
6398 msgid "Database level tabs"
6399 msgstr "База на податоци"
6401 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:16
6403 msgid "Table level tabs"
6404 msgstr "Коментар на табелата"
6406 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:42
6408 msgid "Delete user group"
6409 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
6411 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6413 msgid "Users of '%s' user group"
6416 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6417 msgid "No users were found belonging to this user group."
6420 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:5
6421 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6422 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6426 #: resources/templates/server/variables/index.twig:4
6427 msgid "Server variables and settings"
6428 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
6430 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6431 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6434 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6435 msgid "Session value"
6436 msgstr "Вредност на сесијата"
6438 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6440 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6442 "Немате доволно привилегија за прегледување на варијабили и подесувањата на "
6445 #: resources/templates/setup/base.twig:27
6446 #: resources/templates/setup/home/index.twig:17
6450 #: resources/templates/setup/config/index.twig:3
6451 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6452 msgid "Configuration file"
6455 #: resources/templates/setup/config/index.twig:14
6457 msgid "Generated configuration file"
6458 msgstr "Измените се сочувани"
6460 #: resources/templates/setup/config/index.twig:18
6461 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6465 #: resources/templates/setup/error.twig:2
6466 msgid "Submitted form contains errors"
6469 #: resources/templates/setup/error.twig:5
6470 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6473 #: resources/templates/setup/error.twig:13
6474 msgid "Ignore errors"
6477 #: resources/templates/setup/error.twig:17
6480 msgstr "Прикажи боја"
6482 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6484 msgid "Show hidden messages"
6485 msgstr "Прикажи мрежа"
6487 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50 src/Config/Descriptions.php:866
6488 msgid "Authentication type"
6491 #: resources/templates/setup/home/index.twig:77
6492 msgid "There are no configured servers"
6495 #: resources/templates/setup/home/index.twig:85
6499 #: resources/templates/setup/home/index.twig:108
6500 msgid "Default language"
6503 #: resources/templates/setup/home/index.twig:125
6504 msgid "Default server"
6507 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6508 msgid "let the user choose"
6511 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6515 #: resources/templates/setup/home/index.twig:151
6519 #: resources/templates/setup/home/index.twig:160
6523 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6525 msgid "phpMyAdmin homepage"
6526 msgstr "phpMyAdmin документација"
6528 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6532 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6533 msgid "Check for latest version"
6536 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:5
6540 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6542 msgid "Add a new server"
6543 msgstr "Додади нов корисник"
6545 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6546 msgid "Something went wrong."
6549 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6550 msgid "Bookmark this SQL query"
6551 msgstr "Запамти SQL упит"
6553 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6555 msgid "Bookmark label:"
6556 msgstr "Пребарување"
6558 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:19
6559 #: resources/templates/sql/query.twig:91
6560 msgid "Let every user access this bookmark"
6561 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
6563 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:24
6565 msgid "Create new bookmark"
6566 msgstr "Пребарување"
6568 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3
6570 msgid "Detailed profile"
6571 msgstr "Податотеки со податоци"
6573 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6574 #: src/Config/Descriptions.php:965
6578 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6579 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6584 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6585 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6586 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6587 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:460
6588 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572
6589 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439
6590 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6595 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:27
6596 msgid "Summary by state"
6599 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6604 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6609 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6613 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6618 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6620 msgid "Pie chart with profiling results."
6621 msgstr "SQL резултат"
6623 #: resources/templates/sql/query.twig:6
6624 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:117
6625 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:78
6626 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:121
6627 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6628 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6629 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6630 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6631 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6632 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6633 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6634 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6635 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6636 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6637 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6638 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6639 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:137
6640 #: src/Database/Routines.php:980 src/Display/Results.php:3223
6641 #: src/Message.php:129 src/Controllers/Operations/ViewController.php:116
6642 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6643 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6644 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:135
6645 #: src/Database/Routines.php:979 src/Display/Results.php:3252
6646 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6647 msgstr "Вашето SQL барање беше успешно егзекутирано."
6649 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:138
6650 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6654 #: resources/templates/sql/query.twig:42
6655 msgid "Get auto-saved query"
6658 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6659 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6661 msgid "Bind parameters"
6662 msgstr "Додади ново поле"
6664 #: resources/templates/sql/query.twig:60
6665 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6666 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6669 msgstr "Имиња на колони"
6671 #: resources/templates/sql/query.twig:82
6673 msgid "Bookmark this SQL query:"
6674 msgstr "Запамти SQL упит"
6676 #: resources/templates/sql/query.twig:98
6677 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6680 #: resources/templates/sql/query.twig:107
6681 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6685 #: resources/templates/sql/query.twig:114
6686 msgid "Show this query here again"
6687 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
6689 #: resources/templates/sql/query.twig:128 src/Config/Descriptions.php:923
6691 msgid "Retain query box"
6694 #: resources/templates/sql/query.twig:129
6695 msgid "Rollback when finished"
6698 #: resources/templates/sql/query.twig:157
6699 msgid "Bookmarked SQL query"
6700 msgstr "Запамтен SQL упит"
6702 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6705 msgstr "Пребарување"
6707 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6711 #: resources/templates/sql/query.twig:180
6715 #: resources/templates/sql/query.twig:212
6716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
6717 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6719 msgid "Simulate query"
6722 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:2
6723 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6724 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6726 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6727 msgid "Browse foreign values"
6728 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
6730 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:3
6731 msgid "Use this value"
6732 msgstr "Користи ја оваа вредност"
6734 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
6737 msgstr "Увоз на податотека"
6739 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6741 msgctxt "Chart type"
6745 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6747 msgctxt "Chart type"
6749 msgstr "Имиња на колони"
6751 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6752 msgctxt "Chart type"
6756 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6758 msgctxt "Chart type"
6762 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6763 msgctxt "Chart type"
6767 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6769 msgctxt "Chart type"
6773 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6775 msgctxt "Chart type"
6779 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6780 msgctxt "Chart type"
6784 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6788 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6790 msgid "Chart title:"
6791 msgstr "Увоз на податотека"
6793 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
6797 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:69
6802 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:98
6803 msgid "X-Axis label:"
6806 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6811 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
6812 msgid "Y-Axis label:"
6815 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
6820 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
6821 msgid "Series names are in a column"
6824 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
6826 msgid "Series column:"
6827 msgstr "во табела(и):"
6829 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:122
6831 msgid "Value Column:"
6832 msgstr "Број на записи на страница"
6834 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
6836 msgid "Save chart as image"
6837 msgstr "Сочувај како податотека"
6839 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
6841 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
6842 "name and @TABLE@ will become the table name."
6845 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
6846 #, fuzzy, php-format
6847 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6848 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6850 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
6851 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
6852 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
6854 msgid "Table search"
6855 msgstr "Пребарување"
6857 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
6858 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
6859 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
6861 msgstr "Зум на пребарување"
6863 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
6864 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:24
6865 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
6866 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
6868 msgid "Find and replace"
6871 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
6873 msgid "Replace with:"
6874 msgstr "Замени NULL со"
6876 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
6880 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:52
6882 msgid "Use regular expression"
6883 msgstr "како регуларен израз"
6885 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:7
6886 msgid "Find and replace - preview"
6889 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
6891 msgid "Original string"
6892 msgstr "Оргинална позиција"
6894 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
6896 msgid "Replaced string"
6899 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:31
6904 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:1
6905 msgid "Display GIS Visualization"
6908 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:7
6910 msgid "Label column"
6911 msgstr "Додади/избриши колона"
6913 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
6917 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:18
6919 msgid "Spatial column"
6922 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
6924 msgid "Importing into the table \"%s\""
6925 msgstr "Увозување во табелата \"%s\""
6927 #: resources/templates/table/index_form.twig:11
6928 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:3
6930 msgstr "Име на клуч :"
6932 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
6933 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
6935 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
6936 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
6938 #: resources/templates/table/index_form.twig:29
6940 msgid "Index choice:"
6941 msgstr "Име на клуч :"
6943 #: resources/templates/table/index_form.twig:56
6945 msgid "Advanced options"
6946 msgstr "Опции на табелата"
6948 #: resources/templates/table/index_form.twig:62
6949 msgid "Key block size:"
6952 #: resources/templates/table/index_form.twig:76
6954 msgstr "Тип на клуч :"
6956 #: resources/templates/table/index_form.twig:94
6961 #: resources/templates/table/index_form.twig:110
6966 #: resources/templates/table/index_form.twig:160
6967 #: resources/templates/table/index_form.twig:197
6968 msgid "Drag to reorder"
6971 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
6972 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
6973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6974 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
6975 #: src/ErrorHandler.php:406 src/InsertEdit.php:1542
6976 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638 src/InsertEdit.php:1543
6981 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
6982 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6983 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6984 #, fuzzy, php-format
6985 msgid "Add %s column(s) to index"
6986 msgstr "Додади %s полиња"
6988 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6989 msgid "Insert as new row"
6990 msgstr "Внеси како нов запис"
6992 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
6993 msgid "Insert as new row and ignore errors"
6996 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
6997 msgid "Show insert query"
7000 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
7004 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
7005 msgid "Go back to previous page"
7006 msgstr "Назад на претходната страница"
7008 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
7009 msgid "Insert another new row"
7010 msgstr "Додади уште еден нов запис"
7012 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
7013 msgid "Go back to this page"
7014 msgstr "Врати се на оваа страница"
7016 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
7017 msgid "Edit next row"
7018 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
7020 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
7023 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7025 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
7028 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
7032 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
7034 msgid "Use the NULL value for this column."
7035 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
7037 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:63
7039 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
7041 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
7044 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
7045 msgid "Binary - do not edit"
7046 msgstr "Бинарен - не менувај"
7048 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
7049 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
7054 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7055 msgid "Amount of rows to insert"
7058 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
7063 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7065 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7066 msgstr "Предложи структура на табелата"
7068 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7069 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7072 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7074 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7078 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7079 #: src/Normalization.php:198
7080 msgid "First step of normalization (1NF)"
7083 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7084 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7087 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7088 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7091 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7093 msgid "Table operations"
7094 msgstr "Опции на табелата"
7096 #: resources/templates/table/operations/index.twig:6
7097 msgid "Alter table order by"
7098 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
7100 #: resources/templates/table/operations/index.twig:19
7102 msgctxt "Alter table order by a single field."
7104 msgstr "(по едно поле)"
7106 #: resources/templates/table/operations/index.twig:46
7108 msgid "Move table to (database.table)"
7109 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
7111 #: resources/templates/table/operations/index.twig:100
7112 msgid "Table options"
7113 msgstr "Опции на табелата"
7115 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7116 msgid "Rename table to"
7117 msgstr "Промени го името на табелата во"
7119 #: resources/templates/table/operations/index.twig:117
7120 msgid "Table comments"
7121 msgstr "Коментар на табелата"
7123 #: resources/templates/table/operations/index.twig:166
7124 msgid "Change all column collations"
7127 #: resources/templates/table/operations/index.twig:248
7129 msgid "Copy table to (database.table)"
7130 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
7132 #: resources/templates/table/operations/index.twig:322
7133 msgid "Switch to copied table"
7134 msgstr "Премини на копираната табела"
7136 #: resources/templates/table/operations/index.twig:364
7137 msgid "Defragment table"
7138 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
7140 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7142 msgid "Table %s has been flushed."
7143 msgstr "Табелата %s е освежена."
7145 #: resources/templates/table/operations/index.twig:376
7147 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7148 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
7150 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7151 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7152 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:409
7153 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:408
7155 msgid "Table %s has been emptied."
7156 msgstr "Табелата %s е испразнета."
7158 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7159 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7162 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7164 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7165 msgstr "Базата на податоци не постои"
7167 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7168 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7169 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:361
7170 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:360
7172 msgid "View %s has been dropped."
7173 msgstr "Прегледот %s беше отфрлен."
7175 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7176 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:362
7177 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:361
7179 msgid "Table %s has been dropped."
7180 msgstr "Табелата %s е отфрлена."
7182 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7184 msgid "Delete the table (DROP)"
7185 msgstr "Базата на податоци не постои"
7187 #: resources/templates/table/operations/index.twig:470
7189 msgid "Partition maintenance"
7190 msgstr "Можете да извршите:"
7192 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7193 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7194 msgid "Remove partitioning"
7197 #: resources/templates/table/operations/index.twig:513
7199 msgid "Check referential integrity"
7200 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
7202 #: resources/templates/table/operations/view.twig:3
7203 #: src/Config/ConfigFile.php:593 src/Menu.php:274 src/Menu.php:284
7204 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1061 src/Util.php:1489 src/Util.php:1507
7208 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7209 msgid "Rename view to"
7210 msgstr "Преименувај го погледот во"
7212 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7214 msgid "Delete the view (DROP)"
7215 msgstr "Базата на податоци не постои"
7217 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7218 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
7220 msgid "Table structure"
7221 msgstr "База на податоци"
7223 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7224 msgid "Relation view"
7225 msgstr "Поглед на релации"
7227 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:1
7229 msgid "Analyze partition"
7232 #: resources/templates/table/partition/check.twig:1
7234 msgid "Check partition"
7237 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:1
7239 msgid "Drop partition"
7242 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1
7244 msgid "Optimize partition"
7245 msgstr "Додади ново поле"
7247 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:1
7249 msgid "Rebuild partition"
7252 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:1
7254 msgid "Repair partition"
7255 msgstr "Додади ново поле"
7257 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:1
7259 msgid "Truncate partition"
7262 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7264 msgid "table-specific"
7265 msgstr "Специфично за базата на податоци"
7267 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:9
7269 msgid "Foreign key constraints"
7270 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
7272 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7276 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7278 msgid "Constraint properties"
7279 msgstr "Ограничувања за табелите"
7281 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7283 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7284 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7285 "creating the foreign key."
7288 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7290 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7293 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:29
7294 msgid "Foreign key constraint"
7297 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:43
7299 msgid "+ Add constraint"
7300 msgstr "Додади ограничувања"
7302 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:60
7303 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:66
7305 msgid "Internal relationships"
7306 msgstr "Внатрешни релации"
7308 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
7310 msgid "Internal relation"
7311 msgstr "Внатрешни релации"
7313 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7315 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7319 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:162
7321 msgid "Choose column to display:"
7322 msgstr "Избери полиња за прикажување"
7324 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7326 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7327 msgstr "Ограничувањето на странски клуч %s беше избришанo"
7329 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7331 msgid "Constraint name"
7332 msgstr "Ограничувања за табелите"
7334 #: resources/templates/table/search/index.twig:24
7335 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7336 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
7338 #: resources/templates/table/search/index.twig:109
7340 msgid "Select columns (at least one):"
7341 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
7343 #: resources/templates/table/search/index.twig:129
7344 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7345 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
7347 #: resources/templates/table/search/index.twig:137
7348 msgid "Number of rows per page"
7349 msgstr "Број на записи на страница"
7351 #: resources/templates/table/search/index.twig:143
7352 msgid "Display order:"
7353 msgstr "Редослед на приказ:"
7355 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
7357 msgid "Range search"
7358 msgstr "Пребарување"
7360 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
7361 msgid "Minimum value:"
7364 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7365 msgid "Maximum value:"
7368 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:1
7373 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:1
7374 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:596
7379 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7381 msgid "No partitioning defined!"
7382 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
7384 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:11
7385 msgid "Partitioned by:"
7388 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:16
7389 msgid "Sub partitioned by:"
7392 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
7395 msgstr "Должина на запис"
7397 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7399 msgid "Index length"
7400 msgstr "Должина на запис"
7402 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7403 #: src/Operations.php:505
7407 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7408 #: src/Operations.php:506
7413 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7414 #: src/Operations.php:507
7418 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7419 #: src/Operations.php:508
7423 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7424 #: src/Operations.php:509
7427 msgstr "Поправка на табелата"
7429 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7430 #: src/Operations.php:510
7434 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7436 msgid "Partition table"
7439 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:207
7440 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:2
7442 msgid "Edit partitioning"
7443 msgstr "Додади ново поле"
7445 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7446 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
7447 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
7448 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
7450 msgstr "Дополнително"
7452 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7455 msgstr "MIME-типови"
7457 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7458 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7460 msgctxt "None for default"
7464 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7465 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7469 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7470 #, fuzzy, php-format
7471 msgid "Column %s has been dropped."
7472 msgstr "Табелата %s е избришана"
7474 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:129
7475 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7476 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7481 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7483 msgid "A primary key has been added on %s."
7484 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
7486 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7487 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7488 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7489 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7491 msgid "An index has been added on %s."
7492 msgstr "Клучот е додаден %s."
7494 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7496 msgid "Distinct values"
7497 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
7499 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7500 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7502 msgid "Remove from central columns"
7503 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
7505 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7506 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7508 msgid "Add to central columns"
7509 msgstr "Додади %s полиња"
7511 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:320
7512 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
7513 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7515 msgid "Move columns"
7516 msgstr "Додади %s полиња"
7518 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7519 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7522 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7523 #: resources/templates/view_create.twig:16
7526 msgstr "Преглед за печатење"
7528 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7529 msgid "Propose table structure"
7530 msgstr "Предложи структура на табелата"
7532 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7536 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7539 msgstr "Проверка на табелата"
7541 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7542 #, fuzzy, php-format
7543 msgid "Add %s column(s)"
7544 msgstr "Додади %s полиња"
7546 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443
7548 msgid "at beginning of table"
7549 msgstr "на почетокот од табелата"
7551 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7553 msgid "Create an index on %s columns"
7554 msgstr "Направи индекс на %s колони"
7556 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:13
7560 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:34
7564 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:44
7565 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
7566 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7567 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7571 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:79
7573 msgid "Row statistics"
7574 msgstr "Статистики за записите"
7576 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7580 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7584 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7588 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:127
7590 msgstr "Должина на запис"
7592 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:139
7594 msgstr "Големина на запис"
7596 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:146
7597 msgid "Next autoindex"
7600 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1
7602 msgid "Dropping columns from the table"
7603 msgstr "во табела(и):"
7605 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7606 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7607 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7609 msgid "Delete version"
7610 msgstr "Верзија на серверот"
7612 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7614 msgid "Activate tracking for %s"
7617 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7618 msgid "Activate now"
7621 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7623 msgid "Deactivate tracking for %s"
7624 msgstr "Исклучете тракирање за %s"
7626 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7627 msgid "Deactivate now"
7630 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:1
7631 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
7636 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7641 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7644 msgstr "Корисничко име:"
7646 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:24
7648 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7649 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
7651 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:52
7653 msgid "Additional search criteria"
7656 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:109
7657 msgid "Use this column to label each point"
7660 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:135
7661 msgid "Maximum rows to plot"
7664 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:4
7665 msgid "Browse/Edit the points"
7668 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:13
7672 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:15
7677 #: resources/templates/test/gettext/pgettext.twig:0
7679 msgctxt "Text context"
7683 #. l10n: Number of tables
7684 #: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0
7685 #: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0
7687 msgid_plural "%count% tables"
7688 msgstr[0] "Една табела"
7689 msgstr[1] "%count% табели"
7691 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7693 msgid "Available media types"
7694 msgstr "Достапни MIME-типови"
7696 #: resources/templates/transformation_overview.twig:11
7698 msgid "Available browser display transformations"
7699 msgstr "Достапни трансформации"
7701 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
7702 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
7704 msgctxt "for media type transformation"
7708 #: resources/templates/transformation_overview.twig:29
7710 msgid "Available input transformations"
7711 msgstr "Достапни трансформации"
7713 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:18
7715 msgid "Trigger name"
7716 msgstr "Назив на корисник"
7718 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:38
7720 msgctxt "Trigger action time"
7724 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:48
7725 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
7726 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
7727 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
7728 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575
7729 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
7730 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7735 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7736 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:253
7737 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:252
7739 msgid "Export of trigger %s"
7742 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:297 src/Menu.php:390
7743 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7744 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
7745 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:534
7746 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7747 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1924
7748 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498
7749 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:120 src/Util.php:1493 src/Util.php:1509
7750 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1923
7754 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7756 msgid "Create new trigger"
7757 msgstr "Верзија на серверот"
7759 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7760 msgid "There are no triggers to display."
7763 #: resources/templates/view_create.twig:74
7765 msgstr "Име на VIEW(ПОГЛЕД)"
7767 #: resources/templates/view_create.twig:87
7768 msgid "Column names"
7769 msgstr "Имиња на колони"
7771 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7773 msgid "Error when evaluating: %s"
7774 msgstr "Грешка при евалуација: %s"
7776 #: src/Advisory/Advisor.php:232
7778 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
7779 msgstr "Неуспешна евалуација на прекондиција за правило '%s'."
7781 #: src/Advisory/Advisor.php:252
7783 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
7784 msgstr "Неуспешна калкулација за вредноста на правило '%s'."
7786 #: src/Advisory/Advisor.php:271
7788 msgid "Failed running test for rule '%s'."
7789 msgstr "Неуспешно извршување на тестот за правило '%s'."
7791 #: src/Advisory/Advisor.php:301
7793 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
7794 msgstr "Неуспешно форматирање на низа карактери за правило '%s'."
7796 #: src/Advisory/Advisor.php:386
7800 #: src/Advisory/Advisor.php:389
7804 #: src/Advisory/Advisor.php:392
7808 #: src/Advisory/Advisor.php:395
7812 #: src/Advisory/Rules.php:34
7813 msgid "Uptime below one day"
7814 msgstr "Работно време под еден ден"
7816 #: src/Advisory/Rules.php:37
7817 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
7819 "Работно време под еден ден, тунирање на перформанса може да не биде точно."
7821 #: src/Advisory/Rules.php:39
7823 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
7824 "longer than a day before running this analyzer"
7826 "За да имате попрецизни просеци, препорачано е да го оставите серверот да "
7827 "работи за подолго од еден ден пред да ја извршите оваа анализа"
7829 #: src/Advisory/Rules.php:42
7831 msgid "The uptime is only %s"
7832 msgstr "Работно време е само %s"
7834 #: src/Advisory/Rules.php:47
7835 msgid "Questions below 1,000"
7836 msgstr "Прашања под 1,000"
7838 #: src/Advisory/Rules.php:51
7840 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
7841 "recommendations may not be accurate."
7843 "Помалку од 1000 обработки на податоци се поднесни на овој сервер. Овие "
7844 "препорачувања може да не се точни."
7846 #: src/Advisory/Rules.php:55
7848 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
7851 "Оставате го серверот да работи за подолго време додека се егзекуриани "
7852 "поголеми броеви на барања."
7854 #: src/Advisory/Rules.php:57
7856 msgid "Current amount of Questions: %s"
7857 msgstr "Сегашна вредност на Прашања: %s"
7859 #: src/Advisory/Rules.php:62
7860 msgid "Percentage of slow queries"
7861 msgstr "Процентажа на спори барања"
7863 #: src/Advisory/Rules.php:66
7865 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
7866 msgstr "Има многу спори барања во споредба со вкупниот број на Барања."
7868 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
7870 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
7871 "in the slow query log"
7873 "Можете да го зголемите {long_query_time} или да го оптимизирате барањето "
7874 "наведено во логот за спори барања"
7876 #: src/Advisory/Rules.php:70
7878 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
7880 "Стапката за спори барања би требало да биде под 5%%, вашата вредност е %s%%."
7882 #: src/Advisory/Rules.php:75
7883 msgid "Slow query rate"
7884 msgstr "Спора рата на барање"
7886 #: src/Advisory/Rules.php:79
7888 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
7890 "Има голем процент на спори барања во споредба со работното време на серверот."
7892 #: src/Advisory/Rules.php:84
7895 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
7898 "Вие имате рана на спори барања од %s на саат, би требало да биде помалку од "
7901 #: src/Advisory/Rules.php:90
7902 msgid "Long query time"
7903 msgstr "Долго време на барање"
7905 #: src/Advisory/Rules.php:94
7907 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
7908 "take above 10 seconds are logged."
7910 "{long_query_time} е подесено на 10 секунди или повеќе, така што се логираат "
7911 "само бавните барања што траат над 10 секунди."
7913 #: src/Advisory/Rules.php:98
7915 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
7916 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
7918 "Се предлага да го подесите {long_query_time} на пониска вредност, во "
7919 "зависност од вашата околина. Обично вредност од 1 до 5 секунди е предложена."
7921 #: src/Advisory/Rules.php:101
7923 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
7924 msgstr "long_query_time е моментално на %d секунди."
7926 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
7927 msgid "Slow query logging"
7928 msgstr "Логирање на спори барања"
7930 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
7931 msgid "The slow query log is disabled."
7932 msgstr "Логирањето на спори барања е исклучено."
7934 #: src/Advisory/Rules.php:112
7936 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
7937 "help troubleshooting badly performing queries."
7939 "Овозможете евидентирање на бавни барања со подесувањето на "
7940 "{log_slow_queries} на 'ON'. Ова ќе помогне да се најдат проблеми со барања "
7941 "со лошо извршување."
7943 #: src/Advisory/Rules.php:115
7944 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
7945 msgstr "log_slow_queries е подесено на 'ИСКЛУЧЕНО'"
7947 #: src/Advisory/Rules.php:125
7949 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
7950 "help troubleshooting badly performing queries."
7953 #: src/Advisory/Rules.php:128
7954 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
7955 msgstr "slow_query_log е подесено на 'OFF'"
7957 #: src/Advisory/Rules.php:133
7958 msgid "Release Series"
7959 msgstr "Серија на Издание"
7961 #: src/Advisory/Rules.php:136
7962 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
7963 msgstr "Верзијата на MySQL серверот е помала од 5.1."
7965 #: src/Advisory/Rules.php:138
7967 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
7970 "Треба да го надградите софтверот, MySQL 5.1 има подобрена перформанса, со "
7971 "MySQL 5.5 уште повеќе."
7973 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
7974 #: src/Advisory/Rules.php:165
7976 msgid "Current version: %s"
7977 msgstr "Сегашна верзија: %s"
7979 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
7980 msgid "Minor Version"
7981 msgstr "Мала Верзија"
7983 #: src/Advisory/Rules.php:149
7984 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
7985 msgstr "Верзија пониска од 5.1.30 (првата GA верзија од 5.1)."
7987 #: src/Advisory/Rules.php:151
7989 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
7990 "performance and MySQL 5.5 even more so."
7993 #: src/Advisory/Rules.php:163
7994 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
7995 msgstr "Верзија пониска од 5.5.8 (првата GA верзија од 5.5)."
7997 #: src/Advisory/Rules.php:164
7998 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
7999 msgstr "Би требало да надградите до стабилна верзија на MySQL 5.5."
8001 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
8002 msgid "Distribution"
8003 msgstr "Дистрибуција"
8005 #: src/Advisory/Rules.php:173
8006 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
8008 "Верзијата е компајлирана од изворен код, не е официјален MySQL бинарен код."
8010 #: src/Advisory/Rules.php:175
8012 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
8013 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
8014 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
8017 #: src/Advisory/Rules.php:179
8018 msgid "'source' found in version_comment"
8021 #: src/Advisory/Rules.php:186
8022 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
8025 #: src/Advisory/Rules.php:188
8027 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8028 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8030 "Percona документација е на <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8031 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8033 #: src/Advisory/Rules.php:191
8034 msgid "'percona' found in version_comment"
8037 #: src/Advisory/Rules.php:195
8038 msgid "MySQL Architecture"
8039 msgstr "MySQL архитектура"
8041 #: src/Advisory/Rules.php:199
8042 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
8043 msgstr "MySQL не е компајлиран како 64-битен пакет."
8045 #: src/Advisory/Rules.php:201
8047 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
8048 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
8049 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
8052 #: src/Advisory/Rules.php:205
8054 msgid "Available memory on this host: %s"
8055 msgstr "Достапна меморија на овој хост: %s"
8057 #: src/Advisory/Rules.php:211
8058 msgid "Query caching method"
8059 msgstr "Метод на кеширање за барања"
8061 #: src/Advisory/Rules.php:215
8062 msgid "Suboptimal caching method."
8063 msgstr "Неоптимален метод на кеширање."
8065 #: src/Advisory/Rules.php:217
8067 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8068 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8069 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8070 "cache, especially if you have multiple replicas."
8073 #: src/Advisory/Rules.php:223
8076 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8077 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8080 #: src/Advisory/Rules.php:231
8081 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8082 msgstr "Процентажа на одредби што причунуваат привремени таблици"
8084 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8085 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8086 msgstr "Премногу одредби предизвикуваат привремени табели."
8088 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8090 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8091 "depending on your system memory limits."
8094 #: src/Advisory/Rules.php:241
8097 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8101 #: src/Advisory/Rules.php:247
8102 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8103 msgstr "Рата на одредба што предизвикува привремени табели"
8105 #: src/Advisory/Rules.php:255
8108 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8110 "Просек на привремени табели: %s, оваа вредност треба да биде помала од 1 на "
8113 #: src/Advisory/Rules.php:260
8115 msgstr "Одреди редови"
8117 #: src/Advisory/Rules.php:263
8118 msgid "There are lots of rows being sorted."
8121 #: src/Advisory/Rules.php:265
8123 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8124 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8125 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8129 #: src/Advisory/Rules.php:269
8131 msgid "Sorted rows average: %s"
8134 #: src/Advisory/Rules.php:275
8135 msgid "Rate of joins without indexes"
8138 #: src/Advisory/Rules.php:278
8139 msgid "There are too many joins without indexes."
8142 #: src/Advisory/Rules.php:280
8144 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8145 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8148 #: src/Advisory/Rules.php:283
8150 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8152 "Просек на споени табели: %s, оваа вредност треба да биде помала од 1 на саат"
8154 #: src/Advisory/Rules.php:288
8155 msgid "Rate of reading first index entry"
8156 msgstr "Рата на читање првиот внес на индекс"
8158 #: src/Advisory/Rules.php:291
8159 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8160 msgstr "Ратата на читање на првиот внес на индескот е висока."
8162 #: src/Advisory/Rules.php:293
8164 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8165 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8166 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8167 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8168 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8172 #: src/Advisory/Rules.php:299
8174 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8176 "Просек на скенирање на индекс: %s, оваа вредност треба да биде под 1 на саат"
8178 #: src/Advisory/Rules.php:304
8179 msgid "Rate of reading fixed position"
8180 msgstr "Рата на читање на фиксна позиција"
8182 #: src/Advisory/Rules.php:307
8183 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8184 msgstr "Ратата на читање од фиксна позиција е висока."
8186 #: src/Advisory/Rules.php:309
8188 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8189 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8193 #: src/Advisory/Rules.php:313
8196 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8200 #: src/Advisory/Rules.php:319
8201 msgid "Rate of reading next table row"
8202 msgstr "Рата на читање на следниот ред на табелата"
8204 #: src/Advisory/Rules.php:322
8205 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8206 msgstr "Ратата на читање на следниот ред на табелата е висока."
8208 #: src/Advisory/Rules.php:324
8210 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8214 #: src/Advisory/Rules.php:326
8217 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8219 "Рата на читање на следниот ред на табелата: %s, оваа вредност треба да биде "
8222 #: src/Advisory/Rules.php:332
8223 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8226 #: src/Advisory/Rules.php:335
8227 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8230 #: src/Advisory/Rules.php:337
8232 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8233 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8234 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8235 "other value as well."
8238 #: src/Advisory/Rules.php:341
8240 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8243 #: src/Advisory/Rules.php:347
8244 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8245 msgstr "Процентажа на привремени табели на диск"
8247 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8249 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8253 #: src/Advisory/Rules.php:353
8255 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8256 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8257 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8258 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8259 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8260 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8261 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8264 #: src/Advisory/Rules.php:362
8267 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8271 #: src/Advisory/Rules.php:368
8272 msgid "Temp disk rate"
8273 msgstr "Рата на привремен диск"
8275 #: src/Advisory/Rules.php:374
8277 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8278 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8279 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8280 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8281 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8282 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8283 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8286 #: src/Advisory/Rules.php:383
8289 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8290 "less than 1 per hour"
8293 #: src/Advisory/Rules.php:390
8294 msgid "MyISAM key buffer size"
8295 msgstr "Големина на бафер за MyISAM клучеви"
8297 #: src/Advisory/Rules.php:393
8298 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8301 #: src/Advisory/Rules.php:395
8303 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8307 #: src/Advisory/Rules.php:397
8308 msgid "key_buffer_size is 0"
8309 msgstr "key_buffer_size е 0"
8311 #: src/Advisory/Rules.php:402
8313 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8314 msgstr "Максимум % MyISAM искористен клучен бафер"
8316 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8318 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8319 msgstr "Големина на MyISAM клучен бафер (индекс кеш) % на користење е низок."
8321 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8323 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8324 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8325 "expectations about what indexes are being used."
8328 #: src/Advisory/Rules.php:413
8331 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8333 "Максимум %% MyISAM искористен клучен бафер: %s%%, оваа вредност треба да "
8336 #: src/Advisory/Rules.php:418
8337 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8338 msgstr "Големина на искористен MyISAM клучен бафер"
8340 #: src/Advisory/Rules.php:430
8342 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8344 "%% MyISAM искористен клучен бафер: %s%%, оваа вредност треба да биде над 95%%"
8346 #: src/Advisory/Rules.php:435
8347 msgid "Percentage of index reads from memory"
8348 msgstr "Процентажа на индекс читања од меморија"
8350 #: src/Advisory/Rules.php:440
8352 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8355 #: src/Advisory/Rules.php:441
8356 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8359 #: src/Advisory/Rules.php:442
8361 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8362 msgstr "Индекс читања од меморија: %s%%, оваа вредност треба да биде над 95%%"
8364 #: src/Advisory/Rules.php:448
8365 msgid "Rate of table open"
8366 msgstr "Рата на отварање на табели"
8368 #: src/Advisory/Rules.php:451
8369 msgid "The rate of opening tables is high."
8370 msgstr "Рата на отварање на табели е висока."
8372 #: src/Advisory/Rules.php:453
8374 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8375 "{table_open_cache} might avoid this."
8378 #: src/Advisory/Rules.php:455
8380 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8382 "Рата на отворени табели: %s, оваа вредност треба да биде помалце од 10 на "
8385 #: src/Advisory/Rules.php:460
8386 msgid "Percentage of used open files limit"
8387 msgstr "Процентажа на лимитот на искористени отворени фајлови"
8389 #: src/Advisory/Rules.php:464
8391 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8392 "may get a \"Too many open files\" error."
8395 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8397 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8398 "restarting after changing {open_files_limit}."
8401 #: src/Advisory/Rules.php:471
8404 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8407 #: src/Advisory/Rules.php:476
8408 msgid "Rate of open files"
8409 msgstr "Рата на отворени фајлови"
8411 #: src/Advisory/Rules.php:479
8412 msgid "The rate of opening files is high."
8413 msgstr "Ратата на отворени фајлови е висока."
8415 #: src/Advisory/Rules.php:484
8417 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8419 "Рата на отворени фајлови: %s, оваа вредност треба да биде помалку од 5 на "
8422 #: src/Advisory/Rules.php:490
8424 msgid "Immediate table locks %"
8425 msgstr "Непосредни заклучувања на табели %"
8427 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8428 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8431 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8432 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8435 #: src/Advisory/Rules.php:496
8437 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8439 "Непосредни заклучувања на табели: %s%%, оваа вредност треба да биде над 95%%"
8441 #: src/Advisory/Rules.php:501
8442 msgid "Table lock wait rate"
8445 #: src/Advisory/Rules.php:506
8447 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8449 "Рата на чекање за заклучување на табели: %s, оваа вредност треба да бида "
8450 "помала од 1 на саат"
8452 #: src/Advisory/Rules.php:511
8453 msgid "Thread cache"
8454 msgstr "Кеш за тредови"
8456 #: src/Advisory/Rules.php:514
8458 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8462 #: src/Advisory/Rules.php:515
8463 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8466 #: src/Advisory/Rules.php:516
8467 msgid "The thread cache is set to 0"
8468 msgstr "Кеш на тредови е подесен на 0"
8470 #: src/Advisory/Rules.php:521
8472 msgid "Thread cache hit rate %"
8473 msgstr "Тред кеш рата на користење %"
8475 #: src/Advisory/Rules.php:525
8476 msgid "Thread cache is not efficient."
8477 msgstr "Тред кешот не е ефикасен."
8479 #: src/Advisory/Rules.php:526
8480 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8483 #: src/Advisory/Rules.php:527
8485 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8486 msgstr "Тред кеш рата на употреба %s%%, оваа вредност треба да биде над 80%%"
8488 #: src/Advisory/Rules.php:532
8489 msgid "Threads that are slow to launch"
8492 #: src/Advisory/Rules.php:536
8493 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8496 #: src/Advisory/Rules.php:538
8498 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8499 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8502 #: src/Advisory/Rules.php:541
8504 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8507 #: src/Advisory/Rules.php:546
8508 msgid "Slow launch time"
8511 #: src/Advisory/Rules.php:549
8512 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8515 #: src/Advisory/Rules.php:551
8517 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8521 #: src/Advisory/Rules.php:553
8523 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8526 #: src/Advisory/Rules.php:559
8527 msgid "Percentage of used connections"
8528 msgstr "Процентажа на искористени конекции"
8530 #: src/Advisory/Rules.php:563
8532 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8533 "{max_connections}."
8536 #: src/Advisory/Rules.php:566
8538 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8539 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8540 "the code closes database handlers properly."
8543 #: src/Advisory/Rules.php:570
8546 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8549 #: src/Advisory/Rules.php:575
8550 msgid "Percentage of aborted connections"
8551 msgstr "Процентажа на прекинати конекции"
8553 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8554 msgid "Too many connections are aborted."
8555 msgstr "Премногу конекции се абортирани."
8557 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8559 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8560 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8561 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8564 #: src/Advisory/Rules.php:584
8566 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8569 #: src/Advisory/Rules.php:589
8570 msgid "Rate of aborted connections"
8571 msgstr "Рата на прекинати конекции"
8573 #: src/Advisory/Rules.php:598
8576 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8579 #: src/Advisory/Rules.php:603
8581 msgid "Percentage of aborted clients"
8584 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8585 msgid "Too many clients are aborted."
8586 msgstr "Премногу клиенти се абортирани."
8588 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8590 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8591 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8592 "database handler properly. Check your network and code."
8595 #: src/Advisory/Rules.php:612
8597 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8600 #: src/Advisory/Rules.php:617
8602 msgid "Rate of aborted clients"
8605 #: src/Advisory/Rules.php:626
8607 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8609 "Ратата на абортирани клиенти е %s, оваа вредност треба да биде помала од 1 "
8612 #: src/Advisory/Rules.php:632
8613 msgid "Is InnoDB disabled?"
8616 #: src/Advisory/Rules.php:636
8617 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8620 #: src/Advisory/Rules.php:637
8621 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8624 #: src/Advisory/Rules.php:638
8625 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8628 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8630 msgid "InnoDB log size"
8631 msgstr "Големина на баферот"
8633 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8635 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8636 "InnoDB buffer pool."
8639 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8642 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8643 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8644 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8645 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8646 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8647 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8648 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8649 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8650 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8653 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8656 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8657 "it should not be below 20%%"
8660 #: src/Advisory/Rules.php:699
8662 msgid "Max InnoDB log size"
8663 msgstr "Големина на баферот"
8665 #: src/Advisory/Rules.php:704
8666 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8669 #: src/Advisory/Rules.php:706
8672 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8673 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8674 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8675 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8676 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8677 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8678 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8679 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8680 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8683 #: src/Advisory/Rules.php:717
8685 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8688 #: src/Advisory/Rules.php:722
8690 msgid "InnoDB buffer pool size"
8691 msgstr "Големина на баферот"
8693 #: src/Advisory/Rules.php:726
8694 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8695 msgstr "InnoDB баферот пулот е премногу мал."
8697 #: src/Advisory/Rules.php:728
8700 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8701 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8702 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8703 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8704 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8705 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8706 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8707 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8708 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8709 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8712 #: src/Advisory/Rules.php:738
8715 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8716 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8717 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8718 "other services running on the same machine."
8721 #: src/Advisory/Rules.php:748
8722 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8725 #: src/Advisory/Rules.php:751
8726 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8729 #: src/Advisory/Rules.php:753
8731 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8732 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8733 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8736 #: src/Advisory/Rules.php:757
8737 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8740 #: src/Advisory/Rules.php:772
8742 msgid "Query cache disabled"
8743 msgstr "Вид на упит"
8745 #: src/Advisory/Rules.php:775
8746 msgid "The query cache is not enabled."
8747 msgstr "Кешот за барање не е вклучен."
8749 #: src/Advisory/Rules.php:777
8751 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
8752 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
8753 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
8754 "memcached, ignore this recommendation."
8757 #: src/Advisory/Rules.php:781
8758 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
8761 #: src/Advisory/Rules.php:786
8762 #, fuzzy, no-php-format
8763 msgid "Query cache efficiency (%)"
8764 msgstr "Вид на упит"
8766 #: src/Advisory/Rules.php:790
8767 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
8770 #: src/Advisory/Rules.php:791
8771 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
8774 #: src/Advisory/Rules.php:792
8776 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
8777 msgstr "Тековната рата на кеширањите барања од %s%% е под 20%%"
8779 #: src/Advisory/Rules.php:797
8781 msgid "Query Cache usage"
8782 msgstr "Вид на упит"
8784 #: src/Advisory/Rules.php:802
8786 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
8789 #: src/Advisory/Rules.php:804
8791 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
8792 "query cache might help as well."
8795 #: src/Advisory/Rules.php:808
8798 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
8799 "%s%%. It should be above 80%%"
8802 #: src/Advisory/Rules.php:815
8804 msgid "Query cache fragmentation"
8805 msgstr "Вид на упит"
8807 #: src/Advisory/Rules.php:819
8808 msgid "The query cache is considerably fragmented."
8809 msgstr "Кешот за барања е значително фрагментиран."
8811 #: src/Advisory/Rules.php:821
8813 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
8814 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
8815 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
8816 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
8817 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
8818 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
8819 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
8820 "qcache_queries_in_cache"
8823 #: src/Advisory/Rules.php:829
8826 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
8827 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
8828 "value should be below 20%%."
8831 #: src/Advisory/Rules.php:836
8833 msgid "Query cache low memory prunes"
8834 msgstr "Вид на упит"
8836 #: src/Advisory/Rules.php:840
8838 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
8842 #: src/Advisory/Rules.php:842
8844 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
8845 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
8846 "this in small increments and monitor the results."
8849 #: src/Advisory/Rules.php:847
8852 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
8853 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
8856 #: src/Advisory/Rules.php:854
8858 msgid "Query cache max size"
8859 msgstr "Вид на упит"
8861 #: src/Advisory/Rules.php:859
8863 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
8864 "significant overhead that is required to maintain the cache."
8867 #: src/Advisory/Rules.php:863
8869 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
8873 #: src/Advisory/Rules.php:865
8875 msgid "Current query cache size: %s"
8876 msgstr "Тековната големина на кеширањи барања: %s"
8878 #: src/Advisory/Rules.php:870
8880 msgid "Query cache min result size"
8881 msgstr "SQL резултат"
8883 #: src/Advisory/Rules.php:874
8885 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
8888 #: src/Advisory/Rules.php:876
8890 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
8891 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
8892 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
8893 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
8894 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
8895 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
8896 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
8897 "might reduce efficiency."
8900 #: src/Advisory/Rules.php:883
8901 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
8904 #: src/BrowseForeigners.php:173
8908 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
8913 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
8915 msgid "German (phone book order)"
8918 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
8921 msgid "German (dictionary order)"
8922 msgstr "Речник на податоци"
8924 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
8926 msgid "Spanish (traditional)"
8929 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
8932 msgid "Spanish (modern)"
8935 #: src/Charsets/Collation.php:218
8937 msgctxt "Collation variant"
8938 msgid "case-insensitive"
8939 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
8941 #: src/Charsets/Collation.php:219
8943 msgctxt "Collation variant"
8944 msgid "case-sensitive"
8945 msgstr "Разликува мали и големи букви"
8947 #: src/Charsets/Collation.php:220
8949 msgctxt "Collation variant"
8950 msgid "accent-insensitive"
8951 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
8953 #: src/Charsets/Collation.php:221
8955 msgctxt "Collation variant"
8956 msgid "accent-sensitive"
8957 msgstr "Разликува мали и големи букви"
8959 #: src/Charsets/Collation.php:222
8961 msgctxt "Collation variant"
8962 msgid "kana-sensitive"
8963 msgstr "Разликува мали и големи букви"
8965 #: src/Charsets/Collation.php:223
8967 msgctxt "Collation variant"
8969 msgstr "мултијазичен"
8971 #: src/Charsets/Collation.php:224
8973 msgctxt "Collation variant"
8977 #: src/Charsets/Collation.php:225
8978 msgctxt "Collation variant"
8982 #: src/Charsets/Collation.php:242
8988 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
8994 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
8997 msgid "West European"
8998 msgstr "Западноевропски"
9000 #: src/Charsets/Collation.php:272
9003 msgid "Central European"
9004 msgstr "Централноевропски"
9006 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9012 #: src/Charsets/Collation.php:282
9015 msgid "Simplified Chinese"
9016 msgstr "Поедноставен кинески"
9018 #: src/Charsets/Collation.php:285
9021 msgid "Traditional Chinese"
9022 msgstr "Традиционален кинески"
9024 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9029 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9035 #: src/Charsets/Collation.php:301
9041 #: src/Charsets/Collation.php:306
9047 #: src/Charsets/Collation.php:309
9053 #: src/Charsets/Collation.php:312
9059 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9065 #: src/Charsets/Collation.php:318
9071 #: src/Charsets/Collation.php:321
9077 #: src/Charsets/Collation.php:324
9083 #: src/Charsets/Collation.php:327
9086 msgid "Czech-Slovak"
9087 msgstr "Чехословачки"
9089 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9095 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9101 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9107 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9113 #: src/Charsets/Collation.php:342
9119 #: src/Charsets/Collation.php:368
9125 #: src/Charsets/Collation.php:380
9131 #: src/Charsets/Collation.php:384
9137 #: src/Charsets/Collation.php:388
9143 #: src/Charsets/Collation.php:392
9149 #: src/Charsets/Collation.php:396
9155 #: src/Charsets/Collation.php:400
9161 #: src/Charsets/Collation.php:415
9167 #: src/Charsets/Collation.php:419
9173 #: src/Charsets/Collation.php:426
9175 msgid "Classical Latin"
9178 #: src/Charsets/Collation.php:430
9184 #: src/Charsets/Collation.php:434
9190 #: src/Charsets/Collation.php:442
9195 #: src/Charsets/Collation.php:445
9200 #: src/Charsets/Collation.php:449
9205 #: src/Charsets/Collation.php:456
9210 #: src/Charsets/Collation.php:463
9215 #: src/Charsets/Collation.php:467
9221 #: src/Charsets/Collation.php:471
9227 #: src/Charsets/Collation.php:501
9231 msgstr "Назив на корисник"
9233 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
9234 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599
9235 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:225 src/Menu.php:329
9236 #: src/Menu.php:447 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292 src/Util.php:1057
9237 #: src/Util.php:1469 src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
9241 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
9242 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9247 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:553
9248 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
9252 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9256 #: src/Config/ConfigFile.php:551
9260 #: src/Config/ConfigFile.php:552
9264 #: src/Config/ConfigFile.php:568
9268 #: src/Config/ConfigFile.php:569
9269 msgid "Double click"
9272 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9276 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9278 msgid "display column"
9279 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
9281 #: src/Config/ConfigFile.php:575
9284 msgstr "%s Добредојдовте"
9286 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9290 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9293 msgstr "Наводникот не е затворен"
9295 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9296 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9297 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9299 msgctxt "Week day name"
9303 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9305 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9307 msgctxt "Week day name"
9311 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9312 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9313 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9315 msgctxt "Week day name"
9319 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9320 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9323 msgctxt "Week day name"
9327 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9328 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9331 msgctxt "Week day name"
9335 #: src/Config/ConfigFile.php:614
9336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9337 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9339 msgctxt "Week day name"
9343 #: src/Config/ConfigFile.php:615
9344 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
9345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9347 msgctxt "Week day name"
9351 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9352 msgid "Ask before sending error reports"
9355 #: src/Config/ConfigFile.php:619
9356 msgid "Always send error reports"
9359 #: src/Config/ConfigFile.php:620
9360 msgid "Never send error reports"
9363 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9365 msgid "Server default"
9366 msgstr "Увоз на податотека"
9368 #: src/Config/ConfigFile.php:624
9373 #: src/Config/ConfigFile.php:625
9376 msgstr "Оневозможено"
9378 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9379 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9380 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9381 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9382 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9383 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9384 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9385 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9386 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9391 #: src/Config/ConfigFile.php:666 src/Config/ConfigFile.php:719
9392 #: src/Config/ConfigFile.php:731 src/Config/ConfigFile.php:739
9393 #: src/Config/ConfigFile.php:744 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9394 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9395 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9396 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9397 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9398 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9399 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9403 #: src/Config/ConfigFile.php:667 src/Config/ConfigFile.php:720
9404 #: src/Config/ConfigFile.php:732 src/Config/ConfigFile.php:740
9405 #: src/Config/ConfigFile.php:745 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9406 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9407 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9408 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9409 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213
9410 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9411 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9413 msgid "structure and data"
9414 msgstr "Структура и податоци"
9416 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9417 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9420 #: src/Config/ConfigFile.php:671
9421 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9424 #: src/Config/ConfigFile.php:672
9425 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9428 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9430 msgid "complete inserts"
9431 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
9433 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9435 msgid "extended inserts"
9436 msgstr "Проширен INSERT"
9438 #: src/Config/ConfigFile.php:726
9439 msgid "both of the above"
9442 #: src/Config/ConfigFile.php:727
9443 msgid "neither of the above"
9446 #: src/Config/Descriptions.php:55 src/Config/Descriptions.php:56
9447 #: src/Config/Descriptions.php:57
9448 msgid "Users cannot set a higher value"
9451 #: src/Config/Descriptions.php:73
9453 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9456 #: src/Config/Descriptions.php:76
9458 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9459 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9460 "to the given regular expression."
9463 #: src/Config/Descriptions.php:81
9465 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9466 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9467 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9470 #: src/Config/Descriptions.php:86
9472 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9476 #: src/Config/Descriptions.php:88
9477 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9480 #: src/Config/Descriptions.php:89
9481 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9484 #: src/Config/Descriptions.php:90
9486 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9490 #: src/Config/Descriptions.php:91
9491 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9494 #: src/Config/Descriptions.php:92
9495 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9498 #: src/Config/Descriptions.php:93
9499 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9502 #: src/Config/Descriptions.php:94
9503 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9506 #: src/Config/Descriptions.php:95
9507 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9510 #: src/Config/Descriptions.php:97
9512 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9513 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9514 "kbd] - allows newlines in columns."
9517 #: src/Config/Descriptions.php:102
9519 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9520 "highlighting and line numbers."
9523 #: src/Config/Descriptions.php:107
9525 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9529 #: src/Config/Descriptions.php:110
9531 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9535 #: src/Config/Descriptions.php:113
9537 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9541 #: src/Config/Descriptions.php:116
9543 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9544 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9547 #: src/Config/Descriptions.php:120
9549 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9550 "you're about to lose data."
9553 #: src/Config/Descriptions.php:123
9554 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9555 msgstr "Автоматското дополнување на табели и имиња на колони во SQL барања."
9557 #: src/Config/Descriptions.php:126 src/Config/Descriptions.php:130
9558 #: src/Config/Descriptions.php:134 src/Config/Descriptions.php:138
9559 #: src/Config/Descriptions.php:142 src/Config/Descriptions.php:146
9560 #: src/Config/Descriptions.php:150 src/Config/Descriptions.php:154
9561 #: src/Config/Descriptions.php:158
9563 "Values for options list for default transformations. These will be "
9564 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9567 #: src/Config/Descriptions.php:162
9569 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9570 "the selected tables of a database."
9573 #: src/Config/Descriptions.php:166
9575 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9579 #: src/Config/Descriptions.php:168 src/Config/Descriptions.php:708
9580 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:313 src/Plugins/Export/ExportSql.php:312
9581 msgid "Exclude definition of current user"
9584 #: src/Config/Descriptions.php:170
9586 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9587 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9590 #: src/Config/Descriptions.php:174
9592 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9593 "for magic strings that can be used to get special values."
9596 #: src/Config/Descriptions.php:179
9598 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9602 #: src/Config/Descriptions.php:182
9604 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9605 "what they are for."
9608 #: src/Config/Descriptions.php:185
9610 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9611 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9615 #: src/Config/Descriptions.php:190
9617 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9621 #: src/Config/Descriptions.php:193
9622 msgid "Customize browse mode."
9623 msgstr "Подеси мод на прегледување."
9625 #: src/Config/Descriptions.php:194 src/Config/Descriptions.php:195
9626 #: src/Config/Descriptions.php:202 src/Config/Descriptions.php:208
9627 #: src/Config/Descriptions.php:209 src/Config/Descriptions.php:214
9628 msgid "Customize default options."
9629 msgstr "Подеси стандардни опции."
9631 #: src/Config/Descriptions.php:196
9632 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9635 #: src/Config/Descriptions.php:197
9636 msgid "Customize edit mode."
9637 msgstr "Подесувања на модови за уредување."
9639 #: src/Config/Descriptions.php:198
9640 msgid "Customize default export options."
9641 msgstr "Подесување на стандардни опции за извоз."
9643 #: src/Config/Descriptions.php:199
9644 msgid "Set some commonly used options."
9647 #: src/Config/Descriptions.php:200
9648 msgid "Customize default common import options."
9649 msgstr "Подесување на стандардни опции за увоз."
9651 #: src/Config/Descriptions.php:201
9652 msgid "Set import and export directories and compression options."
9655 #: src/Config/Descriptions.php:203
9656 msgid "Databases display options."
9657 msgstr "Опции за приказ на бази на податоци."
9659 #: src/Config/Descriptions.php:204
9660 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9661 msgstr "Подесување на изгледот на панелот за навигација."
9663 #: src/Config/Descriptions.php:205
9664 msgid "Customize the navigation tree."
9665 msgstr "Подесување на дрво за навигација."
9667 #: src/Config/Descriptions.php:206
9668 msgid "Servers display options."
9669 msgstr "Опции за приказ на сервери."
9671 #: src/Config/Descriptions.php:207
9672 msgid "Tables display options."
9673 msgstr "Опции за приказ на табели."
9675 #: src/Config/Descriptions.php:210
9676 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9679 #: src/Config/Descriptions.php:211
9680 msgid "Authentication settings."
9681 msgstr "Подесувања за автентикација."
9683 #: src/Config/Descriptions.php:212
9684 msgid "Enter server connection parameters."
9685 msgstr "Наведете параметри за конектирање на сервер."
9687 #: src/Config/Descriptions.php:213
9688 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9691 #: src/Config/Descriptions.php:215
9692 msgid "SQL queries settings."
9693 msgstr "Подесувања за SQL барања."
9695 #: src/Config/Descriptions.php:216
9696 msgid "Customize startup page."
9697 msgstr "Подесување на стартна страница."
9699 #: src/Config/Descriptions.php:217
9701 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9704 #: src/Config/Descriptions.php:218
9705 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9708 #: src/Config/Descriptions.php:219
9709 msgid "Choose how you want tabs to work."
9712 #: src/Config/Descriptions.php:220
9713 msgid "Customize text input fields."
9714 msgstr "Подесувања на текст полиња."
9716 #: src/Config/Descriptions.php:221
9718 msgid "Customize default options"
9719 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9721 #: src/Config/Descriptions.php:222
9722 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9725 #: src/Config/Descriptions.php:224
9726 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9729 #: src/Config/Descriptions.php:226
9731 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9732 "if one of the queries failed."
9735 #: src/Config/Descriptions.php:230
9737 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9738 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9742 #: src/Config/Descriptions.php:235
9744 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9745 "table) and only SQL is always available."
9748 #: src/Config/Descriptions.php:238 src/Config/Descriptions.php:239
9749 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9752 #: src/Config/Descriptions.php:240
9753 msgid "Number of queries to skip from start."
9756 #: src/Config/Descriptions.php:242
9758 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9759 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9760 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9763 #: src/Config/Descriptions.php:247
9765 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9766 "kbd] authentication mode."
9769 #: src/Config/Descriptions.php:251
9771 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9772 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9773 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9774 "recommended for non-trusted environments."
9777 #: src/Config/Descriptions.php:257
9778 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9779 msgstr "Максимум број на карактери употребени кога се покажува SQL барање."
9781 #: src/Config/Descriptions.php:260
9783 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9784 "the navigation tree."
9786 "Бројот на елементи коишто се покажуваат на секоја странија на првото ниво од "
9787 "навигационото дрво."
9789 #: src/Config/Descriptions.php:263
9791 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9794 "Бројот на елементи коишто се покажуваат на секоја странија од навигационото "
9797 #: src/Config/Descriptions.php:266
9799 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9800 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9803 #: src/Config/Descriptions.php:271
9805 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
9806 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9809 #: src/Config/Descriptions.php:275
9810 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9813 #: src/Config/Descriptions.php:278
9814 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9817 #: src/Config/Descriptions.php:281
9819 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
9820 "([code]new[/code])."
9823 #: src/Config/Descriptions.php:284
9825 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9826 "display a filter box."
9829 #: src/Config/Descriptions.php:287
9831 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9832 "the Databases and Tables tabs above)."
9835 #: src/Config/Descriptions.php:291
9837 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9840 #: src/Config/Descriptions.php:294
9841 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9844 #: src/Config/Descriptions.php:297
9845 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
9847 "Дали да се автоматски рашири единствената датабаза во дрвото за навигација."
9849 #: src/Config/Descriptions.php:299
9850 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
9851 msgstr "Подеси на 0 за да се собере панелот за навигација."
9853 #: src/Config/Descriptions.php:300
9854 msgid "Show logo in navigation panel."
9855 msgstr "Покажи лого на панелот за навигација."
9857 #: src/Config/Descriptions.php:301
9858 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9861 #: src/Config/Descriptions.php:302
9862 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
9865 #: src/Config/Descriptions.php:303
9866 msgid "String that separates databases into different tree levels."
9869 #: src/Config/Descriptions.php:304
9870 msgid "String that separates tables into different tree levels."
9873 #: src/Config/Descriptions.php:305
9874 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
9877 #: src/Config/Descriptions.php:306
9879 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
9880 msgstr "Прикажи мрежа"
9882 #: src/Config/Descriptions.php:307
9884 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
9885 msgstr "Прикажи мрежа"
9887 #: src/Config/Descriptions.php:308
9888 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
9891 #: src/Config/Descriptions.php:309
9893 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9894 msgstr "Прикажи мрежа"
9896 #: src/Config/Descriptions.php:311
9898 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
9899 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
9902 #: src/Config/Descriptions.php:315
9904 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
9905 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
9906 "configuration storage could not be found."
9909 #: src/Config/Descriptions.php:320
9911 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
9912 "column names in a table are reserved MySQL words."
9915 #: src/Config/Descriptions.php:324
9917 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
9918 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
9919 "(lost by window close)."
9922 #: src/Config/Descriptions.php:328
9923 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
9926 #: src/Config/Descriptions.php:330
9928 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
9932 #: src/Config/Descriptions.php:333
9934 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
9935 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
9938 #: src/Config/Descriptions.php:336
9940 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
9941 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
9944 #: src/Config/Descriptions.php:339
9946 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
9947 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
9950 #: src/Config/Descriptions.php:343
9952 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
9953 "already defined host."
9956 #: src/Config/Descriptions.php:346
9958 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
9959 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
9960 "if the controlhost equals host."
9963 #: src/Config/Descriptions.php:351
9965 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
9966 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
9967 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
9970 #: src/Config/Descriptions.php:355
9972 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
9976 #: src/Config/Descriptions.php:358
9978 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
9979 "records are automatically removed."
9982 #: src/Config/Descriptions.php:362
9984 "Leave blank for no export template support, suggested: "
9985 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
9988 #: src/Config/Descriptions.php:365
9990 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
9991 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
9994 #: src/Config/Descriptions.php:368
9996 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
9997 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
9998 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10001 #: src/Config/Descriptions.php:373
10003 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10006 #: src/Config/Descriptions.php:376
10008 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10009 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10010 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10013 #: src/Config/Descriptions.php:381
10015 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10016 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10019 #: src/Config/Descriptions.php:385
10021 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10022 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10025 #: src/Config/Descriptions.php:389
10027 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10028 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10031 #: src/Config/Descriptions.php:394
10033 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10036 #: src/Config/Descriptions.php:397
10038 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10042 #: src/Config/Descriptions.php:400
10044 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10045 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10048 #: src/Config/Descriptions.php:404
10050 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10051 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10054 #: src/Config/Descriptions.php:408
10056 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10057 "the log when creating a database."
10060 #: src/Config/Descriptions.php:412
10062 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10063 "log when creating a table."
10066 #: src/Config/Descriptions.php:416
10068 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10069 "log when creating a view."
10072 #: src/Config/Descriptions.php:420
10073 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10076 #: src/Config/Descriptions.php:423
10078 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10079 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10082 #: src/Config/Descriptions.php:426
10084 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10088 #: src/Config/Descriptions.php:429
10090 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10091 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10094 #: src/Config/Descriptions.php:432
10096 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10097 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10098 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10101 #: src/Config/Descriptions.php:437
10103 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10104 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10105 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10108 #: src/Config/Descriptions.php:442
10110 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10111 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10114 #: src/Config/Descriptions.php:446
10116 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10117 "hostname instead."
10120 #: src/Config/Descriptions.php:448
10121 msgid "Leave blank if not used."
10124 #: src/Config/Descriptions.php:449
10125 msgid "Leave blank for defaults."
10128 #: src/Config/Descriptions.php:450
10129 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10132 #: src/Config/Descriptions.php:451
10133 msgid "Authentication method to use."
10134 msgstr "Употребливи методи за автентикација."
10136 #: src/Config/Descriptions.php:452
10137 msgid "Compress connection to MySQL server."
10138 msgstr "Компресија при конекција на MySQL сервер."
10140 #: src/Config/Descriptions.php:453
10141 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10144 #: src/Config/Descriptions.php:454
10145 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10148 #: src/Config/Descriptions.php:455 src/Config/Descriptions.php:459
10149 msgid "Leave empty if not using config auth."
10152 #: src/Config/Descriptions.php:456
10153 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10156 #: src/Config/Descriptions.php:457
10157 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10160 #: src/Config/Descriptions.php:458
10162 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10164 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
10167 #: src/Config/Descriptions.php:461
10169 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10170 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10171 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10174 #: src/Config/Descriptions.php:466
10175 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10178 #: src/Config/Descriptions.php:469
10180 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10183 #: src/Config/Descriptions.php:472
10185 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10188 #: src/Config/Descriptions.php:475
10190 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10194 #: src/Config/Descriptions.php:478
10196 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10200 #: src/Config/Descriptions.php:480
10201 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10204 #: src/Config/Descriptions.php:481
10205 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10208 #: src/Config/Descriptions.php:482
10209 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10212 #: src/Config/Descriptions.php:483
10213 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10216 #: src/Config/Descriptions.php:484
10217 msgid "Whether to show hint or not."
10220 #: src/Config/Descriptions.php:485
10222 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10225 #: src/Config/Descriptions.php:486
10226 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10229 #: src/Config/Descriptions.php:488
10231 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10234 #: src/Config/Descriptions.php:491
10236 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10240 #: src/Config/Descriptions.php:494
10242 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10243 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10244 "`LoginCookieValidity`."
10247 #: src/Config/Descriptions.php:499
10249 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10250 "query textareas (*2)."
10253 #: src/Config/Descriptions.php:502
10255 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10256 "query textareas (*2)."
10259 #: src/Config/Descriptions.php:505
10261 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10262 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10263 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10264 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10267 #: src/Config/Descriptions.php:511
10269 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10270 "checkbox on the right."
10273 #: src/Config/Descriptions.php:514
10275 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10276 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10277 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10278 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10281 #: src/Config/Descriptions.php:520
10283 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10284 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10285 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10288 #: src/Config/Descriptions.php:526
10290 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10291 "will be inserted with Shift+Enter."
10294 #: src/Config/Descriptions.php:530
10296 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10297 "configuration storage tables automatically."
10300 #: src/Config/Descriptions.php:533
10301 msgid "Highlight selected rows."
10304 #: src/Config/Descriptions.php:534
10305 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10308 #: src/Config/Descriptions.php:535
10309 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10312 #: src/Config/Descriptions.php:536
10313 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10316 #: src/Config/Descriptions.php:537
10318 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10321 #: src/Config/Descriptions.php:538
10322 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10325 #: src/Config/Descriptions.php:539
10326 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10329 #: src/Config/Descriptions.php:540
10330 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10333 #: src/Config/Descriptions.php:541
10334 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10335 msgstr "Криење на акциите за структура на табели."
10337 #: src/Config/Descriptions.php:542
10338 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10341 #: src/Config/Descriptions.php:543
10342 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10345 #: src/Config/Descriptions.php:544
10346 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10349 #: src/Config/Descriptions.php:545
10350 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10353 #: src/Config/Descriptions.php:546
10354 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10357 #: src/Config/Descriptions.php:547
10358 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10361 #: src/Config/Descriptions.php:548
10363 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10366 #: src/Config/Descriptions.php:549
10367 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10370 #: src/Config/Descriptions.php:550
10371 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10374 #: src/Config/Descriptions.php:551
10375 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10378 #: src/Config/Descriptions.php:552
10379 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10382 #: src/Config/Descriptions.php:553
10383 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10386 #: src/Config/Descriptions.php:554
10387 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10390 #: src/Config/Descriptions.php:555
10391 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10394 #: src/Config/Descriptions.php:556
10395 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10398 #: src/Config/Descriptions.php:557 src/Config/Descriptions.php:838
10400 msgid "Disable shortcut keys"
10401 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10403 #: src/Config/Descriptions.php:558
10404 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10407 #: src/Config/Descriptions.php:559 src/Config/Descriptions.php:562
10408 #: src/Config/Descriptions.php:563
10409 msgid "Use only icons, only text or both."
10412 #: src/Config/Descriptions.php:560
10413 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10416 #: src/Config/Descriptions.php:561
10417 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10420 #: src/Config/Descriptions.php:564
10421 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10424 #: src/Config/Descriptions.php:565
10425 msgid "How many queries are kept in history."
10428 #: src/Config/Descriptions.php:566
10429 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10432 #: src/Config/Descriptions.php:567
10433 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10436 #: src/Config/Descriptions.php:568
10437 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10440 #: src/Config/Descriptions.php:569
10442 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10445 #: src/Config/Descriptions.php:570
10447 msgid "For display Options"
10448 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10450 #: src/Config/Descriptions.php:571
10451 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10454 #: src/Config/Descriptions.php:572
10456 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10459 #: src/Config/Descriptions.php:573
10460 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10463 #: src/Config/Descriptions.php:574
10464 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10467 #: src/Config/Descriptions.php:575
10468 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10471 #: src/Config/Descriptions.php:576
10472 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10475 #: src/Config/Descriptions.php:577
10476 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10479 #: src/Config/Descriptions.php:578
10480 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10483 #: src/Config/Descriptions.php:579
10484 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10487 #: src/Config/Descriptions.php:580
10488 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10491 #: src/Config/Descriptions.php:581
10492 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10495 #: src/Config/Descriptions.php:582
10496 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10499 #: src/Config/Descriptions.php:597
10501 msgid "Allow login to any MySQL server"
10502 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10504 #: src/Config/Descriptions.php:598
10506 msgid "Restrict login to MySQL server"
10507 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10509 #: src/Config/Descriptions.php:599
10510 msgid "Allow third party framing"
10513 #: src/Config/Descriptions.php:600
10514 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10517 #: src/Config/Descriptions.php:601
10518 msgid "Blowfish secret"
10521 #: src/Config/Descriptions.php:602
10525 #: src/Config/Descriptions.php:603
10526 msgid "Highlight pointer"
10529 #: src/Config/Descriptions.php:604
10533 #: src/Config/Descriptions.php:605
10534 msgid "CHAR columns editing"
10537 #: src/Config/Descriptions.php:606
10538 msgid "Enable CodeMirror"
10541 #: src/Config/Descriptions.php:607
10543 msgid "Enable linter"
10544 msgstr "Овозможено"
10546 #: src/Config/Descriptions.php:608
10548 msgid "Minimum size for input field"
10549 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10551 #: src/Config/Descriptions.php:609
10553 msgid "Maximum size for input field"
10554 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
10556 #: src/Config/Descriptions.php:610
10557 msgid "CHAR textarea columns"
10560 #: src/Config/Descriptions.php:611
10561 msgid "CHAR textarea rows"
10564 #: src/Config/Descriptions.php:612
10565 msgid "Check config file permissions"
10568 #: src/Config/Descriptions.php:613
10569 msgid "Compress on the fly"
10572 #: src/Config/Descriptions.php:614
10573 msgid "Confirm DROP queries"
10576 #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10577 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10579 msgstr "Димензија на хартијата"
10581 #: src/Config/Descriptions.php:617
10583 msgid "Default database tab"
10584 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
10586 #: src/Config/Descriptions.php:618
10587 msgid "Default server tab"
10590 #: src/Config/Descriptions.php:619
10591 msgid "Default table tab"
10594 #: src/Config/Descriptions.php:620
10596 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
10597 msgstr "Името на полето стави го во '"
10599 #: src/Config/Descriptions.php:621
10601 msgid "Show column comments"
10602 msgstr "Коментар на табелата"
10604 #: src/Config/Descriptions.php:622
10606 msgid "Hide table structure actions"
10607 msgstr "Предложи структура на табелата"
10609 #: src/Config/Descriptions.php:623
10611 msgid "Default transformations for Hex"
10612 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
10614 #: src/Config/Descriptions.php:624
10616 msgid "Default transformations for Substring"
10617 msgstr "Опции на трансформацијата"
10619 #: src/Config/Descriptions.php:625
10621 msgid "Default transformations for Bool2Text"
10622 msgstr "Опции на трансформацијата"
10624 #: src/Config/Descriptions.php:626
10626 msgid "Default transformations for External"
10627 msgstr "Опции на трансформацијата"
10629 #: src/Config/Descriptions.php:627
10631 msgid "Default transformations for PreApPend"
10632 msgstr "Опции на трансформацијата"
10634 #: src/Config/Descriptions.php:628
10636 msgid "Default transformations for DateFormat"
10637 msgstr "Опции на трансформацијата"
10639 #: src/Config/Descriptions.php:629
10641 msgid "Default transformations for Inline"
10642 msgstr "Опции на трансформацијата"
10644 #: src/Config/Descriptions.php:630
10646 msgid "Default transformations for TextImageLink"
10647 msgstr "Опции на трансформацијата"
10649 #: src/Config/Descriptions.php:631
10651 msgid "Default transformations for TextLink"
10652 msgstr "Опции на трансформацијата"
10654 #: src/Config/Descriptions.php:632
10655 msgid "Display servers as a list"
10658 #: src/Config/Descriptions.php:633
10659 msgid "Disable multi table maintenance"
10660 msgstr "Исклучете одржување на мулти табели"
10662 #: src/Config/Descriptions.php:634
10663 msgid "Maximum execution time"
10666 #: src/Config/Descriptions.php:635
10667 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
10670 #: src/Config/Descriptions.php:636
10671 msgid "Save as file"
10672 msgstr "Сочувај како податотека"
10674 #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772
10675 msgid "Character set of the file"
10676 msgstr "Сет на карактери на фајлот"
10678 #: src/Config/Descriptions.php:639
10679 msgid "Compression"
10680 msgstr "Компресија"
10682 #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647
10683 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659
10684 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674
10685 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10686 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10687 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10688 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
10689 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10691 msgid "Put columns names in the first row"
10692 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
10694 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774
10695 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:660
10696 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:659
10698 msgid "Columns enclosed with"
10699 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10701 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775
10702 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671
10703 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
10704 msgid "Columns escaped with"
10705 msgstr "Колоните се избегнати со"
10707 #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649
10708 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665
10709 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677
10710 #: src/Config/Descriptions.php:722
10711 msgid "Replace NULL with"
10712 msgstr "Замени NULL со"
10714 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650
10715 msgid "Remove CRLF characters within columns"
10718 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
10719 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:645
10720 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:644
10722 msgid "Columns terminated with"
10723 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10725 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773
10726 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:678 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
10728 msgid "Lines terminated with"
10729 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10731 #: src/Config/Descriptions.php:648
10733 msgid "Excel edition"
10734 msgstr "Excel издание"
10736 #: src/Config/Descriptions.php:651
10738 msgid "Database name template"
10739 msgstr "Шаблон на име на податотека"
10741 #: src/Config/Descriptions.php:652
10743 msgid "Server name template"
10744 msgstr "Шаблон на име на податотека"
10746 #: src/Config/Descriptions.php:653
10748 msgid "Table name template"
10749 msgstr "Шаблон на име на податотека"
10751 #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670
10752 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717
10753 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
10754 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
10755 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
10756 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
10757 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
10758 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:209
10759 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
10760 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:208
10765 #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
10766 msgid "Include table caption"
10767 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
10769 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667
10770 msgid "Table caption"
10771 msgstr "Коментар на табела"
10773 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668
10774 msgid "Continued table caption"
10775 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
10777 #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669
10779 msgstr "Ознака на клучот"
10781 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678
10782 #: src/Config/Descriptions.php:716
10784 msgid "Relationships"
10787 #: src/Config/Descriptions.php:671
10789 msgid "Export method"
10790 msgstr "Тип на извоз"
10792 #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683
10793 msgid "Save on server"
10796 #: src/Config/Descriptions.php:682
10797 msgid "Export as separate files"
10798 msgstr "Експортирај како одделени фајлови"
10800 #: src/Config/Descriptions.php:685
10802 msgid "Remember filename template"
10803 msgstr "Шаблон на име на податотека"
10805 #: src/Config/Descriptions.php:686
10806 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
10809 #: src/Config/Descriptions.php:688
10811 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
10812 msgstr "Името на полето стави го во '"
10814 #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791
10815 msgid "SQL compatibility mode"
10818 #: src/Config/Descriptions.php:690
10819 msgid "Creation/Update/Check dates"
10820 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
10822 #: src/Config/Descriptions.php:691
10823 msgid "Use delayed inserts"
10824 msgstr "Користи одложен внес"
10826 #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:178
10827 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:177
10828 msgid "Disable foreign key checks"
10829 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10831 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:188
10832 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:187
10834 msgid "Export views as tables"
10835 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
10837 #: src/Config/Descriptions.php:694
10838 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
10841 #: src/Config/Descriptions.php:704
10842 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
10845 #: src/Config/Descriptions.php:706
10847 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
10851 #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:319
10852 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:318
10857 #: src/Config/Descriptions.php:710
10858 msgid "Use ignore inserts"
10859 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
10861 #: src/Config/Descriptions.php:712
10862 msgid "Syntax to use when inserting data"
10865 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:446
10866 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:445
10867 msgid "Maximal length of created query"
10870 #: src/Config/Descriptions.php:718
10872 msgid "Export type"
10873 msgstr "Тип на извоз"
10875 #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:168
10876 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:167
10877 msgid "Enclose export in a transaction"
10878 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
10880 #: src/Config/Descriptions.php:720
10882 msgid "Export time in UTC"
10883 msgstr "Тип на извоз"
10885 #: src/Config/Descriptions.php:724
10886 msgid "Foreign key dropdown order"
10889 #: src/Config/Descriptions.php:725
10890 msgid "Foreign key limit"
10893 #: src/Config/Descriptions.php:726
10895 msgid "Foreign key checks"
10896 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10898 #: src/Config/Descriptions.php:727
10899 msgid "First day of calendar"
10902 #: src/Config/Descriptions.php:729
10903 msgid "Browse mode"
10906 #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
10907 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
10909 msgstr "CSV формат"
10911 #: src/Config/Descriptions.php:732
10915 #: src/Config/Descriptions.php:733
10919 #: src/Config/Descriptions.php:734
10920 msgid "Export defaults"
10923 #: src/Config/Descriptions.php:735
10928 #: src/Config/Descriptions.php:736
10930 msgid "Import defaults"
10931 msgstr "Увоз на податотека"
10933 #: src/Config/Descriptions.php:737
10934 msgid "Import / export"
10937 #: src/Config/Descriptions.php:738
10941 #: src/Config/Descriptions.php:741
10943 msgid "Navigation tree"
10944 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10946 #: src/Config/Descriptions.php:745
10948 msgid "Microsoft Office"
10949 msgstr "Microsoft Excel 2000"
10951 #: src/Config/Descriptions.php:747
10952 msgid "Other core settings"
10955 #: src/Config/Descriptions.php:748
10956 msgid "Page titles"
10957 msgstr "Наслови на страници"
10959 #: src/Config/Descriptions.php:749
10963 #: src/Config/Descriptions.php:750
10964 msgid "Basic settings"
10965 msgstr "Основни подесувања"
10967 #: src/Config/Descriptions.php:751
10969 msgid "Authentication"
10970 msgstr "Документација"
10972 #: src/Config/Descriptions.php:752
10973 msgid "Server configuration"
10976 #: src/Config/Descriptions.php:753
10977 msgid "Configuration storage"
10980 #: src/Config/Descriptions.php:754
10981 msgid "Changes tracking"
10984 #: src/Config/Descriptions.php:756
10986 msgid "SQL Query box"
10989 #: src/Config/Descriptions.php:758
10994 #: src/Config/Descriptions.php:759
10995 msgid "Database structure"
10996 msgstr "Структура на база на податоци"
10998 #: src/Config/Descriptions.php:761
11003 #: src/Config/Descriptions.php:762
11005 msgid "Display relational schema"
11006 msgstr "Релациона шема"
11008 #: src/Config/Descriptions.php:763
11009 msgid "Text fields"
11010 msgstr "Текст полиња"
11012 #: src/Config/Descriptions.php:764
11016 #: src/Config/Descriptions.php:765
11020 #: src/Config/Descriptions.php:767
11024 #: src/Config/Descriptions.php:768
11025 msgid "Extra parameters for iconv"
11028 #: src/Config/Descriptions.php:769
11029 msgid "Ignore multiple statement errors"
11032 #: src/Config/Descriptions.php:770
11033 msgid "Enable drag and drop import"
11036 #: src/Config/Descriptions.php:771
11037 msgid "Partial import: allow interrupt"
11040 #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782
11041 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:139 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:69
11042 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:138 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11043 msgid "Do not abort on INSERT error"
11046 #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784
11047 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11050 #: src/Config/Descriptions.php:779
11051 msgid "Format of imported file"
11054 #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
11055 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11056 msgid "Use LOCAL keyword"
11059 #: src/Config/Descriptions.php:786
11061 msgid "Column names in first row"
11062 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
11064 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:70
11065 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11066 msgid "Do not import empty rows"
11069 #: src/Config/Descriptions.php:788
11070 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11073 #: src/Config/Descriptions.php:789
11074 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11077 #: src/Config/Descriptions.php:790
11078 msgid "Partial import: skip queries"
11081 #: src/Config/Descriptions.php:792
11083 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11084 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
11086 #: src/Config/Descriptions.php:793
11088 msgid "Read as multibytes"
11089 msgstr "Промашувања при читање"
11091 #: src/Config/Descriptions.php:794
11092 msgid "Initial state for sliders"
11095 #: src/Config/Descriptions.php:795
11096 msgid "Number of inserted rows"
11099 #: src/Config/Descriptions.php:796
11100 msgid "Limit column characters"
11103 #: src/Config/Descriptions.php:797
11104 msgid "Delete all cookies on logout"
11107 #: src/Config/Descriptions.php:798
11108 msgid "Recall user name"
11111 #: src/Config/Descriptions.php:799
11112 msgid "Login cookie store"
11115 #: src/Config/Descriptions.php:800
11116 msgid "Login cookie validity"
11119 #: src/Config/Descriptions.php:801
11120 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11123 #: src/Config/Descriptions.php:802
11124 msgid "Maximum displayed SQL length"
11127 #: src/Config/Descriptions.php:803
11128 msgid "Maximum databases"
11131 #: src/Config/Descriptions.php:804
11133 msgid "Maximum items on first level"
11134 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
11136 #: src/Config/Descriptions.php:805
11137 msgid "Maximum items in branch"
11140 #: src/Config/Descriptions.php:806
11141 msgid "Maximum number of rows to display"
11144 #: src/Config/Descriptions.php:807
11145 msgid "Maximum tables"
11148 #: src/Config/Descriptions.php:808
11150 msgid "Memory limit"
11151 msgstr "Ограничување на ресурси"
11153 #: src/Config/Descriptions.php:809
11155 msgid "Show databases navigation as tree"
11156 msgstr "Прикажи мрежа"
11158 #: src/Config/Descriptions.php:810
11160 msgid "Navigation panel width"
11161 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
11163 #: src/Config/Descriptions.php:811
11164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
11165 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1283
11166 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
11167 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1282
11169 msgid "Link with main panel"
11170 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
11172 #: src/Config/Descriptions.php:812
11173 msgid "Display logo"
11176 #: src/Config/Descriptions.php:813
11177 msgid "Logo link URL"
11180 #: src/Config/Descriptions.php:814
11181 msgid "Logo link target"
11184 #: src/Config/Descriptions.php:815
11185 msgid "Display servers selection"
11188 #: src/Config/Descriptions.php:816
11189 msgid "Target for quick access icon"
11192 #: src/Config/Descriptions.php:817
11193 msgid "Target for second quick access icon"
11196 #: src/Config/Descriptions.php:818
11197 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11198 msgstr "Минимум број на елементи за да се покажат филтрите"
11200 #: src/Config/Descriptions.php:820
11201 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11202 msgstr "Минимум број на датабази за да се покажат филтрите за датабази"
11204 #: src/Config/Descriptions.php:822
11205 msgid "Group items in the tree"
11206 msgstr "Групирај елементи во дрвото"
11208 #: src/Config/Descriptions.php:823
11209 msgid "Database tree separator"
11212 #: src/Config/Descriptions.php:824
11213 msgid "Table tree separator"
11216 #: src/Config/Descriptions.php:825
11217 msgid "Maximum table tree depth"
11218 msgstr "Максимална длабочина на дрво за табели"
11220 #: src/Config/Descriptions.php:826
11221 msgid "Enable highlighting"
11222 msgstr "Вклучи истакнување"
11224 #: src/Config/Descriptions.php:827
11225 msgid "Enable navigation tree expansion"
11226 msgstr "Вклучи експанзија на навигационо дрво"
11228 #: src/Config/Descriptions.php:828
11230 msgid "Show tables in tree"
11231 msgstr "Прикажи табели"
11233 #: src/Config/Descriptions.php:829
11235 msgid "Show views in tree"
11236 msgstr "Прикажи мрежа"
11238 #: src/Config/Descriptions.php:830
11239 msgid "Show functions in tree"
11242 #: src/Config/Descriptions.php:831
11244 msgid "Show procedures in tree"
11245 msgstr "Прикажи листа на процеси"
11247 #: src/Config/Descriptions.php:832
11249 msgid "Show events in tree"
11250 msgstr "Прикажи мрежа"
11252 #: src/Config/Descriptions.php:833
11254 msgid "Expand single database"
11255 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
11257 #: src/Config/Descriptions.php:834
11259 msgid "Recently used tables"
11260 msgstr "Анализа на табелата"
11262 #: src/Config/Descriptions.php:835 src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:236
11264 msgid "Favorite tables"
11265 msgstr "Променливи"
11267 #: src/Config/Descriptions.php:836
11268 msgid "Where to show the table row links"
11271 #: src/Config/Descriptions.php:837
11272 msgid "Show row links anyway"
11275 #: src/Config/Descriptions.php:839
11277 msgid "Natural order"
11278 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
11280 #: src/Config/Descriptions.php:840
11282 msgid "Table navigation bar"
11283 msgstr "Коментар на табела"
11285 #: src/Config/Descriptions.php:841
11286 msgid "GZip output buffering"
11289 #: src/Config/Descriptions.php:842
11290 msgid "Default sorting order"
11293 #: src/Config/Descriptions.php:843
11294 msgid "Persistent connections"
11297 #: src/Config/Descriptions.php:844
11298 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11301 #: src/Config/Descriptions.php:845
11302 msgid "MySQL reserved word warning"
11305 #: src/Config/Descriptions.php:846
11306 msgid "How to display the menu tabs"
11309 #: src/Config/Descriptions.php:847
11310 msgid "How to display various action links"
11313 #: src/Config/Descriptions.php:848
11314 msgid "Protect binary columns"
11317 #: src/Config/Descriptions.php:849
11318 msgid "Permanent query history"
11321 #: src/Config/Descriptions.php:850
11322 msgid "Query history length"
11325 #: src/Config/Descriptions.php:851
11326 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11329 #: src/Config/Descriptions.php:852
11330 msgid "Recoding engine"
11333 #: src/Config/Descriptions.php:853
11334 msgid "Remember table's sorting"
11335 msgstr "Запомнете го сортирањето на табелата"
11337 #: src/Config/Descriptions.php:854
11338 msgid "Primary key default sort order"
11339 msgstr "Стандардно подредување на примарен клуч"
11341 #: src/Config/Descriptions.php:855
11343 msgid "Repeat headers"
11344 msgstr "Нишки на поправка"
11346 #: src/Config/Descriptions.php:856
11347 msgid "Grid editing: trigger action"
11350 #: src/Config/Descriptions.php:857
11352 msgid "Relational display"
11353 msgstr "Релациона шема"
11355 #: src/Config/Descriptions.php:858
11356 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11359 #: src/Config/Descriptions.php:859
11361 msgid "Save directory"
11362 msgstr "Основен директориум на податоците"
11364 #: src/Config/Descriptions.php:860
11365 msgid "Host authorization order"
11368 #: src/Config/Descriptions.php:861
11369 msgid "Host authorization rules"
11372 #: src/Config/Descriptions.php:862
11373 msgid "Allow logins without a password"
11376 #: src/Config/Descriptions.php:863
11377 msgid "Allow root login"
11380 #: src/Config/Descriptions.php:864
11382 msgid "Session timezone"
11383 msgstr "Вредност на сесијата"
11385 #: src/Config/Descriptions.php:865
11389 #: src/Config/Descriptions.php:867
11390 msgid "Bookmark table"
11393 #: src/Config/Descriptions.php:868
11394 msgid "Column information table"
11397 #: src/Config/Descriptions.php:869
11398 msgid "Compress connection"
11401 #: src/Config/Descriptions.php:870
11402 msgid "Control user password"
11405 #: src/Config/Descriptions.php:871
11406 msgid "Control user"
11409 #: src/Config/Descriptions.php:872
11411 msgid "Control host"
11412 msgstr "Било кој host"
11414 #: src/Config/Descriptions.php:873
11416 msgid "Control port"
11417 msgstr "Било кој host"
11419 #: src/Config/Descriptions.php:874
11420 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11423 #: src/Config/Descriptions.php:875
11425 msgid "Hide databases"
11426 msgstr "Базата на податоци не постои"
11428 #: src/Config/Descriptions.php:876
11429 msgid "SQL query history table"
11432 #: src/Config/Descriptions.php:877
11434 msgid "Server hostname"
11435 msgstr "Избор на сервер"
11437 #: src/Config/Descriptions.php:878
11441 #: src/Config/Descriptions.php:879
11442 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11445 #: src/Config/Descriptions.php:880
11447 msgid "Export templates table"
11448 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
11450 #: src/Config/Descriptions.php:881
11452 msgid "Central columns table"
11453 msgstr "Додади/избриши колона"
11455 #: src/Config/Descriptions.php:882
11456 msgid "Show only listed databases"
11459 #: src/Config/Descriptions.php:883
11460 msgid "Password for config auth"
11463 #: src/Config/Descriptions.php:884
11464 msgid "PDF schema: pages table"
11467 #: src/Config/Descriptions.php:886
11469 msgid "Server port"
11470 msgstr "ID на серверот"
11472 #: src/Config/Descriptions.php:887
11474 msgid "Recently used table"
11475 msgstr "Анализа на табелата"
11477 #: src/Config/Descriptions.php:888
11479 msgid "Favorites table"
11480 msgstr "Променливи"
11482 #: src/Config/Descriptions.php:889
11484 msgid "Relation table"
11485 msgstr "Поправка на табелата"
11487 #: src/Config/Descriptions.php:890
11488 msgid "Signon session name"
11491 #: src/Config/Descriptions.php:891
11495 #: src/Config/Descriptions.php:892
11497 msgid "Server socket"
11498 msgstr "Избор на сервер"
11500 #: src/Config/Descriptions.php:893
11504 #: src/Config/Descriptions.php:894
11505 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11508 #: src/Config/Descriptions.php:895
11510 msgid "Display columns table"
11511 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11513 #: src/Config/Descriptions.php:896
11515 msgid "UI preferences table"
11516 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
11518 #: src/Config/Descriptions.php:897
11519 msgid "Add DROP DATABASE"
11522 #: src/Config/Descriptions.php:899
11523 msgid "Add DROP VIEW"
11526 #: src/Config/Descriptions.php:900
11528 msgid "Statements to track"
11531 #: src/Config/Descriptions.php:901
11532 msgid "SQL query tracking table"
11535 #: src/Config/Descriptions.php:902
11537 msgid "Automatically create versions"
11538 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
11540 #: src/Config/Descriptions.php:903
11541 msgid "User preferences storage table"
11544 #: src/Config/Descriptions.php:904
11546 msgid "Users table"
11547 msgstr "Користи табели"
11549 #: src/Config/Descriptions.php:905
11551 msgid "User groups table"
11552 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
11554 #: src/Config/Descriptions.php:906
11555 msgid "Hidden navigation items table"
11558 #: src/Config/Descriptions.php:907
11559 msgid "User for config auth"
11562 #: src/Config/Descriptions.php:908
11563 msgid "Verbose name of this server"
11566 #: src/Config/Descriptions.php:909
11567 msgid "Allow to display all the rows"
11570 #: src/Config/Descriptions.php:910
11571 msgid "Show password change form"
11574 #: src/Config/Descriptions.php:911
11575 msgid "Show create database form"
11578 #: src/Config/Descriptions.php:912
11580 msgid "Show table comments"
11581 msgstr "Коментар на табелата"
11583 #: src/Config/Descriptions.php:913
11585 msgid "Show creation timestamp"
11586 msgstr "Прикажи информации за PHP"
11588 #: src/Config/Descriptions.php:914
11590 msgid "Show last update timestamp"
11591 msgstr "Прикажи информации за PHP"
11593 #: src/Config/Descriptions.php:915
11595 msgid "Show last check timestamp"
11596 msgstr "Прикажи информации за PHP"
11598 #: src/Config/Descriptions.php:916
11600 msgid "Show table charset"
11601 msgstr "Коментар на табелата"
11603 #: src/Config/Descriptions.php:917
11605 msgid "Show field types"
11606 msgstr "Прикажи табели"
11608 #: src/Config/Descriptions.php:918
11609 msgid "Show function fields"
11612 #: src/Config/Descriptions.php:919
11615 msgstr "Прикажи мрежа"
11617 #: src/Config/Descriptions.php:920
11618 msgid "Show phpinfo() link"
11621 #: src/Config/Descriptions.php:921
11622 msgid "Show detailed MySQL server information"
11625 #: src/Config/Descriptions.php:922
11627 msgid "Show SQL queries"
11628 msgstr "Прикажи комплетни упити"
11630 #: src/Config/Descriptions.php:924
11632 msgid "Show statistics"
11633 msgstr "Статистики за записите"
11635 #: src/Config/Descriptions.php:925
11636 msgid "Skip locked tables"
11639 #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:522
11640 #: src/Html/Generator.php:525
11641 msgid "Explain SQL"
11642 msgstr "Објасни SQL"
11644 #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:583
11645 #: src/Html/Generator.php:586
11647 msgid "Create PHP code"
11648 msgstr "Направи PHP код"
11650 #: src/Config/Descriptions.php:930
11651 msgid "Suhosin warning"
11654 #: src/Config/Descriptions.php:931
11655 msgid "Login cookie validity warning"
11658 #: src/Config/Descriptions.php:932
11660 msgid "Textarea columns"
11661 msgstr "Додади/избриши колона"
11663 #: src/Config/Descriptions.php:933
11664 msgid "Textarea rows"
11667 #: src/Config/Descriptions.php:935
11669 msgid "Default title"
11672 #: src/Config/Descriptions.php:938
11673 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11676 #: src/Config/Descriptions.php:939
11677 msgid "Upload directory"
11680 #: src/Config/Descriptions.php:940
11681 msgid "Use database search"
11684 #: src/Config/Descriptions.php:941
11685 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11688 #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125
11689 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
11690 msgid "Version check"
11693 #: src/Config/Descriptions.php:943
11697 #: src/Config/Descriptions.php:944
11698 msgid "Proxy username"
11699 msgstr "Прокси корисничко име"
11701 #: src/Config/Descriptions.php:945
11703 msgid "Proxy password"
11706 #: src/Config/Descriptions.php:946
11710 #: src/Config/Descriptions.php:947
11711 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
11714 #: src/Config/Descriptions.php:948
11715 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
11718 #: src/Config/Descriptions.php:949
11719 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
11722 #: src/Config/Descriptions.php:950
11723 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
11726 #: src/Config/Descriptions.php:951
11727 msgid "Public key for reCAPTCHA"
11730 #: src/Config/Descriptions.php:952
11731 msgid "Private key for reCAPTCHA"
11734 #: src/Config/Descriptions.php:953
11735 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
11738 #: src/Config/Descriptions.php:954
11740 msgid "Send error reports"
11741 msgstr "ID на серверот"
11743 #: src/Config/Descriptions.php:955
11745 msgid "Enter executes queries in console"
11748 #: src/Config/Descriptions.php:956
11750 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11751 msgstr "Измените се сочувани"
11753 #: src/Config/Descriptions.php:960
11754 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
11757 #: src/Config/Descriptions.php:962
11758 msgid "Console height"
11761 #: src/Config/Descriptions.php:963
11762 msgid "Console mode"
11765 #: src/Config/Descriptions.php:966
11769 #: src/Config/Descriptions.php:967
11771 msgid "Server connection collation"
11772 msgstr "Колација за MySQL врска"
11774 #: src/Config/FormDisplay.php:578
11776 msgid "Missing data for %s"
11779 #: src/Config/FormDisplay.php:618 src/Config/Validator.php:586
11780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
11781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
11782 msgid "Incorrect value!"
11785 #: src/Config/FormDisplay.php:766
11787 msgid "unavailable"
11788 msgstr "Променлива"
11790 #: src/Config/FormDisplay.php:768
11792 msgid "\"%s\" requires %s extension"
11795 #: src/Config/FormDisplay.php:790
11797 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
11800 #: src/Config/FormDisplay.php:799
11802 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
11805 #: src/Config/FormDisplay.php:819
11810 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
11811 msgid "Config authentication"
11814 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
11815 msgid "HTTP authentication"
11818 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
11819 msgid "Signon authentication"
11822 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
11826 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
11830 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
11831 msgid "CSV for MS Excel"
11832 msgstr "CSV за MS Excel"
11834 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
11835 msgid "Microsoft Word 2000"
11836 msgstr "Microsoft Word 2000"
11838 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
11839 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
11840 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11841 msgstr "OpenDocument Табела"
11843 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
11844 msgid "OpenDocument Text"
11845 msgstr "OpenDocument Текст"
11847 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
11848 msgid "CSV using LOAD DATA"
11851 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
11853 msgid "Default transformations"
11854 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
11856 #: src/Config/PageSettings.php:123
11857 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
11860 #: src/Config.php:616
11862 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
11865 #: src/Config.php:652
11866 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
11869 #: src/Config.php:666
11870 msgid "Failed to read configuration file!"
11873 #: src/Config.php:668
11874 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
11877 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
11880 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11881 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
11882 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11883 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
11884 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11887 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
11889 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11890 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11893 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
11894 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11897 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
11900 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
11901 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
11902 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11903 "thousands of users, including you, are connected to."
11906 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
11909 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11910 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11911 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11912 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
11916 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
11917 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11920 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
11922 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
11923 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
11924 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
11927 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
11930 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11934 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
11937 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11941 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
11944 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
11945 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
11949 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
11952 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11953 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11956 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
11959 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
11960 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11963 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
11966 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11967 "are unavailable on this system."
11970 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
11973 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
11974 "are unavailable on this system."
11977 #: src/Config/Settings.php:3165
11982 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1257 src/ConfigStorage/Relation.php:1255
11983 msgid "no description"
11986 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1454 src/ConfigStorage/Relation.php:1452
11989 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
11990 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
11991 "configuration storage there."
11994 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
11999 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:229
12001 msgid "Server-level tabs"
12002 msgstr "Верзија на серверот"
12004 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:234
12006 msgid "Database-level tabs"
12007 msgstr "База на податоци"
12009 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:239
12011 msgid "Table-level tabs"
12012 msgstr "Коментар на табелата"
12014 #: src/Config/Validator.php:242
12015 msgid "Could not connect to the database server!"
12018 #: src/Config/Validator.php:278
12019 msgid "Invalid authentication type!"
12020 msgstr "Невалиден тип на автентикација!"
12022 #: src/Config/Validator.php:283
12023 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12026 #: src/Config/Validator.php:289
12028 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12032 #: src/Config/Validator.php:296
12033 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12036 #: src/Config/Validator.php:349
12038 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12041 #: src/Config/Validator.php:356
12043 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12047 #: src/Config/Validator.php:447
12048 msgid "Incorrect value:"
12051 #: src/Config/Validator.php:458
12053 msgid "Incorrect IP address: %s"
12056 #: src/Config/Validator.php:521
12057 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12058 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12059 msgid "Not a valid port number!"
12062 #: src/Config/Validator.php:543
12063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821
12064 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12065 msgid "Not a positive number!"
12068 #: src/Config/Validator.php:565
12069 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12071 msgid "Not a non-negative number!"
12074 #: src/Config/Validator.php:604
12075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12078 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12081 #: src/Console.php:74
12083 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12084 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12088 #: src/Console.php:81
12090 msgid "No bookmarks"
12091 msgstr "Пребарување"
12093 #: src/Controllers/AbstractController.php:70
12094 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12095 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12096 #: src/Controllers/AbstractController.php:61
12097 msgid "Missing parameter:"
12098 msgstr "Недостига параметар:"
12100 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:41
12101 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12104 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12107 "%s датотеката не е достапна на системот, ве молиме посете ја страницата %s "
12108 "за повеќе информации."
12110 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12111 msgid "Incomplete params"
12112 msgstr "Непотполни параметри"
12114 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12115 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
12116 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
12120 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12124 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:147
12125 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:143
12127 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12128 msgstr "Приказ на записи %1$s - %2$s."
12130 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12131 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:102
12132 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:97
12135 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12138 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12139 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175
12140 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12141 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:68
12142 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:73
12143 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:66
12144 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:71
12145 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12146 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12147 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54
12148 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59
12149 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:65
12150 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:70
12151 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:144
12152 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:149
12153 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12154 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:62
12155 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:63
12156 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:68
12157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
12158 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:64
12159 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:234
12160 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:239
12161 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:88
12162 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:93
12163 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:64
12164 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:69
12165 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:59
12166 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:162
12167 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:167
12168 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:69
12169 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:74
12170 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:104
12171 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:109
12172 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:146
12173 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:151
12174 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:231
12175 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:63
12176 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:68
12177 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12178 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12179 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:78
12180 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:83
12181 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:59
12182 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:64
12183 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:69
12184 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:74
12185 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:66
12186 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:71
12187 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:59
12188 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:64
12189 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:178
12190 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:183
12191 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:67
12192 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:72
12193 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:102
12194 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:107
12195 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:76
12196 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:81
12197 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:72
12198 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:77
12199 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:103
12200 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:108
12201 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12202 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12203 #: src/Controllers/View/CreateController.php:76
12204 #: src/Controllers/View/CreateController.php:81
12205 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:165
12206 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:67
12207 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:72
12208 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:65
12209 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:70
12210 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:81
12211 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:107
12212 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:53
12213 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:58
12214 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:64
12215 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:69
12216 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:143
12217 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:148
12218 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:82
12219 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:61
12220 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12221 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12223 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:63
12224 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:232
12225 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:237
12226 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:87
12227 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:92
12228 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:63
12229 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:68
12230 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:158
12231 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:163
12232 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:106
12233 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:111
12234 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:148
12235 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:153
12236 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12237 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:62
12238 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:67
12239 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:77
12240 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:82
12241 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:58
12242 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12243 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:68
12244 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:73
12245 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:65
12246 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:70
12247 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12248 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12249 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:177
12250 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:182
12251 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:66
12252 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:71
12253 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:75
12254 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:80
12255 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12256 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12257 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:102
12258 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:107
12259 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:74
12260 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:100
12261 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
12262 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
12263 msgid "No databases selected."
12264 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
12266 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:144
12269 msgstr "Додади нов корисник"
12271 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:148
12276 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12277 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:287
12278 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:317
12279 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:385
12280 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:227
12281 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:285
12282 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:315
12283 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:383
12284 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:226
12285 msgid "Error in processing request:"
12286 msgstr "Грешка при процесирање на барањето:"
12288 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:199
12290 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12291 msgstr "Нема настан со име %1$s најден во датабазата %2$s."
12293 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:225
12295 msgid "Export of event %s"
12296 msgstr "Извоз на настан %s"
12298 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:243
12301 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12303 "Грешка при процесирање на барањето: Нема настан со име %1$s најден во "
12306 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:151
12307 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:72
12308 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:105
12309 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12310 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:71
12311 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:104
12312 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12315 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:82
12316 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:545
12317 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:62
12318 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:102
12319 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12320 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12321 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12322 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12325 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
12326 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12327 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12328 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:70
12329 msgid "No Privileges"
12330 msgstr "Нема привилегии"
12332 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
12333 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12334 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:79
12336 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12337 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12339 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12340 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
12341 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12342 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:40
12343 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12344 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:21
12345 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:22
12346 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:33
12347 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
12348 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:30
12349 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12351 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:102
12352 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:107
12353 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:78
12354 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:83
12355 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:176
12356 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:181
12357 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:83
12358 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:88
12359 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:118
12360 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:123
12361 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:239
12362 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:77
12363 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:82
12364 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12365 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12366 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:92
12367 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:97
12368 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:83
12369 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:88
12370 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:80
12371 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:85
12372 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:73
12373 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:78
12374 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12375 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12376 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12377 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12378 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12379 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:192
12380 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:197
12381 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:81
12382 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:86
12383 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:116
12384 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:121
12385 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:90
12386 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:95
12387 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:117
12388 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:122
12389 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
12390 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:88
12391 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
12392 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:39
12393 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
12394 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
12395 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12396 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
12397 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:29
12398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12399 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:101
12400 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:106
12401 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:77
12402 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:82
12403 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:172
12404 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:177
12405 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:120
12406 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:125
12407 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:241
12408 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:76
12409 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:81
12410 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:91
12411 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:96
12412 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:82
12413 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:87
12414 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:79
12415 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:84
12416 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12417 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12418 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:191
12419 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:196
12420 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:80
12421 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:85
12422 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:89
12423 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:94
12424 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:116
12425 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:121
12426 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:81
12427 msgid "No table selected."
12428 msgstr "Не е избрана табела."
12430 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:187
12431 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:185
12433 msgid "Add routine"
12434 msgstr "Додади ново поле"
12436 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:191
12437 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:189
12439 msgid "Edit routine"
12442 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:290
12443 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:288
12446 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12447 "necessary privileges to edit this routine."
12450 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:319
12451 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:387
12452 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:317
12453 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:385
12455 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12456 msgstr "Не се најде рутина со име %1$s во датабаза %2$s."
12458 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:368
12459 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:378
12460 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:366
12461 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:376
12462 msgid "Execute routine"
12465 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:430
12466 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:420
12468 msgid "Export of routine %s"
12471 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:449
12472 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:439
12475 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12476 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12480 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66
12481 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:65
12483 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12484 "code] configuration."
12487 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
12488 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:50
12489 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
12490 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:49
12494 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:579
12495 #: src/Display/Results.php:3510
12496 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:578
12497 #: src/Display/Results.php:3539
12500 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12501 "%sdocumentation%s."
12504 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:742
12505 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:741
12509 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119
12510 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:118
12511 msgid "Favorite List is full!"
12514 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:82
12515 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:107
12516 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
12517 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
12519 msgid "Tracking data deleted successfully."
12520 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12522 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:93
12523 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
12526 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12528 "Верзија %1$s е креирана за избраните табели, следењето е активирано за нив."
12530 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:124
12531 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
12532 msgid "No tables selected."
12533 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
12535 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:163
12536 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:160
12537 msgid "Database Log"
12538 msgstr "Журнал на базата на податоци"
12540 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12542 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12543 "submitted based on your settings."
12545 "Пронајдена е грешка и извештајот за грешката е автоматски доставени врз "
12546 "основа на вашите подесувања."
12548 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12549 msgid "Thank you for submitting this report."
12550 msgstr "Ви благодариме за поднесување на овој извештај."
12552 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12554 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12557 "Пронајдена е грешка и генериран е извештај за грешки, но не успеа да се "
12560 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12561 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12564 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12565 msgid "You may want to refresh the page."
12566 msgstr "Можеби сакате да се освежи страница."
12568 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:112 src/Export/Export.php:1224
12569 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1223
12573 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:193
12574 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:192
12575 msgid "Bad parameters!"
12576 msgstr "Неправилни параметри!"
12578 #: src/Controllers/HomeController.php:103
12579 #: src/Controllers/HomeController.php:102
12581 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12582 "you need to logout from all servers."
12585 #: src/Controllers/HomeController.php:200
12586 #: src/Controllers/HomeController.php:199
12589 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
12590 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
12592 "Складиштето за конфигурација на phpMyAdmin не е комплетно подесено, некои "
12593 "проширени особини се деактивирани. %sПронајдете зашто%s. "
12595 #: src/Controllers/HomeController.php:206
12596 #: src/Controllers/HomeController.php:205
12598 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
12601 #: src/Controllers/HomeController.php:274
12602 #: src/Controllers/HomeController.php:273
12604 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
12605 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
12606 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
12607 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12610 #: src/Controllers/HomeController.php:294
12611 #: src/Controllers/HomeController.php:293
12613 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
12614 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
12617 #: src/Controllers/HomeController.php:313
12618 #: src/Controllers/HomeController.php:312
12620 "Your server is running with default values for the controluser and password "
12621 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
12622 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
12625 #: src/Controllers/HomeController.php:332
12626 #: src/Controllers/HomeController.php:331
12628 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
12629 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
12630 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12633 #: src/Controllers/HomeController.php:342
12634 #: src/Controllers/HomeController.php:341
12637 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
12638 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
12639 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
12642 #: src/Controllers/HomeController.php:360
12643 #: src/Controllers/HomeController.php:359
12645 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
12646 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
12647 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
12648 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
12651 #: src/Controllers/HomeController.php:381
12652 #: src/Controllers/HomeController.php:380
12655 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
12659 #: src/Controllers/HomeController.php:395
12660 #: src/Controllers/HomeController.php:394
12663 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
12664 "templates and will be slow because of this."
12667 #: src/Controllers/HomeController.php:452
12668 #: src/Controllers/HomeController.php:451
12670 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
12671 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
12672 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
12674 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
12675 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
12676 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
12678 #: src/Controllers/HomeController.php:470
12679 #: src/Controllers/HomeController.php:469
12681 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
12682 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
12685 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:202
12688 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
12689 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
12691 "Веројатно пробавте да прикачете датотека која е преголема. Ве молиме , "
12692 "погледнете ја %sдокументацијата%s за начин како да ја заобиколете оваа "
12695 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:234
12696 msgid "Incorrect format parameter"
12697 msgstr "Неточни параметри за форматирање"
12699 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:354
12700 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:585
12701 msgid "Showing bookmark"
12702 msgstr "Прикажување ознака"
12704 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:374
12705 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:581
12706 msgid "The bookmark has been deleted."
12707 msgstr "Маркерот е избришан."
12709 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:493
12711 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
12712 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
12713 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
12716 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:593
12718 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
12719 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
12723 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:630
12726 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
12727 "same file%s and import will resume."
12730 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:640
12732 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
12733 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
12736 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:708
12737 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:165
12738 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:168
12739 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
12740 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
12742 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
12743 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
12746 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:63
12747 msgid "Could not load the progress of the import."
12750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
12752 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
12753 msgstr "Дали навистина сакате да извршите \"%s\"?"
12755 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
12756 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
12757 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
12759 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
12761 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
12763 "Не може да се ископира базата на податоци со исто име. Сменете го името и "
12764 "пробајте повторно."
12766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
12768 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
12769 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
12771 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
12773 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
12774 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
12776 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
12777 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
12778 msgstr "Со ова ги БРИШЕТЕ(DELETE) сите редови на табелата!"
12780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
12781 msgid "Delete tracking data for this table?"
12782 msgstr "Избришете ги податоците за тракирање од оваа табела?"
12784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
12785 msgid "Delete tracking data for these tables?"
12786 msgstr "Избришете ги податоците за тракирање од овие табели?"
12788 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
12789 msgid "Delete tracking data for this version?"
12790 msgstr "Избришете ги податоците за тракирање за оваа верзија?"
12792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
12793 msgid "Delete tracking data for these versions?"
12794 msgstr "Избришете ги податоците за тракирање од овие верзии?"
12796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
12797 msgid "Delete entry from tracking report?"
12798 msgstr "Избришете запис од извештајот за тракирање?"
12800 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
12801 msgid "Deleting tracking data"
12802 msgstr "Се бришат податоци за следење"
12804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
12805 msgid "Dropping Primary Key/Index"
12808 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
12809 msgid "Dropping Foreign key."
12810 msgstr "Отфрли Странски клуч."
12812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
12813 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
12815 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
12816 msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете корисничата група \"%s\"?"
12818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
12819 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
12820 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
12823 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
12824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
12826 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
12827 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
12830 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74
12831 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
12832 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
12833 msgstr "Дали навистина сакате да укинете избраниот(ите) корисник(ци) ?"
12835 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
12836 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
12837 msgid "Do you really want to delete this central column?"
12838 msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете оваа централна колона?"
12840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
12841 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
12842 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
12843 msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните елеметни?"
12845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
12846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
12848 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
12849 "the data related to the selected partition(s)!"
12852 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
12853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
12854 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
12855 msgstr "Дали навистина сакате да ги СКРАТИТЕ избраната(ите) партиција(ии)?"
12857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
12858 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
12859 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
12860 msgstr "Дали навистина сакате да ги отстраните партициите?"
12862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
12863 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
12864 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
12865 msgstr "Дали навистина сакате да ја ресетирате репликата (RESET REPLICA)?"
12867 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85
12868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
12870 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
12871 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
12872 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
12873 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
12874 "refer to the tips at "
12877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:91
12878 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
12879 msgid "Garbled Data"
12882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:93
12883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
12884 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
12887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
12888 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
12890 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
12891 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
12892 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
12893 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
12894 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
12898 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
12899 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
12901 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
12905 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
12906 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
12911 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
12912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
12913 msgid "Missing value in the form!"
12914 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
12916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
12917 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
12918 msgid "Select at least one of the options!"
12919 msgstr "Изберете барем една од опциите!"
12921 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
12922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
12923 msgid "Please enter a valid number!"
12926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
12927 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
12928 msgid "Please enter a valid length!"
12931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
12932 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
12935 msgstr "Додади ново поле"
12937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
12938 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
12941 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
12943 #. l10n: Rename a table Index
12944 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
12945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
12946 msgid "Rename index"
12947 msgstr "Преименувај го индексот"
12949 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
12950 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
12952 msgid "Create single-column index"
12953 msgstr "Верзија на серверот"
12955 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
12956 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
12958 msgid "Create composite index"
12959 msgstr "Верзија на серверот"
12961 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
12962 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
12963 msgid "Composite with:"
12964 msgstr "Kомбиниранo со:"
12966 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
12967 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
12968 msgid "Please select column(s) for the index."
12969 msgstr "Молиме одберете колон(а/и) за индексот."
12971 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
12972 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
12973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
12978 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
12979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
12980 msgid "Please enter the SQL query first."
12983 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
12984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
12985 msgid "The host name is empty!"
12986 msgstr "Името на host-от е празно!"
12988 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
12989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
12990 msgid "The user name is empty!"
12991 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
12993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
12994 #: src/Server/Privileges.php:763 src/UserPassword.php:39
12995 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
12996 #: src/Server/Privileges.php:761
12997 msgid "The password is empty!"
12998 msgstr "Лозинка е празна!"
13000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13001 #: src/Server/Privileges.php:761 src/UserPassword.php:43
13002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13003 #: src/Server/Privileges.php:759
13004 msgid "The passwords aren't the same!"
13005 msgstr "Лозинките не се идентични!"
13007 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
13010 msgid "Removing Selected Users"
13011 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
13013 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
13014 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13015 msgid "Template was created."
13016 msgstr "Шаблонот беше создаден."
13018 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13019 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13020 msgid "Template was loaded."
13023 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13024 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13026 msgid "Template was updated."
13027 msgstr "Профилот е променет."
13029 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13030 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
13031 msgid "Template was deleted."
13032 msgstr "Шаблонот беше избришан."
13034 #. l10n: Other, small valued, queries
13035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
13036 #: src/Server/Status/Data.php:155
13037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
13041 #. l10n: Thousands separator
13042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161 src/Util.php:388
13043 #: src/Util.php:420 src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
13047 #. l10n: Decimal separator
13048 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 src/Util.php:386
13049 #: src/Util.php:418 src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
13053 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
13054 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
13056 msgid "Connections / Processes"
13059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
13060 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
13062 msgid "Number of statements"
13063 msgstr "Број на табели:"
13065 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
13066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
13067 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
13071 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
13073 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13074 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13075 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13076 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13079 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
13080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13082 msgid "Query cache efficiency"
13083 msgstr "Вид на упит"
13085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13086 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13088 msgid "Query cache usage"
13089 msgstr "Вид на упит"
13091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13092 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
13094 msgid "Query cache used"
13095 msgstr "Вид на упит"
13097 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
13098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13100 msgid "System CPU usage"
13103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13105 msgid "System memory"
13108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13109 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13110 msgid "System swap"
13113 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
13114 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13115 msgid "Average load"
13118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13119 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13121 msgid "Total memory"
13124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13126 msgid "Cached memory"
13129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13132 msgid "Buffered memory"
13135 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13136 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13137 msgid "Free memory"
13140 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13141 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13142 msgid "Used memory"
13145 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
13146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13152 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13154 msgid "Cached swap"
13157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13166 msgstr "Слободни страници"
13168 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
13169 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13176 msgid "Bytes received"
13179 #. l10n: shortcuts for Byte
13180 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 src/Util.php:298
13181 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
13185 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13186 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304
13187 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
13191 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306
13193 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
13197 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308
13199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
13203 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13204 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310
13205 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
13209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
13210 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13212 msgid "%d table(s)"
13213 msgstr "%d табела(и)"
13215 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13216 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
13217 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13221 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
13222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13223 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13226 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
13228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13230 msgstr "SQL Барање"
13232 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13234 msgid "Resume monitor"
13237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13238 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13239 msgid "Pause monitor"
13242 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
13243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13244 msgid "Stop auto refresh"
13247 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
13248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13249 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13252 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13253 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13254 msgid "general_log is enabled."
13257 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13259 msgid "slow_query_log is enabled."
13262 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13264 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13267 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13269 msgid "log_output is not set to TABLE."
13272 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13273 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13274 msgid "log_output is set to TABLE."
13277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
13278 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13281 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13282 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13283 "depending on your system."
13286 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
13287 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13289 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13292 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
13293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13295 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13299 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13300 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
13301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13303 msgid "Set log_output to %s"
13304 msgstr "Подеси log_output во %s"
13306 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
13308 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13313 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13314 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
13315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13318 msgstr "Исклучи %s"
13320 #. l10n: %d seconds
13321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
13322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13324 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13325 msgstr "Подеси long_query_time на %d секунди."
13327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
13328 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13330 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13331 "database administrator."
13334 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
13335 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13337 msgid "Change settings"
13338 msgstr "Општи особини на релациите"
13340 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13341 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13343 msgid "Current settings"
13344 msgstr "Општи особини на релациите"
13346 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
13347 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13349 msgid "Chart title"
13350 msgstr "Увоз на податотека"
13352 #. l10n: As in differential values
13353 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
13354 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13355 msgid "Differential"
13356 msgstr "Диференцијал"
13358 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13361 msgid "Divided by %s"
13364 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13365 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13369 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
13370 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13371 msgid "From slow log"
13374 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13376 msgid "From general log"
13379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13381 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13384 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13385 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13387 msgid "Analysing logs"
13390 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13392 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13396 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13398 msgid "Cancel request"
13399 msgstr "Барања за читање"
13401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
13402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13404 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13405 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13406 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13409 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
13410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13412 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13413 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13417 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
13418 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13419 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
13423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13425 msgid "Jump to Log table"
13426 msgstr "Базата на податоци не постои"
13428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13429 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13431 msgid "No data found"
13432 msgstr "Базата на податоци не постои"
13434 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13436 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
13440 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13442 msgstr "Се Анализира…"
13444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13447 msgid "Explain output"
13448 msgstr "Објасни SQL"
13450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
13451 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13452 msgid "Total time:"
13453 msgstr "Вкупно време:"
13455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13458 msgid "Profiling results"
13459 msgstr "SQL резултат"
13461 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13462 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13463 msgctxt "Display format"
13467 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13468 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13472 #. l10n: A collection of available filters
13473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
13474 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13476 msgid "Log table filter options"
13477 msgstr "Опции на табелата"
13479 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13480 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
13481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13487 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13490 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13491 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13492 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13495 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13496 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13497 msgid "Sum of grouped rows:"
13498 msgstr "Сума на групирани редови:"
13500 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
13501 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13503 msgid "Loading logs"
13506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13507 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13508 msgid "Monitor refresh failed"
13511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
13512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
13514 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13515 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13516 "reentering your credentials should help."
13519 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
13520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
13522 msgid "Reload page"
13523 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
13525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
13526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
13527 msgid "Affected rows:"
13530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
13531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
13532 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
13536 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
13538 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13541 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
13542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13543 msgid "Import monitor configuration"
13546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13547 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13548 msgid "Please select the file you want to import:"
13551 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13552 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13553 msgid "Please enter a valid table name."
13554 msgstr "Внесете валидно име на табела."
13556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13557 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13558 msgid "Please enter a valid database name."
13559 msgstr "Внесете валидно име на датабаза."
13561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13562 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
13563 msgid "No files available on server for import!"
13566 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
13567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13569 msgid "Analyse query"
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
13573 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13574 msgid "Formatting SQL…"
13577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13578 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
13579 msgid "No parameters found!"
13580 msgstr "Не беа најдени параметрите!"
13582 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
13583 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13584 msgid "Request aborted!!"
13587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13590 msgid "Processing request"
13591 msgstr "Листа на процеси"
13593 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13594 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13595 msgid "Request failed!!"
13596 msgstr "Барањето не успеа!!"
13598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13599 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:41
13600 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:43
13601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13602 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:40
13603 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:42
13605 msgid "Error in processing request"
13606 msgstr "Листа на процеси"
13608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13611 msgid "Error code: %s"
13614 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13615 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13617 msgid "Error text: %s"
13620 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
13621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13623 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13624 "network connectivity and server status."
13627 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
13628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13629 msgid "No accounts selected."
13630 msgstr "Не се одберени акаунти."
13632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13634 msgid "Dropping column"
13635 msgstr "Отстранување на колона"
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13638 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
13640 msgid "Adding primary key"
13641 msgstr "Додади %s полиња"
13643 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
13644 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
13645 msgid "Click to dismiss this notification"
13648 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
13649 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13651 msgid "Renaming databases"
13652 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
13654 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13655 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13657 msgid "Copying database"
13658 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
13660 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13661 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13663 msgid "Changing charset"
13664 msgstr "Кодна страна"
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
13667 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
13668 msgid "Failed to get real row count."
13671 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
13672 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13674 msgstr "Пребарување"
13676 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13679 msgid "Hide search results"
13682 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
13683 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13685 msgid "Show search results"
13688 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
13689 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13691 msgstr "Прегледување"
13693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
13694 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13698 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
13699 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
13701 msgid "Delete the matches for the %s table?"
13702 msgstr "Избришете ги совпаѓањата за табелата %s?"
13704 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
13705 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
13706 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
13709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
13710 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
13711 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
13714 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
13715 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13717 msgid "Values for column %s"
13718 msgstr "Вредности за колона %s"
13720 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
13721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13722 msgid "Values for a new column"
13725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
13726 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13727 msgid "Enter each value in a separate field."
13730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
13731 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
13733 msgid "Add %d value(s)"
13734 msgstr "Додади %d вредност(и)"
13736 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
13737 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
13739 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
13742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
13743 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13745 msgid "Hide query box"
13748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
13749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
13751 msgid "Show query box"
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
13755 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
13757 msgid "%d is not valid row number."
13760 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
13761 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
13762 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
13765 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
13766 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
13768 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
13772 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
13773 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
13775 msgid "Variable %d:"
13776 msgstr "Варијабила %d:"
13778 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
13779 #: src/Normalization.php:947
13780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
13785 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13787 msgid "Column selector"
13788 msgstr "Нема селектирани записи"
13790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
13791 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
13793 msgid "Search this list"
13794 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
13796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
13797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
13800 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
13801 "database %s has columns that are not present in the current table."
13804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
13805 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
13809 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
13810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13811 msgid "Add primary key"
13814 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
13815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13817 msgid "Primary key added."
13818 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
13820 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
13821 #: src/Normalization.php:253
13822 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13823 msgid "Taking you to next step…"
13824 msgstr "Кон следниот чекор…"
13826 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
13827 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13829 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
13832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
13833 #: src/Normalization.php:509 src/Normalization.php:568
13834 #: src/Normalization.php:655 src/Normalization.php:728
13835 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13837 msgid "End of step"
13838 msgstr "на крајот од табелата"
13840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
13841 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13842 msgid "Second step of normalization (2NF)"
13845 #. l10n: Display text for calendar close link
13846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
13847 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773
13848 #: src/Normalization.php:341
13849 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
13854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
13855 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13856 msgid "Confirm partial dependencies"
13859 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
13860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
13861 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
13864 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
13865 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
13867 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
13868 "determine values of column d and column f."
13871 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
13872 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
13873 msgid "No partial dependencies selected!"
13874 msgstr "Не беа избрани деловни зависности!"
13876 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
13877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13878 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
13881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
13882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
13883 msgid "Hide partial dependencies list"
13886 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
13887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
13889 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
13893 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
13894 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13898 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
13899 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
13900 msgid "The following actions will be performed:"
13903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
13904 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13906 msgid "DROP columns %s from the table %s"
13909 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
13910 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
13912 msgid "Create the following table"
13913 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
13915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
13916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
13917 msgid "Third step of normalization (3NF)"
13920 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
13921 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13922 msgid "Confirm transitive dependencies"
13925 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
13926 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13927 msgid "Selected dependencies are as follows:"
13930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
13931 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
13932 msgid "No dependencies selected!"
13933 msgstr "Не беа избрани зависностите!"
13935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
13936 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
13938 msgid "Hide search criteria"
13941 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
13942 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
13944 msgid "Show search criteria"
13947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
13948 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
13949 msgid "Column maximum:"
13950 msgstr "Колона максимум:"
13952 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
13953 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
13954 msgid "Column minimum:"
13955 msgstr "Колона минимум:"
13957 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
13958 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
13960 msgid "Hide find and replace criteria"
13963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
13964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
13966 msgid "Show find and replace criteria"
13969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
13970 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
13971 msgid "Each point represents a data row."
13974 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
13975 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
13976 msgid "Hovering over a point will show its label."
13979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
13980 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
13981 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
13984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
13985 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
13986 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
13989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
13990 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
13991 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
13994 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
13995 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
13996 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
13999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
14000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
14002 msgid "Select two columns"
14003 msgstr "Додади/избриши колона"
14005 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
14006 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
14007 msgid "Select two different columns"
14010 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
14011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
14013 msgid "Data point content"
14014 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
14016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
14017 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14027 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14035 msgstr "Линиите се завршуваат со"
14037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14038 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
14042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
14043 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14046 msgstr "Додади нов корисник"
14048 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14049 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14052 msgstr "Линиите се завршуваат со"
14054 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14055 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14056 msgid "Add a point"
14057 msgstr "Додади точка"
14059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14060 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14062 msgid "Add a linestring"
14063 msgstr "Додади нов корисник"
14065 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14067 msgid "Add an inner ring"
14068 msgstr "Додади внатрешен прстен"
14070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14071 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14072 msgid "Add a polygon"
14073 msgstr "Додади полигон"
14075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
14077 msgid "Add geometry"
14078 msgstr "Додади геометрија"
14080 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
14081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14082 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14085 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14086 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
14087 msgid "Encryption key"
14090 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
14091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
14093 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14094 "hexadecimal value"
14097 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:511
14098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
14100 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14101 "values directly if desired"
14104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
14105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
14107 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14108 "those values directly if desired"
14111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
14112 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
14114 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14115 "confirmation before abandoning changes"
14118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
14119 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14120 msgid "Select referenced key"
14123 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14125 msgid "Select Foreign Key"
14128 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
14130 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14133 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
14134 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
14136 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14137 "save them. Do you want to continue?"
14140 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
14141 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
14142 msgid "value/subQuery is empty"
14145 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
14146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
14148 msgstr "Име на страна"
14150 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
14151 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
14153 msgid "Delete page"
14156 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14157 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
14159 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
14163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14165 msgid "Please select a page to continue"
14166 msgstr "Изберете страница која менувате"
14168 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14169 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14170 msgid "Please enter a valid page name"
14173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14175 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14180 msgid "Successfully deleted the page"
14183 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14186 msgid "Export relational schema"
14187 msgstr "Релациона шема"
14189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
14191 msgid "Modifications have been saved"
14192 msgstr "Измените се сочувани"
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
14195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14197 msgid "%d object(s) created."
14200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
14203 msgid "Column name"
14204 msgstr "Имиња на колони"
14206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
14207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
14208 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14211 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
14212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
14214 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14215 "want to leave this page before saving the data?"
14218 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564
14219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14220 msgid "Drag to reorder."
14223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
14225 msgid "Click to sort results by this column."
14228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
14229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
14231 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14232 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14233 "from ORDER BY clause"
14236 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
14237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14238 msgid "Click to mark/unmark."
14241 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14242 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14243 msgid "Double-click to copy column name."
14244 msgstr "Дупло-кликнете за до го копирате името на колоната."
14246 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14247 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
14248 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
14252 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
14254 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14255 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
14259 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
14260 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
14264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
14266 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14270 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
14271 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
14273 msgid "Original length"
14274 msgstr "Оргинална позиција"
14276 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
14277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14282 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
14283 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
14287 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
14288 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14292 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
14295 msgid "Import status"
14296 msgstr "Увоз на податотека"
14298 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
14299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
14301 msgid "Select database first"
14302 msgstr "Избери табели"
14304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
14305 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
14306 msgid "Go to link:"
14307 msgstr "Посети линк:"
14309 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
14310 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14312 msgid "Generate password"
14313 msgstr "Генерирање на лозинка"
14315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
14316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14319 msgstr "прикажи ги сите"
14321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
14325 msgstr "Додади ново поле"
14327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
14328 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1286
14329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14330 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1285
14332 msgid "Unlink from main panel"
14333 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
14335 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 src/Setup/Index.php:153
14336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
14339 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14340 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14343 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14344 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
14345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14346 msgid ", latest stable version:"
14349 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14353 msgstr "Базата на податоци не постои"
14355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14356 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
14357 msgid "There was an error in loading the Git information."
14360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
14361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14363 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14368 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14370 msgid "Change report settings"
14371 msgstr "Општи особини на релациите"
14373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14374 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14376 msgid "Show report details"
14377 msgstr "Прикажи табели"
14379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14382 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14386 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14390 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14391 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14394 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
14395 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
14396 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
14397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
14398 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
14402 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
14403 msgid "Please look at the bottom of this window."
14406 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
14407 #: src/ErrorHandler.php:411
14408 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
14413 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
14414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
14416 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14419 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
14420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14421 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14424 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14425 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14426 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14429 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14430 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14431 msgid "Successfully copied!"
14434 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14435 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14436 msgid "Copying failed!"
14437 msgstr "Копирањето не успеа!"
14439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
14440 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14441 msgid "Execute this query again?"
14442 msgstr "Извршите го барањето повторно?"
14444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14445 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14446 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14447 msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете ознаката?"
14449 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14451 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14455 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14457 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14458 msgstr "%s барања извршени %s пати во %s секунди."
14460 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14461 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14463 msgid "%s argument(s) passed"
14466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14467 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14469 msgid "Show arguments"
14470 msgstr "Коментар на табелата"
14472 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14475 msgid "Hide arguments"
14478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
14479 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14481 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14482 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14483 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14484 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14485 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14488 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673
14489 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14491 msgid "Copy tables to"
14492 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
14494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14495 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14497 msgid "Add table prefix"
14498 msgstr "Додади ново поле"
14500 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14501 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
14503 msgid "Replace table with prefix"
14504 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
14506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
14507 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14508 msgid "Extremely weak"
14511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14512 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14516 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14521 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14527 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14531 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14532 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
14533 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
14534 msgctxt "U2F error"
14535 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14538 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14539 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
14540 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
14541 msgctxt "U2F error"
14542 msgid "Invalid request sent to security key."
14545 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
14547 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
14548 msgctxt "U2F error"
14549 msgid "Unknown security key error."
14552 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14553 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
14554 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
14555 msgctxt "U2F error"
14556 msgid "Client does not support security key."
14559 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14560 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
14561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
14562 msgctxt "U2F error"
14563 msgid "Failed security key activation."
14566 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
14568 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
14569 msgctxt "U2F error"
14570 msgid "Invalid security key."
14573 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
14574 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
14576 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14580 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
14581 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
14583 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14584 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14585 "configured for this."
14588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
14589 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
14590 #, fuzzy, php-format
14592 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
14593 msgid "Table %s already exists!"
14594 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
14596 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712 src/InsertEdit.php:275
14597 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:276
14602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
14603 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14605 msgctxt "Month name"
14609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14612 msgctxt "Month name"
14616 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14619 msgctxt "Month name"
14623 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14624 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14626 msgctxt "Month name"
14630 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14631 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14633 msgctxt "Month name"
14637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14638 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14640 msgctxt "Month name"
14644 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14647 msgctxt "Month name"
14651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14652 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14654 msgctxt "Month name"
14658 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14661 msgctxt "Month name"
14665 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14668 msgctxt "Month name"
14672 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14673 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14674 msgctxt "Month name"
14678 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14681 msgctxt "Month name"
14685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 src/Util.php:497
14686 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
14688 msgctxt "Short month name for January"
14692 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:498
14693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
14695 msgctxt "Short month name for February"
14699 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:499
14700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
14702 msgctxt "Short month name for March"
14706 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:500
14707 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
14709 msgctxt "Short month name for April"
14713 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:501
14714 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
14716 msgctxt "Short month name for May"
14720 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:502
14721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
14723 msgctxt "Short month name for June"
14727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:503
14728 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
14730 msgctxt "Short month name for July"
14734 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:504
14735 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736
14737 msgctxt "Short month name for August"
14741 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:505
14742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737
14744 msgctxt "Short month name for September"
14748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:506
14749 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738
14751 msgctxt "Short month name for October"
14755 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:507
14756 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739
14758 msgctxt "Short month name for November"
14762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:508
14763 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740
14765 msgctxt "Short month name for December"
14769 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 src/Util.php:511
14770 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
14772 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14776 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:512
14777 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749
14779 msgctxt "Short week day name for Monday"
14783 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:513
14784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
14786 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14790 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:514
14791 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751
14793 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:515
14798 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752
14800 msgctxt "Short week day name for Thursday"
14804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:516
14805 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753
14807 msgctxt "Short week day name for Friday"
14811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:517
14812 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
14814 msgctxt "Short week day name for Saturday"
14818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754
14819 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14821 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
14825 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
14826 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14828 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
14832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
14833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14835 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
14839 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
14840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14842 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
14846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
14847 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14849 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
14853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
14854 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14856 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
14860 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
14861 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14863 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
14867 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
14868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
14869 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
14873 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14874 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763
14875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14877 msgctxt "The month-year order in a calendar"
14878 msgid "calendar-month-year"
14879 msgstr "calendar-month-year"
14881 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
14882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14884 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
14888 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
14889 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14891 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
14895 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
14896 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14897 msgctxt "Unit of time"
14901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
14902 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14904 msgctxt "Unit of time"
14906 msgstr "се користи"
14908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
14909 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14911 msgctxt "Unit of time"
14913 msgstr "во секунда"
14915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
14916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14918 msgctxt "Unit of time"
14919 msgid "Millisecond"
14920 msgstr "во секунда"
14922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
14923 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14925 msgctxt "Unit of time"
14926 msgid "Microsecond"
14927 msgstr "во секунда"
14929 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
14930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
14932 msgctxt "The time zone for a time of day"
14936 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
14937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775
14938 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
14940 msgctxt "Previous month"
14944 #. l10n: Display text for next month link in calendar
14945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777
14946 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
14948 msgctxt "Next month"
14952 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14953 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779
14954 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
14959 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782
14960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
14961 msgid "This field is required"
14964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
14965 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14967 msgid "Please fix this field"
14968 msgstr "Користи текст поле"
14970 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
14971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
14972 msgid "Please enter a valid email address"
14975 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
14976 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14977 msgid "Please enter a valid URL"
14980 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
14981 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
14983 msgid "Please enter a valid date"
14984 msgstr "Изберете база на податоци"
14986 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
14987 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14988 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
14992 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
14993 msgid "Please enter a valid number"
14996 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
14997 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
14998 msgid "Please enter a valid credit card number"
15001 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
15002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15003 msgid "Please enter only digits"
15006 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15007 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15008 msgid "Please enter the same value again"
15011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15012 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15013 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15016 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15017 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15018 msgid "Please enter at least {0} characters"
15021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15023 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15026 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15027 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15028 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15031 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15032 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15033 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15036 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15037 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15038 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15044 msgid "Please enter a valid date or time"
15045 msgstr "Изберете страница која менувате"
15047 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15048 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
15049 msgid "Please enter a valid HEX input"
15052 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15053 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
15054 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
15055 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15058 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:804
15059 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
15061 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15062 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15065 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809
15066 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
15068 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
15071 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811
15072 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
15077 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
15078 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15083 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15084 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
15085 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15088 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
15089 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15090 msgid "About %SEC sec. remaining."
15093 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15095 msgid "The file is being processed, please be patient."
15098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15099 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
15100 msgid "Uploading your import file…"
15103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
15104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
15106 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15110 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
15111 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15114 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15115 #: src/Normalization.php:217
15116 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:25
15117 msgid "Select one…"
15118 msgstr "Изберете еден…"
15120 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27
15121 #: src/Normalization.php:218
15122 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15124 msgid "No such column"
15125 msgstr "Додади/избриши колона"
15127 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:32
15128 #: src/Normalization.php:222 src/Types.php:696
15129 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:31
15131 msgctxt "string types"
15133 msgstr "Линиите се завршуваат со"
15135 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:46
15136 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:280
15137 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:45
15138 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:279
15139 msgid "No collation provided."
15142 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:85
15143 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:83
15144 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
15146 "Не може да се ископира базата на податоци со исто име. Сменете го името и "
15147 "пробајте повторно."
15149 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:164
15150 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:162
15152 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
15153 msgstr "Датабазата %1$s беше преименувана во %2$s."
15155 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:174
15156 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:172
15158 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
15159 msgstr "Датабазата %1$s беше копирана во %2$s."
15161 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:277
15162 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:275
15165 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
15167 "Конфигурационото складирање на phpMyAdmin е исклучено. %sДознајте зошто%s."
15169 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15171 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15172 msgstr "phpMyAdmin документација"
15174 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
15175 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15178 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
15179 msgid "Could not import configuration"
15182 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
15183 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15184 msgstr "Дво-факторната автентикација се отстрани."
15186 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
15187 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15190 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82
15191 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
15193 msgid "Database %1$s has been created."
15194 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
15196 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:84
15198 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15199 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15200 msgstr[0] "%1$d база на податоци беше успешно избришана."
15201 msgstr[1] "%1$d бази на податоци беа успешно избришани."
15203 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
15205 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15206 msgstr "Корисникот %s@%s беше успешно заклучен."
15208 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
15210 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15211 msgstr "Корисникот %s@%s беше успешно отклучен."
15213 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
15215 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15216 "password, 'Change password' tab should be used."
15219 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
15221 msgid "Thread %s was successfully killed."
15222 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
15224 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
15227 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15229 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
15231 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
15233 msgid "Other statements"
15234 msgstr "Додај изјави:"
15236 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
15240 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15244 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
15246 msgid "Max. concurrent connections"
15249 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
15250 msgid "Failed attempts"
15251 msgstr "Неуспешни обиди"
15253 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:218
15255 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15256 "closing the connection properly."
15259 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
15261 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15263 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
15266 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
15268 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15269 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15270 "statements from the transaction."
15273 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
15274 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15277 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
15279 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15282 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
15284 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15285 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15286 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
15287 "based instead of disk-based."
15290 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
15291 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15294 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
15296 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15297 "while executing statements."
15300 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
15302 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15303 "(probably duplicate key)."
15306 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
15308 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15309 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15312 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
15313 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15316 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
15317 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15320 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
15321 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15324 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
15325 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15328 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15330 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15331 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15332 "indicates the number of time tables have been discovered."
15335 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
15337 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15338 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15339 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15342 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267
15344 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15345 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15348 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
15350 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15351 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15352 "if you are doing an index scan."
15355 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
15357 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15358 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15361 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
15363 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15364 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15365 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15366 "you have joins that don't use keys properly."
15369 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
15371 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15372 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15373 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15374 "advantage of the indexes you have."
15377 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294
15378 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15381 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
15382 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15385 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15386 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15389 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15390 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15393 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15394 msgid "The number of pages currently dirty."
15397 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15398 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15401 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15402 msgid "The number of free pages."
15405 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15407 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15408 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15412 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
15414 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15415 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15416 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15417 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15420 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
15421 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15424 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15426 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15427 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15430 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
15432 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15433 "InnoDB does a sequential full table scan."
15436 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
15437 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15440 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15442 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15443 "and had to do a single-page read."
15446 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
15448 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15449 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15450 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15451 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15452 "properly, this value should be small."
15455 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
15456 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15459 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
15460 msgid "The number of fsync() operations so far."
15463 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15464 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15467 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15468 msgid "The current number of pending reads."
15471 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15472 msgid "The current number of pending writes."
15475 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15476 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15479 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15480 msgid "The total number of data reads."
15483 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15484 msgid "The total number of data writes."
15487 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15488 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15491 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15492 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15495 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15496 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15499 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15501 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15502 "wait for it to be flushed before continuing."
15505 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
15506 msgid "The number of log write requests."
15509 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356
15510 msgid "The number of physical writes to the log file."
15513 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15514 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15517 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15518 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15521 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15522 msgid "Pending log file writes."
15525 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15526 msgid "The number of bytes written to the log file."
15529 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15530 msgid "The number of pages created."
15533 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15535 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15536 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15539 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
15540 msgid "The number of pages read."
15543 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
15544 msgid "The number of pages written."
15547 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
15548 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15551 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
15552 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15555 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
15556 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15559 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
15560 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15563 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
15564 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15567 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
15568 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15571 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
15572 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15575 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
15576 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15579 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
15580 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15583 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
15585 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15586 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15589 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
15591 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15592 "determine how much of the key cache is in use."
15595 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
15597 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15598 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15602 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
15603 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15604 msgstr "Процентажа на користен кеш за клучеви (калкулирана вредност)"
15606 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
15607 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15610 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
15612 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15613 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15614 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15617 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
15619 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15620 "requests (calculated value)"
15623 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
15624 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15627 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
15628 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15631 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
15633 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15636 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
15638 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15639 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15640 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15643 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
15645 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15646 "the server started."
15649 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
15650 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15653 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15655 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15656 "table_open_cache value is probably too small."
15659 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
15660 msgid "The number of files that are open."
15663 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
15664 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15667 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
15668 msgid "The number of tables that are open."
15671 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15673 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15674 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15678 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
15679 msgid "The amount of free memory for query cache."
15682 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
15683 msgid "The number of cache hits."
15686 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
15687 msgid "The number of queries added to the cache."
15690 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15692 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15693 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15694 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15695 "decide which queries to remove from the cache."
15698 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439
15700 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15701 "query_cache_type setting)."
15704 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
15705 msgid "The number of queries registered in the cache."
15708 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
15709 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15712 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15713 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15716 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15718 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15719 "should carefully check the indexes of your tables."
15722 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
15723 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15726 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
15728 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15729 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15732 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
15734 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15735 "critical even if this is big.)"
15738 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
15739 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15742 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
15744 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15747 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
15749 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15750 "retried transactions."
15753 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15754 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15757 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15759 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15763 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15765 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15768 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15770 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15771 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15775 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
15776 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15779 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
15780 msgid "The number of sorted rows."
15783 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
15784 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15787 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
15788 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15791 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15793 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15794 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15795 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15796 "tables or use replication."
15799 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
15801 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15802 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15803 "raise your thread_cache_size."
15806 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
15807 msgid "The number of currently open connections."
15810 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
15812 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15813 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15814 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15818 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
15820 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15821 msgstr "Вид на упит"
15823 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
15824 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15827 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
15828 msgid "User groups management is not enabled."
15829 msgstr "Менаџментот за кориснички групи не е уклучен."
15831 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:78
15832 msgid "Setting variable failed"
15835 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:33
15836 msgid "Incorrect form specified!"
15839 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
15841 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15842 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15845 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
15847 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15848 "to use a secure connection."
15851 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
15852 msgid "Insecure connection"
15855 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:40
15856 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15859 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
15862 msgstr "Базата на податоци не постои"
15864 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
15866 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15869 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:234 src/Sql.php:1045
15870 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:245 src/Sql.php:1070
15872 msgid "Bookmark %s has been created."
15873 msgstr "Маркерот %s е креиран."
15875 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:241
15876 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:252
15877 msgid "Bookmark not created!"
15880 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:133
15881 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
15882 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:212
15883 #: src/Table/Indexes.php:91 src/Controllers/Table/AddFieldController.php:129
15884 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:264
15885 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
15887 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
15888 msgstr "Табелата %1$s беше успешно променета."
15890 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:39
15891 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:43
15892 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:35
15893 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:42
15894 msgid "No row selected."
15895 msgstr "Нема избран ред."
15897 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:64
15898 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:76
15899 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:66
15900 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:75
15901 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15904 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:190
15905 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:192
15906 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15909 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:266
15910 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:268
15912 msgid "No data to display"
15913 msgstr "Базата на податоци не постои"
15915 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:57
15916 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:56
15917 msgid "The database name is empty!"
15918 msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
15920 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:69
15921 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:49
15922 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:68
15923 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
15925 msgid "'%s' database does not exist."
15928 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:79
15929 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:78
15930 #, fuzzy, php-format
15931 msgid "Table %s already exists!"
15932 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
15934 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
15935 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:40
15936 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:38
15937 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:32
15938 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
15939 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:39
15940 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:52
15941 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:49
15942 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:39
15943 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:37
15944 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
15945 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:38
15946 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
15947 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:48
15948 msgid "No column selected."
15949 msgstr "Нема избрана колона."
15951 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:69
15952 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:68
15954 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
15955 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
15956 msgstr[0] "%1$d колона беше успешно отпуштена."
15957 msgstr[1] "%1$d колони беа успешно отпуштени."
15959 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:57
15960 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
15961 msgid "Invalid table name"
15962 msgstr "Невалидно име на табела"
15964 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
15965 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:68
15966 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:77
15967 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:67
15968 msgid "There is an issue with your request."
15971 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:83
15972 #: src/Database/Routines.php:997 src/Import/Import.php:162
15973 #: src/InsertEdit.php:201 src/Sql.php:854
15974 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
15975 #: src/Database/Routines.php:996 src/Import/Import.php:161
15976 #: src/InsertEdit.php:202 src/Sql.php:878
15977 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
15978 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
15980 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98
15981 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:97
15983 msgid "No spatial column found for this SQL query."
15984 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
15986 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
15987 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
15988 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
15989 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
15990 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
15991 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
15994 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
15995 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
15996 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
15997 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
15998 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
15999 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
16000 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
16001 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16002 msgstr "Името на партицијата мора да биде непразна низа на карактери."
16004 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:29
16006 msgid "Invalid database or table name."
16007 msgstr "Невалидно име на табела"
16009 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:272
16010 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:270
16012 msgid "Display column was successfully updated."
16013 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
16015 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:306
16016 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:304
16018 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16019 msgstr "Внатрешни релации"
16021 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:195
16022 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:194
16024 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16027 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:168
16028 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:167
16030 msgid "The columns have been moved successfully."
16031 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
16033 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257
16034 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:262
16035 #: src/Tracking/Tracking.php:779
16036 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:256
16037 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
16039 msgid "Query error"
16040 msgstr "Вид на упит"
16042 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:51
16043 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:50
16045 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16046 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16050 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:207
16051 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
16054 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16055 msgstr "Табелата %1$s беше успешно променета. Привилегиите се прилагодени."
16057 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:96
16058 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
16060 msgid "Tracking of %s is activated."
16063 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:153
16064 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:152
16065 msgid "SQL statements executed."
16068 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:207
16069 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:206
16071 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16072 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
16074 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:212
16075 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:211
16077 msgid "No versions selected."
16078 msgstr "Нема селектирани записи"
16080 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
16081 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:186
16083 msgid "Add trigger"
16084 msgstr "Додади нов корисник"
16086 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
16087 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:190
16089 msgid "Edit trigger"
16090 msgstr "Додади нов корисник"
16092 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:229
16093 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:228
16095 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16096 msgstr "Немаше прекинувач со име %1$s во датабазата %2$s."
16098 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:267
16099 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:266
16102 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16105 "Грешка при процесирање на барањето: Нема прекинувач со име %1$s во "
16108 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:52
16109 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16110 msgstr "Немате право на пристап овде!"
16112 #: src/Controllers/View/CreateController.php:94
16113 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
16114 msgid "View name can not be empty!"
16117 #: src/Core.php:106 src/ZipExtension.php:57 src/Core.php:111
16119 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16122 #: src/Database/CentralColumns.php:267 src/Database/CentralColumns.php:368
16123 #: src/Database/CentralColumns.php:568
16125 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16129 #: src/Database/CentralColumns.php:322
16131 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16134 #: src/Database/CentralColumns.php:337
16135 msgid "Could not add columns!"
16136 msgstr "Не може да се додаде колона!"
16138 #: src/Database/CentralColumns.php:414
16141 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16144 #: src/Database/CentralColumns.php:428
16145 msgid "Could not remove columns!"
16146 msgstr "Не можеше да се отстранат колоните!"
16148 #: src/Database/Designer/Common.php:458 src/Database/Designer/Common.php:473
16151 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16152 "on designer when user tries to set a display field."
16154 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16156 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
16157 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
16159 #: src/Database/Designer/Common.php:505 src/Database/Designer/Common.php:520
16160 msgid "Error: relationship already exists."
16161 msgstr "Грешка: врската веќе постои."
16163 #: src/Database/Designer/Common.php:554 src/Database/Designer/Common.php:569
16165 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16166 msgstr "Измените се сочувани"
16168 #: src/Database/Designer/Common.php:559 src/Database/Designer/Common.php:574
16169 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16170 msgstr "Грешка: FOREIGN KEY врска не може да се додаде!"
16172 #: src/Database/Designer/Common.php:562 src/Database/Designer/Common.php:577
16173 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16176 #: src/Database/Designer/Common.php:567 src/Database/Designer/Common.php:633
16177 #: src/Database/Designer/Common.php:582 src/Database/Designer/Common.php:648
16178 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16181 #: src/Database/Designer/Common.php:588 src/Database/Designer/Common.php:603
16183 msgid "Internal relationship has been added."
16184 msgstr "Внатрешни релации"
16186 #: src/Database/Designer/Common.php:593 src/Database/Designer/Common.php:608
16187 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16188 msgstr "Грешка: Внатрешната врска не може да се додаде!"
16190 #: src/Database/Designer/Common.php:627 src/Database/Designer/Common.php:642
16192 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16193 msgstr "Измените се сочувани"
16195 #: src/Database/Designer/Common.php:652 src/Database/Designer/Common.php:667
16196 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16197 msgstr "Грешка: Внатрешната врска не може да се отстрани!"
16199 #: src/Database/Designer/Common.php:655 src/Database/Designer/Common.php:670
16201 msgid "Internal relationship has been removed."
16202 msgstr "Внатрешни релации"
16204 #: src/Database/Designer.php:117 src/Database/Designer.php:118
16205 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16208 #: src/Database/Events.php:90 src/Database/Events.php:99
16209 #: src/Database/Events.php:125 src/Database/Routines.php:100
16210 #: src/Database/Routines.php:125 src/Database/Routines.php:203
16211 #: src/Database/Routines.php:957 src/Triggers/Triggers.php:83
16212 #: src/Triggers/Triggers.php:92 src/Triggers/Triggers.php:119
16213 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
16214 #: src/Database/Events.php:124 src/Database/Routines.php:99
16215 #: src/Database/Routines.php:124 src/Database/Routines.php:202
16216 #: src/Database/Routines.php:956 src/Triggers/Triggers.php:82
16217 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:118
16219 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16222 #: src/Database/Events.php:94 src/Database/Events.php:103
16223 #: src/Database/Events.php:129 src/Database/Events.php:354
16224 #: src/Database/Routines.php:104 src/Database/Routines.php:129
16225 #: src/Database/Routines.php:207 src/Database/Routines.php:961
16226 #: src/Database/Routines.php:1209 src/Html/Generator.php:829
16227 #: src/Triggers/Triggers.php:87 src/Triggers/Triggers.php:96
16228 #: src/Triggers/Triggers.php:123 src/Triggers/Triggers.php:243
16229 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
16230 #: src/Database/Events.php:128 src/Database/Events.php:353
16231 #: src/Database/Routines.php:103 src/Database/Routines.php:128
16232 #: src/Database/Routines.php:206 src/Database/Routines.php:960
16233 #: src/Database/Routines.php:1208 src/Triggers/Triggers.php:86
16234 #: src/Triggers/Triggers.php:95 src/Triggers/Triggers.php:122
16235 #: src/Triggers/Triggers.php:242
16236 msgid "MySQL said: "
16237 msgstr "MySQL порака: "
16239 #: src/Database/Events.php:112 src/Database/Events.php:111
16241 msgid "Event %1$s has been modified."
16242 msgstr "Настанот %1$s беше променет."
16244 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Events.php:131
16246 msgid "Event %1$s has been created."
16247 msgstr "Настанот %1$s беше создаден."
16249 #: src/Database/Events.php:146 src/Database/Routines.php:145
16250 #: src/Triggers/Triggers.php:140 src/Database/Events.php:145
16251 #: src/Database/Routines.php:144 src/Triggers/Triggers.php:139
16252 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16255 #: src/Database/Events.php:261 src/Database/Routines.php:759
16256 #: src/Triggers/Triggers.php:184 src/Database/Events.php:260
16257 #: src/Database/Routines.php:758 src/Triggers/Triggers.php:183
16258 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16261 #: src/Database/Events.php:269 src/Database/Events.php:268
16262 msgid "You must provide an event name!"
16265 #: src/Database/Events.php:283 src/Database/Events.php:282
16266 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16269 #: src/Database/Events.php:296 src/Database/Events.php:295
16270 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16273 #: src/Database/Events.php:299 src/Database/Events.php:298
16274 msgid "You must provide a valid type for the event."
16277 #: src/Database/Events.php:325 src/Database/Events.php:324
16278 msgid "You must provide an event definition."
16281 #: src/Database/Events.php:351 src/Database/Events.php:350
16282 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16285 #: src/Database/Events.php:352 src/Database/Routines.php:1207
16286 #: src/Triggers/Triggers.php:241 src/Database/Events.php:351
16287 #: src/Database/Routines.php:1206 src/Triggers/Triggers.php:240
16288 msgid "The backed up query was:"
16291 #: src/DatabaseInterface.php:1158 src/DatabaseInterface.php:1157
16294 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16295 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16296 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16299 #: src/DatabaseInterface.php:1200 src/DatabaseInterface.php:1199
16300 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16303 #: src/DatabaseInterface.php:1654 src/DatabaseInterface.php:1653
16304 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16307 #: src/Database/Routines.php:81 src/Database/Routines.php:767
16308 #: src/Database/Routines.php:80 src/Database/Routines.php:766
16310 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16313 #: src/Database/Routines.php:132 src/Database/Routines.php:131
16315 msgid "Routine %1$s has been created."
16316 msgstr "Рутината %1$s беше создадена."
16318 #: src/Database/Routines.php:260 src/Database/Routines.php:259
16320 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16321 msgstr "Рутината %1$s беше променета. Привилегиите се прилагодени."
16323 #: src/Database/Routines.php:265 src/Database/Routines.php:264
16325 msgid "Routine %1$s has been modified."
16326 msgstr "Рутината %1$s беше променета."
16328 #: src/Database/Routines.php:600 src/Database/Routines.php:599
16329 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16332 #: src/Database/Routines.php:618 src/Database/Routines.php:617
16334 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16337 #: src/Database/Routines.php:638 src/Database/Routines.php:705
16338 #: src/Database/Routines.php:637 src/Database/Routines.php:704
16340 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16341 "VARCHAR and VARBINARY."
16344 #: src/Database/Routines.php:687 src/Database/Routines.php:686
16345 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16348 #: src/Database/Routines.php:775 src/Database/Routines.php:774
16349 msgid "You must provide a routine name!"
16352 #: src/Database/Routines.php:839 src/Database/Routines.php:838
16353 msgid "You must provide a routine definition."
16356 #: src/Database/Routines.php:973 src/Database/Routines.php:972
16358 msgid "Execution results of routine %s"
16359 msgstr "Резултати на извршување на рутина %s"
16361 #: src/Database/Routines.php:988 src/Database/Routines.php:987
16363 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16364 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16368 #: src/Database/Routines.php:1206 src/Database/Routines.php:1205
16369 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16372 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:129
16373 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
16376 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:140
16379 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16380 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16383 #: src/Display/Results.php:2585 src/Display/Results.php:2600
16384 #: src/Display/Results.php:2598 src/Display/Results.php:2613
16386 msgid "The row has been deleted."
16387 msgstr "Записот е избришан"
16389 #: src/Display/Results.php:3519 src/Display/Results.php:3548
16391 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16392 msgstr "Приказ на редови %1s - %2s"
16394 #: src/Display/Results.php:3533 src/Display/Results.php:3562
16396 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16399 #: src/Display/Results.php:3538 src/Display/Results.php:3567
16404 #: src/Display/Results.php:3551 src/Sql.php:860 src/Display/Results.php:3580
16406 #, fuzzy, php-format
16407 msgid "Query took %01.4f seconds."
16408 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
16410 #: src/Display/Results.php:3858 src/Display/Results.php:3887
16411 msgid "Link not found!"
16412 msgstr "Врската не е пронајдена!"
16414 #: src/Engines/Bdb.php:27
16415 msgid "Version information"
16416 msgstr "Информации за верзијата"
16418 #: src/Engines/Innodb.php:32
16419 msgid "Data home directory"
16420 msgstr "Основен директориум на податоците"
16422 #: src/Engines/Innodb.php:33
16423 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16425 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
16428 #: src/Engines/Innodb.php:35
16430 msgstr "Податотеки со податоци"
16432 #: src/Engines/Innodb.php:37
16433 msgid "Autoextend increment"
16434 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
16436 #: src/Engines/Innodb.php:39
16438 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16439 "when it becomes full."
16441 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
16442 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
16444 #: src/Engines/Innodb.php:44
16445 msgid "Buffer pool size"
16446 msgstr "Големина на баферот"
16448 #: src/Engines/Innodb.php:45
16450 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16453 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
16454 "и за индексите на своите табели."
16456 #: src/Engines/Innodb.php:105
16457 msgid "Buffer Pool"
16460 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:212
16461 msgid "InnoDB Status"
16462 msgstr "InnoDB статус"
16464 #: src/Engines/Innodb.php:128
16465 msgid "Buffer Pool Usage"
16466 msgstr "Искористеност на баферот"
16468 #: src/Engines/Innodb.php:135
16472 #: src/Engines/Innodb.php:143
16474 msgstr "Слободни страници"
16476 #: src/Engines/Innodb.php:149
16477 msgid "Dirty pages"
16478 msgstr "Валкани страници"
16480 #: src/Engines/Innodb.php:155
16481 msgid "Pages containing data"
16482 msgstr "Страници со податоци"
16484 #: src/Engines/Innodb.php:161
16485 msgid "Pages to be flushed"
16486 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
16488 #: src/Engines/Innodb.php:167
16490 msgstr "Зафатени страници"
16492 #: src/Engines/Innodb.php:176
16493 msgid "Latched pages"
16494 msgstr "Заглавени страници"
16496 #: src/Engines/Innodb.php:187
16497 msgid "Buffer Pool Activity"
16498 msgstr "Активност на баферот"
16500 #: src/Engines/Innodb.php:191
16501 msgid "Read requests"
16502 msgstr "Барања за читање"
16504 #: src/Engines/Innodb.php:197
16505 msgid "Write requests"
16506 msgstr "Барање за упис"
16508 #: src/Engines/Innodb.php:203
16509 msgid "Read misses"
16510 msgstr "Промашувања при читање"
16512 #: src/Engines/Innodb.php:209
16513 msgid "Write waits"
16514 msgstr "Чекања на упис"
16516 #: src/Engines/Innodb.php:215
16517 msgid "Read misses in %"
16518 msgstr "Промашувања при читање во %"
16520 #: src/Engines/Innodb.php:230
16521 msgid "Write waits in %"
16522 msgstr "Чекања на упис во %"
16524 #: src/Engines/Myisam.php:28
16525 msgid "Data pointer size"
16526 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
16528 #: src/Engines/Myisam.php:30
16530 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
16531 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
16533 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
16534 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
16536 #: src/Engines/Myisam.php:36
16537 msgid "Automatic recovery mode"
16538 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
16540 #: src/Engines/Myisam.php:38
16542 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
16543 "myisam-recover server startup option."
16545 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
16546 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
16548 #: src/Engines/Myisam.php:43
16549 msgid "Maximum size for temporary sort files"
16550 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
16552 #: src/Engines/Myisam.php:45
16554 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
16555 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
16558 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
16559 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
16560 "или LOAD DATA INFILE операции)."
16562 #: src/Engines/Myisam.php:52
16563 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
16564 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
16566 #: src/Engines/Myisam.php:54
16568 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
16569 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
16572 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
16573 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
16574 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
16576 #: src/Engines/Myisam.php:61
16577 msgid "Repair threads"
16578 msgstr "Нишки на поправка"
16580 #: src/Engines/Myisam.php:63
16582 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
16583 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
16585 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
16586 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
16589 #: src/Engines/Myisam.php:70
16590 msgid "Sort buffer size"
16591 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16593 #: src/Engines/Myisam.php:72
16595 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
16596 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
16598 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
16599 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
16602 #: src/Engines/Pbxt.php:33
16603 msgid "Index cache size"
16606 #: src/Engines/Pbxt.php:35
16608 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
16609 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
16612 #: src/Engines/Pbxt.php:42
16613 msgid "Record cache size"
16616 #: src/Engines/Pbxt.php:44
16618 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
16619 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
16620 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
16623 #: src/Engines/Pbxt.php:52
16624 msgid "Log cache size"
16627 #: src/Engines/Pbxt.php:54
16629 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
16630 "transaction log data. The default is 16MB."
16633 #: src/Engines/Pbxt.php:61
16634 msgid "Log file threshold"
16637 #: src/Engines/Pbxt.php:63
16639 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
16640 "default value is 16MB."
16643 #: src/Engines/Pbxt.php:69
16644 msgid "Transaction buffer size"
16647 #: src/Engines/Pbxt.php:71
16649 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
16650 "buffers of this size). The default is 1MB."
16653 #: src/Engines/Pbxt.php:78
16654 msgid "Checkpoint frequency"
16657 #: src/Engines/Pbxt.php:80
16659 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
16660 "performed. The default value is 24MB."
16663 #: src/Engines/Pbxt.php:87
16664 msgid "Data log threshold"
16667 #: src/Engines/Pbxt.php:89
16669 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
16670 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
16671 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
16672 "that can be stored in the database."
16675 #: src/Engines/Pbxt.php:98
16676 msgid "Garbage threshold"
16679 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16681 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16682 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16685 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16687 msgid "Log buffer size"
16688 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16690 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16692 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16693 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16694 "required to write a data log."
16697 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16698 msgid "Data file grow size"
16701 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16702 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16705 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16706 msgid "Row file grow size"
16709 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16710 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16713 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16714 msgid "Log file count"
16717 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16719 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16720 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16721 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16725 #: src/Engines/Pbxt.php:179
16728 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16729 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16732 #: src/ErrorHandler.php:101
16733 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16736 #: src/ErrorHandler.php:395
16741 #: src/Export/Export.php:164 src/Export/Export.php:200
16742 #: src/Export/Export.php:452 src/Export/Export.php:163
16743 #: src/Export/Export.php:199 src/Export/Export.php:451
16745 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16746 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
16748 #: src/Export/Export.php:405 src/Export/Export.php:404
16751 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16753 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
16754 "изберете опција за пишување врз неа."
16756 #: src/Export/Export.php:412 src/Export/Export.php:422
16757 #: src/Export/Export.php:411 src/Export/Export.php:421
16759 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16760 msgstr "На веб серверот не му е дозволено да го сочува фајлот %s."
16762 #: src/Export/Export.php:459 src/Export/Export.php:458
16764 msgid "Dump has been saved to file %s."
16765 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
16767 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16768 #: src/Export/Export.php:892 src/Export/Export.php:891
16769 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16772 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157
16773 msgid "Could not save recent table!"
16774 msgstr "Не можеше да се зачува неодамнешната табела!"
16776 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:158
16778 msgid "Could not save favorite table!"
16779 msgstr "Документација"
16781 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:232
16783 msgid "Recent tables"
16784 msgstr "Нема табела"
16786 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:234
16791 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:238
16794 msgstr "Променливи"
16796 #: src/File.php:225
16797 msgid "File was not an uploaded file."
16800 #: src/File.php:260
16801 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16804 #: src/File.php:265
16806 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16810 #: src/File.php:270
16811 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16814 #: src/File.php:274
16815 msgid "Missing a temporary folder."
16818 #: src/File.php:277
16819 msgid "Failed to write file to disk."
16822 #: src/File.php:280
16823 msgid "File upload stopped by extension."
16826 #: src/File.php:283
16827 msgid "Unknown error in file upload."
16830 #: src/File.php:411
16831 msgid "File is a symbolic link"
16834 #: src/File.php:418 src/File.php:509
16835 msgid "File could not be read!"
16836 msgstr "Датотеката не е можно да се прочита!"
16838 #: src/File.php:454
16839 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16841 "Грешка при пренесување на уплоадираниот фајл, види [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
16844 #: src/File.php:474
16845 msgid "Error while moving uploaded file."
16848 #: src/File.php:483
16849 msgid "Cannot read uploaded file."
16852 #: src/File.php:560
16855 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16856 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16859 #: src/FlashMessages.php:24
16861 msgid "Session not found."
16862 msgstr "Врската не е пронајдена"
16864 #: src/Html/Generator.php:148 src/Html/Generator.php:147
16865 #, fuzzy, php-format
16866 msgid "Jump to database “%s”."
16867 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
16869 #: src/Html/Generator.php:214 src/Html/Generator.php:213
16870 msgid "SSL is not being used"
16873 #: src/Html/Generator.php:221 src/Html/Generator.php:220
16874 msgid "SSL is used with disabled verification"
16877 #: src/Html/Generator.php:223 src/Html/Generator.php:222
16878 msgid "SSL is used without certification authority"
16881 #: src/Html/Generator.php:226 src/Html/Generator.php:225
16882 msgid "SSL is used"
16885 #: src/Html/Generator.php:329 src/Html/Generator.php:328
16886 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
16889 #: src/Html/Generator.php:330 src/Html/Generator.php:329
16890 msgid "password_hash() PHP function"
16893 #: src/Html/Generator.php:531 src/Html/Generator.php:534
16894 msgid "Skip Explain SQL"
16895 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
16897 #: src/Html/Generator.php:563 src/Html/Generator.php:566
16899 msgid "Without PHP code"
16900 msgstr "без PHP код"
16902 #: src/Html/Generator.php:648
16904 msgctxt "Inline edit query"
16905 msgid "Edit inline"
16906 msgstr "Додади ново поле"
16908 #: src/Html/Generator.php:771
16909 msgid "Static analysis:"
16912 #: src/Html/Generator.php:774
16914 msgid "%d errors were found during analysis."
16917 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:42
16919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16921 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
16923 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
16925 msgid "See %sour documentation%s for more information."
16928 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
16929 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
16932 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
16933 msgid "possible exploit"
16936 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
16938 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
16939 "requires these functions!"
16942 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
16943 msgid "Error: Token mismatch"
16946 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
16948 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
16949 "access phpMyAdmin."
16952 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
16953 msgid "The database name must be a non-empty string."
16954 msgstr "Името на датабазата мора да биде не-празна низа на карактери."
16956 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
16958 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
16961 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
16963 msgid "The database name cannot end with a space character."
16964 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
16966 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
16967 msgid "The table name must be a non-empty string."
16968 msgstr "Името на табелата мора да биде непразна низа на карактери."
16970 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
16972 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
16975 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
16977 msgid "The table name cannot end with a space character."
16978 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
16980 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
16982 msgid "The trigger name must not be empty."
16983 msgstr "Името на табелата мора да биде непразна низа на карактери."
16985 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
16987 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
16988 msgstr "Името на прекинувачот неможе да биде подолго од %d карактери."
16990 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
16992 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
16993 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
16995 #: src/Import/Import.php:288 src/Sql.php:868 src/Import/Import.php:287
16997 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
17000 #: src/Import/Import.php:1208 src/Import/Import.php:1207
17002 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17005 #: src/Import/Import.php:1210 src/Import/Import.php:1209
17006 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17009 #: src/Import/Import.php:1211 src/Import/Import.php:1210
17011 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17014 #: src/Import/Import.php:1212 src/Import/Import.php:1211
17015 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17018 #: src/Import/Import.php:1219 src/Import/Import.php:1218
17020 msgid "Go to database: %s"
17021 msgstr "Оди на датабаза: %s"
17023 #: src/Import/Import.php:1225 src/Import/Import.php:1265
17024 #: src/Import/Import.php:1224 src/Import/Import.php:1264
17026 msgid "Edit settings for %s"
17029 #: src/Import/Import.php:1250 src/Import/Import.php:1249
17031 msgid "Go to table: %s"
17032 msgstr "Оди на табела: %s"
17034 #: src/Import/Import.php:1258 src/Import/Import.php:1257
17036 msgid "Structure of %s"
17037 msgstr "Структура на %s"
17039 #: src/Import/Import.php:1276 src/Import/Import.php:1275
17041 msgid "Go to view: %s"
17044 #: src/Import/Import.php:1302 src/Import/Import.php:1301
17046 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
17047 "engine tables can be rolled back."
17050 #: src/Index.php:564
17053 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17057 #: src/InsertEdit.php:504 src/InsertEdit.php:505
17058 msgid "web server upload directory:"
17059 msgstr "директориум за праќање на веб серверот:"
17061 #: src/InsertEdit.php:937 src/Sql.php:851 src/InsertEdit.php:938
17063 msgid "Showing SQL query"
17066 #: src/InsertEdit.php:961 src/Sql.php:831 src/InsertEdit.php:962
17069 msgid "Inserted row id: %1$d"
17072 #: src/LanguageManager.php:964
17073 msgid "Ignoring unsupported language code."
17076 #: src/Linter.php:103
17078 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17080 "Linting е оневозможена за ова пребарување бидејќи ја надминува максималната "
17083 #: src/Linter.php:155
17085 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17088 #: src/Menu.php:290 src/Menu.php:397 src/Util.php:1494 src/Util.php:1508
17092 #: src/Menu.php:338 src/Menu.php:346 src/Menu.php:354
17093 msgid "Database seems to be empty!"
17096 #: src/Menu.php:341 src/Util.php:1486
17098 msgstr "Упит по пример"
17100 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1495
17104 #: src/Menu.php:465
17106 msgid "User accounts"
17109 #: src/Menu.php:514 src/Util.php:1478
17111 msgstr "Кодни страници"
17113 #: src/Menu.php:519 src/Util.php:1480
17117 #: src/Message.php:194
17119 msgid "%1$d row affected."
17120 msgid_plural "%1$d rows affected."
17124 #: src/Message.php:211
17126 msgid "%1$d row deleted."
17127 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17128 msgstr[0] "%1$d редица избришана."
17129 msgstr[1] "%1$d редици избришани."
17131 #: src/Message.php:228
17133 msgid "%1$d row inserted."
17134 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17135 msgstr[0] "%1$d редица внесена."
17136 msgstr[1] "%1$d редици внесени."
17138 #: src/Navigation/Navigation.php:208
17142 #: src/Navigation/Navigation.php:209
17146 #: src/Navigation/Navigation.php:210
17150 #: src/Navigation/Navigation.php:211
17151 msgid "Procedures:"
17152 msgstr "Процедури:"
17154 #: src/Navigation/Navigation.php:213
17158 #: src/Navigation/NavigationTree.php:736 src/Navigation/NavigationTree.php:735
17160 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17161 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17164 #: src/Navigation/NavigationTree.php:796 src/Navigation/NavigationTree.php:795
17167 msgstr "Имиња на колони"
17169 #: src/Navigation/NavigationTree.php:904 src/Navigation/NavigationTree.php:903
17171 msgid "%s result found"
17172 msgid_plural "%s results found"
17176 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1278
17177 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1277
17178 msgid "Collapse all"
17181 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
17182 msgctxt "Create new column"
17186 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
17187 msgctxt "Create new database"
17191 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:573
17193 msgid "Show hidden items"
17194 msgstr "Прикажи мрежа"
17196 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
17197 msgctxt "Create new event"
17201 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
17202 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
17203 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:590 src/Plugins/Export/ExportXml.php:105
17204 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:589
17209 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
17210 msgctxt "Create new function"
17214 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
17215 msgctxt "Create new index"
17219 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:614
17220 msgid "Expand/Collapse"
17223 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
17224 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
17225 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:579 src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
17226 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:578
17230 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
17231 msgctxt "Create new procedure"
17235 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
17238 msgstr "Листа на процеси"
17240 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
17241 msgctxt "Create new table"
17245 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
17246 msgctxt "Create new trigger"
17250 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
17253 msgstr "Додади нов корисник"
17255 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
17256 msgctxt "Create new view"
17260 #: src/Normalization.php:197
17261 msgid "Make all columns atomic"
17264 #: src/Normalization.php:200 src/Normalization.php:249
17265 #: src/Normalization.php:295 src/Normalization.php:327
17269 #: src/Normalization.php:203
17271 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17272 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17275 #: src/Normalization.php:208
17276 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17279 #: src/Normalization.php:210
17281 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17282 "column', it'll move to next step)."
17285 #: src/Normalization.php:225
17286 msgid "split into "
17289 #: src/Normalization.php:246
17290 msgid "Have a primary key"
17293 #: src/Normalization.php:252
17294 msgid "Primary key already exists."
17295 msgstr "Примарниот клуч веќе постои."
17297 #: src/Normalization.php:257
17299 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17300 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17303 #: src/Normalization.php:265
17304 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17307 #: src/Normalization.php:269
17309 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17312 #: src/Normalization.php:271
17314 msgid "+ Add a new primary key column"
17315 msgstr "Додади %s полиња"
17317 #: src/Normalization.php:294
17319 msgid "Remove redundant columns"
17320 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
17322 #: src/Normalization.php:297
17324 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17325 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17326 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17329 #: src/Normalization.php:303
17331 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17332 "column, click on 'No redundant column'"
17335 #: src/Normalization.php:308
17337 msgid "Remove selected"
17338 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
17340 #: src/Normalization.php:310
17342 msgid "No redundant column"
17343 msgstr "Додади %s полиња"
17345 #: src/Normalization.php:326
17346 msgid "Move repeating groups"
17349 #: src/Normalization.php:329
17351 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17352 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17353 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17354 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17355 "should be created."
17358 #: src/Normalization.php:337
17360 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17361 "'No repeating group'"
17364 #: src/Normalization.php:342
17365 msgid "No repeating group"
17368 #: src/Normalization.php:370
17372 #: src/Normalization.php:370
17373 msgid "Find partial dependencies"
17376 #: src/Normalization.php:391
17379 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17380 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17383 #: src/Normalization.php:397 src/Normalization.php:439
17384 msgid "Table is already in second normal form."
17387 #: src/Normalization.php:402
17390 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17391 "the partial dependencies."
17394 #: src/Normalization.php:406 src/Normalization.php:817
17396 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17400 #: src/Normalization.php:408
17401 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17404 #: src/Normalization.php:411
17406 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17407 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17408 "value of the column."
17411 #: src/Normalization.php:424 src/Normalization.php:859
17413 msgid "'%1$s' depends on:"
17416 #: src/Normalization.php:435
17419 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17423 #: src/Normalization.php:463
17426 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17427 "create the following tables:"
17430 #: src/Normalization.php:505
17432 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17435 #: src/Normalization.php:557 src/Normalization.php:717
17436 #: src/Normalization.php:792
17437 msgid "Error in processing!"
17438 msgstr "Грешка во процесирање!"
17440 #: src/Normalization.php:604
17443 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17444 "create the following tables:"
17447 #: src/Normalization.php:653
17448 msgid "The third step of normalization is complete."
17451 #: src/Normalization.php:768
17453 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17456 #: src/Normalization.php:815
17461 #: src/Normalization.php:815
17462 msgid "Find transitive dependencies"
17465 #: src/Normalization.php:819
17467 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17468 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17469 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17470 "that case you don't have to select any."
17473 #: src/Normalization.php:873
17475 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17476 "primary key columns"
17479 #: src/Normalization.php:876
17480 msgid "Table is already in Third normal form!"
17483 #: src/Normalization.php:943
17485 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17489 #: src/Normalization.php:958
17490 msgid "No partial dependencies found!"
17493 #: src/Operations.php:524
17496 msgstr "Нема табела"
17498 #: src/Operations.php:875
17499 msgid "Can't move table to same one!"
17500 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
17502 #: src/Operations.php:877
17503 msgid "Can't copy table to same one!"
17504 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
17506 #: src/Operations.php:901
17507 #, fuzzy, php-format
17508 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17509 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
17511 #: src/Operations.php:907
17512 #, fuzzy, php-format
17513 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17514 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
17516 #: src/Operations.php:913
17518 msgid "Table %s has been moved to %s."
17519 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
17521 #: src/Operations.php:917
17523 msgid "Table %s has been copied to %s."
17524 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
17526 #: src/Operations.php:940
17527 msgid "The table name is empty!"
17528 msgstr "Името на табелата е празно!"
17530 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
17531 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
17535 msgid "Error while creating PDF:"
17536 msgstr "Грешка при креирање на PDF:"
17538 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
17539 msgid "Cannot connect: invalid settings."
17540 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
17542 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
17543 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
17544 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:77
17545 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
17546 msgid "Access denied!"
17547 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
17549 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
17552 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
17553 "%1$ssetup script%2$s to create one."
17556 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
17558 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
17559 "connection. You should check the host, username and password in your "
17560 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
17561 "the administrator of the MySQL server."
17563 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
17564 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
17565 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
17566 "од администраторот на MySQL серверот."
17568 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
17569 msgid "Retry to connect"
17572 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:123
17573 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
17574 msgid "Your session has expired. Please log in again."
17577 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:236
17578 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
17579 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
17582 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:271
17583 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
17584 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
17587 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:273
17588 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
17589 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
17592 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:285
17593 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
17595 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
17596 "restricts passwords to less than 2000 characters."
17599 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:304
17600 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
17602 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
17603 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
17605 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
17606 msgid "Wrong username/password. Access denied."
17607 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
17609 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:123
17610 msgid "Can not find signon authentication script:"
17613 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
17614 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
17617 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
17619 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
17622 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
17625 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17626 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17629 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
17630 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
17631 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17632 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
17634 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
17635 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
17638 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
17639 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
17640 msgid "Columns separated with:"
17641 msgstr "Колоните се одвоени со:"
17643 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
17644 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
17645 msgid "Columns enclosed with:"
17646 msgstr "Колоните се оградени со:"
17648 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
17649 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
17650 msgid "Columns escaped with:"
17651 msgstr "Колоните се избегнати со:"
17653 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
17654 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
17655 msgid "Lines terminated with:"
17656 msgstr "Линиите завршуваат со:"
17658 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
17659 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
17660 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
17661 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
17662 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
17663 msgid "Replace NULL with:"
17664 msgstr "Замени NULL со:"
17666 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
17667 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
17670 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
17671 msgid "Excel edition:"
17672 msgstr "Excel издание:"
17674 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
17675 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
17676 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
17677 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:133
17679 msgid "Data dump options"
17680 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17682 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
17683 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
17684 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
17685 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2171
17686 msgid "Dumping data for table"
17687 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
17689 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:525
17690 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
17691 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491
17692 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1909
17693 msgid "Table structure for table"
17694 msgstr "Структура на табелата"
17696 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:542
17697 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1967
17698 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504
17699 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1966
17701 msgid "Structure for view"
17702 msgstr "Само структура"
17704 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
17705 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1999
17706 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508
17707 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1998
17708 msgid "Stand-in structure for view"
17711 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17712 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17715 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17716 msgid "Output unicode characters unescaped"
17719 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17721 msgid "Content of table @TABLE@"
17722 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
17724 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17725 msgid "(continued)"
17726 msgstr "(продолжува)"
17728 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17730 msgid "Structure of table @TABLE@"
17731 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
17733 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17734 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:225 src/Plugins/Export/ExportSql.php:224
17736 msgid "Object creation options"
17737 msgstr "Опции на трансформацијата"
17739 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17740 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17741 msgid "Table caption:"
17742 msgstr "Наслов на табела:"
17744 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17745 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17746 msgid "Table caption (continued):"
17747 msgstr "Наслов на табела (продолжение):"
17749 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17750 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17752 msgstr "Ознака на клучот:"
17754 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17755 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150 src/Plugins/Export/ExportSql.php:149
17757 msgid "Display foreign key relationships"
17758 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
17760 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17762 msgid "Display comments"
17763 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
17765 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17766 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158 src/Plugins/Export/ExportSql.php:157
17768 msgid "Display media types"
17769 msgstr "Достапни MIME-типови"
17771 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17772 msgid "Put columns names in the first row:"
17773 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица:"
17775 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:715
17776 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:218 src/Plugins/Export/ExportSql.php:714
17777 msgid "Generation Time:"
17778 msgstr "Време на креирање:"
17780 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:721
17781 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:221 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
17782 msgid "PHP Version:"
17783 msgstr "PHP верзија:"
17785 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2052
17786 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2051
17790 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:483
17792 msgstr "Структура:"
17794 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
17796 msgid "Export table names"
17799 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
17801 msgid "Export table headers"
17802 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
17804 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17805 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17807 msgid "Dumping data for query result"
17808 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
17810 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17811 msgid "Report title:"
17812 msgstr "Наслов на извештај:"
17814 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17816 msgid "Dumping data"
17817 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
17819 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
17821 msgid "Query result data"
17822 msgstr "SQL резултат"
17824 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
17826 msgid "View structure"
17829 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
17833 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:129 src/Plugins/Export/ExportSql.php:128
17835 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
17836 "and server version)</i>"
17839 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:136 src/Plugins/Export/ExportSql.php:135
17840 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
17841 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред):"
17843 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:142 src/Plugins/Export/ExportSql.php:141
17845 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
17849 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:195 src/Plugins/Export/ExportSql.php:194
17851 msgid "Export metadata"
17852 msgstr "Тип на извоз"
17854 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233 src/Plugins/Export/ExportSql.php:232
17855 msgid "Add statements:"
17856 msgstr "Додај изјави:"
17858 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:250
17859 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:267 src/Plugins/Export/ExportSql.php:276
17860 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:300 src/Plugins/Export/ExportSql.php:328
17861 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:337 src/Plugins/Export/ExportSql.php:240
17862 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:249 src/Plugins/Export/ExportSql.php:266
17863 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:275 src/Plugins/Export/ExportSql.php:299
17864 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:327 src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
17866 msgid "Add %s statement"
17867 msgstr "Додади %s израз"
17869 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:283 src/Plugins/Export/ExportSql.php:282
17870 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
17873 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:290 src/Plugins/Export/ExportSql.php:289
17876 msgstr "%s вредност"
17878 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
17879 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:307 src/Plugins/Export/ExportSql.php:306
17880 msgid "Use simple view export"
17883 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:346 src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
17885 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
17886 "names formed with special characters or keywords)</i>"
17889 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:361 src/Plugins/Export/ExportSql.php:360
17891 msgid "Data creation options"
17892 msgstr "Опции на трансформацијата"
17894 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:366 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
17895 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:365 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2129
17896 msgid "Truncate table before insert"
17899 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:373 src/Plugins/Export/ExportSql.php:372
17900 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
17903 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:379 src/Plugins/Export/ExportSql.php:378
17904 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
17907 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:388 src/Plugins/Export/ExportSql.php:415
17908 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387 src/Plugins/Export/ExportSql.php:414
17909 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
17912 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:399 src/Plugins/Export/ExportSql.php:398
17913 msgid "Function to use when dumping data:"
17916 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:410 src/Plugins/Export/ExportSql.php:409
17917 msgid "Syntax to use when inserting data:"
17920 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:420 src/Plugins/Export/ExportSql.php:419
17922 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
17923 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
17927 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:425 src/Plugins/Export/ExportSql.php:424
17929 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
17930 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
17934 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:430 src/Plugins/Export/ExportSql.php:429
17936 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
17937 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
17940 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:435 src/Plugins/Export/ExportSql.php:434
17942 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
17943 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
17946 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:454 src/Plugins/Export/ExportSql.php:453
17948 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
17952 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:463 src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
17954 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
17955 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
17958 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:539 src/Plugins/Export/ExportSql.php:538
17959 msgid "It appears your database uses routines;"
17962 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:542 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1479
17963 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1955 src/Plugins/Export/ExportSql.php:541
17964 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
17965 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
17968 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1006 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
17971 msgstr "Тип на извоз"
17973 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1067 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
17975 msgid "Metadata for table %s"
17976 msgstr "Метадата за табела %s"
17978 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1074 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1073
17980 msgid "Metadata for database %s"
17981 msgstr "Метадата за датабаза %s"
17983 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1391 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1390
17985 msgid "Error reading structure for table %s:"
17986 msgstr "Грешка при читање на структурата за табелата %s:"
17988 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1476 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1475
17989 msgid "It appears your database uses views;"
17992 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
17993 msgid "Constraints for dumped tables"
17994 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
17996 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1623 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622
17997 msgid "Constraints for table"
17998 msgstr "Ограничувања за табелите"
18000 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
18002 msgid "Indexes for dumped tables"
18003 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
18005 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1651 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650
18006 msgid "Indexes for table"
18007 msgstr "Индекси за табелата"
18009 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1680
18011 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18012 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
18014 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1682 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681
18016 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18017 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
18019 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1753 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
18021 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18022 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
18024 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1778 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1777
18026 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18027 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
18029 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1952 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1951
18030 msgid "It appears your table uses triggers;"
18033 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1982 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1981
18035 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18036 msgstr "Структура за поглед %s извезена како табела"
18038 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2002 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
18039 msgid "(See below for the actual view)"
18042 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2063 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2062
18044 msgid "Error reading data for table %s:"
18045 msgstr "Грешка при читање на податоци за табелата %s:"
18047 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2658
18048 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
18049 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2657
18051 msgstr "Создадено:"
18053 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2668
18054 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
18055 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2667
18056 msgid "Last update:"
18057 msgstr "Последна измена:"
18059 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2678
18060 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:613
18061 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2677
18062 msgid "Last check:"
18063 msgstr "Последна проверка:"
18065 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2701 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2700
18067 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18070 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
18071 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18074 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:138
18075 msgid "Export contents"
18078 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18082 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18084 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18087 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:81 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
18088 msgid "Name of the new table (optional):"
18091 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:90 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:89
18092 msgid "Name of the new database (optional):"
18095 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
18096 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:98 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
18097 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18100 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:107 src/Plugins/Import/ImportOds.php:62
18101 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:106 src/Plugins/Import/ImportOds.php:61
18103 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18104 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18107 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:124 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:123
18109 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18110 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18111 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18114 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:132 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
18115 msgid "Column names:"
18116 msgstr "Имиња на колони:"
18118 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:285 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:621
18119 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:284 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:620
18121 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18124 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:503 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:502
18126 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18129 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:643 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:658
18130 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
18131 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:642 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:657
18132 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
18134 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18137 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:814 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
18140 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18141 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18144 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:63 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
18145 msgid "Column names: "
18146 msgstr "Имиња на колони: "
18148 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:117 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
18149 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18152 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:54
18153 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
18154 msgid "MediaWiki Table"
18157 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:270
18158 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:269
18160 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18163 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:76 src/Plugins/Import/ImportOds.php:75
18164 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18167 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:82 src/Plugins/Import/ImportOds.php:81
18168 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18171 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:143 src/Plugins/Import/ImportXml.php:102
18172 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:163 src/Plugins/Import/ImportOds.php:142
18173 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:101 src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
18175 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18176 "the issue and try again."
18179 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:152 src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
18181 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18182 msgstr "Документација"
18184 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:67 src/Plugins/Import/ImportShp.php:66
18185 msgid "ESRI Shape File"
18188 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:102 src/Plugins/Import/ImportShp.php:169
18189 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:101 src/Plugins/Import/ImportShp.php:168
18191 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18194 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:199 src/Plugins/Import/ImportShp.php:198
18196 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18199 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:245 src/Plugins/Import/ImportShp.php:244
18200 msgid "The imported file does not contain any data!"
18203 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:60
18204 msgid "SQL compatibility mode:"
18205 msgstr "SQL компатибилен мод:"
18207 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:69
18208 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18211 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:44 src/Plugins/Import/ImportXml.php:43
18215 #: src/Plugins.php:600 src/Plugins.php:599
18217 msgid "This format has no options"
18218 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
18220 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18221 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18222 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18223 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18224 #, fuzzy, php-format
18225 msgid "The %s table doesn't exist!"
18226 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18228 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18229 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18230 #, fuzzy, php-format
18231 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18232 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
18234 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252
18235 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:251
18236 msgid "SCHEMA ERROR: "
18239 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18241 msgid "PDF export page"
18242 msgstr "Тип на извоз"
18244 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
18246 msgid "Schema of the %s database"
18247 msgstr "Шема на %s датабаза"
18249 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
18250 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
18251 msgid "Relational schema"
18252 msgstr "Релациона шема"
18254 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
18255 msgid "Table of contents"
18258 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18260 msgstr "Прикажи боја"
18262 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18263 msgid "Only show keys"
18266 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18267 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18269 msgid "Orientation"
18272 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18273 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18277 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18278 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18280 msgstr "Вертикално"
18282 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18283 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18284 msgid "Same width for all tables"
18287 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18289 msgstr "Прикажи мрежа"
18291 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18293 msgid "Order of the tables"
18294 msgstr "Број на записи на страница"
18296 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18298 msgid "Name (Ascending)"
18299 msgstr "Растечки редослед"
18301 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18303 msgid "Name (Descending)"
18304 msgstr "Опаѓачки редослед"
18306 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18308 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18309 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18312 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
18315 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18316 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18317 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18318 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18319 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18320 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18321 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18322 "gmdate() function."
18324 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
18325 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
18326 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
18327 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
18330 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18331 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
18332 #: src/Util.php:522
18333 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18334 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
18336 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18339 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18340 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18341 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18342 "need to set the first option to the empty string."
18344 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
18345 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
18346 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
18347 "мора да биде поставена на празен стринг"
18349 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
18352 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18353 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18354 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18355 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18356 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18357 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18358 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18359 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18360 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18361 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18363 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
18364 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
18365 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
18366 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
18367 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
18368 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
18369 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
18370 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
18371 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
18372 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
18373 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
18375 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
18378 "You are using the external transformation command line options field, which "
18379 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18380 "directly to the definition in %s."
18383 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18386 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
18387 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
18388 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
18390 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
18392 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
18393 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
18396 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
18397 msgid "Displays a link to download this image."
18398 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
18400 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
18402 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
18403 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18406 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18407 msgid "Image preview here"
18410 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18412 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18413 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18415 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
18416 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
18418 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18420 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18421 "in Internet standard dotted format."
18424 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18426 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18427 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18431 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18433 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18434 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18437 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18439 msgid "Validation failed for the input string %s."
18442 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18443 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18446 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18448 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
18449 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
18450 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
18451 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
18452 "(Default: \"…\")."
18454 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
18455 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
18456 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
18457 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
18459 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
18461 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
18465 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
18468 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
18469 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
18470 "third options are the width and the height in pixels."
18472 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
18473 "опција е префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е ширина во "
18474 "пиксели, а третата е висина."
18476 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
18479 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
18480 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
18483 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
18484 "префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
18486 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
18487 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
18490 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
18492 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
18496 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
18497 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
18500 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
18501 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
18504 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
18505 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
18508 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
18510 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
18511 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
18514 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
18515 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
18518 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
18519 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
18522 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
18523 msgid "Authentication Application (2FA)"
18524 msgstr "Апликација за автентикација (2FA)"
18526 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
18528 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
18529 "Google Authenticator or Authy."
18532 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
18533 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
18536 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
18538 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
18539 "such as a YubiKey."
18542 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
18544 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
18547 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
18548 msgid "Two-factor authentication failed."
18551 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
18553 msgid "No Two-Factor Authentication"
18554 msgstr "Документација"
18556 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
18557 msgid "Login using password only."
18560 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
18561 msgid "Simple two-factor authentication"
18562 msgstr "Едноставна дво-факторна автентикација"
18564 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
18565 msgid "For testing purposes only!"
18568 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
18569 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
18572 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
18574 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
18575 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
18578 #: src/Query/Utilities.php:94
18581 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
18583 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
18585 #: src/Query/Utilities.php:97
18587 msgid "The server is not responding."
18588 msgstr "Серверот не одговара"
18590 #: src/Query/Utilities.php:101
18591 msgid "Logout and try as another user."
18594 #: src/Query/Utilities.php:106
18595 msgid "Please check privileges of directory containing database."
18598 #: src/Query/Utilities.php:114
18602 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
18604 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
18605 "in phpMyAdmin configuration."
18608 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
18610 msgid "Replication started successfully."
18611 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
18613 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
18614 msgid "Error starting replication."
18617 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
18619 msgid "Replication stopped successfully."
18620 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
18622 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
18623 msgid "Error stopping replication."
18626 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
18628 msgid "Replication resetting successfully."
18629 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
18631 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
18632 msgid "Error resetting replication."
18635 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
18639 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
18644 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
18646 msgid "Unable to connect to primary %s."
18647 msgstr "Не успеа да се конектира со главниот %s."
18649 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
18651 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
18654 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
18655 msgid "Unable to change primary!"
18658 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
18660 msgid "Primary server changed successfully to %s."
18661 msgstr "Главниот сервер успешно се промени во %s."
18663 #: src/Routing/Routing.php:119
18666 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
18667 "the folder/file \"%s\""
18670 #: src/Routing/Routing.php:153 src/Routing/Routing.php:213
18672 msgid "Error 404! The page %s was not found."
18673 msgstr "Грешка 404! Страницата %s не можеше да се најде."
18675 #: src/Routing/Routing.php:161
18676 msgid "Error 405! Request method not allowed."
18679 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:630
18680 #: src/Server/Privileges.php:3274 src/Server/Privileges.php:628
18681 #: src/Server/Privileges.php:3272
18683 msgid "Native MySQL authentication"
18684 msgstr "Документација"
18686 #: src/Server/Plugins.php:58
18688 msgid "SHA256 password authentication"
18689 msgstr "Промена на лозинка"
18691 #: src/Server/Plugins.php:63
18693 msgid "Caching sha2 authentication"
18694 msgstr "Документација"
18696 #: src/Server/Plugins.php:68
18698 msgid "Unix Socket based authentication"
18699 msgstr "Промена на лозинка"
18701 #: src/Server/Plugins.php:73
18703 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
18704 msgstr "Документација"
18706 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
18707 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
18708 msgid "Account locking is not supported."
18711 #: src/Server/Privileges.php:263 src/Server/Privileges.php:261
18712 msgid "No privileges."
18713 msgstr "Нема привилегии."
18715 #: src/Server/Privileges.php:269 src/Server/Privileges.php:267
18716 msgid "Includes all privileges except GRANT."
18717 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
18719 #: src/Server/Privileges.php:890 src/Server/Privileges.php:888
18721 msgid "The password for %s was changed successfully."
18722 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
18724 #: src/Server/Privileges.php:938 src/Server/Privileges.php:936
18726 msgid "You have revoked the privileges for %s."
18727 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
18729 #: src/Server/Privileges.php:1286 src/Server/Privileges.php:1284
18733 #: src/Server/Privileges.php:1891 src/Server/Privileges.php:1889
18734 msgid "No users selected for deleting!"
18737 #: src/Server/Privileges.php:1894 src/Server/Privileges.php:1892
18738 msgid "Reloading the privileges"
18739 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
18741 #: src/Server/Privileges.php:1919 src/Server/Privileges.php:1917
18742 msgid "The selected users have been deleted successfully."
18743 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
18745 #: src/Server/Privileges.php:1993 src/Server/Privileges.php:1991
18747 msgid "You have updated the privileges for %s."
18748 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
18750 #: src/Server/Privileges.php:2150 src/Server/Privileges.php:2148
18752 msgid "Deleting %s"
18755 #: src/Server/Privileges.php:2181 src/Server/Privileges.php:2179
18756 msgid "The privileges were reloaded successfully."
18757 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
18759 #: src/Server/Privileges.php:2282 src/Server/Privileges.php:2280
18761 msgid "The user %s already exists!"
18762 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
18764 #: src/Server/Privileges.php:2526 src/Server/Privileges.php:2524
18766 msgid "Privileges for %s"
18767 msgstr "Привилегии на %s"
18769 #: src/Server/Privileges.php:2614 src/Server/Privileges.php:2612
18772 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18773 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18774 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
18775 "%sreload the privileges%s before you continue."
18777 "Белешка: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од табелата "
18778 "на привилегии на MySQL. Содржината на оваа табела може да се разликува од "
18779 "привилегиите кои серверот ги користи ако се рачно изменети. Во тој случај "
18780 "%sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да продолжите."
18782 #: src/Server/Privileges.php:2630 src/Server/Privileges.php:2628
18784 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
18785 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
18786 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
18787 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
18790 "Белешка: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од табелата "
18791 "на привилегии на MySQL. Содржината на оваа табела може да се разликува од "
18792 "привилегиите кои серверот ги користи ако се рачно изменети. Во тој случај, "
18793 "привилегиите треба да се вчитаат повторно, но вие ja немате RELOAD "
18796 #: src/Server/Privileges.php:2918 src/Server/Privileges.php:2916
18797 msgid "You have added a new user."
18798 msgstr "Додадовте нов корисник."
18800 #: src/Server/Privileges.php:3367 src/Server/Privileges.php:3365
18802 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
18803 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
18804 "allows a connection from any (%) host."
18807 #: src/Server/Status/Data.php:141
18811 #: src/Server/Status/Data.php:142
18813 msgid "Query cache"
18814 msgstr "Вид на упит"
18816 #: src/Server/Status/Data.php:143
18820 #: src/Server/Status/Data.php:145
18821 msgid "Temporary data"
18824 #: src/Server/Status/Data.php:146
18826 msgid "Delayed inserts"
18827 msgstr "Користи одложен внес"
18829 #: src/Server/Status/Data.php:147
18833 #: src/Server/Status/Data.php:148
18837 #: src/Server/Status/Data.php:150
18841 #: src/Server/Status/Data.php:152
18842 msgid "Transaction coordinator"
18845 #: src/Server/Status/Data.php:174
18846 msgid "Flush (close) all tables"
18849 #: src/Server/Status/Data.php:178
18851 msgid "Show open tables"
18852 msgstr "Прикажи табели"
18854 #: src/Server/Status/Data.php:184
18856 msgid "Show replica hosts"
18857 msgstr "Прикажи боја"
18859 #: src/Server/Status/Data.php:192
18861 msgid "Show replica status"
18862 msgstr "Прикажи табели"
18864 #: src/Server/Status/Data.php:197
18865 msgid "Flush query cache"
18868 #: src/Server/Status/Processes.php:90
18872 #: src/Server/Status/Processes.php:94
18876 #: src/Server/Status/Processes.php:100
18880 #: src/Setup/Index.php:127
18882 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
18886 #: src/Setup/Index.php:161
18889 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
18890 "version is %s, released on %s."
18893 #: src/Setup/Index.php:169
18894 msgid "No newer stable version is available"
18897 #: src/Sql.php:431 src/Sql.php:450
18899 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
18902 #: src/Sql.php:848 src/Sql.php:872
18903 msgid "Showing as PHP code"
18906 #: src/Sql.php:1214 src/Sql.php:1246
18909 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
18910 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
18913 #: src/Sql.php:1228 src/Sql.php:1260
18916 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
18917 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
18920 #: src/SqlQueryForm.php:142
18921 #, fuzzy, php-format
18922 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
18923 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
18925 #: src/SqlQueryForm.php:158
18927 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
18928 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
18930 #: src/SqlQueryForm.php:173
18931 #, fuzzy, php-format
18932 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
18933 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
18935 #: src/StorageEngine.php:320
18937 "There is no detailed status information available for this storage engine."
18938 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
18940 #: src/StorageEngine.php:417
18942 msgid "%s is available on this MySQL server."
18943 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
18945 #: src/StorageEngine.php:418
18947 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
18948 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
18950 #: src/StorageEngine.php:419
18952 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
18953 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
18955 #: src/Table/Indexes.php:55 src/Table/Table.php:1956 src/Table/Table.php:1955
18956 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
18957 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
18959 #: src/Table/Maintenance.php:116
18961 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
18962 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
18964 #: src/Table/Table.php:320 src/Table/Table.php:319
18965 msgid "Unknown table status:"
18966 msgstr "Непознат статус на табела:"
18968 #: src/Table/Table.php:939 src/Table/Table.php:938
18970 msgid "Source database `%s` was not found!"
18971 msgstr "Изворната датабаза `%s` не се најде!"
18973 #: src/Table/Table.php:948 src/Table/Table.php:947
18975 msgid "Target database `%s` was not found!"
18976 msgstr "Целната датабаза `%s` не се најде!"
18978 #: src/Table/Table.php:1362 src/Table/Table.php:1361
18979 msgid "Invalid database:"
18980 msgstr "Невалидна датабаза:"
18982 #: src/Table/Table.php:1380 src/Table/Table.php:1379
18984 msgid "Invalid table name:"
18985 msgstr "во табела(и):"
18987 #: src/Table/Table.php:1426 src/Table/Table.php:1425
18989 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
18990 msgstr "Табелата %1$s беше преименувана во %2$s."
18992 #: src/Table/Table.php:1663 src/Table/Table.php:1662
18993 msgid "Could not save table UI preferences!"
18996 #: src/Table/Table.php:1685 src/Table/Table.php:1684
18999 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19000 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19003 #: src/Table/Table.php:1813 src/Table/Table.php:1812
19006 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19007 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19011 #: src/Table/Table.php:1968 src/Table/Table.php:1967
19012 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19013 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
19015 #: src/Table/Table.php:1994 src/Table/Table.php:1993
19016 msgid "No index parts defined!"
19017 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
19019 #: src/Table/Table.php:2281 src/Table/Table.php:2280
19021 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19024 #: src/Template.php:120 src/Template.php:119
19026 msgid "Error while working with template cache: %s"
19027 msgstr "Грешка при работење со кеш шаблон: %s"
19029 #: src/Theme/ThemeManager.php:74
19031 msgid "Default theme %s not found!"
19034 #: src/Theme/ThemeManager.php:120
19036 msgid "Theme %s not found!"
19039 #: src/Theme/Theme.php:182
19041 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19044 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
19045 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19048 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
19049 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19052 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
19053 msgid "Data definition statement"
19056 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
19057 msgid "Data manipulation statement"
19060 #: src/Tracking/Tracking.php:209
19061 msgid "Tracking statements"
19064 #: src/Tracking/Tracking.php:225
19066 msgid "Delete tracking data row from report"
19067 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
19069 #: src/Tracking/Tracking.php:235
19072 msgstr "Базата на податоци не постои"
19074 #: src/Tracking/Tracking.php:347 src/Tracking/Tracking.php:418
19076 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19079 #: src/Tracking/Tracking.php:438
19080 msgid "SQL dump (file download)"
19083 #: src/Tracking/Tracking.php:440
19087 #: src/Tracking/Tracking.php:443
19088 msgid "This option will replace your table and contained data."
19091 #: src/Tracking/Tracking.php:445
19092 msgid "SQL execution"
19095 #: src/Tracking/Tracking.php:449
19097 msgid "Export as %s"
19100 #: src/Tracking/Tracking.php:605
19102 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19105 #: src/Tracking/Tracking.php:839
19107 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19108 "ensure that you have the privileges to do so."
19111 #: src/Tracking/Tracking.php:843
19112 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19115 #: src/Tracking/Tracking.php:854
19116 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19119 #: src/Tracking/Tracking.php:887
19121 msgid "Tracking report for table `%s`"
19124 #: src/Tracking/Tracking.php:910
19126 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19129 #: src/Tracking/Tracking.php:913
19131 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19134 #: src/Tracking/Tracking.php:1008
19136 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19137 msgstr "Верзијата %1$s на %2$s беше избришана."
19139 #: src/Tracking/Tracking.php:1039
19141 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19144 #: src/Triggers/Triggers.php:106 src/Triggers/Triggers.php:105
19146 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19147 msgstr "Прекинувачот %1$s беше променет."
19149 #: src/Triggers/Triggers.php:126 src/Triggers/Triggers.php:125
19151 msgid "Trigger %1$s has been created."
19152 msgstr "Прекинувачот %1$s беше создаден."
19154 #: src/Triggers/Triggers.php:192 src/Triggers/Triggers.php:191
19155 msgid "You must provide a trigger name!"
19158 #: src/Triggers/Triggers.php:198 src/Triggers/Triggers.php:197
19159 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19162 #: src/Triggers/Triggers.php:204 src/Triggers/Triggers.php:203
19163 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19166 #: src/Triggers/Triggers.php:214 src/Triggers/Triggers.php:213
19167 msgid "You must provide a valid table name!"
19170 #: src/Triggers/Triggers.php:221 src/Triggers/Triggers.php:220
19171 msgid "You must provide a trigger definition."
19174 #: src/Triggers/Triggers.php:240 src/Triggers/Triggers.php:239
19175 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19178 #: src/Types.php:196
19180 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19183 #: src/Types.php:197
19185 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19189 #: src/Types.php:199
19191 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19195 #: src/Types.php:202
19197 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19198 "range is 0 to 4,294,967,295"
19201 #: src/Types.php:207
19203 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19204 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19207 #: src/Types.php:212
19209 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19210 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19213 #: src/Types.php:217
19215 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19216 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19219 #: src/Types.php:222
19221 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19222 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19223 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19226 #: src/Types.php:226
19228 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19232 #: src/Types.php:227
19234 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19238 #: src/Types.php:229
19240 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19241 "values are considered true"
19244 #: src/Types.php:231
19245 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19248 #: src/Types.php:233
19250 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19251 msgstr "Датум, поддржан опсег од %1$s до %2$s"
19253 #: src/Types.php:238
19255 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19258 #: src/Types.php:243
19260 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19261 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19264 #: src/Types.php:248
19266 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19267 msgstr "Време, опсег од %1$s до %2$s"
19269 #: src/Types.php:253
19271 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19272 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19275 #: src/Types.php:258
19277 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19278 "spaces to the specified length when stored"
19281 #: src/Types.php:263
19284 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19285 "the maximum row size"
19288 #: src/Types.php:268
19290 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19291 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19294 #: src/Types.php:273
19296 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19297 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19300 #: src/Types.php:278
19302 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19303 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19306 #: src/Types.php:283
19308 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19309 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19313 #: src/Types.php:288
19315 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19316 "binary character strings"
19319 #: src/Types.php:291
19321 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19322 "binary character strings"
19325 #: src/Types.php:295
19327 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
19328 "one-byte prefix indicating the length of the value"
19331 #: src/Types.php:299
19333 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
19334 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
19337 #: src/Types.php:304
19339 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19340 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19343 #: src/Types.php:308
19345 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19346 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19349 #: src/Types.php:312
19351 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19355 #: src/Types.php:313
19356 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
19359 #: src/Types.php:314
19360 msgid "A type that can store a geometry of any type"
19363 #: src/Types.php:315
19364 msgid "A point in 2-dimensional space"
19367 #: src/Types.php:316
19368 msgid "A curve with linear interpolation between points"
19371 #: src/Types.php:317
19374 msgstr "Додади %s полиња"
19376 #: src/Types.php:318
19377 msgid "A collection of points"
19380 #: src/Types.php:319
19381 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
19384 #: src/Types.php:320
19385 msgid "A collection of polygons"
19388 #: src/Types.php:321
19389 msgid "A collection of geometry objects of any type"
19392 #: src/Types.php:322
19394 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
19395 "Notation) documents"
19398 #: src/Types.php:323
19400 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
19401 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
19404 #: src/Types.php:326
19405 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
19408 #: src/Types.php:650
19409 msgctxt "numeric types"
19413 #: src/Types.php:668
19415 msgctxt "date and time types"
19416 msgid "Date and time"
19417 msgstr "Креирај нов клуч"
19419 #: src/Types.php:698
19421 msgctxt "spatial types"
19425 #: src/UrlRedirector.php:47 src/UrlRedirector.php:48
19427 msgid "Taking you to the target site."
19430 #: src/UserPassword.php:35
19431 msgid "The profile has been updated."
19432 msgstr "Профилот е променет."
19434 #: src/UserPassword.php:47
19436 msgid "Password is too long!"
19437 msgstr "Хеширање на лозинката"
19439 #: src/UserPreferences.php:160
19440 msgid "Could not save configuration"
19443 #: src/UserPreferences.php:171
19445 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
19447 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
19448 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
19450 #: src/Util.php:124
19453 msgstr "Максимална големина: %s%s"
19455 #: src/Util.php:545
19456 msgctxt "AM/PM indication in time"
19460 #: src/Util.php:547
19461 msgctxt "AM/PM indication in time"
19465 #: src/Util.php:619
19467 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
19468 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
19470 #: src/Util.php:1471
19475 #: src/ZipExtension.php:68 src/ZipExtension.php:105
19476 msgid "Error in ZIP archive:"
19479 #: src/ZipExtension.php:75
19480 msgid "No files found inside ZIP archive!"
19483 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
19484 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
19485 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
19487 #: src/Display/Results.php:3188
19489 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
19491 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
19492 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
19495 #~ msgid "Point %d"
19496 #~ msgstr "Точка %d"
19499 #~ msgid "Geometry %d:"
19500 #~ msgstr "Геометрија %d:"
19505 #, fuzzy, php-format
19506 #~ msgid "Point %d:"
19507 #~ msgstr "Точка %d"
19510 #~ msgid "Linestring %d:"
19511 #~ msgstr "Линија текст %d:"
19513 #~ msgid "Outer ring:"
19514 #~ msgstr "Надворешен прстен:"
19517 #~ msgid "Inner ring %d:"
19518 #~ msgstr "Внатрешен прстен %d:"
19521 #~ msgid "Polygon %d:"
19522 #~ msgstr "Полигон %d:"
19531 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
19532 #~ msgstr "Не успеа да се преимени табелата %1$s во %2$s!"
19534 #~ msgid "Matched rows:"
19535 #~ msgstr "Совпаднати редови:"
19538 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19539 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19542 #~ "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. "
19543 #~ "Оваа опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во "
19544 #~ "некои податоци!"
19547 #~ msgid "Replica configuration"
19548 #~ msgstr "Релации"
19551 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
19552 #~ msgstr "Дали навистина сакате да го избришете пребарувањето \"%s\"?"
19566 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
19567 #~ msgstr "Пребарување на зачувани белешки:"
19570 #~ msgid "New bookmark"
19571 #~ msgstr "Пребарување"
19574 #~ msgid "Create bookmark"
19575 #~ msgstr "Пребарување"
19578 #~ msgid "Update bookmark"
19579 #~ msgstr "Пребарување"
19582 #~ msgid "Delete bookmark"
19583 #~ msgstr "Пребарување"
19586 #~ msgid "An entry with this name already exists."
19587 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
19590 #~ msgid "Error while loading the search."
19591 #~ msgstr "Дозволува читање на податоци."
19593 #~ msgid "Multi-table query"
19594 #~ msgstr "повеќе-табеларно барање"
19596 #~ msgid "Query by example"
19597 #~ msgstr "Барање по пример"
19600 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
19601 #~ msgstr "Премини на %sвизуелна изградба%s"
19603 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
19604 #~ msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"
19611 #~ msgstr "Прикажи:"
19614 #~ msgstr "Подредување:"
19616 #~ msgid "Sort order:"
19617 #~ msgstr "Подредување:"
19619 #~ msgid "Criteria:"
19620 #~ msgstr "Критериуми:"
19623 #~ msgstr "Измени:"
19625 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
19626 #~ msgstr "Додади/отстрани полиња за критериуми:"
19628 #~ msgid "Add/Delete columns:"
19629 #~ msgstr "Додади/отстрани колони:"
19632 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
19633 #~ msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
19635 #~ msgid "Missing connection parameters!"
19636 #~ msgstr "Недостасуваат параметрите за конекција!"
19646 #~ msgid "Wednesday"
19649 #~ msgid "Thursday"
19650 #~ msgstr "Четврток"
19656 #~ msgid "Saturday"
19668 #~ msgctxt "Short month name"
19673 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
19674 #~ msgstr "Не може да се вчита класа \"%1$s\""
19677 #~ msgid "Filter rows"
19681 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
19682 #~ msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
19685 #~ msgid "User has been added."
19686 #~ msgstr "Прегледот %s е избришан"
19693 #~ msgid "Configuration saved."
19694 #~ msgstr "Измените се сочувани"
19697 #~ msgid "Configuration not saved!"
19698 #~ msgstr "Измените се сочувани"
19701 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19702 #~ msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
19705 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19706 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
19709 #~ msgid "Master connection:"
19710 #~ msgstr "Конекции"
19712 #~ msgid "SQL history"
19713 #~ msgstr "SQL историја"
19716 #~ msgid "Databases:"
19717 #~ msgstr "База на податоци"
19719 #~ msgid "Print view"
19720 #~ msgstr "Преглед за печатење"
19723 #~ msgid "Copy column name."
19724 #~ msgstr "Имиња на колони"
19728 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19729 #~ msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
19731 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19732 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
19734 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19735 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
19737 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19738 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
19740 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19742 #~ "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
19746 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19747 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19750 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19751 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19755 #~ msgstr "Пратено"
19758 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19759 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19761 #~ msgid "Update Query"
19762 #~ msgstr "Ажурирај"
19764 #~ msgid "Submit Query"
19765 #~ msgstr "Изврши SQL"
19767 #~ msgctxt "Short week day name"
19771 #~ msgid "This Host"
19772 #~ msgstr "Овој host"
19774 #~ msgid "Use Host Table"
19775 #~ msgstr "Користи ја табелата на host-от"
19778 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19779 #~ msgid "Description"
19784 #~ msgstr "MIME-типови"
19787 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19788 #~ msgid "Description"
19792 #~ msgid "Full start"
19793 #~ msgstr "Текст клуч"
19796 #~ msgid "%count% second"
19797 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19798 #~ msgstr[0] "во секунда"
19799 #~ msgstr[1] "во секунда"
19802 #~ msgid "%count% minute"
19803 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19804 #~ msgstr[0] "се користи"
19805 #~ msgstr[1] "се користи"
19807 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19808 #~ msgstr "Прикажи скратени упити"
19810 #~ msgid "Show Full Queries"
19811 #~ msgstr "Прикажи комплетни упити"
19814 #~ msgid "%count% database"
19815 #~ msgid_plural "%count% databases"
19816 #~ msgstr[0] "Базата на податоци не постои"
19817 #~ msgstr[1] "Базата на податоци не постои"
19821 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19822 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19824 #~ "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. "
19825 #~ "Оваа опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во "
19826 #~ "некои податоци!"
19828 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19829 #~ msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
19832 #~ msgid "Customize export options"
19833 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19836 #~ msgid "Customize navigation panel"
19837 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19840 #~ msgid "Customize main panel"
19841 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19844 #~ msgid "Unknonwn"
19845 #~ msgstr "непознат"
19847 #~ msgid "Global value"
19848 #~ msgstr "Глобална вредност"
19851 #~ msgid "Old column name"
19852 #~ msgstr "Имиња на колони"
19855 #~ msgid "You have to add at least one column."
19856 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
19859 #~ msgstr "Германски"
19861 #~ msgid "dictionary"
19864 #~ msgid "phone book"
19865 #~ msgstr "телефонски именик"
19867 #~ msgid "Traditional Spanish"
19868 #~ msgstr "Традиционален шпански"
19871 #~ msgid "binary collation"
19872 #~ msgstr "Подредување"
19875 #~ msgid "case-insensitive collation"
19876 #~ msgstr "Не разликува мали и големи букви"
19879 #~ msgid "case-sensitive collation"
19880 #~ msgstr "Разликува мали и големи букви"
19882 #~ msgid "all words"
19883 #~ msgstr "сите зборови"
19886 #~ msgid "Improve table structure"
19887 #~ msgstr "Предложи структура на табелата"
19890 #~ msgid "Connection type"
19891 #~ msgstr "Конекции"
19895 #~ msgstr "Локален"
19898 #~ msgid "Column parser"
19899 #~ msgstr "Имиња на колони"
19902 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19903 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19906 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19907 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19910 #~ msgid "An alias was expected."
19911 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19914 #~ msgid "An expression was expected."
19915 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
19918 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19919 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19922 #~ msgid "A rename operation was expected."
19923 #~ msgstr "Записот е избришан"
19926 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19927 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19930 #~ msgid "Variable name was expected."
19931 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19934 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19935 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19938 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19939 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19942 #~ msgid "A table name was expected."
19943 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19946 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19947 #~ msgstr "Записот е избришан"
19950 #~ msgid "error #1"
19954 #~ msgid "strict error"
19955 #~ msgstr "Вид на упит"
19958 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19959 #~ msgstr "Документација"
19962 #~ msgid "Try to connect without password."
19963 #~ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
19966 #~ msgid "Related Links"
19967 #~ msgstr "Релации"
19970 #~ msgid "Total %d bookmark"
19971 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19972 #~ msgstr[0] "Пребарување"
19973 #~ msgstr[1] "Пребарување"
19976 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19977 #~ msgstr "Маркерот е избришан."
19981 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19982 #~ "configuration file!"
19984 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
19985 #~ "конфигурациската податотека!"
19988 #~ msgid "Replace table prefix:"
19989 #~ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
19992 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19993 #~ msgstr "Копирај табела со префикс"
19997 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19998 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19999 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20000 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20002 #~ "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
20003 #~ "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
20004 #~ "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
20005 #~ "поправите овој сигурносен ризик."
20008 #~ msgid "Create database:"
20009 #~ msgstr "Креирај нова база на податоци"
20020 #~ msgid "procedures"
20021 #~ msgstr "Листа на процеси"
20025 #~ msgstr "Пратено"
20028 #~ msgid "functions"
20029 #~ msgstr "Функција"
20032 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20033 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
20036 #~ msgid "Filter by name or regex"
20037 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
20040 #~ msgid "Taking you to %s."
20041 #~ msgstr "Промени"
20044 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20045 #~ msgstr "Документација"
20048 #~ msgid "MySQL native password"
20049 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
20052 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20053 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
20056 #~ msgid "Add Index"
20057 #~ msgstr "Додади ново поле"
20060 #~ msgid "Change Password"
20061 #~ msgstr "Промена на лозинка"
20064 #~ msgid "Send Error Report"
20065 #~ msgstr "ID на серверот"
20067 #~ msgid "Select All"
20068 #~ msgstr "избери се"
20070 #~ msgid "Database export options"
20071 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20074 #~ msgid "Database(s):"
20075 #~ msgstr "База на податоци"
20078 #~ msgid "Table(s):"
20082 #~ msgid "Generate Password:"
20083 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
20085 #~ msgid "Edit Privileges"
20086 #~ msgstr "Промена на привилегии"
20089 #~ msgid "Relational display column"
20090 #~ msgstr "Релациона шема"
20093 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20094 #~ msgstr "Додади ново поле"
20097 #~ msgstr "Почеток"
20100 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20101 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20104 #~ "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката "
20105 #~ "од MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот."
20108 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20109 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20110 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20111 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20112 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20113 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20114 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20115 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20116 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20117 #~ "in the CUT section below:"
20119 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
20120 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
20121 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
20122 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
20123 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
20124 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
20125 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
20126 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
20127 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
20128 #~ "за што се работи:"
20130 #~ msgid "BEGIN CUT"
20131 #~ msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
20134 #~ msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
20136 #~ msgid "BEGIN RAW"
20137 #~ msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
20140 #~ msgstr "КРАЈ СУРОВО"
20142 #~ msgid "Unclosed quote"
20143 #~ msgstr "Наводникот не е затворен"
20145 #~ msgid "Invalid Identifer"
20146 #~ msgstr "Неисправен идентификатор"
20148 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20149 #~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
20152 #~ msgid "Export Method:"
20153 #~ msgstr "Тип на извоз"
20155 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20156 #~ msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
20158 #~ msgid "Uncheck All"
20162 #~ msgid "Generated by:"
20163 #~ msgstr "Генерирал"
20166 #~ msgid "Row Statistics:"
20167 #~ msgstr "Статистики за записите"
20170 #~ msgid "Space usage:"
20171 #~ msgstr "Големина"
20174 #~ msgid "Showing tables:"
20175 #~ msgstr "Прикажи табели"
20178 #~ msgid "(Enabled)"
20179 #~ msgstr "Овозможено"
20182 #~ msgid "(Disabled)"
20183 #~ msgstr "Оневозможено"
20186 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20187 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
20190 #~ msgid "Disable foreign key check"
20191 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
20194 #~ msgid "Realign Privileges"
20195 #~ msgstr "Глобални привилегии"
20197 #~ msgid "Replace table data with file"
20198 #~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
20201 #~ msgid "auto_increment"
20202 #~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
20205 #~ msgid "Save positions as"
20206 #~ msgstr "Опции на табелата"
20209 #~ msgid "Disable database expansion"
20210 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20212 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20213 #~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
20216 #~ msgid "Table Structure"
20217 #~ msgstr "База на податоци"
20220 #~ msgid "Show data row(s)."
20221 #~ msgstr "Приказ на записи од "
20224 #~ msgctxt "Inline edit query"
20226 #~ msgstr "Складишта"
20230 #~ msgstr "после полето %s"
20236 #~ msgid "horizontal"
20237 #~ msgstr "хоризонтален"
20239 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20240 #~ msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
20242 #~ msgid "vertical"
20243 #~ msgstr "вертикален"
20246 #~ msgid "Default display direction"
20247 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20250 #~ msgid "Show display direction"
20251 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20253 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20254 #~ msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
20256 #~ msgid "At End of Table"
20257 #~ msgstr "на крајот од табелата"
20259 #~ msgid "After %s"
20260 #~ msgstr "после полето %s"
20263 #~ msgid "Display errors"
20264 #~ msgstr "Прикажи својства"
20267 #~ msgid "Dia export page"
20268 #~ msgstr "Тип на извоз"
20271 #~ msgid "EPS export page"
20272 #~ msgstr "Тип на извоз"
20275 #~ msgid "SVG export page"
20276 #~ msgstr "Тип на извоз"
20279 #~ msgid "Relation deleted"
20280 #~ msgstr "Релационен поглед"
20283 #~ msgid "Edit in window"
20284 #~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
20287 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20288 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20291 #~ msgid "Query window height"
20292 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20295 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20296 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20299 #~ msgid "Query window width"
20300 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20302 #~ msgid "Show dimension of tables"
20303 #~ msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
20305 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20306 #~ msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
20308 #~ msgid "Import files"
20309 #~ msgstr "Увоз на податотека"
20312 #~ msgid "File doesn't exist"
20313 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20316 #~ msgid "Plugin is disabled"
20317 #~ msgstr "Оневозможено"
20320 #~ msgid "Unlink with main panel"
20321 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20324 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20325 #~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
20328 #~ msgid "eps export page"
20329 #~ msgstr "Тип на извоз"
20332 #~ msgid "pdf export page"
20333 #~ msgstr "Тип на извоз"
20340 #~ msgid " bookmarks, "
20341 #~ msgstr "Пребарување"
20344 #~ msgid "Select one ..."
20345 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
20348 #~ msgid "Have unique columns"
20349 #~ msgstr "Додади %s полиња"
20352 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20353 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
20355 #~ msgid "Create a page"
20356 #~ msgstr "Направи нова страница"
20359 #~ msgid "Automatic layout based on"
20360 #~ msgstr "Автоматски распоред"
20362 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20363 #~ msgstr "Изберете страница која менувате"
20365 #~ msgid "Select Tables"
20366 #~ msgstr "Избери табели"
20369 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20370 #~ "like to delete those references?"
20372 #~ "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли "
20373 #~ "да ги избиршете тие референци?"
20375 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20376 #~ msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
20378 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20379 #~ msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
20382 #~ msgid "Designer table"
20383 #~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
20386 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20387 #~ msgstr "Релациона шема"
20390 #~ msgid "Page creation has failed!"
20391 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
20395 #~ msgstr "страница"
20398 #~ msgid "Import from selected page."
20399 #~ msgstr "Увоз на податотека"
20402 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20403 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20406 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20407 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20408 #~ "block cross-window updates."
20410 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
20411 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
20412 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
20414 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20415 #~ msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
20417 #~ msgid "Validate SQL"
20418 #~ msgstr "Провери SQL"
20421 #~ msgid "SQL Validator"
20422 #~ msgstr "SQL историја"
20425 #~ msgid "Validated SQL"
20426 #~ msgstr "Провери SQL"
20429 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20430 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
20431 #~ "%sdocumentation%s."
20433 #~ "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се "
20434 #~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
20437 #~ msgid "Copy Salt"
20438 #~ msgstr "Копирај"
20440 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20441 #~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
20444 #~ msgid "Edit chart"
20445 #~ msgstr "Додади ново поле"
20449 #~ msgstr "SQL упит"
20452 #~ msgid "Reload Database"
20453 #~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
20456 #~ msgid "Table must have at least one column"
20457 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
20460 #~ msgid "Insert Table"
20461 #~ msgstr "Користи табели"
20464 #~ msgid "Hide indexes"
20465 #~ msgstr "Додади ново поле"
20468 #~ msgid "Show indexes"
20469 #~ msgstr "Прикажи мрежа"
20473 #~ msgstr "\"bzip\""
20476 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20477 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20479 #~ "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
20480 #~ "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
20482 #~ msgid "This is not a number!"
20483 #~ msgstr "Ова не е број!"
20489 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20490 #~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
20493 #~ msgid "Headers every %s rows"
20494 #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
20497 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20498 #~ msgstr "Пребарување"
20500 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20501 #~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
20504 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20505 #~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
20508 #~ msgid "Live traffic chart"
20509 #~ msgstr "Избор на сервер"
20512 #~ msgid "Live query chart"
20513 #~ msgstr "SQL упит"
20516 #~ msgid "Number of rows"
20517 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20520 #~ msgid "Columns enclosed by"
20521 #~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
20524 #~ msgid "Columns escaped by"
20525 #~ msgstr "Escape карактер "
20527 #~ msgid "Replace NULL by"
20528 #~ msgstr "Замени NULL со"
20530 #~ msgid "Lines terminated by"
20531 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
20537 #~ msgid "Software version"
20538 #~ msgstr "Верзија на серверот"
20541 #~ msgid "Save to file"
20542 #~ msgstr "Сочувај како податотека"
20545 #~ msgid "Total count"
20549 #~ msgid "Enable Ajax"
20550 #~ msgstr "Овозможено"
20553 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20554 #~ msgstr "Избор на сервер"
20556 #~ msgid "Runtime Information"
20557 #~ msgstr "Информации за работата"
20560 #~ msgid "Number of data points: "
20561 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20564 #~ msgid "Refresh rate: "
20568 #~ msgid "Run analyzer"
20569 #~ msgstr "Вид на упит"
20571 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20572 #~ msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
20575 #~ msgid "Source database"
20576 #~ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
20578 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20579 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
20582 #~ msgctxt "short form"
20583 #~ msgid "Create table"
20584 #~ msgstr "Направи нова страница"
20586 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20590 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20594 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20598 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20603 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20604 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
20607 #~ msgid "Privileges for all users"
20608 #~ msgstr "Привилегии"
20611 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20612 #~ "author what %s does."
20614 #~ "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што "
20615 #~ "ја направил %s."
20618 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20621 #~ "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на "
20622 #~ "трансформација."
20625 #~ msgstr "Големина"
20628 #~ msgid "The remaining columns"
20629 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
20632 #~ msgid "Dates only."
20633 #~ msgstr "Само податоци"
20636 #~ msgid "Add a value"
20637 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20640 #~ msgctxt "Correctly setup"
20645 #~ msgid "All users"
20646 #~ msgstr "Било кој корисник"
20649 #~ msgid "All hosts"
20650 #~ msgstr "Било кој host"
20652 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20653 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
20656 #~ msgctxt "Create none database for user"
20660 #~ msgid "Modify an index"
20661 #~ msgstr "Промени го клучот"
20663 #~ msgid "Create Table"
20664 #~ msgstr "Направи нова страница"
20666 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20667 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
20669 #~ msgid "Data Label"
20672 #~ msgid "Location of the text file"
20673 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
20675 #~ msgid "MySQL charset"
20676 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
20678 #~ msgid "% open files"
20679 #~ msgstr "Прикажи табели"
20681 #~ msgid "% connections used"
20682 #~ msgstr "Конекции"
20684 #~ msgid "Swap Usage"
20685 #~ msgstr "Големина"
20689 #~ msgstr "страница"
20691 #~ msgid "Inline Edit"
20692 #~ msgstr "Складишта"
20694 #~ msgid "Previous"
20695 #~ msgstr "Претходна"
20698 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20701 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
20702 #~ "во директориумот %s."
20704 #~ msgid "Switch to"
20705 #~ msgstr "Префрли се во"
20707 #~ msgid "Refresh rate:"
20710 #~ msgid "Server traffic"
20711 #~ msgstr "Избор на сервер"
20713 #~ msgid "Value too long in the form!"
20714 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
20716 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20717 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20719 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20720 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
20722 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20723 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
20726 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20727 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20728 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20729 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20730 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20731 #~ "everything is fine."
20733 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
20734 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
20735 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
20736 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
20737 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
20738 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
20741 #~ msgid "Theme / Style"
20742 #~ msgstr "Тема / стил"
20744 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20746 #~ msgstr "Поништи"
20748 #~ msgctxt "for Show status"
20750 #~ msgstr "Поништи"
20753 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20754 #~ "of this MySQL server since its startup."
20756 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
20757 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
20760 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20763 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
20764 #~ "на неговото стартување."
20767 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20770 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
20773 #~ msgid "Add a New User"
20774 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20776 #~ msgid "Delete the matches for the "
20777 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
20782 #~ msgid "Disable Statistics"
20783 #~ msgstr "Исклучи статистики"
20785 #~ msgid "Display table filter"
20786 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
20789 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20790 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20792 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
20793 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
20796 #~ msgstr "CSV формат"
20799 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20800 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20801 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
20804 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20805 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20806 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20807 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20810 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20811 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20812 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20814 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20815 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20816 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20817 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20819 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20820 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
20822 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20823 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
20825 #~ msgid "PMA database"
20826 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
20828 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20829 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
20831 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20832 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
20834 #~ msgid "remember template"
20835 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
20837 #~ msgid "\"zipped\""
20838 #~ msgstr "\"zip\""
20840 #~ msgid "\"gzipped\""
20841 #~ msgstr "\"gzip\""
20843 #~ msgid "\"bzipped\""
20844 #~ msgstr "\"bzip\""
20846 #~ msgid "Add into comments"
20847 #~ msgstr "Додади во коментарите"
20849 #~ msgctxt "BLOB repository"
20851 #~ msgstr "Овозможено"
20853 #~ msgctxt "BLOB repository"
20855 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20857 #~ msgctxt "BLOB repository"
20858 #~ msgid "Disabled"
20859 #~ msgstr "Оневозможено"
20862 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20863 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20865 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
20866 #~ "конфигурацијата"
20869 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20870 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20871 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20873 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
20874 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
20875 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
20879 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20880 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20881 #~ "configuration."
20883 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
20884 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
20885 #~ "конфигурација."
20893 #~ msgid "Fields terminated by"
20894 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
20899 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20900 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
20902 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20903 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
20906 #~ "Add custom comment into header (\n"
20907 #~ " splits lines)"
20908 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
20913 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
20914 #~ msgid "Disabled"
20915 #~ msgstr "Оневозможено"
20917 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
20919 #~ msgstr "Овозможено"
20921 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
20923 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20925 #~ msgid "Calendar"
20926 #~ msgstr "Календар"
20928 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20929 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
20931 #~ msgid "Create an index on %s columns"
20932 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
20934 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
20935 #~ msgid "Create table"
20936 #~ msgstr "Направи нова страница"
20938 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20942 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20943 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
20945 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20946 #~ msgid "Description"
20949 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
20953 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20954 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
20956 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20957 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20959 #~ msgid "running on %s"
20960 #~ msgstr "на серверот %s"
20962 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20964 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
20967 #~ msgctxt "None action"
20971 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20972 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
20974 #~ msgid "The %s table doesn"
20975 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20978 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20979 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20981 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
20982 #~ "конфигурацијата"
20984 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20985 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
20988 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20989 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20990 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20991 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20992 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20995 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
20996 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
20997 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
20998 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
20999 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
21000 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
21001 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
21002 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
21003 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
21004 #~ "за што се работи."
21006 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21008 #~ msgstr "CSV формат"
21010 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21011 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
21014 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21016 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
21019 #~ msgid "has been altered."
21020 #~ msgstr "е променет(а)."
21023 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21024 #~ "until the privileges are reloaded."
21026 #~ "\"Избришаните\" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се "
21027 #~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно."
21029 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21030 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
21033 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21035 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
21038 #~ msgid "Process list"
21039 #~ msgstr "Листа на процеси"
21042 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21045 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
21046 #~ "повторно привилегиите."
21048 #~ msgid "Native MS Excel format"
21049 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
21051 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21053 #~ msgstr "Нов запис"
21055 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21057 #~ msgstr "избриши"