4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 22:09+0000\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
18 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
22 #: changelog.php:39 license.php:34
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා %s වෙත යන්න."
29 #: db_central_columns.php:129
30 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
31 msgstr "මෙම දත්තගබඩාව සඳහා මධ්යම තීර ලැයිස්තුව හිස්ය."
33 #: db_central_columns.php:158
34 msgid "Click to sort."
35 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
37 #: db_central_columns.php:177
39 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
40 msgstr "%1$s - %2$s පේළි පෙන්වමින්."
42 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
43 msgid "Database comment"
44 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
46 #: db_datadict.php:108
47 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
48 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
49 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
50 msgid "Table comments:"
53 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
54 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
55 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
64 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
67 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
68 #: templates/table/search/table_header.twig:6
69 #: templates/table/index_form.twig:115
70 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
73 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
74 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
77 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
78 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
82 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
83 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
84 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
85 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
93 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
95 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
98 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
99 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
100 #: templates/table/search/table_header.twig:7
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
103 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
109 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
110 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
111 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
123 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
130 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
131 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
142 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
144 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
145 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
146 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
150 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
160 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
170 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
171 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
175 #: db_datadict.php:156
176 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
179 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
180 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
185 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
186 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
187 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
188 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
189 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
194 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
203 #: templates/prefs_autoload.twig:12
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
207 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
211 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
212 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
213 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
214 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
221 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
222 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
235 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
236 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
237 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
238 #: templates/prefs_autoload.twig:11
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
242 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "දත්තගබඩාවේ නික්ෂේපනය (ක්රමානුරූපය) දර්ශනය කරන්න"
250 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
251 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
252 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
253 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
254 msgid "No tables found in database."
255 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
257 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
258 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
259 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
260 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
262 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
263 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
267 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
268 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
269 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
271 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
272 #: libraries/classes/Menu.php:463
273 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
274 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
277 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
278 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
279 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
280 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
281 #: libraries/config.values.php:116
282 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
283 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
288 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
289 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
290 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
292 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
294 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
298 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
299 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
300 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
301 #: templates/display/export/select_options.twig:4
303 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
305 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
306 msgid "The database name is empty!"
307 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
309 #: db_operations.php:69
310 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
311 msgstr "එකම නමට දත්තගබඩාව පිටපත් කළ නොහැක. නම වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
313 #: db_operations.php:156
315 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
316 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s බවට නම වෙනස් කරන ලදි."
318 #: db_operations.php:168
320 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
321 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
323 #: db_operations.php:297
326 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
327 msgstr "phpMyAdmin හි configuration storage අක්රිය කර ඇත. %sසොයා බලන්න%s."
330 msgid "You have to choose at least one column to display!"
331 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි!"
333 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
334 msgid "Multi-table query"
335 msgstr "බහු වගු විමසුම"
337 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
338 msgid "Query by example"
339 msgstr "උදාහරණ මගින් විමසුම"
343 msgid "Switch to %svisual builder%s"
344 msgstr "%sදෘශ්ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
346 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
347 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
349 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
350 msgid "Access denied!"
351 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත!"
353 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
354 msgid "Tracking data deleted successfully."
355 msgstr "අනුරූ කරණ දත්ත ඉවත් කරන ලදි."
357 #: db_tracking.php:64
360 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
361 msgstr "තේරු වගු සඳහා %1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. එම වගු සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
363 #: db_tracking.php:95
364 msgid "No tables selected."
365 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
367 #: db_tracking.php:153
369 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
371 #: error_report.php:73
373 "An error has been detected and an error report has been automatically "
374 "submitted based on your settings."
376 "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇති අතර දෝෂයක් වාර්තාව ස්වයංක්රීයව ඔබගේ සැකසුම් මත පදනම් ඉදිරිපත් කර ඇත."
378 #: error_report.php:77
379 msgid "Thank you for submitting this report."
380 msgstr "මෙම වාර්තාව යොමුකලාට ස්තූතියි."
382 #: error_report.php:81
384 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
386 msgstr "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇත හා දෝෂ වාර්තාව ජනනය කර ඇති නමුත් එය යැවීමට අසමත් විය."
388 #: error_report.php:86
389 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 msgstr "ඔබ යම් දෝෂ වලට මුහුණදී නම් ඔබ විසින්ම දෝෂ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න."
392 #: error_report.php:90
393 msgid "You may want to refresh the page."
394 msgstr "ඔබ පිටුව ප්රතිපුර්ණය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැක."
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
400 #: gis_data_editor.php:122
402 msgid "Value for the column \"%s\""
403 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
405 #: gis_data_editor.php:151
406 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
407 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
408 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
410 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
411 #: gis_data_editor.php:173
415 #: gis_data_editor.php:199
418 msgstr "%dවන ජ්යාමිතිය:"
420 #: gis_data_editor.php:221
424 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
425 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
429 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
430 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
434 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
435 #: js/messages.php:524
438 msgstr "%dවන ලක්ෂ්යය"
440 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
441 #: js/messages.php:530
443 msgstr "ලක්ෂ්යයක් එක් කරන්න"
445 #: gis_data_editor.php:277
447 msgid "Linestring %d:"
450 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
454 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
456 msgid "Inner ring %d:"
457 msgstr "%dවන ඇතුලත කවය:"
459 #: gis_data_editor.php:319
460 msgid "Add a linestring"
461 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
463 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
464 msgid "Add an inner ring"
465 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
467 #: gis_data_editor.php:341
470 msgstr "%dවන බහු අස්රය:"
472 #: gis_data_editor.php:405
473 msgid "Add a polygon"
474 msgstr "බහු අස්රයක් එක් කරන්න"
476 #: gis_data_editor.php:411
478 msgstr "ජ්යාමිතියක් එක් කරන්න"
480 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
481 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
482 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
483 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
485 #: libraries/classes/Normalization.php:216
486 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
487 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
488 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
489 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
490 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
499 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
500 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
504 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
505 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
507 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
508 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
509 #: templates/display/import/import.twig:191
510 #: templates/display/export/options_format.twig:18
511 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
512 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
513 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
514 #: templates/database/create_table.twig:21
515 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
516 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
517 #: templates/view_create.twig:116
518 #: templates/display/results/options_block.twig:114
519 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
520 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
521 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
522 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
526 #: gis_data_editor.php:420
530 #: gis_data_editor.php:423
533 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 #| "below into the \"Value\" field."
536 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
537 "below into the \"Value\" field."
539 "\"ශ්රිතය\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"අගය\" ක්ෂේත්රයට පිටපත් කරන්න."
545 #: import.php:77 js/messages.php:619
550 msgid "Incomplete params"
551 msgstr "අසම්පූර්ණ පරාමිති"
556 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
557 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
559 "ඔබ උඩුගත කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්රම සඳහා කරුණාකර "
560 "%sලියකියවිලි%s බලන්න."
562 #: import.php:382 import.php:584
563 msgid "Showing bookmark"
564 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
566 #: import.php:403 import.php:580
567 msgid "The bookmark has been deleted."
568 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
572 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
573 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
574 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
576 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
577 "විශාලත්වය PHP වින්යාසයන්හි අනුමත ප්රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. "
578 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] බලන්න."
580 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
581 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
582 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
584 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
586 msgid "Bookmark %s has been created."
587 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි."
591 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
592 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
593 msgstr[0] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, එක් විමසුමක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
594 msgstr[1] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම් %dක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
599 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
600 "same file%s and import will resume."
602 "විධානාවලිය ක්රියාත්මක වීමට ලබා දුන් කාලය අවසන් විය. ඔබට ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට අවශ්ය නම් %sඑම "
603 "ආනයන ගොනුවම නැවත ආනයනය සඳහා යොමු කරන්න%s."
607 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
608 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
610 "කෙසේ නමුදු අවසන් වාරයේදී කිසිදු දත්තයක් ලබා ගත නොහැකි විය. මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබගේ php කාල "
611 "සීමාව වැඩි කිරීමකින් තොරව phpMyAdmin හට මෙම ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි නොවන බවය."
613 #: import.php:706 sql.php:164
614 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
615 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්රකාශ අක්රීය කර ඇත."
617 #: import_status.php:108
618 msgid "Could not load the progress of the import."
621 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
622 #: libraries/classes/Export.php:509
623 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
624 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
630 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
631 "you need to logout from all servers."
634 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
635 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
637 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
638 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
639 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
641 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
644 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
645 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
650 msgid "General settings"
651 msgstr "සාමාන්ය සිටුවම්"
653 #: index.php:245 js/messages.php:652
654 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
655 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
656 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
657 msgid "Change password"
658 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
660 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
661 msgid "Server connection collation"
662 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
665 msgid "Appearance settings"
666 msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
668 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
669 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
670 msgid "More settings"
671 msgstr "තවත් සිටුවම්"
674 msgid "Database server"
675 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
677 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
683 msgstr "සේවාදායකයේ වර්ගය:"
686 msgid "Server connection:"
687 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
689 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
692 msgid "Server version:"
693 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය:"
696 msgid "Protocol version:"
697 msgstr "ප්රෝටකෝල අනුවාදය:"
701 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
704 msgid "Server charset:"
705 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය:"
709 msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
712 msgid "Database client version:"
713 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය:"
716 msgid "PHP extension:"
721 msgstr "PHP අනුවාදය:"
724 msgid "Show PHP information"
725 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
728 msgid "Version information:"
729 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු:"
731 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
732 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
733 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
734 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
735 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
736 #: libraries/classes/Util.php:381
737 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
738 msgid "Documentation"
742 msgid "Official Homepage"
743 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
751 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
754 msgid "List of changes"
755 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
757 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
763 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
764 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
765 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
767 "mbstring PHP දිගුව සොයාගැනීමට නොමැති අතර ඔබ බහු-බයිට අක්ෂර කට්ටලයක් භාවිතා කරයි. "
768 "mbstring දිගුව නොමැති ව phpMyAdmin හට නිවැරදිව පෙළ බෙදීමට නොහැකි අතර මෙය බලාපොරොත්තු "
769 "නොවන ප්රතිඵල ගෙන දිය හැක."
773 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
774 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
779 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
780 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
781 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
782 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
784 "ඔබගේ [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
785 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] PHP පරාමිතිය "
786 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය "
787 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
791 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
792 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
794 "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. "
795 "මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
798 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
799 msgstr "වින්යාස ගොනුවට දැන් රහස්ය වාක්ය ඛණ්ඩයක් (blowfish_secret) අවශ්යය."
802 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
807 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
808 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
809 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
810 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
812 "පිහිටුවීමේ විධානාවලිය විසින් භාවිතා කරන [code]config[/code] ඩිරෙක්ටරිය තවමත් ඔබගේ "
813 "phpMyAdmin ඩිරෙක්ටරිය තුල ඇත. phpMyAdmin වින්යාස සකසා අවසන් වූ පසු ඔබ එය ඉවත් කිරීම "
814 "නිර්දේශිතයි. නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායකයේ ආරක්ෂාව මෙම වින්යස අනවසරයෙන් බාගත කරගන්නන් විසින් "
815 "තර්ජනයට ලක්කල හැකිය."
820 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
821 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
823 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග අක්"
824 "රිය වී ඇත. %sඇයිදැයි සොයා බලන්න%s. "
828 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
834 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
837 "සේවාදායකය Suhosin සමග ක්රියාත්මකයි. මෙමගින් ඇති විය හැකි ගැටළු සම්බන්ධයෙන් %sලියකියවිලි%s "
843 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
844 "templates and will be slow because of this."
847 #: js/messages.php:42
851 #: js/messages.php:43
853 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
854 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
856 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
857 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
858 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
860 #: js/messages.php:47
861 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
864 #: js/messages.php:49
865 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
866 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
868 #: js/messages.php:51
869 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
870 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
872 #: js/messages.php:52
873 msgid "Delete tracking data for this table?"
874 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
876 #: js/messages.php:54
877 msgid "Delete tracking data for these tables?"
878 msgstr "මෙම වගු වල අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
880 #: js/messages.php:56
881 msgid "Delete tracking data for this version?"
882 msgstr "මෙම අනුවාදය සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
884 #: js/messages.php:58
885 msgid "Delete tracking data for these versions?"
886 msgstr "මෙම අනුවාද සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
888 #: js/messages.php:59
890 #| msgid "Delete tracking data row from report"
891 msgid "Delete entry from tracking report?"
892 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
894 #: js/messages.php:60
895 msgid "Deleting tracking data"
896 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
898 #: js/messages.php:61
899 msgid "Dropping Primary Key/Index"
900 msgstr "ප්රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
902 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
904 #: js/messages.php:62
905 msgid "Dropping Foreign key."
906 msgstr "අන්ය මූලය හලමින්."
908 #: js/messages.php:64
909 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
910 msgstr "මෙම ක්රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
912 #: js/messages.php:66
914 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
915 msgstr "\"%s\" භාවිතා කරන්නන් සමූහය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
917 #: js/messages.php:68
919 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
920 msgstr "\"%s\" සෙවුම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
922 #: js/messages.php:70
925 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
926 #| "want to leave this page before saving the data?"
927 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
928 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
930 #: js/messages.php:72
932 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
933 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
936 #: js/messages.php:74
937 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
938 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
940 #: js/messages.php:76
941 msgid "Do you really want to delete this central column?"
942 msgstr "මෙම මධ්යම තීරය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
944 #: js/messages.php:78
945 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
946 msgstr "තේරූ අයිතම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
948 #: js/messages.php:80
950 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
951 "the data related to the selected partition(s)!"
954 #: js/messages.php:84
955 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
956 msgstr "තේරූ කොටස් හිස් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
958 #: js/messages.php:86
959 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
960 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
962 #: js/messages.php:87
964 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
965 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
966 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
968 #: js/messages.php:89
970 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
971 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
972 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
973 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
974 "refer to the tips at "
977 #: js/messages.php:95
981 #: js/messages.php:97
982 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
985 #: js/messages.php:99
987 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
988 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
989 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
990 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
991 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
995 #: js/messages.php:108
997 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1001 #: js/messages.php:112
1003 #| msgid "Save as file"
1004 msgid "Save & close"
1005 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
1007 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1008 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1009 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1011 msgstr "ප්රතිසකසන්න"
1013 #: js/messages.php:114
1015 #| msgid "Select All"
1017 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
1019 #: js/messages.php:117
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1023 #: js/messages.php:118
1025 #| msgid "at least one of the words"
1026 msgid "Select at least one of the options!"
1027 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
1029 #: js/messages.php:119
1031 #| msgid "Not a valid port number"
1032 msgid "Please enter a valid number!"
1033 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1035 #: js/messages.php:120
1037 #| msgid "Not a valid port number"
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1041 #: js/messages.php:121
1043 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1045 #: js/messages.php:122
1047 #| msgid "Edit Index"
1049 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1051 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1053 msgid "Add %s column(s) to index"
1054 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1056 #: js/messages.php:124
1058 #| msgid "Create routine"
1059 msgid "Create single-column index"
1060 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1062 #: js/messages.php:125
1064 #| msgid "Create routine"
1065 msgid "Create composite index"
1066 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1068 #: js/messages.php:126
1070 #| msgid "Columns enclosed with:"
1071 msgid "Composite with:"
1072 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
1074 #: js/messages.php:127
1076 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1077 msgid "Please select column(s) for the index."
1078 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1080 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1081 #: templates/table/index_form.twig:216
1082 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1087 #: js/messages.php:133
1090 msgid "Simulate query"
1093 #: js/messages.php:134
1095 #| msgid "Affected rows:"
1096 msgid "Matched rows:"
1097 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1099 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1101 msgstr "SQL විමසුම:"
1103 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1104 #: js/messages.php:139
1110 #: js/messages.php:142
1112 #| msgid "Not a valid port number"
1113 msgid "Please enter the SQL query first."
1114 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1116 #: js/messages.php:145
1117 msgid "The host name is empty!"
1118 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1120 #: js/messages.php:146
1121 msgid "The user name is empty!"
1122 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1124 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1125 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1126 msgid "The password is empty!"
1127 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
1129 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1130 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1131 msgid "The passwords aren't the same!"
1132 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
1134 #: js/messages.php:149
1135 msgid "Removing Selected Users"
1136 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1138 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1139 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1143 #: js/messages.php:153
1145 #| msgid "The number of pages created."
1146 msgid "Template was created."
1147 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
1149 #: js/messages.php:154
1150 msgid "Template was loaded."
1153 #: js/messages.php:155
1155 #| msgid "The profile has been updated."
1156 msgid "Template was updated."
1157 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
1159 #: js/messages.php:156
1161 #| msgid "The row has been deleted."
1162 msgid "Template was deleted."
1163 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
1165 #. l10n: Other, small valued, queries
1166 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1167 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1171 #. l10n: Thousands separator
1172 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1173 #: libraries/classes/Util.php:1384
1177 #. l10n: Decimal separator
1178 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1179 #: libraries/classes/Util.php:1382
1183 #: js/messages.php:165
1184 msgid "Connections / Processes"
1185 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්රියාවලි"
1187 #: js/messages.php:169
1189 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1190 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1191 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාස නොගැලපේ"
1193 #: js/messages.php:171
1195 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1196 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1197 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1198 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1201 #: js/messages.php:177
1202 msgid "Query cache efficiency"
1203 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
1205 #: js/messages.php:178
1206 msgid "Query cache usage"
1207 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1209 #: js/messages.php:179
1210 msgid "Query cache used"
1211 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1213 #: js/messages.php:181
1215 #| msgid "System CPU Usage"
1216 msgid "System CPU usage"
1217 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
1219 #: js/messages.php:182
1220 msgid "System memory"
1221 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1223 #: js/messages.php:183
1225 msgstr "පද්ධතියේ ප්රතිහරණය"
1227 #: js/messages.php:185
1228 msgid "Average load"
1229 msgstr "මධ්යක භාරය"
1231 #: js/messages.php:186
1232 msgid "Total memory"
1233 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
1235 #: js/messages.php:187
1236 msgid "Cached memory"
1237 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
1239 #: js/messages.php:188
1240 msgid "Buffered memory"
1243 #: js/messages.php:189
1245 msgstr "නිදහස් මතකය"
1247 #: js/messages.php:190
1251 #: js/messages.php:192
1253 #| msgid "Total Swap"
1255 msgstr "මුළු ප්රතිහරණය"
1257 #: js/messages.php:193
1259 #| msgid "Cached Swap"
1261 msgstr "කෑෂ්ගත ප්රතිහරණය"
1263 #: js/messages.php:194
1265 #| msgid "Used Swap"
1267 msgstr "භාවිත ප්රතිහරණය"
1269 #: js/messages.php:195
1271 #| msgid "Free Swap"
1273 msgstr "නිදහස් ප්රතිහරණය"
1275 #: js/messages.php:197
1277 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
1279 #: js/messages.php:198
1280 msgid "Bytes received"
1281 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
1283 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1287 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1288 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1292 #. l10n: shortcuts for Byte
1293 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1297 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1298 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1299 #: libraries/classes/Util.php:1266
1303 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1304 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1305 #: libraries/classes/Util.php:1268
1309 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1310 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1314 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1315 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1319 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1320 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1324 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1325 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1329 #: js/messages.php:210
1334 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1335 #: js/messages.php:213
1339 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1341 msgstr "දත්ත හුවමාරුව"
1343 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1344 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1345 #: libraries/classes/Util.php:3995
1349 #: js/messages.php:216
1350 msgid "Add chart to grid"
1351 msgstr "ජාලකයට ප්රස්තාර එක් කරන්න"
1353 #: js/messages.php:219
1354 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1355 msgstr "කරුණාකර ශ්රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න!"
1357 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1359 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1360 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1361 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1362 #: libraries/config.values.php:69
1363 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1364 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1365 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1366 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1367 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1368 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1370 msgstr "කිසිවක් නැත"
1372 #: js/messages.php:221
1373 msgid "Resume monitor"
1374 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1376 #: js/messages.php:222
1377 msgid "Pause monitor"
1378 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1380 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1381 msgid "Start auto refresh"
1382 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම අරඹන්න"
1384 #: js/messages.php:224
1385 msgid "Stop auto refresh"
1386 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම නවතන්න"
1388 #: js/messages.php:226
1389 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1390 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්රීය යි."
1392 #: js/messages.php:227
1393 msgid "general_log is enabled."
1394 msgstr "general_log සක්රීය යි."
1396 #: js/messages.php:228
1397 msgid "slow_query_log is enabled."
1398 msgstr "slow_query_log සක්රීය යි."
1400 #: js/messages.php:229
1401 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1402 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්රීය යි."
1404 #: js/messages.php:230
1405 msgid "log_output is not set to TABLE."
1406 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1408 #: js/messages.php:231
1409 msgid "log_output is set to TABLE."
1410 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1412 #: js/messages.php:233
1415 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1416 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1417 "depending on your system."
1419 "slow_query_log සක්රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
1420 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
1422 #: js/messages.php:237
1424 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1425 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1427 #: js/messages.php:239
1429 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1432 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
1435 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1436 #: js/messages.php:243
1438 msgid "Set log_output to %s"
1439 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1441 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1442 #: js/messages.php:245
1445 msgstr "%s සක්රිය කරන්න"
1447 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1448 #: js/messages.php:247
1451 msgstr "%s අක්රිය කරන්න"
1454 #: js/messages.php:249
1456 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1457 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න."
1459 #: js/messages.php:251
1461 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1462 "database administrator."
1464 "ඔබට මෙම විචල්යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
1467 #: js/messages.php:254
1468 msgid "Change settings"
1469 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1471 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1472 #: js/messages.php:255
1473 msgid "Current settings"
1474 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1476 #: js/messages.php:257
1478 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
1480 #. l10n: As in differential values
1481 #: js/messages.php:259
1482 msgid "Differential"
1485 #: js/messages.php:260
1487 msgid "Divided by %s"
1488 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1490 #: js/messages.php:261
1494 #: js/messages.php:263
1495 msgid "From slow log"
1496 msgstr "slow log වෙතින්"
1498 #: js/messages.php:264
1499 msgid "From general log"
1500 msgstr "general log වෙතින්"
1502 #: js/messages.php:266
1503 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1506 #: js/messages.php:268
1507 msgid "Analysing logs"
1508 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය කෙරෙමින්"
1510 #: js/messages.php:270
1511 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1512 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
1514 #: js/messages.php:271
1515 msgid "Cancel request"
1516 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
1518 #: js/messages.php:273
1520 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1521 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1522 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1525 #: js/messages.php:278
1527 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1528 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1532 #: js/messages.php:283
1533 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1534 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1536 #: js/messages.php:285
1537 msgid "Jump to Log table"
1538 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1540 #: js/messages.php:286
1541 msgid "No data found"
1542 msgstr "දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි"
1544 #: js/messages.php:288
1545 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1546 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1548 #: js/messages.php:290
1552 #: js/messages.php:291
1553 msgid "Explain output"
1554 msgstr "ප්රතිදානය පහදන්න"
1556 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1557 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1558 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1559 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1560 #: libraries/config.values.php:105
1561 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1565 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1569 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1570 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1571 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1572 #: libraries/classes/Sql.php:277
1576 #: js/messages.php:294
1580 #: js/messages.php:295
1582 #| msgid "Query results operations"
1583 msgid "Profiling results"
1584 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1586 #: js/messages.php:296
1587 msgctxt "Display format"
1591 #: js/messages.php:297
1595 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1602 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1609 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:304
1618 msgid "Log table filter options"
1619 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1621 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1622 #: js/messages.php:306
1626 #: js/messages.php:307
1627 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1628 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1630 #: js/messages.php:309
1631 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1632 msgstr "WHERE වාක්යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
1634 #: js/messages.php:310
1635 msgid "Sum of grouped rows:"
1636 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1638 #: js/messages.php:311
1640 msgstr "මුළු එකතුව:"
1642 #: js/messages.php:313
1643 msgid "Loading logs"
1644 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1646 #: js/messages.php:314
1647 msgid "Monitor refresh failed"
1648 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
1650 #: js/messages.php:316
1652 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1653 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1654 "reentering your credentials should help."
1656 "ප්රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
1657 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
1659 #: js/messages.php:320
1661 msgstr "පිටුව ප්රතිපූරණය කරන්න"
1663 #: js/messages.php:322
1664 msgid "Affected rows:"
1665 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1667 #: js/messages.php:325
1668 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1669 msgstr "වින්යාස ගොනුව විග්රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
1671 #: js/messages.php:328
1673 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1675 "අනයනිත වින්යාස සමඟින් ප්රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්යාස වෙත මාරු වෙමින්…"
1677 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1678 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1679 #: libraries/classes/Menu.php:621
1680 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1681 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1682 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1683 #: templates/display/import/import.twig:38
1687 #: js/messages.php:331
1688 msgid "Import monitor configuration"
1689 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාසයන් ආනයනය"
1691 #: js/messages.php:333
1692 msgid "Please select the file you want to import."
1693 msgstr "ඔබට ආනයනය කිරීමට අවශ්ය ගොනුව තෝරන්න."
1695 #: js/messages.php:334
1696 msgid "No files available on server for import!"
1699 #: js/messages.php:336
1701 #| msgid "Analyse Query"
1702 msgid "Analyse query"
1703 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1705 #: js/messages.php:340
1706 msgid "Advisor system"
1707 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
1709 #: js/messages.php:341
1710 msgid "Possible performance issues"
1711 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්රිත ගැටළු"
1713 #: js/messages.php:342
1717 #: js/messages.php:343
1718 msgid "Recommendation"
1721 #: js/messages.php:344
1722 msgid "Rule details"
1723 msgstr "රීතිය සම්බන්ද තොරතුරු"
1725 #: js/messages.php:345
1726 msgid "Justification"
1727 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1729 #: js/messages.php:346
1730 msgid "Used variable / formula"
1731 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්යයන් / සූත්ර"
1733 #: js/messages.php:347
1737 #: js/messages.php:350
1738 msgid "Formatting SQL…"
1741 #: js/messages.php:351
1743 #| msgid "Bad parameters!"
1744 msgid "No parameters found!"
1745 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
1747 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1748 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1749 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1750 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1751 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1752 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1753 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1754 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1756 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1758 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1760 #| msgid "Change settings"
1761 msgid "Page-related settings"
1762 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1764 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1768 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1769 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1771 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
1773 #: js/messages.php:363
1774 msgid "Request aborted!!"
1777 #: js/messages.php:364
1779 #| msgid "Processing Request"
1780 msgid "Processing request"
1781 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1783 #: js/messages.php:365
1785 #| msgid "Query cache"
1786 msgid "Request failed!!"
1787 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
1789 #: js/messages.php:366
1791 #| msgid "Error in processing request:"
1792 msgid "Error in processing request"
1793 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
1795 #: js/messages.php:367
1797 msgid "Error code: %s"
1798 msgstr "දෝෂ කේතය: %s"
1800 #: js/messages.php:368
1802 msgid "Error text: %s"
1803 msgstr "දෝෂ පණිවුඩය: %s"
1805 #: js/messages.php:370
1807 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1808 "network connectivity and server status."
1811 #: js/messages.php:373
1812 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1813 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1814 msgid "No databases selected."
1815 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
1817 #: js/messages.php:374
1819 #| msgid "No rows selected"
1820 msgid "No accounts selected."
1821 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1823 #: js/messages.php:375
1825 #| msgid "Dropping Column"
1826 msgid "Dropping column"
1827 msgstr "තීරුව හලමින්"
1829 #: js/messages.php:376
1831 #| msgid "Add primary key"
1832 msgid "Adding primary key"
1833 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
1835 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1836 #: templates/console/display.twig:129
1837 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1838 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1839 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1840 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1841 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1845 #: js/messages.php:378
1846 msgid "Click to dismiss this notification"
1847 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1849 #: js/messages.php:381
1851 #| msgid "Renaming Databases"
1852 msgid "Renaming databases"
1853 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1855 #: js/messages.php:382
1857 #| msgid "Copying Database"
1858 msgid "Copying database"
1859 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1861 #: js/messages.php:383
1863 #| msgid "Changing Charset"
1864 msgid "Changing charset"
1865 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1867 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1868 msgid "Enable foreign key checks"
1869 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා සක්රිය කරන්න"
1871 #: js/messages.php:390
1873 #| msgid "Failed to fetch headers"
1874 msgid "Failed to get real row count."
1875 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
1877 #: js/messages.php:393
1881 #: js/messages.php:394
1882 msgid "Hide search results"
1883 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
1885 #: js/messages.php:395
1886 msgid "Show search results"
1887 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල පෙන්වන්න"
1889 #: js/messages.php:396
1891 msgstr "පිරික්සමින්"
1893 #: js/messages.php:397
1895 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1897 #: js/messages.php:398
1899 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1900 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
1902 #: js/messages.php:402
1903 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1904 msgstr "සුරැකි ශ්රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
1906 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1907 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
1908 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
1909 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1910 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1915 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1916 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1917 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1918 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1919 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1920 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1924 #: js/messages.php:405
1925 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1928 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
1929 msgid "ENUM/SET editor"
1930 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
1932 #: js/messages.php:409
1934 msgid "Values for column %s"
1935 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
1937 #: js/messages.php:410
1938 msgid "Values for a new column"
1939 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
1941 #: js/messages.php:411
1942 msgid "Enter each value in a separate field."
1943 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
1945 #: js/messages.php:412
1947 msgid "Add %d value(s)"
1948 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1950 #: js/messages.php:416
1952 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1953 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත."
1955 #: js/messages.php:420
1956 msgid "Hide query box"
1957 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1959 #: js/messages.php:421
1960 msgid "Show query box"
1961 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1963 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1964 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1966 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
1967 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
1968 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1969 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1970 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1971 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1972 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1973 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1974 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1976 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1978 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1979 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1980 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
1981 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
1982 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1983 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1984 #: setup/frames/index.inc.php:161
1985 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1986 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1987 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1988 #: templates/database/search/results.twig:43
1992 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1993 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1995 msgid "%d is not valid row number."
1996 msgstr "%d වලංගු පේළි අංකයක් නොවේ."
1998 #: js/messages.php:425
1999 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2000 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2001 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2002 msgid "Browse foreign values"
2003 msgstr "අන්ය අගයන් පිරික්සන්න"
2005 #: js/messages.php:426
2006 msgid "No auto-saved query"
2009 #: js/messages.php:427
2010 #, fuzzy, php-format
2012 msgid "Variable %d:"
2015 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2019 #: js/messages.php:431
2021 #| msgid "No rows selected"
2022 msgid "Column selector"
2023 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
2025 #: js/messages.php:432
2027 #| msgid "Search in database"
2028 msgid "Search this list"
2029 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
2031 #: js/messages.php:434
2034 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2035 "database %s has columns that are not present in the current table."
2038 #: js/messages.php:437
2040 #| msgid "Free memory"
2042 msgstr "නිදහස් මතකය"
2044 #: js/messages.php:438
2045 msgid "Are you sure?"
2048 #: js/messages.php:440
2050 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2054 #: js/messages.php:443
2056 #| msgid "Contribute"
2060 #: js/messages.php:446
2061 msgid "Add primary key"
2062 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
2064 #: js/messages.php:447
2066 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2067 msgid "Primary key added."
2068 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
2070 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2072 #| msgid "Tracking report"
2073 msgid "Taking you to next step…"
2074 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
2076 #: js/messages.php:450
2078 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2081 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2082 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2083 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2084 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2086 #| msgid "End of line"
2088 msgstr "පේළියේ අවසානය"
2090 #: js/messages.php:452
2091 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2094 #. l10n: Display text for calendar close link
2095 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2096 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2100 #: js/messages.php:454
2101 msgid "Confirm partial dependencies"
2104 #: js/messages.php:455
2105 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2108 #: js/messages.php:457
2110 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2111 "determine values of column d and column f."
2114 #: js/messages.php:460
2116 #| msgid "No databases selected."
2117 msgid "No partial dependencies selected!"
2118 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2120 #: js/messages.php:463
2121 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2124 #: js/messages.php:464
2125 msgid "Hide partial dependencies list"
2128 #: js/messages.php:466
2130 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2134 #: js/messages.php:469
2138 #: js/messages.php:471
2140 #| msgid "The following queries have been executed:"
2141 msgid "The following actions will be performed:"
2142 msgstr "පහත විමසුම් ක්රියාත්මක කරන ලදි:"
2144 #: js/messages.php:472
2146 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2149 #: js/messages.php:473
2151 #| msgid "Add privileges on the following table:"
2152 msgid "Create the following table"
2153 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
2155 #: js/messages.php:476
2156 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2159 #: js/messages.php:477
2160 msgid "Confirm transitive dependencies"
2163 #: js/messages.php:478
2164 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2167 #: js/messages.php:479
2169 #| msgid "No databases selected."
2170 msgid "No dependencies selected!"
2171 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2173 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2174 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2175 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2176 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2177 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2178 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2179 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2183 #: js/messages.php:485
2184 msgid "Hide search criteria"
2185 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2187 #: js/messages.php:486
2188 msgid "Show search criteria"
2189 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2191 #: js/messages.php:487
2193 #| msgid "Table Search"
2194 msgid "Range search"
2195 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
2197 #: js/messages.php:488
2199 #| msgid "Column names: "
2200 msgid "Column maximum:"
2203 #: js/messages.php:489
2205 #| msgid "Column names: "
2206 msgid "Column minimum:"
2209 #: js/messages.php:490
2211 #| msgid "Maximum tables"
2212 msgid "Minimum value:"
2215 #: js/messages.php:491
2217 #| msgid "Maximum tables"
2218 msgid "Maximum value:"
2221 #: js/messages.php:494
2223 #| msgid "Hide search criteria"
2224 msgid "Hide find and replace criteria"
2225 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2227 #: js/messages.php:495
2229 #| msgid "Show search criteria"
2230 msgid "Show find and replace criteria"
2231 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2233 #: js/messages.php:499
2234 msgid "Each point represents a data row."
2235 msgstr "එක් ලක්ෂ්යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
2237 #: js/messages.php:501
2238 msgid "Hovering over a point will show its label."
2239 msgstr "ලක්ෂ්යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
2241 #: js/messages.php:503
2242 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2243 msgstr "තුළු සූමකරණය සඳහා ප්රස්ථාරයේ කොටසක් මූසිකය ආධාරයෙන් තෝරන්න."
2245 #: js/messages.php:505
2246 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2247 msgstr "පෙර තත්ත්වයට පැමිණීම සඳහා සූමකරණය ප්රතිසකසන බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
2249 #: js/messages.php:507
2250 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2251 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
2253 #: js/messages.php:509
2254 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2255 msgstr "ප්රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
2257 #: js/messages.php:512
2258 msgid "Select two columns"
2259 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
2261 #: js/messages.php:514
2262 msgid "Select two different columns"
2263 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
2265 #: js/messages.php:516
2266 msgid "Data point content"
2267 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
2269 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2270 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2271 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2275 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2276 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2278 msgstr "පිටපත් කරන්න"
2280 #: js/messages.php:523
2284 #: js/messages.php:525
2288 #: js/messages.php:526
2292 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2296 #: js/messages.php:528
2298 #| msgid "Inner Ring"
2302 #: js/messages.php:529
2304 #| msgid "Outer ring:"
2308 #: js/messages.php:533
2309 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2312 #: js/messages.php:534
2313 msgid "Encryption key"
2316 #: js/messages.php:538
2318 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2319 "values directly if desired"
2322 #: js/messages.php:544
2324 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2325 "those values directly if desired"
2328 #: js/messages.php:550
2330 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2331 "confirmation before abandoning changes"
2334 #: js/messages.php:555
2335 msgid "Select referenced key"
2336 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
2338 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
2340 #: js/messages.php:556
2341 msgid "Select Foreign Key"
2342 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
2344 #: js/messages.php:558
2345 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2346 msgstr "කරුණාකර ප්රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න!"
2348 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2349 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2350 msgid "Choose column to display"
2351 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න"
2353 #: js/messages.php:561
2355 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2356 "save them. Do you want to continue?"
2358 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
2361 #: js/messages.php:564
2362 msgid "value/subQuery is empty"
2365 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2366 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2368 #| msgid "No tables found in database."
2369 msgid "Add tables from other databases"
2370 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
2372 #: js/messages.php:566
2376 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2377 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2379 #| msgid "Select page"
2381 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2383 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2384 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2386 #| msgid "Select page"
2387 msgid "Save page as"
2388 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2390 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2391 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2393 #| msgid "Free pages"
2395 msgstr "නිදහස් පිටු"
2397 #: js/messages.php:570
2399 #| msgid "Select page"
2401 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2403 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2409 #: js/messages.php:572
2411 #| msgid "Please choose a page to edit"
2412 msgid "Please select a page to continue"
2413 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
2415 #: js/messages.php:573
2417 #| msgid "Not a valid port number"
2418 msgid "Please enter a valid page name"
2419 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
2421 #: js/messages.php:575
2422 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2425 #: js/messages.php:576
2426 msgid "Successfully deleted the page"
2429 #: js/messages.php:577
2431 #| msgid "Edit or export relational schema"
2432 msgid "Export relational schema"
2433 msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
2435 #: js/messages.php:578
2436 msgid "Modifications have been saved"
2437 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
2439 #: js/messages.php:581
2441 msgid "%d object(s) created."
2442 msgstr "වස්තූන් %d ක් නිමැවිණි."
2444 #: js/messages.php:582
2446 #| msgid "Column names"
2450 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2452 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
2454 #: js/messages.php:586
2456 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2457 msgid "Press escape to cancel editing."
2458 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
2460 #: js/messages.php:588
2462 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2463 "want to leave this page before saving the data?"
2464 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
2466 #: js/messages.php:591
2467 msgid "Drag to reorder."
2468 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
2470 #: js/messages.php:592
2471 msgid "Click to sort results by this column."
2474 #: js/messages.php:594
2476 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2477 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2481 #: js/messages.php:598
2482 msgid "Click to mark/unmark."
2483 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න."
2485 #: js/messages.php:599
2486 msgid "Double-click to copy column name."
2487 msgstr "තීර නාමය පිටපත් කිරීම සඳහා ද්වි ක්ලික් කරන්න."
2489 #: js/messages.php:601
2490 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2491 msgstr "තීර පෙන්වීමට/සැඟවීමට<br />ඊතලය ක්ලික් කරන්න."
2493 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2494 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2495 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2496 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2498 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
2500 #: js/messages.php:605
2502 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2503 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2505 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
2506 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
2508 #: js/messages.php:609
2509 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2512 #: js/messages.php:611
2514 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2518 #: js/messages.php:614
2520 #| msgid "Original position"
2521 msgid "Original length"
2522 msgstr "මුල් පිහිටුම"
2524 #: js/messages.php:617
2528 msgstr "අවලංගු කරන්න"
2530 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2532 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
2534 #: js/messages.php:620
2538 #: js/messages.php:621
2540 #| msgid "Import defaults"
2541 msgid "Import status"
2542 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
2544 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2545 msgid "Drop files here"
2548 #: js/messages.php:623
2550 #| msgid "Select Tables"
2551 msgid "Select database first"
2554 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2555 #: libraries/classes/Util.php:3886
2556 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2557 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2559 msgstr "මුද්රණය කරන්න"
2561 #: js/messages.php:633
2562 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2563 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ද්විත්ව-ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2565 #: js/messages.php:638
2566 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2567 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2569 #: js/messages.php:644
2571 #| msgid "Go to link."
2573 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න."
2575 #: js/messages.php:645
2576 msgid "Copy column name."
2577 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
2579 #: js/messages.php:647
2580 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2581 msgstr "පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කිරීම සඳහා තීර නාමය දකුණු ක්ලික් කරන්න."
2583 #: js/messages.php:650
2584 msgid "Generate password"
2585 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2587 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2589 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2591 #: js/messages.php:655
2592 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2596 #: js/messages.php:658
2598 #| msgid "Show Panel"
2600 msgstr "පැනලය පෙන්වන්න"
2602 #: js/messages.php:659
2604 #| msgid "Hide Panel"
2606 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
2608 #: js/messages.php:660
2610 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2611 msgid "Show hidden navigation tree items."
2612 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2614 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2615 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2617 #| msgid "Customize main panel"
2618 msgid "Link with main panel"
2619 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2621 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2623 #| msgid "Customize main panel"
2624 msgid "Unlink from main panel"
2625 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2627 #: js/messages.php:666
2628 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2629 msgstr "ඔබ ඉල්ලු පිටුව ඉතිහාසයේ හමු නොවිණි, එය කල් ඉකුත් වී ඇතිවා විය හැකිය."
2631 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2634 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2635 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2637 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2638 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2640 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2641 #: js/messages.php:674
2642 msgid ", latest stable version:"
2643 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2645 #: js/messages.php:675
2649 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2650 #: templates/view_create.twig:11
2652 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
2654 #: js/messages.php:680
2656 #| msgid "Server port"
2657 msgid "Send error report"
2658 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2660 #: js/messages.php:681
2662 #| msgid "Server port"
2663 msgid "Submit error report"
2664 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2666 #: js/messages.php:683
2668 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2672 #: js/messages.php:685
2674 #| msgid "Change settings"
2675 msgid "Change report settings"
2676 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
2678 #: js/messages.php:686
2680 #| msgid "Show open tables"
2681 msgid "Show report details"
2682 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
2684 #: js/messages.php:689
2686 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2690 #: js/messages.php:693
2693 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2694 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2697 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2698 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2701 #: js/messages.php:701
2702 msgid "Please look at the bottom of this window."
2705 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2711 #: js/messages.php:715
2713 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2716 #: js/messages.php:725
2718 #| msgid "Show this query here again"
2719 msgid "Execute this query again?"
2720 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
2722 #: js/messages.php:727
2724 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2725 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2726 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
2728 #: js/messages.php:729
2729 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2732 #: js/messages.php:731
2733 #, fuzzy, php-format
2734 #| msgid "Executed queries"
2735 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2736 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
2738 #: js/messages.php:732
2740 msgid "%s argument(s) passed"
2743 #: js/messages.php:733
2745 #| msgid "Table comments"
2746 msgid "Show arguments"
2749 #: js/messages.php:734
2751 #| msgid "Hide search results"
2752 msgid "Hide arguments"
2753 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
2755 #: js/messages.php:735
2759 #: js/messages.php:736
2761 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2762 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2763 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2764 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2765 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2768 #: js/messages.php:738
2770 #| msgid "Copy database to"
2771 msgid "Copy tables to"
2772 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
2774 #: js/messages.php:739
2776 #| msgid "Add table prefix:"
2777 msgid "Add table prefix"
2778 msgstr "වගු නාම මූලයක් එක් කරන්න:"
2780 #: js/messages.php:740
2782 #| msgid "Replace table prefix"
2783 msgid "Replace table with prefix"
2784 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
2786 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2787 msgid "Copy table with prefix"
2788 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
2790 #: js/messages.php:744
2791 msgid "Extremely weak"
2794 #: js/messages.php:745
2798 #: js/messages.php:746
2802 #: js/messages.php:747
2806 #: js/messages.php:748
2810 #: js/messages.php:751
2811 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2814 #: js/messages.php:752
2816 msgid "Failed security key activation (%s)."
2819 #: js/messages.php:755
2820 #, fuzzy, php-format
2821 #| msgid "Table %s already exists!"
2823 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2824 msgid "Table %s already exists!"
2825 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
2827 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2832 #: js/messages.php:786
2833 msgctxt "Previous month"
2837 #: js/messages.php:791
2838 msgctxt "Next month"
2842 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2843 #: js/messages.php:794
2847 #: js/messages.php:798
2851 #: js/messages.php:799
2855 #: js/messages.php:800
2859 #: js/messages.php:801
2863 #: js/messages.php:802
2867 #: js/messages.php:803
2871 #: js/messages.php:804
2875 #: js/messages.php:805
2879 #: js/messages.php:806
2881 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2883 #: js/messages.php:807
2887 #: js/messages.php:808
2891 #: js/messages.php:809
2895 #. l10n: Short month name
2896 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2900 #. l10n: Short month name
2901 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2905 #. l10n: Short month name
2906 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2910 #. l10n: Short month name
2911 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2915 #. l10n: Short month name
2916 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2917 msgctxt "Short month name"
2921 #. l10n: Short month name
2922 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2926 #. l10n: Short month name
2927 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2931 #. l10n: Short month name
2932 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2936 #. l10n: Short month name
2937 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2939 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2941 #. l10n: Short month name
2942 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2956 #: js/messages.php:844
2960 #: js/messages.php:845
2964 #: js/messages.php:846
2968 #: js/messages.php:847
2972 #: js/messages.php:848
2974 msgstr "බ්රහස්පතින්දා"
2976 #: js/messages.php:849
2980 #: js/messages.php:850
2984 #. l10n: Short week day name for Sunday
2985 #: js/messages.php:857
2989 #. l10n: Short week day name for Monday
2990 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2994 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2995 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
2999 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3000 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3004 #. l10n: Short week day name for Thursday
3005 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3009 #. l10n: Short week day name for Friday
3010 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3014 #. l10n: Short week day name for Saturday
3015 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3019 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3020 #: js/messages.php:876
3024 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3025 #: js/messages.php:878
3029 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3030 #: js/messages.php:880
3034 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3035 #: js/messages.php:882
3039 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3040 #: js/messages.php:884
3044 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3045 #: js/messages.php:886
3049 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3050 #: js/messages.php:888
3054 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3055 #: js/messages.php:892
3059 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3060 #. * or "calendar-year-month".
3062 #: js/messages.php:899
3063 msgid "calendar-month-year"
3064 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
3066 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3067 #: js/messages.php:902
3068 msgctxt "Year suffix"
3070 msgstr "කිසිවක් නැත"
3072 #: js/messages.php:914
3076 #: js/messages.php:915
3080 #: js/messages.php:916
3084 #: js/messages.php:927
3085 msgid "This field is required"
3088 #: js/messages.php:928
3090 #| msgid "Use text field"
3091 msgid "Please fix this field"
3092 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
3094 #: js/messages.php:929
3096 #| msgid "Not a valid port number"
3097 msgid "Please enter a valid email address"
3098 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3100 #: js/messages.php:930
3102 #| msgid "Not a valid port number"
3103 msgid "Please enter a valid URL"
3104 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3106 #: js/messages.php:931
3108 #| msgid "Not a valid port number"
3109 msgid "Please enter a valid date"
3110 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3112 #: js/messages.php:934
3114 #| msgid "Not a valid port number"
3115 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3116 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3118 #: js/messages.php:936
3120 #| msgid "Not a valid port number"
3121 msgid "Please enter a valid number"
3122 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3124 #: js/messages.php:939
3126 #| msgid "Not a valid port number"
3127 msgid "Please enter a valid credit card number"
3128 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3130 #: js/messages.php:941
3132 #| msgid "Not a valid port number"
3133 msgid "Please enter only digits"
3134 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3136 #: js/messages.php:944
3138 #| msgid "Not a valid port number"
3139 msgid "Please enter the same value again"
3140 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3142 #: js/messages.php:948
3143 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3146 #: js/messages.php:953
3148 #| msgid "Not a valid port number"
3149 msgid "Please enter at least {0} characters"
3150 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3152 #: js/messages.php:958
3153 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3156 #: js/messages.php:963
3158 #| msgid "Not a valid port number"
3159 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3160 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3162 #: js/messages.php:968
3164 #| msgid "Not a valid port number"
3165 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3166 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3168 #: js/messages.php:973
3170 #| msgid "Not a valid port number"
3171 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3172 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3174 #: js/messages.php:979
3176 #| msgid "Not a valid port number"
3177 msgid "Please enter a valid date or time"
3178 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3180 #: js/messages.php:984
3182 #| msgid "Not a valid port number"
3183 msgid "Please enter a valid HEX input"
3184 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3186 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3187 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3188 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3189 #: view_operations.php:72
3193 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3194 #, fuzzy, php-format
3195 #| msgid "Error while creating PDF:"
3196 msgid "Error when evaluating: %s"
3197 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
3199 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3201 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3202 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පූර්ව කොන්දේසි විනිශ්චය කිරීම අසමත් විය."
3204 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3206 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3207 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා අගය ගණනය කිරීම අසමත් විය."
3209 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3211 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3212 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පරීක්ෂණය සිදු කිරීම අසමත් විය."
3214 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3216 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3217 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පෙළ සැකසීම අසමත් විය."
3219 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3221 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3224 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3227 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3228 msgstr "%1$s පේළියේ වැරදි රීති අර්ථ දැක්වීමකි, පෙර රීතියේ %2$s වන පේළිය බලාපොරොත්තු විය."
3230 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3232 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3233 msgstr "%s වන පේළියේ වැරදි රීති අර්ථදැක්වීමකි."
3235 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3237 msgid "Unexpected characters on line %s."
3238 msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
3240 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3242 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3243 msgstr "%1$s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි. ටැබයක් අපේක්ෂිත නමුත් \"%2$s\" හමුවිය."
3245 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3249 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3251 msgstr "මිනිත්තුවකට"
3253 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3254 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3255 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3259 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3268 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3269 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3273 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3274 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3276 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3277 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3278 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3282 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3283 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3286 #: libraries/classes/Util.php:2316
3287 msgid "Page number:"
3290 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3292 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3296 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3298 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3301 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3303 #| msgid "Could not save configuration"
3304 msgid "Could not add columns!"
3305 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
3307 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3310 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3313 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3315 #| msgid "Could not save recent table!"
3316 msgid "Could not remove columns!"
3317 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
3319 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3323 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3327 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3328 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3329 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3332 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3333 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3334 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3335 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3336 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3337 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3338 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3339 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3340 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3341 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3342 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3346 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3347 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3352 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3353 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3354 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3355 #: setup/frames/index.inc.php:141
3356 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3357 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3358 #: templates/database/create_table.twig:11
3362 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3363 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3364 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3365 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3366 msgid "Length/Values"
3369 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3370 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3371 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3372 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3373 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3374 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3375 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3376 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3377 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3378 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3379 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3380 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3381 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3385 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3387 #| msgid "Attributes"
3391 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3392 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3396 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3398 #| msgid "Select Tables"
3399 msgid "Select a table"
3402 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3403 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3405 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3407 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3409 #| msgid "Add column"
3410 msgid "Add new column"
3411 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3413 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3414 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3415 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3416 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3417 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3421 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3422 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3424 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
3426 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3432 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3439 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3446 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3448 #| msgid "West European"
3450 msgid "West European"
3451 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
3453 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3455 #| msgid "Central European"
3457 msgid "Central European"
3458 msgstr "මධ්යම යුරෝපීය"
3460 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3467 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3469 #| msgid "Simplified Chinese"
3471 msgid "Simplified Chinese"
3472 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
3474 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3476 #| msgid "Traditional Chinese"
3478 msgid "Traditional Chinese"
3479 msgstr "සාම්ප්රධායික චීන"
3481 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3486 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3493 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3500 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3507 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3514 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3521 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3528 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3535 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3542 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3549 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3551 #| msgid "Czech-Slovak"
3553 msgid "Czech-Slovak"
3554 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
3556 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3558 #| msgid "Ukrainian"
3561 msgstr "යුක්රේනියානු"
3563 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3570 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3577 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3584 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3591 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3593 #| msgid "Bulgarian"
3596 msgstr "බල්ගේරියානු"
3598 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3603 msgstr "ක්රොයේශියානු"
3605 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3610 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
3612 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3617 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
3619 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3626 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3628 #| msgid "Esperanto"
3633 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3638 msgstr "එස්තෝනියානු"
3640 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3642 #| msgid "Data Dictionary"
3644 msgid "German (dictionary order)"
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3649 msgid "German (phone book order)"
3652 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3654 #| msgid "Hungarian"
3659 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3661 #| msgid "Icelandic"
3664 msgstr "අයිස්ලන්තික"
3666 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3668 msgid "Classical Latin"
3671 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3678 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3680 #| msgid "Lithuanian"
3683 msgstr "ලිතුවේනියානු"
3685 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3690 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3697 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3704 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3711 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3713 #| msgid "Sinhalese"
3718 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3725 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3727 #| msgid "Slovenian"
3730 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
3732 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3736 msgid "Spanish (modern)"
3739 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3741 msgid "Spanish (traditional)"
3744 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3746 #| msgid "Vietnamese"
3751 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3753 #| msgid "case-insensitive"
3754 msgctxt "Collation variant"
3755 msgid "case-insensitive"
3756 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3758 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3760 #| msgid "case-sensitive"
3761 msgctxt "Collation variant"
3762 msgid "case-sensitive"
3763 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3765 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3767 #| msgid "case-insensitive"
3768 msgctxt "Collation variant"
3769 msgid "accent-insensitive"
3770 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3772 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3774 #| msgid "case-sensitive"
3775 msgctxt "Collation variant"
3776 msgid "accent-sensitive"
3777 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3779 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3781 #| msgid "case-sensitive"
3782 msgctxt "Collation variant"
3783 msgid "kana-sensitive"
3784 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3786 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3788 #| msgid "multilingual"
3789 msgctxt "Collation variant"
3793 #: libraries/classes/Charsets.php:686
3796 msgctxt "Collation variant"
3800 #: libraries/classes/Charsets.php:689
3801 msgctxt "Collation variant"
3805 #: libraries/classes/Config.php:1132
3807 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3808 msgstr "වත්මන් වින්යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
3810 #: libraries/classes/Config.php:1162
3811 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3812 msgstr "වින්යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
3814 #: libraries/classes/Config.php:1182
3816 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3817 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
3819 #: libraries/classes/Config.php:1189
3820 msgid "Failed to read configuration file!"
3821 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
3823 #: libraries/classes/Config.php:1192
3825 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3827 msgstr "මෙහි සාමාන්ය අරුත වාක්ය වින්යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
3829 #: libraries/classes/Config.php:1511
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3832 msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්රමාණය"
3834 #: libraries/classes/Config.php:1871
3836 msgid "Invalid server index: %s"
3837 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
3839 #: libraries/classes/Config.php:1884
3842 msgstr "%d වන සේවාදායකය"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3846 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3848 "සක්රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්යාපනය සහිත ඕනෑම MySQL "
3849 "සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක."
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3852 msgid "Allow login to any MySQL server"
3853 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3857 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3858 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3859 "to the given regular expression."
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3863 msgid "Restrict login to MySQL server"
3864 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීම වලකන්න"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3868 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3869 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3870 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3874 msgid "Allow third party framing"
3875 msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3878 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3879 msgstr "\"Drop database\" සබැඳිය සාමාන්ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3883 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3886 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්ය ඛණ්ඩය."
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3889 msgid "Blowfish secret"
3890 msgstr "Blowfish රහස"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3893 msgid "Highlight selected rows."
3894 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න."
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3898 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3901 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3902 msgstr "කර්සරය එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න."
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3905 msgid "Highlight pointer"
3906 msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3911 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3912 #| "import operations."
3913 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3915 "ආනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්රීය කරන්න."
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3923 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3924 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3925 "kbd] - allows newlines in columns."
3927 "CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; [kbd]input[/kbd] - "
3928 "අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් "
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3932 msgid "CHAR columns editing"
3933 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3938 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3939 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3941 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3942 "highlighting and line numbers."
3944 "විමසුම් සංස්කරණය සඳහා, පේළි අංක සහිත, වාක්ය වින්යාස ඉස්මතු කෙරෙන [a@https://codemirror."
3945 "net/]CodeMirror[/a] සංස්කාරකය භාවිතා කරන්න."
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3948 msgid "Enable CodeMirror"
3949 msgstr "CodeMirror සක්රීය කරන්න"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3953 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3959 #| msgid "Enable SQL Validator"
3960 msgid "Enable linter"
3961 msgstr "SQL සත්යාපකය සක්රීය කරන්න"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3965 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3967 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල අවම ප්රමාණය දක්වයි."
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3970 msgid "Minimum size for input field"
3971 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා අවම ප්රමාණය"
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3975 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3977 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල උපරිම ප්රමාණය දක්වයි."
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3980 msgid "Maximum size for input field"
3981 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා උපරිම ප්රමාණය"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3984 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3985 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල."
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3988 msgid "CHAR textarea columns"
3989 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3992 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3993 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස."
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3996 msgid "CHAR textarea rows"
3997 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4000 msgid "Check config file permissions"
4001 msgstr "වින්යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4005 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4006 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4008 "අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip ප්රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ "
4009 "නම් මෙය අක්රීය කරන්න."
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4012 msgid "Compress on the fly"
4013 msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4017 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4018 "you're about to lose data."
4020 "දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (\"ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද…\" ආදී ලෙස) කල යුතුද යන වග."
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4023 msgid "Confirm DROP queries"
4024 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4028 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4032 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4034 msgstr "SQL නිදොසන්න"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4037 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4038 msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4041 msgid "Default database tab"
4042 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4045 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4046 msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4049 msgid "Default server tab"
4050 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4053 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4054 msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4057 msgid "Default table tab"
4058 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4062 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4063 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4064 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4068 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4069 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4070 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4073 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4074 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සැඟවිය යුතුද යන වග."
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4078 #| msgid "Table comments"
4079 msgid "Show column comments"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4083 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4087 msgid "Hide table structure actions"
4088 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4092 #| msgid "Default sorting order"
4093 msgid "Default transformations for Hex"
4094 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4106 "Values for options list for default transformations. These will be "
4107 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4112 #| msgid "Data creation options"
4113 msgid "Default transformations for Substring"
4114 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4118 #| msgid "Default sorting order"
4119 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4120 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4124 #| msgid "Default sorting order"
4125 msgid "Default transformations for External"
4126 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4130 #| msgid "Data creation options"
4131 msgid "Default transformations for PreApPend"
4132 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4136 #| msgid "Default sorting order"
4137 msgid "Default transformations for DateFormat"
4138 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4142 #| msgid "Data creation options"
4143 msgid "Default transformations for Inline"
4144 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4148 #| msgid "Data creation options"
4149 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4150 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4154 #| msgid "Data creation options"
4155 msgid "Default transformations for TextLink"
4156 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4159 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4160 msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න."
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4163 msgid "Display servers as a list"
4164 msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4168 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4169 "the selected tables of a database."
4171 "දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්රශස්තකරණය වැනි නඩත්තු කටයුතු එක "
4172 "වර සිදු කිරීම අක්රීය කරන්න."
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4175 msgid "Disable multi table maintenance"
4176 msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු කිරීම අක්රීය කරන්න"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4180 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4183 "විධානාවලියක් ක්රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි. (අසීමිත කාලයක් සඳහා [kbd]0[/"
4184 "kbd] භාවිතා කරන්න)."
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4187 msgid "Maximum execution time"
4188 msgstr "උපරිම ක්රියාත්මක කාලය"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4191 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4192 #, fuzzy, php-format
4193 #| msgid "Add %s statement"
4194 msgid "Use %s statement"
4195 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4198 msgid "Save as file"
4199 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4203 msgid "Character set of the file"
4204 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4208 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4209 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4230 msgid "Put columns names in the first row"
4231 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4236 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4237 msgid "Columns enclosed with"
4238 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4244 msgid "Columns escaped with"
4245 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4254 msgid "Replace NULL with"
4255 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4259 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4260 msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4266 msgid "Columns terminated with"
4267 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4271 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4272 msgid "Lines terminated with"
4273 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4276 msgid "Excel edition"
4277 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4280 msgid "Database name template"
4281 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4284 msgid "Server name template"
4285 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4288 msgid "Table name template"
4289 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4305 msgstr "වගු නික්ෂේපනය"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4309 msgid "Include table caption"
4310 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4314 msgid "Table caption"
4315 msgstr "වගු සිරස් තලය"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4319 msgid "Continued table caption"
4320 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4331 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4339 #| msgid "Relations"
4340 msgid "Relationships"
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4344 msgid "Export method"
4345 msgstr "අපනයන ක්රමය"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4349 msgid "Save on server"
4350 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4354 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4355 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4356 msgid "Overwrite existing file(s)"
4357 msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4361 #| msgid "Export table headers"
4362 msgid "Export as separate files"
4363 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4366 msgid "Remember file name template"
4367 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4370 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4371 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4372 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4373 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4376 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4377 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4381 msgid "SQL compatibility mode"
4382 msgstr "SQL ගැලපුම් ප්රකාරය"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4385 msgid "Creation/Update/Check dates"
4386 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4389 msgid "Use delayed inserts"
4390 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4394 msgid "Disable foreign key checks"
4395 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4400 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4401 msgid "Export views as tables"
4402 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4406 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4407 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4408 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4417 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4420 msgstr "%s එක් කරන්න"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4424 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4425 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4426 msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4430 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4435 msgid "Use ignore inserts"
4436 msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4439 msgid "Syntax to use when inserting data"
4440 msgstr "දත්ත ඇතුල් කිරීමේදී භාවිතා කල යුතු වාග් රීතිය"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4444 msgid "Maximal length of created query"
4445 msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4449 msgstr "අපනයන වර්ගය"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4453 msgid "Enclose export in a transaction"
4454 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4457 msgid "Export time in UTC"
4458 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4462 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4463 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4465 "අන්ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ දත්ත සඳහා, "
4466 "[kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා."
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4469 msgid "Foreign key dropdown order"
4470 msgstr "අන්ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4473 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4474 msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි."
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4477 msgid "Foreign key limit"
4478 msgstr "අන්ය මූල සීමාව"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4481 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4486 #| msgid "Foreign key check:"
4487 msgid "Foreign key checks"
4488 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂාව:"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4492 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4495 msgid "Customize browse mode."
4496 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4504 msgid "Customize default options."
4505 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4508 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4509 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4515 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4518 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4519 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්."
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4523 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4526 msgid "Customize edit mode."
4527 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4530 msgid "Export defaults"
4531 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4534 msgid "Customize default export options."
4535 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4542 msgid "Set some commonly used options."
4543 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න."
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4546 msgid "Import defaults"
4547 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4550 msgid "Customize default common import options."
4551 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න."
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4554 msgid "Import / export"
4555 msgstr "ආනයන / අපනයන"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4558 msgid "Set import and export directories and compression options."
4559 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න."
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4567 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4569 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4574 msgid "Databases display options."
4575 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප."
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4578 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4579 msgid "Navigation panel"
4580 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4583 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4584 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න."
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4588 #| msgid "Navigation panel"
4589 msgid "Navigation tree"
4590 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4594 #| msgid "Customize navigation panel"
4595 msgid "Customize the navigation tree."
4596 msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4599 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4601 msgstr "සේවාදායකයන්"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4604 msgid "Servers display options."
4605 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4608 msgid "Tables display options."
4609 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප."
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4612 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4614 msgstr "ප්රධාන පැනලය"
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4617 msgid "Microsoft Office"
4618 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4621 msgid "Other core settings"
4622 msgstr "අනෙකුත් ප්රධාන සිටුවම්"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4625 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4626 msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්."
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4635 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
4636 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
4637 #| "used to get special values."
4639 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4640 "for magic strings that can be used to get special values."
4642 "බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් ගෙනදෙන "
4643 "වචන දැනගැනීමට [doc@cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/doc] බලන්න."
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4651 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4654 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් "
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4658 msgid "Basic settings"
4659 msgstr "මූලික සිටුවම්"
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4662 msgid "Authentication"
4665 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4667 msgid "Authentication settings."
4668 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4671 msgid "Server configuration"
4672 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4676 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4677 "what they are for."
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4681 msgid "Enter server connection parameters."
4682 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න."
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4685 msgid "Configuration storage"
4686 msgstr "වින්යාස ගබඩාව"
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4690 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4691 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4694 "අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි වල "
4695 "[doc@linked-tables]phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව[/doc] බලන්න."
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4698 msgid "Changes tracking"
4699 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4703 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4706 "දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව අවශ්ය වේ."
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4709 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4710 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4711 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4712 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4713 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4714 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4715 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4720 msgid "SQL Query box"
4721 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4724 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4725 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න."
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4728 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4733 msgid "SQL queries settings."
4734 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්."
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4741 msgid "Customize startup page."
4742 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න."
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4745 msgid "Database structure"
4746 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ල"
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4750 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4751 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ලේ (වගු ලයිස්තුවේ) පෙන්විය යුතු විස්තර තෝරන්න."
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4755 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4756 msgid "Table structure"
4757 msgstr "වගු සැකිල්ල"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4760 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4761 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල සිටුවම් (තීර ලැයිස්තුව)."
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4768 msgid "Choose how you want tabs to work."
4769 msgstr "ටැබ් ක්රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න."
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4772 msgid "Display relational schema"
4773 msgstr "ක්රමානුරූපය පෙන්වන්න"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4777 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4779 msgstr "පිටුවේ ප්රමාණය"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4783 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්රයන්"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4786 msgid "Customize text input fields."
4787 msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්රයන් රිසි සේ සකසන්න."
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4794 msgid "Customize default options"
4795 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4799 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම්"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4802 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4803 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු ඇඟවීම් අක්රීය කරන්න."
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4806 #: templates/console/display.twig:4
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4813 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4814 #| "import and export operations."
4815 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4817 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4825 msgid "Extra parameters for iconv"
4826 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4830 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4831 "if one of the queries failed."
4833 "සක්රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්"
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4837 msgid "Ignore multiple statement errors"
4838 msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4842 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4843 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4846 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4847 "මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4850 msgid "Partial import: allow interrupt"
4851 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4855 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4856 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4857 msgid "Do not abort on INSERT error"
4858 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4862 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4867 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4872 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4873 "table) and only SQL is always available."
4875 "පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. SQL පමණක් සෑම "
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4879 msgid "Format of imported file"
4880 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4883 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4884 msgid "Use LOCAL keyword"
4885 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4888 msgid "Column names in first row"
4889 msgstr "පළමු පේළියේ තීරු නම්"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4892 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4893 msgid "Do not import empty rows"
4894 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4897 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4898 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4901 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4902 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4905 msgid "Number of queries to skip from start."
4906 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන."
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4909 msgid "Partial import: skip queries"
4910 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4913 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4914 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4918 #| msgid "Read misses"
4919 msgid "Read as multibytes"
4920 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4923 msgid "Initial state for sliders"
4924 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4927 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4928 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන."
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4931 msgid "Number of inserted rows"
4932 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4936 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4937 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4940 msgid "Limit column characters"
4941 msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
4943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4945 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4946 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4947 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4951 msgid "Delete all cookies on logout"
4952 msgstr "පිටවීමේදී කුකී සියල්ල ඉවත් කරන්න"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4957 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4958 #| "authentication mode."
4960 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4961 "kbd] authentication mode."
4962 msgstr "කුකී සත්යාපන ප්රකාරයේදී අවසන් ඇතුළු වීමම භාවිතා කල යුතුදැයි සඳහන් කරයි."
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4965 msgid "Recall user name"
4966 msgstr "භාවිත නාමය සිහියට නගන්න"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4970 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4971 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4972 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4973 "recommended for non-trusted environments."
4975 "ඇතුල් වීමේ කුකිය කොපමණ කාලයක් (තත්පර වලින්) බ්රව්සරයේ තබාගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි. පෙරනිමි අගය "
4976 "වන 0 න් අදහස් වනුයේ එය වත්මන් සැසිය සඳහ පමණක් තබාගෙන බ්රව්සරය වැසීමෙන් පසු ඉවත් කල යුතුය "
4977 "යන්නය. විශ්වාසදායි නොවන පරිසරයන් සඳහා මෙම පෙරනිමි අගය නිර්දේශිතය."
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4980 msgid "Login cookie store"
4981 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකිය රඳවාගන්න"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4984 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4985 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න."
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4988 msgid "Login cookie validity"
4989 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4992 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4993 msgstr "LONGTEXT තීර සඳහා දෙගුණයක් විශාල පෙළපෙදෙසක්."
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4996 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4997 msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5000 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5001 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වීමේදී භාවිතා කල යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5004 msgid "Maximum displayed SQL length"
5005 msgstr "දර්ෂිත SQL සඳහා උපරිම දිග"
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5010 msgid "Users cannot set a higher value"
5011 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5014 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5015 msgstr "දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන."
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5018 msgid "Maximum databases"
5019 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5024 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5027 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5028 "the navigation tree."
5029 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5033 #| msgid "Maximum items in branch"
5034 msgid "Maximum items on first level"
5035 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5039 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5041 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5044 msgid "Maximum items in branch"
5045 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5049 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5050 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5052 "ප්රථිඵල පිරික්සීමේදී එකවර පෙන්විය යුතු පේළි ගණන. ප්රතිඵලයේ ඊට වඩා පේළි ඇත්නම් \"පෙර\" සහ \"මීළඟ"
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5056 msgid "Maximum number of rows to display"
5057 msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම පේළි ගණන"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5060 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5061 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන."
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5064 msgid "Maximum tables"
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5070 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5071 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
5073 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5074 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5076 "විධානවලියකට වෙන් කිරීමට අවසර ඇති බයිට ගණන, උදා. [kbd]32M[/kbd] (අසීමිත බයිට ගණනක් සඳහා "
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5080 msgid "Memory limit"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5084 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5089 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5090 msgid "Show databases navigation as tree"
5091 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5095 #| msgid "Navigation panel"
5096 msgid "Navigation panel width"
5097 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5101 #| msgid "Show logo in navigation panel."
5102 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5103 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5106 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5110 msgid "Show logo in navigation panel."
5111 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5114 msgid "Display logo"
5115 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5118 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5119 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL."
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5122 msgid "Logo link URL"
5123 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5127 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5130 "සබැඳි පිටුව ප්රධාන කවුළුව ([kbd]main[/kbd]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([kbd]new[/kbd]) තුල "
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5134 msgid "Logo link target"
5135 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5138 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5139 msgstr "සේවාදායක තේරීම යාත්රණ පැනලයේ ඉහල පෙන්වන්න."
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5142 msgid "Display servers selection"
5143 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5146 msgid "Target for quick access icon"
5147 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5151 #| msgid "Target for quick access icon"
5152 msgid "Target for second quick access icon"
5153 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5157 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5158 "display a filter box."
5159 msgstr "පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම (වගු, දසුන්, නෛත්යක සහ සිද්ධි) ගණන."
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5162 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5163 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම ගණන"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5166 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5167 msgstr "දත්තගබඩා පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5172 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5175 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5176 "the Databases and Tables tabs above)."
5177 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත තීරණය වේ)."
5179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5180 msgid "Group items in the tree"
5181 msgstr "ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න"
5183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5184 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5185 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5188 msgid "Database tree separator"
5189 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5192 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5193 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5196 msgid "Table tree separator"
5197 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5200 msgid "Maximum table tree depth"
5201 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5204 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5205 msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න."
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5208 msgid "Enable highlighting"
5209 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5213 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5218 #| msgid "Iconic navigation bar"
5219 msgid "Enable navigation tree expansion"
5220 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5224 #| msgid "Showing tables:"
5225 msgid "Show tables in tree"
5226 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5230 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5231 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5232 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5236 #| msgid "Show versions"
5237 msgid "Show views in tree"
5238 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5242 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5243 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5244 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5248 #| msgid "Show function fields"
5249 msgid "Show functions in tree"
5250 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5253 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5258 #| msgid "Show processes"
5259 msgid "Show procedures in tree"
5260 msgstr "ක්රියාවලිය පෙන්වන්න"
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5263 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5268 #| msgid "Show versions"
5269 msgid "Show events in tree"
5270 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5274 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5275 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5276 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5279 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5280 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5284 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5285 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5286 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5289 msgid "Recently used tables"
5290 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5293 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5294 msgid "Favorite tables"
5295 msgstr "ප්රියතම වගු"
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5298 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5299 msgstr "මේවා සංස්කරණය කරන්න, පිටපත් කරන්න සහ ඉවත් කරන්න යන සබැඳිය."
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5302 msgid "Where to show the table row links"
5303 msgstr "වගුවේ පේළි වලට අදාල සබැඳි පෙන්විය යුත්තේ කොහේද යන වග"
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5306 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5310 msgid "Show row links anyway"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5316 #| msgid "Disable foreign key checks"
5317 msgid "Disable shortcut keys"
5318 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5321 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5322 msgstr "වගු හා දත්තගබඩා වල නම් අනුපිළිවෙලට සැකසීම සඳහා ස්වභාවික අනුපිළිවෙල භාවිතා කරන්න."
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5325 msgid "Natural order"
5326 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5331 msgid "Use only icons, only text or both."
5332 msgstr "භාවිතා කල යුත්තේ අයිකන පමණක්, පෙළ පමණක්, හෝ මේ දෙකම."
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5336 #| msgid "Iconic navigation bar"
5337 msgid "Table navigation bar"
5338 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5341 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5342 msgstr "HTTP හුවමාරුවල වේගය වැඩි කිරීම සඳහා GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම භාවිතා කරන්න."
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5345 msgid "GZip output buffering"
5346 msgstr "GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5350 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5351 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5353 "[kbd]SMART[/kbd] - එනම් TIME, DATE, DATETIME සහ TIMESTAMP තීර සඳහා අවරෝහණ "
5354 "පිළිවෙලත්, අනෙකුත් තීර සඳහා ආරෝහණ පිළිවෙලත්."
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5357 msgid "Default sorting order"
5358 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5361 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5362 msgstr "MySQL දත්තගබඩා වෙත කල්පවතිනා සබඳතා භාවිතා කරන්න."
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5365 msgid "Persistent connections"
5366 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5370 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5371 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5372 "configuration storage could not be found."
5374 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5375 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5378 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5379 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5384 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5385 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5386 #| "configuration storage could not be found"
5388 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5389 "column names in a table are reserved MySQL words."
5391 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5392 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5395 msgid "MySQL reserved word warning"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5400 #| msgid "Allow to display all the rows"
5401 msgid "How to display the menu tabs"
5402 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
5404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5405 msgid "How to display various action links"
5408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5410 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5411 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5412 msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5415 msgid "Protect binary columns"
5416 msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5420 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5421 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5422 "(lost by window close)."
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5426 msgid "Permanent query history"
5427 msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5431 #| msgid "How many queries are kept in history"
5432 msgid "How many queries are kept in history."
5433 msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5436 msgid "Query history length"
5437 msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්රමාණය"
5439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5441 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5442 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5443 msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5446 msgid "Recoding engine"
5447 msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්රය"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5451 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5452 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5453 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී එක් එක් වගුවේ අනුපිලිවෙල සැකසූ ආකාරය මතක තබා ගැනේ"
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5456 msgid "Remember table's sorting"
5457 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5460 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5464 msgid "Primary key default sort order"
5465 msgstr "ප්රාථමික යතුරු පෙරනිමි සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල"
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5470 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5472 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5473 msgstr "පේළි x සංඛ්යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] යොදන්න"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5476 msgid "Repeat headers"
5477 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5480 msgid "Grid editing: trigger action"
5481 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය ඇරඹිය යුත්තේ"
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5485 #| msgid "Relational display column"
5486 msgid "Relational display"
5487 msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
5489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5491 #| msgid "Servers display options."
5492 msgid "For display Options"
5493 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5496 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5497 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය කල කොටු සියල්ල එකවර සුරකින්න"
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5501 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5502 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5503 msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5506 msgid "Save directory"
5507 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5511 #| msgid "Leave blank if not used"
5512 msgid "Leave blank if not used."
5513 msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
5515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5516 msgid "Host authorization order"
5517 msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5521 #| msgid "Leave blank for defaults"
5522 msgid "Leave blank for defaults."
5523 msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5526 msgid "Host authorization rules"
5527 msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5530 msgid "Allow logins without a password"
5531 msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5534 msgid "Allow root login"
5535 msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5539 #| msgid "Session value"
5540 msgid "Session timezone"
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5545 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5550 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5559 #| msgid "Authentication method to use"
5560 msgid "Authentication method to use."
5561 msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්යාපන ක්රමය"
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5564 msgid "Authentication type"
5565 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5570 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5571 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5573 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5574 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5576 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5577 "හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5580 msgid "Bookmark table"
5581 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5586 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5587 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5589 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5590 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5592 "තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__column_info[/"
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5596 msgid "Column information table"
5597 msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5601 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
5602 msgid "Compress connection to MySQL server."
5603 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුළුවන්න"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5606 msgid "Compress connection"
5607 msgstr "සම්බන්ධතාව හකුළුවන්න"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5610 msgid "Control user password"
5611 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5616 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
5617 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5618 #| "controluser]wiki[/a]"
5620 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5621 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5623 "සීමිත අවසර සහිතව වින්යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර සඳහා [a@https://"
5624 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5627 msgid "Control user"
5628 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5633 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5634 #| "the already defined host"
5636 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5637 "already defined host."
5639 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5643 msgid "Control host"
5644 msgstr "පාලක දායකයා"
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5649 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5650 #| "the already defined host"
5652 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5653 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5654 "if the controlhost equals host."
5656 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5660 msgid "Control port"
5661 msgstr "පාලක පෝර්ටය"
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5665 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5666 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5667 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5671 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5672 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5673 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5677 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5678 msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්රීය කරන්න"
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5681 msgid "Hide databases"
5682 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
5684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5687 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5688 #| "[kbd]pma__history[/kbd]"
5690 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5693 "SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5694 "[kbd]pma__history[/kbd]"
5696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5697 msgid "SQL query history table"
5698 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5702 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
5703 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5704 msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5707 msgid "Server hostname"
5708 msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5712 msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5716 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5717 "records are automatically removed."
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5721 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5722 msgstr "ගබඩා කල යුතු උපරිම වගු අභිරුචි ගණන"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5726 #| msgid "See slave status table"
5727 msgid "QBE saved searches table"
5728 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5733 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5736 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5737 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5739 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5740 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5743 msgid "Export templates table"
5744 msgstr "අපනයන ආකෘති වගුව"
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5749 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5752 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5753 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5755 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5756 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5760 #| msgid "Textarea columns"
5761 msgid "Central columns table"
5762 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
5764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5767 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5770 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5771 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5773 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5774 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5778 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5779 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5780 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5784 msgid "Show only listed databases"
5785 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5790 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
5791 msgid "Leave empty if not using config auth."
5792 msgstr "config සත්යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
5794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5795 msgid "Password for config auth"
5796 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා මුරපදය"
5798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5801 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5804 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5806 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5807 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5810 msgid "PDF schema: pages table"
5811 msgstr "PDF ක්රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
5813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5816 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5817 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5818 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5820 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5821 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5822 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5824 "වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, පූර්ණ විස්තරයක් "
5825 "සඳහා [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්ය "
5826 "නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5829 #: templates/server/databases/create.twig:21
5830 msgid "Database name"
5831 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5835 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5837 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5841 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5846 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5847 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5849 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5850 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5852 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5853 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5856 msgid "Recently used table"
5857 msgstr "මෑතදී භාවිතා වූ වගුව"
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5862 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5863 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5865 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5866 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5868 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5869 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5873 #| msgid "Variables"
5874 msgid "Favorites table"
5875 msgstr "විචල්යනයන්"
5877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5880 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5881 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5883 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5884 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5886 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන සබැඳි[/a] "
5887 "විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5890 msgid "Relation table"
5891 msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5896 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5897 #| "types[/a] for an example"
5899 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5901 "උදාහරණයක් ලෙස [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්යාපන ක්"
5904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5905 msgid "Signon session name"
5906 msgstr "Signon සැසි නාමය"
5908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5910 msgstr "Signon URLය"
5912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5914 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5915 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5916 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5919 msgid "Server socket"
5920 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5924 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5925 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5926 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සබඳතාවය සඳහා SSL සක්රීය කරන්න"
5928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5930 msgstr "SSL භාවිතා කරන්න"
5932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5935 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5938 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5941 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5942 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5946 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5947 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5948 msgstr "PDF ක්රමානුරූපය: වගු ඛණ්ඩාංක"
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5953 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5954 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5956 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5957 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5959 "දර්ෂිත තීර පිලිබඳ දත්ත අඩංගු වගුව. විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
5960 "[kbd]pma__table_info[/kbd]"
5962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5963 msgid "Display columns table"
5964 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5969 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5970 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5972 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5973 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5975 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5976 "හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5979 msgid "UI preferences table"
5980 msgstr "UI අභිරුචි පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5984 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5985 "the log when creating a database."
5987 "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP DATABASE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් "
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5991 msgid "Add DROP DATABASE"
5992 msgstr "DROP DATABASE එක් කරන්න"
5994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5996 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5997 "log when creating a table."
5999 "වගුවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP TABLE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6002 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6003 msgid "Add DROP TABLE"
6004 msgstr "DROP TABLE එක් කරන්න"
6006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6008 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6009 "log when creating a view."
6011 "දසුනක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP VIEW IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6014 msgid "Add DROP VIEW"
6015 msgstr "DROP VIEW එක් කරන්න"
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6018 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6019 msgstr "නව අනුවාදයක් සඳහා ස්වයංක්රීය-සැදුම විසින් භාවිතා කලයුතු ප්රකාශන ලැයිස්තුව සඳහන් කරයි."
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6022 msgid "Statements to track"
6023 msgstr "අවධානය සක්රීය කල යුතු ප්රකාශ"
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6028 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6029 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6031 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6032 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6034 "SQL විමසුම් අවධානය විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6037 msgid "SQL query tracking table"
6038 msgstr "SQL විමසුම් අවධානයට අදාළ වගුව"
6040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6042 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6044 msgstr "අවධාන ක්රියාවලිය විසින් වගු සහ දසුන් සඳහා ස්වයන්ක්රීයව අනුවාද සාදන්නේ ද යන වග."
6046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6047 msgid "Automatically create versions"
6048 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
6050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6053 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6054 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6056 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6057 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6059 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6060 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6063 msgid "User preferences storage table"
6064 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි වගුව"
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6068 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6069 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6070 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6075 #| msgid "Use Tables"
6077 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6081 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6082 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6083 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6088 #| msgid "Use Host Table"
6089 msgid "User groups table"
6090 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
6092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6095 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6096 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6098 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6099 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6101 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6102 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6105 msgid "Hidden navigation items table"
6108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6109 msgid "User for config auth"
6110 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා භාවිතා කරන්නා"
6112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6114 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6116 msgstr "සේවාදායකය සඳහා පරිශ්රීලක මිත්ර විස්තරයක්. එය වෙනුවට දායක නාමය පෙන්වීමට හිස්ව තබන්න."
6118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6119 msgid "Verbose name of this server"
6122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6124 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
6125 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6126 msgstr "\"සියලුම පේළි පෙන්වන්න\" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
6128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6129 msgid "Allow to display all the rows"
6130 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
6132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6134 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6135 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6136 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6140 msgid "Show password change form"
6141 msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6144 msgid "Show create database form"
6145 msgstr "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6150 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6151 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6152 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6156 #| msgid "Table comments"
6157 msgid "Show table comments"
6160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6163 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6164 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6165 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6169 #| msgid "Show Creation timestamp"
6170 msgid "Show creation timestamp"
6171 msgstr "සෑදූ වේලාව පෙන්වන්න"
6173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6176 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6178 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6179 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව යාවත්කාලීන කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6183 #| msgid "Show Last update timestamp"
6184 msgid "Show last update timestamp"
6185 msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල වේලාව පෙන්වන්න"
6187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6190 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6192 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6193 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව පරීක්ෂා කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6197 #| msgid "Show Last check timestamp"
6198 msgid "Show last check timestamp"
6199 msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාව පෙන්වන්න"
6201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6204 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6205 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6206 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6210 #| msgid "Table comments"
6211 msgid "Show table charset"
6214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6217 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6220 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6223 "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්රය ආරම්භයේදී පෙන්විය යුතුද නැතිද යන වග"
6225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6226 msgid "Show field types"
6227 msgstr "ක්ෂේත්රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6231 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6232 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6233 msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී ශ්රිතය ක්ෂේත්රයන් පෙන්වයි"
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6236 msgid "Show function fields"
6237 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
6239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6241 #| msgid "Whether to show hint or not"
6242 msgid "Whether to show hint or not."
6243 msgstr "ඉඟිය පෙන්විය යුතුද නැත්ද යන වග"
6245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6247 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
6249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6252 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
6253 #| "php]phpinfo()[/a] output"
6255 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6258 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] ප්රතිදානය "
6259 "වෙත සබැඳුම පෙන්වන්න"
6261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6262 msgid "Show phpinfo() link"
6263 msgstr "phpinfo() සබැඳුම පෙන්වන්න"
6265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6266 msgid "Show detailed MySQL server information"
6267 msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
6269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6272 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6274 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6275 msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6278 msgid "Show SQL queries"
6279 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
6281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6284 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6286 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6287 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පසුව විමසුම් කවුළුව තිරය මත රඳවා ගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6290 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6291 msgid "Retain query box"
6292 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
6294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6296 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6297 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6299 "දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්රමාණය) පෙන්වීමට ඉඩ සලසයි"
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6302 msgid "Show statistics"
6303 msgstr "සංඛ්ය ලේඛන පෙන්වන්න"
6305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6308 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6310 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6311 msgstr "භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
6313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6314 msgid "Skip locked tables"
6315 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
6317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6318 #: libraries/classes/Util.php:1043
6320 msgstr "SQL ය පහදන්න"
6322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6323 #: libraries/classes/Export.php:513
6324 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6325 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6326 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6328 msgstr "අලුත් කරන්න"
6330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6331 #: libraries/classes/Util.php:1109
6333 #| msgid "Create PHP Code"
6334 msgid "Create PHP code"
6335 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
6337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6339 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6341 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6343 msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
6345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6346 msgid "Suhosin warning"
6347 msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
6349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6352 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6353 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6354 #| "configuration storage could not be found"
6356 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6357 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6358 "`LoginCookieValidity`."
6360 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
6361 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
6363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6364 msgid "Login cookie validity warning"
6365 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
6367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6370 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
6371 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6373 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6374 "query textareas (*2)."
6376 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6377 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
6379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6380 msgid "Textarea columns"
6381 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
6383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6386 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6387 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6389 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6390 "query textareas (*2)."
6392 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6393 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
6395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6396 msgid "Textarea rows"
6397 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
6399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6401 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
6402 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6403 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6406 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6415 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6416 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6417 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6418 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6419 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6420 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6421 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6427 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6428 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6429 msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6432 msgid "Default title"
6433 msgstr "පෙරනිමි නාමය"
6435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6437 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
6438 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6439 msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6442 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6448 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
6449 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6450 msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6453 #: libraries/classes/Menu.php:277
6454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6455 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6462 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6463 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6464 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6465 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6466 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6467 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6473 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6474 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6475 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6476 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6480 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6485 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6486 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6487 msgstr "ආනයනය සඳහා ගොනු උඩුගත කල හැකි සේවාදායකයේ ඩිරෙක්ටරිය"
6489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6490 msgid "Upload directory"
6491 msgstr "උඩුගත කිරීමේ ඩිරෙක්ටරිය"
6493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6495 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
6496 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6497 msgstr "සම්පූර්ණ දත්තගබඩාව තුලම සෙවීම සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
6499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6500 msgid "Use database search"
6501 msgstr "දත්තගබඩා සෙවීම භාවිතා කරන්න"
6503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6505 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6506 "checkbox on the right."
6509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6510 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6511 msgstr "සිටුවම් හි ක්රමලේඛනය කරන්නන් සදහා වූ ටැබය සක්රීය කරන්න"
6513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6515 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6516 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6517 msgstr "phpMyAdmin ප්රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්රීය කරන්න"
6519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6520 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6521 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6522 msgid "Version check"
6523 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
6525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6527 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6528 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6529 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6530 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6539 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6540 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6541 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6547 msgid "Proxy username"
6550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6551 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6557 msgid "Proxy password"
6560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6563 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6564 #| "import and export operations."
6565 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6567 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
6570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6575 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6579 msgid "Public key for reCaptcha"
6582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6583 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6587 msgid "Private key for reCaptcha"
6590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6591 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6596 #| msgid "Server port"
6597 msgid "Send error reports"
6598 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
6600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6602 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6603 "will be inserted with Shift+Enter."
6606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6608 #| msgid "Executed queries"
6609 msgid "Enter executes queries in console"
6610 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
6612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6614 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6615 "storage tables automatically."
6618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6620 #| msgid "Server configuration"
6621 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6622 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
6624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6625 #: templates/console/display.twig:153
6627 #| msgid "SQL query history table"
6628 msgid "Show query history at start"
6629 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6632 #: templates/console/display.twig:149
6633 msgid "Always expand query messages"
6636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6637 #: templates/console/display.twig:157
6638 msgid "Show current browsing query"
6641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6642 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6646 #: templates/console/display.twig:168
6648 #| msgid "Switch to copied table"
6649 msgid "Switch to dark theme"
6650 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
6652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6653 msgid "Console height"
6656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6658 #| msgid "Browse mode"
6659 msgid "Console mode"
6660 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
6662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6663 #: templates/console/display.twig:64
6665 #| msgid "SQL queries"
6666 msgid "Group queries"
6669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6681 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6682 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6683 msgid "Not a positive number!"
6684 msgstr "ධන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6686 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6687 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6688 msgid "Not a non-negative number!"
6689 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6691 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6692 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6693 msgid "Not a valid port number!"
6694 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ!"
6696 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6697 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6698 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6699 msgid "Incorrect value!"
6700 msgstr "වැරදි අගයකි!"
6702 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6703 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6705 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6706 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය!"
6708 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6710 msgid "Missing data for %s"
6711 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6713 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6714 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6718 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6719 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6721 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6722 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්යය"
6724 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6726 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6727 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවා ඇති ගොනු ආනයනය අකර්මණ්යයි."
6729 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6731 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6732 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවූ ගොනු අපනයන අකර්මණ්යයි."
6734 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6739 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6740 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6741 msgstr "මෙම සිටුවම අක්රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත."
6743 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6744 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6745 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6749 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6751 msgid "Set value: %s"
6752 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
6754 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6755 msgid "Restore default value"
6756 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
6758 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6759 msgid "Allow users to customize this value"
6760 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
6762 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6763 msgid "Config authentication"
6764 msgstr "Config සත්යාපනය"
6766 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6767 msgid "HTTP authentication"
6768 msgstr "HTTP සත්යාපනය"
6770 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6771 msgid "Signon authentication"
6772 msgstr "Signon සත්යාපනය"
6774 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6783 msgid "CSV for MS Excel"
6784 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
6786 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6787 msgid "Microsoft Word 2000"
6788 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
6790 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6792 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6793 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
6795 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6796 msgid "OpenDocument Text"
6797 msgstr "OpenDocument පෙළ"
6799 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6803 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6804 msgid "CSV using LOAD DATA"
6805 msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
6807 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6809 #| msgid "Browser transformation"
6810 msgid "Default transformations"
6811 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
6813 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6815 #| msgid "Submitted form contains errors"
6816 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6817 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
6819 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6822 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6823 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6824 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6825 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6826 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6829 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6831 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6832 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6835 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6836 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6837 msgstr "ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
6839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6841 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6842 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6843 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6844 "thousands of users, including you, are connected to."
6847 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6848 #, fuzzy, php-format
6850 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6851 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6852 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6853 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6854 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6856 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6857 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6858 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6859 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6862 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්යාපනය තෝරා ස්වයංක්රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
6863 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
6864 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
6865 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
6867 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6868 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6869 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
6871 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6874 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6876 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6878 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6881 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6883 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6885 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6887 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6888 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6889 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6894 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6895 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6896 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
6898 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6899 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6900 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
6902 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6905 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6906 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6913 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6914 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6920 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6921 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6925 #, fuzzy, php-format
6927 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6930 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6931 "are unavailable on this system."
6932 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6934 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6935 #, fuzzy, php-format
6937 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6940 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6941 "are unavailable on this system."
6942 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6944 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6945 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6947 #| msgid "Could not connect to the target"
6948 msgid "Could not connect to the database server!"
6949 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
6951 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6953 #| msgid "Authentication type"
6954 msgid "Invalid authentication type!"
6955 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
6957 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6959 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
6960 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6961 msgstr "config සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් භාවිත නාමයක්!"
6963 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6965 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
6967 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6969 msgstr "signon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් signon සැසි නාමයක්!"
6971 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6973 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
6974 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6975 msgstr "singon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී signon URL සඳහා හිස් අගයක්!"
6977 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6979 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6980 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නා සඳහා හිස් අගයක්!"
6982 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6984 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6986 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය සඳහා හිස් අගයක්!"
6988 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6989 msgid "Incorrect value:"
6990 msgstr "වැරදි අගයකි:"
6992 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6994 msgid "Incorrect IP address: %s"
6995 msgstr "වැරදි IP යොමුව: %s"
6997 #: libraries/classes/Console.php:93
6999 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7000 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7004 #: libraries/classes/Console.php:100
7006 #| msgid "Table Search"
7007 msgid "No bookmarks"
7008 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7010 #: libraries/classes/Console.php:137
7012 #| msgid "SQL Query box"
7013 msgid "SQL Query Console"
7014 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
7016 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7017 msgid "Favorite List is full!"
7020 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7021 #: tbl_operations.php:435
7023 msgid "Table %s has been emptied."
7024 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි."
7026 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7027 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7029 msgid "View %s has been dropped."
7030 msgstr "%s දසුන හලන ලදි."
7032 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7033 #: tbl_operations.php:454
7035 msgid "Table %s has been dropped."
7036 msgstr "%s වගුව හලන ලදි."
7038 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7039 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
7042 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7045 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්යනය කරන්න."
7047 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7060 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7062 msgstr "සිද්ධි වර්ගය"
7064 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7065 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7067 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7070 msgid "Original position"
7071 msgstr "මුල් පිහිටුම"
7073 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7074 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7079 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7080 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7081 #: libraries/classes/Util.php:2331
7082 msgctxt "Previous page"
7086 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7087 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7088 msgid "Truncate Shown Queries"
7091 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7092 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7093 msgid "Show Full Queries"
7094 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7098 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7099 #: libraries/classes/Util.php:2369
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7106 msgid "Database %1$s has been created."
7107 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7111 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7112 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7113 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7114 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7116 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7117 #: libraries/classes/Import.php:122
7118 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7119 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7120 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7126 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7128 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7134 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7135 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7136 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7137 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7138 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7142 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7143 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7144 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7148 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7149 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7150 msgid "Not replicated"
7151 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
7153 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7154 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7156 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7159 #, fuzzy, php-format
7160 #| msgid "Server variables and settings"
7161 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7162 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
7164 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7165 msgid "Setting variable failed"
7166 msgstr "විචල්යය සිටුවීම අසමත් විය"
7168 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7169 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7170 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7173 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7174 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7178 msgid "No data to display"
7179 msgstr "පෙන්වීම සඳහා දත්ත නොමැත"
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7182 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
7183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
7184 #: tbl_addfield.php:96
7186 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7187 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7190 msgid "Display column was successfully updated."
7193 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7194 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7195 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
7196 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
7197 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7198 #: view_operations.php:69
7199 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7200 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්රියාවට නංවන ලදි."
7202 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7204 #| msgid "Internal relation added"
7205 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7206 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7208 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7210 #| msgid "Table Search"
7211 msgid "Table search"
7212 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7214 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7216 #| msgid "Zoom Search"
7220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7221 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7223 #| msgid "Hide search criteria"
7224 msgid "Find and replace"
7225 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
7227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7229 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7230 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7236 #| msgid "No rows selected"
7237 msgid "No column selected."
7238 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7241 msgid "The columns have been moved successfully."
7242 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7245 #, fuzzy, php-format
7246 #| msgid "Failed to fetch headers"
7247 msgid "Failed to get description of column %s!"
7248 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
7250 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7251 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7252 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7254 msgstr "විමසුම් දෝෂය"
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7257 #, fuzzy, php-format
7258 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7260 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7261 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
7263 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7264 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7266 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7269 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7270 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7271 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7272 #: libraries/classes/Util.php:3348
7273 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7274 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7275 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
7276 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7281 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7282 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7284 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7285 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7286 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7289 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7293 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7294 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7295 #: libraries/classes/Index.php:721
7296 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7297 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7298 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7302 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7303 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7304 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7308 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7309 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7310 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7311 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7312 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7314 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
7316 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7317 msgid "Distinct values"
7318 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන්"
7320 #: libraries/classes/Core.php:347
7322 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7323 msgstr "%s දිගුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ PHP වින්යාසයන් පරීක්ෂා කර බලන්න."
7325 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7326 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7328 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
7330 #: libraries/classes/Core.php:1217
7332 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7333 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7336 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7337 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7339 #: libraries/classes/Core.php:1231
7342 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7343 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7346 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7347 "incompatible with phpMyAdmin!"
7349 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7350 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7352 #: libraries/classes/Core.php:1282
7353 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7354 msgstr "GLOBALS අගයන් උඩින් ලිවීමේ උත්සාහය"
7356 #: libraries/classes/Core.php:1289
7357 msgid "possible exploit"
7358 msgstr "විය හැකි අයුතු ප්රයෝජන ගැනීමක්"
7360 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7362 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7363 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7364 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
7366 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7368 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7370 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7371 "on designer when user tries to set a display field."
7373 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7374 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
7376 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7378 #| msgid "Table %s already exists!"
7379 msgid "Error: relationship already exists."
7380 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
7382 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7384 #| msgid "Configuration has been saved."
7385 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7386 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7388 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7390 #| msgid "File could not be read!"
7391 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7392 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7394 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7395 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7398 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7399 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7402 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7404 #| msgid "Internal relation added"
7405 msgid "Internal relationship has been added."
7406 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7408 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7410 #| msgid "File could not be read!"
7411 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7412 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7414 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7416 #| msgid "Configuration has been saved."
7417 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7418 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7420 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7422 #| msgid "File could not be read!"
7423 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7424 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7426 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7428 #| msgid "File could not be read!"
7429 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7430 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7432 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7434 #| msgid "Internal relation added"
7435 msgid "Internal relationship has been removed."
7436 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7438 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7439 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7443 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7451 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7453 msgstr "සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල:"
7455 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7459 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7463 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7464 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7465 msgid "Update Query"
7466 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
7468 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7470 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
7472 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7473 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7477 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7478 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7482 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7486 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7490 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7492 msgstr "වෙනස් කිරීම:"
7494 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7498 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7502 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7505 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
7507 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7508 msgid "Submit Query"
7509 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
7511 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7514 msgid "Saved bookmarked search:"
7517 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7519 #| msgid "Table Search"
7520 msgid "New bookmark"
7521 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7523 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7525 #| msgid "Table Search"
7526 msgid "Create bookmark"
7527 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7529 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7531 #| msgid "Showing bookmark"
7532 msgid "Update bookmark"
7533 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
7535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7537 #| msgid "Table Search"
7538 msgid "Delete bookmark"
7539 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7541 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7542 msgid "at least one of the words"
7543 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7545 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7547 #| msgid "at least one of the words"
7548 msgid "all of the words"
7549 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7551 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7553 #| msgid "the exact phrase"
7554 msgid "the exact phrase as substring"
7555 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7557 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7559 #| msgid "the exact phrase"
7560 msgid "the exact phrase as whole field"
7561 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7563 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7564 msgid "as regular expression"
7565 msgstr "regular expression ලෙස"
7567 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7568 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7569 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7570 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
7572 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7575 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7576 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7577 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7580 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7582 #| msgid "Failed to read configuration file!"
7583 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7584 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
7586 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7588 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7590 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි (හෝ සේවාදායකයේ සොකට් නිවැරදිව සකසා නැත)."
7592 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7593 msgid "The server is not responding."
7594 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි."
7596 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7597 msgid "Logout and try as another user."
7600 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7601 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7602 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාව අඩංගු ඩිරෙක්ටරිය සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
7604 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7608 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7610 #| msgid "Missing parameter:"
7611 msgid "Missing connection parameters!"
7612 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
7614 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7615 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7616 msgstr "වින්යාසයන් හි අර්ථදක්වා ඇති පරිදි පරිපාලක භාවිතා කරන්නා ලෙස සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
7618 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7620 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7623 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7625 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7626 "consider installing the mysqli extension."
7629 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7631 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7632 "the mysqli extension."
7635 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7636 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7639 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7640 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7643 msgstr "මුරපදයක් නැත"
7645 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7646 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7647 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7648 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7653 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7657 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7658 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7661 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න:"
7663 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7664 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7665 msgid "Password Hashing:"
7666 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
7668 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7671 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7672 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7676 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7677 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7678 msgstr "@SERVER@ සේවාදායකයේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7680 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7681 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7682 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7684 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7685 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7686 msgstr ", @TABLE@ වගුවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7688 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7689 #, fuzzy, php-format
7691 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7692 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7693 #| "will be kept as is."
7695 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7696 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7697 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7699 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7700 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7701 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7703 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7704 msgid "Defined aliases"
7707 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7708 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7709 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7710 msgstr "අපනයනිත දත්තගබඩා/වගු/තීර වල නම් වෙනස් කරන්න"
7712 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7713 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7714 msgstr "අපනයන පේණු පූරණය කල නොහැකි විය, ඔබගේ ස්ථාපනය පරීක්ෂා කර බලන්න!"
7716 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7718 msgid "%1$s from %2$s branch"
7719 msgstr "%2$s ශාඛාවේ %1$s සංස්කරණය"
7721 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7723 msgstr "ශාඛාවක් නොමැත"
7725 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7726 msgid "Git revision:"
7727 msgstr "Git සංස්කරණය:"
7729 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7731 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7732 msgstr "%1$s %2$s විසින් එක් කරන ලද"
7734 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7736 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7737 msgstr "%1$s %2$s විසින් රචිත"
7739 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7740 msgid "Save edited data"
7741 msgstr "සංස්කරණය කල දත්ත සුරකින්න"
7743 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7744 msgid "Restore column order"
7745 msgstr "තීර අනුපිලිවල ප්රතිෂ්ඨාපනය කරන්න"
7747 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7748 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7754 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7755 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7757 #| msgid "Search in database"
7758 msgid "Search this table"
7759 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7761 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7762 #: libraries/classes/Util.php:2330
7763 msgctxt "First page"
7767 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7768 #: libraries/classes/Util.php:2370
7773 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7777 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7779 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
7781 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7782 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7783 msgid "Partial texts"
7786 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7787 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7791 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7792 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7793 #: libraries/classes/Operations.php:814
7794 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7795 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7796 #: libraries/config.values.php:71
7797 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7798 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7799 #: templates/table/search/options.twig:54
7800 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7804 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7805 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7806 #: libraries/classes/Operations.php:811
7807 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7808 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7809 #: libraries/config.values.php:70
7810 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7811 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7812 #: templates/table/search/options.twig:54
7813 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7818 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7819 msgid "The row has been deleted."
7820 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
7822 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7823 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7824 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7828 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7829 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7830 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
7832 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7834 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7835 msgstr "%1s - %2s පේළි පෙන්වමින්"
7837 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7839 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7842 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7845 msgstr "මුළු එකතුව %d"
7847 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7849 msgid "Query took %01.4f seconds."
7850 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි."
7852 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7853 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7854 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7855 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7856 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7857 msgid "With selected:"
7860 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7861 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7864 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7865 #: templates/select_all.twig:5
7866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7867 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7868 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7870 msgstr "සියල්ල තෝරාගන්න"
7872 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7873 msgid "Copy to clipboard"
7876 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7877 msgid "Query results operations"
7878 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7881 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7882 msgid "Display chart"
7883 msgstr "ප්රස්තාරගත කරන්න"
7885 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7886 msgid "Visualize GIS data"
7887 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
7889 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7890 msgid "Link not found!"
7891 msgstr "සබැඳිය හමු නොවිණි!"
7893 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7894 msgid "Version information"
7895 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
7897 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7898 msgid "Data home directory"
7899 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
7901 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7902 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7903 msgstr "සියලුම InnoBD දත්ත ගොනු වල පෙතෙහි පොදු කොටස."
7905 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7909 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7910 msgid "Autoextend increment"
7911 msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
7913 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7915 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7916 "when it becomes full."
7917 msgstr "වගුවේ ඉඩ මදිවී වගුව ස්වයංක්රීයව විශාල කිරීමේදී විශාල කල යුතු ප්රමාණය."
7919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7920 msgid "Buffer pool size"
7923 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7925 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7927 msgstr "තම වගු වල දත්ත සහ සුචි කෑෂ්ගත කිරීමට InnoDB භාවිතා කරන මතක බෆරයේ ප්රමාණය."
7929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7931 msgstr "අන්තරාච එකතුව"
7933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7935 msgid "InnoDB Status"
7936 msgstr "InnoDB තත්වය"
7938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7939 msgid "Buffer Pool Usage"
7942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7946 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7948 msgstr "නිදහස් පිටු"
7950 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7952 msgstr "අපවිත්ර පිටු"
7954 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7955 msgid "Pages containing data"
7956 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
7958 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7959 msgid "Pages to be flushed"
7962 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7964 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
7966 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7967 msgid "Latched pages"
7970 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7971 msgid "Buffer Pool Activity"
7974 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7975 msgid "Read requests"
7976 msgstr "කියවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7978 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7979 msgid "Write requests"
7980 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7982 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7984 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
7986 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7988 msgstr "ලිවීම් ප්රමාද"
7990 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7991 msgid "Read misses in %"
7994 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7995 msgid "Write waits in %"
7998 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7999 msgid "Data pointer size"
8002 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8004 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8005 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8008 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8009 msgid "Automatic recovery mode"
8010 msgstr "ස්වයංක්රීය ප්රතිසාධන ප්රකාරය"
8012 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8014 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8015 "myisam-recover server startup option."
8018 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8019 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8022 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8024 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8025 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8029 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8030 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8033 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8035 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8036 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8041 msgid "Repair threads"
8044 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8046 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8047 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8050 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8051 msgid "Sort buffer size"
8054 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8056 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8057 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8060 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8061 msgid "Index cache size"
8064 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8066 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8067 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8071 msgid "Record cache size"
8074 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8076 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8077 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8078 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8082 msgid "Log cache size"
8083 msgstr "ලොග කෑෂ් විශාලත්වය"
8085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8087 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8088 "transaction log data. The default is 16MB."
8091 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8092 msgid "Log file threshold"
8095 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8097 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8098 "default value is 16MB."
8101 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8102 msgid "Transaction buffer size"
8105 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8107 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8108 "buffers of this size). The default is 1MB."
8111 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8112 msgid "Checkpoint frequency"
8115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8117 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8118 "performed. The default value is 24MB."
8121 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8122 msgid "Data log threshold"
8125 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8127 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8128 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8129 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8130 "that can be stored in the database."
8133 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8134 msgid "Garbage threshold"
8137 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8139 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8140 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8143 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8144 msgid "Log buffer size"
8145 msgstr "ලොග බෆරයේ විශාලත්වය"
8147 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8149 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8150 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8151 "required to write a data log."
8154 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8155 msgid "Data file grow size"
8158 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8159 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8162 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8163 msgid "Row file grow size"
8166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8167 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8171 msgid "Log file count"
8174 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8176 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8177 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8178 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8182 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8185 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8186 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8189 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8190 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8191 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්රදර්ශනය නොකෙරේ."
8193 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8199 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8201 #| msgid "Automatically create versions"
8202 msgid "Automatically send report next time"
8203 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
8205 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8206 #: libraries/classes/Export.php:399
8208 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8209 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්රමාණවත් ඉඩ අවකාශ නොමැත."
8211 #: libraries/classes/Export.php:355
8214 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8216 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් ලිවීමේ හැකියාව "
8219 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8221 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8222 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
8224 #: libraries/classes/Export.php:405
8226 msgid "Dump has been saved to file %s."
8227 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
8229 #: libraries/classes/File.php:260
8230 msgid "File was not an uploaded file."
8231 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
8233 #: libraries/classes/File.php:300
8234 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8235 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
8237 #: libraries/classes/File.php:306
8239 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8241 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
8243 #: libraries/classes/File.php:312
8244 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8245 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
8247 #: libraries/classes/File.php:316
8248 msgid "Missing a temporary folder."
8249 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
8251 #: libraries/classes/File.php:319
8252 msgid "Failed to write file to disk."
8253 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
8255 #: libraries/classes/File.php:322
8256 msgid "File upload stopped by extension."
8257 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
8259 #: libraries/classes/File.php:325
8260 msgid "Unknown error in file upload."
8261 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
8263 #: libraries/classes/File.php:461
8264 msgid "File is a symbolic link"
8267 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8268 msgid "File could not be read!"
8269 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8271 #: libraries/classes/File.php:506
8272 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8274 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] බලන්න."
8276 #: libraries/classes/File.php:525
8277 msgid "Error while moving uploaded file."
8278 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
8280 #: libraries/classes/File.php:533
8282 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8283 msgid "Cannot read uploaded file."
8284 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
8286 #: libraries/classes/File.php:613
8289 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8290 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8293 #: libraries/classes/Footer.php:85
8295 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8298 #: libraries/classes/Footer.php:92
8300 #| msgid "Version information"
8301 msgid "Git information missing!"
8302 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
8304 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8305 #: libraries/classes/Footer.php:214
8306 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8307 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
8309 #: libraries/classes/Header.php:390
8311 msgstr "මුද්රණ දර්ශනය"
8313 #: libraries/classes/Header.php:468
8314 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8315 msgstr "පිටුව මුලට යාමට මෙය මත ක්ලික් කරන්න"
8317 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8318 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8319 msgstr "මෙම ස්ථානයයෙන් පසු JavaScript සක්රිය කර තිබීම අවශ්යය!"
8321 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8322 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8323 #: tbl_get_field.php:50
8324 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8325 msgstr "MySQL හිස් ප්රතිඵල කුලකයක් (පේළි කිසිවක් අඩංගු නොවන) සපයන ලදි."
8327 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8328 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8331 #: libraries/classes/Import.php:1213
8333 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8334 msgstr "පහත සැකිලි අලුතින් සාදා හෝ වෙනස් කර ඇත. මෙහිදී ඔබට:"
8336 #: libraries/classes/Import.php:1216
8338 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
8339 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8340 msgstr "සැකිල්ලක අන්තර්ගතය එහි නම මත ක්ලික් කිරීමෙන් බලන්න"
8342 #: libraries/classes/Import.php:1219
8345 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
8347 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8348 msgstr "අදාල \"විකල්ප\" සබැඳිය මත ක්ලික් කිරීමෙන් එහි ඕනෑම සිටුවමක් වෙනස් කරන්න"
8350 #: libraries/classes/Import.php:1221
8352 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
8353 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8354 msgstr "\"සැකිල්ල\" සබැඳිය ඔස්සේ යාමෙන් සැකිල්ල සංස්කරණය කරන්න"
8356 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8357 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8373 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8374 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8378 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8379 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8380 #: templates/console/display.twig:140
8381 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8382 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8383 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8384 #: templates/table/search/options.twig:1
8388 #: libraries/classes/Import.php:1228
8390 msgid "Go to database: %s"
8391 msgstr "%s දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
8393 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8395 msgid "Edit settings for %s"
8396 msgstr "%s සඳහා සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න"
8398 #: libraries/classes/Import.php:1263
8400 msgid "Go to table: %s"
8401 msgstr "%s වගුව වෙත යන්න"
8403 #: libraries/classes/Import.php:1271
8405 msgid "Structure of %s"
8406 msgstr "%s හි සැකිල්ල"
8408 #: libraries/classes/Import.php:1289
8410 msgid "Go to view: %s"
8411 msgstr "%s දසුන වෙත යන්න"
8413 #: libraries/classes/Import.php:1349
8414 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8417 #: libraries/classes/Import.php:1576
8419 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8420 "engine tables can be rolled back."
8423 #: libraries/classes/Index.php:658
8425 msgid "Create an index on %s columns"
8426 msgstr "පේළි %s මත සුචියක් සාදන්න"
8428 #: libraries/classes/Index.php:690
8429 msgid "No index defined!"
8430 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
8432 #: libraries/classes/Index.php:722
8433 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8437 #: libraries/classes/Index.php:724
8438 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8442 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8443 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8444 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8445 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8446 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8447 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8448 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8452 #: libraries/classes/Index.php:753
8453 msgid "The primary key has been dropped."
8454 msgstr "ප්රාථමික මූලය හලන ලදි."
8456 #: libraries/classes/Index.php:760
8458 msgid "Index %s has been dropped."
8459 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි."
8461 #: libraries/classes/Index.php:890
8464 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8466 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
8468 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8469 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8470 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8471 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8475 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8479 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8481 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8482 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8483 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය"
8485 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8486 msgid "Binary - do not edit"
8487 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
8489 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8490 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8491 msgstr "උඩුගත කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක."
8493 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8494 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8495 #: templates/table/search/options.twig:25
8499 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8500 msgid "web server upload directory:"
8501 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය:"
8503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8504 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8506 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
8508 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8512 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8513 msgid "Insert as new row"
8514 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8516 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8517 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8518 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8520 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8521 msgid "Show insert query"
8522 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
8524 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8525 msgid "Go back to previous page"
8526 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
8528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8529 msgid "Insert another new row"
8530 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
8532 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8533 msgid "Go back to this page"
8534 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
8536 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8537 msgid "Edit next row"
8538 msgstr "මීලඟ පේළිය සංස්කරණය කරන්න"
8540 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8542 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8545 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8546 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8547 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8548 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8549 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8550 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8551 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8552 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8553 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8554 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8555 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8559 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8560 msgid "Showing SQL query"
8561 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
8563 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8565 msgid "Inserted row id: %1$d"
8566 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
8568 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8569 msgid "Ignoring unsupported language code."
8572 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8573 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8577 #: libraries/classes/Linter.php:98
8579 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8582 #: libraries/classes/Linter.php:164
8584 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8587 #: libraries/classes/Menu.php:277
8588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8589 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8590 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8591 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8595 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8600 #: libraries/classes/Menu.php:350
8601 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8602 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8603 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8604 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8605 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8606 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8607 #: templates/database/search/results.twig:34
8611 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8613 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8614 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8615 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8616 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8617 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8618 #: libraries/config.values.php:118
8622 #: libraries/classes/Menu.php:377
8623 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8624 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8625 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8626 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8627 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8628 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8629 #: libraries/config.values.php:119
8631 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
8633 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8636 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8637 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8638 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8642 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8643 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8644 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8645 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8646 #: view_operations.php:101
8650 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8651 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8652 #: libraries/classes/Util.php:4029
8656 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8657 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8664 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8665 #: libraries/classes/Util.php:4030
8669 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8670 #: libraries/classes/Menu.php:495
8671 msgid "Database seems to be empty!"
8672 msgstr "දත්තගබඩාව හිස්ය!"
8674 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8678 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8679 #: libraries/classes/Util.php:4012
8683 #: libraries/classes/Menu.php:522
8684 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8687 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8691 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8693 msgstr "සැලසුම්කරණය"
8695 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8696 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8697 msgid "Central columns"
8700 #: libraries/classes/Menu.php:607
8701 msgid "User accounts"
8702 msgstr "භාවිත ගිණුම්"
8704 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8705 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8707 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
8709 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8710 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8711 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8712 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8716 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8717 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8718 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8719 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8721 msgstr "විචල්යනයන්"
8723 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8725 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
8727 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8731 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8732 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8736 #: libraries/classes/Message.php:247
8738 msgid "%1$d row affected."
8739 msgid_plural "%1$d rows affected."
8740 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
8741 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
8743 #: libraries/classes/Message.php:266
8745 msgid "%1$d row deleted."
8746 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8747 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8748 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8750 #: libraries/classes/Message.php:285
8752 msgid "%1$d row inserted."
8753 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8754 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8755 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8757 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8758 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8759 msgid "Structure only"
8760 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
8762 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8763 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8764 msgid "Structure and data"
8765 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
8767 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8768 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8772 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8774 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8775 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8776 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
8778 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8779 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8780 msgid "Add constraints"
8781 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
8783 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8784 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8785 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8786 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8787 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8789 #| msgid "Adjust Privileges"
8790 msgid "Adjust privileges"
8791 msgstr "වරප්රසාද හැඩ ගස්වන්න"
8793 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8797 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8801 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8803 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
8805 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8806 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8807 msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
8809 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8810 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8813 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8815 #| msgid "Column names: "
8819 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8825 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8827 #| msgid "Functions"
8831 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8833 #| msgid "Procedures"
8835 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8837 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8838 #: templates/display/export/selection.twig:5
8844 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8850 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8851 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8852 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8853 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8857 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8861 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8865 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8867 #| msgid "Dumping data for table"
8868 msgid "Empty session data"
8869 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
8871 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8872 msgid "phpMyAdmin documentation"
8873 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
8875 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8877 #| msgid "Navigation panel"
8878 msgid "Navigation panel settings"
8879 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
8881 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8883 #| msgid "Reload navigation frame"
8884 msgid "Reload navigation panel"
8885 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
8887 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8889 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8890 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8893 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8895 msgid "%s result found"
8896 msgid_plural "%s results found"
8900 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8901 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8902 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8905 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8906 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8908 #| msgid "Clear Fast Filter"
8909 msgid "Clear fast filter"
8910 msgstr "පෙරහන ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
8912 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8913 msgid "Collapse all"
8916 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8917 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8919 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8922 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8923 #, fuzzy, php-format
8924 #| msgid "Could not save configuration"
8925 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8926 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8929 msgid "Expand/Collapse"
8932 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8934 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8938 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8939 msgctxt "Create new column"
8943 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8945 #| msgid "Database export options"
8946 msgid "Database operations"
8947 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
8949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8951 #| msgid "Show hint"
8952 msgid "Show hidden items"
8953 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
8955 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8957 #| msgctxt "Create new column"
8959 msgctxt "Create new database"
8963 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8964 msgctxt "Create new event"
8966 msgstr "නව සිද්ධියක්"
8968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8969 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8976 msgctxt "Create new function"
8978 msgstr "නව ශ්රිතයක්"
8980 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8981 msgctxt "Create new index"
8985 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8987 #| msgid "Procedures"
8989 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8991 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8992 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8996 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8998 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8999 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9000 msgctxt "Create new procedure"
9002 msgstr "නව ක්රියාපටිපාටියක්"
9004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9005 msgctxt "Create new table"
9009 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9010 msgctxt "Create new trigger"
9012 msgstr "නව ප්රේරකයක්"
9014 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9015 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9017 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9021 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9022 msgctxt "Create new view"
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9027 msgid "Make all columns atomic"
9030 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9031 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9032 msgid "First step of normalization (1NF)"
9035 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9036 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9037 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9038 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9042 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9044 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9045 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9048 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9049 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9052 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9054 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9055 "column', it'll move to next step)."
9058 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9060 #| msgid "Select two columns"
9062 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
9064 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9066 #| msgid "Move column"
9067 msgid "No such column"
9068 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
9070 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9071 #: normalization.php:25
9072 msgctxt "string types"
9076 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9080 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9082 #| msgid "Add primary key"
9083 msgid "Have a primary key"
9084 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9086 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9088 #| msgid "Table %s already exists!"
9089 msgid "Primary key already exists."
9090 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
9092 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9094 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9095 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9098 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9099 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9102 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9104 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9107 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9109 #| msgid "Add primary key"
9110 msgid "+ Add a new primary key column"
9111 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9113 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9115 #| msgid "Remove column(s)"
9116 msgid "Remove redundant columns"
9117 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
9119 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9121 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9122 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9123 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9126 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9128 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9129 "column, click on 'No redundant column'"
9132 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9134 #| msgid "Remove selected users"
9135 msgid "Remove selected"
9136 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9138 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9140 #| msgid "Add column"
9141 msgid "No redundant column"
9142 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
9144 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9145 msgid "Move repeating groups"
9148 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9150 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9151 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9152 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9153 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9154 "should be created."
9157 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9159 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9160 "'No repeating group'"
9163 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9164 msgid "No repeating group"
9167 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9171 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9172 msgid "Find partial dependencies"
9175 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9178 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9179 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9183 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9184 msgid "Table is already in second normal form."
9187 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9190 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9191 "the partial dependencies."
9194 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9197 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9201 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9202 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9205 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9207 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9208 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9209 "value of the column."
9212 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9213 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9215 msgid "'%1$s' depends on:"
9218 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9221 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9225 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9228 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9229 "create the following tables:"
9232 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9234 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9238 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9239 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9241 #| msgid "Error in processing request:"
9242 msgid "Error in processing!"
9243 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
9245 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9248 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9249 "create the following tables:"
9252 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9253 msgid "The third step of normalization is complete."
9256 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9257 #, fuzzy, php-format
9258 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9259 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9260 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9266 msgstr "සැප්තැම්බර්"
9268 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9269 msgid "Find transitive dependencies"
9272 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9274 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9275 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9276 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9277 "in that case you don't have to select any."
9280 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9282 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9283 "primary key columns"
9286 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9287 msgid "Table is already in Third normal form!"
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9292 #| msgid "Hide table structure actions"
9293 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9294 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
9296 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9297 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9300 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9301 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9304 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9305 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9308 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9310 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9314 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9316 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9320 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9321 msgid "No partial dependencies found!"
9324 #: libraries/classes/Operations.php:104
9325 msgid "Rename database to"
9326 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
9328 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9329 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9330 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9331 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9333 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9334 "to the documentation for more details"
9337 #: libraries/classes/Operations.php:158
9339 msgid "Database %s has been dropped."
9340 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
9342 #: libraries/classes/Operations.php:170
9343 msgid "Remove database"
9344 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
9346 #: libraries/classes/Operations.php:176
9347 msgid "Drop the database (DROP)"
9348 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
9350 #: libraries/classes/Operations.php:222
9351 msgid "Copy database to"
9352 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
9354 #: libraries/classes/Operations.php:234
9355 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9356 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
9358 #: libraries/classes/Operations.php:272
9359 msgid "Switch to copied database"
9360 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
9362 #: libraries/classes/Operations.php:320
9364 #| msgid "Continued table caption"
9365 msgid "Change all tables collations"
9366 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
9368 #: libraries/classes/Operations.php:326
9369 msgid "Change all tables columns collations"
9372 #: libraries/classes/Operations.php:799
9373 msgid "Alter table order by"
9374 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
9376 #: libraries/classes/Operations.php:807
9381 #: libraries/classes/Operations.php:843
9382 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9383 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න"
9385 #: libraries/classes/Operations.php:948
9386 msgid "Rename table to"
9387 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
9389 #: libraries/classes/Operations.php:988
9390 msgid "Table comments"
9393 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9394 msgid "Table options"
9397 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9398 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9399 msgid "Storage Engine"
9400 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
9402 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9403 msgid "Change all column collations"
9406 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9407 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9408 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න"
9410 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9411 msgid "Switch to copied table"
9412 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
9414 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9415 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9416 msgid "Table maintenance"
9417 msgstr "වගු නඩත්තුව"
9419 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9420 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9421 msgid "Analyze table"
9422 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
9424 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9425 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9427 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9429 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9430 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9432 #| msgid "Check table"
9433 msgid "Checksum table"
9434 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9436 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9437 msgid "Defragment table"
9440 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9442 msgid "Table %s has been flushed."
9445 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9447 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9448 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9449 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
9451 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9452 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9453 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9454 msgid "Optimize table"
9455 msgstr "වගුව ප්රශස්තගත කරන්න"
9457 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9458 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9459 msgid "Repair table"
9460 msgstr "වගුව ප්රතිසංස්කරණය කරන්න"
9462 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9463 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9464 #: view_operations.php:138
9465 msgid "Delete data or table"
9466 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
9468 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9469 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9470 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
9472 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9473 msgid "Delete the table (DROP)"
9474 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
9476 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9481 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9486 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9491 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9499 msgstr "ප්රතිසංස්කරණය"
9501 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9502 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9506 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9512 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9513 msgid "Partition maintenance"
9514 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
9516 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9518 msgid "Partition %s"
9521 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9522 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9523 msgid "Remove partitioning"
9524 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
9526 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9527 msgid "Check referential integrity:"
9530 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9531 msgid "Can't move table to same one!"
9534 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9535 msgid "Can't copy table to same one!"
9536 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
9538 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9541 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9542 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9544 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9545 #, fuzzy, php-format
9546 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9547 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9548 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9550 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9552 msgid "Table %s has been moved to %s."
9553 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9555 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9557 msgid "Table %s has been copied to %s."
9558 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9560 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9561 msgid "The table name is empty!"
9562 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
9564 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9565 msgid "Error while creating PDF:"
9566 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
9568 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9569 msgid "This format has no options"
9570 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
9572 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9573 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9574 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
9576 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9577 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9578 #: templates/login/header.twig:5
9580 msgid "Welcome to %s"
9581 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
9583 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9586 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9587 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9589 "ඔබ වින්යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්යාස ගොනුවක් සෑදීමට %1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s "
9590 "භාවිතා කිරීම අවශ්ය විය හැකිය."
9592 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9594 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9595 "connection. You should check the host, username and password in your "
9596 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9597 "the administrator of the MySQL server."
9599 "phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් සම්බන්ධතාව ප්"
9600 "රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහා අගයන් "
9601 "MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
9603 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9604 msgid "Retry to connect"
9607 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9608 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9609 msgstr "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත. නැවත ඇතුළු වන්න."
9611 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9613 msgstr "ප්රවේශ වන්න"
9615 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9616 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9617 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9618 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
9620 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9622 msgstr "භාවිත නාමය:"
9624 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9625 msgid "Server Choice:"
9626 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම:"
9628 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9630 #| msgid "Could not connect to the target"
9631 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9632 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
9634 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9635 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9638 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9639 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9644 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9645 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9646 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9648 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9649 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9650 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
9652 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9653 msgid "Can not find signon authentication script:"
9654 msgstr "signon සත්යාපන විධානාවලිය සොයාගත නොහැක:"
9656 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9658 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9659 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
9661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9663 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9664 msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න."
9666 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9667 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9668 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9669 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9671 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9672 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9676 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9677 #: templates/display/import/import.twig:168
9681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9682 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9683 msgid "Columns separated with:"
9684 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9687 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9688 msgid "Columns enclosed with:"
9689 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9692 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9693 msgid "Columns escaped with:"
9694 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9697 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9698 msgid "Lines terminated with:"
9699 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9708 msgid "Replace NULL with:"
9709 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
9711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9713 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9714 msgstr "තීර තුළ අඩංගු carriage return/line feed අනු ලකුණු ඉවත් කරන්න"
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9717 msgid "Excel edition:"
9718 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
9720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9727 #: libraries/config.values.php:164
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9738 #: libraries/config.values.php:165
9742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9749 #: libraries/config.values.php:166
9750 msgid "structure and data"
9751 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9758 msgid "Data dump options"
9759 msgstr "දත්ත නික්ෂේපන විකල්ප"
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9765 msgid "Dumping data for table"
9766 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9772 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9779 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9780 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9781 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9783 msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
9785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9789 msgid "Table structure for table"
9790 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
9792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9796 msgid "Structure for view"
9797 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9803 msgid "Stand-in structure for view"
9804 msgstr "දසුන සැදීම සඳහා තාවකාලික සැකිල්ල"
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9807 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9811 msgid "Output unicode characters unescaped"
9814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9815 msgid "Content of table @TABLE@"
9816 msgstr "@TABLE@ වගුවේ අන්තර්ගතය"
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9823 msgid "Structure of table @TABLE@"
9824 msgstr "වගුවේ සැකිල්ල @TABLE@"
9826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9829 msgid "Object creation options"
9830 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප"
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9834 msgid "Table caption:"
9835 msgstr "වගු සිරස් තලය:"
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9839 msgid "Table caption (continued):"
9840 msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි):"
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9850 msgid "Display foreign key relationships"
9851 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9855 msgid "Display comments"
9856 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9861 msgid "Display MIME types"
9862 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9865 msgid "Put columns names in the first row:"
9866 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න:"
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9872 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9879 msgid "Generation Time:"
9880 msgstr "උත්පාදන වේලාව:"
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9885 msgid "PHP Version:"
9886 msgstr "PHP අනුවාදය:"
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9905 msgid "Export table names"
9906 msgstr "වගු නම් අපනයනය කරන්න"
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9909 msgid "Export table headers"
9910 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9913 msgid "Report title:"
9914 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9918 #| msgid "Dumping data for table"
9919 msgid "Dumping data"
9920 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9924 #| msgid "structure"
9925 msgid "View structure"
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9936 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9937 "and server version)</i>"
9939 "විස්තර පෙන්වන්න <i>(අපනයන වේලාව, PHP අනුවාදය සහ සේවාදායකයේ අනුවාදය වැනි තොරතුරු ඇතුලත් "
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9943 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9944 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි විභේදනය):"
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9948 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9951 "දත්තගබඩා සෑදූ, අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල හා අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාවන් ඇතුලත් කරන්න"
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9955 #| msgid "Export method"
9956 msgid "Export metadata"
9957 msgstr "අපනයන ක්රමය"
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9961 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9962 msgstr "ප්රතිදාන අනුකූලතාව උපරිම කල යුතු පැරණි MySQL සේවාදායකය හෝ වෙනත් දත්තගබඩා පද්ධතිය:"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9965 msgid "Add statements:"
9966 msgstr "ප්රකාශ එක් කරන්න:"
9968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9976 msgid "Add %s statement"
9977 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9980 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9984 #, fuzzy, php-format
9985 #| msgid "Session value"
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9991 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9992 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9994 "වගු සහ තීර නාමයන් පසු උධෘත මගින් අවුරන්න <i>(විශේෂ අනුලකුණු හෝ මූල පද වලින් සැදි වගු සහ තීර "
9995 "නාමයන් ආරක්ෂා කරයි)</i>"
9997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9998 msgid "Data creation options"
9999 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
10001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10003 msgid "Truncate table before insert"
10004 msgstr "ඇතුල් කිරීම් වලට පෙර වගුව හිස් කරන්න"
10006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10007 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10008 msgstr "<code>INSERT</code> ප්රකාශ වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10011 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10012 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> ප්රකාශ"
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10016 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10017 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> ප්රකාශ"
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10020 msgid "Function to use when dumping data:"
10021 msgstr "දත්ත නික්ෂේපනයේදී භාවිතා කල යුතු ශ්රිතය:"
10023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10024 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10025 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වාග් රීතිය:"
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10029 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10030 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10033 "සියලුම <code>INSERT</code> ප්රකාශ වල තීර නම් ඇතුලත් කරන්න <br /> "
10034 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10039 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10040 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10043 "සෑම <code>INSERT</code> ප්රකාශයක ම පේළි එකකට වැඩි ගණනක් ඇතුල් කරන්න<br /> "
10044 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10050 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10051 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10053 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10054 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10056 "ඉහත දෙවර්ගයම<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name "
10057 "(col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10061 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10062 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10064 "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO "
10065 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10069 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10072 "ද්වීමය තීර hexadecimal ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(උදාහරණ: \"abc\", 0x616263 ලෙස)</i>"
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10076 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10077 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10079 "TIMESTAMP තීර UTC ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(වෙනස් වේලා කලාපවල ඇති සේවාදායක අතර "
10080 "TIMESTAMP තීර නික්ෂේපනය හා ප්රතිපූරණයට අවස්ථාව ලබා දේ)</i>"
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10083 msgid "It appears your database uses routines;"
10086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10089 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10094 #| msgid "Missing data for %s"
10096 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10099 #, fuzzy, php-format
10100 #| msgid "Missing data for %s"
10101 msgid "Metadata for table %s"
10102 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10105 #, fuzzy, php-format
10106 #| msgid "Missing data for %s"
10107 msgid "Metadata for database %s"
10108 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10117 msgid "Last update:"
10118 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම:"
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10122 msgid "Last check:"
10123 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව:"
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10126 #, fuzzy, php-format
10127 #| msgid "Table structure for table"
10128 msgid "Error reading structure for table %s:"
10129 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10132 msgid "It appears your database uses views;"
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10136 msgid "Constraints for dumped tables"
10137 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10140 msgid "Constraints for table"
10141 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10145 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10146 msgid "Indexes for dumped tables"
10147 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10151 #| msgid "Inside tables:"
10152 msgid "Indexes for table"
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10157 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10158 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10159 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10163 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10164 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10165 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10168 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10169 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10173 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10174 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10175 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10178 msgid "It appears your table uses triggers;"
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10182 #, fuzzy, php-format
10183 #| msgid "Structure for view"
10184 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10185 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10188 msgid "(See below for the actual view)"
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10192 #, fuzzy, php-format
10193 #| msgid "Error reading data:"
10194 msgid "Error reading data for table %s:"
10195 msgstr "දත්ත කියවීමේදී දෝෂයකි:"
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10198 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10199 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප (සියල්ලම නිර්දේශ කෙරේ)"
10201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10202 msgid "Export contents"
10203 msgstr "අන්තර්ගතය අපනයනය කරන්න"
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10215 #| msgid "MIME type"
10217 msgstr "MIME වර්ගය"
10219 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10221 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10227 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10228 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10230 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ "
10233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10235 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10236 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10237 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10239 "ගොනුවේ එක් එක් පේළියේ අඩංගු දත්ත දත්තගබඩාවේ අනුපිළිවල හා නොගැලපේ නම්, අදාල තීර අනුපිළිවල "
10240 "මෙහි සඳහන් කරන්න. තීර නම් උධෘත මගින් ඇහිරිය යුතු අතර කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කල යුතුය."
10242 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10244 msgid "Column names: "
10247 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10248 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10249 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10250 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10252 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10253 msgstr "CSV ආනයනය සඳහා වැරදි පරාමිතියක්: %s"
10255 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10258 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10259 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10261 "සැපයූ තීර නාමය (%s) වලංගු නොවේ! තීර නම් නිවැරදි අක්ෂර වින්යාසය සහිත බවට, උධෘත මගින් අහුරා "
10262 "ඇති බවට සහ කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කර ඇති බවට වගබලා ගන්න."
10264 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10267 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10268 msgstr "CSV ආනයනයේ %d පේළියේ වැරදි ආකෘතියක්."
10270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10272 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10273 msgstr "CSV අදානයේ %d පේළියේ වැරදි තීර ගණනකි."
10275 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10276 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10277 msgstr "මෙම පේණුව හැකිළු ආනයන සඳහා සහාය නොදක්වයි!"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10280 msgid "MediaWiki Table"
10281 msgstr "MediaWiki වගු"
10283 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10285 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10286 msgstr "Mediawiki ආනයනයේ වැරදි ආකෘතියකි, පේළිය: <br />%s."
10288 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10289 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10290 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, .12 ලෙස)</i>"
10292 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10293 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10294 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
10296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10297 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10298 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10300 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10301 "the issue and try again."
10303 "ලබා දුන් XML ගොනුව අසම්පූර්ණ හෝ විකෘතිය. මෙම ගැටලුව නිරාකරණය කිරීමෙන් පසු නැවත උත්සාහ කරන්න."
10305 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10307 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
10308 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10309 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
10311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10312 msgid "ESRI Shape File"
10313 msgstr "ESRI Shape ගොනුව"
10315 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10316 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10318 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10319 msgstr "\"%s\" ESRI shape ගොනුව ආනයනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
10321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10323 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10324 msgstr "MySQL ජ්යාමිතික දිගුව ESRI \"%s\" වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
10326 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10327 msgid "The imported file does not contain any data!"
10328 msgstr "ආනයන කල ගොනුවේ දත්ත කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
10330 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10331 msgid "SQL compatibility mode:"
10332 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්රකාරය:"
10334 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10335 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10336 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා <code>AUTO_INCREMENT</code> භාවිතා නොකරන්න"
10338 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10347 msgid "The %s table doesn't exist!"
10348 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10353 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10354 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10357 msgid "SCHEMA ERROR: "
10358 msgstr "ක්රමානුරූප දෝෂය: "
10360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10362 #| msgid "Invalid export type"
10363 msgid "PDF export page"
10364 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
10366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10367 #, fuzzy, php-format
10368 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10369 msgid "Schema of the %s database"
10370 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10373 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10374 msgid "Relational schema"
10375 msgstr "ක්රමානුරූපය"
10377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10378 msgid "Table of contents"
10381 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10383 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10384 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10389 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10390 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10391 msgid "Orientation"
10394 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10395 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10396 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10398 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
10400 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10404 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10407 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10409 msgid "Same width for all tables"
10412 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10414 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
10416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10417 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10418 msgid "Data dictionary"
10421 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10423 #| msgid "neither of the above"
10424 msgid "Order of the tables"
10425 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
10427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10429 #| msgid "Ascending"
10430 msgid "Name (Ascending)"
10433 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10435 #| msgid "Descending"
10436 msgid "Name (Descending)"
10439 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10441 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
10443 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10444 msgid "Only show keys"
10445 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10449 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10450 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10453 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10455 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10456 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10457 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10458 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10459 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10460 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10461 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10462 "gmdate() function."
10465 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10466 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10467 #: libraries/classes/Util.php:1522
10468 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10469 msgstr "%B %d, %Y දින %I:%M %p ට"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10473 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10474 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10475 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10476 "need to set the first option to the empty string."
10478 "තීරයේ ද්වීමය දත්ත බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි. පළමු විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් සඳහන් "
10479 "කිරීමට භාවිතා කල හැකි අතර දෙවන විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් ලබාගත යුතු තීරය සඳහන් කිරීමට "
10480 "භාවිතා කල හැක. ඔබ දෙවන විකල්පය භාවිතා කරන්නේ නම් පළමු විකල්පය හිස්ව තැබිය යුතුය."
10482 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10485 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10486 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10487 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10488 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10489 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10490 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10491 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10492 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10493 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10495 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10496 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10497 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10498 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10499 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10500 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10501 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10502 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10503 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10504 "appears all on one line (Default 1)."
10506 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
10507 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
10508 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
10509 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
10510 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
10511 "the number of the program you want to use and the second option is the "
10512 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
10513 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
10514 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
10517 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10519 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10520 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10522 "තීරයේ අන්තර්ගතය htmlspecialchars() භාවිතා කිරීමෙන් තොරව ඇති සැටියෙන්ම පෙන්වයි. එනම් මෙම "
10523 "තීරුවේ වලංගු HTML අඩංගු බවට උපකල්පනය කෙරේ."
10525 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10527 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10528 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10531 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10532 msgid "Displays a link to download this image."
10533 msgstr "මෙම පින්තුරය බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි."
10535 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10537 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10538 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10542 msgid "Image preview here"
10545 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10547 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10548 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10550 "ක්ලික් කල හැකි පින්තුරයක් පෙන්වයි; විකල්ප පික්සල් වලින් උපරිම පළල සහ උස විය යුතුය. පෙර තිබූ උසට පළල "
10553 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10555 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10556 "in Internet standard dotted format."
10559 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10561 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10562 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10566 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10568 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10569 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10572 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10574 msgid "Validation failed for the input string %s."
10577 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10578 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10581 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10583 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10584 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10585 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10586 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10587 "(Default: \"…\")."
10590 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10592 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10596 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10598 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10599 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10600 "third options are the width and the height in pixels."
10602 "පින්තූරයක හා සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය "
10603 "සඳහා \"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන සහ තෙවන විකල්ප පික්සල් වලින් "
10604 "පළල සහ උස විය යුතුය."
10606 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10608 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10609 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10612 "සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය සඳහා "
10613 "\"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන විකල්පය සබැඳිය සඳහා පෙන්විය යුතු "
10616 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10617 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10620 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10621 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10624 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10625 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10628 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10629 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10632 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10634 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10635 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10638 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10639 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10642 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10643 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10646 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10648 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10649 "the gd PHP extension."
10652 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10654 #| msgid "Authentication"
10655 msgid "Authentication Application (2FA)"
10658 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10660 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10661 "Google Authenticator or Authy."
10664 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10665 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10668 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10670 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10673 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10675 #| msgid "Signon authentication"
10676 msgid "Simple two-factor authentication"
10677 msgstr "Signon සත්යාපනය"
10679 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10680 msgid "For testing purposes only!"
10683 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10684 #, fuzzy, php-format
10685 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10686 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10687 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10689 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10691 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10692 msgid "Two-factor authentication failed."
10693 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10695 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10696 msgid "No Two-Factor"
10699 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10700 msgid "Login using password only."
10703 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10704 msgid "Could not save recent table!"
10705 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10707 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10709 #| msgid "Could not save recent table!"
10710 msgid "Could not save favorite table!"
10711 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10713 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10714 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10716 #| msgid "Remove chart"
10717 msgid "Remove from Favorites"
10718 msgstr "ප්රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
10720 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10721 msgid "There are no recent tables."
10722 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10724 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10726 #| msgid "There are no recent tables."
10727 msgid "There are no favorite tables."
10728 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10730 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10731 msgid "Recent tables"
10732 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10734 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10738 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10742 #: libraries/classes/Relation.php:105
10746 #: libraries/classes/Relation.php:109
10747 msgctxt "Correctly working"
10751 #: libraries/classes/Relation.php:112
10753 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
10755 #: libraries/classes/Relation.php:116
10757 #| msgid "Configuration saved."
10758 msgid "Configuration of pmadb…"
10759 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
10761 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10762 msgid "General relation features"
10763 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
10765 #: libraries/classes/Relation.php:167
10766 msgid "Display Features"
10767 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
10769 #: libraries/classes/Relation.php:184
10771 #| msgid "Creation of PDFs"
10772 msgid "Designer and creation of PDFs"
10775 #: libraries/classes/Relation.php:195
10776 msgid "Displaying Column Comments"
10777 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
10779 #: libraries/classes/Relation.php:201
10780 msgid "Browser transformation"
10781 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
10783 #: libraries/classes/Relation.php:208
10786 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10787 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10788 msgstr "ඔබගේ column_comments වගුව යාවත්කාලීන කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ලියකියවිලි බලන්න"
10790 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10791 msgid "Bookmarked SQL query"
10792 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
10794 #: libraries/classes/Relation.php:235
10795 msgid "SQL history"
10796 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
10798 #: libraries/classes/Relation.php:246
10799 msgid "Persistent recently used tables"
10800 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10802 #: libraries/classes/Relation.php:257
10804 #| msgid "Persistent recently used tables"
10805 msgid "Persistent favorite tables"
10806 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10808 #: libraries/classes/Relation.php:268
10809 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10810 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි"
10812 #: libraries/classes/Relation.php:290
10813 msgid "User preferences"
10814 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි"
10816 #: libraries/classes/Relation.php:307
10818 #| msgid "Configuration: %s"
10819 msgid "Configurable menus"
10820 msgstr "සැකසුම : %s"
10822 #: libraries/classes/Relation.php:318
10824 #| msgid "Reload navigation frame"
10825 msgid "Hide/show navigation items"
10826 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
10828 #: libraries/classes/Relation.php:329
10829 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10832 #: libraries/classes/Relation.php:340
10833 msgid "Managing Central list of columns"
10836 #: libraries/classes/Relation.php:351
10838 #| msgid "Remember table's sorting"
10839 msgid "Remembering Designer Settings"
10840 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
10842 #: libraries/classes/Relation.php:362
10843 msgid "Saving export templates"
10844 msgstr "අපනයන ආකෘති සුරකිමින්"
10846 #: libraries/classes/Relation.php:370
10847 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10850 #: libraries/classes/Relation.php:376
10851 #, fuzzy, php-format
10853 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
10854 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10855 msgstr "<code>examples/create_tables.sql</code> භාවිතා කර අවශ්ය කරන වගු තනා ගන්න."
10857 #: libraries/classes/Relation.php:381
10858 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10859 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නෙක් තනා ඔහුට මෙම වගු සඳහා පරිශීලන වරප්රසාද ලබා දෙන්න."
10861 #: libraries/classes/Relation.php:384
10863 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10864 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10867 #: libraries/classes/Relation.php:389
10868 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10869 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලද වින්යාස ගොනුව පූරණය සඳහා phpMyAdmin වෙත නැවත වරක් ඇතුල් වන්න."
10871 #: libraries/classes/Relation.php:1750
10872 msgid "no description"
10873 msgstr "විස්තරයක් නොමැත"
10875 #: libraries/classes/Relation.php:1941
10877 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10878 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10879 "phpMyAdmin configuration storage there."
10882 #: libraries/classes/Relation.php:2056
10883 #, fuzzy, php-format
10884 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10886 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10887 "configuration storage there."
10888 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10890 #: libraries/classes/Relation.php:2064
10891 #, fuzzy, php-format
10892 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10894 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10895 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10897 #: libraries/classes/Relation.php:2072
10898 #, fuzzy, php-format
10899 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10900 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10901 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10903 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10904 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10905 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
10906 msgid "Master replication"
10907 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
10909 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10910 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10911 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත."
10913 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10915 msgid "Show master status"
10916 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයෙහි තත්වය පෙන්වන්න"
10918 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10919 msgid "Show connected slaves"
10920 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
10922 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10923 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10924 msgid "Add slave replication user"
10925 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණ භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
10927 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10928 msgid "Master configuration"
10929 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය සඳහා වින්යාස"
10931 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10933 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10934 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10935 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10936 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10937 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10940 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10941 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10942 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
10944 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10945 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10946 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
10948 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10949 msgid "Please select databases:"
10950 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
10952 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10954 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10955 "and please restart the MySQL server afterwards."
10957 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
10960 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10962 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10963 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10966 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව 'යන්න' බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය ප්"
10967 "රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනය වනු ඇත."
10969 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10970 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
10971 msgid "Slave replication"
10972 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණය"
10974 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10976 #| msgid "Insecure connection"
10977 msgid "Master connection:"
10978 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
10980 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10981 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10982 msgstr "අනුගාමි SQL ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10984 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10985 msgid "Slave IO Thread not running!"
10986 msgstr "අනුගාමි IO ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10988 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10990 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10991 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
10993 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10994 msgid "See slave status table"
10995 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
10997 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10998 msgid "Control slave:"
10999 msgstr "පරිපාලක අනුගාමි:"
11001 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11003 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
11005 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11007 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
11009 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11010 msgid "Reset slave"
11011 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
11013 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11014 msgid "Start SQL Thread only"
11015 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
11017 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11018 msgid "Stop SQL Thread only"
11019 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
11021 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11022 msgid "Start IO Thread only"
11023 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
11025 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11026 msgid "Stop IO Thread only"
11027 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
11029 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11030 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11031 msgid "Change or reconfigure master server"
11032 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කරන්න හෝ නැවත වින්යාස කරන්න"
11034 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11035 #, fuzzy, php-format
11037 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
11038 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11040 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11041 "like to %sconfigure%s it?"
11043 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11044 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11046 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11047 msgid "Error management:"
11048 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
11050 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11051 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11052 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්ත නොවූ ප්රධාන හා අනුගාමි සේවාදායකයන් ඇති කරවිය හැක!"
11054 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11055 msgid "Skip current error"
11056 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11058 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11059 #, fuzzy, php-format
11060 #| msgid "Skip current error"
11061 msgid "Skip next %s errors."
11062 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11064 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11065 #, fuzzy, php-format
11067 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
11068 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11070 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11071 "like to %sconfigure%s it?"
11073 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11074 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11076 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11077 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11078 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11080 #| msgid "Unselect All"
11081 msgid "Unselect all"
11082 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න"
11084 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11085 msgid "Slave configuration"
11086 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය සඳහා වින්යාසයන්"
11088 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11090 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11091 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11093 "ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ (my.cnf) අනන්ය සේවාදායක-හැඳුනුමක් ඇති බවට තහවුරු කරගන්න. එසේ නොමැති "
11094 "නම් පහත පේළිය [mysqld] කොටසට ඇතුලත් කරන්න:"
11096 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11097 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11100 msgstr "භාවිත නාමය:"
11102 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11103 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11104 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11110 msgstr "භාවිත නාමය"
11112 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11113 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11114 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11121 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11125 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11126 msgid "Master status"
11127 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයේ තත්වය"
11129 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11130 msgid "Slave status"
11131 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්වය"
11133 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11134 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11135 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11139 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11140 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11141 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11142 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11146 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11148 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11151 "--report-host=host_name විකල්පය සමඟ ඇරඹි අනුගාමි සේවාදායක පමණක් මෙම ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
11153 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11156 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
11158 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11163 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11166 msgstr "මෙම දායකයා"
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11171 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
11173 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11174 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11175 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11177 msgid "Use text field:"
11178 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න:"
11180 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11182 msgid "Use Host Table"
11183 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
11185 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11188 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11189 "table are used instead."
11191 "දායක වගුව භාවිතා කෙරෙයි නම් මෙම ක්ෂේත්රය නොසැලකෙන අතර දායක වගුවේ ඇති අගයන් භාවිතා කෙරේ."
11193 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11196 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
11198 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11200 #| msgid "Generate password"
11201 msgid "Generate password:"
11202 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
11204 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11206 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11207 "in phpMyAdmin configuration."
11210 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11212 #| msgid "Replication status"
11213 msgid "Replication started successfully."
11214 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11218 #| msgid "Master replication"
11219 msgid "Error starting replication."
11220 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11222 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11224 #| msgid "Chart generated successfully."
11225 msgid "Replication stopped successfully."
11226 msgstr "ප්රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
11228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11230 #| msgid "Master replication"
11231 msgid "Error stopping replication."
11232 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11234 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11236 #| msgid "Replication status"
11237 msgid "Replication resetting successfully."
11238 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11240 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11242 #| msgid "Master replication"
11243 msgid "Error resetting replication."
11244 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11246 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11250 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11254 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11255 msgid "Unknown error"
11256 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
11258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11260 msgid "Unable to connect to master %s."
11261 msgstr "ප්රධාන %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
11263 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11265 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11269 msgid "Unable to change master!"
11270 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කල නොහැක!"
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11274 msgid "Master server changed successfully to %s."
11275 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
11277 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11278 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11279 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11280 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11281 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11282 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11283 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11285 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11286 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
11288 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11289 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11290 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11291 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11292 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11293 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11294 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11295 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11296 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11297 msgid "MySQL said: "
11298 msgstr "MySQL පවසන ලදි: "
11300 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11301 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11302 msgstr "හලන ලද සිද්ධිය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11304 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11306 msgid "Event %1$s has been modified."
11307 msgstr "%1$s සිද්ධිය වෙනස් කරන ලදි."
11309 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11311 msgid "Event %1$s has been created."
11312 msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
11314 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11315 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11316 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11317 msgstr "ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:"
11319 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11321 msgstr "සිද්ධිය සංස්කරණය කරන්න"
11323 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11324 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11328 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11330 msgstr "සිද්ධියේ නම"
11332 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11334 msgid "Change to %s"
11335 msgstr "%s ලෙස වෙනස් කරන්න"
11337 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11339 msgstr "ක්රියාත්මක කල යුත්තේ"
11341 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11342 msgid "Execute every"
11343 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
11345 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11346 msgctxt "Start of recurring event"
11350 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11351 msgctxt "End of recurring event"
11355 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11356 msgid "On completion preserve"
11357 msgstr "සමාප්තියේදී සුරකින්න"
11359 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11360 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11362 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා"
11364 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11365 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11366 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11367 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා \"භාවිත නාමය@සේවාදායක නාමය\" ආකෘතියේ විය යුතුය!"
11369 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11370 msgid "You must provide an event name!"
11371 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11373 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11374 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11375 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු කාල පරතරයක් ලබාදිය යුතුයි."
11377 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11378 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11379 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු ක්රියාත්මක කිරීමේ වෙලාවක් ලබාදිය යුතුයි."
11381 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11382 msgid "You must provide a valid type for the event."
11383 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු වර්ගයක් ලබාදිය යුතුයි."
11385 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11386 msgid "You must provide an event definition."
11387 msgstr "ඔබ සිද්ධි අර්ථ දැක්වීමක් ලබාදිය යුතුයි."
11389 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11390 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11391 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11392 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11393 msgid "Error in processing request:"
11394 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
11396 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11400 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11404 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11405 msgid "Event scheduler status"
11406 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
11408 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11409 msgid "The backed up query was:"
11410 msgstr "රක්ෂිත විමසුම වූයේ:"
11412 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11414 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11415 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11416 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11420 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11421 msgid "Edit routine"
11422 msgstr "නෛත්යකය සංස්කරණ කරන්න"
11424 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11425 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11427 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11428 msgstr "වලංගු නැති නෛත්යක වර්ගය: \"%s\""
11430 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11432 msgid "Routine %1$s has been created."
11433 msgstr "%1$s නෛත්යකය සාදන ලදි."
11435 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11436 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11437 msgstr "හලන ලද නෛත්යකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11439 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11440 #, fuzzy, php-format
11441 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11442 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11443 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11445 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11447 msgid "Routine %1$s has been modified."
11448 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11450 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11451 msgid "Routine name"
11452 msgstr "නෛත්යකයේ නම"
11454 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11456 msgstr "පරාමිතියන්"
11458 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11462 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11463 msgid "Add parameter"
11464 msgstr "පරාමිතය එක් කරන්න"
11466 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11467 msgid "Remove last parameter"
11468 msgstr "අවසන් පරාමිතය ඉවත් කරන්න"
11470 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11471 msgid "Return type"
11472 msgstr "ප්රතිදාන වර්ගය"
11474 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11475 msgid "Return length/values"
11476 msgstr "ප්රතිදානයේ දිග/අගයන්"
11478 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11479 msgid "Return options"
11480 msgstr "ප්රතිදාන විකල්ප"
11482 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11483 msgid "Is deterministic"
11484 msgstr "නිර්ණයනය කල හැකිද යන වග"
11486 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11488 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11489 "refer to the documentation for more details"
11492 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11493 msgid "Security type"
11494 msgstr "ආරක්ෂණ වර්ගය"
11496 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11497 msgid "SQL data access"
11498 msgstr "SQL දත්ත පරිශීලනය"
11500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11501 msgid "You must provide a routine name!"
11502 msgstr "ඔබ නෛත්යකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11504 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11506 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11507 msgstr "පරාමිතිය සඳහා සපයන ලද \"%s\", දිශාව සඳහා වැරදි අගයකි."
11509 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11510 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11512 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11513 "VARCHAR and VARBINARY."
11515 "ENUM, SET, VARCHAR සහ VARBINARY වර්ගවල නෛත්යක පරාමිති සඳහා ඔබ ප්රමාණය/අගයන් ලබා දිය "
11518 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11519 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11520 msgstr "සෑම නෛත්යක පරාමිතියක් සඳහාම ඔබ නමක් සහ වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11522 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11523 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11524 msgstr "නෛත්යකය සඳහා ඔබ වලංගු ප්රතිදාන වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11526 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11527 msgid "You must provide a routine definition."
11528 msgstr "ඔබ නෛත්යක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11530 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11532 msgid "Execution results of routine %s"
11533 msgstr "%s නෛත්යකයේ ප්රතිදානය"
11535 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11536 #, fuzzy, php-format
11537 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11538 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11539 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11540 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11541 msgstr[0] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11542 msgstr[1] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11544 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11545 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11546 msgid "Execute routine"
11547 msgstr "නෛත්යකය ක්රියාත්මක කරන්න"
11549 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11550 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11551 msgid "Routine parameters"
11552 msgstr "නෛත්යක පරාමිති"
11554 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11556 msgstr "ප්රතිදානය"
11558 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11559 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11560 msgstr "හලන ලද ප්රේරකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11562 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11564 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11565 msgstr "%1$s ප්රේරකය වෙනස් කරන ලදි."
11567 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11569 msgid "Trigger %1$s has been created."
11570 msgstr "%1$s ප්රේරකය සාදන ලදි."
11572 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11573 msgid "Edit trigger"
11574 msgstr "ප්රේරකය සංස්කරණය කරන්න"
11576 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11577 msgid "Trigger name"
11578 msgstr "ප්රේරකයේ නම"
11580 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11581 msgctxt "Trigger action time"
11585 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11586 msgid "You must provide a trigger name!"
11587 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11589 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11590 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11591 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු වේලාවක් ලබාදිය යුතුයි!"
11593 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11594 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11595 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු සිද්ධියක් ලබාදිය යුතුයි!"
11597 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11598 msgid "You must provide a valid table name!"
11599 msgstr "ඔබ වලංගු වගු නාමයක් ලබාදිය යුතුයි!"
11601 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11602 msgid "You must provide a trigger definition."
11603 msgstr "ඔබ ප්රේරක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11605 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11606 msgid "Add routine"
11607 msgstr "නෛත්යකයක් එක් කරන්න"
11609 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11611 msgid "Export of routine %s"
11612 msgstr "%s නෛත්යකයේ අපනයනය"
11614 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11618 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11620 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11621 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11622 msgstr "නෛත්යකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11624 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11627 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11628 "necessary privileges to edit this routine."
11631 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11634 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11635 "necessary privileges to view/export this routine."
11638 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11639 #, fuzzy, php-format
11640 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11641 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11642 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් නෛත්යක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11644 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11645 msgid "There are no routines to display."
11646 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්යක නොමැත."
11648 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11649 msgid "Add trigger"
11650 msgstr "ප්රේරකයක් එක් කරන්න"
11652 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11654 msgid "Export of trigger %s"
11655 msgstr "%s ප්රේරකයේ අපනයන"
11657 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11661 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11663 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11664 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11665 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11667 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11668 #, fuzzy, php-format
11669 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11670 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11671 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11673 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11674 msgid "There are no triggers to display."
11675 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්රේරක නොමැත."
11677 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11679 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
11681 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11683 msgid "Export of event %s"
11684 msgstr "%s සිද්ධියේ අපනයන"
11686 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11690 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11692 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11693 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11694 msgstr "සිද්ධියක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11696 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11697 #, fuzzy, php-format
11698 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11699 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11700 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
11702 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11703 msgid "There are no events to display."
11704 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
11706 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11707 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11710 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11712 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11713 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11714 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
11716 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11717 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11719 #| msgid "The user %s already exists!"
11720 msgid "An entry with this name already exists."
11721 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
11723 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11724 msgid "Missing information to delete the search."
11727 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11728 msgid "Missing information to load the search."
11731 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11733 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11734 msgid "Error while loading the search."
11735 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
11737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11738 msgid "No privileges."
11739 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
11741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11742 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11748 msgid "Allows reading data."
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11754 msgid "Allows inserting and replacing data."
11757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11760 msgid "Allows changing data."
11763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11765 msgid "Allows deleting data."
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11770 msgid "Allows creating new databases and tables."
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11775 msgid "Allows dropping databases and tables."
11778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11780 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11785 msgid "Allows shutting down the server."
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11790 msgid "Allows viewing processes of all users."
11793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11795 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11801 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11806 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11811 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11816 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11822 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11823 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11824 "killing threads of other users."
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11829 msgid "Allows creating temporary tables."
11832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11834 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11837 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11839 msgid "Needed for the replication slaves."
11842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11844 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11851 msgid "Allows creating new views."
11854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11856 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11861 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11862 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11867 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11872 msgid "Allows creating stored routines."
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11877 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11882 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11887 msgid "Allows executing stored routines."
11890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11892 #| msgid "Persistent connections"
11893 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11894 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11898 #| msgid "Persistent connections"
11899 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11900 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11903 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11907 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11911 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11915 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11919 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11924 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11925 "execute per hour."
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11929 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11933 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
11940 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11942 #| msgid "Routines"
11946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11948 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11949 "that user possess on this routine."
11952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11954 #| msgid "Allows creating and dropping triggers."
11955 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11956 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11959 msgid "Allows executing this routine."
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11965 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11966 msgid "Table-specific privileges"
11967 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්රසාද"
11969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11972 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11973 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11974 msgstr "සටහන: MySQL වරප්රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්රීසියෙනි."
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11977 msgid "Administration"
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
11982 msgid "Global privileges"
11983 msgstr "ගෝලීය වරප්රසාද"
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
11991 msgid "Database-specific privileges"
11992 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්රසාද"
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11995 msgid "Allows creating new tables."
11998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11999 msgid "Allows dropping tables."
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12004 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12009 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12010 "that user possess yourself."
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12016 #| msgid "Cookie authentication"
12017 msgid "Native MySQL authentication"
12018 msgstr "Cookie සත්යාපනය"
12020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12022 #| msgid "Signon authentication"
12023 msgid "SHA256 password authentication"
12024 msgstr "Signon සත්යාපනය"
12026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12028 msgid "Login Information"
12029 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු"
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12033 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12034 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12035 msgid "Use text field"
12036 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12040 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12046 msgstr "දාරක නාමය:"
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12056 msgid "Do not change the password"
12057 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12060 msgid "Authentication Plugin"
12061 msgstr "සත්යාපන පේණුව"
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12065 #| msgid "Password Hashing:"
12066 msgid "Password Hashing Method"
12067 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12071 msgid "The password for %s was changed successfully."
12072 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12076 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12077 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අහෝසි කර ඇත."
12079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12080 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12081 msgid "Add user account"
12082 msgstr "භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න"
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12085 msgid "Database for user account"
12086 msgstr "භාවිත ගිණුම සඳහා දත්තගබඩාව"
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12089 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12090 msgstr "එම නමින්ම දත්තගබඩාවක් සාදා එයට සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12093 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12094 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න (භාවිත නාමය\\_%)."
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12097 #, fuzzy, php-format
12098 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12099 msgid "Grant all privileges on database %s."
12100 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12105 msgid "Users having access to \"%s\""
12106 msgstr "\"%s\" වෙත ප්රවේශ වරප්රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12109 msgid "User has been added."
12110 msgstr "භාවිතා කරන්නා එක් කරන ලදි."
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12114 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12116 msgstr "ප්රදානය කරන්න"
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12119 msgid "Not enough privilege to view users."
12122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12124 msgid "No user found."
12125 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12138 msgid "database-specific"
12139 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12143 msgstr "අව්යවස්ථිත කාඩ්පත"
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12146 msgid "table-specific"
12147 msgstr "වගු විශේෂිත"
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12151 #| msgid "Edit Privileges:"
12152 msgid "Edit privileges"
12153 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12157 msgstr "අහෝසි කරන්න"
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12160 msgid "Edit user group"
12161 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12164 msgid "… keep the old one."
12165 msgstr "… පැරණි එක තබා ගන්න."
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12168 msgid "… delete the old one from the user tables."
12169 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
12171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12173 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12174 msgstr "… පැරැන්නෙන් සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
12176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12178 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12180 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
12182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12183 msgid "Change login information / Copy user account"
12184 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
12186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12187 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12188 msgstr "සහ එකම වරප්රසාද සහිතව නව භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න …"
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12191 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12193 #| msgid "Column-specific privileges"
12194 msgid "Routine-specific privileges"
12195 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12198 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12199 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12200 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12202 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12206 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12207 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12210 msgid "No users selected for deleting!"
12211 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12214 msgid "Reloading the privileges"
12215 msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12218 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12219 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
12221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12223 msgid "You have updated the privileges for %s."
12224 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අලුත් කර ඇත."
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12228 msgid "Deleting %s"
12229 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
12231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12232 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12233 msgstr "සාර්ථකව වරප්රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12237 msgid "The user %s already exists!"
12238 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12242 msgid "Privileges for %s"
12243 msgstr "%s සඳහා වරප්රසාද"
12245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12246 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12247 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12249 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12253 #| msgid "Edit Privileges:"
12254 msgid "Edit privileges:"
12255 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12258 msgid "User account"
12259 msgstr "භාවිත ගිණුම"
12261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12263 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12264 "currently logged in."
12267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12268 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12269 msgid "User accounts overview"
12270 msgstr "භාවිත ගිණුම් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
12272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12274 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12275 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12276 "allows a connection from any (%) host."
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12280 #, fuzzy, php-format
12282 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12283 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12284 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12285 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12287 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12288 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12289 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12290 "%sreload the privileges%s before you continue."
12292 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12293 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12294 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12299 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12300 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12301 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12302 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12304 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12305 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12306 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12307 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12310 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12311 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12312 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12315 msgid "You have added a new user."
12316 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
12318 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12319 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12321 #| msgid "Current server"
12322 msgid "Current server:"
12323 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
12325 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12327 msgid "Network traffic since startup: %s"
12328 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්රමාණය: %s"
12330 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12332 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12333 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
12335 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12337 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12340 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන</b> හා <b>අනුගාමි</b> "
12341 "සේවාදායක ලෙස ක්රියාකරයි."
12343 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12344 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12346 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන සේවාදායකය</b> ලෙස ක්"
12349 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12350 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12352 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>අනුගාමි සේවාදායකය</b> ලෙස ක්"
12355 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12356 msgid "Replication status"
12357 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12359 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12361 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12362 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12365 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12369 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12373 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12375 #| msgid "max. concurrent connections"
12376 msgid "Max. concurrent connections"
12377 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12379 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12380 msgid "Failed attempts"
12381 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
12383 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12384 msgid "Instructions"
12387 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12389 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12390 "analyzing the server status variables."
12392 "සේවාදායක තත්ත්ව විචල්යයන් අධ්යයනය කිරීමෙන් සේවාදායක විචල්යයන්ට අදාල නිර්දේශ ලබා දීමට උපදේශක "
12395 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12397 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12398 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12401 "කෙසේ වෙතත් මෙම නිර්දේශ ලබා දෙනුයේ සරල ගණනය කිරීම් හා ආනුභූතික රීති පදනම් කරගෙන බවත් එම නිසා "
12402 "එවැනි නිර්දේශ ඔබගේ පද්ධතියට අදාල නොවීමට ඉඩ ඇති බවත් සලකන්න."
12404 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12406 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12407 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12408 "tuning can have a very negative effect on performance."
12410 "කිසියම් වින්යාසයක් වෙනස් කිරීමට පළමුව ඔබ වෙනස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න (ලියකියවිලි කියවීමෙන්) සහ එම "
12411 "වෙනස්කම් ප්රතිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න දැනගන්න. වැරදි සුසර කිරීම් මඟින් පද්ධතියේ කාර්යසාධනය "
12412 "තවදුරටත් නරක විය හැකිය."
12414 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12416 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12417 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12418 "no clearly measurable improvement."
12420 "ඔබගේ පද්ධතිය සුසර කිරීමට යෝග්යම ක්රියාවලිය වන්නේ වරකට එක සිටුවම බැගින් වෙනස් කරමින් ඔබගේ "
12421 "දත්තගබඩාව නිරීක්ෂණය කිරීම හා පෙර අවස්ථා සමග සසැදීමත්, මැනිය හැකි වර්ධනයක් ගෙන නොදෙන වෙනස් "
12422 "කිරීම් ප්රතිවර්තනය කිරීමත් ය."
12424 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12425 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12427 msgstr "SQL විමසුම"
12429 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12433 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12434 msgid "Query cache"
12435 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12437 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12441 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12442 msgid "Temporary data"
12443 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
12445 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12446 msgid "Delayed inserts"
12447 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
12449 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12451 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12453 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12457 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12461 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12462 msgid "Transaction coordinator"
12463 msgstr "ගනුදෙනු සම්බන්ධීකාරක"
12465 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12466 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12470 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12472 msgid "Flush (close) all tables"
12473 msgstr "Flush (close) all tables"
12475 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12476 msgid "Show open tables"
12477 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12479 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12480 msgid "Show slave hosts"
12481 msgstr "අනුගාමි දායකයන් පෙන්වන්න"
12483 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12484 msgid "Show slave status"
12485 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්වය පෙන්වන්න"
12487 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12488 msgid "Flush query cache"
12489 msgstr "විමසුම් කෑෂය හිස් කරන්න"
12491 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12492 msgid "Query statistics"
12493 msgstr "විමසුම් සංඛ්යාලේඛන"
12495 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12496 msgid "All status variables"
12497 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්යයන්"
12499 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12503 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12507 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12510 msgid_plural "%d seconds"
12511 msgstr[0] "තත්පර %dක්"
12512 msgstr[1] "තත්පර %dක්"
12514 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12517 msgid_plural "%d minutes"
12518 msgstr[0] "මිනිත්තු %dක්"
12519 msgstr[1] "මිනිත්තු %dක්"
12521 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12522 msgid "Log statistics"
12523 msgstr "ලොග සංඛ්යලේඛන"
12525 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12526 msgid "Selected time range:"
12527 msgstr "තෝරාගත් කාල පරාසය:"
12529 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12530 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12531 msgstr "SELECT,INSERT,UPDATE සහ DELETE ප්රකාශ පමණක් ලබාගන්න"
12533 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12534 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12535 msgstr "වඩා හොඳ සමූහනයන් සඳහා INSERT ප්රකාශ වල අඩංගු විචල්ය දත්ත ඉවත් කරන්න"
12537 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12538 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12539 msgstr "සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කල යුත්තේ කුමන ලොගයෙන් දැයි තෝරන්න."
12541 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12542 msgid "Results are grouped by query text."
12543 msgstr "ප්රතිඵල විමසුම් පෙළ මගින් සමූහනය කර ඇත."
12545 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12546 msgid "Query analyzer"
12547 msgstr "විමසුම් විශ්ලේශකය"
12549 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12550 msgid "Monitor Instructions"
12551 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
12553 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12555 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12556 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12557 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12558 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12559 "increases server load by up to 15%."
12561 "ඔබගේ සේවාදායකයේ වින්යාසයන් ප්රශස්ත කිරීමටත් වැඩි කාලයක් ගතවන විමසුම් හඳුනා ගැනීමටත් ඔබට "
12562 "phpMyAdmin අධීක්ෂකය යොදාගත හැක. දෙවැන්න සඳහා log_output හි අගය TABLE ලෙස සිටුවීමත් "
12563 "slow_query_log, general_log යන දෙකෙන් එකක් සක්රීය කිරීමත් අවශ්ය වේ. කෙසේ වෙතත් "
12564 "general_log ය ඉතා විශාල දත්ත ප්රමාණයක් උත්පාදනය කරන බව සහ එමගින් සේවාදායකය මත භාරය "
12565 "15% දක්වා ඉහල යා හැකි බව සලකන්න."
12567 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12568 msgid "Using the monitor:"
12569 msgstr "අධීක්ෂකය භාවිතා කිරීම:"
12571 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12573 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12574 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12575 "chart using the cog icon on each respective chart."
12577 "ඔබගේ බ්රව්සරය විසින් නියමිත කාලාන්තරයකට වරක් සියලුම ප්රස්ථාර යාවත්කාලීන කෙරෙනු ඇත. ඔබට ප්"
12578 "රස්ථාර එකතු කිරීම, 'සිටුවම්' භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන වේගය වෙනස් කිරීම හෝ අදාල ප්රස්ථාරය "
12579 "මත ඇති අයිකනය භාවිතා කර ඕනෑම ප්රස්ථාරයක් ඉවත් කිරීම සිදු කල හැක."
12581 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12583 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12584 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12585 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12586 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12588 "ලොගයේ ඇතුලත් විමසුම් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා ප්රස්තාරය මත වම් මූසික බොත්තම පහලට ඔබාගෙන තිරස් අතට "
12589 "ඇදීමෙන් අදාල කාල පරාසය තෝරන්න. සනාත කිරීමකින් අනතුරුව සමූහනය කරන ලද විමසුම් ඇතුලත් වගුවක් "
12590 "පූරණය කෙරෙනු ඇත. එහි ඇතුලත් ඕනෑම SELECT ප්රකාශයක් ක්ලික් කිරීමෙන් එය තවදුරටත් විශ්ලේෂණය කල "
12593 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12594 msgid "Please note:"
12595 msgstr "කරුණාවෙන් සලකන්න:"
12597 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12599 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12600 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12601 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12602 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12604 "general_log සක්රීය කිරීම සේවාදායකය මත භාරය 5-15% අතර ප්රමාණයකින් වැඩි කරයි. එමෙන්ම "
12605 "ලොගගත දත්ත මගින් සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කිරීම අධික භාරයක් ගෙනදෙන කාර්යයක් බව සලකන්න. එම නිසා "
12606 "මේ සඳහා කුඩා කාල පරාසයක් තෝරා ගැනීමද අධීක්ෂණය තවදුරටත් අවශ්ය නොවන විට general_log අක්"
12607 "රීය කිරීම හා ඊට අයත් වගුව හිස් කිරීම ද නිර්දේශිතය."
12609 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12610 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12612 msgstr "ප්රස්ථාර එක් කරන්න"
12614 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12615 msgid "Chart Title"
12616 msgstr "ප්රස්තාර මාතෘකාව"
12618 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12619 msgid "Preset chart"
12620 msgstr "පෙරසැදි ප්රස්ථාර"
12622 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12623 msgid "Status variable(s)"
12624 msgstr "තත්ව විචල්ය(ය)"
12626 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12627 msgid "Select series:"
12628 msgstr "ශ්රේණිය තෝරන්න:"
12630 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12631 msgid "Commonly monitored"
12632 msgstr "සාමාන්යයෙන් අධීක්ෂණය කරනු ලබන"
12634 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12635 msgid "or type variable name:"
12636 msgstr "හෝ විචල්ය නාමය යතුරු කරන්න:"
12638 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12639 msgid "Display as differential value"
12640 msgstr "ආන්තර අගයන් ලෙස පෙන්වන්න"
12642 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12643 msgid "Apply a divisor"
12644 msgstr "භාජකයක් භාවිතා කරන්න"
12646 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12647 msgid "Append unit to data values"
12648 msgstr "දත්ත අගයන් සඳහා ඒකකයක් එක් කරන්න"
12650 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12651 msgid "Add this series"
12652 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
12654 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12655 msgid "Clear series"
12656 msgstr "ශ්රේණිය ඉවත් කරන්න"
12658 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12660 #| msgid "Series in Chart:"
12661 msgid "Series in chart:"
12662 msgstr "ප්රස්ථාරයේ ශ්රේණි:"
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12665 msgid "Start Monitor"
12666 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12669 msgid "Instructions/Setup"
12670 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
12672 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12674 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
12675 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12676 msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
12678 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12680 #| msgid "Enable highlighting"
12681 msgid "Enable charts dragging"
12682 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
12684 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12685 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12686 msgid "Refresh rate"
12687 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව"
12689 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12690 msgid "Chart columns"
12691 msgstr "ප්රස්ථාරයේ තීර"
12693 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12694 msgid "Chart arrangement"
12695 msgstr "ප්රස්ථාර සැකසුම"
12697 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12699 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12700 "may want to export it if you have a complicated set up."
12702 "ප්රස්ථාර සැකැස්ම බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ ගබඩා කර ඇත. සංකීර්ණ වූ සැකැස්මක් ඇත්නම් ඔබට එය අපනයනය "
12703 "කර ගැනීමට අවශ්ය විය හැකිය."
12705 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12706 msgid "Reset to default"
12707 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
12709 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12711 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12712 "web server and the MySQL server."
12714 "සටහන: ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
12715 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
12717 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12719 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
12721 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12725 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12729 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12734 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12735 msgid "Show only active"
12736 msgstr "සක්රීය ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"
12738 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12740 msgid "Questions since startup: %s"
12741 msgstr "ආරම්භයේ සිට සේවාදායකය වෙත යැවුණු ප්රශ්න ගණන: %s"
12743 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12747 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12748 msgid "per minute:"
12749 msgstr "මිනිත්තුවකට:"
12751 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12752 msgid "per second:"
12755 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12759 #. l10n: # = Amount of queries
12760 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12764 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12765 msgid "Containing the word:"
12766 msgstr "වචනය අඩංගු:"
12768 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12769 msgid "Show only alert values"
12770 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
12772 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12773 msgid "Filter by category…"
12774 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න…"
12776 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12777 msgid "Show unformatted values"
12778 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
12780 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12781 msgid "Related links:"
12782 msgstr "අදාල සබැඳි:"
12784 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12786 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12787 "closing the connection properly."
12790 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12791 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12792 msgstr "MySQL සේවාදායකය හා සම්බන්ද වීමට ගත් අසාර්ථක උත්සාහ ගණන."
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12796 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12797 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12798 "statements from the transaction."
12801 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12802 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12805 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12807 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12810 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12812 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12813 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12814 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12815 "based instead of disk-based."
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12819 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12822 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12824 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12825 "while executing statements."
12828 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12830 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12831 "(probably duplicate key)."
12834 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12836 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12837 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12840 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12841 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12844 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12845 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12849 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12852 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12853 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12856 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12858 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12859 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12860 "indicates the number of time tables have been discovered."
12863 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12865 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12866 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12867 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12870 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12872 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12873 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12876 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12878 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12879 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12880 "if you are doing an index scan."
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12885 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12886 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12891 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12892 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12893 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12894 "you have joins that don't use keys properly."
12897 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12899 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12900 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12901 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12902 "advantage of the indexes you have."
12905 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12906 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12907 msgstr "අභ්යන්තරව සිදු කෙරුණු ROLLBACK ප්රකාශ ගණන."
12909 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12910 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12911 msgstr "වගුවක පේළියක් යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12913 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12914 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12915 msgstr "වගුවකට පේළියක් ඇතුලු කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12917 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12918 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12919 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු ගණන (අපවිත්ර හෝ පවිත්ර)."
12921 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12922 msgid "The number of pages currently dirty."
12923 msgstr "දැනට අපවිත්රව ඇති පිටු ගණන."
12925 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12926 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12929 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12930 msgid "The number of free pages."
12931 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
12933 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12935 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12936 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12940 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12942 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12943 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12944 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12945 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12948 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12949 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12952 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12954 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12955 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12958 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12960 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12961 "InnoDB does a sequential full table scan."
12964 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12965 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12970 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12971 "and had to do a single-page read."
12974 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12976 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12977 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12978 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12979 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12980 "properly, this value should be small."
12983 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12984 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12987 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12988 msgid "The number of fsync() operations so far."
12991 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12992 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12995 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12996 msgid "The current number of pending reads."
12999 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13000 msgid "The current number of pending writes."
13003 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13004 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13007 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13008 msgid "The total number of data reads."
13009 msgstr "මුළු දත්ත කියැවුම් ගණන."
13011 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13012 msgid "The total number of data writes."
13013 msgstr "මුළු දත්ත ලියැවුම් ගණන."
13015 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13016 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13017 msgstr "මේ දක්වා ලියැවුණු දත්ත ප්රමාණය, බයිට වලින්."
13019 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13020 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13021 msgstr "ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් සඳහා ලියැවුණු පිටු ගණන."
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13024 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13025 msgstr "සිදු කෙරුණු ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් ගණන."
13027 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13029 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13030 "wait for it to be flushed before continuing."
13032 "ලොග බෆරය කුඩා වීම නිසා ඉදිරියට යාමට පෙර එය හිස් කෙරෙන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ වාර ගණන."
13034 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13035 msgid "The number of log write requests."
13036 msgstr "ලොගය වෙත ලිවීමට කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13039 msgid "The number of physical writes to the log file."
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13043 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13044 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත සිදු කරන ලද fsync() ලිවීම් ගණන."
13046 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13047 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13048 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති fsync ගණන."
13050 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13051 msgid "Pending log file writes."
13052 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති ලිවීම්."
13054 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13055 msgid "The number of bytes written to the log file."
13056 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත ලියන ලද බයිට ගණන."
13058 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13059 msgid "The number of pages created."
13060 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
13062 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13064 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13065 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13068 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13069 msgid "The number of pages read."
13070 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
13072 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13073 msgid "The number of pages written."
13074 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
13076 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13077 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13078 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
13080 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13081 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13082 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මධ්යන්ය කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13084 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13085 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13086 msgstr "පේළි අගුලු අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මුළු කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13088 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13089 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13090 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ උපරිම කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13092 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13093 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13094 msgstr "පේළි අගුලක් නිදහස් වන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ අවස්ථා ගණන."
13096 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13097 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13098 msgstr "InnoDB වගු වලින් ඉවත් කෙරුණු පේළි ගණන."
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13101 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13102 msgstr "InnoDB වගු වෙත ඇතුල් කෙරුණු පේළි ගණන."
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13105 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13106 msgstr "InnoDB වගු වෙතින් කියැවුණු පේළි ගණන."
13108 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13109 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13110 msgstr "InnoDB වගු තුල යාවත්කාලීන කෙරුණු පේළි ගණන."
13112 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13114 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13115 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13118 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13120 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13121 "determine how much of the key cache is in use."
13124 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13126 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13127 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13132 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13133 msgstr "යතුරු කෑෂයේ භාවිතා කරන ලද ප්රතිශතය (ගණනය කරන ලද අගයකි)"
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13136 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13141 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13142 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13143 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13148 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13149 "requests (calculated value)"
13152 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13153 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13156 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13157 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13160 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13162 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13165 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13167 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13168 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13169 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13172 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13174 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13175 "the server started."
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13179 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13184 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13185 "table cache value is probably too small."
13188 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13189 msgid "The number of files that are open."
13192 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13193 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13196 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13197 msgid "The number of tables that are open."
13200 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13202 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13203 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13207 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13208 msgid "The amount of free memory for query cache."
13211 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13212 msgid "The number of cache hits."
13215 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13216 msgid "The number of queries added to the cache."
13219 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13221 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13222 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13223 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13224 "decide which queries to remove from the cache."
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13229 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13230 "query_cache_type setting)."
13233 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13234 msgid "The number of queries registered in the cache."
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13238 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13242 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13247 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13248 "should carefully check the indexes of your tables."
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13252 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13257 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13258 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13261 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13263 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13264 "critical even if this is big.)"
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13268 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13272 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13277 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13278 "retried transactions."
13281 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13282 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13285 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13287 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13293 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13298 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13299 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13303 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13304 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13307 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13308 msgid "The number of sorted rows."
13311 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13312 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13315 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13316 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13319 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13321 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13322 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13323 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13324 "tables or use replication."
13327 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13329 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13330 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13331 "raise your thread_cache_size."
13334 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13335 msgid "The number of currently open connections."
13338 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13340 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13341 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13342 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13348 #| msgid "Tracking is not active."
13349 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13350 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
13352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13353 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13356 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13358 msgid "Users of '%s' user group"
13361 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13362 msgid "No users were found belonging to this user group."
13365 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13366 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13367 msgid "User groups"
13368 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම්"
13370 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13372 #| msgid "Server version"
13373 msgid "Server level tabs"
13374 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13376 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13378 #| msgid "Database server"
13379 msgid "Database level tabs"
13380 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13382 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13384 #| msgid "Table comments"
13385 msgid "Table level tabs"
13386 msgstr "වගු විස්තර"
13388 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13394 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13395 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13396 msgid "Add user group"
13397 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"
13399 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13401 msgid "Edit user group: '%s'"
13402 msgstr "'%s' භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
13404 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13406 #| msgid "No privileges."
13407 msgid "User group menu assignments"
13408 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
13410 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13412 #| msgid "Column names: "
13413 msgid "Group name:"
13416 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13418 #| msgid "Server version"
13419 msgid "Server-level tabs"
13420 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13422 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13424 #| msgid "Database server"
13425 msgid "Database-level tabs"
13426 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13428 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13430 #| msgid "Table comments"
13431 msgid "Table-level tabs"
13432 msgstr "වගු විස්තර"
13434 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13435 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13439 #: libraries/classes/Sql.php:269
13441 #| msgid "Data files"
13442 msgid "Detailed profile"
13445 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13447 #| msgctxt "Start of recurring event"
13452 #: libraries/classes/Sql.php:287
13453 msgid "Summary by state"
13456 #: libraries/classes/Sql.php:293
13460 #: libraries/classes/Sql.php:295
13464 #: libraries/classes/Sql.php:297
13470 #: libraries/classes/Sql.php:299
13474 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13475 msgid "Bookmark this SQL query"
13476 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
13478 #: libraries/classes/Sql.php:608
13482 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13483 msgid "Let every user access this bookmark"
13484 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
13486 #: libraries/classes/Sql.php:831
13487 msgid "Bookmark not created!"
13488 msgstr "පොත් සලකුණ නොසාදන ලදි!"
13490 #: libraries/classes/Sql.php:941
13492 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13493 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
13495 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13496 msgid "Showing as PHP code"
13497 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
13499 #: libraries/classes/Sql.php:1813
13500 #, fuzzy, php-format
13502 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13503 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13505 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13506 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13508 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13509 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13511 #: libraries/classes/Sql.php:1827
13512 #, fuzzy, php-format
13514 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13515 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13517 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13518 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13520 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13521 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13523 #: libraries/classes/Sql.php:1869
13525 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13528 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13529 #, fuzzy, php-format
13530 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13531 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13532 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
13534 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13536 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13537 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13539 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13540 #, fuzzy, php-format
13541 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13542 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13543 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13545 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13546 #: templates/console/display.twig:7
13550 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13551 msgid "Get auto-saved query"
13552 msgstr "ස්වයං සුරැකුණු විමසුම ලබාගන්න"
13554 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13555 msgid "Bind parameters"
13556 msgstr "පරාමිතියන් බඳින්න"
13558 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13559 msgid "Bookmark this SQL query:"
13560 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න:"
13562 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13563 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13564 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
13566 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13570 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13571 msgid "Show this query here again"
13572 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
13574 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13575 msgid "Rollback when finished"
13576 msgstr "විමසුම අවසානයේ ආපසු හරවන්න"
13578 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13582 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13584 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
13586 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13588 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13589 msgstr "ගබඩා යන්ත්රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
13591 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13592 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13594 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13595 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්රයයි."
13597 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13599 msgid "%s is available on this MySQL server."
13600 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
13602 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13604 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13605 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්රීය කර ඇත."
13607 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13609 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13610 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්රය භාවිත කල නොහැක."
13612 #: libraries/classes/Table.php:338
13614 #| msgid "unknown table status: "
13615 msgid "Unknown table status:"
13616 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්: "
13618 #: libraries/classes/Table.php:911
13620 msgid "Source database `%s` was not found!"
13621 msgstr "`%s` මූලාශ්ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13623 #: libraries/classes/Table.php:919
13625 msgid "Target database `%s` was not found!"
13626 msgstr "`%s` ඉලක්කගත දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13628 #: libraries/classes/Table.php:1462
13629 msgid "Invalid database:"
13630 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව:"
13632 #: libraries/classes/Table.php:1479
13633 msgid "Invalid table name:"
13634 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම:"
13636 #: libraries/classes/Table.php:1514
13637 #, fuzzy, php-format
13638 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13639 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13640 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
13642 #: libraries/classes/Table.php:1533
13644 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13645 msgstr "%1$s වගුව %2$s ලෙසට නම වෙනස් කරන ලදි."
13647 #: libraries/classes/Table.php:1767
13648 msgid "Could not save table UI preferences!"
13649 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය!"
13651 #: libraries/classes/Table.php:1797
13654 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13655 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13657 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
13658 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
13660 #: libraries/classes/Table.php:1950
13663 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13664 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13667 "අතුරුමුහුණත් විචල්යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
13668 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
13670 #: libraries/classes/Table.php:2086
13671 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13674 #: libraries/classes/Table.php:2097
13675 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13678 #: libraries/classes/Table.php:2119
13679 msgid "No index parts defined!"
13682 #: libraries/classes/Table.php:2427
13684 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13685 msgstr "%1$s මත අන්ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
13687 #: libraries/classes/Template.php:127
13688 #, fuzzy, php-format
13689 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13690 msgid "Error while working with template cache: %s"
13691 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
13693 #: libraries/classes/Theme.php:186
13695 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13698 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13700 msgid "Default theme %s not found!"
13701 msgstr "%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
13703 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13705 msgid "Theme %s not found!"
13706 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
13708 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
13710 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13711 msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
13713 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
13717 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13721 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13722 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13726 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13727 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13729 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
13731 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13733 #| msgid "Create version"
13734 msgid "Delete version"
13735 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
13737 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13738 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13739 msgid "Tracking report"
13740 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13742 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
13743 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13744 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13745 msgid "Structure snapshot"
13746 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
13748 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13749 msgid "Tracking statements"
13752 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13753 msgid "Delete tracking data row from report"
13754 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
13756 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13758 msgstr "දත්ත නොමැත"
13760 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13762 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13763 msgstr "%1$s පෙන්වන්න, %2$s දින සිට %3$s දින දක්වා %4$s %5$s භාවිතා කරන්නා විසින්"
13765 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13766 msgid "SQL dump (file download)"
13769 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13773 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13774 msgid "This option will replace your table and contained data."
13775 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
13777 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13778 msgid "SQL execution"
13779 msgstr "SQL ක්රියාත්මක කිරීම"
13781 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13783 msgid "Export as %s"
13784 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
13786 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13787 msgid "Data manipulation statement"
13790 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13791 msgid "Data definition statement"
13792 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
13794 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13796 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13797 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
13799 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13800 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13803 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13804 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13807 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13809 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13810 "ensure that you have the privileges to do so."
13813 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13814 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13817 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13818 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13821 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13823 msgid "Tracking report for table `%s`"
13824 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13826 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13828 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13829 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන ලදී."
13831 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13833 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13834 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන ලදී."
13836 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13837 #, fuzzy, php-format
13838 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13839 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13840 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
13842 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13844 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13845 msgstr "%1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %2$s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
13847 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13848 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13852 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13853 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13857 #: libraries/classes/Types.php:203
13859 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13860 msgstr "තනි බයිටයේ නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -128 සිට 127, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 255"
13862 #: libraries/classes/Types.php:208
13864 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13867 "ද්වී බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -32,768 සිට 32,767, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 65,535"
13869 #: libraries/classes/Types.php:213
13871 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13874 "ත්රිත්ව බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -8,388,608 සිට 8,388,607, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට "
13877 #: libraries/classes/Types.php:218
13879 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13880 "range is 0 to 4,294,967,295"
13882 "සිවු බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647, සලකුණ රහිත පරාසය "
13883 "0 සිට 4,294,967,295"
13885 #: libraries/classes/Types.php:224
13887 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13888 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13890 "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
13891 "9,223,372,036,854,775,807, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 18,446,744,073,709,551,615"
13893 #: libraries/classes/Types.php:230
13895 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13896 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13898 "ස්ථිර ලෙස දැක්වූ දශම සංඛ්යාවකි (M, D) - උපරිම පූර්නස්ථාන ගණන (M) 65 කි (පෙරනිමි 10), උපරිම "
13899 "දශමස්ථාන (D) ගණන 30 කි (පෙරනිමි 0)"
13901 #: libraries/classes/Types.php:236
13903 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13904 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13906 "කුඩා දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -3.402823466E+38 සිට -1.175494351E-38, "
13907 "0, හා 1.175494351E-38 සිට 3.402823466E+38"
13909 #: libraries/classes/Types.php:242
13911 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13912 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13913 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13915 "ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -1.7976931348623157E+308 විට "
13916 "-2.2250738585072014E-308, 0, හා 2.2250738585072014E-308 සිට "
13917 "1.7976931348623157E+308"
13919 #: libraries/classes/Types.php:248
13921 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13924 "DOUBLE සඳහා සමානාර්ථ පදයකි (REAL_AS_FLOAT SQL ප්රකාරයේදී හැර, එහිදී එය FLOAT සඳහා "
13927 #: libraries/classes/Types.php:253
13929 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13932 "බිටු (M) ක්ෂේත්ර වර්ගයකි, අගයක් සඳහා බිටු M ගණනක් ගබඩා කරයි (පෙරනිමි බිටු ගණන 1 කි, උපරිම 64 "
13935 #: libraries/classes/Types.php:258
13937 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13938 "values are considered true"
13940 "TINYINT(1) සඳහා සමානාර්ථ පදයකි, ශුන්ය අගය false ලෙස සැලකෙන අතර ශුන්ය නොවන අගයන් "
13943 #: libraries/classes/Types.php:262
13944 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13945 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
13947 #: libraries/classes/Types.php:265
13949 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13950 msgstr "දිනයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13952 #: libraries/classes/Types.php:270
13954 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13955 msgstr "දිනය සහ වේලාවේ සංයුක්තයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13957 #: libraries/classes/Types.php:275
13959 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13960 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13962 "කාල මුද්රාවකි, පරාසය 1970-01-01 00:00:01 UTC සිට 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13963 "කාලරම්භයේ (1970-01-01 00:00:00 UTC) සිට ගත වූ තත්පර ගණන ලෙස ගබඩා කර ඇත"
13965 #: libraries/classes/Types.php:281
13967 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13968 msgstr "වේලාවකි, පරාසය %1$s සිට %2$s"
13970 #: libraries/classes/Types.php:285
13972 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13973 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13975 "අංක හතරකින් (4, පෙරනිමි) හෝ අංක දෙකකින් (2) දැක්වෙන වර්ෂයකි, ගත හැකි අගයන් වන්නේ 70 "
13976 "(1970) සිට 69 (2069) හෝ 1901 සිට 2155 සහ 0000"
13978 #: libraries/classes/Types.php:291
13980 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13981 "spaces to the specified length when stored"
13983 "ස්ථිර-දිගැති පෙළකි (0-255, පෙරනිමි 1), සෑම විටම නියමිත දිග ලැබෙන තුරු දකුණු පසින් හිස් අවකාශ එක් "
13986 #: libraries/classes/Types.php:297
13989 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13990 "the maximum row size"
13991 msgstr "විචල්ය-දිගැති පෙළකි (%s), පෙළෙහි උපරිම දිග, පේළියේ උපරිම ප්රමාණය මත තීරණය වේ"
13993 #: libraries/classes/Types.php:303
13995 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13996 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13998 "සලකුණු 255 (2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13999 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14001 #: libraries/classes/Types.php:309
14003 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14004 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14006 "සලකුණු 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14007 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14009 #: libraries/classes/Types.php:315
14011 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14012 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14014 "සලකුණු 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
14015 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14017 #: libraries/classes/Types.php:321
14019 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14020 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14023 "සලකුණු 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
14024 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14026 #: libraries/classes/Types.php:327
14028 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14029 "binary character strings"
14030 msgstr "CHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14032 #: libraries/classes/Types.php:332
14034 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14035 "binary character strings"
14036 msgstr "VARCHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14038 #: libraries/classes/Types.php:337
14040 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14041 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14043 "බයිට 255(2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14044 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14046 #: libraries/classes/Types.php:342
14048 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14049 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14051 "බයිට 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
14052 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14054 #: libraries/classes/Types.php:348
14056 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14057 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14059 "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14060 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14062 #: libraries/classes/Types.php:353
14064 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14065 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14067 "බයිට 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
14068 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14070 #: libraries/classes/Types.php:359
14072 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14075 "අගයන් 65535 ක් දක්වා ඇතුලත් කල හැකි ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයක් හෝ විශේෂ දෝෂ අගය වන '' "
14078 #: libraries/classes/Types.php:363
14079 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14080 msgstr "අගයන් 64 ක් දක්වා අඩංගු විය හැකි කුලකයකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
14082 #: libraries/classes/Types.php:365
14083 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14084 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතියක් ගබඩා කල හැකි වර්ගයකි"
14086 #: libraries/classes/Types.php:367
14087 msgid "A point in 2-dimensional space"
14088 msgstr "ද්වීමාන අවකාශයේ ලක්ෂ්යයකි"
14090 #: libraries/classes/Types.php:369
14091 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14092 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්රයකි"
14094 #: libraries/classes/Types.php:371
14096 msgstr "බහු අස්රයකි"
14098 #: libraries/classes/Types.php:373
14099 msgid "A collection of points"
14100 msgstr "ලක්ෂ්ය එකතුවකි"
14102 #: libraries/classes/Types.php:376
14103 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14104 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්ර එකතුවකි"
14106 #: libraries/classes/Types.php:379
14107 msgid "A collection of polygons"
14108 msgstr "බහු අස්ර එකතුවකි"
14110 #: libraries/classes/Types.php:381
14111 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14112 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතීන් එකතුවකි"
14114 #: libraries/classes/Types.php:384
14116 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14117 "Notation) documents"
14120 #: libraries/classes/Types.php:718
14121 msgctxt "numeric types"
14123 msgstr "සංඛ්යාත්මක"
14125 #: libraries/classes/Types.php:736
14126 msgctxt "date and time types"
14127 msgid "Date and time"
14128 msgstr "දිනය සහ වේලාව"
14130 #: libraries/classes/Types.php:766
14131 msgctxt "spatial types"
14135 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14136 msgid "The profile has been updated."
14137 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
14139 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14141 #| msgid "Password Hashing:"
14142 msgid "Password is too long!"
14143 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
14145 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14146 msgid "Could not save configuration"
14147 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
14149 #: libraries/classes/Util.php:175
14152 msgstr "උපරිම: %s%s"
14154 #: libraries/classes/Util.php:549
14156 #| msgid "Static data"
14157 msgid "Static analysis:"
14158 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
14160 #: libraries/classes/Util.php:552
14162 msgid "%d errors were found during analysis."
14165 #: libraries/classes/Util.php:1054
14166 msgid "Skip Explain SQL"
14167 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
14169 #: libraries/classes/Util.php:1062
14171 msgid "Analyze Explain at %s"
14174 #: libraries/classes/Util.php:1093
14176 #| msgid "Without PHP Code"
14177 msgid "Without PHP code"
14178 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
14180 #: libraries/classes/Util.php:1100
14181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14183 #| msgid "Submit Query"
14184 msgid "Submit query"
14185 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
14187 #: libraries/classes/Util.php:1166
14189 #| msgid "Edit index"
14190 msgctxt "Inline edit query"
14191 msgid "Edit inline"
14192 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
14194 #. l10n: Short week day name for Sunday
14195 #: libraries/classes/Util.php:1506
14196 msgctxt "Short week day name"
14200 #: libraries/classes/Util.php:1543
14201 msgctxt "AM/PM indication in time"
14205 #: libraries/classes/Util.php:1545
14206 msgctxt "AM/PM indication in time"
14210 #: libraries/classes/Util.php:1847
14212 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14213 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
14215 #: libraries/classes/Util.php:1882
14216 msgid "Missing parameter:"
14217 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
14219 #: libraries/classes/Util.php:2440
14220 #, fuzzy, php-format
14221 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14222 msgid "Jump to database “%s”."
14223 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව වෙත යන්න."
14225 #: libraries/classes/Util.php:2465
14227 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14228 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
14230 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14231 msgid "Browse your computer:"
14232 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
14234 #: libraries/classes/Util.php:3284
14236 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14237 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
14239 #: libraries/classes/Util.php:3324
14240 msgid "There are no files to upload!"
14241 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත!"
14243 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14244 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14246 msgstr "හිස් කරන්න"
14248 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14250 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න"
14252 #: libraries/classes/Util.php:3861
14253 msgid "SSL is not being used"
14256 #: libraries/classes/Util.php:3866
14257 msgid "SSL is used with disabled verification"
14260 #: libraries/classes/Util.php:3868
14261 msgid "SSL is used without certification authority"
14264 #: libraries/classes/Util.php:3871
14265 msgid "SSL is used"
14268 #: libraries/classes/Util.php:3992
14270 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
14272 #: libraries/classes/Util.php:4687
14273 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14277 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14278 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14281 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14282 msgid "Error in ZIP archive:"
14283 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
14285 #: libraries/common.inc.php:200
14287 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14288 "access phpMyAdmin."
14291 #: libraries/common.inc.php:344
14292 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14293 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14295 #: libraries/common.inc.php:397
14297 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14298 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
14300 #: libraries/common.inc.php:450
14301 msgid "Error: Token mismatch"
14302 msgstr "දෝෂය: ටෝකන නොගැලපීම"
14304 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14305 #: libraries/config.values.php:88
14309 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14310 #: libraries/config.values.php:89
14311 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14315 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14316 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14320 #: libraries/config.values.php:63
14322 msgstr "කොහේවත් නැත"
14324 #: libraries/config.values.php:64
14328 #: libraries/config.values.php:65
14332 #: libraries/config.values.php:93
14334 msgstr "ක්ලික් කිරීමෙන්"
14336 #: libraries/config.values.php:94
14337 msgid "Double click"
14338 msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීමෙන්"
14340 #: libraries/config.values.php:98
14344 #: libraries/config.values.php:99
14346 #| msgid "Display columns table"
14347 msgid "display column"
14348 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
14350 #: libraries/config.values.php:103
14352 #| msgid "Welcome to %s"
14354 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
14356 #: libraries/config.values.php:123
14360 #: libraries/config.values.php:124
14364 #: libraries/config.values.php:128
14365 msgid "Ask before sending error reports"
14368 #: libraries/config.values.php:129
14369 msgid "Always send error reports"
14372 #: libraries/config.values.php:130
14373 msgid "Never send error reports"
14376 #: libraries/config.values.php:133
14378 #| msgid "Reset to default"
14379 msgid "Server default"
14380 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
14382 #: libraries/config.values.php:134
14386 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
14388 #: libraries/config.values.php:135
14390 #| msgid "Disabled"
14394 #: libraries/config.values.php:169
14395 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14396 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
14398 #: libraries/config.values.php:170
14399 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14400 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
14402 #: libraries/config.values.php:172
14403 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14404 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
14406 #: libraries/config.values.php:201
14407 msgid "complete inserts"
14408 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
14410 #: libraries/config.values.php:202
14411 msgid "extended inserts"
14412 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
14414 #: libraries/config.values.php:203
14415 msgid "both of the above"
14416 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
14418 #: libraries/config.values.php:204
14419 msgid "neither of the above"
14420 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
14422 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14423 msgid "No collation provided."
14426 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14430 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14431 msgid "Manage your settings"
14432 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
14434 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14436 #| msgid "Config authentication"
14437 msgid "Two-factor authentication"
14438 msgstr "Config සත්යාපනය"
14440 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14441 msgid "Configuration has been saved."
14442 msgstr "වින්යාස සුරකින ලදි."
14444 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14447 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14448 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14450 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
14451 "%sphpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව%s අවශ්යය."
14453 #: navigation.php:24
14454 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14457 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14458 msgid "Incorrect form specified!"
14461 #: prefs_forms.php:82
14463 #| msgid "Submitted form contains errors"
14464 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14465 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14467 #: prefs_manage.php:52
14469 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14470 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14471 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
14473 #: prefs_manage.php:53
14474 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14477 #: prefs_manage.php:93
14478 msgid "Could not import configuration"
14479 msgstr "වින්යාස ආනයනය අසමත් විය"
14481 #: prefs_manage.php:121
14482 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14485 #: prefs_manage.php:140
14486 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14489 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14490 msgid "Saved on: @DATE@"
14493 #: prefs_manage.php:236
14494 msgid "Import from file"
14495 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
14497 #: prefs_manage.php:244
14498 msgid "Import from browser's storage"
14499 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
14501 #: prefs_manage.php:247
14502 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14503 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
14505 #: prefs_manage.php:253
14506 msgid "You have no saved settings!"
14507 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
14509 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14510 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14513 #: prefs_manage.php:264
14514 msgid "Merge with current configuration"
14515 msgstr "වත්මන් වින්යාස සමග ඒකාබද්ධ කරන්න"
14517 #: prefs_manage.php:281
14520 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14523 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
14526 #: prefs_manage.php:309
14528 #| msgid "Save as file"
14529 msgid "Save as JSON file"
14530 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14532 #: prefs_manage.php:314
14534 #| msgid "Save as file"
14535 msgid "Save as PHP file"
14536 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14538 #: prefs_manage.php:319
14539 msgid "Save to browser's storage"
14540 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
14542 #: prefs_manage.php:326
14543 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14544 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
14546 #: prefs_manage.php:334
14547 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14548 msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
14550 #: prefs_manage.php:362
14551 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14552 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
14554 #: prefs_twofactor.php:29
14556 #| msgid "Internal relation added"
14557 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14558 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
14560 #: prefs_twofactor.php:39
14562 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14563 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14564 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14566 #: server_export.php:25
14567 msgid "View dump (schema) of databases"
14570 #: server_privileges.php:74
14572 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14573 msgid "Allows deleting historical rows."
14574 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
14576 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14577 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14578 msgid "No Privileges"
14579 msgstr "වරප්රසාද නොමැත"
14581 #: server_privileges.php:152
14583 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14584 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14585 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
14587 #: server_privileges.php:166
14589 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14590 "password, 'Change password' tab should be used."
14593 #: server_status.php:35
14594 msgid "Not enough privilege to view server status."
14597 #: server_status_advisor.php:33
14598 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14601 #: server_status_processes.php:33
14603 msgid "Thread %s was successfully killed."
14606 #: server_status_processes.php:39
14609 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14612 #: server_status_queries.php:43
14613 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14616 #: server_status_variables.php:52
14617 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14620 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14621 msgid "Configuration file"
14622 msgstr "වින්යාස ගොනුව"
14624 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14626 msgstr "බාගත කරන්න"
14628 #: setup/frames/index.inc.php:49
14630 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14631 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14633 "ඔබ ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
14636 #: setup/frames/index.inc.php:54
14639 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
14640 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
14642 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14643 "to use a secure connection."
14645 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවන් භාවිත කිරීමට "
14646 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
14648 #: setup/frames/index.inc.php:58
14649 msgid "Insecure connection"
14650 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
14652 #: setup/frames/index.inc.php:84
14653 msgid "Configuration saved."
14654 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14656 #: setup/frames/index.inc.php:87
14658 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14659 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14662 #: setup/frames/index.inc.php:97
14664 #| msgid "Configuration saved."
14665 msgid "Configuration not saved!"
14666 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14668 #: setup/frames/index.inc.php:100
14670 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14671 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14672 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14675 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14677 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
14679 #: setup/frames/index.inc.php:119
14680 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14681 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
14683 #: setup/frames/index.inc.php:171
14684 msgid "There are no configured servers"
14685 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
14687 #: setup/frames/index.inc.php:180
14689 msgstr "නව සේවාදායකය"
14691 #: setup/frames/index.inc.php:209
14692 msgid "Default language"
14693 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
14695 #: setup/frames/index.inc.php:219
14696 msgid "let the user choose"
14697 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
14699 #: setup/frames/index.inc.php:230
14701 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
14703 #: setup/frames/index.inc.php:234
14704 msgid "Default server"
14705 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
14707 #: setup/frames/index.inc.php:246
14708 msgid "End of line"
14709 msgstr "පේළියේ අවසානය"
14711 #: setup/frames/index.inc.php:252
14715 #: setup/frames/index.inc.php:265
14716 msgid "phpMyAdmin homepage"
14717 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
14719 #: setup/frames/index.inc.php:267
14721 msgstr "පරිත්යාග කරන්න"
14723 #: setup/frames/index.inc.php:269
14724 msgid "Check for latest version"
14725 msgstr "නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
14727 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14728 msgid "Edit server"
14729 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
14731 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14732 msgid "Add a new server"
14733 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
14735 #: setup/index.php:18
14736 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14739 #: setup/index.php:28
14740 msgid "Wrong GET file attribute value"
14743 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14745 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
14747 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14748 msgid "Submitted form contains errors"
14749 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14751 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14752 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14753 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
14755 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14756 msgid "Ignore errors"
14757 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
14759 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14761 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
14763 #: setup/lib/Index.php:124
14765 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14768 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්රතිචාර "
14769 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
14771 #: setup/lib/Index.php:146
14772 msgid "Got invalid version string from server"
14775 #: setup/lib/Index.php:159
14776 msgid "Unparsable version string"
14779 #: setup/lib/Index.php:179
14782 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14783 "version is %s, released on %s."
14785 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
14786 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
14788 #: setup/lib/Index.php:186
14789 msgid "No newer stable version is available"
14790 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
14792 #: setup/validate.php:26
14794 msgstr "වැරදි දත්ත"
14796 #: setup/validate.php:32
14798 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14801 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14803 msgid "'%s' database does not exist."
14804 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
14806 #: tbl_create.php:46
14808 msgid "Table %s already exists!"
14809 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
14811 #: tbl_export.php:45
14812 msgid "View dump (schema) of table"
14815 #: tbl_get_field.php:38
14816 msgid "Invalid table name"
14817 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
14819 #: tbl_replace.php:258
14821 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14824 #: tbl_row_action.php:73
14826 #| msgid "No rows selected"
14827 msgid "No row selected."
14828 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14830 #: tbl_tracking.php:34
14832 msgid "Tracking of %s is activated."
14833 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
14835 #: tbl_tracking.php:103
14837 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14838 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14839 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
14841 #: tbl_tracking.php:108
14843 #| msgid "No rows selected"
14844 msgid "No versions selected."
14845 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14847 #: tbl_tracking.php:139
14848 msgid "SQL statements executed."
14849 msgstr "SQL ය ක්රියාත්මක කරන ලදි."
14851 #: themes.php:22 themes.php:27
14856 msgid "Get more themes!"
14857 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
14859 #: transformation_overview.php:24
14860 msgid "Available MIME types"
14863 #: transformation_overview.php:39
14865 #| msgid "Hide browser transformation"
14866 msgid "Available browser display transformations"
14867 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14869 #: transformation_overview.php:40
14871 #| msgid "Hide browser transformation"
14872 msgid "Available input transformations"
14873 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14875 #: transformation_overview.php:43
14876 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14878 #| msgid "Browser transformation"
14879 msgid "Browser display transformation"
14880 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14882 #: transformation_overview.php:44
14883 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14885 #| msgid "Browser transformation"
14886 msgid "Input transformation"
14887 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14889 #: transformation_overview.php:55
14890 msgctxt "for MIME transformation"
14891 msgid "Description"
14894 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14895 msgid "Resource limits"
14896 msgstr "සම්පත් සීමා"
14898 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14899 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14900 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැබේ."
14902 #: templates/server/plugins/section.twig:9
14906 #: templates/server/plugins/section.twig:12
14910 #: templates/server/plugins/section.twig:23
14914 #: templates/error/report_form.twig:6
14916 "This report automatically includes data about the error and information "
14917 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14918 "team for debugging the error."
14921 #: templates/error/report_form.twig:12
14923 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14927 #: templates/error/report_form.twig:19
14928 msgid "You may examine the data in the error report:"
14931 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14932 msgid "Export templates:"
14933 msgstr "අපනයන ආකෘති:"
14935 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14936 msgid "New template:"
14937 msgstr "නව ආකෘතිය:"
14939 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14941 #| msgid "Table name"
14942 msgid "Template name"
14945 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14946 #: templates/server/databases/create.twig:30
14950 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14951 msgid "Existing templates:"
14952 msgstr "පවත්නා ආකෘති:"
14954 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14958 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14960 msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
14962 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14963 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14964 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
14966 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
14967 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14968 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
14970 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
14971 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
14972 msgctxt "None privileges"
14974 msgstr "කිසිවක් නැත"
14976 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
14978 msgid "Continue insertion with %s rows"
14979 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
14981 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
14982 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
14983 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
14985 #| msgid "Create relation"
14986 msgid "Create relationship"
14987 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
14989 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14991 #| msgid "Add privileges on the following database:"
14992 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14993 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
14995 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14996 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14999 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15001 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
15003 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15004 msgid "Add privileges on the following table:"
15005 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
15007 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15008 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15012 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15013 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15017 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15018 #: templates/console/display.twig:175
15020 #| msgid "subquery"
15024 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15026 #| msgid "Config authentication"
15027 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15028 msgstr "Config සත්යාපනය"
15030 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15032 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15036 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15038 #| msgid "Config authentication"
15039 msgid "Disable two-factor authentication"
15040 msgstr "Config සත්යාපනය"
15042 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15043 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15044 msgid "Add to central columns"
15045 msgstr "මධ්යම තීර වලට එක් කරන්න"
15047 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15048 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15049 msgid "Remove from central columns"
15050 msgstr "මධ්යම තීර වලින් ඉවත් කරන්න"
15052 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15054 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15055 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
15057 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15058 #, fuzzy, php-format
15059 #| msgid "Create version"
15060 msgid "Create version %1$s"
15061 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
15063 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15064 msgid "Track these data definition statements:"
15067 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15068 msgid "Track these data manipulation statements:"
15071 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15072 msgid "Create version"
15073 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
15075 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15076 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15077 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15078 msgid "Number of rows:"
15081 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15082 msgid "File name template:"
15083 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
15085 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15086 msgid "use this for future exports"
15087 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
15089 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15090 msgid "Browse/Edit the points"
15091 msgstr "ලක්ෂ්ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
15093 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15095 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
15097 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15099 msgstr "සූමය ප්රතිසකසන්න"
15101 #: templates/display/import/import.twig:40
15102 msgid "Importing into the current server"
15103 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
15105 #: templates/display/import/import.twig:42
15107 msgid "Importing into the database \"%s\""
15108 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
15110 #: templates/display/import/import.twig:44
15112 msgid "Importing into the table \"%s\""
15113 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
15115 #: templates/display/import/import.twig:50
15116 msgid "File to import:"
15117 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
15119 #: templates/display/import/import.twig:56
15121 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15122 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
15124 #: templates/display/import/import.twig:58
15126 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15127 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15129 "හැකිළූ ගොනුවක නම <strong>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</strong> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: "
15130 "<strong>.sql.zip</strong>"
15132 #: templates/display/import/import.twig:69
15133 #: templates/display/import/import.twig:84
15134 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15137 #: templates/display/import/import.twig:86
15138 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15139 msgstr "මෙම සේවාදායකයේ ගොනු උඩුගත කිරීමට අවසර නොමැත."
15141 #: templates/display/import/import.twig:97
15142 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15143 msgid "Character set of the file:"
15144 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
15146 #: templates/display/import/import.twig:124
15147 msgid "Partial import:"
15148 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
15150 #: templates/display/import/import.twig:129
15153 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15155 "පෙර උඩුගත කිරීම නියමිත කාලය ඉක්මවා ගියේය. නැවත වරක් යොමු කල විට උඩුගත කිරීම %d ස්ථානයෙන් "
15158 #: templates/display/import/import.twig:137
15160 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15161 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15162 "files, however it can break transactions.)</em>"
15164 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. <em>(විශාල ගොනු "
15165 "ආනයනයට මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක.)</em>"
15167 #: templates/display/import/import.twig:144
15168 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15169 msgstr "පළමු විමසුමේ සිට අත්හළ යුතු විමසුම් ගණන:"
15171 #: templates/display/import/import.twig:161
15172 msgid "Other options:"
15173 msgstr "අනෙකුත් විකල්ප:"
15175 #: templates/display/import/import.twig:174
15176 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15177 msgid "Format-specific options:"
15178 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
15180 #: templates/display/import/import.twig:176
15181 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15183 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15184 "options for other formats."
15186 "තෝරාගත් ආකෘතිය සඳහා විකල්ප භාවිතා කිරීමට පහලට යන්න. අනෙකුත් ආකෘති සඳහා විකල්ප නොසලකන්න."
15188 #: templates/display/import/import.twig:185
15189 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15190 msgid "Encoding Conversion:"
15191 msgstr "කේතීකරණ පරිවර්තනය:"
15193 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15194 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15196 #| msgid "Compression"
15200 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15201 msgid "Untracked tables"
15202 msgstr "අවධානය අක්රීය වගු"
15204 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15205 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15206 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15207 msgid "Track table"
15208 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
15210 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15211 msgid "Hide/Show all"
15212 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න/සඟවන්න"
15214 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15216 #| msgid "Hide table structure actions"
15217 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15218 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
15220 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15221 msgid "Number of tables:"
15224 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15226 #| msgid "Add this series"
15227 msgid "Add to Favorites"
15228 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
15230 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15231 msgid "Use this value"
15232 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
15234 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15235 msgid "Edit ENUM/SET values"
15238 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15239 msgid "Query window"
15240 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
15242 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15243 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15245 #| msgid "Select Tables"
15246 msgid "select table"
15247 msgstr "වගු තෝරන්න"
15249 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15250 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15252 #| msgid "Select two columns"
15253 msgid "select column"
15254 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15256 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15259 msgid "Table alias"
15262 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15264 #| msgid "Column names"
15265 msgid "Column alias"
15268 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15270 #| msgid "Use this column to label each point"
15271 msgid "Use this column in criteria"
15272 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
15274 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15276 #| msgid "Criteria:"
15280 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15284 msgstr "%s එක් කරන්න"
15286 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15288 #| msgid "Alter column(s)"
15289 msgid "Another column"
15290 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
15292 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15293 msgid "Enter criteria as free text"
15296 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15298 #| msgid "Remove column(s)"
15299 msgid "Remove this column"
15300 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15302 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15303 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15305 #| msgid "Add column"
15306 msgid "+ Add column"
15307 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
15309 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15311 #| msgid "Update Query"
15312 msgid "Update query"
15313 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
15315 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15316 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15318 #| msgid "Showing tables:"
15319 msgid "Show/Hide tables list"
15320 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
15322 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15323 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15324 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15325 msgid "View in fullscreen"
15328 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15329 msgid "Exit fullscreen"
15332 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15333 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15335 #| msgid "New name"
15339 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15340 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15342 #| msgid "Select page"
15343 msgid "Delete pages"
15344 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
15346 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15347 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15348 #: templates/database/create_table.twig:7
15349 msgid "Create table"
15350 msgstr "වගුව සාදන්න"
15352 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15353 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15355 msgstr "ප්රතිපූරණය"
15357 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15358 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15362 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15363 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15364 msgid "Angular links"
15365 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
15367 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15368 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15369 msgid "Direct links"
15370 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
15372 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15373 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15374 msgid "Snap to grid"
15377 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15378 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15379 msgid "Small/Big All"
15382 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15383 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15384 msgid "Toggle small/big"
15387 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15388 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15390 #| msgid "Toggle relation lines"
15391 msgid "Toggle relationship lines"
15392 msgstr "සබඳතා දක්වන ඉරි පෙන්වන්න/සඟවන්න"
15394 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15395 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15397 #| msgid "Export all"
15398 msgid "Export schema"
15399 msgstr "සියල්ල අපනයනය කරන්න"
15401 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15402 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15403 msgid "Build Query"
15404 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
15406 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15407 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15412 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15414 #| msgid "Partial texts"
15418 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15419 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15421 #| msgid "Authentication"
15422 msgid "Authentication code:"
15425 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15427 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15428 "authentication code and verify your identity."
15431 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15432 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15433 msgid "Move columns"
15434 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
15436 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15437 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15438 msgstr "ඉහළ පහළ ඇදීමෙන් තීර අනුපිළිවෙල සකසන්න."
15440 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15442 msgid "Activate tracking for %s"
15443 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන්න"
15445 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15446 msgid "Activate now"
15447 msgstr "සක්රීය කරන්න"
15449 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15451 msgid "Deactivate tracking for %s"
15452 msgstr "%s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන්න"
15454 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15455 msgid "Deactivate now"
15456 msgstr "අක්රීය කරන්න"
15458 #: templates/server/databases/index.twig:24
15459 msgid "No databases"
15460 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
15462 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15464 #| msgid "partitioned"
15465 msgid "Partition by:"
15466 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15468 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15469 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15471 #| msgid "Values for column %s"
15472 msgid "Expression or column list"
15473 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
15475 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15477 #| msgid "Partition %s"
15478 msgid "Partitions:"
15481 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15483 #| msgid "partitioned"
15484 msgid "Subpartition by:"
15485 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15487 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15489 #| msgid "partitioned"
15490 msgid "Subpartitions:"
15491 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15493 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15494 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15496 #| msgid "Partition %s"
15500 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15506 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15508 #| msgid "partitioned"
15509 msgid "Subpartition"
15510 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15512 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15516 msgstr "යන්ත්රයන්"
15518 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15520 #| msgid "Data home directory"
15521 msgid "Data directory"
15522 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
15524 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15526 #| msgid "Save directory"
15527 msgid "Index directory"
15528 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
15530 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15532 #| msgid "Affected rows:"
15534 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
15536 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15540 msgstr "පිරික්සන්න"
15542 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15544 #| msgid "Table Search"
15545 msgid "Table space"
15546 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15548 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15550 #| msgid "User group"
15552 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
15554 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15558 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15559 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15564 #: templates/login/header.twig:12
15566 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15567 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15568 "configuration to indicate HTTPS properly."
15571 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15573 #| msgid "Select Tables"
15574 msgid "Select a template"
15575 msgstr "වගු තෝරන්න"
15577 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15578 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15581 #: templates/console/display.twig:7
15583 #| msgid "SQL history"
15585 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
15587 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15589 #| msgid "Bookmark table"
15591 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15593 #: templates/console/display.twig:20
15595 #| msgid "Execute every"
15596 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15597 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15599 #: templates/console/display.twig:23
15601 #| msgid "Execute every"
15602 msgid "Press Enter to execute query"
15603 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15605 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15607 #| msgid "Explain SQL"
15609 msgstr "SQL ය පහදන්න"
15611 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15613 #| msgid "Bookmark table"
15615 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15617 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15619 #| msgid "Query cache"
15620 msgid "Query failed"
15621 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
15623 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15625 #| msgid "Query execution time"
15626 msgid "Queried time"
15627 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
15629 #: templates/console/display.twig:47
15631 #| msgid "Skip current error"
15632 msgid "During current session"
15633 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
15635 #: templates/console/display.twig:64
15637 #| msgid "Ascending"
15641 #: templates/console/display.twig:64
15643 #| msgid "Descending"
15647 #: templates/console/display.twig:64
15653 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15654 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15660 #: templates/console/display.twig:64
15662 #| msgid "Execute every"
15663 msgid "Execution order"
15664 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15666 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15670 #: templates/console/display.twig:64
15676 #: templates/console/display.twig:64
15678 #| msgid "SQL queries"
15679 msgid "Ungroup queries"
15680 msgstr "SQL විමසුම"
15682 #: templates/console/display.twig:84
15684 #| msgid "Show color"
15686 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15688 #: templates/console/display.twig:84
15690 #| msgid "Hide Panel"
15692 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
15694 #: templates/console/display.twig:99
15695 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15696 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
15697 #: templates/export/alias_add.twig:46
15703 #: templates/console/display.twig:112
15705 #| msgid "Table Search"
15706 msgid "Add bookmark"
15707 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15709 #: templates/console/display.twig:121
15715 #: templates/console/display.twig:124
15716 msgid "Target database"
15717 msgstr "ඉලක්කගත දත්තගබඩාව"
15719 #: templates/console/display.twig:127
15721 #| msgid "Table Search"
15722 msgid "Share this bookmark"
15723 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15725 #: templates/console/display.twig:140
15727 #| msgid "Reset to default"
15728 msgid "Set default"
15729 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
15731 #: templates/console/display.twig:162
15733 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15734 "this permanent, view settings."
15737 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15738 msgid "Propose table structure"
15739 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
15741 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15745 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15747 msgstr "දසුන අවධානයට ලක් කරන්න"
15749 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15750 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15751 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15752 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15753 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15754 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15755 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15759 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15761 #| msgid "Create relation"
15762 msgid "Delete relationship"
15763 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
15765 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15768 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15769 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15770 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15771 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15773 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15774 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15775 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15776 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15778 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15779 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15780 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15781 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15783 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15785 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15786 "escaping or quotes, using this format: a"
15789 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15794 msgid "Move column"
15795 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
15797 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15798 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15799 msgid "List of available transformations and their options"
15802 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15804 #| msgid "Browser transformation"
15805 msgid "Browser display transformation options"
15806 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
15808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15809 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15812 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15813 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15814 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15815 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15817 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15818 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15819 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15820 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15822 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15823 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15824 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15825 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15827 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15829 #| msgid "Data creation options"
15830 msgid "Input transformation options"
15831 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
15833 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15834 msgid "Active options"
15835 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
15837 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15838 msgid "Select Export Relational Type"
15839 msgstr "ක්රමානුරූපය අපනයනය කල යුතු ආකෘතිය තෝරන්න"
15841 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15842 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15846 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15847 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15851 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15853 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15854 "import it for current session?"
15857 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15859 #| msgid "Deleting tracking data"
15860 msgid "Delete settings"
15861 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
15863 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15865 #| msgid "Add privileges on the following table:"
15866 msgid "Add privileges on the following routine:"
15867 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
15869 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15871 #| msgid "Page titles"
15872 msgid "Page to open"
15875 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15877 #| msgid "Relation deleted"
15878 msgid "Page to delete"
15879 msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
15881 #: templates/table/index_form.twig:15
15882 msgid "Index name:"
15883 msgstr "සූචියේ නම:"
15885 #: templates/table/index_form.twig:16
15887 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15888 msgstr "\"PRIMARY\" නාමය ප්රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!"
15890 #: templates/table/index_form.twig:34
15892 #| msgid "Index name:"
15893 msgid "Index choice:"
15894 msgstr "සූචියේ නම:"
15896 #: templates/table/index_form.twig:42
15898 #| msgid "Active options"
15899 msgid "Advanced Options"
15900 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
15902 #: templates/table/index_form.twig:48
15903 msgid "Key block size:"
15906 #: templates/table/index_form.twig:65
15907 msgid "Index type:"
15908 msgstr "සූචි වර්ගය:"
15910 #: templates/table/index_form.twig:77
15914 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
15916 #: templates/table/index_form.twig:93
15920 #: templates/table/index_form.twig:118
15921 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15925 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
15927 #| msgid "Drag to reorder."
15928 msgid "Drag to reorder"
15929 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
15931 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15932 #, fuzzy, php-format
15933 #| msgid "Select referenced key"
15934 msgid "Referenced by %s."
15935 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
15937 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
15939 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15941 #| msgid "Select Foreign Key"
15942 msgid "Is a foreign key."
15943 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
15945 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15947 #| msgid "Remove column(s)"
15948 msgid "Pick from Central Columns"
15949 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15951 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15953 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15954 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15957 "මෙය ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව අවසරැති ප්රමාණයට වඩා විශාල වීම හෝ webkit මූලික කරගත් බ්රව්සර වල "
15958 "(Safari, Google Chrome, Arora etc.) හඳුනාගත් දෝෂයක් විය හැක."
15960 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15965 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15970 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15971 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15972 msgstr "තවත් මිනිත්තු %MIN තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
15974 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15975 msgid "About %SEC sec. remaining."
15976 msgstr "තවත් තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
15978 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15979 msgid "The file is being processed, please be patient."
15980 msgstr "ඔබගේ ගොනුව සැකසෙමින් පවතී. කරුණාකර ඉවසා සිටින්න."
15982 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15984 #| msgid "Uploading your import file…"
15985 msgid "Uploading your import file…"
15986 msgstr "ඔබගේ ආනයන ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින්…"
15988 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15990 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15993 "කරුණාකර ඉවසා සිටින්න. ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින් පවතී. උඩුගත කිරීම පිලිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගත නොහැක."
15995 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15996 msgid "Compression:"
15999 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16001 msgstr "zip කරන ලද"
16003 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16005 msgstr "gzipp කරන ලද"
16007 #: templates/export/alias_item.twig:8
16009 #| msgid "Remote server"
16011 msgstr "දුරස්ථ සේවාදායකය"
16013 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16015 #| msgid "Show SQL queries"
16016 msgid "Showing create queries"
16017 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
16019 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16020 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16021 #, fuzzy, php-format
16022 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16023 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16024 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
16026 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16027 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16029 #| msgid "Config authentication"
16030 msgid "Configure two-factor authentication"
16031 msgstr "Config සත්යාපනය"
16033 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16035 #| msgid "Config authentication"
16036 msgid "Enable two-factor authentication"
16037 msgstr "Config සත්යාපනය"
16039 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16040 #, fuzzy, php-format
16041 #| msgid "Foreign key constraint"
16042 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16043 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16045 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16047 #| msgid "Constraints for table"
16048 msgid "Constraint name"
16049 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
16051 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16053 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16054 "most likely refuse to authenticate you."
16057 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16059 #| msgid "Move columns"
16060 msgid "Show/hide columns"
16061 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
16063 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16065 #| msgid "Table structure"
16066 msgid "See table structure"
16067 msgstr "වගු සැකිල්ල"
16069 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16070 #, fuzzy, php-format
16071 #| msgid "Select all"
16072 msgid "Select \"%s\""
16073 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
16075 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16076 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16077 #, fuzzy, php-format
16078 #| msgid "Add an option for column "
16079 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16080 msgstr "ක්ෂේත්රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
16082 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16083 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16085 msgstr "එකතු කරන්න"
16087 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16088 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16090 msgstr "ප්රතිදානය:"
16092 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16093 msgid "Display GIS Visualization"
16094 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
16096 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16097 msgid "Label column"
16098 msgstr "ලේබල තීරුව"
16100 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16102 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
16104 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16105 msgid "Spatial column"
16106 msgstr "ජ්යාමිතික තීරුව"
16108 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16109 msgid "Row statistics"
16110 msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන"
16112 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16116 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16120 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16121 msgid "partitioned"
16122 msgstr "කොටස් කරන ලද"
16124 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16126 msgstr "පේළියේ දිග"
16128 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16130 msgstr "පේළියේ ප්රමාණය"
16132 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16133 msgid "Next autoindex"
16134 msgstr "මීළඟ ක්රමාංකය"
16136 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16137 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16141 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16142 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16143 msgid "Last update"
16144 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම"
16146 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16147 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16149 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
16151 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16153 msgid "Add %s column(s)"
16154 msgstr "%s ක්ෂේත්ර(ය) එක් කරන්න"
16156 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16158 #| msgid "At Beginning of Table"
16159 msgid "at beginning of table"
16160 msgstr "වගුව මුලදී"
16162 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16163 msgid "Server variables and settings"
16164 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
16166 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16168 #| msgid "Storage Engines"
16169 msgid "Storage engines"
16170 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
16172 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16174 #| msgid "Character Sets and Collations"
16175 msgid "Character sets and collations"
16176 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ පරිතුලන"
16178 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16179 msgid "Databases statistics"
16180 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්යා ලේඛන"
16182 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16184 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16185 "between the web server and the MySQL server."
16187 "සටහන: සංඛ්යාලේඛන සක්රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
16188 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
16190 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16191 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16192 msgid "Enable statistics"
16193 msgstr "සංඛ්යා ලේඛන සක්රිය කරන්න"
16195 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16196 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16200 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16201 msgid "Replace with:"
16202 msgstr "වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
16204 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16206 #| msgid "as regular expression"
16207 msgid "Use regular expression"
16208 msgstr "regular expression ලෙස"
16210 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16211 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16213 #| msgid "Remove partitioning"
16214 msgid "Edit partitioning"
16215 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
16217 #: templates/login/twofactor.twig:5
16221 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16222 msgid "Exporting databases from the current server"
16223 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
16225 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16227 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16228 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
16230 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16232 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16233 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
16235 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16236 msgid "Export databases as separate files"
16237 msgstr "දත්තගබඩා වෙන වෙනම ගොනු ලෙස අපනයනය කරන්න"
16239 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16241 #| msgid "Export table headers"
16242 msgid "Export tables as separate files"
16243 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
16245 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16246 msgid "Session value"
16249 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16250 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16251 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16252 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16256 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16257 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16258 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16259 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16263 #: templates/database/create_table.twig:15
16264 msgid "Number of columns"
16267 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16269 #| msgid "Foreign key constraint"
16270 msgid "Foreign key constraints"
16271 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16273 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16279 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16281 #| msgid "Constraints for table"
16282 msgid "Constraint properties"
16283 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
16285 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16287 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16288 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16289 "creating the foreign key."
16292 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16294 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16297 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16298 msgid "Foreign key constraint"
16299 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16301 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16303 #| msgid "Add constraints"
16304 msgid "+ Add constraint"
16305 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
16307 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16308 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16310 #| msgid "Internal relations"
16311 msgid "Internal relationships"
16312 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
16314 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16315 msgid "Internal relation"
16316 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
16318 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16320 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16322 msgstr "අදාල අන්ය මූලය ඇති විට අභ්යන්තර සබඳතාවක් අවශ්ය නොවේ."
16324 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16325 msgid "Choose column to display:"
16326 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න:"
16328 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16329 msgid "Check tables having overhead"
16330 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
16332 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16336 msgstr "පිටපත් කරන්න"
16338 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16340 #| msgid "Show color"
16341 msgid "Show create"
16342 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
16344 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16346 #| msgid "Add prefix"
16348 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
16350 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16351 msgid "Add prefix to table"
16352 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
16354 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16355 msgid "Replace table prefix"
16356 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
16358 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16360 #| msgid "CHAR textarea columns"
16361 msgid "Add columns to central list"
16362 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
16364 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16365 msgid "Remove columns from central list"
16368 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16370 #| msgid "CHAR textarea columns"
16371 msgid "Make consistent with central list"
16372 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
16374 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16375 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16377 msgid "Relationship operator"
16378 msgstr "Relation view"
16380 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16381 msgctxt "Create new user"
16383 msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක්"
16385 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16387 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16388 "confirm registration on the device."
16391 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16392 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16397 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16401 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16403 msgstr "භාවිත නාමය"
16405 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16406 msgid "Add/Delete criteria rows"
16407 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
16409 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16410 msgid "Add/Delete columns"
16411 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
16413 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16414 msgid "Additional search criteria"
16415 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
16417 #: templates/database/search/results.twig:12
16419 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16420 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16421 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
16422 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
16424 #: templates/database/search/results.twig:56
16426 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16427 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16428 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16429 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16430 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
16431 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
16433 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16435 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16437 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16438 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16439 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
16441 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16443 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
16445 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16447 #| msgid "Select two columns"
16448 msgid "Select a column."
16449 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16451 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16452 msgid "Tracking is active."
16453 msgstr "අවධානය සක්රීයයි."
16455 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16456 msgid "Tracking is not active."
16457 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
16459 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16460 msgid "Search in database"
16461 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
16463 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16464 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16465 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
16467 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16468 msgid "Inside tables:"
16471 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16472 msgid "Inside column:"
16475 #: templates/view_create.twig:13
16476 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
16478 msgstr "දසුන සංස්කරණය කරන්න"
16480 #: templates/view_create.twig:65
16484 #: templates/view_create.twig:79
16485 msgid "Column names"
16488 #: templates/theme_preview.twig:11
16489 msgid "No preview available."
16490 msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
16492 #: templates/theme_preview.twig:13
16498 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16499 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16501 #| msgid "Authentication settings."
16502 msgid "Two-factor authentication status"
16503 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
16505 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16507 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16508 "dependencies to enable authentication backends."
16511 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16512 msgid "Following composer packages are missing:"
16515 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16516 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16519 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16521 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16524 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16526 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16528 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16529 "storage to use it."
16530 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16532 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16533 msgid "You have enabled two factor authentication."
16536 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16537 msgid "View output as text"
16538 msgstr "ප්රතිදානය පෙළ ලෙස දර්ශනය කරන්න"
16540 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16542 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16543 "confirm login on the device."
16546 #: templates/server/databases/create.twig:8
16547 #: templates/server/databases/create.twig:36
16548 msgid "Create database"
16549 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
16551 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16553 #| msgid "Export to selected page."
16554 msgid "Save to selected page"
16555 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න."
16557 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16559 #| msgid "Create a page and export to it."
16560 msgid "Create a page and save to it"
16561 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න."
16563 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16565 #| msgid "New page name: "
16566 msgid "New page name"
16567 msgstr "නව පිටු නාමය: "
16569 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16570 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16571 msgctxt "None for default"
16573 msgstr "කිසිවක් නැත"
16575 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16579 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16580 msgid "Dump some row(s)"
16581 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්රතිදානය කරන්න"
16583 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16584 msgid "Row to begin at:"
16585 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
16587 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16588 msgid "Dump all rows"
16589 msgstr "සියළුම පේළි ප්රතිදානය කරන්න"
16591 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16593 msgid "Column %s has been dropped."
16594 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි."
16596 #: templates/toggle_button.twig:3
16597 msgid "Click to toggle"
16598 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
16600 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16601 #, fuzzy, php-format
16602 #| msgid "Jump to database"
16603 msgid "Jump to database '%s'"
16604 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
16606 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
16608 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16609 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
16611 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
16613 #| msgid "Check Privileges"
16614 msgid "Check privileges"
16615 msgstr "වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
16617 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16618 msgid "Find and replace - preview"
16621 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16623 #| msgid "Original position"
16624 msgid "Original string"
16625 msgstr "මුල් පිහිටුම"
16627 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16629 #| msgid "Related Links"
16630 msgid "Replaced string"
16631 msgstr "අදාල සබැඳි"
16633 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16635 #| msgid "Replicated"
16637 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
16639 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16640 msgid "Relational key"
16641 msgstr "සබැඳි යතුර"
16643 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16645 #| msgid "Display foreign key relationships"
16646 msgid "Display column for relationships"
16647 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
16649 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16650 msgid "Show binary contents"
16651 msgstr "ද්වීමය දත්ත පෙන්වන්න"
16653 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16654 msgid "Show BLOB contents"
16655 msgstr "BLOB දත්ත පෙන්වන්න"
16657 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16658 msgid "Hide browser transformation"
16659 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
16661 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16662 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16663 msgid "Well Known Text"
16664 msgstr "Well Known Text"
16666 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16667 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16668 msgid "Well Known Binary"
16669 msgstr "Well Known Binary"
16671 #: templates/display/export/method.twig:3
16673 #| msgid "Export method"
16674 msgid "Export method:"
16675 msgstr "අපනයන ක්රමය"
16677 #: templates/display/export/method.twig:9
16678 msgid "Quick - display only the minimal options"
16679 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
16681 #: templates/display/export/method.twig:17
16682 msgid "Custom - display all possible options"
16683 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
16685 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16688 msgid_plural "%s tables"
16692 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16696 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16698 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16700 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16701 "missing dependencies."
16702 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16704 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16705 msgid "Select binary log to view"
16706 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
16708 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16709 msgid "Save output to a file"
16710 msgstr "ප්රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
16712 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16714 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
16718 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16720 #| msgid "Partition %s"
16724 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16726 #| msgid "Relation view"
16727 msgid "Relation view"
16728 msgstr "වගු සබඳතා දර්ශනය"
16730 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16731 msgctxt "for default"
16733 msgstr "කිසිවක් නැත"
16735 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16736 msgid "As defined:"
16739 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16740 msgid "Select page"
16741 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
16743 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16744 msgid "Remove selected user accounts"
16745 msgstr "තෝරාගත් භාවිත ගිණුම් ඉවත් කරන්න"
16747 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16748 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16749 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ගේ සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
16751 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16752 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16753 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16754 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16755 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
16757 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
16759 msgid "A primary key has been added on %s."
16760 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි."
16762 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
16763 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
16764 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
16765 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
16767 msgid "An index has been added on %s."
16768 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි."
16770 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16774 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16776 #| msgid "Add column(s)"
16778 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
16780 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16784 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16785 msgid "Storage Engine:"
16786 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර:"
16788 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16790 #| msgid "Connections"
16791 msgid "Connection:"
16794 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16795 msgid "PARTITION definition:"
16798 #: templates/table/search/options.twig:6
16799 msgid "Select columns (at least one):"
16800 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
16802 #: templates/table/search/options.twig:26
16803 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16804 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්යාංශය යටතේ):"
16806 #: templates/table/search/options.twig:34
16807 msgid "Number of rows per page"
16808 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
16810 #: templates/table/search/options.twig:45
16811 msgid "Display order:"
16812 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
16814 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16815 msgid "Tracked tables"
16816 msgstr "අවධානය සක්රීය වගු"
16818 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16819 msgid "Last version"
16820 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
16822 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16823 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16825 #| msgid "Deleting tracking data"
16826 msgid "Delete tracking"
16827 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16829 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16833 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16834 msgctxt "Chart type"
16838 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16839 msgctxt "Chart type"
16843 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16844 msgctxt "Chart type"
16848 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16849 msgctxt "Chart type"
16851 msgstr "සුනම්ය රේඛා"
16853 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16854 msgctxt "Chart type"
16858 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16859 msgctxt "Chart type"
16863 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16864 msgctxt "Chart type"
16868 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16869 msgctxt "Chart type"
16873 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16875 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
16877 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16879 #| msgid "Chart title"
16880 msgid "Chart title:"
16881 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
16883 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16887 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16891 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16892 msgid "X-Axis label:"
16893 msgstr "X-අක්ෂයේ ලේබලය:"
16895 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
16899 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16900 msgid "Y-Axis label:"
16901 msgstr "Y-අක්ෂයේ ලේබලය:"
16903 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
16907 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
16908 msgid "Series names are in a column"
16911 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
16913 #| msgid "Inside column:"
16914 msgid "Series column:"
16917 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
16919 #| msgid "Values for column %s"
16920 msgid "Value Column:"
16921 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
16923 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
16925 #| msgid "Save as file"
16926 msgid "Save chart as image"
16927 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
16929 #: templates/export/alias_add.twig:4
16930 msgid "Define new aliases"
16933 #: templates/export/alias_add.twig:9
16935 #| msgid "Select Tables"
16936 msgid "Select database:"
16937 msgstr "වගු තෝරන්න"
16939 #: templates/export/alias_add.twig:15
16941 #| msgid "Database name"
16942 msgid "New database name"
16943 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
16945 #: templates/export/alias_add.twig:23
16947 #| msgid "Select Tables"
16948 msgid "Select table:"
16949 msgstr "වගු තෝරන්න"
16951 #: templates/export/alias_add.twig:29
16953 #| msgid "New page name: "
16954 msgid "New table name"
16955 msgstr "නව පිටු නාමය: "
16957 #: templates/export/alias_add.twig:37
16959 #| msgid "Select two columns"
16960 msgid "Select column:"
16961 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16963 #: templates/export/alias_add.twig:43
16965 #| msgid "Copy column name."
16966 msgid "New column name"
16967 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
16969 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16970 #, fuzzy, php-format
16971 #| msgid "Create User"
16973 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
16975 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16976 msgctxt "None encoding conversion"
16980 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16981 msgid "Convert to Kana"
16982 msgstr "Kana වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
16984 #: templates/display/export/selection.twig:3
16986 #| msgid "Databases"
16990 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16992 #| msgid "No index defined!"
16993 msgid "No partitioning defined!"
16994 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
16996 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16998 #| msgid "partitioned"
16999 msgid "Partitioned by:"
17000 msgstr "කොටස් කරන ලද"
17002 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17004 #| msgid "partitioned"
17005 msgid "Sub partitioned by:"
17006 msgstr "කොටස් කරන ලද"
17008 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17010 #| msgid "Row length"
17011 msgid "Data length"
17012 msgstr "පේළියේ දිග"
17014 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17016 #| msgid "Row length"
17017 msgid "Index length"
17018 msgstr "පේළියේ දිග"
17020 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17022 #| msgid "partitioned"
17023 msgid "Partition table"
17024 msgstr "කොටස් කරන ලද"
17026 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17027 msgid "Space usage"
17028 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
17030 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17034 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17036 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17037 "device and enter authentication code it generates."
17040 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17042 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17043 "your device and enter authentication code it generates."
17046 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17050 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17051 msgid "Secret/key:"
17054 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17055 msgid "Use this column to label each point"
17056 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
17058 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17059 msgid "Maximum rows to plot"
17060 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
17062 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17063 msgid "Column-specific privileges"
17064 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
17068 #| msgid "Tracking report"
17069 msgid "Taking you to the target site."
17070 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
17072 #: user_password.php:37
17073 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17076 #: view_create.php:46
17077 msgid "View name can not be empty!"
17080 #: view_operations.php:105
17081 msgid "Rename view to"
17082 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
17084 #: view_operations.php:144
17086 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17087 msgid "Delete the view (DROP)"
17088 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
17090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17091 msgid "Uptime below one day"
17094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17095 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17100 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17101 "longer than a day before running this analyzer"
17104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17106 msgid "The uptime is only %s"
17109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17110 msgid "Questions below 1,000"
17111 msgstr "ප්රශ්න ගණන 1,000 ට වඩා අඩුය"
17113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17115 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17116 "recommendations may not be accurate."
17119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17121 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17127 msgid "Current amount of Questions: %s"
17128 msgstr "වත්මන් ප්රශ්න ගණන: %s"
17130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17131 msgid "Percentage of slow queries"
17132 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17134 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17136 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17139 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17142 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17143 "in the slow query log"
17146 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17148 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17152 msgid "Slow query rate"
17153 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ශ්රීඝ්රතාවය"
17155 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17157 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17163 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17168 msgid "Long query time"
17169 msgstr "දිගු විමසුම් කාලය"
17171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17173 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17174 "take above 10 seconds are logged."
17177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17179 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17180 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17185 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17186 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17190 msgid "Slow query logging"
17191 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ලොගගත කිරීම"
17193 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17195 msgid "The slow query log is disabled."
17196 msgstr "වැඩි කාලයක් ගන්න විමසුම් සටහන් කරනා ලොගය අක්රීය යි."
17198 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17200 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17201 "help troubleshooting badly performing queries."
17204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17205 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17206 msgstr "log_slow_queries, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17210 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17211 "help troubleshooting badly performing queries."
17214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17215 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17216 msgstr "slow_query_log, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17220 #| msgid "Select Tables"
17221 msgid "Release Series"
17222 msgstr "වගු තෝරන්න"
17224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17225 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17230 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17238 msgid "Current version: %s"
17239 msgstr "වත්මන් අනුවාදය: %s"
17241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17243 msgid "Minor Version"
17244 msgstr "සුළු අනුවාදය"
17246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17247 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17252 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17253 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17257 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17260 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17262 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17263 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17264 msgstr "ඔබ MySQL 5.5 හි ස්ථාවර අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය"
17266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17268 msgid "Distribution"
17271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17272 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17275 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17277 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17278 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17279 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17283 msgid "'source' found in version_comment"
17286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17287 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17292 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17293 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17297 msgid "'percona' found in version_comment"
17300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17301 msgid "MySQL Architecture"
17302 msgstr "MySQL නිර්මිතය"
17304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17305 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17310 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17311 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17312 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17317 msgid "Available memory on this host: %s"
17320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17321 msgid "Query caching method"
17322 msgstr "විමසුම් කෑෂ්ගත කරන ක්රමය"
17324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17325 msgid "Suboptimal caching method."
17326 msgstr "කෑෂ්ගත කරන ක්රමය ප්රශස්ත නැත."
17328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17330 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17331 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17332 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17333 "cache, especially if you have multiple slaves."
17336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17339 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17340 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17344 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17345 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ප්රතිශතයක් ලෙස"
17347 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17348 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17349 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17350 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ඉතා විශාල ගණනකි."
17352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17355 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17356 "depending on your system memory limits."
17359 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17362 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17367 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17368 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ගණන"
17370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17371 #, fuzzy, php-format
17372 #| msgid "Sort buffer size"
17374 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17375 msgstr "Sort buffer size"
17377 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17379 msgstr "පේළි සුබෙදන්න"
17381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17382 msgid "There are lots of rows being sorted."
17385 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17387 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17388 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17389 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17395 msgid "Sorted rows average: %s"
17398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17400 #| msgid "There are no files to upload"
17401 msgid "Rate of joins without indexes"
17402 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17406 #| msgid "There are no files to upload"
17407 msgid "There are too many joins without indexes."
17408 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17412 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17413 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17417 #, fuzzy, php-format
17418 #| msgid "Sort buffer size"
17419 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17420 msgstr "Sort buffer size"
17422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17424 #| msgid "There are no files to upload"
17425 msgid "Rate of reading first index entry"
17426 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17430 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17431 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17432 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17436 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17437 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17438 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17439 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17440 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17445 #, fuzzy, php-format
17446 #| msgid "Sort buffer size"
17447 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17448 msgstr "Sort buffer size"
17450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17452 #| msgid "Format of imported file"
17453 msgid "Rate of reading fixed position"
17454 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17458 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17459 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17460 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17464 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17465 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17469 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17472 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17478 #| msgid "Create table"
17479 msgid "Rate of reading next table row"
17480 msgstr "වගුව සාදන්න"
17482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17484 #| msgid "The current number of pending writes."
17485 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17486 msgstr "The current number of pending writes."
17488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17490 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17491 "where applicable."
17494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17495 #, fuzzy, php-format
17496 #| msgid "Sort buffer size"
17498 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17499 msgstr "Sort buffer size"
17501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17502 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17506 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17511 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17512 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17513 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17514 "other value as well."
17517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17519 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17524 #| msgid "Format of imported file"
17525 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17526 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17531 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17535 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17537 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17538 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17539 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17540 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17541 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17542 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17543 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17549 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17553 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17555 #| msgid "%s table"
17556 #| msgid_plural "%s tables"
17557 msgid "Temp disk rate"
17560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17562 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17563 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17564 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17565 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17566 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17567 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17568 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17574 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17575 "less than 1 per hour"
17578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17580 #| msgid "Sort buffer size"
17581 msgid "MyISAM key buffer size"
17582 msgstr "Sort buffer size"
17584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17585 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17590 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17594 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17596 #| msgid "Sort buffer size"
17597 msgid "key_buffer_size is 0"
17598 msgstr "Sort buffer size"
17600 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17601 #, fuzzy, php-format
17602 #| msgid "Sort buffer size"
17603 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17604 msgstr "Sort buffer size"
17606 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17608 #, fuzzy, php-format
17609 #| msgid "Sort buffer size"
17610 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17611 msgstr "Sort buffer size"
17613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17614 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17616 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17617 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17618 "expectations about what indexes are being used."
17621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17622 #, fuzzy, php-format
17623 #| msgid "Sort buffer size"
17625 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17626 msgstr "Sort buffer size"
17628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17630 #| msgid "Sort buffer size"
17631 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17632 msgstr "Sort buffer size"
17634 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17635 #, fuzzy, php-format
17636 #| msgid "Sort buffer size"
17637 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17638 msgstr "Sort buffer size"
17640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17642 #| msgid "Percentage of slow queries"
17643 msgid "Percentage of index reads from memory"
17644 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17648 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17652 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17656 #, fuzzy, php-format
17657 #| msgid "Sort buffer size"
17658 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17659 msgstr "Sort buffer size"
17661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17663 #| msgid "Create table"
17664 msgid "Rate of table open"
17665 msgstr "වගුව සාදන්න"
17667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17669 #| msgid "The current number of pending writes."
17670 msgid "The rate of opening tables is high."
17671 msgstr "The current number of pending writes."
17673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17675 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17676 "{table_open_cache} might avoid this."
17679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17680 #, fuzzy, php-format
17681 #| msgid "Sort buffer size"
17682 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17683 msgstr "Sort buffer size"
17685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17687 #| msgid "Format of imported file"
17688 msgid "Percentage of used open files limit"
17689 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17693 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17694 "may get a \"Too many open files\" error."
17697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17700 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17701 "restarting after changing {open_files_limit}."
17704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17707 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17710 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17712 #| msgid "Format of imported file"
17713 msgid "Rate of open files"
17714 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17716 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17718 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17719 msgid "The rate of opening files is high."
17720 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17722 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17723 #, fuzzy, php-format
17724 #| msgid "Sort buffer size"
17725 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17726 msgstr "Sort buffer size"
17728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17729 #, fuzzy, php-format
17730 #| msgid "Create table on database %s"
17731 msgid "Immediate table locks %%"
17732 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
17734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17737 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
17738 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17739 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17743 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17747 #, fuzzy, php-format
17748 #| msgid "Sort buffer size"
17749 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17750 msgstr "Sort buffer size"
17752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17753 msgid "Table lock wait rate"
17756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17757 #, fuzzy, php-format
17758 #| msgid "Sort buffer size"
17759 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17760 msgstr "Sort buffer size"
17762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17764 #| msgid "Key cache"
17765 msgid "Thread cache"
17766 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
17768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17770 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17774 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17775 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17780 #| msgid "Tracking is not active."
17781 msgid "The thread cache is set to 0"
17782 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17785 #, fuzzy, php-format
17786 #| msgid "Tracking is not active."
17787 msgid "Thread cache hit rate %%"
17788 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17790 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17792 #| msgid "Tracking is not active."
17793 msgid "Thread cache is not efficient."
17794 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17796 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17797 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17801 #, fuzzy, php-format
17802 #| msgid "Sort buffer size"
17803 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17804 msgstr "Sort buffer size"
17806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17808 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17809 msgid "Threads that are slow to launch"
17810 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17814 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17815 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17816 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17820 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17821 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17826 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17830 msgid "Slow launch time"
17833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17835 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17836 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17837 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17841 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17843 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17845 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17847 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17848 #, fuzzy, php-format
17849 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17850 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17851 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17855 #| msgid "max. concurrent connections"
17856 msgid "Percentage of used connections"
17857 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17859 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17861 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17862 "{max_connections}."
17865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17867 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17868 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17869 "the code closes database handlers properly."
17872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17875 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17880 #| msgid "max. concurrent connections"
17881 msgid "Percentage of aborted connections"
17882 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17887 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17888 msgid "Too many connections are aborted."
17889 msgstr "Allows creating temporary tables."
17891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17894 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17895 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17896 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17901 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17906 #| msgid "max. concurrent connections"
17907 msgid "Rate of aborted connections"
17908 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17910 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17913 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17918 #| msgid "Format of imported file"
17919 msgid "Percentage of aborted clients"
17920 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17922 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17925 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17926 msgid "Too many clients are aborted."
17927 msgstr "Allows creating temporary tables."
17929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17932 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17933 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17934 "database handler properly. Check your network and code."
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17939 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17944 #| msgid "Format of imported file"
17945 msgid "Rate of aborted clients"
17946 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17949 #, fuzzy, php-format
17950 #| msgid "Sort buffer size"
17951 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17952 msgstr "Sort buffer size"
17954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17955 msgid "Is InnoDB disabled?"
17956 msgstr "InnoDB අක්රීයද?"
17958 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17959 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17960 msgstr "ඔබ InnoDB සක්රීය කර නැත."
17962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17963 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17964 msgstr "සාමාන්යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
17966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17967 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17970 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17971 msgid "InnoDB log size"
17972 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
17974 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17976 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17978 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17979 "InnoDB buffer pool."
17980 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17985 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17986 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17987 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17988 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17989 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17990 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17991 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17992 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17993 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17997 #, fuzzy, php-format
17998 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18000 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18001 "it should not be below 20%%"
18002 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18004 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18005 msgid "Max InnoDB log size"
18006 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය"
18008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18009 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18015 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18016 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18017 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18018 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18019 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18020 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18021 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18022 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18023 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18028 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18031 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18033 #| msgid "Buffer pool size"
18034 msgid "InnoDB buffer pool size"
18035 msgstr "Buffer pool size"
18037 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18039 #| msgid "Buffer pool size"
18040 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18041 msgstr "Buffer pool size"
18043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18046 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18047 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18048 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18049 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18050 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18051 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18052 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18053 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18054 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18055 "\">this article</a>"
18058 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18061 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18062 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18063 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18064 "other services running on the same machine."
18067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18069 #| msgid "max. concurrent connections"
18070 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18071 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
18073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18074 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18075 msgstr "{concurret_insert} 1ට සිටුවා සක්රීය කරන්න"
18077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18079 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18080 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18081 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18085 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18086 msgstr "concurrent_insert ශුන්යයට සිටුවා ඇත"
18088 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18089 msgid "Query cache disabled"
18090 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අක්රීයයි"
18092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18093 msgid "The query cache is not enabled."
18094 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්රීය කර නැත."
18096 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18098 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18099 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18100 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18101 "memcached, ignore this recommendation."
18104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18105 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18110 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18111 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව (%%)"
18113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18114 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18117 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18118 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18121 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18122 #, fuzzy, php-format
18123 #| msgid "Sort buffer size"
18124 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18125 msgstr "Sort buffer size"
18127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18128 msgid "Query Cache usage"
18129 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
18131 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18133 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18138 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18139 "query cache might help as well."
18142 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18145 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18146 "%%. It should be above 80%%"
18149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18150 msgid "Query cache fragmentation"
18151 msgstr "විමසුම් කෑෂ් ඛණ්ඩනීකරණය"
18153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18154 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18155 msgstr "විමසුම් කෑෂය භාගීකරණයට ලක්වී ඇත."
18157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18159 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18160 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18161 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18162 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18163 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18164 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18165 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18166 "qcache_queries_in_cache"
18169 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18172 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18173 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18174 "value should be below 20%%."
18177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18179 #| msgid "Query cache used"
18180 msgid "Query cache low memory prunes"
18181 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
18183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18185 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18187 msgstr "අඩු විමසුම් කෑෂ් ධාරිතාව හේතුවෙන් කෑෂ්ගත කරන ලද විමසුම් කෑෂයෙන් ඉවත් කෙරෙයි."
18189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18191 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18192 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18193 "this in small increments and monitor the results."
18196 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18199 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18200 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18203 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18204 msgid "Query cache max size"
18205 msgstr "විමසුම් කෑෂ් උපරිම ප්රමාණය"
18207 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18209 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18210 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18213 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18215 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18221 msgid "Current query cache size: %s"
18222 msgstr "වත්මන් විමසුම් කෑෂයේ ප්රමාණය: %s"
18224 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18225 msgid "Query cache min result size"
18226 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අවම ප්රථිඵල ප්රමාණය"
18228 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18230 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18235 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18236 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18237 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18238 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18239 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18240 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18241 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18242 "might reduce efficiency."
18245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18246 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18249 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18250 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්රතිළුල:"
18254 #~ msgctxt "Text context"
18258 #~ msgid "Customize export options"
18259 #~ msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
18261 #~ msgid "Customize import defaults"
18262 #~ msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
18264 #~ msgid "Customize navigation panel"
18265 #~ msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18267 #~ msgid "Customize main panel"
18268 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18271 #~| msgid "unknown"
18272 #~ msgid "Unknonwn"
18273 #~ msgstr "නොදන්නා"
18275 #~ msgid "Global value"
18276 #~ msgstr "ගෝලීය අගය"
18280 #~ msgctxt "Collation variant"
18281 #~ msgid "weight=2"
18285 #~| msgid "Copy column name."
18286 #~ msgid "Old column name"
18287 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
18289 #~ msgid "You have to add at least one column."
18290 #~ msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
18292 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18293 #~ msgstr "PHP විසින් පහත දෝෂය දක්වන ලදී: %s"
18296 #~ msgstr "ජර්මානු"
18298 #~ msgid "dictionary"
18301 #~ msgid "phone book"
18302 #~ msgstr "දුරකථන පොත"
18304 #~ msgid "Traditional Spanish"
18305 #~ msgstr "සාම්ප්රධායික ස්පාඤ්ඤ"
18308 #~| msgid "Collation"
18309 #~ msgid "binary collation"
18310 #~ msgstr "පරිතුලනය"
18313 #~| msgid "case-insensitive"
18314 #~ msgid "case-insensitive collation"
18315 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
18318 #~| msgid "case-sensitive"
18319 #~ msgid "case-sensitive collation"
18320 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී"
18322 #~ msgid "all words"
18323 #~ msgstr "සියලු වචන"
18325 #~ msgid "Improve table structure"
18326 #~ msgstr "වගුවේ සැකිල්ල වැඩි දියුණු කරන්න"
18329 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18330 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18332 #~ "ඔබගේ PHP MySQL පුස්තකාල අනුවාදය වන %s සේවාදායකයේ MySQL අනුවාදය වන %s න් වෙනස් "
18333 #~ "වේ. මෙය අනපේක්ෂිත හැසිරීම් ගෙන දිය හැක."
18335 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18337 #~ "%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය යුතුය."
18340 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18341 #~ "MySQL library and server is detected."
18343 #~ "MySQL පුස්තකාලය සහ සේවාදායකය අතර වෙනසක් හඳුනාගත් විට පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
18346 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
18347 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18348 #~ msgstr "සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
18350 #~ msgid "Connection type"
18351 #~ msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
18353 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18354 #~ msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
18357 #~ msgstr "පූරණය කරන්න"
18360 #~| msgid "Column names"
18361 #~ msgid "Column parser"
18362 #~ msgstr "තීර නම්"
18365 #~| msgid "%d second"
18366 #~| msgid_plural "%d seconds"
18367 #~ msgid "\"%d\" second"
18368 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18369 #~ msgstr[0] "තත්පර %dක්"
18370 #~ msgstr[1] "තත්පර %dක්"
18373 #~| msgid "Iconic table operations"
18374 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18375 #~ msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
18378 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18379 #~ msgid "Unexpected keyword."
18380 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18383 #~| msgid "Table name template"
18384 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18385 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18388 #~| msgid "No databases selected."
18389 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18390 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18393 #~| msgid "No databases selected."
18394 #~ msgid "An alias was expected."
18395 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18398 #~| msgid "No rows selected"
18399 #~ msgid "An expression was expected."
18400 #~ msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
18403 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18404 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18405 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18408 #~| msgid "Title of browser window when a table is selected"
18409 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18410 #~ msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
18413 #~| msgid "The row has been deleted."
18414 #~ msgid "A rename operation was expected."
18415 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18418 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18419 #~ msgid "Unexpected character."
18420 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18423 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18424 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18425 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18428 #~| msgid "Table name template"
18429 #~ msgid "Variable name was expected."
18430 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18433 #~| msgid "At Beginning of Table"
18434 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18435 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18438 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18439 #~ msgid "Unexpected token."
18440 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18443 #~| msgid "At Beginning of Table"
18444 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18445 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18448 #~| msgid "Table name template"
18449 #~ msgid "A table name was expected."
18450 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18453 #~| msgid "The row has been deleted."
18454 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18455 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18458 #~| msgid "errors."
18459 #~ msgid "error #1"
18463 #~| msgid "Gather errors"
18464 #~ msgid "strict error"
18465 #~ msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
18468 #~| msgid "Cookie authentication"
18469 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18470 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18473 #~| msgid "Try to connect without password"
18474 #~ msgid "Try to connect without password."
18475 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
18477 #~ msgid "Connect without password"
18478 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
18481 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18484 #~ "ඔබ ආනයනය කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව වලංගු නොවන එකක් හෝ එහි වලංගු දත්ත අඩංගු නොවන එකක් හෝ "
18492 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18493 #~| "compression for import and export operations"
18495 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18496 #~ "compression for import and export operations."
18498 #~ "ආනයන අපනයන මෙහෙයුම් සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
18499 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] හැකිළීම යොදාගැනීම සක්රීය කරන්න"
18501 #~ msgid "Related Links"
18502 #~ msgstr "අදාල සබැඳි"
18504 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18505 #~ msgstr "Paul McCullagh ගේ PrimeBase XT බ්ලොගය"
18507 #~ msgid "Invalid export type"
18508 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18515 #~ msgid "numeric key detected"
18516 #~ msgstr "සංඛ්යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
18520 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18521 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18524 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18525 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18528 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey දෘඩාංග සත්යාපනය[/a] සඳහා අවශ්ය වින්යාස ගොනුව අඩංගු "
18529 #~ "ස්ථානය.(ඔබගේ ලියකියවිලි මූලයේ අඩංගු නැත. යෝජිත: /etc/swekey.conf)"
18531 #~ msgid "SweKey config file"
18532 #~ msgstr "SweKey වින්යාස ගොනුව"
18534 #~ msgid "Cookie authentication"
18535 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18537 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18538 #~ msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
18540 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18541 #~ msgstr "වලංගු සත්යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
18543 #~ msgid "Authenticating…"
18544 #~ msgstr "සත්යාපනය කෙරෙමින්…"
18547 #~| msgid "Table Search"
18548 #~ msgid "Total %d bookmark"
18549 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18550 #~ msgstr[0] "වගුව තුල සෙවීම"
18551 #~ msgstr[1] "වගුව තුල සෙවීම"
18554 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18555 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18556 #~ msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
18559 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18560 #~ "configuration file!"
18562 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] සඳහා අගය ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
18565 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18566 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න."
18568 #~ msgid "Force SSL connection"
18569 #~ msgstr "SSL සම්බන්ධතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
18571 #~ msgid "Replace table prefix:"
18572 #~ msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න:"
18574 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18575 #~ msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න:"
18577 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18578 #~ msgstr "සිවු බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647"
18581 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18582 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18584 #~ "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
18585 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18587 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
18588 #~ msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමි ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි"
18590 #~ msgid "True or false"
18591 #~ msgstr "සත්ය හෝ අසත්ය"
18593 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18594 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
18596 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
18597 #~ msgstr "විශ්වීය අනන්ය හැඳුනුමක් (UUID) ගබඩා කරයි"
18600 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
18601 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
18603 #~ "කාල මුද්රාවකි, පරාසය '0001-01-01 00:00:00' UTC සිට '9999-12-31 23:59:59' UTC; "
18604 #~ "TIMESTAMP(6) හට මයික්රෝ තත්පර ගබඩා කල හැක"
18607 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
18609 #~ msgstr "විචල්ය දිගක් (0-65,535) සහිත, සැසඳීම සඳහා ද්වීමය පරිතුලනය භාවිතා කරන පෙළකි"
18611 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
18612 #~ msgstr "අර්ථදක්වන ලද අගයන් අඩංගු ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
18616 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18617 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18618 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18619 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18621 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18622 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18623 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18624 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18626 #~ "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම් (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති), පෙරනිමි, වරප්"
18627 #~ "රසාදැති MySQL ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිතා කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු "
18628 #~ "විය හැකි බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
18630 #~ msgid "Create database:"
18631 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න:"
18644 #~| msgid "Procedures"
18645 #~ msgid "procedures"
18646 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
18651 #~ msgstr "සිද්ධිය"
18654 #~| msgid "Functions"
18655 #~ msgid "functions"
18659 #~| msgid "filter databases by name"
18660 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18661 #~ msgstr "දත්තගබඩා නමින් පෙරහන්න"
18664 #~| msgid "filter items by name"
18665 #~ msgid "Filter by name or regex"
18666 #~ msgstr "අයිතම නමින් පෙරහන්න"
18669 #~| msgid "Tracking report"
18670 #~ msgid "Taking you to %s."
18671 #~ msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
18674 #~| msgid "Authentication"
18675 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18676 #~ msgstr "සත්යාපනය"
18679 #~| msgid "Generate password"
18680 #~ msgid "MySQL native password"
18681 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
18684 #~| msgid "Change password"
18685 #~ msgid "SHA256 password"
18686 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18688 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18689 #~ msgstr "MySQL 4.0 අනුකූල"
18692 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18694 #~ msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක!"
18696 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18697 #~ msgstr "Drizzle සබඳතා පුස්තකාලය ඇරඹිය නොහැකි විය!"
18699 #~ msgid "Add Index"
18700 #~ msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
18702 #~ msgid "Error in Processing Request"
18703 #~ msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
18705 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
18707 #~ msgid "Adding Primary Key"
18708 #~ msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරමින්"
18710 #~ msgid "Outer Ring"
18711 #~ msgstr "පිටත කවය"
18713 #~ msgid "Change Password"
18714 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18717 #~| msgid "Server port"
18718 #~ msgid "Send Error Report"
18719 #~ msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
18721 #~ msgid "Select All"
18722 #~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
18724 #~ msgid "Database export options"
18725 #~ msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
18727 #~ msgid "Database(s):"
18728 #~ msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
18730 #~ msgid "Table(s):"
18731 #~ msgstr "වගු(ව):"
18733 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18734 #~ msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
18736 #~ msgid "Generate Password:"
18737 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න:"
18739 #~ msgid "Current Server:"
18740 #~ msgstr "වත්මන් සේවාදායකය:"
18742 #~ msgid "Edit Privileges"
18743 #~ msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න"
18745 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18746 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
18748 #~ msgid "Relational display column"
18749 #~ msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
18751 #~ msgid "Add unique index"
18752 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
18754 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18755 #~ msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
18757 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18758 #~ msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
18763 #~ msgid "BEGIN CUT"
18764 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18767 #~ msgstr "END CUT"
18769 #~ msgid "BEGIN RAW"
18770 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18773 #~ msgstr "END RAW"
18775 #~ msgid "Unclosed quote"
18776 #~ msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
18778 #~ msgid "Invalid Identifer"
18779 #~ msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
18781 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18782 #~ msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
18784 #~ msgid "Add user"
18785 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
18787 #~ msgid "Export Method:"
18788 #~ msgstr "අපනයන ක්රමය:"
18790 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
18791 #~ msgstr "ජ්යාමිතික නිරූපණයට දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
18793 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18794 #~ msgstr "මුද්රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
18796 #~ msgid "Uncheck All"
18797 #~ msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
18799 #~ msgid "SQL result"
18800 #~ msgstr "SQL ප්රතිළුල"
18802 #~ msgid "Generated by:"
18803 #~ msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ:"
18805 #~ msgid "Row Statistics:"
18806 #~ msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන:"
18808 #~ msgid "Space usage:"
18809 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය:"
18811 #~ msgid "Showing tables:"
18812 #~ msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
18814 #~ msgid "(Enabled)"
18815 #~ msgstr "(සක්රිය)"
18817 #~ msgid "(Disabled)"
18818 #~ msgstr "(අක්රිය)"
18821 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18822 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18823 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18826 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18827 #~ msgid "Disable foreign key check"
18828 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18831 #~| msgid "Reloading Privileges"
18832 #~ msgid "Realign Privileges"
18833 #~ msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
18835 #~ msgid "Replace table data with file"
18836 #~ msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
18838 #~ msgid "Customize query window options"
18839 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
18841 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18842 #~ msgstr "(තනි වගුවක දත්ත ඇතුලත් කරමින් වාර්තාවක් සාදයි)"
18845 #~| msgid "Please select a database"
18846 #~ msgid "Please select a database."
18847 #~ msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
18850 #~| msgid "Autoextend increment"
18851 #~ msgid "auto_increment"
18852 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
18854 #~ msgid "Save position"
18855 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18858 #~| msgid "Save position"
18859 #~ msgid "Save positions as"
18860 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18862 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18863 #~ msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
18866 #~| msgid "Display databases as a list"
18867 #~ msgid "Disable database expansion"
18868 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
18870 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18871 #~ msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
18874 #~| msgid "Table structure"
18875 #~ msgid "Table Structure"
18876 #~ msgstr "වගු සැකිල්ල"
18878 #~ msgid "Show data row(s)."
18879 #~ msgstr "දත්ත පේළි(ය) පෙන්වන්න."
18881 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18882 #~ msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
18884 #~ msgctxt "Inline edit query"
18889 #~| msgid "after %s"
18891 #~ msgstr "%s ට පසු"
18894 #~ msgstr "ප්රකාරය:"
18896 #~ msgid "horizontal"
18899 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18900 #~ msgstr "තිරස් (rotated headers)"
18902 #~ msgid "vertical"
18905 #~ msgid "Default display direction"
18906 #~ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
18910 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18911 #~| "browsing a table"
18913 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18914 #~ "browsing a table."
18915 #~ msgstr "වගුවක් පිරික්සීමේදී දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීමට ඉඩ ලබා දෙන්නේද යන්න සඳහන් කරයි"
18917 #~ msgid "Show display direction"
18918 #~ msgstr "දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීම පෙන්වන්න"
18920 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18921 #~ msgstr "කරුණාකර %s වගුව සඳහා ඛණ්ඩාංක අගයන් සිටුවන්න"
18923 #~ msgid "At End of Table"
18924 #~ msgstr "වගුව අවසනදී"
18926 #~ msgid "After %s"
18927 #~ msgstr "%s ට පසු"
18929 #~ msgid "Display errors"
18930 #~ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
18933 #~ msgstr "නැවත අඳින්න"
18935 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18936 #~ msgstr "මෙම පිටුවේ වගු කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
18939 #~| msgid "Invalid export type"
18940 #~ msgid "Dia export page"
18941 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18944 #~| msgid "Invalid export type"
18945 #~ msgid "EPS export page"
18946 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18949 #~| msgid "Invalid export type"
18950 #~ msgid "SVG export page"
18951 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18953 #~ msgid "Relation deleted"
18954 #~ msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
18956 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18957 #~ msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න."
18959 #~ msgid "Edit in window"
18960 #~ msgstr "කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
18963 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18964 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18965 #~ msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
18967 #~ msgid "Default query window tab"
18968 #~ msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
18971 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18972 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18973 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
18975 #~ msgid "Query window height"
18976 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
18979 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18980 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18981 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
18983 #~ msgid "Query window width"
18984 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
18986 #~ msgid "Show dimension of tables"
18987 #~ msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
18989 #~ msgid "Import files"
18990 #~ msgstr "ගොනු ආනයනය"
18992 #~ msgid "SQL history:"
18993 #~ msgstr "SQL ඉතිහාසය:"
18995 #~ msgid "File doesn't exist"
18996 #~ msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
18999 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19000 #~ msgid "Plugin is disabled"
19001 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
19004 #~| msgid "Customize main panel"
19005 #~ msgid "Unlink with main panel"
19006 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
19009 #~| msgid "No index defined!"
19010 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19011 #~ msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
19014 #~| msgid "Export type"
19015 #~ msgid "eps export page"
19016 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
19019 #~| msgid "Invalid export type"
19020 #~ msgid "pdf export page"
19021 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
19024 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
19025 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
19026 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
19027 #~ "use the server charting features however."
19029 #~ "phpMyAdmin මඟින් දත්තගබඩා ලොගයන් විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා අත්යාවශ්ය අංගයක් වන වගුවක් තුලට "
19030 #~ "දත්ත ලොගගත කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ නොමැත. වගුවක් තුලට දත්ත ලොගගත "
19031 #~ "කිරීම MySQL 5.1.6 හෝ පසු අනුවාදයක සිදු කල හැක. කෙසේ නමුත් ඔබට සේවාදායකයේ ප්රස්ථාර "
19032 #~ "විශේෂාංග භාවිතා කල හැක."
19035 #~| msgid "Click to sort."
19036 #~ msgid "Click to sort"
19037 #~ msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
19042 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
19045 #~| msgid "Table Search"
19046 #~ msgid " bookmarks, "
19047 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19050 #~| msgid "Select two columns"
19051 #~ msgid "Select one ..."
19052 #~ msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
19055 #~| msgid "Add unique index"
19056 #~ msgid "Add unique/primary index"
19057 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
19060 #~| msgid "Move columns"
19061 #~ msgid "Have unique columns"
19062 #~ msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
19065 #~| msgid "The user %s already exists!"
19066 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19067 #~ msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
19069 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19070 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19072 #~ msgid "Create a page"
19073 #~ msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
19075 #~ msgid "Automatic layout based on"
19076 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
19078 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19079 #~ msgstr "අන්ය මූල"
19081 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19082 #~ msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
19084 #~ msgid "Select Tables"
19085 #~ msgstr "වගු තෝරන්න"
19088 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19089 #~ "like to delete those references?"
19090 #~ msgstr "වත්මන් පිටුවේ තව දුරටත් නොපවතින වගු වෙත යොමු ඇත. එම යොමු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19094 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19095 #~| "cookie authentication."
19097 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19098 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19100 #~ "කුකී සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
19102 #~ msgid "mcrypt warning"
19103 #~ msgstr "mcrypt අනතුරු ඇඟවීම"
19106 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19107 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19108 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19110 #~ msgid "Page has been created."
19111 #~ msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
19114 #~| msgid "Page creation failed"
19115 #~ msgid "Page creation has failed!"
19116 #~ msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
19121 #~ msgid "Import from selected page."
19122 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න."
19125 #~| msgid "Export to selected page"
19126 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19127 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
19129 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19130 #~ msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
19132 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19133 #~ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
19136 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19137 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19138 #~ "block cross-window updates."
19140 #~ "ඉලක්කගත බ්රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්"
19141 #~ "රව්සරයේ ආරක්ෂක සැකසුම් අන්තර් කවුළු යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය "
19144 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19145 #~ msgstr "පෙරනිමිය ලෙස ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න."
19147 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19148 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
19150 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19151 #~ msgstr "SQL සත්යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
19153 #~ msgid "Validate SQL"
19154 #~ msgstr "SQL සත්යාපනය"
19156 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19157 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
19159 #~ msgid "SOAP extension not found"
19160 #~ msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
19162 #~ msgid "SQL Validator"
19163 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය"
19166 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
19167 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19168 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්රීය කිරීම අවශ්ය වේ"
19172 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19175 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19178 #~ "[strong]අවවාදයයි:[/strong] PHP SOAP ස්ථාපනය කර තිබීම හෝ PHP SOAP දිගුව අවශ්යයි"
19182 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19183 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
19185 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19186 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
19188 #~ "ඔබට සාදා ගත් භාවිත නාමයක් ඇත්නම් එය මෙහි සඳහන් කරන්න (නැත්නම් පෙරනිමි අගය වන "
19189 #~ "[kbd]anonymous[/kbd] භාවිතා කෙරේ)"
19191 #~ msgid "Validated SQL"
19192 #~ msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
19195 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19196 #~ msgstr "<b>ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:</b>"
19200 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19201 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19203 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19204 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19206 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19207 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19211 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19212 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19214 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19215 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19217 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19218 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19220 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19221 #~ msgstr "Drizzle සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19223 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19224 #~ msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19226 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19227 #~ msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
19229 #~ msgid "Edit title and labels"
19230 #~ msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
19232 #~ msgid "Edit chart"
19233 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය සංස්කරණය කරන්න"
19236 #~ msgstr "ශ්රේණි"
19238 #~ msgid "Reload Database"
19239 #~ msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
19241 #~ msgid "Table must have at least one column"
19242 #~ msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
19244 #~ msgid "Insert Table"
19245 #~ msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
19247 #~ msgid "Hide indexes"
19248 #~ msgstr "සුචි සඟවන්න"
19250 #~ msgid "Show indexes"
19251 #~ msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
19253 #~ msgid "Query results"
19254 #~ msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල"
19256 #~ msgid "Add columns"
19257 #~ msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
19259 #~ msgid "Skip next"
19260 #~ msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
19263 #~ msgstr "bzipp කරන ලද"
19265 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19266 #~ msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
19268 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19269 #~ msgstr "කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
19271 #~ msgid "PHP extension to use"
19272 #~ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
19274 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19275 #~ msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
19277 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19278 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
19280 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19281 #~ msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
19284 #~| msgctxt "Create new column"
19287 #~ msgstr "නව තීරයක්"
19290 #~| msgid "Version check"
19291 #~ msgid "Version check proxy url"
19292 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19295 #~| msgid "Version check"
19296 #~ msgid "Version check proxy username"
19297 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19300 #~| msgid "Version check"
19301 #~ msgid "Version check proxy password"
19302 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19304 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19305 #~ msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
19307 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19308 #~ msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
19310 #~ msgid "This is not a number!"
19311 #~ msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
19313 #~ msgid "Inline edit of this query"
19314 #~ msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
19319 #~ msgstr "සොයන්න:"
19321 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19322 #~ msgstr "සියලු වගු එකම ප්රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
19324 #~ msgid "Headers every %s rows"
19325 #~ msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
19328 #~| msgid "Table Search"
19329 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19330 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19332 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19333 #~ msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්රිය කල යුතුයි."
19335 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19336 #~ msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
19338 #~ msgid "Open Document"
19339 #~ msgstr "Open Document"
19341 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19342 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
19344 #~ msgid "Count tables"
19345 #~ msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
19348 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19349 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19351 #~ "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
19352 #~ "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න."
19354 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19355 #~ msgstr "වගුව හිස් ය!"
19358 #~| msgid "General relation features"
19359 #~ msgid "General relation features:"
19360 #~ msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
19362 #~ msgid "Live traffic chart"
19363 #~ msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්රස්තාරය"
19365 #~ msgid "Live conn./process chart"
19366 #~ msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්රියාවලි ප්රස්තාරය"
19368 #~ msgid "Live query chart"
19369 #~ msgstr "සජීවී විමසුම් ප්රස්තාරය"
19371 #~ msgid "Number of rows"
19372 #~ msgstr "පේළි ගණන"
19374 #~ msgid "Columns enclosed by"
19375 #~ msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
19377 #~ msgid "Columns escaped by"
19378 #~ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
19380 #~ msgid "Replace NULL by"
19381 #~ msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
19383 #~ msgid "Lines terminated by"
19384 #~ msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
19389 #~ msgid "Software"
19390 #~ msgstr "මෘදුකාංගය"
19392 #~ msgid "Software version"
19393 #~ msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
19398 #~ msgid "Save to file"
19399 #~ msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
19401 #~ msgid "Total count"
19402 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
19405 #~ "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored "
19406 #~ "with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19408 #~ "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
19409 #~ "සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
19411 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19412 #~ msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
19414 #~ msgid "Enable Ajax"
19415 #~ msgstr "Ajax සක්රිය කරන්න"
19417 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19418 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
19420 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19421 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
19423 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19424 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
19426 #~ msgid "Connections since last refresh"
19427 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
19429 #~ msgid "Questions since last refresh"
19430 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්රශ්න"
19432 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19433 #~ msgstr "ප්රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්රියාත්මක කරන ලද ප්රකාශ)"
19435 #~ msgid "Runtime Information"
19436 #~ msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
19439 #~| msgid "Number of rows:"
19440 #~ msgid "Number of data points: "
19441 #~ msgstr "පේළි ගණන:"
19443 #~ msgid "Refresh rate: "
19444 #~ msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව: "
19446 #~ msgid "Run analyzer"
19447 #~ msgstr "විශ්ලේශකය ක්රියාත්මක කරවන්න"
19449 #~ msgid "Show more actions"
19450 #~ msgstr "තවත් ක්රියාවන් පෙන්වන්න"
19452 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19453 #~ msgstr " %s තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
19455 #~ msgid "Synchronize"
19456 #~ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
19458 #~ msgid "Source database"
19459 #~ msgstr "මූලාශ්ර දත්ත ගබඩාව"
19461 #~ msgid "Difference"
19464 #~ msgid "Click to select"
19465 #~ msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
19467 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19468 #~ msgstr "දත්තගබඩාවන් ප්රධාන සේවාදායකය සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
19470 #~ msgid "Could not connect to the source"
19471 #~ msgstr "මූලාශ්රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
19473 #~ msgid "Structure Synchronization"
19474 #~ msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
19476 #~ msgid "Data Synchronization"
19477 #~ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
19479 #~ msgid "not present"
19482 #~ msgid "Structure Difference"
19483 #~ msgstr "ආකෘති වෙනස"
19485 #~ msgid "Data Difference"
19486 #~ msgstr "දත්ත වෙනස"
19488 #~ msgid "Remove index(s)"
19489 #~ msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
19491 #~ msgid "Apply index(s)"
19492 #~ msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
19494 #~ msgid "Update row(s)"
19495 #~ msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
19497 #~ msgid "Insert row(s)"
19498 #~ msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
19500 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19501 #~ msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19503 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19504 #~ msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
19506 #~ msgid "Synchronize Databases"
19507 #~ msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
19509 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19510 #~ msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
19512 #~ msgid "Enter manually"
19513 #~ msgstr "අතින් ඇතුල් කරන්න"
19515 #~ msgid "Current connection"
19516 #~ msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතාව"
19522 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19523 #~ "Source database will remain unchanged."
19525 #~ "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්ර දත්තගබඩාව "
19526 #~ "නොවෙනස්ව පවතියි."
19530 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19534 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19535 #~ msgstr "<b >frame සහය ඇති</b> බ්රව්සර සමග phpMyAdmin වඩා හොඳින් ක්රියා කරයි."
19537 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19538 #~ msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
19540 #~ msgid "Display databases in a tree"
19541 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
19543 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19544 #~ msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්රීය කරන්න"
19546 #~ msgid "Use light version"
19547 #~ msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිතා කරන්න"
19550 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19551 #~ msgstr "යාත්රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
19554 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
19555 #~ "comment and the real name"
19557 #~ "මෙවලම් ඉඟිය සක්රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා විස්තරය සහ නම "
19558 #~ "හුවමාරුකර පෙන්වයි"
19560 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19561 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
19564 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
19565 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
19566 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
19567 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
19569 #~ "මෙය [kbd]nested[/kbd] වෙත සිටවූ විට, වගුවේ අන්වර්ථ නාමය යොදා ගැනෙනුයේ "
19570 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] අගය අනුව වගු වෙන්කිරීමට/කාණ්ඩගත කිරීමට පමණි. එම "
19571 #~ "නිසා කාණ්ඩය පමණක් අන්වර්ථ නාමයෙන් හැඳින්වෙන අතර, වගු නාමයන් නොවෙනස්ව පවතී"
19573 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19574 #~ msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
19576 #~ msgctxt "short form"
19577 #~ msgid "Create table"
19578 #~ msgstr "වගුවක් සාදන්න"
19580 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19584 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19588 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19592 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19596 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19597 #~ msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
19602 #~ msgid "Privileges for all users"
19603 #~ msgstr "සියලුම භාවිතා කරන්නන් සඳහා වරප්රසාද"
19608 #~ msgid "PHP array"
19609 #~ msgstr "PHP ආරාව"
19614 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19615 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
19617 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19618 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
19621 #~| msgid "Linestring"
19625 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19626 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
19628 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
19629 #~ msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19631 #~ msgid "Show help button"
19632 #~ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19634 #~ msgid "The remaining columns"
19635 #~ msgstr "ඉතිරි තීර"
19638 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
19639 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
19642 #~ "බහු-ප්රකාශ විමසුමකදී එක් එක් ප්රකාශය සඳහා එම ප්රකාශය බලපෑ පේළි ගණන පෙන්වන්න. ප්රකාශයක් "
19643 #~ "තුල තිබිය හැකි විමසුම් ගණන සම්බන්ධ පෙරනිමි අගයන් සඳහා libraries/import.lib.php බලන්න."
19646 #~| msgid "Data only"
19647 #~ msgid "Dates only."
19648 #~ msgstr "දත්ත පමණයි"
19651 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
19652 #~ "keep the text field empty"
19654 #~ "හැකිනම් \"නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න\" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා කරන්න. එසේත් "
19655 #~ "නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්රය හිස්ව තබන්න"
19657 #~ msgid "Suggest new database name"
19658 #~ msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
19660 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19661 #~ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
19663 #~ msgid "Iconic errors"
19664 #~ msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
19666 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
19667 #~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
19669 #~ msgid "Light tabs"
19670 #~ msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
19672 #~ msgid "Use icons on main page"
19673 #~ msgstr "ප්රධාන පිටුවේ අයිකන භාවිතා කරන්න"
19676 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
19677 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
19679 #~ "ඔබගේ pma_* වගු යාවත්කාලීන බව දන්නේ නම් අක්රීය කරන්න. මෙමගින් අනුකූලතා පරීක්ෂාවන් නවතන "
19680 #~ "අතර එමගින් කාර්ය සාධනය ඉහල නංවයි"
19683 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
19684 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
19685 #~ "will not refresh automatically."
19687 #~ "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්"
19688 #~ "රිය වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්රණ රාමුව ස්වයංක්රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
19690 #~ msgid "Add a value"
19691 #~ msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
19693 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19694 #~ msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්රය තුලට පිටපත් කරන්න"
19697 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19698 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්රීයයි."
19701 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19702 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
19705 #~ msgctxt "Correctly setup"
19710 #~ msgid "All users"
19711 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19714 #~ msgid "All hosts"
19715 #~ msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
19717 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19718 #~ msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
19720 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19721 #~ msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
19723 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19724 #~ msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
19726 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19727 #~ msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
19729 #~ msgid "PBMS error"
19730 #~ msgstr "PBMS දෝෂය"
19732 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19733 #~ msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
19735 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19736 #~ msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
19738 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19739 #~ msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
19741 #~ msgid "View image"
19742 #~ msgstr "දසුන නරඹන්න"
19744 #~ msgid "Play audio"
19745 #~ msgstr "Play audio"
19747 #~ msgid "View video"
19748 #~ msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
19750 #~ msgid "Download file"
19751 #~ msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
19753 #~ msgid "Could not open file: %s"
19754 #~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
19756 #~ msgctxt "Create none database for user"
19758 #~ msgstr "කිසිවක් නැත"
19760 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19761 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
19763 #~ msgid "Click to unselect"
19764 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
19766 #~ msgid "Modify an index"
19767 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
19769 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19770 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
19772 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19773 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
19775 #~ msgid "Create Table"
19776 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
19778 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19779 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
19781 #~ msgid "Create table on database %s"
19782 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
19784 #~ msgid "Data Label"
19787 #~ msgid "Location of the text file"
19788 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
19790 #~ msgid "MySQL charset"
19791 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
19793 #~ msgid "MySQL client version"
19794 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
19796 #~ msgid "memcached usage"
19797 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
19799 #~ msgid "% open files"
19800 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
19802 #~ msgid "% connections used"
19803 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
19805 #~ msgid "% aborted connections"
19806 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
19808 #~ msgid "CPU Usage"
19811 #~ msgid "Swap Usage"
19818 #~ msgid "Inline Edit"
19819 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
19821 #~ msgid "Previous"
19827 #~ msgid "Create event"
19828 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19830 #~ msgid "Create trigger"
19831 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19834 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19837 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19840 #~ msgid "Switch to"
19841 #~ msgstr "මාරු වන්න"
19843 #~ msgid "settings"
19844 #~ msgstr "සිටුවම්"
19846 #~ msgid "Refresh rate:"
19847 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
19849 #~ msgid "Server traffic"
19850 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
19852 #~ msgid "Value too long in the form!"
19853 #~ msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
19855 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19856 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
19858 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19859 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
19861 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19862 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
19864 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19865 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19868 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19869 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19870 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19871 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19872 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19873 #~ "everything is fine."
19875 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19876 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19877 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19878 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19879 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19880 #~ "everything is fine."
19882 #~ msgid "Dropping Procedure"
19883 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටිය හලමින්"
19885 #~ msgid "Theme / Style"
19886 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
19891 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
19892 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්රෝ තත්පර)"
19894 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
19895 #~ msgstr "ප්රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
19897 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
19898 #~ msgstr "ප්රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
19900 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19901 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
19903 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19907 #~ msgctxt "for Show status"
19909 #~ msgstr "ප්රතිසකසන්න"
19912 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19913 #~ "of this MySQL server since its startup."
19915 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
19916 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්යාලේඛන පෙන්වයි."
19919 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19921 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
19923 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
19924 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්රතිඵල ප්රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
19927 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19930 #~ "මෙම විමසුම් ප්රතිඑලය ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [doc@faq6-29]FAQ 6.29[/doc] "
19934 #~ msgstr "මාතෘකාව"
19936 #~ msgid "Area margins"
19937 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
19945 #~ msgid "Continuous image"
19946 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්රතිරූපය"
19949 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
19950 #~ "this to draw the whole chart in one image."
19952 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
19953 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
19956 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
19957 #~ msgstr "රේඩාර් ප්රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්රමත කෙරේ."
19960 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
19961 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
19963 #~ "සෑම ප්රතිඑලයක්ම ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
19964 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
19966 #~ msgid "Add a New User"
19967 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19969 #~ msgid "Background color"
19970 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
19973 #~ msgstr "තෝරන්න…"