Translated using Weblate (Persian)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob92dc54976553803b5e66f106ea743f531034647e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:56+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
10 "mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Буруу төрөл!"
22 #: changelog.php:39 license.php:34
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
29 "авна уу."
31 #: db_central_columns.php:129
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:158
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr ""
39 #: db_central_columns.php:177
40 #, fuzzy, php-format
41 #| msgid "Showing rows"
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
70 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
71 #: templates/table/search/table_header.twig:6
72 #: templates/table/index_form.twig:115
73 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
80 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
81 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
82 msgid "Column"
83 msgstr "Багана"
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
106 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
109 msgid "Type"
110 msgstr "Төрөл"
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
130 msgid "Null"
131 msgstr "Хоосон"
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
147 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
148 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
150 msgid "Default"
151 msgstr "Анхдагч"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
160 msgid "Links to"
161 msgstr "Холбоос"
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
174 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
175 msgid "Comments"
176 msgstr "Тайлбар"
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
182 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
183 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
185 msgid "Primary"
186 msgstr "Үндсэн"
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
206 #: templates/prefs_autoload.twig:12
207 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
210 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
211 msgid "No"
212 msgstr "Үгүй"
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
241 #: templates/prefs_autoload.twig:11
242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
245 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
246 msgid "Yes"
247 msgstr "Тийм"
249 #: db_export.php:48
250 msgid "View dump (schema) of database"
251 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
253 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
254 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
256 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
260 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
261 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
265 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
266 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
267 msgid "Tables"
268 msgstr "Хүснэгт"
270 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
274 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
275 #: libraries/classes/Menu.php:463
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
280 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
281 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
282 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
283 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
284 #: libraries/config.values.php:116
285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
286 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
288 msgid "Structure"
289 msgstr "Бүтэц"
291 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
295 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
297 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
298 msgid "Data"
299 msgstr "Өгөгдөл"
301 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
302 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
303 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
304 #: templates/display/export/select_options.twig:4
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Select All"
307 msgid "Select all"
308 msgstr "Бүгдийг сонгох"
310 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
311 msgid "The database name is empty!"
312 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
314 #: db_operations.php:69
315 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
316 msgstr ""
318 #: db_operations.php:156
319 #, fuzzy, php-format
320 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
321 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
322 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
324 #: db_operations.php:168
325 #, fuzzy, php-format
326 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
327 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
328 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
330 #: db_operations.php:297
331 #, fuzzy, php-format
332 #| msgid ""
333 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
334 #| "why click %shere%s."
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
337 msgstr ""
338 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
339 "мэднэ үү."
341 #: db_qbe.php:133
342 #, fuzzy
343 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
344 msgid "You have to choose at least one column to display!"
345 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
347 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
348 #, fuzzy
349 #| msgid "in query"
350 msgid "Multi-table query"
351 msgstr "асуултад"
353 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Query cache"
356 msgid "Query by example"
357 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
359 #: db_qbe.php:168
360 #, php-format
361 msgid "Switch to %svisual builder%s"
362 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
364 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
365 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
366 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
367 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
368 msgid "Access denied!"
369 msgstr "Хандах эрхгүй!"
371 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
372 #, fuzzy
373 #| msgid "Chart generated successfully."
374 msgid "Tracking data deleted successfully."
375 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
377 #: db_tracking.php:64
378 #, php-format
379 msgid ""
380 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
381 msgstr ""
383 #: db_tracking.php:95
384 #, fuzzy
385 #| msgid "No databases selected."
386 msgid "No tables selected."
387 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
389 #: db_tracking.php:153
390 msgid "Database Log"
391 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
393 #: error_report.php:73
394 msgid ""
395 "An error has been detected and an error report has been automatically "
396 "submitted based on your settings."
397 msgstr ""
399 #: error_report.php:77
400 msgid "Thank you for submitting this report."
401 msgstr ""
403 #: error_report.php:81
404 msgid ""
405 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
406 "to be sent."
407 msgstr ""
409 #: error_report.php:86
410 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
411 msgstr ""
413 #: error_report.php:90
414 msgid "You may want to refresh the page."
415 msgstr ""
417 #: export.php:290
418 msgid "Bad parameters!"
419 msgstr "Буруу параметрүүд!"
421 #: gis_data_editor.php:122
422 #, php-format
423 msgid "Value for the column \"%s\""
424 msgstr "\"%s\" баганын утга"
426 #: gis_data_editor.php:151
427 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
428 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
429 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
431 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
432 #: gis_data_editor.php:173
433 msgid "SRID:"
434 msgstr ""
436 #: gis_data_editor.php:199
437 #, php-format
438 msgid "Geometry %d:"
439 msgstr ""
441 #: gis_data_editor.php:221
442 msgid "Point:"
443 msgstr ""
445 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
446 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
447 msgid "X"
448 msgstr "X"
450 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
451 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
452 msgid "Y"
453 msgstr "Y"
455 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
456 #: js/messages.php:524
457 #, php-format
458 msgid "Point %d"
459 msgstr "%d цэг"
461 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
462 #: js/messages.php:530
463 msgid "Add a point"
464 msgstr "Цэг нэмэх"
466 #: gis_data_editor.php:277
467 #, fuzzy, php-format
468 #| msgid "Lines terminated by"
469 msgid "Linestring %d:"
470 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
472 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
473 msgid "Outer ring:"
474 msgstr ""
476 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
477 #, php-format
478 msgid "Inner ring %d:"
479 msgstr ""
481 #: gis_data_editor.php:319
482 msgid "Add a linestring"
483 msgstr "Шугам нэмэх"
485 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
486 msgid "Add an inner ring"
487 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
489 #: gis_data_editor.php:341
490 #, fuzzy, php-format
491 #| msgid "Add %s field(s)"
492 msgid "Polygon %d:"
493 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
495 #: gis_data_editor.php:405
496 msgid "Add a polygon"
497 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
499 #: gis_data_editor.php:411
500 msgid "Add geometry"
501 msgstr "Геометр нэмэх"
503 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
504 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
505 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
506 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
507 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
508 #: libraries/classes/Normalization.php:216
509 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
510 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
511 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
512 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
513 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
514 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
515 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
517 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
518 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
520 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
521 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
522 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
523 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
527 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
528 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
529 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
530 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
531 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
532 #: templates/display/import/import.twig:191
533 #: templates/display/export/options_format.twig:18
534 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
535 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
536 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
537 #: templates/database/create_table.twig:21
538 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
539 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
540 #: templates/view_create.twig:116
541 #: templates/display/results/options_block.twig:114
542 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
543 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
544 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
545 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
546 msgid "Go"
547 msgstr "Яв"
549 #: gis_data_editor.php:420
550 msgid "Output"
551 msgstr "Гаралт"
553 #: gis_data_editor.php:423
554 #, fuzzy
555 #| msgid ""
556 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
557 #| "below into the \"Value\" field"
558 msgid ""
559 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
560 "below into the \"Value\" field."
561 msgstr ""
562 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
563 "талбарт хуулж тавина уу"
565 #: import.php:73
566 #, fuzzy
567 #| msgid "Access denied!"
568 msgid "Succeeded"
569 msgstr "Хандах эрхгүй!"
571 #: import.php:77 js/messages.php:619
572 msgid "Failed"
573 msgstr ""
575 #: import.php:81
576 #, fuzzy
577 #| msgid "Complete inserts"
578 msgid "Incomplete params"
579 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
581 #: import.php:205
582 #, php-format
583 msgid ""
584 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
585 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
586 msgstr ""
587 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
588 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
590 #: import.php:382 import.php:584
591 msgid "Showing bookmark"
592 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
594 #: import.php:403 import.php:580
595 msgid "The bookmark has been deleted."
596 msgstr "Хавчуурга устлаа."
598 #: import.php:497
599 msgid ""
600 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
601 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
602 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
603 msgstr ""
605 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
606 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
607 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
609 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
610 #, fuzzy, php-format
611 #| msgid "Bookmark %s created"
612 msgid "Bookmark %s has been created."
613 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
615 #: import.php:597
616 #, fuzzy, php-format
617 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
618 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
619 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
620 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
621 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
623 #: import.php:628
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
627 "same file%s and import will resume."
628 msgstr ""
630 #: import.php:638
631 msgid ""
632 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
633 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
634 msgstr ""
636 #: import.php:706 sql.php:164
637 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
638 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
640 #: import_status.php:108
641 msgid "Could not load the progress of the import."
642 msgstr ""
644 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
645 #: libraries/classes/Export.php:509
646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
647 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
648 msgid "Back"
649 msgstr "Өмнөх"
651 #: index.php:158
652 msgid ""
653 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
654 "you need to logout from all servers."
655 msgstr ""
657 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
658 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
659 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
660 msgstr ""
662 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
663 #, php-format
664 msgid ""
665 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
666 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
667 "at %s."
668 msgstr ""
670 #: index.php:216
671 #, fuzzy
672 #| msgid "General relation features"
673 msgid "General settings"
674 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
676 #: index.php:245 js/messages.php:652
677 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
678 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
679 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
680 msgid "Change password"
681 msgstr "Нууц үг солих"
683 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
684 #, fuzzy
685 #| msgid "MySQL connection collation"
686 msgid "Server connection collation"
687 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
689 #: index.php:285
690 #, fuzzy
691 #| msgid "General relation features"
692 msgid "Appearance settings"
693 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
695 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
696 #, fuzzy
697 #| msgid "General relation features"
698 msgid "More settings"
699 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
701 #: index.php:340
702 #, fuzzy
703 #| msgid "Database for user"
704 msgid "Database server"
705 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
707 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
708 msgid "Server:"
709 msgstr "Сервэр:"
711 #: index.php:347
712 #, fuzzy
713 #| msgid "Server"
714 msgid "Server type:"
715 msgstr "Сервэр"
717 #: index.php:351
718 #, fuzzy
719 #| msgid "% aborted connections"
720 msgid "Server connection:"
721 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
723 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
726 #, fuzzy
727 #| msgid "Server version"
728 msgid "Server version:"
729 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
731 #: index.php:361
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Protocol version"
734 msgid "Protocol version:"
735 msgstr "Протоколын хувилбар"
737 #: index.php:365
738 #, fuzzy
739 #| msgid "User"
740 msgid "User:"
741 msgstr "Хэрэглэгч"
743 #: index.php:370
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Rename database to"
746 msgid "Server charset:"
747 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
749 #: index.php:388
750 msgid "Web server"
751 msgstr ""
753 #: index.php:399
754 #, fuzzy
755 #| msgid "MySQL client version"
756 msgid "Database client version:"
757 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
759 #: index.php:403
760 #, fuzzy
761 #| msgid "PHP Version"
762 msgid "PHP extension:"
763 msgstr "PHP хувилбар"
765 #: index.php:417
766 #, fuzzy
767 #| msgid "PHP Version"
768 msgid "PHP version:"
769 msgstr "PHP хувилбар"
771 #: index.php:428
772 msgid "Show PHP information"
773 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
775 #: index.php:447
776 #, fuzzy
777 #| msgid "Version information"
778 msgid "Version information:"
779 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
781 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
782 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
783 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
784 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
785 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
786 #: libraries/classes/Util.php:381
787 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
788 msgid "Documentation"
789 msgstr "Баримт"
791 #: index.php:465
792 msgid "Official Homepage"
793 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
795 #: index.php:472
796 #, fuzzy
797 #| msgid "Attributes"
798 msgid "Contribute"
799 msgstr "Атрибутууд"
801 #: index.php:479
802 #, fuzzy
803 msgid "Get support"
804 msgstr "Гаргах"
806 #: index.php:486
807 #, fuzzy
808 #| msgid "No change"
809 msgid "List of changes"
810 msgstr "Солигдохгүй"
812 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
813 msgid "License"
814 msgstr ""
816 #: index.php:513
817 msgid ""
818 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
819 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
820 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
821 msgstr ""
822 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
823 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
824 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
826 #: index.php:528
827 msgid ""
828 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
829 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
830 msgstr ""
832 #: index.php:543
833 msgid ""
834 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
835 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
836 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
837 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
838 msgstr ""
840 #: index.php:562
841 msgid ""
842 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
843 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
844 msgstr ""
846 #: index.php:577
847 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
848 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
850 #: index.php:584
851 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
852 msgstr ""
854 #: index.php:598
855 msgid ""
856 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
857 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
858 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
859 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
860 msgstr ""
862 #: index.php:616
863 #, fuzzy, php-format
864 #| msgid ""
865 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
866 #| "out why click %shere%s."
867 msgid ""
868 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
869 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
870 msgstr ""
871 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
872 "дарж шалгах."
874 #: index.php:623
875 msgid ""
876 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
877 msgstr ""
879 #: index.php:648
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
883 "issues."
884 msgstr ""
886 #: index.php:662
887 #, php-format
888 msgid ""
889 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
890 "templates and will be slow because of this."
891 msgstr ""
893 #: js/messages.php:42
894 msgid "Confirm"
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:43
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid "Do you really want to "
900 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
901 msgstr "Та үнэхээр "
903 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
904 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
905 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
907 #: js/messages.php:47
908 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
909 msgstr ""
911 #: js/messages.php:49
912 #, fuzzy
913 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
914 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
915 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
917 #: js/messages.php:51
918 #, fuzzy
919 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
920 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
921 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
923 #: js/messages.php:52
924 #, fuzzy
925 #| msgid "Delete tracking data for this table"
926 msgid "Delete tracking data for this table?"
927 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
929 #: js/messages.php:54
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Delete tracking data for this table"
932 msgid "Delete tracking data for these tables?"
933 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
935 #: js/messages.php:56
936 #, fuzzy
937 #| msgid "Delete tracking data for this table"
938 msgid "Delete tracking data for this version?"
939 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
941 #: js/messages.php:58
942 #, fuzzy
943 #| msgid "Delete tracking data for this table"
944 msgid "Delete tracking data for these versions?"
945 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
947 #: js/messages.php:59
948 #, fuzzy
949 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
950 msgid "Delete entry from tracking report?"
951 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
953 #: js/messages.php:60
954 #, fuzzy
955 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
956 msgid "Deleting tracking data"
957 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
959 #: js/messages.php:61
960 msgid "Dropping Primary Key/Index"
961 msgstr ""
963 #: js/messages.php:62
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Select Foreign Key"
966 msgid "Dropping Foreign key."
967 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
969 #: js/messages.php:64
970 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
971 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
973 #: js/messages.php:66
974 #, fuzzy, php-format
975 #| msgid "Do you really want to "
976 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
977 msgstr "Та үнэхээр "
979 #: js/messages.php:68
980 #, fuzzy, php-format
981 #| msgid "Do you really want to "
982 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
983 msgstr "Та үнэхээр "
985 #: js/messages.php:70
986 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:72
990 msgid ""
991 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
992 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:74
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Do you really want to "
998 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
999 msgstr "Та үнэхээр "
1001 #: js/messages.php:76
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Do you really want to "
1004 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1005 msgstr "Та үнэхээр "
1007 #: js/messages.php:78
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Do you really want to "
1010 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1011 msgstr "Та үнэхээр "
1013 #: js/messages.php:80
1014 msgid ""
1015 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1016 "the data related to the selected partition(s)!"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:84
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "Do you really want to "
1022 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1023 msgstr "Та үнэхээр "
1025 #: js/messages.php:86
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Do you really want to "
1028 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1029 msgstr "Та үнэхээр "
1031 #: js/messages.php:87
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Do you really want to "
1034 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1035 msgstr "Та үнэхээр "
1037 #: js/messages.php:89
1038 msgid ""
1039 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1040 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1041 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1042 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1043 "refer to the tips at "
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:95
1047 msgid "Garbled Data"
1048 msgstr ""
1050 #: js/messages.php:97
1051 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:99
1055 msgid ""
1056 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1057 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1058 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1059 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1060 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1061 "</b>"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:108
1065 msgid ""
1066 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1067 "data?"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:112
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Save as file"
1073 msgid "Save & close"
1074 msgstr "Илгээх"
1076 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1077 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1078 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1079 msgid "Reset"
1080 msgstr "Да.эхлэх"
1082 #: js/messages.php:114
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Select All"
1085 msgid "Reset all"
1086 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1088 #: js/messages.php:117
1089 msgid "Missing value in the form!"
1090 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
1092 #: js/messages.php:118
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "at least one of the words"
1095 msgid "Select at least one of the options!"
1096 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
1098 #: js/messages.php:119
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "%d is not valid row number."
1101 msgid "Please enter a valid number!"
1102 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1104 #: js/messages.php:120
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "%d is not valid row number."
1107 msgid "Please enter a valid length!"
1108 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1110 #: js/messages.php:121
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Add new field"
1113 msgid "Add index"
1114 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
1116 #: js/messages.php:122
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Edit next row"
1119 msgid "Edit index"
1120 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
1122 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1123 #, fuzzy, php-format
1124 #| msgid "Add %s field(s)"
1125 msgid "Add %s column(s) to index"
1126 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1128 #: js/messages.php:124
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Create routine"
1131 msgid "Create single-column index"
1132 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1134 #: js/messages.php:125
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Create routine"
1137 msgid "Create composite index"
1138 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1140 #: js/messages.php:126
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Fields enclosed by"
1143 msgid "Composite with:"
1144 msgstr "Талбарыг хаасан"
1146 #: js/messages.php:127
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Add %s field(s)"
1149 msgid "Please select column(s) for the index."
1150 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1152 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1153 #: templates/table/index_form.twig:216
1154 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1155 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1156 msgid "Preview SQL"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:133
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "in query"
1162 msgid "Simulate query"
1163 msgstr "асуултад"
1165 #: js/messages.php:134
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Latched pages"
1168 msgid "Matched rows:"
1169 msgstr "Latched хуудсууд"
1171 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "SQL query"
1174 msgid "SQL query:"
1175 msgstr "SQL-асуулт"
1177 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1178 #: js/messages.php:139
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Value"
1181 msgid "Y values"
1182 msgstr "Утга"
1184 #: js/messages.php:142
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "%d is not valid row number."
1187 msgid "Please enter the SQL query first."
1188 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1190 #: js/messages.php:145
1191 msgid "The host name is empty!"
1192 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
1194 #: js/messages.php:146
1195 msgid "The user name is empty!"
1196 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
1198 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1199 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1200 msgid "The password is empty!"
1201 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
1203 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1204 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1205 msgid "The passwords aren't the same!"
1206 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
1208 #: js/messages.php:149
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Remove selected users"
1211 msgid "Removing Selected Users"
1212 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
1214 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1215 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1216 msgid "Close"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:153
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "%s table(s)"
1222 msgid "Template was created."
1223 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1225 #: js/messages.php:154
1226 msgid "Template was loaded."
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:155
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "The profile has been updated."
1232 msgid "Template was updated."
1233 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
1235 #: js/messages.php:156
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "The row has been deleted."
1238 msgid "Template was deleted."
1239 msgstr "Мөр устгагдсан"
1241 #. l10n: Other, small valued, queries
1242 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1243 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1244 msgid "Other"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Thousands separator
1248 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1249 #: libraries/classes/Util.php:1384
1250 msgid ","
1251 msgstr ","
1253 #. l10n: Decimal separator
1254 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1255 #: libraries/classes/Util.php:1382
1256 msgid "."
1257 msgstr "."
1259 #: js/messages.php:165
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Connections"
1262 msgid "Connections / Processes"
1263 msgstr "Холболт"
1265 #: js/messages.php:169
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1268 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1269 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1271 #: js/messages.php:171
1272 msgid ""
1273 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1274 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1275 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1276 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:177
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Query cache"
1282 msgid "Query cache efficiency"
1283 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1285 #: js/messages.php:178
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Query cache"
1288 msgid "Query cache usage"
1289 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1291 #: js/messages.php:179
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache used"
1295 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1297 #: js/messages.php:181
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "CPU Usage"
1300 msgid "System CPU usage"
1301 msgstr "Ашиглалт"
1303 #: js/messages.php:182
1304 msgid "System memory"
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:183
1308 msgid "System swap"
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:185
1312 msgid "Average load"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:186
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Total"
1318 msgid "Total memory"
1319 msgstr "Нийт"
1321 #: js/messages.php:187
1322 msgid "Cached memory"
1323 msgstr ""
1325 #: js/messages.php:188
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "Buffer Pool"
1328 msgid "Buffered memory"
1329 msgstr "Буффер Pool"
1331 #: js/messages.php:189
1332 msgid "Free memory"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:190
1336 msgid "Used memory"
1337 msgstr ""
1339 #: js/messages.php:192
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Total"
1342 msgid "Total swap"
1343 msgstr "Нийт"
1345 #: js/messages.php:193
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "memcached usage"
1348 msgid "Cached swap"
1349 msgstr "Ашиглалтын зай"
1351 #: js/messages.php:194
1352 msgid "Used swap"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:195
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Free pages"
1358 msgid "Free swap"
1359 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1361 #: js/messages.php:197
1362 msgid "Bytes sent"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:198
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Received"
1368 msgid "Bytes received"
1369 msgstr "Ирсэн"
1371 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1372 msgid "Connections"
1373 msgstr "Холболт"
1375 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1376 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1377 msgid "Processes"
1378 msgstr "Процессууд"
1380 #. l10n: shortcuts for Byte
1381 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1382 msgid "B"
1383 msgstr "Байт"
1385 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1386 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1387 #: libraries/classes/Util.php:1266
1388 msgid "KiB"
1389 msgstr "кБ"
1391 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1392 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1393 #: libraries/classes/Util.php:1268
1394 msgid "MiB"
1395 msgstr "МБ"
1397 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1398 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1399 msgid "GiB"
1400 msgstr "ГБ"
1402 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1403 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1404 msgid "TiB"
1405 msgstr "TB"
1407 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1408 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1409 msgid "PiB"
1410 msgstr "PB"
1412 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1413 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1414 msgid "EiB"
1415 msgstr "EB"
1417 #: js/messages.php:210
1418 #, fuzzy, php-format
1419 #| msgid "%s table(s)"
1420 msgid "%d table(s)"
1421 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1423 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1424 #: js/messages.php:213
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Relations"
1427 msgid "Questions"
1428 msgstr "Хамаарал"
1430 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1431 msgid "Traffic"
1432 msgstr "Гуйвуулга"
1434 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1435 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1436 #: libraries/classes/Util.php:3995
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "General relation features"
1439 msgid "Settings"
1440 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1442 #: js/messages.php:216
1443 msgid "Add chart to grid"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:219
1447 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1452 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1453 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1454 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1455 #: libraries/config.values.php:69
1456 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1457 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1458 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1459 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1460 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1461 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1462 msgid "None"
1463 msgstr "Байхгүй"
1465 #: js/messages.php:221
1466 msgid "Resume monitor"
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:222
1470 msgid "Pause monitor"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1474 msgid "Start auto refresh"
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:224
1478 msgid "Stop auto refresh"
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:226
1482 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:227
1486 msgid "general_log is enabled."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:228
1490 msgid "slow_query_log is enabled."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:229
1494 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:230
1498 msgid "log_output is not set to TABLE."
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:231
1502 msgid "log_output is set to TABLE."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:233
1506 #, php-format
1507 msgid ""
1508 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1509 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1510 "depending on your system."
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:237
1514 #, php-format
1515 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:239
1519 msgid ""
1520 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1521 "restart:"
1522 msgstr ""
1524 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1525 #: js/messages.php:243
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Save as file"
1528 msgid "Set log_output to %s"
1529 msgstr "Илгээх"
1531 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1532 #: js/messages.php:245
1533 #, fuzzy, php-format
1534 #| msgid "Enabled"
1535 msgid "Enable %s"
1536 msgstr "Нээлттэй"
1538 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1539 #: js/messages.php:247
1540 #, fuzzy, php-format
1541 #| msgid "Disabled"
1542 msgid "Disable %s"
1543 msgstr "Хаагдсан"
1545 #. l10n: %d seconds
1546 #: js/messages.php:249
1547 #, fuzzy, php-format
1548 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1549 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1550 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
1552 #: js/messages.php:251
1553 msgid ""
1554 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1555 "database administrator."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:254
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "General relation features"
1561 msgid "Change settings"
1562 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1564 #: js/messages.php:255
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "General relation features"
1567 msgid "Current settings"
1568 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1570 #: js/messages.php:257
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Report title"
1573 msgid "Chart title"
1574 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
1576 #. l10n: As in differential values
1577 #: js/messages.php:259
1578 msgid "Differential"
1579 msgstr ""
1581 #: js/messages.php:260
1582 #, php-format
1583 msgid "Divided by %s"
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:261
1587 msgid "Unit"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:263
1591 msgid "From slow log"
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:264
1595 msgid "From general log"
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:266
1599 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:268
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Reload privileges"
1605 msgid "Analysing logs"
1606 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1608 #: js/messages.php:270
1609 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:271
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Read requests"
1615 msgid "Cancel request"
1616 msgstr "Унших гуйлт"
1618 #: js/messages.php:273
1619 msgid ""
1620 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1621 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1622 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:278
1626 msgid ""
1627 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1628 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1629 "data."
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:283
1633 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:285
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "No databases"
1639 msgid "Jump to Log table"
1640 msgstr "ӨС байхгүй"
1642 #: js/messages.php:286
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "No databases"
1645 msgid "No data found"
1646 msgstr "ӨС байхгүй"
1648 #: js/messages.php:288
1649 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:290
1653 msgid "Analyzing…"
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:291
1657 #, fuzzy
1658 #| msgid "Explain SQL"
1659 msgid "Explain output"
1660 msgstr "SQL тайлбар"
1662 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1663 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1664 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1665 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1666 #: libraries/config.values.php:105
1667 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1668 msgid "Status"
1669 msgstr "Статус"
1671 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1675 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1676 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1677 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1678 #: libraries/classes/Sql.php:277
1679 msgid "Time"
1680 msgstr "Цаг"
1682 #: js/messages.php:294
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Total"
1685 msgid "Total time:"
1686 msgstr "Нийт"
1688 #: js/messages.php:295
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Query results operations"
1691 msgid "Profiling results"
1692 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1694 #: js/messages.php:296
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Table"
1697 msgctxt "Display format"
1698 msgid "Table"
1699 msgstr "Хүснэгт "
1701 #: js/messages.php:297
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Chart"
1704 msgstr "Кодлолууд"
1706 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Database"
1709 msgctxt "Alias"
1710 msgid "Database"
1711 msgstr "ӨС"
1713 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Table"
1716 msgctxt "Alias"
1717 msgid "Table"
1718 msgstr "Хүснэгт"
1720 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Column"
1723 msgctxt "Alias"
1724 msgid "Column"
1725 msgstr "Багана"
1727 #. l10n: A collection of available filters
1728 #: js/messages.php:304
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Table options"
1731 msgid "Log table filter options"
1732 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1734 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1735 #: js/messages.php:306
1736 msgid "Filter"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:307
1740 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:309
1744 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1745 msgstr ""
1747 #: js/messages.php:310
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Number of fields"
1750 msgid "Sum of grouped rows:"
1751 msgstr "Талбаруудын тоо"
1753 #: js/messages.php:311
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Total"
1756 msgid "Total:"
1757 msgstr "Нийт"
1759 #: js/messages.php:313
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Reload privileges"
1762 msgid "Loading logs"
1763 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1765 #: js/messages.php:314
1766 msgid "Monitor refresh failed"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:316
1770 msgid ""
1771 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1772 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1773 "reentering your credentials should help."
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:320
1777 #, fuzzy
1778 #| msgid "Reload"
1779 msgid "Reload page"
1780 msgstr "Да.дууд"
1782 #: js/messages.php:322
1783 msgid "Affected rows:"
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:325
1787 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:328
1791 msgid ""
1792 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1793 msgstr ""
1795 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1796 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1797 #: libraries/classes/Menu.php:621
1798 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1799 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1800 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1801 #: templates/display/import/import.twig:38
1802 msgid "Import"
1803 msgstr "Оруулах"
1805 #: js/messages.php:331
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1808 msgid "Import monitor configuration"
1809 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1811 #: js/messages.php:333
1812 #, fuzzy
1813 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1814 msgid "Please select the file you want to import."
1815 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1817 #: js/messages.php:334
1818 msgid "No files available on server for import!"
1819 msgstr ""
1821 #: js/messages.php:336
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Update Query"
1824 msgid "Analyse query"
1825 msgstr "Update асуулт"
1827 #: js/messages.php:340
1828 msgid "Advisor system"
1829 msgstr ""
1831 #: js/messages.php:341
1832 msgid "Possible performance issues"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:342
1836 msgid "Issue"
1837 msgstr ""
1839 #: js/messages.php:343
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Documentation"
1842 msgid "Recommendation"
1843 msgstr "Баримт"
1845 #: js/messages.php:344
1846 msgid "Rule details"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:345
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "Documentation"
1852 msgid "Justification"
1853 msgstr "Баримт"
1855 #: js/messages.php:346
1856 msgid "Used variable / formula"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:347
1860 msgid "Test"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:350
1864 msgid "Formatting SQL…"
1865 msgstr ""
1867 #: js/messages.php:351
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Bad parameters!"
1870 msgid "No parameters found!"
1871 msgstr "Буруу параметрүүд!"
1873 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1874 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1875 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1876 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1877 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1878 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1879 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1880 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1881 msgid "Cancel"
1882 msgstr "Болих"
1884 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "General relation features"
1887 msgid "Page-related settings"
1888 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1890 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1891 msgid "Apply"
1892 msgstr ""
1894 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1895 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1896 #, fuzzy
1897 #| msgid "Reload privileges"
1898 msgid "Loading…"
1899 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1901 #: js/messages.php:363
1902 msgid "Request aborted!!"
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:364
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Processes"
1908 msgid "Processing request"
1909 msgstr "Процессууд"
1911 #: js/messages.php:365
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Query cache"
1914 msgid "Request failed!!"
1915 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1917 #: js/messages.php:366
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Processes"
1920 msgid "Error in processing request"
1921 msgstr "Процессууд"
1923 #: js/messages.php:367
1924 #, php-format
1925 msgid "Error code: %s"
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:368
1929 #, php-format
1930 msgid "Error text: %s"
1931 msgstr ""
1933 #: js/messages.php:370
1934 msgid ""
1935 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1936 "network connectivity and server status."
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:373
1940 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1941 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1942 msgid "No databases selected."
1943 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1945 #: js/messages.php:374
1946 #, fuzzy
1947 #| msgid "No rows selected"
1948 msgid "No accounts selected."
1949 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
1951 #: js/messages.php:375
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Dropping Procedure"
1954 msgid "Dropping column"
1955 msgstr "Процедурүүд"
1957 #: js/messages.php:376
1958 #, fuzzy
1959 #| msgid "Add %s field(s)"
1960 msgid "Adding primary key"
1961 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1963 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1964 #: templates/console/display.twig:129
1965 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1966 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1967 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1968 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1969 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1970 msgid "OK"
1971 msgstr "Бэлэн"
1973 #: js/messages.php:378
1974 msgid "Click to dismiss this notification"
1975 msgstr ""
1977 #: js/messages.php:381
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Rename database to"
1980 msgid "Renaming databases"
1981 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1983 #: js/messages.php:382
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Copy database to"
1986 msgid "Copying database"
1987 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1989 #: js/messages.php:383
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Charset"
1992 msgid "Changing charset"
1993 msgstr "Кодлол"
1995 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Disable foreign key checks"
1998 msgid "Enable foreign key checks"
1999 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2001 #: js/messages.php:390
2002 msgid "Failed to get real row count."
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:393
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Search"
2008 msgid "Searching"
2009 msgstr "Хайх"
2011 #: js/messages.php:394
2012 #, fuzzy
2013 #| msgid "in query"
2014 msgid "Hide search results"
2015 msgstr "асуултад"
2017 #: js/messages.php:395
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Showing SQL query"
2020 msgid "Show search results"
2021 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2023 #: js/messages.php:396
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Browse"
2026 msgid "Browsing"
2027 msgstr "Хөтлөх"
2029 #: js/messages.php:397
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Deleting %s"
2032 msgid "Deleting"
2033 msgstr "%s-г устгаж байна"
2035 #: js/messages.php:398
2036 #, fuzzy, php-format
2037 #| msgid "Dumping data for table"
2038 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2039 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
2041 #: js/messages.php:402
2042 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2046 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
2047 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
2048 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2049 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
2051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
2052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
2053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
2054 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2055 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
2056 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
2057 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
2058 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2059 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2060 msgid "Export"
2061 msgstr "Гаргах"
2063 #: js/messages.php:405
2064 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2065 msgstr ""
2067 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
2068 msgid "ENUM/SET editor"
2069 msgstr ""
2071 #: js/messages.php:409
2072 #, fuzzy, php-format
2073 #| msgid "Number of fields"
2074 msgid "Values for column %s"
2075 msgstr "Талбаруудын тоо"
2077 #: js/messages.php:410
2078 msgid "Values for a new column"
2079 msgstr ""
2081 #: js/messages.php:411
2082 msgid "Enter each value in a separate field."
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:412
2086 #, fuzzy, php-format
2087 #| msgid "Add a new User"
2088 msgid "Add %d value(s)"
2089 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
2091 #: js/messages.php:416
2092 msgid ""
2093 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:420
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "in query"
2099 msgid "Hide query box"
2100 msgstr "асуултад"
2102 #: js/messages.php:421
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Showing SQL query"
2105 msgid "Show query box"
2106 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2108 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2109 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2111 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
2112 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
2113 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2114 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2115 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2116 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2117 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2118 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2119 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2120 msgid "Edit"
2121 msgstr "Засах"
2123 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2124 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2125 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
2126 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
2127 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2128 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2129 #: setup/frames/index.inc.php:161
2130 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2131 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2132 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2133 #: templates/database/search/results.twig:43
2134 msgid "Delete"
2135 msgstr "Устгах"
2137 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2138 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2139 #, php-format
2140 msgid "%d is not valid row number."
2141 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2143 #: js/messages.php:425
2144 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2145 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2146 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2147 msgid "Browse foreign values"
2148 msgstr ""
2150 #: js/messages.php:426
2151 msgid "No auto-saved query"
2152 msgstr ""
2154 #: js/messages.php:427
2155 #, fuzzy, php-format
2156 #| msgid "Variable"
2157 msgid "Variable %d:"
2158 msgstr "Хувьсагч"
2160 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2161 msgid "Pick"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:431
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "No rows selected"
2167 msgid "Column selector"
2168 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
2170 #: js/messages.php:432
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "Search in database"
2173 msgid "Search this list"
2174 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
2176 #: js/messages.php:434
2177 #, php-format
2178 msgid ""
2179 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2180 "database %s has columns that are not present in the current table."
2181 msgstr ""
2183 #: js/messages.php:437
2184 msgid "See more"
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:438
2188 msgid "Are you sure?"
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:440
2192 msgid ""
2193 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2194 "want to continue?"
2195 msgstr ""
2197 #: js/messages.php:443
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Attributes"
2200 msgid "Continue"
2201 msgstr "Атрибутууд"
2203 #: js/messages.php:446
2204 msgid "Add primary key"
2205 msgstr ""
2207 #: js/messages.php:447
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2210 msgid "Primary key added."
2211 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
2213 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Tracking report"
2216 msgid "Taking you to next step…"
2217 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
2219 #: js/messages.php:450
2220 #, php-format
2221 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2225 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2226 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2227 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "At End of Table"
2230 msgid "End of step"
2231 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
2233 #: js/messages.php:452
2234 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2235 msgstr ""
2237 #. l10n: Display text for calendar close link
2238 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2239 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "None"
2242 msgid "Done"
2243 msgstr "Байхгүй"
2245 #: js/messages.php:454
2246 msgid "Confirm partial dependencies"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:455
2250 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2251 msgstr ""
2253 #: js/messages.php:457
2254 msgid ""
2255 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2256 "determine values of column d and column f."
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:460
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "No databases selected."
2262 msgid "No partial dependencies selected!"
2263 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2265 #: js/messages.php:463
2266 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2267 msgstr ""
2269 #: js/messages.php:464
2270 msgid "Hide partial dependencies list"
2271 msgstr ""
2273 #: js/messages.php:466
2274 msgid ""
2275 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2276 "of the table."
2277 msgstr ""
2279 #: js/messages.php:469
2280 msgid "Step"
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:471
2284 msgid "The following actions will be performed:"
2285 msgstr ""
2287 #: js/messages.php:472
2288 #, php-format
2289 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2290 msgstr ""
2292 #: js/messages.php:473
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Add privileges on the following table"
2295 msgid "Create the following table"
2296 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
2298 #: js/messages.php:476
2299 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:477
2303 msgid "Confirm transitive dependencies"
2304 msgstr ""
2306 #: js/messages.php:478
2307 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2308 msgstr ""
2310 #: js/messages.php:479
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "No databases selected."
2313 msgid "No dependencies selected!"
2314 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2316 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2317 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2318 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2319 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2320 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2321 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2322 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2323 msgid "Save"
2324 msgstr "Хадгалах"
2326 #: js/messages.php:485
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "in query"
2329 msgid "Hide search criteria"
2330 msgstr "асуултад"
2332 #: js/messages.php:486
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Showing SQL query"
2335 msgid "Show search criteria"
2336 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2338 #: js/messages.php:487
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Search"
2341 msgid "Range search"
2342 msgstr "Хайх"
2344 #: js/messages.php:488
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Column names"
2347 msgid "Column maximum:"
2348 msgstr "Баганын нэрс"
2350 #: js/messages.php:489
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Column names"
2353 msgid "Column minimum:"
2354 msgstr "Баганын нэрс"
2356 #: js/messages.php:490
2357 msgid "Minimum value:"
2358 msgstr ""
2360 #: js/messages.php:491
2361 msgid "Maximum value:"
2362 msgstr ""
2364 #: js/messages.php:494
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "in query"
2367 msgid "Hide find and replace criteria"
2368 msgstr "асуултад"
2370 #: js/messages.php:495
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "Showing SQL query"
2373 msgid "Show find and replace criteria"
2374 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2376 #: js/messages.php:499
2377 msgid "Each point represents a data row."
2378 msgstr ""
2380 #: js/messages.php:501
2381 msgid "Hovering over a point will show its label."
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:503
2385 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2386 msgstr ""
2388 #: js/messages.php:505
2389 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2390 msgstr ""
2392 #: js/messages.php:507
2393 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:509
2397 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2398 msgstr ""
2400 #: js/messages.php:512
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2403 msgid "Select two columns"
2404 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2406 #: js/messages.php:514
2407 msgid "Select two different columns"
2408 msgstr ""
2410 #: js/messages.php:516
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Data pointer size"
2413 msgid "Data point content"
2414 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
2416 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2417 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2418 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2419 msgid "Ignore"
2420 msgstr "Үл тоох"
2422 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2423 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2424 msgid "Copy"
2425 msgstr "Хуулах"
2427 #: js/messages.php:523
2428 msgid "Point"
2429 msgstr "Цэг"
2431 #: js/messages.php:525
2432 msgid "Linestring"
2433 msgstr "Шугам"
2435 #: js/messages.php:526
2436 msgid "Polygon"
2437 msgstr "Олон өнцөгт"
2439 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2440 msgid "Geometry"
2441 msgstr "Геометр"
2443 #: js/messages.php:528
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Inner Ring"
2446 msgid "Inner ring"
2447 msgstr "Дотоод тойрог"
2449 #: js/messages.php:529
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Outer Ring"
2452 msgid "Outer ring"
2453 msgstr "Гадаад тойрог"
2455 #: js/messages.php:533
2456 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2457 msgstr ""
2459 #: js/messages.php:534
2460 msgid "Encryption key"
2461 msgstr ""
2463 #: js/messages.php:538
2464 msgid ""
2465 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2466 "values directly if desired"
2467 msgstr ""
2469 #: js/messages.php:544
2470 msgid ""
2471 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2472 "those values directly if desired"
2473 msgstr ""
2475 #: js/messages.php:550
2476 msgid ""
2477 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2478 "confirmation before abandoning changes"
2479 msgstr ""
2481 #: js/messages.php:555
2482 msgid "Select referenced key"
2483 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2485 #: js/messages.php:556
2486 msgid "Select Foreign Key"
2487 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2489 #: js/messages.php:558
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2492 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2493 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2495 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2496 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "Choose field to display"
2499 msgid "Choose column to display"
2500 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2502 #: js/messages.php:561
2503 msgid ""
2504 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2505 "save them. Do you want to continue?"
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:564
2509 msgid "value/subQuery is empty"
2510 msgstr ""
2512 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2513 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "No tables found in database."
2516 msgid "Add tables from other databases"
2517 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
2519 #: js/messages.php:566
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Page number:"
2522 msgid "Page name"
2523 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2525 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2526 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "Select All"
2529 msgid "Save page"
2530 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2532 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2533 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Select All"
2536 msgid "Save page as"
2537 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2539 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2540 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Free pages"
2543 msgid "Open page"
2544 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2546 #: js/messages.php:570
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Select All"
2549 msgid "Delete page"
2550 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2552 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2553 msgid "Untitled"
2554 msgstr ""
2556 #: js/messages.php:572
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Please choose a page to edit"
2559 msgid "Please select a page to continue"
2560 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2562 #: js/messages.php:573
2563 #, fuzzy
2564 #| msgid "%d is not valid row number."
2565 msgid "Please enter a valid page name"
2566 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2568 #: js/messages.php:575
2569 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2570 msgstr ""
2572 #: js/messages.php:576
2573 msgid "Successfully deleted the page"
2574 msgstr ""
2576 #: js/messages.php:577
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Relational schema"
2579 msgid "Export relational schema"
2580 msgstr "Хамааралтай схем"
2582 #: js/messages.php:578
2583 msgid "Modifications have been saved"
2584 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2586 #: js/messages.php:581
2587 #, php-format
2588 msgid "%d object(s) created."
2589 msgstr ""
2591 #: js/messages.php:582
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Column names"
2594 msgid "Column name"
2595 msgstr "Баганын нэрс"
2597 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2598 msgid "Submit"
2599 msgstr "Илгээ"
2601 #: js/messages.php:586
2602 msgid "Press escape to cancel editing."
2603 msgstr ""
2605 #: js/messages.php:588
2606 msgid ""
2607 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2608 "want to leave this page before saving the data?"
2609 msgstr ""
2611 #: js/messages.php:591
2612 msgid "Drag to reorder."
2613 msgstr ""
2615 #: js/messages.php:592
2616 msgid "Click to sort results by this column."
2617 msgstr ""
2619 #: js/messages.php:594
2620 msgid ""
2621 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2622 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2623 "ORDER BY clause"
2624 msgstr ""
2626 #: js/messages.php:598
2627 msgid "Click to mark/unmark."
2628 msgstr ""
2630 #: js/messages.php:599
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Column names"
2633 msgid "Double-click to copy column name."
2634 msgstr "Баганын нэрс"
2636 #: js/messages.php:601
2637 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2638 msgstr ""
2640 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2641 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2642 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2643 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2644 msgid "Show all"
2645 msgstr "Бүгдийг харах"
2647 #: js/messages.php:605
2648 msgid ""
2649 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2650 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:609
2654 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2655 msgstr ""
2657 #: js/messages.php:611
2658 msgid ""
2659 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2660 "the browser."
2661 msgstr ""
2663 #: js/messages.php:614
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Original position"
2666 msgid "Original length"
2667 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2669 #: js/messages.php:617
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Cancel"
2672 msgid "cancel"
2673 msgstr "Болих"
2675 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2676 msgid "Aborted"
2677 msgstr "Таслагдсан"
2679 #: js/messages.php:620
2680 msgid "Success"
2681 msgstr ""
2683 #: js/messages.php:621
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Import files"
2686 msgid "Import status"
2687 msgstr "Файл оруулах"
2689 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2690 msgid "Drop files here"
2691 msgstr ""
2693 #: js/messages.php:623
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Select Tables"
2696 msgid "Select database first"
2697 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2699 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2700 #: libraries/classes/Util.php:3886
2701 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2702 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2703 msgid "Print"
2704 msgstr "Хэвлэх"
2706 #: js/messages.php:633
2707 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2708 msgstr ""
2710 #: js/messages.php:638
2711 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2712 msgstr ""
2714 #: js/messages.php:644
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "No tables"
2717 msgid "Go to link:"
2718 msgstr "Хүснэгт алга"
2720 #: js/messages.php:645
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Column names"
2723 msgid "Copy column name."
2724 msgstr "Баганын нэрс"
2726 #: js/messages.php:647
2727 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2728 msgstr ""
2730 #: js/messages.php:650
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Generate Password"
2733 msgid "Generate password"
2734 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2736 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2737 msgid "Generate"
2738 msgstr "Бий болгох"
2740 #: js/messages.php:655
2741 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Mon"
2744 msgid "More"
2745 msgstr "Да"
2747 #: js/messages.php:658
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Show all"
2750 msgid "Show panel"
2751 msgstr "Бүгдийг харах"
2753 #: js/messages.php:659
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Add new field"
2756 msgid "Hide panel"
2757 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2759 #: js/messages.php:660
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Show grid"
2762 msgid "Show hidden navigation tree items."
2763 msgstr "Тор харуулах"
2765 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2766 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "Use text field"
2769 msgid "Link with main panel"
2770 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2772 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Use text field"
2775 msgid "Unlink from main panel"
2776 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2778 #: js/messages.php:666
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2781 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2782 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2784 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2785 #, php-format
2786 msgid ""
2787 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2788 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2789 msgstr ""
2791 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2792 #: js/messages.php:674
2793 msgid ", latest stable version:"
2794 msgstr ""
2796 #: js/messages.php:675
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "No databases"
2799 msgid "up to date"
2800 msgstr "ӨС байхгүй"
2802 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2803 #: templates/view_create.twig:11
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Create"
2806 msgid "Create view"
2807 msgstr "Үүсгэх"
2809 #: js/messages.php:680
2810 msgid "Send error report"
2811 msgstr ""
2813 #: js/messages.php:681
2814 msgid "Submit error report"
2815 msgstr ""
2817 #: js/messages.php:683
2818 msgid ""
2819 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2820 "report?"
2821 msgstr ""
2823 #: js/messages.php:685
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "General relation features"
2826 msgid "Change report settings"
2827 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2829 #: js/messages.php:686
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Show open tables"
2832 msgid "Show report details"
2833 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2835 #: js/messages.php:689
2836 msgid ""
2837 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2838 "level!"
2839 msgstr ""
2841 #: js/messages.php:693
2842 #, php-format
2843 msgid ""
2844 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2845 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2846 msgstr ""
2848 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2849 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2850 msgstr ""
2852 #: js/messages.php:701
2853 msgid "Please look at the bottom of this window."
2854 msgstr ""
2856 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Ignore"
2859 msgid "Ignore All"
2860 msgstr "Үл тоох"
2862 #: js/messages.php:715
2863 msgid ""
2864 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:725
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Show this query here again"
2870 msgid "Execute this query again?"
2871 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2873 #: js/messages.php:727
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Do you really want to "
2876 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2877 msgstr "Та үнэхээр "
2879 #: js/messages.php:729
2880 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2881 msgstr ""
2883 #: js/messages.php:731
2884 #, fuzzy, php-format
2885 #| msgid "Execute bookmarked query"
2886 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2887 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2889 #: js/messages.php:732
2890 #, php-format
2891 msgid "%s argument(s) passed"
2892 msgstr ""
2894 #: js/messages.php:733
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Table comments"
2897 msgid "Show arguments"
2898 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2900 #: js/messages.php:734
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "in query"
2903 msgid "Hide arguments"
2904 msgstr "асуултад"
2906 #: js/messages.php:735
2907 msgid "Time taken:"
2908 msgstr ""
2910 #: js/messages.php:736
2911 msgid ""
2912 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2913 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2914 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2915 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2916 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2917 msgstr ""
2919 #: js/messages.php:738
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Copy database to"
2922 msgid "Copy tables to"
2923 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
2925 #: js/messages.php:739
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Add new field"
2928 msgid "Add table prefix"
2929 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2931 #: js/messages.php:740
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Replace table data with file"
2934 msgid "Replace table with prefix"
2935 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2937 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2938 #, fuzzy
2939 #| msgid "Replace table data with file"
2940 msgid "Copy table with prefix"
2941 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
2943 #: js/messages.php:744
2944 msgid "Extremely weak"
2945 msgstr ""
2947 #: js/messages.php:745
2948 msgid "Very weak"
2949 msgstr ""
2951 #: js/messages.php:746
2952 msgid "Weak"
2953 msgstr ""
2955 #: js/messages.php:747
2956 msgid "Good"
2957 msgstr ""
2959 #: js/messages.php:748
2960 msgid "Strong"
2961 msgstr ""
2963 #: js/messages.php:751
2964 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2965 msgstr ""
2967 #: js/messages.php:752
2968 #, php-format
2969 msgid "Failed security key activation (%s)."
2970 msgstr ""
2972 #: js/messages.php:755
2973 #, fuzzy, php-format
2974 #| msgid "Table %s already exists!"
2975 msgctxt ""
2976 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2977 msgid "Table %s already exists!"
2978 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
2980 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2981 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2982 msgid "Hide"
2983 msgstr "Нуух"
2985 #: js/messages.php:786
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Previous"
2988 msgctxt "Previous month"
2989 msgid "Prev"
2990 msgstr "Өмнөх"
2992 #: js/messages.php:791
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Next"
2995 msgctxt "Next month"
2996 msgid "Next"
2997 msgstr "Цааш"
2999 #. l10n: Display text for current month link in calendar
3000 #: js/messages.php:794
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Total"
3003 msgid "Today"
3004 msgstr "Нийт"
3006 #: js/messages.php:798
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Binary"
3009 msgid "January"
3010 msgstr "Хоёртын "
3012 #: js/messages.php:799
3013 msgid "February"
3014 msgstr ""
3016 #: js/messages.php:800
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Mar"
3019 msgid "March"
3020 msgstr "3-р"
3022 #: js/messages.php:801
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Apr"
3025 msgid "April"
3026 msgstr "4-р"
3028 #: js/messages.php:802
3029 msgid "May"
3030 msgstr "5-р"
3032 #: js/messages.php:803
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Jun"
3035 msgid "June"
3036 msgstr "6-р"
3038 #: js/messages.php:804
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Jul"
3041 msgid "July"
3042 msgstr "7-р"
3044 #: js/messages.php:805
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Aug"
3047 msgid "August"
3048 msgstr "8-р"
3050 #: js/messages.php:806
3051 msgid "September"
3052 msgstr ""
3054 #: js/messages.php:807
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Oct"
3057 msgid "October"
3058 msgstr "10р"
3060 #: js/messages.php:808
3061 msgid "November"
3062 msgstr ""
3064 #: js/messages.php:809
3065 msgid "December"
3066 msgstr ""
3068 #. l10n: Short month name
3069 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
3070 msgid "Jan"
3071 msgstr "1-р"
3073 #. l10n: Short month name
3074 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
3075 msgid "Feb"
3076 msgstr "2-р"
3078 #. l10n: Short month name
3079 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
3080 msgid "Mar"
3081 msgstr "3-р"
3083 #. l10n: Short month name
3084 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
3085 msgid "Apr"
3086 msgstr "4-р"
3088 #. l10n: Short month name
3089 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "May"
3092 msgctxt "Short month name"
3093 msgid "May"
3094 msgstr "5-р"
3096 #. l10n: Short month name
3097 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
3098 msgid "Jun"
3099 msgstr "6-р"
3101 #. l10n: Short month name
3102 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
3103 msgid "Jul"
3104 msgstr "7-р"
3106 #. l10n: Short month name
3107 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
3108 msgid "Aug"
3109 msgstr "8-р"
3111 #. l10n: Short month name
3112 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
3113 msgid "Sep"
3114 msgstr "9-р"
3116 #. l10n: Short month name
3117 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
3118 msgid "Oct"
3119 msgstr "10р"
3121 #. l10n: Short month name
3122 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3123 msgid "Nov"
3124 msgstr "11р"
3126 #. l10n: Short month name
3127 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3128 msgid "Dec"
3129 msgstr "12р"
3131 #: js/messages.php:844
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "Sun"
3134 msgid "Sunday"
3135 msgstr "Ня"
3137 #: js/messages.php:845
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "Mon"
3140 msgid "Monday"
3141 msgstr "Да"
3143 #: js/messages.php:846
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Tue"
3146 msgid "Tuesday"
3147 msgstr "Мя"
3149 #: js/messages.php:847
3150 msgid "Wednesday"
3151 msgstr ""
3153 #: js/messages.php:848
3154 msgid "Thursday"
3155 msgstr ""
3157 #: js/messages.php:849
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Fri"
3160 msgid "Friday"
3161 msgstr "Ба"
3163 #: js/messages.php:850
3164 msgid "Saturday"
3165 msgstr ""
3167 #. l10n: Short week day name for Sunday
3168 #: js/messages.php:857
3169 #, fuzzy
3170 #| msgctxt "Short week day name"
3171 #| msgid "Sun"
3172 msgid "Sun"
3173 msgstr "Ня"
3175 #. l10n: Short week day name for Monday
3176 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3177 msgid "Mon"
3178 msgstr "Да"
3180 #. l10n: Short week day name for Tuesday
3181 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3182 msgid "Tue"
3183 msgstr "Мя"
3185 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3186 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3187 msgid "Wed"
3188 msgstr "Лх"
3190 #. l10n: Short week day name for Thursday
3191 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3192 msgid "Thu"
3193 msgstr "Пү"
3195 #. l10n: Short week day name for Friday
3196 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3197 msgid "Fri"
3198 msgstr "Ба"
3200 #. l10n: Short week day name for Saturday
3201 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3202 msgid "Sat"
3203 msgstr "Бя"
3205 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3206 #: js/messages.php:876
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Sun"
3209 msgid "Su"
3210 msgstr "Ня"
3212 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3213 #: js/messages.php:878
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Mon"
3216 msgid "Mo"
3217 msgstr "Да"
3219 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3220 #: js/messages.php:880
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Tue"
3223 msgid "Tu"
3224 msgstr "Мя"
3226 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3227 #: js/messages.php:882
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Wed"
3230 msgid "We"
3231 msgstr "Лх"
3233 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3234 #: js/messages.php:884
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Thu"
3237 msgid "Th"
3238 msgstr "Пү"
3240 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3241 #: js/messages.php:886
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Fri"
3244 msgid "Fr"
3245 msgstr "Ба"
3247 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3248 #: js/messages.php:888
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Sat"
3251 msgid "Sa"
3252 msgstr "Бя"
3254 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3255 #: js/messages.php:892
3256 msgid "Wk"
3257 msgstr ""
3259 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3260 #. * or "calendar-year-month".
3262 #: js/messages.php:899
3263 msgid "calendar-month-year"
3264 msgstr ""
3266 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3267 #: js/messages.php:902
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "None"
3270 msgctxt "Year suffix"
3271 msgid "none"
3272 msgstr "Байхгүй"
3274 #: js/messages.php:914
3275 msgid "Hour"
3276 msgstr ""
3278 #: js/messages.php:915
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "in use"
3281 msgid "Minute"
3282 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
3284 #: js/messages.php:916
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "per second"
3287 msgid "Second"
3288 msgstr "секундэд"
3290 #: js/messages.php:927
3291 msgid "This field is required"
3292 msgstr ""
3294 #: js/messages.php:928
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Use text field"
3297 msgid "Please fix this field"
3298 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3300 #: js/messages.php:929
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "%d is not valid row number."
3303 msgid "Please enter a valid email address"
3304 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3306 #: js/messages.php:930
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "%d is not valid row number."
3309 msgid "Please enter a valid URL"
3310 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3312 #: js/messages.php:931
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "%d is not valid row number."
3315 msgid "Please enter a valid date"
3316 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3318 #: js/messages.php:934
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "%d is not valid row number."
3321 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3322 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3324 #: js/messages.php:936
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "%d is not valid row number."
3327 msgid "Please enter a valid number"
3328 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3330 #: js/messages.php:939
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "%d is not valid row number."
3333 msgid "Please enter a valid credit card number"
3334 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3336 #: js/messages.php:941
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "%d is not valid row number."
3339 msgid "Please enter only digits"
3340 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3342 #: js/messages.php:944
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "%d is not valid row number."
3345 msgid "Please enter the same value again"
3346 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3348 #: js/messages.php:948
3349 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3350 msgstr ""
3352 #: js/messages.php:953
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "%d is not valid row number."
3355 msgid "Please enter at least {0} characters"
3356 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3358 #: js/messages.php:958
3359 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3360 msgstr ""
3362 #: js/messages.php:963
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "%d is not valid row number."
3365 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3366 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3368 #: js/messages.php:968
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "%d is not valid row number."
3371 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3372 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3374 #: js/messages.php:973
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "%d is not valid row number."
3377 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3378 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3380 #: js/messages.php:979
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "%d is not valid row number."
3383 msgid "Please enter a valid date or time"
3384 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3386 #: js/messages.php:984
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid "%d is not valid row number."
3389 msgid "Please enter a valid HEX input"
3390 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3392 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3393 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3394 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3395 #: view_operations.php:72
3396 msgid "Error"
3397 msgstr "Алдаа"
3399 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3400 #, fuzzy, php-format
3401 #| msgid "Allows reading data."
3402 msgid "Error when evaluating: %s"
3403 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
3405 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3406 #, php-format
3407 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3411 #, php-format
3412 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3416 #, php-format
3417 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3421 #, php-format
3422 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3426 #, php-format
3427 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3431 #, php-format
3432 msgid ""
3433 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3437 #, fuzzy, php-format
3438 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3439 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3440 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3442 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3443 #, php-format
3444 msgid "Unexpected characters on line %s."
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3448 #, php-format
3449 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3453 msgid "per second"
3454 msgstr "секундэд"
3456 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3457 msgid "per minute"
3458 msgstr "минутад"
3460 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3461 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3462 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3463 msgid "per hour"
3464 msgstr "цагт"
3466 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3467 msgid "per day"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Search"
3473 msgid "Search:"
3474 msgstr "Хайх"
3476 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3477 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3478 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3479 msgid "Keyname"
3480 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
3482 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3483 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3484 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3485 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3486 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3487 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3488 msgid "Description"
3489 msgstr "Тайлбар"
3491 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3492 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3495 #: libraries/classes/Util.php:2316
3496 msgid "Page number:"
3497 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3499 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3500 msgid ""
3501 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3502 "feature."
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3506 #, php-format
3507 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3513 msgid "Could not add columns!"
3514 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3516 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3523 #, fuzzy
3524 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3525 msgid "Could not remove columns!"
3526 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
3528 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3529 msgid "YES"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3533 msgid "NO"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3537 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3538 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3541 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3542 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3543 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3544 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3545 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3546 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3547 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3548 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3549 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3550 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3551 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3552 msgid "Action"
3553 msgstr "Үйлдэл"
3555 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3556 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3560 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3561 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3562 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3563 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3564 #: setup/frames/index.inc.php:141
3565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3566 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3567 #: templates/database/create_table.twig:11
3568 msgid "Name"
3569 msgstr "Нэр"
3571 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3572 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3573 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3574 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3575 msgid "Length/Values"
3576 msgstr "Урт/Утгууд*"
3578 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3579 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3580 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3581 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3582 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3583 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3584 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3585 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3586 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3587 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3588 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3589 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3591 msgid "Collation"
3592 msgstr "Жишилт"
3594 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Attributes"
3597 msgid "Attribute"
3598 msgstr "Атрибутууд"
3600 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3601 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3602 msgid "A_I"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Select Tables"
3608 msgid "Select a table"
3609 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
3611 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3612 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Add %s field(s)"
3615 msgid "Add column"
3616 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
3618 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "Add %s field(s)"
3621 msgid "Add new column"
3622 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
3624 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3627 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3628 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3629 msgid "Attributes"
3630 msgstr "Атрибутууд"
3632 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3633 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3634 msgid "Charset"
3635 msgstr "Кодлол"
3637 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "unknown"
3640 msgid "Unknown"
3641 msgstr "үлмэдэх"
3643 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Binary"
3646 msgctxt "Collation"
3647 msgid "Binary"
3648 msgstr "Хоёртын"
3650 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "Unicode"
3653 msgctxt "Collation"
3654 msgid "Unicode"
3655 msgstr "Юникод"
3657 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "West European"
3660 msgctxt "Collation"
3661 msgid "West European"
3662 msgstr "Баруун-Европ"
3664 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "Central European"
3667 msgctxt "Collation"
3668 msgid "Central European"
3669 msgstr "Төв-Европ"
3671 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Russian"
3674 msgctxt "Collation"
3675 msgid "Russian"
3676 msgstr "Орос"
3678 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Simplified Chinese"
3681 msgctxt "Collation"
3682 msgid "Simplified Chinese"
3683 msgstr "Энгийн хятад"
3685 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Traditional Chinese"
3688 msgctxt "Collation"
3689 msgid "Traditional Chinese"
3690 msgstr "Уламжлалт хятд"
3692 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3693 msgctxt "Collation"
3694 msgid "Chinese"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Japanese"
3700 msgctxt "Collation"
3701 msgid "Japanese"
3702 msgstr "Япон"
3704 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3705 #, fuzzy
3706 #| msgid "Baltic"
3707 msgctxt "Collation"
3708 msgid "Baltic"
3709 msgstr "Балти"
3711 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Armenian"
3714 msgctxt "Collation"
3715 msgid "Armenian"
3716 msgstr "Армян"
3718 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Cyrillic"
3721 msgctxt "Collation"
3722 msgid "Cyrillic"
3723 msgstr "Кирилл"
3725 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Arabic"
3728 msgctxt "Collation"
3729 msgid "Arabic"
3730 msgstr "Араб"
3732 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3733 #, fuzzy
3734 #| msgid "Korean"
3735 msgctxt "Collation"
3736 msgid "Korean"
3737 msgstr "Солонгос"
3739 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Hebrew"
3742 msgctxt "Collation"
3743 msgid "Hebrew"
3744 msgstr "Иврей"
3746 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3747 #, fuzzy
3748 #| msgid "Georgian"
3749 msgctxt "Collation"
3750 msgid "Georgian"
3751 msgstr "Гүрж"
3753 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Greek"
3756 msgctxt "Collation"
3757 msgid "Greek"
3758 msgstr "Грек"
3760 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3761 #, fuzzy
3762 #| msgid "Czech-Slovak"
3763 msgctxt "Collation"
3764 msgid "Czech-Slovak"
3765 msgstr "Чехословак"
3767 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3768 #, fuzzy
3769 #| msgid "Ukrainian"
3770 msgctxt "Collation"
3771 msgid "Ukrainian"
3772 msgstr "Украин"
3774 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Turkish"
3777 msgctxt "Collation"
3778 msgid "Turkish"
3779 msgstr "Турк"
3781 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Swedish"
3784 msgctxt "Collation"
3785 msgid "Swedish"
3786 msgstr "Швед"
3788 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Thai"
3791 msgctxt "Collation"
3792 msgid "Thai"
3793 msgstr "Таи"
3795 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "unknown"
3798 msgctxt "Collation"
3799 msgid "Unknown"
3800 msgstr "үлмэдэх"
3802 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3803 #, fuzzy
3804 #| msgid "Bulgarian"
3805 msgctxt "Collation"
3806 msgid "Bulgarian"
3807 msgstr "Болгар"
3809 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Croatian"
3812 msgctxt "Collation"
3813 msgid "Croatian"
3814 msgstr "Хорват"
3816 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "Czech"
3819 msgctxt "Collation"
3820 msgid "Czech"
3821 msgstr "Чех"
3823 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "Danish"
3826 msgctxt "Collation"
3827 msgid "Danish"
3828 msgstr "Дани"
3830 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "English"
3833 msgctxt "Collation"
3834 msgid "English"
3835 msgstr "Англи"
3837 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Esperanto"
3840 msgctxt "Collation"
3841 msgid "Esperanto"
3842 msgstr "Есперанто"
3844 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "Estonian"
3847 msgctxt "Collation"
3848 msgid "Estonian"
3849 msgstr "Эстони"
3851 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3852 #, fuzzy
3853 #| msgid "Data Dictionary"
3854 msgctxt "Collation"
3855 msgid "German (dictionary order)"
3856 msgstr "Өгөгдлийн толь"
3858 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3859 msgctxt "Collation"
3860 msgid "German (phone book order)"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Hungarian"
3866 msgctxt "Collation"
3867 msgid "Hungarian"
3868 msgstr "Унгар"
3870 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Icelandic"
3873 msgctxt "Collation"
3874 msgid "Icelandic"
3875 msgstr "Исланд"
3877 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3878 msgctxt "Collation"
3879 msgid "Classical Latin"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Latvian"
3885 msgctxt "Collation"
3886 msgid "Latvian"
3887 msgstr "Латви"
3889 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Lithuanian"
3892 msgctxt "Collation"
3893 msgid "Lithuanian"
3894 msgstr "Латви"
3896 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3897 msgctxt "Collation"
3898 msgid "Burmese"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Persian"
3904 msgctxt "Collation"
3905 msgid "Persian"
3906 msgstr "Перс"
3908 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Polish"
3911 msgctxt "Collation"
3912 msgid "Polish"
3913 msgstr "Польш"
3915 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Romanian"
3918 msgctxt "Collation"
3919 msgid "Romanian"
3920 msgstr "Румын"
3922 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3923 msgctxt "Collation"
3924 msgid "Sinhalese"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "Slovak"
3930 msgctxt "Collation"
3931 msgid "Slovak"
3932 msgstr "Словак"
3934 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Slovenian"
3937 msgctxt "Collation"
3938 msgid "Slovenian"
3939 msgstr "Словени"
3941 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3942 #, fuzzy
3943 #| msgid "Spanish"
3944 msgctxt "Collation"
3945 msgid "Spanish (modern)"
3946 msgstr "Испани"
3948 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3949 msgctxt "Collation"
3950 msgid "Spanish (traditional)"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3954 #, fuzzy
3955 #| msgid "Table name"
3956 msgctxt "Collation"
3957 msgid "Vietnamese"
3958 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
3960 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "case-insensitive"
3963 msgctxt "Collation variant"
3964 msgid "case-insensitive"
3965 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3967 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3968 #, fuzzy
3969 #| msgid "case-sensitive"
3970 msgctxt "Collation variant"
3971 msgid "case-sensitive"
3972 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3974 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "case-insensitive"
3977 msgctxt "Collation variant"
3978 msgid "accent-insensitive"
3979 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
3981 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "case-sensitive"
3984 msgctxt "Collation variant"
3985 msgid "accent-sensitive"
3986 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3988 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "case-sensitive"
3991 msgctxt "Collation variant"
3992 msgid "kana-sensitive"
3993 msgstr "Том жижиг хамаатай"
3995 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid "multilingual"
3998 msgctxt "Collation variant"
3999 msgid "multi-level"
4000 msgstr "олонхэлийн"
4002 #: libraries/classes/Charsets.php:686
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Binary"
4005 msgctxt "Collation variant"
4006 msgid "binary"
4007 msgstr "Хоёртын"
4009 #: libraries/classes/Charsets.php:689
4010 msgctxt "Collation variant"
4011 msgid "no-pad"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/classes/Config.php:1132
4015 #, php-format
4016 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/classes/Config.php:1162
4020 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config.php:1182
4024 #, fuzzy, php-format
4025 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4026 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4027 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4029 #: libraries/classes/Config.php:1189
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4032 msgid "Failed to read configuration file!"
4033 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4035 #: libraries/classes/Config.php:1192
4036 msgid ""
4037 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4038 "shown below."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/classes/Config.php:1511
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4043 msgid "Font size"
4044 msgstr "Үсгийн хэмжээ"
4046 #: libraries/classes/Config.php:1871
4047 #, fuzzy, php-format
4048 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4049 msgid "Invalid server index: %s"
4050 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4052 #: libraries/classes/Config.php:1884
4053 #, fuzzy, php-format
4054 #| msgid "Server"
4055 msgid "Server %d"
4056 msgstr "Сервэр"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4059 msgid ""
4060 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4064 msgid "Allow login to any MySQL server"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4068 msgid ""
4069 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4070 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4071 "to the given regular expression."
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4077 msgid "Restrict login to MySQL server"
4078 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4081 msgid ""
4082 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4083 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4084 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4088 msgid "Allow third party framing"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4092 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4096 msgid ""
4097 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4098 "authentication."
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4102 msgid "Blowfish secret"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4106 msgid "Highlight selected rows."
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4110 msgid "Row marker"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4114 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4118 msgid "Highlight pointer"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4122 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4126 msgid "Bzip2"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4130 msgid ""
4131 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4132 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4133 "kbd] - allows newlines in columns."
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4137 msgid "CHAR columns editing"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4141 msgid ""
4142 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4143 "highlighting and line numbers."
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4147 msgid "Enable CodeMirror"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4151 msgid ""
4152 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4153 "enabled."
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Enabled"
4159 msgid "Enable linter"
4160 msgstr "Нээлттэй"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4163 msgid ""
4164 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4165 "columns."
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4169 #, fuzzy
4170 #| msgid "Use text field"
4171 msgid "Minimum size for input field"
4172 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4175 msgid ""
4176 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4177 "columns."
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4183 msgid "Maximum size for input field"
4184 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4187 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4191 msgid "CHAR textarea columns"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4195 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4199 msgid "CHAR textarea rows"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4203 msgid "Check config file permissions"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4207 msgid ""
4208 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4209 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4213 msgid "Compress on the fly"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4217 msgid ""
4218 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4219 "you're about to lose data."
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4223 msgid "Confirm DROP queries"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4227 msgid ""
4228 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4232 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4233 msgid "Debug SQL"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4237 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4241 msgid "Default database tab"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4245 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4249 msgid "Default server tab"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4253 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4257 msgid "Default table tab"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4263 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4264 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4269 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4270 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Propose table structure"
4275 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4276 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4279 #, fuzzy
4280 #| msgid "Table comments"
4281 msgid "Show column comments"
4282 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4285 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Propose table structure"
4291 msgid "Hide table structure actions"
4292 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Browser transformation"
4297 msgid "Default transformations for Hex"
4298 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4309 msgid ""
4310 "Values for options list for default transformations. These will be "
4311 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4315 #, fuzzy
4316 #| msgid "Transformation options"
4317 msgid "Default transformations for Substring"
4318 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Transformation options"
4323 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4324 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4327 #, fuzzy
4328 #| msgid "Transformation options"
4329 msgid "Default transformations for External"
4330 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Transformation options"
4335 msgid "Default transformations for PreApPend"
4336 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "Transformation options"
4341 msgid "Default transformations for DateFormat"
4342 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Transformation options"
4347 msgid "Default transformations for Inline"
4348 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "Transformation options"
4353 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4354 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Transformation options"
4359 msgid "Default transformations for TextLink"
4360 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4363 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4367 msgid "Display servers as a list"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4371 msgid ""
4372 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4373 "the selected tables of a database."
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Table maintenance"
4379 msgid "Disable multi table maintenance"
4380 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4383 msgid ""
4384 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4385 "limit)."
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4389 msgid "Maximum execution time"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4393 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4394 #, fuzzy, php-format
4395 #| msgid "Statements"
4396 msgid "Use %s statement"
4397 msgstr "Баримтжуулал"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4400 msgid "Save as file"
4401 msgstr "Илгээх"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4405 msgid "Character set of the file"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4410 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4411 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4412 msgid "Format"
4413 msgstr "Тогтнол"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4416 msgid "Compression"
4417 msgstr "Шахалт"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Put fields names in the first row"
4434 msgid "Put columns names in the first row"
4435 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Fields enclosed by"
4443 msgid "Columns enclosed with"
4444 msgstr "Талбарыг хаасан"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4449 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Fields escaped by"
4452 msgid "Columns escaped with"
4453 msgstr "Талбарыг нээсэн"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4462 #, fuzzy
4463 #| msgid "Replace NULL by"
4464 msgid "Replace NULL with"
4465 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4469 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Lines terminated by"
4478 msgid "Columns terminated with"
4479 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Lines terminated by"
4486 msgid "Lines terminated with"
4487 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "Excel edition"
4492 msgid "Excel edition"
4493 msgstr "Excel-засвар"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4496 msgid "Database name template"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4500 msgid "Server name template"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4504 msgid "Table name template"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "%s table(s)"
4522 msgid "Dump table"
4523 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4527 msgid "Include table caption"
4528 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4532 msgid "Table caption"
4533 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4537 msgid "Continued table caption"
4538 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4542 msgid "Label key"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4550 msgid "MIME type"
4551 msgstr "MIME-төрөл"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Relations"
4558 msgid "Relationships"
4559 msgstr "Хамаарал"
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Export type"
4564 msgid "Export method"
4565 msgstr "Гаргах төрөл"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4569 msgid "Save on server"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4574 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4575 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4576 msgid "Overwrite existing file(s)"
4577 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4582 msgid "Export as separate files"
4583 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4586 msgid "Remember file name template"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4590 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4591 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4592 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4593 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4598 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4599 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4603 msgid "SQL compatibility mode"
4604 msgstr "SQL нийцтэй горим"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4607 msgid "Creation/Update/Check dates"
4608 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4611 msgid "Use delayed inserts"
4612 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4616 msgid "Disable foreign key checks"
4617 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Create table on database %s"
4623 msgid "Export views as tables"
4624 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4627 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4637 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4638 #, php-format
4639 msgid "Add %s"
4640 msgstr "Нэмэх %s"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4643 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4647 msgid ""
4648 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4649 "creation)"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4653 msgid "Use ignore inserts"
4654 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4657 msgid "Syntax to use when inserting data"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4662 msgid "Maximal length of created query"
4663 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Export"
4668 msgid "Export type"
4669 msgstr "Гаргах"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4673 msgid "Enclose export in a transaction"
4674 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4677 msgid "Export time in UTC"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4681 msgid ""
4682 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4683 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4687 msgid "Foreign key dropdown order"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4691 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4695 msgid "Foreign key limit"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4699 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Disable foreign key checks"
4705 msgid "Foreign key checks"
4706 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4709 msgid "Browse mode"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Automatic recovery mode"
4715 msgid "Customize browse mode."
4716 msgstr "Авто сэргээх горим"
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Query results operations"
4726 msgid "Customize default options."
4727 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4730 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4731 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4732 msgid "CSV"
4733 msgstr "CSV"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4736 msgid "Developer"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4740 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4744 msgid "Edit mode"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Use text field"
4750 msgid "Customize edit mode."
4751 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4754 msgid "Export defaults"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Query results operations"
4760 msgid "Customize default export options."
4761 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Generate"
4766 msgid "General"
4767 msgstr "Бий болгох"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4770 msgid "Set some commonly used options."
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4774 msgid "Import defaults"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Query results operations"
4780 msgid "Customize default common import options."
4781 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4784 msgid "Import / export"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4788 msgid "Set import and export directories and compression options."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4792 msgid "LaTeX"
4793 msgstr "LaTeX"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4797 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4799 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4800 msgid "Databases"
4801 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Database export options"
4806 msgid "Databases display options."
4807 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4811 msgid "Navigation panel"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Use text field"
4817 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4818 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Use text field"
4823 msgid "Navigation tree"
4824 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Use text field"
4829 msgid "Customize the navigation tree."
4830 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4833 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4834 msgid "Servers"
4835 msgstr "Сервэрүүд"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Relational schema"
4840 msgid "Servers display options."
4841 msgstr "Хамааралтай схем"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4844 #, fuzzy
4845 #| msgid "Table options"
4846 msgid "Tables display options."
4847 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4850 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Add new field"
4853 msgid "Main panel"
4854 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4859 msgid "Microsoft Office"
4860 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4863 msgid "Other core settings"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4867 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Page number:"
4873 msgid "Page titles"
4874 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4877 msgid ""
4878 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4879 "for magic strings that can be used to get special values."
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4883 msgid "Security"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4887 msgid ""
4888 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4889 "limit MySQL."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4893 msgid "Basic settings"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Documentation"
4899 msgid "Authentication"
4900 msgstr "Баримт"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Documentation"
4905 msgid "Authentication settings."
4906 msgstr "Баримт"
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4909 msgid "Server configuration"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4913 msgid ""
4914 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4915 "what they are for."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "MySQL connection collation"
4921 msgid "Enter server connection parameters."
4922 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4925 msgid "Configuration storage"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4929 msgid ""
4930 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4931 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4932 "documentation."
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4936 msgid "Changes tracking"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4940 msgid ""
4941 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4942 "storage."
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4946 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4948 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4949 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4950 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4951 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4952 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4953 msgid "SQL"
4954 msgstr "SQL"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4957 msgid "SQL Query box"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4961 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4965 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4966 msgid "SQL queries"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Server variables and settings"
4972 msgid "SQL queries settings."
4973 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4976 msgid "Startup"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Use text field"
4982 msgid "Customize startup page."
4983 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid "Database for user"
4988 msgid "Database structure"
4989 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4992 msgid ""
4993 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4998 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Database for user"
5001 msgid "Table structure"
5002 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
5005 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5009 msgid "Tabs"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5013 msgid "Choose how you want tabs to work."
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "Relational schema"
5019 msgid "Display relational schema"
5020 msgstr "Хамааралтай схем"
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5023 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5025 msgid "Paper size"
5026 msgstr "Цаасны хэмжээ"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "Use text field"
5031 msgid "Text fields"
5032 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Use text field"
5037 msgid "Customize text input fields."
5038 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5041 msgid "Texy! text"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5045 #, fuzzy
5046 #| msgid "Query results operations"
5047 msgid "Customize default options"
5048 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5051 msgid "Warnings"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5055 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5059 #: templates/console/display.twig:4
5060 msgid "Console"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5064 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5068 msgid "GZip"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5072 msgid "Extra parameters for iconv"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5076 msgid ""
5077 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5078 "if one of the queries failed."
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5082 msgid "Ignore multiple statement errors"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5086 msgid ""
5087 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5088 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5089 "transactions."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5093 msgid "Partial import: allow interrupt"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5100 msgid "Do not abort on INSERT error"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5105 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5110 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5114 msgid ""
5115 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5116 "table) and only SQL is always available."
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5120 msgid "Format of imported file"
5121 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5124 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5125 msgid "Use LOCAL keyword"
5126 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5129 #, fuzzy
5130 #| msgid "Put fields names in the first row"
5131 msgid "Column names in first row"
5132 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5136 msgid "Do not import empty rows"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5140 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5144 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5148 msgid "Number of queries to skip from start."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5152 msgid "Partial import: skip queries"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5158 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5159 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5162 #, fuzzy
5163 #| msgid "Read misses"
5164 msgid "Read as multibytes"
5165 msgstr "Уншилт алдагдсан"
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5168 msgid "Initial state for sliders"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5172 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5176 msgid "Number of inserted rows"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5180 msgid ""
5181 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5185 msgid "Limit column characters"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5189 msgid ""
5190 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5191 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5192 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5196 msgid "Delete all cookies on logout"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5200 msgid ""
5201 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5202 "kbd] authentication mode."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5206 msgid "Recall user name"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5210 msgid ""
5211 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5212 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5213 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5214 "recommended for non-trusted environments."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5218 msgid "Login cookie store"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5222 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5226 msgid "Login cookie validity"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5230 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5234 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5238 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5242 msgid "Maximum displayed SQL length"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5248 msgid "Users cannot set a higher value"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5252 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5256 msgid "Maximum databases"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5260 msgid ""
5261 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5262 "the navigation tree."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5268 msgid "Maximum items on first level"
5269 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5272 msgid ""
5273 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5274 "tree."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5278 msgid "Maximum items in branch"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5282 msgid ""
5283 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5284 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5288 msgid "Maximum number of rows to display"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5292 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5296 msgid "Maximum tables"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5300 msgid ""
5301 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5302 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5306 msgid "Memory limit"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5310 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Show grid"
5316 msgid "Show databases navigation as tree"
5317 msgstr "Тор харуулах"
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Use text field"
5322 msgid "Navigation panel width"
5323 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Use text field"
5328 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5329 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5332 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Use text field"
5338 msgid "Show logo in navigation panel."
5339 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5342 msgid "Display logo"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5346 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5350 msgid "Logo link URL"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5354 msgid ""
5355 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5356 "([kbd]new[/kbd])."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5360 msgid "Logo link target"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5364 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5368 msgid "Display servers selection"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5372 msgid "Target for quick access icon"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5376 msgid "Target for second quick access icon"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5380 msgid ""
5381 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5382 "display a filter box."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5386 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5390 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5394 msgid ""
5395 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5396 "the Databases and Tables tabs above)."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5400 msgid "Group items in the tree"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5404 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5408 msgid "Database tree separator"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5412 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5416 msgid "Table tree separator"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5420 msgid "Maximum table tree depth"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5424 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5428 msgid "Enable highlighting"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5432 msgid ""
5433 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Table caption"
5439 msgid "Enable navigation tree expansion"
5440 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Show tables"
5445 msgid "Show tables in tree"
5446 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Show grid"
5451 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5452 msgstr "Тор харуулах"
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Show grid"
5457 msgid "Show views in tree"
5458 msgstr "Тор харуулах"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Show grid"
5463 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5464 msgstr "Тор харуулах"
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5467 msgid "Show functions in tree"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5471 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Show processes"
5477 msgid "Show procedures in tree"
5478 msgstr "Процесууд харах"
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5481 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Show grid"
5487 msgid "Show events in tree"
5488 msgstr "Тор харуулах"
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Show grid"
5493 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5494 msgstr "Тор харуулах"
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5497 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5501 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Analyze table"
5507 msgid "Recently used tables"
5508 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5511 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Variables"
5514 msgid "Favorite tables"
5515 msgstr "Утгууд"
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5518 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5522 msgid "Where to show the table row links"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5526 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5530 msgid "Show row links anyway"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Disable foreign key checks"
5537 msgid "Disable shortcut keys"
5538 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5541 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Alter table order by"
5547 msgid "Natural order"
5548 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5553 msgid "Use only icons, only text or both."
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Table caption"
5559 msgid "Table navigation bar"
5560 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5563 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5567 msgid "GZip output buffering"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5571 msgid ""
5572 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5573 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5577 msgid "Default sorting order"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5581 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5585 msgid "Persistent connections"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5589 msgid ""
5590 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5591 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5592 "configuration storage could not be found."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5596 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5600 msgid ""
5601 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5602 "column names in a table are reserved MySQL words."
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5606 msgid "MySQL reserved word warning"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5610 msgid "How to display the menu tabs"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5614 msgid "How to display various action links"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5618 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5622 msgid "Protect binary columns"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5626 msgid ""
5627 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5628 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5629 "(lost by window close)."
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5633 msgid "Permanent query history"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5637 msgid "How many queries are kept in history."
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5641 msgid "Query history length"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5645 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5649 msgid "Recoding engine"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5653 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Rename table to"
5659 msgid "Remember table's sorting"
5660 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5663 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5669 msgid "Primary key default sort order"
5670 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5673 msgid ""
5674 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Repair threads"
5680 msgid "Repeat headers"
5681 msgstr "Thread засах"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5684 msgid "Grid editing: trigger action"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Relational schema"
5690 msgid "Relational display"
5691 msgstr "Хамааралтай схем"
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Relational schema"
5696 msgid "For display Options"
5697 msgstr "Хамааралтай схем"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5700 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5704 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5708 msgid "Save directory"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5712 msgid "Leave blank if not used."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5716 msgid "Host authorization order"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5720 msgid "Leave blank for defaults."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5724 msgid "Host authorization rules"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5728 msgid "Allow logins without a password"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5732 msgid "Allow root login"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Session value"
5738 msgid "Session timezone"
5739 msgstr "Сессон утга"
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5742 msgid ""
5743 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5744 "database server"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5748 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5752 msgid "HTTP Realm"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Documentation"
5758 msgid "Authentication method to use."
5759 msgstr "Баримт"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5762 msgid "Authentication type"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5766 msgid ""
5767 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5768 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5772 msgid "Bookmark table"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5776 msgid ""
5777 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5778 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5782 msgid "Column information table"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5788 msgid "Compress connection to MySQL server."
5789 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5792 msgid "Compress connection"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5796 msgid "Control user password"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5800 msgid ""
5801 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5802 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5806 msgid "Control user"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5810 msgid ""
5811 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5812 "already defined host."
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Any host"
5818 msgid "Control host"
5819 msgstr "Дурын хост"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5822 msgid ""
5823 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5824 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5825 "if the controlhost equals host."
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "Any host"
5831 msgid "Control port"
5832 msgstr "Дурын хост"
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5835 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5839 msgid ""
5840 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5841 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5842 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5846 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5850 msgid "Hide databases"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5854 msgid ""
5855 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5856 "kbd]."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5860 msgid "SQL query history table"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5864 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5868 msgid "Server hostname"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5872 msgid "Logout URL"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5876 msgid ""
5877 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5878 "records are automatically removed."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5882 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5886 msgid "QBE saved searches table"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5890 msgid ""
5891 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5892 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Create table on database %s"
5898 msgid "Export templates table"
5899 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
5901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5902 msgid ""
5903 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5904 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5910 msgid "Central columns table"
5911 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5914 msgid ""
5915 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5916 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5920 msgid ""
5921 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5922 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5923 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5927 msgid "Show only listed databases"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5932 msgid "Leave empty if not using config auth."
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5936 msgid "Password for config auth"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5940 msgid ""
5941 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5945 msgid "PDF schema: pages table"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5949 msgid ""
5950 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5951 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5952 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5956 #: templates/server/databases/create.twig:21
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "database name"
5959 msgid "Database name"
5960 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
5962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5963 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5967 msgid "Server port"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5971 msgid ""
5972 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5973 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid "Analyze table"
5979 msgid "Recently used table"
5980 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5983 msgid ""
5984 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5985 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Variables"
5991 msgid "Favorites table"
5992 msgstr "Утгууд"
5994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5995 msgid ""
5996 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5997 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6001 msgid "Relation table"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6005 msgid ""
6006 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6010 msgid "Signon session name"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6014 msgid "Signon URL"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6018 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6022 msgid "Server socket"
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
6028 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6029 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6032 msgid "Use SSL"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6036 msgid ""
6037 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6038 "kbd]."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6042 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6046 msgid ""
6047 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6048 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "Displaying Column Comments"
6054 msgid "Display columns table"
6055 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6058 msgid ""
6059 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6060 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Defragment table"
6066 msgid "UI preferences table"
6067 msgstr "Хүснэгт янзлах"
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6070 msgid ""
6071 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6072 "the log when creating a database."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6076 msgid "Add DROP DATABASE"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6080 msgid ""
6081 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6082 "log when creating a table."
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6086 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6087 msgid "Add DROP TABLE"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6091 msgid ""
6092 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6093 "log when creating a view."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6097 msgid "Add DROP VIEW"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6101 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Statements"
6107 msgid "Statements to track"
6108 msgstr "Баримтжуулал"
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6111 msgid ""
6112 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6113 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6117 msgid "SQL query tracking table"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6121 msgid ""
6122 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6123 "automatically."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "Automatic recovery mode"
6129 msgid "Automatically create versions"
6130 msgstr "Авто сэргээх горим"
6132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6133 msgid ""
6134 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6135 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6139 msgid "User preferences storage table"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6143 msgid ""
6144 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6145 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6146 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Use Tables"
6152 msgid "Users table"
6153 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
6155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6156 msgid ""
6157 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6158 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6159 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6163 #, fuzzy
6164 #| msgid "Use Host Table"
6165 msgid "User groups table"
6166 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
6168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6169 msgid ""
6170 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6171 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6175 msgid "Hidden navigation items table"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6179 msgid "User for config auth"
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6183 msgid ""
6184 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6185 "hostname instead."
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6189 msgid "Verbose name of this server"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6193 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6197 msgid "Allow to display all the rows"
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6201 msgid ""
6202 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6203 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6204 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6208 msgid "Show password change form"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6212 msgid "Show create database form"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6216 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6220 #, fuzzy
6221 #| msgid "Table comments"
6222 msgid "Show table comments"
6223 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
6225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6226 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Show PHP information"
6232 msgid "Show creation timestamp"
6233 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6236 msgid ""
6237 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Show PHP information"
6243 msgid "Show last update timestamp"
6244 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6247 msgid ""
6248 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Show PHP information"
6254 msgid "Show last check timestamp"
6255 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
6257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6258 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Table comments"
6264 msgid "Show table charset"
6265 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
6267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6268 msgid ""
6269 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6270 "insert mode."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Show open tables"
6276 msgid "Show field types"
6277 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
6279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6280 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6284 msgid "Show function fields"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6288 msgid "Whether to show hint or not."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Show grid"
6294 msgid "Show hint"
6295 msgstr "Тор харуулах"
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6298 msgid ""
6299 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6300 "output."
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6304 msgid "Show phpinfo() link"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6308 msgid "Show detailed MySQL server information"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6312 msgid ""
6313 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6317 msgid "Show SQL queries"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6321 msgid ""
6322 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6326 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "in query"
6329 msgid "Retain query box"
6330 msgstr "асуултад"
6332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6333 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6337 msgid "Show statistics"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6341 msgid ""
6342 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6346 msgid "Skip locked tables"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6350 #: libraries/classes/Util.php:1043
6351 msgid "Explain SQL"
6352 msgstr "SQL тайлбар"
6354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6355 #: libraries/classes/Export.php:513
6356 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6357 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6358 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6359 msgid "Refresh"
6360 msgstr "Да.дуудах"
6362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6363 #: libraries/classes/Util.php:1109
6364 #, fuzzy
6365 #| msgid "Create PHP Code"
6366 msgid "Create PHP code"
6367 msgstr "PHP-код үүсгэх"
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6370 msgid ""
6371 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6372 "detected."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6376 msgid "Suhosin warning"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6380 msgid ""
6381 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6382 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6383 "`LoginCookieValidity`."
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6387 msgid "Login cookie validity warning"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6391 msgid ""
6392 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6393 "query textareas (*2)."
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6399 msgid "Textarea columns"
6400 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6403 msgid ""
6404 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6405 "query textareas (*2)."
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6409 msgid "Textarea rows"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6413 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6417 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6426 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6427 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6428 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6429 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6430 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6431 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6432 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6433 msgid "Database"
6434 msgstr "ӨС"
6436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6437 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Default"
6443 msgid "Default title"
6444 msgstr "Анхдагч"
6446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6447 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6451 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6452 msgid "Server"
6453 msgstr "Сервэр"
6455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6456 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6460 #: libraries/classes/Menu.php:277
6461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6462 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6469 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6470 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6471 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6472 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6473 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6474 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6475 msgid "Table"
6476 msgstr "Хүснэгт"
6478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6479 msgid ""
6480 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6481 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6482 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6483 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6487 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6491 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6495 msgid "Upload directory"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6499 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6503 msgid "Use database search"
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6507 msgid ""
6508 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6509 "checkbox on the right."
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6513 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6517 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6521 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6522 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6523 msgid "Version check"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6527 msgid ""
6528 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6529 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6530 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6531 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6535 msgid "Proxy url"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6539 msgid ""
6540 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6541 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6542 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Username:"
6548 msgid "Proxy username"
6549 msgstr "Нэвтрэгч:"
6551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6552 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Password"
6558 msgid "Proxy password"
6559 msgstr "Нууц үг"
6561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6562 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6566 msgid "ZIP"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6570 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6574 msgid "Public key for reCaptcha"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6578 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6582 msgid "Private key for reCaptcha"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6586 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6590 msgid "Send error reports"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6594 msgid ""
6595 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6596 "will be inserted with Shift+Enter."
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Execute bookmarked query"
6602 msgid "Enter executes queries in console"
6603 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
6605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6606 msgid ""
6607 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6608 "storage tables automatically."
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6614 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6615 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6618 #: templates/console/display.twig:153
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Flush query cache"
6621 msgid "Show query history at start"
6622 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
6624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6625 #: templates/console/display.twig:149
6626 msgid "Always expand query messages"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6630 #: templates/console/display.twig:157
6631 msgid "Show current browsing query"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6635 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6639 #: templates/console/display.twig:168
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Switch to copied table"
6642 msgid "Switch to dark theme"
6643 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
6645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6646 msgid "Console height"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6650 msgid "Console mode"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6654 #: templates/console/display.twig:64
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "Show Full Queries"
6657 msgid "Group queries"
6658 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
6660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6661 msgid "Order"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6665 msgid "Order by"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6669 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6670 msgid "Not a positive number!"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6674 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6675 msgid "Not a non-negative number!"
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6679 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "%d is not valid row number."
6682 msgid "Not a valid port number!"
6683 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6685 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6686 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6687 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6688 msgid "Incorrect value!"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6692 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6693 #, php-format
6694 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6698 #, php-format
6699 msgid "Missing data for %s"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6703 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Variable"
6706 msgid "unavailable"
6707 msgstr "Хувьсагч"
6709 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6710 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6711 #, php-format
6712 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6716 #, php-format
6717 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6721 #, php-format
6722 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6726 #, php-format
6727 msgid "maximum %s"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6731 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6735 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6736 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6737 msgid "Disabled"
6738 msgstr "Хаагдсан"
6740 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6741 #, php-format
6742 msgid "Set value: %s"
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6746 msgid "Restore default value"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6750 msgid "Allow users to customize this value"
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6754 msgid "Config authentication"
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6758 msgid "HTTP authentication"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6762 msgid "Signon authentication"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6766 msgid "Quick"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6770 msgid "Custom"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6774 msgid "CSV for MS Excel"
6775 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
6777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6778 msgid "Microsoft Word 2000"
6779 msgstr "Microsoft Word 2000"
6781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "Documentation"
6785 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6786 msgstr "Баримт"
6788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Documentation"
6791 msgid "OpenDocument Text"
6792 msgstr "Баримт"
6794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6795 msgid "Features"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6799 msgid "CSV using LOAD DATA"
6800 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
6802 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Browser transformation"
6805 msgid "Default transformations"
6806 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
6808 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6809 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6813 #, php-format
6814 msgid ""
6815 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6816 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6817 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6818 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6819 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6823 msgid ""
6824 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6825 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6829 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6833 msgid ""
6834 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6835 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6836 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6837 "thousands of users, including you, are connected to."
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6841 #, php-format
6842 msgid ""
6843 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6844 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6845 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6846 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6847 "[kbd]http[/kbd]."
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6851 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6855 #, php-format
6856 msgid ""
6857 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6858 "system."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6862 #, php-format
6863 msgid ""
6864 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6865 "system."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6869 msgid ""
6870 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6871 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6872 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6876 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6880 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6887 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6888 "%5$d)."
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6892 #, php-format
6893 msgid ""
6894 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6895 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6899 #, php-format
6900 msgid ""
6901 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6902 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6906 #, php-format
6907 msgid ""
6908 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6909 "are unavailable on this system."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6913 #, php-format
6914 msgid ""
6915 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6916 "are unavailable on this system."
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6920 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6921 msgid "Could not connect to the database server!"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "Invalid export type"
6927 msgid "Invalid authentication type!"
6928 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
6930 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6931 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6935 msgid ""
6936 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6937 "method!"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6941 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6945 msgid ""
6946 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6950 msgid ""
6951 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6952 "storage!"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6956 msgid "Incorrect value:"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6960 #, php-format
6961 msgid "Incorrect IP address: %s"
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/classes/Console.php:93
6965 #, php-format
6966 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6967 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6968 msgstr[0] ""
6969 msgstr[1] ""
6971 #: libraries/classes/Console.php:100
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "Delete relation"
6974 msgid "No bookmarks"
6975 msgstr "Холбоог устгах"
6977 #: libraries/classes/Console.php:137
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "SQL query"
6980 msgid "SQL Query Console"
6981 msgstr "SQL-асуулт"
6983 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6984 msgid "Favorite List is full!"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6988 #: tbl_operations.php:435
6989 #, php-format
6990 msgid "Table %s has been emptied."
6991 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
6993 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6994 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6995 #, fuzzy, php-format
6996 #| msgid "View %s has been dropped."
6997 msgid "View %s has been dropped."
6998 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7000 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7001 #: tbl_operations.php:454
7002 #, fuzzy, php-format
7003 #| msgid "Table %s has been dropped."
7004 msgid "Table %s has been dropped."
7005 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
7007 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7008 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
7009 #, php-format
7010 msgid ""
7011 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7012 "%s."
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7016 msgid "unknown"
7017 msgstr "үлмэдэх"
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7020 msgid "Log name"
7021 msgstr "Log нэр"
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7024 msgid "Position"
7025 msgstr "Байрлал"
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7028 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7029 msgid "Event type"
7030 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
7032 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7033 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7034 msgid "Server ID"
7035 msgstr "Server ID"
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7038 msgid "Original position"
7039 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7041 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7042 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7043 msgid "Information"
7044 msgstr "Мэдээлэл"
7046 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7048 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7049 #: libraries/classes/Util.php:2331
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Previous"
7052 msgctxt "Previous page"
7053 msgid "Previous"
7054 msgstr "Өмнөх"
7056 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7057 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7058 msgid "Truncate Shown Queries"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7062 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7063 msgid "Show Full Queries"
7064 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7067 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7068 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7069 #: libraries/classes/Util.php:2369
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "Next"
7072 msgctxt "Next page"
7073 msgid "Next"
7074 msgstr "Цааш"
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7077 #, php-format
7078 msgid "Database %1$s has been created."
7079 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
7081 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7082 #, fuzzy, php-format
7083 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7084 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7085 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7086 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7087 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7090 #: libraries/classes/Import.php:122
7091 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7092 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7093 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7094 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7095 msgid "Rows"
7096 msgstr "Мөрүүд"
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7099 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7101 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7103 msgid "Indexes"
7104 msgstr "Индексүүд"
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7107 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7108 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7109 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7110 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7111 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7112 msgid "Total"
7113 msgstr "Нийт"
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7116 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7117 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7118 msgid "Overhead"
7119 msgstr "Толгой дээр"
7121 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7122 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7123 msgid "Not replicated"
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7127 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Replication"
7130 msgid "Replicated"
7131 msgstr "Олшруулалт"
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7134 #, fuzzy, php-format
7135 #| msgid "Server variables and settings"
7136 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7137 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7140 msgid "Setting variable failed"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7144 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7145 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7149 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "No databases"
7155 msgid "No data to display"
7156 msgstr "ӨС байхгүй"
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7159 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
7160 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
7161 #: tbl_addfield.php:96
7162 #, php-format
7163 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7169 msgid "Display column was successfully updated."
7170 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7172 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7173 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7174 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
7175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
7176 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7177 #: view_operations.php:69
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7180 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7181 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Internal relation added"
7186 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7187 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Search"
7192 msgid "Table search"
7193 msgstr "Хайх"
7195 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Search"
7198 msgid "Zoom search"
7199 msgstr "Хайх"
7201 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7202 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "in query"
7205 msgid "Find and replace"
7206 msgstr "асуултад"
7208 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7209 #, php-format
7210 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7211 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7212 msgstr[0] ""
7213 msgstr[1] ""
7215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "No rows selected"
7218 msgid "No column selected."
7219 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
7221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7224 msgid "The columns have been moved successfully."
7225 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7228 #, fuzzy, php-format
7229 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7230 msgid "Failed to get description of column %s!"
7231 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7233 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7234 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7235 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Query type"
7238 msgid "Query error"
7239 msgstr "Асуултын төрөл"
7241 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7242 #, fuzzy, php-format
7243 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7244 msgid ""
7245 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7246 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
7248 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7249 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7250 msgid "Change"
7251 msgstr "Солих"
7253 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7254 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7255 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7256 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7257 #: libraries/classes/Util.php:3348
7258 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7259 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7260 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
7261 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7263 msgid "Drop"
7264 msgstr "Устгах"
7266 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7267 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7269 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7270 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7274 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7275 msgid "Index"
7276 msgstr "Индекс"
7278 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7279 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7280 #: libraries/classes/Index.php:721
7281 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7282 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7284 msgid "Unique"
7285 msgstr "Үл давтагдах"
7287 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7288 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7289 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7290 msgid "Spatial"
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7294 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7295 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7296 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7297 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7298 msgid "Fulltext"
7299 msgstr "Бүтэнбичвэр"
7301 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Browse distinct values"
7304 msgid "Distinct values"
7305 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
7307 #: libraries/classes/Core.php:347
7308 #, php-format
7309 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7313 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7314 msgid "No change"
7315 msgstr "Солигдохгүй"
7317 #: libraries/classes/Core.php:1217
7318 msgid ""
7319 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7320 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7321 "corrupted!"
7322 msgstr ""
7323 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
7324 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
7326 #: libraries/classes/Core.php:1231
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid ""
7329 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7330 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7331 #| "corrupted!"
7332 msgid ""
7333 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7334 "incompatible with phpMyAdmin!"
7335 msgstr ""
7336 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
7337 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
7339 #: libraries/classes/Core.php:1282
7340 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Core.php:1289
7344 msgid "possible exploit"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7350 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7351 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
7353 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid ""
7356 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7357 #| "why click %shere%s."
7358 msgctxt ""
7359 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7360 "on designer when user tries to set a display field."
7361 msgid ""
7362 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7363 msgstr ""
7364 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
7365 "мэднэ үү."
7367 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "Table %s already exists!"
7370 msgid "Error: relationship already exists."
7371 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7373 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Modifications have been saved"
7376 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7377 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7379 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "File could not be read"
7382 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7383 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7385 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7386 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7390 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Internal relation added"
7396 msgid "Internal relationship has been added."
7397 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7399 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "File could not be read"
7402 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7403 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7405 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Modifications have been saved"
7408 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7409 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7411 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "File could not be read"
7414 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7415 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7417 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "File could not be read"
7420 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7421 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
7423 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Internal relation added"
7426 msgid "Internal relationship has been removed."
7427 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7430 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Column names"
7433 msgid "Column:"
7434 msgstr "Баганын нэрс"
7436 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7437 msgid "Alias:"
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Sort"
7443 msgid "Sort:"
7444 msgstr "Эрэмбэлэх"
7446 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Sort"
7449 msgid "Sort order:"
7450 msgstr "Эрэмбэлэх"
7452 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Show"
7455 msgid "Show:"
7456 msgstr "Харах"
7458 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Criteria"
7461 msgid "Criteria:"
7462 msgstr "Хэмжүүр"
7464 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7465 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7466 msgid "Update Query"
7467 msgstr "Update асуулт"
7469 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7470 msgid "Use Tables"
7471 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
7473 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7474 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "Or"
7477 msgid "Or:"
7478 msgstr "Эсвэл"
7480 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7481 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7482 msgid "And:"
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7486 msgid "Ins"
7487 msgstr "Оруулах"
7489 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7490 msgid "Del"
7491 msgstr "Устгах"
7493 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Modify"
7496 msgid "Modify:"
7497 msgstr "Өөрчлөх"
7499 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7500 msgid "Ins:"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7504 msgid "Del:"
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7508 #, php-format
7509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7510 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
7512 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7513 msgid "Submit Query"
7514 msgstr "Асуултыг илгээх"
7516 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Search"
7519 msgid "Saved bookmarked search:"
7520 msgstr "Хайх"
7522 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Delete relation"
7525 msgid "New bookmark"
7526 msgstr "Холбоог устгах"
7528 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Delete relation"
7531 msgid "Create bookmark"
7532 msgstr "Холбоог устгах"
7534 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Showing bookmark"
7537 msgid "Update bookmark"
7538 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
7540 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Delete relation"
7543 msgid "Delete bookmark"
7544 msgstr "Холбоог устгах"
7546 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7547 msgid "at least one of the words"
7548 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
7550 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "at least one of the words"
7553 msgid "all of the words"
7554 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
7556 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "the exact phrase"
7559 msgid "the exact phrase as substring"
7560 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
7562 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "the exact phrase"
7565 msgid "the exact phrase as whole field"
7566 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
7568 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7569 msgid "as regular expression"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7573 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7574 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7575 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
7577 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7578 #, php-format
7579 msgid ""
7580 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7581 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7582 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7588 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7589 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7591 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7594 msgid ""
7595 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7596 "configured)."
7597 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
7599 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "The server is not responding"
7602 msgid "The server is not responding."
7603 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
7605 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7606 msgid "Logout and try as another user."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7610 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7614 msgid "Details…"
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Add new field"
7620 msgid "Missing connection parameters!"
7621 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7623 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7624 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7628 #, php-format
7629 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7633 msgid ""
7634 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7635 "consider installing the mysqli extension."
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7639 msgid ""
7640 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7641 "the mysqli extension."
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7645 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7649 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7651 msgid "No Password"
7652 msgstr "Нууц үггүй"
7654 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7655 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7656 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7657 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7659 msgid "Password:"
7660 msgstr "Нууц үг:"
7662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7663 msgid "Enter:"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7667 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Re-type"
7671 msgid "Re-type:"
7672 msgstr "Дахин бич"
7674 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7675 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Password Hashing"
7678 msgid "Password Hashing:"
7679 msgstr "Нууц үг хувиргах"
7681 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7683 msgid ""
7684 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7685 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7686 "the server."
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7690 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7694 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7698 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7702 #, fuzzy, php-format
7703 #| msgid ""
7704 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7705 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7706 #| "will be kept as is."
7707 msgid ""
7708 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7709 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7710 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7711 msgstr ""
7712 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
7713 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
7714 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
7716 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7717 msgid "Defined aliases"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7721 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7722 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7726 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7730 #, php-format
7731 msgid "%1$s from %2$s branch"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7735 msgid "no branch"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7739 msgid "Git revision:"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7743 #, fuzzy, php-format
7744 #| msgid "General relation features"
7745 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7746 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7748 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7749 #, fuzzy, php-format
7750 #| msgid "General relation features"
7751 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7752 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7754 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7755 msgid "Save edited data"
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7761 msgid "Restore column order"
7762 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7764 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7765 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "Files"
7768 msgid "Filter rows"
7769 msgstr "Файлууд"
7771 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7772 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7773 #, fuzzy
7774 #| msgid "Search in database"
7775 msgid "Search this table"
7776 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
7778 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7779 #: libraries/classes/Util.php:2330
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Begin"
7782 msgctxt "First page"
7783 msgid "Begin"
7784 msgstr "Эхлэл"
7786 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7787 #: libraries/classes/Util.php:2370
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "End"
7790 msgctxt "Last page"
7791 msgid "End"
7792 msgstr "Төгс"
7794 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7795 msgid "All"
7796 msgstr "Бүх"
7798 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7799 msgid "Sort by key"
7800 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
7802 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7803 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Partial Texts"
7806 msgid "Partial texts"
7807 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
7809 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7810 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Full Texts"
7813 msgid "Full texts"
7814 msgstr "Бүтэн бичвэр"
7816 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7818 #: libraries/classes/Operations.php:814
7819 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7820 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7821 #: libraries/config.values.php:71
7822 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7823 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7824 #: templates/table/search/options.twig:54
7825 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7826 msgid "Descending"
7827 msgstr "Буурахаар"
7829 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7830 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7831 #: libraries/classes/Operations.php:811
7832 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7833 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7834 #: libraries/config.values.php:70
7835 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7836 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7837 #: templates/table/search/options.twig:54
7838 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7839 msgid "Ascending"
7840 msgstr "Өсөхөөр"
7842 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7843 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "The row has been deleted."
7846 msgid "The row has been deleted."
7847 msgstr "Мөр устгагдсан"
7849 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7850 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7851 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7852 msgid "Kill"
7853 msgstr "Алах"
7855 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7856 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7860 #, fuzzy, php-format
7861 #| msgid "Showing rows"
7862 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7863 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
7865 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7866 #, php-format
7867 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7871 #, fuzzy, php-format
7872 #| msgid "total"
7873 msgid "%d total"
7874 msgstr "Нийт"
7876 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7877 #, fuzzy, php-format
7878 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7879 msgid "Query took %01.4f seconds."
7880 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
7882 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7883 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7884 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7885 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7886 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7887 msgid "With selected:"
7888 msgstr "Сонгогдсонтой:"
7890 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7891 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7894 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7895 #: templates/select_all.twig:5
7896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7897 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7898 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "Check All"
7901 msgid "Check all"
7902 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
7904 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7905 msgid "Copy to clipboard"
7906 msgstr ""
7908 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7909 msgid "Query results operations"
7910 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
7912 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7913 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7914 #, fuzzy
7915 #| msgid "Display PDF schema"
7916 msgid "Display chart"
7917 msgstr "PDF-схем харуулах"
7919 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7920 msgid "Visualize GIS data"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7924 #, fuzzy
7925 #| msgid "Link not found"
7926 msgid "Link not found!"
7927 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
7929 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7930 msgid "Version information"
7931 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
7933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7934 msgid "Data home directory"
7935 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
7937 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7938 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7939 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
7941 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7942 msgid "Data files"
7943 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
7945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7946 msgid "Autoextend increment"
7947 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
7949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7950 msgid ""
7951 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7952 "when it becomes full."
7953 msgstr ""
7955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7956 msgid "Buffer pool size"
7957 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
7959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7960 msgid ""
7961 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7962 "tables."
7963 msgstr ""
7964 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
7965 "хэмжээ."
7967 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7968 msgid "Buffer Pool"
7969 msgstr "Буффер Pool"
7971 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7972 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7973 msgid "InnoDB Status"
7974 msgstr "InnoDB байдал"
7976 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7977 msgid "Buffer Pool Usage"
7978 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
7980 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7981 msgid "pages"
7982 msgstr "хуудсууд"
7984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7985 msgid "Free pages"
7986 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7988 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7989 msgid "Dirty pages"
7990 msgstr "Бохир хуудсууд"
7992 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7993 msgid "Pages containing data"
7994 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
7996 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7997 msgid "Pages to be flushed"
7998 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
8000 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8001 msgid "Busy pages"
8002 msgstr "Завгүй хуудсууд"
8004 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8005 msgid "Latched pages"
8006 msgstr "Latched хуудсууд"
8008 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8009 msgid "Buffer Pool Activity"
8010 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8013 msgid "Read requests"
8014 msgstr "Унших гуйлт"
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8017 msgid "Write requests"
8018 msgstr "Бичих гуйлт"
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8021 msgid "Read misses"
8022 msgstr "Уншилт алдагдсан"
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8025 msgid "Write waits"
8026 msgstr "Бичихээр хүлээх"
8028 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8029 msgid "Read misses in %"
8030 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
8032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8033 msgid "Write waits in %"
8034 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
8036 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8037 msgid "Data pointer size"
8038 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
8040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8041 msgid ""
8042 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8043 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8044 msgstr ""
8045 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
8046 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
8048 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8049 msgid "Automatic recovery mode"
8050 msgstr "Авто сэргээх горим"
8052 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8053 msgid ""
8054 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8055 "myisam-recover server startup option."
8056 msgstr ""
8057 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
8058 "myisam-recover сонголтоор."
8060 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8061 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8062 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
8064 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8065 msgid ""
8066 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8067 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8068 "INFILE)."
8069 msgstr ""
8070 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
8071 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
8073 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8074 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8075 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
8077 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8078 msgid ""
8079 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8080 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8081 "method."
8082 msgstr ""
8083 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
8084 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
8085 "илүүд үзвэл."
8087 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8088 msgid "Repair threads"
8089 msgstr "Thread засах"
8091 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8092 msgid ""
8093 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8094 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8095 msgstr ""
8096 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
8097 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
8099 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8100 msgid "Sort buffer size"
8101 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
8103 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8104 msgid ""
8105 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8106 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8107 msgstr ""
8108 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
8109 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
8111 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8112 msgid "Index cache size"
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8116 msgid ""
8117 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8118 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8122 msgid "Record cache size"
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8126 msgid ""
8127 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8128 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8129 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8133 msgid "Log cache size"
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8137 msgid ""
8138 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8139 "transaction log data. The default is 16MB."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8143 msgid "Log file threshold"
8144 msgstr ""
8146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8147 msgid ""
8148 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8149 "default value is 16MB."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8153 msgid "Transaction buffer size"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8157 msgid ""
8158 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8159 "buffers of this size). The default is 1MB."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8163 msgid "Checkpoint frequency"
8164 msgstr ""
8166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8167 msgid ""
8168 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8169 "performed. The default value is 24MB."
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8173 msgid "Data log threshold"
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8177 msgid ""
8178 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8179 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8180 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8181 "that can be stored in the database."
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8185 msgid "Garbage threshold"
8186 msgstr ""
8188 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8189 msgid ""
8190 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8191 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8195 msgid "Log buffer size"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8199 msgid ""
8200 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8201 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8202 "required to write a data log."
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8206 msgid "Data file grow size"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8210 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8214 msgid "Row file grow size"
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8218 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8222 msgid "Log file count"
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8226 msgid ""
8227 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8228 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8229 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8230 "number."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8234 #, php-format
8235 msgid ""
8236 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8237 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8241 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Import"
8247 msgid "Report"
8248 msgstr "Оруулах"
8250 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "Automatic recovery mode"
8253 msgid "Automatically send report next time"
8254 msgstr "Авто сэргээх горим"
8256 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8257 #: libraries/classes/Export.php:399
8258 #, php-format
8259 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8260 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
8262 #: libraries/classes/Export.php:355
8263 #, php-format
8264 msgid ""
8265 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8266 msgstr ""
8267 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
8269 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8270 #, php-format
8271 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8272 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
8274 #: libraries/classes/Export.php:405
8275 #, php-format
8276 msgid "Dump has been saved to file %s."
8277 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
8279 #: libraries/classes/File.php:260
8280 msgid "File was not an uploaded file."
8281 msgstr ""
8283 #: libraries/classes/File.php:300
8284 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8285 msgstr ""
8287 #: libraries/classes/File.php:306
8288 msgid ""
8289 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8290 "the HTML form."
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/classes/File.php:312
8294 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/classes/File.php:316
8298 msgid "Missing a temporary folder."
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/classes/File.php:319
8302 msgid "Failed to write file to disk."
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/classes/File.php:322
8306 msgid "File upload stopped by extension."
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/classes/File.php:325
8310 msgid "Unknown error in file upload."
8311 msgstr ""
8313 #: libraries/classes/File.php:461
8314 msgid "File is a symbolic link"
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8318 #, fuzzy
8319 #| msgid "File could not be read"
8320 msgid "File could not be read!"
8321 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8323 #: libraries/classes/File.php:506
8324 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8325 msgstr ""
8327 #: libraries/classes/File.php:525
8328 msgid "Error while moving uploaded file."
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/File.php:533
8332 msgid "Cannot read uploaded file."
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/File.php:613
8336 #, php-format
8337 msgid ""
8338 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8339 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8340 msgstr ""
8341 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
8342 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
8344 #: libraries/classes/Footer.php:85
8345 #, php-format
8346 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Footer.php:92
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Version information"
8352 msgid "Git information missing!"
8353 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
8355 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8356 #: libraries/classes/Footer.php:214
8357 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8358 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
8360 #: libraries/classes/Header.php:390
8361 msgid "Print view"
8362 msgstr "Хэвлэхээр харах"
8364 #: libraries/classes/Header.php:468
8365 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8371 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8372 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
8374 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8375 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8376 #: tbl_get_field.php:50
8377 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8378 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8380 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8381 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/classes/Import.php:1213
8385 msgid ""
8386 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8387 msgstr ""
8389 #: libraries/classes/Import.php:1216
8390 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Import.php:1219
8394 msgid ""
8395 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8396 msgstr ""
8398 #: libraries/classes/Import.php:1221
8399 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8403 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8419 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8423 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8425 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8426 #: templates/console/display.twig:140
8427 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8428 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8429 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8430 #: templates/table/search/options.twig:1
8431 msgid "Options"
8432 msgstr "Сонголтууд"
8434 #: libraries/classes/Import.php:1228
8435 #, fuzzy, php-format
8436 #| msgid "No databases"
8437 msgid "Go to database: %s"
8438 msgstr "ӨС байхгүй"
8440 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8441 #, php-format
8442 msgid "Edit settings for %s"
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/classes/Import.php:1263
8446 #, fuzzy, php-format
8447 #| msgid "No tables"
8448 msgid "Go to table: %s"
8449 msgstr "Хүснэгт алга"
8451 #: libraries/classes/Import.php:1271
8452 #, fuzzy, php-format
8453 #| msgid "Structure only"
8454 msgid "Structure of %s"
8455 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
8457 #: libraries/classes/Import.php:1289
8458 #, php-format
8459 msgid "Go to view: %s"
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/classes/Import.php:1349
8463 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/Import.php:1576
8467 msgid ""
8468 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8469 "engine tables can be rolled back."
8470 msgstr ""
8472 #: libraries/classes/Index.php:658
8473 #, fuzzy, php-format
8474 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8475 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8476 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
8478 #: libraries/classes/Index.php:690
8479 msgid "No index defined!"
8480 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
8482 #: libraries/classes/Index.php:722
8483 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8484 msgid "Packed"
8485 msgstr ""
8487 #: libraries/classes/Index.php:724
8488 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8489 msgid "Cardinality"
8490 msgstr "Ерөнхий"
8492 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8493 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8495 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8496 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8497 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8498 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8499 msgid "Comment"
8500 msgstr ""
8502 #: libraries/classes/Index.php:753
8503 msgid "The primary key has been dropped."
8504 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
8506 #: libraries/classes/Index.php:760
8507 #, php-format
8508 msgid "Index %s has been dropped."
8509 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
8511 #: libraries/classes/Index.php:890
8512 #, php-format
8513 msgid ""
8514 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8515 "removed."
8516 msgstr ""
8518 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8519 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8520 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8521 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8522 msgid "Function"
8523 msgstr "Функц"
8525 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8526 msgid "Binary"
8527 msgstr "Хоёртын"
8529 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
8532 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8533 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
8535 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8536 msgid "Binary - do not edit"
8537 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
8539 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8540 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8541 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
8543 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8544 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8545 #: templates/table/search/options.twig:25
8546 msgid "Or"
8547 msgstr "Эсвэл"
8549 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "web server upload directory"
8552 msgid "web server upload directory:"
8553 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
8555 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8556 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "Insert"
8559 msgid "Edit/Insert"
8560 msgstr "Оруулах"
8562 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8563 msgid "and then"
8564 msgstr "ба тэгээд"
8566 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8567 msgid "Insert as new row"
8568 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
8570 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8571 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8572 msgstr ""
8574 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8575 msgid "Show insert query"
8576 msgstr ""
8578 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8579 msgid "Go back to previous page"
8580 msgstr "Буцах"
8582 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8583 msgid "Insert another new row"
8584 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
8586 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8587 msgid "Go back to this page"
8588 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
8590 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8591 msgid "Edit next row"
8592 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
8594 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8595 #, fuzzy
8596 #| msgid ""
8597 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8598 msgid ""
8599 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8600 msgstr ""
8601 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
8602 "зөөгдөнө"
8604 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8605 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8606 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8607 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8608 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8609 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8610 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8611 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8612 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8613 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8614 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8615 msgid "Value"
8616 msgstr "Утга"
8618 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8619 msgid "Showing SQL query"
8620 msgstr "SQL асуудал харуулах"
8622 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8623 #, php-format
8624 msgid "Inserted row id: %1$d"
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8628 msgid "Ignoring unsupported language code."
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8632 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8633 msgid "Language"
8634 msgstr "Хэл"
8636 #: libraries/classes/Linter.php:98
8637 msgid ""
8638 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/classes/Linter.php:164
8642 #, php-format
8643 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/classes/Menu.php:277
8647 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8648 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8649 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8650 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8651 msgid "View"
8652 msgstr "Харц"
8654 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8655 #, php-format
8656 msgid "“%s”"
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/classes/Menu.php:350
8660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8661 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8662 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8663 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8664 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8665 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8666 #: templates/database/search/results.twig:34
8667 msgid "Browse"
8668 msgstr "Хөтлөх"
8670 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8671 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8672 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8673 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8674 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8675 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8676 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8677 #: libraries/config.values.php:118
8678 msgid "Search"
8679 msgstr "Хайх"
8681 #: libraries/classes/Menu.php:377
8682 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8683 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8684 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8685 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8686 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8687 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8688 #: libraries/config.values.php:119
8689 msgid "Insert"
8690 msgstr "Оруулах"
8692 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8695 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8696 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8697 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8698 msgid "Privileges"
8699 msgstr "Онцгой эрхүүд"
8701 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8702 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8703 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8704 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8705 #: view_operations.php:101
8706 msgid "Operations"
8707 msgstr "Үйлдлүүд"
8709 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8710 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8711 #: libraries/classes/Util.php:4029
8712 msgid "Tracking"
8713 msgstr ""
8715 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8716 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8723 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8724 #: libraries/classes/Util.php:4030
8725 msgid "Triggers"
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8729 #: libraries/classes/Menu.php:495
8730 msgid "Database seems to be empty!"
8731 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
8733 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8734 msgid "Query"
8735 msgstr "Асуулт (Query)"
8737 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8738 #: libraries/classes/Util.php:4012
8739 msgid "Routines"
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/classes/Menu.php:522
8743 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8746 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8747 msgid "Events"
8748 msgstr ""
8750 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8751 msgid "Designer"
8752 msgstr "Дизайнч"
8754 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8758 msgid "Central columns"
8759 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8761 #: libraries/classes/Menu.php:607
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "User"
8764 msgid "User accounts"
8765 msgstr "Хэрэглэгч"
8767 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8768 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8769 msgid "Binary log"
8770 msgstr "Хоёртын log"
8772 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8773 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8774 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8775 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8776 msgid "Replication"
8777 msgstr "Олшруулалт"
8779 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8780 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8781 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8782 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8783 msgid "Variables"
8784 msgstr "Утгууд"
8786 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8787 msgid "Charsets"
8788 msgstr "Кодлолууд"
8790 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8791 msgid "Engines"
8792 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
8794 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8795 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8796 msgid "Plugins"
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/classes/Message.php:247
8800 #, php-format
8801 msgid "%1$d row affected."
8802 msgid_plural "%1$d rows affected."
8803 msgstr[0] ""
8804 msgstr[1] ""
8806 #: libraries/classes/Message.php:266
8807 #, fuzzy, php-format
8808 #| msgid "No rows selected"
8809 msgid "%1$d row deleted."
8810 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8811 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
8812 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
8814 #: libraries/classes/Message.php:285
8815 #, fuzzy, php-format
8816 #| msgid "No rows selected"
8817 msgid "%1$d row inserted."
8818 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8819 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
8820 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
8822 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8823 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8824 msgid "Structure only"
8825 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
8827 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8828 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8829 msgid "Structure and data"
8830 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
8832 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8833 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8834 msgid "Data only"
8835 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
8837 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8840 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8841 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
8843 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8844 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8845 msgid "Add constraints"
8846 msgstr "Тогтмол нэмэх"
8848 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8849 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8850 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8851 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8852 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "Edit Privileges"
8855 msgid "Adjust privileges"
8856 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
8858 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "Fri"
8861 msgid "From"
8862 msgstr "Ба"
8864 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8865 msgid "To"
8866 msgstr ""
8868 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "Add new field"
8871 msgid "Add prefix"
8872 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8874 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "Do you really want to "
8877 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8878 msgstr "Та үнэхээр "
8880 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8881 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "Column names"
8887 msgid "Groups:"
8888 msgstr "Баганын нэрс"
8890 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "Event"
8893 msgid "Events:"
8894 msgstr "Үзэгдэл"
8896 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "Functions"
8899 msgid "Functions:"
8900 msgstr "Функцүүд"
8902 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Procedures"
8905 msgid "Procedures:"
8906 msgstr "Процедурүүд"
8908 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8909 #: templates/display/export/selection.twig:5
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Tables"
8912 msgid "Tables:"
8913 msgstr "Хүснэгт"
8915 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "View"
8918 msgid "Views:"
8919 msgstr "Харц"
8921 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8922 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8923 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8924 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8925 msgid "Show"
8926 msgstr "Харах"
8928 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8929 msgid "Home"
8930 msgstr "Гэр"
8932 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8933 msgid "Log out"
8934 msgstr "Гарах"
8936 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "Dumping data for table"
8939 msgid "Empty session data"
8940 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
8942 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8943 msgid "phpMyAdmin documentation"
8944 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
8946 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Use text field"
8949 msgid "Navigation panel settings"
8950 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
8952 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8953 #, fuzzy
8954 #| msgid "Use text field"
8955 msgid "Reload navigation panel"
8956 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
8958 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8959 msgid ""
8960 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8961 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8965 #, php-format
8966 msgid "%s result found"
8967 msgid_plural "%s results found"
8968 msgstr[0] ""
8969 msgstr[1] ""
8971 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8972 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8973 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8977 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Save as file"
8980 msgid "Clear fast filter"
8981 msgstr "Илгээх"
8983 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8984 msgid "Collapse all"
8985 msgstr ""
8987 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8988 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8989 #, php-format
8990 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8994 #, fuzzy, php-format
8995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8996 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8997 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8999 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9000 msgid "Expand/Collapse"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9005 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Column names"
9008 msgid "Columns"
9009 msgstr "Баганын нэрс"
9011 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9012 msgctxt "Create new column"
9013 msgid "New"
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Database export options"
9019 msgid "Database operations"
9020 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9022 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Show grid"
9025 msgid "Show hidden items"
9026 msgstr "Тор харуулах"
9028 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9029 msgctxt "Create new database"
9030 msgid "New"
9031 msgstr ""
9033 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9034 msgctxt "Create new event"
9035 msgid "New"
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9039 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9042 msgid "Functions"
9043 msgstr "Функцүүд"
9045 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9046 msgctxt "Create new function"
9047 msgid "New"
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9051 msgctxt "Create new index"
9052 msgid "New"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Procedures"
9058 msgid "Procedure"
9059 msgstr "Процедурүүд"
9061 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9062 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9065 msgid "Procedures"
9066 msgstr "Процедурүүд"
9068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9069 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9070 msgctxt "Create new procedure"
9071 msgid "New"
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9075 msgctxt "Create new table"
9076 msgid "New"
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9080 msgctxt "Create new trigger"
9081 msgid "New"
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9087 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "View"
9090 msgid "Views"
9091 msgstr "Харц"
9093 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9094 msgctxt "Create new view"
9095 msgid "New"
9096 msgstr ""
9098 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9099 msgid "Make all columns atomic"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9103 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9104 msgid "First step of normalization (1NF)"
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9108 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9109 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9110 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9111 msgid "Step 1."
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9115 msgid ""
9116 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9117 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9118 msgstr ""
9120 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9121 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9125 msgid ""
9126 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9127 "column', it'll move to next step)."
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9131 #, fuzzy
9132 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9133 msgid "Select one…"
9134 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9136 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9139 msgid "No such column"
9140 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
9142 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9143 #: normalization.php:25
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Lines terminated by"
9146 msgctxt "string types"
9147 msgid "String"
9148 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
9150 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9151 msgid "split into "
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9155 msgid "Have a primary key"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9159 #, fuzzy
9160 #| msgid "Table %s already exists!"
9161 msgid "Primary key already exists."
9162 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
9164 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9165 msgid ""
9166 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9167 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9171 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9175 msgid ""
9176 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9177 msgstr ""
9179 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "Add %s field(s)"
9182 msgid "+ Add a new primary key column"
9183 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9185 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Rename database to"
9188 msgid "Remove redundant columns"
9189 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9191 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9192 msgid ""
9193 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9194 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9195 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9199 msgid ""
9200 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9201 "column, click on 'No redundant column'"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9205 #, fuzzy
9206 #| msgid "Remove selected users"
9207 msgid "Remove selected"
9208 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
9210 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Add %s field(s)"
9213 msgid "No redundant column"
9214 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
9216 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9217 msgid "Move repeating groups"
9218 msgstr ""
9220 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9221 msgid ""
9222 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9223 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9224 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9225 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9226 "should be created."
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9230 msgid ""
9231 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9232 "'No repeating group'"
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9236 msgid "No repeating group"
9237 msgstr ""
9239 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9240 msgid "Step 2."
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9244 msgid "Find partial dependencies"
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9251 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9252 msgstr ""
9254 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9255 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9256 msgid "Table is already in second normal form."
9257 msgstr ""
9259 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9263 "the partial dependencies."
9264 msgstr ""
9266 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9267 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9268 msgid ""
9269 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9270 "normalization."
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9274 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9275 msgstr ""
9277 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9278 msgid ""
9279 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9280 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9281 "value of the column."
9282 msgstr ""
9284 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9285 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9286 #, php-format
9287 msgid "'%1$s' depends on:"
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9294 "column."
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9301 "create the following tables:"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9305 #, php-format
9306 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9307 msgstr ""
9309 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9310 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9311 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9312 #, fuzzy
9313 #| msgid "Processes"
9314 msgid "Error in processing!"
9315 msgstr "Процессууд"
9317 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9318 #, php-format
9319 msgid ""
9320 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9321 "create the following tables:"
9322 msgstr ""
9324 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9325 msgid "The third step of normalization is complete."
9326 msgstr ""
9328 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9329 #, php-format
9330 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9334 #, fuzzy
9335 #| msgid "Sep"
9336 msgid "Step 3."
9337 msgstr "9-р"
9339 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9340 msgid "Find transitive dependencies"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9344 msgid ""
9345 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9346 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9347 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9348 "in that case you don't have to select any."
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9352 msgid ""
9353 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9354 "primary key columns"
9355 msgstr ""
9357 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9358 msgid "Table is already in Third normal form!"
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Propose table structure"
9364 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9365 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
9367 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9368 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9372 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9376 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9380 msgid ""
9381 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9382 "normalization"
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9386 msgid ""
9387 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9388 "accurate. "
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9392 msgid "No partial dependencies found!"
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/classes/Operations.php:104
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Rename database to"
9398 msgid "Rename database to"
9399 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9401 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9402 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9403 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9404 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9407 msgid ""
9408 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9409 "to the documentation for more details"
9410 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
9412 #: libraries/classes/Operations.php:158
9413 #, php-format
9414 msgid "Database %s has been dropped."
9415 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
9417 #: libraries/classes/Operations.php:170
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Rename database to"
9420 msgid "Remove database"
9421 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
9423 #: libraries/classes/Operations.php:176
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Copy database to"
9426 msgid "Drop the database (DROP)"
9427 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9429 #: libraries/classes/Operations.php:222
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Copy database to"
9432 msgid "Copy database to"
9433 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9435 #: libraries/classes/Operations.php:234
9436 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9437 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
9439 #: libraries/classes/Operations.php:272
9440 msgid "Switch to copied database"
9441 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
9443 #: libraries/classes/Operations.php:320
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Continued table caption"
9446 msgid "Change all tables collations"
9447 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
9449 #: libraries/classes/Operations.php:326
9450 msgid "Change all tables columns collations"
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Operations.php:799
9454 msgid "Alter table order by"
9455 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
9457 #: libraries/classes/Operations.php:807
9458 msgid "(singly)"
9459 msgstr "(дан)"
9461 #: libraries/classes/Operations.php:843
9462 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9463 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9465 #: libraries/classes/Operations.php:948
9466 msgid "Rename table to"
9467 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
9469 #: libraries/classes/Operations.php:988
9470 msgid "Table comments"
9471 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
9473 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9474 msgid "Table options"
9475 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
9477 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9478 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9479 msgid "Storage Engine"
9480 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
9482 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9483 msgid "Change all column collations"
9484 msgstr ""
9486 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9487 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9488 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
9490 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9491 msgid "Switch to copied table"
9492 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
9494 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9495 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9496 msgid "Table maintenance"
9497 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
9499 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9500 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9501 msgid "Analyze table"
9502 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
9504 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9505 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9506 msgid "Check table"
9507 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9509 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9510 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "Check table"
9513 msgid "Checksum table"
9514 msgstr "Хүснэгт шалгах"
9516 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9517 msgid "Defragment table"
9518 msgstr "Хүснэгт янзлах"
9520 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9521 #, php-format
9522 msgid "Table %s has been flushed."
9523 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
9525 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9528 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9529 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
9531 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9533 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9534 msgid "Optimize table"
9535 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
9537 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9538 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9539 msgid "Repair table"
9540 msgstr "Хүснэгт засах"
9542 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9543 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9544 #: view_operations.php:138
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Dumping data for table"
9547 msgid "Delete data or table"
9548 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
9550 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9551 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9552 msgstr ""
9554 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Copy database to"
9557 msgid "Delete the table (DROP)"
9558 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
9560 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9561 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9562 msgid "Analyze"
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9566 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9567 msgid "Check"
9568 msgstr ""
9570 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9572 msgid "Optimize"
9573 msgstr ""
9575 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9577 msgid "Rebuild"
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9581 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9582 msgid "Repair"
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9587 msgid "Truncate"
9588 msgstr ""
9590 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9591 msgid "Coalesce"
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9595 msgid "Partition maintenance"
9596 msgstr ""
9598 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9599 #, php-format
9600 msgid "Partition %s"
9601 msgstr ""
9603 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9604 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9605 msgid "Remove partitioning"
9606 msgstr ""
9608 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9609 msgid "Check referential integrity:"
9610 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
9612 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9613 msgid "Can't move table to same one!"
9614 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
9616 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9617 msgid "Can't copy table to same one!"
9618 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
9620 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9621 #, fuzzy, php-format
9622 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9623 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9624 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
9626 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9627 #, fuzzy, php-format
9628 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9629 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9630 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
9632 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9633 #, php-format
9634 msgid "Table %s has been moved to %s."
9635 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
9637 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9638 #, php-format
9639 msgid "Table %s has been copied to %s."
9640 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
9642 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9643 msgid "The table name is empty!"
9644 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
9646 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Allows reading data."
9649 msgid "Error while creating PDF:"
9650 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
9652 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "This format has no options"
9655 msgid "This format has no options"
9656 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
9658 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9659 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9660 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
9662 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9663 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9664 #: templates/login/header.twig:5
9665 #, php-format
9666 msgid "Welcome to %s"
9667 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
9669 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9670 #, php-format
9671 msgid ""
9672 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9673 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9674 msgstr ""
9675 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
9676 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
9678 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9679 msgid ""
9680 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9681 "connection. You should check the host, username and password in your "
9682 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9683 "the administrator of the MySQL server."
9684 msgstr ""
9685 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
9686 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
9688 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9689 msgid "Retry to connect"
9690 msgstr ""
9692 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9693 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9697 msgid "Log in"
9698 msgstr "Нэвтрэх"
9700 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9701 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9702 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9706 msgid "Username:"
9707 msgstr "Нэвтрэгч:"
9709 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Server Choice"
9712 msgid "Server Choice:"
9713 msgstr "Сервэр сонго"
9715 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9716 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9720 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9724 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9730 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9731 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
9733 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9734 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9735 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
9737 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9738 msgid "Can not find signon authentication script:"
9739 msgstr ""
9741 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9742 msgid ""
9743 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9747 #, php-format
9748 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9749 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
9751 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9752 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9753 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9754 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
9756 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9757 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9758 msgstr ""
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9761 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9762 #: templates/display/import/import.twig:168
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Format"
9765 msgid "Format:"
9766 msgstr "Тогтнол"
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9769 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "Lines terminated by"
9772 msgid "Columns separated with:"
9773 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9776 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Fields enclosed by"
9779 msgid "Columns enclosed with:"
9780 msgstr "Талбарыг хаасан"
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9783 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Fields escaped by"
9786 msgid "Columns escaped with:"
9787 msgstr "Талбарыг нээсэн"
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9790 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "Lines terminated by"
9793 msgid "Lines terminated with:"
9794 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "Replace NULL by"
9805 msgid "Replace NULL with:"
9806 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9810 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9811 msgstr ""
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9814 #, fuzzy
9815 #| msgid "Excel edition"
9816 msgid "Excel edition:"
9817 msgstr "Excel-засвар"
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9826 #: libraries/config.values.php:164
9827 msgid "structure"
9828 msgstr ""
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9837 #: libraries/config.values.php:165
9838 msgid "data"
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9848 #: libraries/config.values.php:166
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Structure and data"
9851 msgid "structure and data"
9852 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Database export options"
9861 msgid "Data dump options"
9862 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9868 msgid "Dumping data for table"
9869 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9875 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9876 msgid "Event"
9877 msgstr "Үзэгдэл"
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9883 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9884 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Description"
9887 msgid "Definition"
9888 msgstr "Тайлбар"
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9894 msgid "Table structure for table"
9895 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9901 msgid "Structure for view"
9902 msgstr "Харах бүтэц"
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9908 msgid "Stand-in structure for view"
9909 msgstr ""
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9912 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9913 msgstr ""
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9916 msgid "Output unicode characters unescaped"
9917 msgstr ""
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9922 msgid "Content of table @TABLE@"
9923 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9926 msgid "(continued)"
9927 msgstr "(үргэлжилнэ)"
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9930 #, fuzzy
9931 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9932 msgid "Structure of table @TABLE@"
9933 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
9935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Transformation options"
9940 msgid "Object creation options"
9941 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Table caption"
9947 msgid "Table caption:"
9948 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Table caption"
9954 msgid "Table caption (continued):"
9955 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "Label key"
9961 msgid "Label key:"
9962 msgstr "Label key"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9967 #, fuzzy
9968 #| msgid "Disable foreign key checks"
9969 msgid "Display foreign key relationships"
9970 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Displaying Column Comments"
9976 msgid "Display comments"
9977 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Available MIME types"
9984 msgid "Display MIME types"
9985 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Put fields names in the first row"
9990 msgid "Put columns names in the first row:"
9991 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9996 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9997 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Host"
10000 msgid "Host:"
10001 msgstr "Хост"
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "Generation Time"
10008 msgid "Generation Time:"
10009 msgstr "Үүссэн цаг"
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "PHP Version"
10016 msgid "PHP Version:"
10017 msgstr "PHP хувилбар"
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Database"
10025 msgid "Database:"
10026 msgstr "ӨС"
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10030 #, fuzzy
10031 #| msgid "Data"
10032 msgid "Data:"
10033 msgstr "Өгөгдөл"
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Structure"
10038 msgid "Structure:"
10039 msgstr "Бүтэц"
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10042 #, fuzzy
10043 #| msgid "Invalid table name"
10044 msgid "Export table names"
10045 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10050 msgid "Export table headers"
10051 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Report title"
10056 msgid "Report title:"
10057 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Dumping data for table"
10062 msgid "Dumping data"
10063 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Database for user"
10068 msgid "View structure"
10069 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10072 #, fuzzy
10073 #| msgid "and then"
10074 msgid "Stand in"
10075 msgstr "ба тэгээд"
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10078 msgid ""
10079 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10080 "and server version)</i>"
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10086 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10087 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10090 msgid ""
10091 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10092 "checked"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "Export type"
10098 msgid "Export metadata"
10099 msgstr "Гаргах төрөл"
10101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10102 msgid ""
10103 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Statements"
10109 msgid "Add statements:"
10110 msgstr "Баримтжуулал"
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10119 #, fuzzy, php-format
10120 #| msgid "Statements"
10121 msgid "Add %s statement"
10122 msgstr "Баримтжуулал"
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10125 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10129 #, fuzzy, php-format
10130 #| msgid "Session value"
10131 msgid "%s value"
10132 msgstr "Сессон утга"
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10135 msgid ""
10136 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10137 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10138 msgstr ""
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10141 #, fuzzy
10142 #| msgid "Transformation options"
10143 msgid "Data creation options"
10144 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10148 msgid "Truncate table before insert"
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10152 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10156 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10161 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10165 msgid "Function to use when dumping data:"
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10169 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10173 msgid ""
10174 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10175 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10176 "(1,2,3)</code>"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10180 msgid ""
10181 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10182 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10183 "(7,8,9)</code>"
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10187 msgid ""
10188 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10189 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10193 msgid ""
10194 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10195 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10199 msgid ""
10200 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10201 "0x616263)</i>"
10202 msgstr ""
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10205 msgid ""
10206 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10207 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10211 msgid "It appears your database uses routines;"
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10217 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10221 #, fuzzy
10222 #| msgid "Export type"
10223 msgid "Metadata"
10224 msgstr "Гаргах төрөл"
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10227 #, fuzzy, php-format
10228 #| msgid "Dumping data for table"
10229 msgid "Metadata for table %s"
10230 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10233 #, fuzzy, php-format
10234 #| msgid "Create table on database %s"
10235 msgid "Metadata for database %s"
10236 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10240 #, fuzzy
10241 #| msgid "Creation"
10242 msgid "Creation:"
10243 msgstr "Үүсгэлт"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10247 #, fuzzy
10248 #| msgid "Last update"
10249 msgid "Last update:"
10250 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid "Last check"
10256 msgid "Last check:"
10257 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10260 #, fuzzy, php-format
10261 #| msgid "Table structure for table"
10262 msgid "Error reading structure for table %s:"
10263 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10266 msgid "It appears your database uses views;"
10267 msgstr ""
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10270 msgid "Constraints for dumped tables"
10271 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10274 msgid "Constraints for table"
10275 msgstr ""
10277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10278 #, fuzzy
10279 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10280 msgid "Indexes for dumped tables"
10281 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10284 #, fuzzy
10285 #| msgid "Inside table(s):"
10286 msgid "Indexes for table"
10287 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10292 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10293 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10296 #, fuzzy
10297 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10298 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10299 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10302 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10303 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10306 #, fuzzy
10307 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10308 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10309 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10312 msgid "It appears your table uses triggers;"
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10316 #, fuzzy, php-format
10317 #| msgid "Structure for view"
10318 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10319 msgstr "Харах бүтэц"
10321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10322 msgid "(See below for the actual view)"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10326 #, fuzzy, php-format
10327 #| msgid "Allows reading data."
10328 msgid "Error reading data for table %s:"
10329 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10332 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10336 msgid "Export contents"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10340 #, fuzzy
10341 #| msgid "Table"
10342 msgid "Table:"
10343 msgstr "Хүснэгт"
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10346 msgid "Purpose:"
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "MIME type"
10352 msgid "MIME"
10353 msgstr "MIME-төрөл"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10356 msgid ""
10357 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10361 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10362 msgid ""
10363 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10364 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10365 msgstr ""
10367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10368 msgid ""
10369 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10370 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10371 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "Column names"
10378 msgid "Column names: "
10379 msgstr "Баганын нэрс"
10381 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10384 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10385 #, php-format
10386 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10387 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10390 #, php-format
10391 msgid ""
10392 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10393 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10398 #, php-format
10399 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10400 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10403 #, fuzzy, php-format
10404 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10405 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10406 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
10408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10409 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10410 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
10412 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10413 msgid "MediaWiki Table"
10414 msgstr ""
10416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10417 #, fuzzy, php-format
10418 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10419 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10420 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
10422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10423 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10427 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10431 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10432 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10433 msgid ""
10434 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10435 "the issue and try again."
10436 msgstr ""
10438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Documentation"
10441 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10442 msgstr "Баримт"
10444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10445 msgid "ESRI Shape File"
10446 msgstr ""
10448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10449 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10450 #, php-format
10451 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10455 #, php-format
10456 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10460 msgid "The imported file does not contain any data!"
10461 msgstr ""
10463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "SQL compatibility mode"
10466 msgid "SQL compatibility mode:"
10467 msgstr "SQL нийцтэй горим"
10469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10470 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10474 msgid "XML"
10475 msgstr "XML"
10477 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10479 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10480 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10481 #, fuzzy, php-format
10482 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10483 msgid "The %s table doesn't exist!"
10484 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
10486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10487 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10488 #, fuzzy, php-format
10489 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10490 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10491 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
10493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10494 msgid "SCHEMA ERROR: "
10495 msgstr ""
10497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid "Invalid export type"
10500 msgid "PDF export page"
10501 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
10503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10504 #, fuzzy, php-format
10505 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10506 msgid "Schema of the %s database"
10507 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
10509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10511 msgid "Relational schema"
10512 msgstr "Хамааралтай схем"
10514 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10515 msgid "Table of contents"
10516 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
10518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10520 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10522 msgid "Extra"
10523 msgstr "Нэмэлт"
10525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10527 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10528 #, fuzzy
10529 #| msgid "Creation"
10530 msgid "Orientation"
10531 msgstr "Үүсгэлт"
10533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10536 msgid "Landscape"
10537 msgstr "Ландшафт"
10539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10541 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10542 msgid "Portrait"
10543 msgstr "Дүрслэл"
10545 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10548 msgid "Same width for all tables"
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10552 msgid "Show grid"
10553 msgstr "Тор харуулах"
10555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10556 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10557 #, fuzzy
10558 #| msgid "Data Dictionary"
10559 msgid "Data dictionary"
10560 msgstr "Өгөгдлийн толь"
10562 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "Number of tables"
10565 msgid "Order of the tables"
10566 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
10568 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10569 #, fuzzy
10570 #| msgid "Ascending"
10571 msgid "Name (Ascending)"
10572 msgstr "Өсөхөөр"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10575 #, fuzzy
10576 #| msgid "Descending"
10577 msgid "Name (Descending)"
10578 msgstr "Буурахаар"
10580 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10581 msgid "Show color"
10582 msgstr "Өнгө харах"
10584 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10585 msgid "Only show keys"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10589 msgid ""
10590 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10591 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10595 msgid ""
10596 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10597 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10598 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10599 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10600 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10601 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10602 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10603 "gmdate() function."
10604 msgstr ""
10606 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10607 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10608 #: libraries/classes/Util.php:1522
10609 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10610 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
10612 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid ""
10615 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10616 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10617 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10618 #| "set therst option to the empty string."
10619 msgid ""
10620 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10621 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10622 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10623 "need to set the first option to the empty string."
10624 msgstr ""
10625 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
10626 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
10627 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
10629 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid ""
10632 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
10633 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10634 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10635 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
10636 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
10637 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
10638 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10639 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10640 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10641 msgid ""
10642 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10643 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10644 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10645 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10646 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10647 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10648 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10649 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10650 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10651 "appears all on one line (Default 1)."
10652 msgstr ""
10653 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
10654 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
10655 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
10656 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
10657 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
10658 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
10659 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
10660 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
10661 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
10662 "reformatting (Default 1)"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid ""
10667 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
10668 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10669 msgid ""
10670 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10671 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10672 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
10674 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10675 msgid ""
10676 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10677 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10678 msgstr ""
10679 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
10680 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
10682 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10683 msgid "Displays a link to download this image."
10684 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
10686 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10687 msgid ""
10688 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10689 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10693 msgid "Image preview here"
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10697 msgid ""
10698 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10699 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10700 msgstr ""
10701 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
10702 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
10704 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10705 msgid ""
10706 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10707 "in Internet standard dotted format."
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10711 msgid ""
10712 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10713 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10714 "string)."
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10718 msgid ""
10719 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10720 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10724 #, php-format
10725 msgid "Validation failed for the input string %s."
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10729 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10733 msgid ""
10734 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10735 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10736 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10737 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10738 "(Default: \"…\")."
10739 msgstr ""
10740 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
10741 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
10742 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
10743 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
10744 "returned (Default: …)."
10746 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10747 msgid ""
10748 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10749 "input."
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10753 #, fuzzy
10754 #| msgid ""
10755 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10756 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10757 #| "options  the width and the height in pixels."
10758 msgid ""
10759 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10760 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10761 "third options are the width and the height in pixels."
10762 msgstr ""
10763 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
10764 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
10765 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
10767 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid ""
10770 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10771 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
10772 #| "link."
10773 msgid ""
10774 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10775 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10776 "the link."
10777 msgstr ""
10778 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
10779 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
10780 "авна."
10782 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10783 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10787 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10791 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10795 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10799 msgid ""
10800 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10801 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10805 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10809 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10813 msgid ""
10814 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10815 "the gd PHP extension."
10816 msgstr ""
10818 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Documentation"
10821 msgid "Authentication Application (2FA)"
10822 msgstr "Баримт"
10824 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10825 msgid ""
10826 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10827 "Google Authenticator or Authy."
10828 msgstr ""
10830 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10831 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10835 msgid ""
10836 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10837 msgstr ""
10839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Change password"
10842 msgid "Simple two-factor authentication"
10843 msgstr "Нууц үг солих"
10845 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10846 msgid "For testing purposes only!"
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10850 #, php-format
10851 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10852 msgstr ""
10854 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10855 msgid "Two-factor authentication failed."
10856 msgstr ""
10858 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10859 msgid "No Two-Factor"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10863 msgid "Login using password only."
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10869 msgid "Could not save recent table!"
10870 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10872 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10875 msgid "Could not save favorite table!"
10876 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10878 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10879 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "Rename database to"
10882 msgid "Remove from Favorites"
10883 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10885 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "The server is not responding"
10888 msgid "There are no recent tables."
10889 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
10891 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "The server is not responding"
10894 msgid "There are no favorite tables."
10895 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
10897 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10898 #, fuzzy
10899 #| msgid "Select Tables"
10900 msgid "Recent tables"
10901 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
10903 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Reset"
10906 msgid "Recent"
10907 msgstr "Да.эхлэх"
10909 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Variables"
10912 msgid "Favorites"
10913 msgstr "Утгууд"
10915 #: libraries/classes/Relation.php:105
10916 msgid "not OK"
10917 msgstr "Бэлэн биш"
10919 #: libraries/classes/Relation.php:109
10920 #, fuzzy
10921 #| msgid "OK"
10922 msgctxt "Correctly working"
10923 msgid "OK"
10924 msgstr "Бэлэн"
10926 #: libraries/classes/Relation.php:112
10927 msgid "Enabled"
10928 msgstr "Нээлттэй"
10930 #: libraries/classes/Relation.php:116
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Modifications have been saved"
10933 msgid "Configuration of pmadb…"
10934 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
10936 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10937 msgid "General relation features"
10938 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
10940 #: libraries/classes/Relation.php:167
10941 msgid "Display Features"
10942 msgstr "Онцлог харуулах"
10944 #: libraries/classes/Relation.php:184
10945 #, fuzzy
10946 #| msgid "Creation of PDFs"
10947 msgid "Designer and creation of PDFs"
10948 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
10950 #: libraries/classes/Relation.php:195
10951 msgid "Displaying Column Comments"
10952 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10954 #: libraries/classes/Relation.php:201
10955 msgid "Browser transformation"
10956 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
10958 #: libraries/classes/Relation.php:208
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid ""
10961 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10962 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10963 msgstr ""
10964 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
10966 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10967 msgid "Bookmarked SQL query"
10968 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
10970 #: libraries/classes/Relation.php:235
10971 msgid "SQL history"
10972 msgstr "SQL түүх"
10974 #: libraries/classes/Relation.php:246
10975 msgid "Persistent recently used tables"
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Relation.php:257
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "The server is not responding"
10981 msgid "Persistent favorite tables"
10982 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
10984 #: libraries/classes/Relation.php:268
10985 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/classes/Relation.php:290
10989 msgid "User preferences"
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/classes/Relation.php:307
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "Modifications have been saved"
10995 msgid "Configurable menus"
10996 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
10998 #: libraries/classes/Relation.php:318
10999 msgid "Hide/show navigation items"
11000 msgstr ""
11002 #: libraries/classes/Relation.php:329
11003 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/classes/Relation.php:340
11007 msgid "Managing Central list of columns"
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/classes/Relation.php:351
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "Rename table to"
11013 msgid "Remembering Designer Settings"
11014 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11016 #: libraries/classes/Relation.php:362
11017 #, fuzzy
11018 #| msgid "Invalid export type"
11019 msgid "Saving export templates"
11020 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11022 #: libraries/classes/Relation.php:370
11023 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/Relation.php:376
11027 #, php-format
11028 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/classes/Relation.php:381
11032 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/classes/Relation.php:384
11036 msgid ""
11037 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11038 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Relation.php:389
11042 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/classes/Relation.php:1750
11046 msgid "no description"
11047 msgstr "тайлбаргүй"
11049 #: libraries/classes/Relation.php:1941
11050 msgid ""
11051 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11052 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11053 "phpMyAdmin configuration storage there."
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/classes/Relation.php:2056
11057 #, php-format
11058 msgid ""
11059 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11060 "configuration storage there."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Relation.php:2064
11064 #, php-format
11065 msgid ""
11066 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/classes/Relation.php:2072
11070 #, php-format
11071 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11075 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11076 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
11077 msgid "Master replication"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11081 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11085 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11086 msgid "Show master status"
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11090 msgid "Show connected slaves"
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11094 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11095 msgid "Add slave replication user"
11096 msgstr ""
11098 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11099 msgid "Master configuration"
11100 msgstr ""
11102 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11103 msgid ""
11104 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11105 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11106 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11107 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11108 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11109 msgstr ""
11111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11112 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11116 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11120 msgid "Please select databases:"
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11124 msgid ""
11125 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11126 "and please restart the MySQL server afterwards."
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11130 msgid ""
11131 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11132 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11133 "master."
11134 msgstr ""
11136 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11137 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
11138 msgid "Slave replication"
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "% aborted connections"
11144 msgid "Master connection:"
11145 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
11147 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11148 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11152 msgid "Slave IO Thread not running!"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11156 msgid ""
11157 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11161 msgid "See slave status table"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11165 msgid "Control slave:"
11166 msgstr ""
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11169 msgid "Full start"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11173 msgid "Full stop"
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11177 msgid "Reset slave"
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11181 #, fuzzy
11182 #| msgid "Structure only"
11183 msgid "Start SQL Thread only"
11184 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
11186 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11187 msgid "Stop SQL Thread only"
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Structure only"
11193 msgid "Start IO Thread only"
11194 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
11196 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11197 msgid "Stop IO Thread only"
11198 msgstr ""
11200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11201 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11202 msgid "Change or reconfigure master server"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11206 #, php-format
11207 msgid ""
11208 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11209 "like to %sconfigure%s it?"
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11213 msgid "Error management:"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11217 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11221 msgid "Skip current error"
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11225 #, php-format
11226 msgid "Skip next %s errors."
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11230 #, php-format
11231 msgid ""
11232 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11233 "like to %sconfigure%s it?"
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11237 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11238 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "Unselect All"
11241 msgid "Unselect all"
11242 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
11244 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11245 msgid "Slave configuration"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11249 msgid ""
11250 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11251 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11252 msgstr ""
11254 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11255 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "User name"
11259 msgid "User name:"
11260 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11263 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11269 msgid "User name"
11270 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11273 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11274 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11278 msgid "Password"
11279 msgstr "Нууц үг"
11281 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Portrait"
11284 msgid "Port:"
11285 msgstr "Дүрслэл"
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11288 msgid "Master status"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11292 msgid "Slave status"
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11297 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11298 msgid "Variable"
11299 msgstr "Хувьсагч"
11301 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11302 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11303 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11304 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11305 msgid "Host"
11306 msgstr "Хост"
11308 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11309 msgid ""
11310 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11311 "this list."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11316 msgid "Any host"
11317 msgstr "Дурын хост"
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11321 msgid "Local"
11322 msgstr "Local"
11324 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11326 msgid "This Host"
11327 msgstr "Энэ хост"
11329 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11331 msgid "Any user"
11332 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
11334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11336 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11338 #, fuzzy
11339 #| msgid "Use text field"
11340 msgid "Use text field:"
11341 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
11343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11345 msgid "Use Host Table"
11346 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
11348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11350 msgid ""
11351 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11352 "table are used instead."
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11357 msgid "Re-type"
11358 msgstr "Дахин бич"
11360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Generate Password"
11363 msgid "Generate password:"
11364 msgstr "Нууц үг бий болгох"
11366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11367 msgid ""
11368 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11369 "in phpMyAdmin configuration."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Chart generated successfully."
11375 msgid "Replication started successfully."
11376 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11379 msgid "Error starting replication."
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Chart generated successfully."
11385 msgid "Replication stopped successfully."
11386 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11389 msgid "Error stopping replication."
11390 msgstr ""
11392 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Chart generated successfully."
11395 msgid "Replication resetting successfully."
11396 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11399 msgid "Error resetting replication."
11400 msgstr ""
11402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11403 msgid "Success."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "Error"
11409 msgid "Error."
11410 msgstr "Алдаа"
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11413 msgid "Unknown error"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11417 #, php-format
11418 msgid "Unable to connect to master %s."
11419 msgstr ""
11421 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11422 msgid ""
11423 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11427 msgid "Unable to change master!"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11433 msgid "Master server changed successfully to %s."
11434 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
11436 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11437 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11438 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11439 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11440 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11441 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11442 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11443 #, php-format
11444 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11448 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11449 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11450 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11451 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11452 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11453 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11454 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11455 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11456 msgid "MySQL said: "
11457 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
11459 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11460 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11464 #, fuzzy, php-format
11465 #| msgid "Table %s has been dropped."
11466 msgid "Event %1$s has been modified."
11467 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11469 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11470 #, fuzzy, php-format
11471 #| msgid "Table %s has been dropped."
11472 msgid "Event %1$s has been created."
11473 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11475 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11476 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11477 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11478 msgstr ""
11480 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Event"
11483 msgid "Edit event"
11484 msgstr "Үзэгдэл"
11486 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11487 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11488 msgid "Details"
11489 msgstr ""
11491 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11492 #, fuzzy
11493 #| msgid "Event type"
11494 msgid "Event name"
11495 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
11497 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11498 #, fuzzy, php-format
11499 #| msgid "Change"
11500 msgid "Change to %s"
11501 msgstr "Солих"
11503 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11504 msgid "Execute at"
11505 msgstr ""
11507 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Execute bookmarked query"
11510 msgid "Execute every"
11511 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
11513 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11514 msgctxt "Start of recurring event"
11515 msgid "Start"
11516 msgstr ""
11518 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "End"
11521 msgctxt "End of recurring event"
11522 msgid "End"
11523 msgstr "Төгс"
11525 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "Complete inserts"
11528 msgid "On completion preserve"
11529 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
11531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11532 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11533 msgid "Definer"
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11537 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11538 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Invalid table name"
11544 msgid "You must provide an event name!"
11545 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11547 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11548 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11549 msgstr ""
11551 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11552 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11553 msgstr ""
11555 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11556 msgid "You must provide a valid type for the event."
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11560 msgid "You must provide an event definition."
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11564 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11565 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11566 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Processes"
11569 msgid "Error in processing request:"
11570 msgstr "Процессууд"
11572 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11573 msgid "OFF"
11574 msgstr ""
11576 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11577 msgid "ON"
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11581 msgid "Event scheduler status"
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11585 msgid "The backed up query was:"
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11589 msgid ""
11590 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11591 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11592 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11593 "problems."
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11597 msgid "Edit routine"
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11601 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11602 #, fuzzy, php-format
11603 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11604 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11605 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
11607 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11608 #, fuzzy, php-format
11609 #| msgid "Table %s has been dropped."
11610 msgid "Routine %1$s has been created."
11611 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11613 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11614 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11618 #, fuzzy, php-format
11619 #| msgid "Table %s has been dropped."
11620 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11621 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11623 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11624 #, fuzzy, php-format
11625 #| msgid "Table %s has been dropped."
11626 msgid "Routine %1$s has been modified."
11627 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11629 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Column names"
11632 msgid "Routine name"
11633 msgstr "Баганын нэрс"
11635 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11636 msgid "Parameters"
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Direct links"
11642 msgid "Direction"
11643 msgstr "Шууд холбоос"
11645 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Add new field"
11648 msgid "Add parameter"
11649 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
11651 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Rename database to"
11654 msgid "Remove last parameter"
11655 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
11657 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11658 msgid "Return type"
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Length/Values"
11664 msgid "Return length/values"
11665 msgstr "Урт/Утгууд*"
11667 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Table options"
11670 msgid "Return options"
11671 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11673 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11674 msgid "Is deterministic"
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11678 msgid ""
11679 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11680 "refer to the documentation for more details"
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Query type"
11686 msgid "Security type"
11687 msgstr "Асуултын төрөл"
11689 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11690 msgid "SQL data access"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Invalid table name"
11696 msgid "You must provide a routine name!"
11697 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11699 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11700 #, php-format
11701 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11702 msgstr ""
11704 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11705 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11706 msgid ""
11707 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11708 "VARCHAR and VARBINARY."
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11712 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11713 msgstr ""
11715 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11716 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11720 msgid "You must provide a routine definition."
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11724 #, fuzzy, php-format
11725 #| msgid "Allows executing stored routines."
11726 msgid "Execution results of routine %s"
11727 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
11729 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11730 #, php-format
11731 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11732 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11733 msgstr[0] ""
11734 msgstr[1] ""
11736 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11737 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11738 msgid "Execute routine"
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11743 msgid "Routine parameters"
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Table options"
11749 msgid "Returns"
11750 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
11752 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11753 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11757 #, fuzzy, php-format
11758 #| msgid "Table %s has been dropped."
11759 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11760 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11762 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11763 #, fuzzy, php-format
11764 #| msgid "Table %s has been dropped."
11765 msgid "Trigger %1$s has been created."
11766 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
11768 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Add a new User"
11771 msgid "Edit trigger"
11772 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11774 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "server name"
11777 msgid "Trigger name"
11778 msgstr "сервэрийн нэр"
11780 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Time"
11783 msgctxt "Trigger action time"
11784 msgid "Time"
11785 msgstr "Цаг"
11787 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Invalid table name"
11790 msgid "You must provide a trigger name!"
11791 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11793 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "Invalid table name"
11796 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11797 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11799 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "Invalid table name"
11802 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11803 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11805 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Invalid table name"
11808 msgid "You must provide a valid table name!"
11809 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11811 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11812 msgid "You must provide a trigger definition."
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Add new field"
11818 msgid "Add routine"
11819 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
11821 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11822 #, php-format
11823 msgid "Export of routine %s"
11824 msgstr ""
11826 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Add new field"
11829 msgid "routine"
11830 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
11832 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11835 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11836 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
11838 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11839 #, php-format
11840 msgid ""
11841 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11842 "necessary privileges to edit this routine."
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11846 #, php-format
11847 msgid ""
11848 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11849 "necessary privileges to view/export this routine."
11850 msgstr ""
11852 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11853 #, fuzzy, php-format
11854 #| msgid "No tables found in database."
11855 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11856 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
11858 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11859 msgid "There are no routines to display."
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Add a new User"
11865 msgid "Add trigger"
11866 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11868 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11869 #, php-format
11870 msgid "Export of trigger %s"
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Add a new User"
11876 msgid "trigger"
11877 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11879 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11882 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11883 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
11885 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11886 #, fuzzy, php-format
11887 #| msgid "No tables found in database."
11888 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11889 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
11891 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11892 msgid "There are no triggers to display."
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "Add a new User"
11898 msgid "Add event"
11899 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
11901 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11902 #, fuzzy, php-format
11903 #| msgid "Export/Import to scale"
11904 msgid "Export of event %s"
11905 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
11907 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Event"
11910 msgid "event"
11911 msgstr "Үзэгдэл"
11913 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11914 #, fuzzy
11915 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11916 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11917 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
11919 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11920 #, fuzzy, php-format
11921 #| msgid "No tables found in database."
11922 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11923 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
11925 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11926 msgid "There are no events to display."
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11930 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11934 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11938 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "The user %s already exists!"
11941 msgid "An entry with this name already exists."
11942 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
11944 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11945 msgid "Missing information to delete the search."
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11949 msgid "Missing information to load the search."
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Allows reading data."
11955 msgid "Error while loading the search."
11956 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11959 msgid "No privileges."
11960 msgstr "Онцгой эрхгүй."
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11963 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11964 msgstr ""
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11969 msgid "Allows reading data."
11970 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11975 msgid "Allows inserting and replacing data."
11976 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
11978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11981 msgid "Allows changing data."
11982 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
11984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11986 msgid "Allows deleting data."
11987 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
11989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11991 msgid "Allows creating new databases and tables."
11992 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11996 msgid "Allows dropping databases and tables."
11997 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
11999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
12001 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12002 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
12006 msgid "Allows shutting down the server."
12007 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
12011 msgid "Allows viewing processes of all users."
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
12016 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12017 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
12022 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12023 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
12027 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12028 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
12032 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12033 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
12037 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12038 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
12042 msgid ""
12043 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12044 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12045 "killing threads of other users."
12046 msgstr ""
12047 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12048 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
12052 msgid "Allows creating temporary tables."
12053 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
12057 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12058 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
12062 msgid "Needed for the replication slaves."
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
12067 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12068 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
12073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
12074 msgid "Allows creating new views."
12075 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12081 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12082 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12088 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12089 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
12094 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12095 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
12099 msgid "Allows creating stored routines."
12100 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
12104 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12105 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
12109 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12110 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
12114 msgid "Allows executing stored routines."
12115 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "max. concurrent connections"
12120 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12121 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "max. concurrent connections"
12126 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12127 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12130 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12134 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12138 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12142 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12143 msgstr ""
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12146 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12147 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12150 msgid ""
12151 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12152 "execute per hour."
12153 msgstr ""
12154 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
12155 "хязгаарлах."
12157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12158 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12159 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12162 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12163 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12169 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12170 #, fuzzy
12171 #| msgid "Add new field"
12172 msgid "Routine"
12173 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12176 msgid ""
12177 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12178 "that user possess on this routine."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12184 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12185 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12188 #, fuzzy
12189 #| msgid "Allows executing stored routines."
12190 msgid "Allows executing this routine."
12191 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12196 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12197 msgid "Table-specific privileges"
12198 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12203 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12206 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12207 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12210 msgid "Administration"
12211 msgstr "Зохион байгуулалт"
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12215 msgid "Global privileges"
12216 msgstr "Глобал онцгой эрх"
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12219 #, fuzzy
12220 #| msgid "global"
12221 msgid "Global"
12222 msgstr "global"
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12226 msgid "Database-specific privileges"
12227 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12230 msgid "Allows creating new tables."
12231 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12234 msgid "Allows dropping tables."
12235 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12238 msgid ""
12239 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12240 msgstr ""
12241 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
12242 "зөвшөөрөх."
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12245 msgid ""
12246 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12247 "that user possess yourself."
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Documentation"
12254 msgid "Native MySQL authentication"
12255 msgstr "Баримт"
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Change password"
12260 msgid "SHA256 password authentication"
12261 msgstr "Нууц үг солих"
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12265 msgid "Login Information"
12266 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
12268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12270 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12271 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12272 msgid "Use text field"
12273 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12276 msgid ""
12277 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12278 "hostname."
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "User name"
12284 msgid "Host name:"
12285 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "Log name"
12293 msgid "Host name"
12294 msgstr "Log нэр"
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12297 msgid "Do not change the password"
12298 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "Documentation"
12303 msgid "Authentication Plugin"
12304 msgstr "Баримт"
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Password Hashing"
12309 msgid "Password Hashing Method"
12310 msgstr "Нууц үг хувиргах"
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12313 #, php-format
12314 msgid "The password for %s was changed successfully."
12315 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12318 #, php-format
12319 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12320 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12323 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12324 #, fuzzy
12325 #| msgid "Any user"
12326 msgid "Add user account"
12327 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Database for user"
12332 msgid "Database for user account"
12333 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12336 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12340 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12344 #, fuzzy, php-format
12345 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12346 msgid "Grant all privileges on database %s."
12347 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12351 #, php-format
12352 msgid "Users having access to \"%s\""
12353 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
12355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "View %s has been dropped."
12358 msgid "User has been added."
12359 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
12361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12363 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12364 msgid "Grant"
12365 msgstr "Хандив"
12367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12368 msgid "Not enough privilege to view users."
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12373 #, fuzzy
12374 #| msgid "No user(s) found."
12375 msgid "No user found."
12376 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12381 msgid "Any"
12382 msgstr "Дурын"
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12385 msgid "global"
12386 msgstr "global"
12388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12389 msgid "database-specific"
12390 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12393 msgid "wildcard"
12394 msgstr "загвар"
12396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "database-specific"
12399 msgid "table-specific"
12400 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
12402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "Edit Privileges"
12405 msgid "Edit privileges"
12406 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12409 msgid "Revoke"
12410 msgstr "Хүчингүй"
12412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Edit next row"
12415 msgid "Edit user group"
12416 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
12418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12419 msgid "… keep the old one."
12420 msgstr "… хуучныг үлдээх."
12422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12423 msgid "… delete the old one from the user tables."
12424 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
12426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12427 msgid ""
12428 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12429 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
12431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12432 msgid ""
12433 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12434 "afterwards."
12435 msgstr ""
12436 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
12437 "дууд."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12440 #, fuzzy
12441 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12442 msgid "Change login information / Copy user account"
12443 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12448 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12449 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12452 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "Column-specific privileges"
12455 msgid "Routine-specific privileges"
12456 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12459 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12460 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12461 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12462 msgid "User group"
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12467 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12468 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12471 msgid "No users selected for deleting!"
12472 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12475 msgid "Reloading the privileges"
12476 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12479 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12480 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12483 #, fuzzy, php-format
12484 msgid "You have updated the privileges for %s."
12485 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12488 #, php-format
12489 msgid "Deleting %s"
12490 msgstr "%s-г устгаж байна"
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12493 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12494 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12497 #, php-format
12498 msgid "The user %s already exists!"
12499 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12502 #, fuzzy, php-format
12503 #| msgid "Privileges"
12504 msgid "Privileges for %s"
12505 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12508 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12509 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12510 msgid "User"
12511 msgstr "Хэрэглэгч"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Edit Privileges"
12516 msgid "Edit privileges:"
12517 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "User"
12522 msgid "User account"
12523 msgstr "Хэрэглэгч"
12525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12526 msgid ""
12527 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12528 "currently logged in."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12532 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "User overview"
12535 msgid "User accounts overview"
12536 msgstr "User overview"
12538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12539 msgid ""
12540 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12541 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12542 "allows a connection from any (%) host."
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12546 #, fuzzy, php-format
12547 #| msgid ""
12548 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12549 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12550 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12551 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12552 msgid ""
12553 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12554 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12555 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12556 "%sreload the privileges%s before you continue."
12557 msgstr ""
12558 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12559 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12560 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12561 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid ""
12566 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12567 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12568 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12569 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12570 msgid ""
12571 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12572 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12573 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12574 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12575 "privilege."
12576 msgstr ""
12577 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12578 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12579 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12580 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12583 msgid "You have added a new user."
12584 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12586 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12587 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12588 #, fuzzy
12589 #| msgid "Server"
12590 msgid "Current server:"
12591 msgstr "Сервэр"
12593 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12594 #, php-format
12595 msgid "Network traffic since startup: %s"
12596 msgstr ""
12598 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12599 #, fuzzy, php-format
12600 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12601 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12602 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
12604 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12605 msgid ""
12606 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12607 "b> process."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12611 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12615 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12619 msgid "Replication status"
12620 msgstr ""
12622 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12623 msgid ""
12624 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12625 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12629 msgid "Received"
12630 msgstr "Ирсэн"
12632 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12633 msgid "Sent"
12634 msgstr "Илгээгдэв"
12636 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "max. concurrent connections"
12639 msgid "Max. concurrent connections"
12640 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
12642 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12643 msgid "Failed attempts"
12644 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
12646 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Instructions"
12649 msgstr "Мэдээлэл"
12651 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12652 msgid ""
12653 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12654 "analyzing the server status variables."
12655 msgstr ""
12657 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12658 msgid ""
12659 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12660 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12661 "system."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12665 msgid ""
12666 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12667 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12668 "tuning can have a very negative effect on performance."
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12672 msgid ""
12673 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12674 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12675 "no clearly measurable improvement."
12676 msgstr ""
12678 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12679 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12680 msgid "SQL query"
12681 msgstr "SQL-асуулт"
12683 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12684 msgid "Handler"
12685 msgstr "Баригч"
12687 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12688 msgid "Query cache"
12689 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12691 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12692 msgid "Threads"
12693 msgstr "Thread-үүд"
12695 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12696 msgid "Temporary data"
12697 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12699 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12700 msgid "Delayed inserts"
12701 msgstr "Давталттай оруулалт"
12703 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12704 msgid "Key cache"
12705 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12707 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12708 msgid "Joins"
12709 msgstr "Нэгдэл"
12711 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12712 msgid "Sorting"
12713 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12715 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12716 msgid "Transaction coordinator"
12717 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12719 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12720 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12721 msgid "Files"
12722 msgstr "Файлууд"
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12725 msgid "Flush (close) all tables"
12726 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12728 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12729 msgid "Show open tables"
12730 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12733 msgid "Show slave hosts"
12734 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12736 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12737 msgid "Show slave status"
12738 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12740 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12741 msgid "Flush query cache"
12742 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12744 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12745 #, fuzzy
12746 #| msgid "Databases statistics"
12747 msgid "Query statistics"
12748 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12751 msgid "All status variables"
12752 msgstr ""
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12755 msgid "Monitor"
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12759 msgid "Advisor"
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12763 #, fuzzy, php-format
12764 #| msgid "per second"
12765 msgid "%d second"
12766 msgid_plural "%d seconds"
12767 msgstr[0] "секундэд"
12768 msgstr[1] "секундэд"
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12771 #, fuzzy, php-format
12772 #| msgid "in use"
12773 msgid "%d minute"
12774 msgid_plural "%d minutes"
12775 msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
12776 msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Row Statistics"
12781 msgid "Log statistics"
12782 msgstr "Мөрийн статистик"
12784 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12785 #, fuzzy
12786 #| msgid "Select All"
12787 msgid "Selected time range:"
12788 msgstr "Бүгдийг сонгох"
12790 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12791 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12792 msgstr ""
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12795 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12799 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12800 msgstr ""
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12803 msgid "Results are grouped by query text."
12804 msgstr ""
12806 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12807 #, fuzzy
12808 #| msgid "Query type"
12809 msgid "Query analyzer"
12810 msgstr "Асуултын төрөл"
12812 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Monitor Instructions"
12815 msgstr "Мэдээлэл"
12817 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12818 msgid ""
12819 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12820 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12821 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12822 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12823 "increases server load by up to 15%."
12824 msgstr ""
12826 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12827 msgid "Using the monitor:"
12828 msgstr ""
12830 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12831 msgid ""
12832 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12833 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12834 "chart using the cog icon on each respective chart."
12835 msgstr ""
12837 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12838 msgid ""
12839 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12840 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12841 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12842 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12846 msgid "Please note:"
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12850 msgid ""
12851 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12852 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12853 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12854 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12855 msgstr ""
12857 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12858 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "Add new field"
12861 msgid "Add chart"
12862 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12864 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Report title"
12867 msgid "Chart Title"
12868 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
12870 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12871 #, fuzzy
12872 #| msgid "Rename database to"
12873 msgid "Preset chart"
12874 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12876 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12877 msgid "Status variable(s)"
12878 msgstr ""
12880 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12881 #, fuzzy
12882 #| msgid "Select Tables"
12883 msgid "Select series:"
12884 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12886 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12887 msgid "Commonly monitored"
12888 msgstr ""
12890 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Invalid table name"
12893 msgid "or type variable name:"
12894 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12896 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12897 msgid "Display as differential value"
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12901 msgid "Apply a divisor"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12905 msgid "Append unit to data values"
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Add a new User"
12911 msgid "Add this series"
12912 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12915 msgid "Clear series"
12916 msgstr ""
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "Rename database to"
12921 msgid "Series in chart:"
12922 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12925 msgid "Start Monitor"
12926 msgstr ""
12928 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12929 msgid "Instructions/Setup"
12930 msgstr ""
12932 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12933 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12934 msgstr ""
12936 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12937 msgid "Enable charts dragging"
12938 msgstr ""
12940 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12941 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Refresh rate"
12944 msgstr "Да.дуудах"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12947 #, fuzzy
12948 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12949 msgid "Chart columns"
12950 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
12952 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12953 msgid "Chart arrangement"
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12957 msgid ""
12958 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12959 "may want to export it if you have a complicated set up."
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12963 msgid "Reset to default"
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12967 #, fuzzy
12968 #| msgid ""
12969 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12970 #| "between the web server and the MySQL server."
12971 msgid ""
12972 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12973 "web server and the MySQL server."
12974 msgstr ""
12975 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
12977 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12978 msgid "ID"
12979 msgstr "ID"
12981 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12982 msgid "Command"
12983 msgstr "Команд"
12985 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12986 msgid "Progress"
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12990 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12991 msgid "Filters"
12992 msgstr ""
12994 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "Show open tables"
12997 msgid "Show only active"
12998 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13000 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13001 #, php-format
13002 msgid "Questions since startup: %s"
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "per hour"
13008 msgid "per hour:"
13009 msgstr "цагт"
13011 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "per minute"
13014 msgid "per minute:"
13015 msgstr "минутад"
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "per second"
13020 msgid "per second:"
13021 msgstr "секундэд"
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13024 msgid "Statements"
13025 msgstr "Баримтжуулал"
13027 #. l10n: # = Amount of queries
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13029 msgid "#"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13033 #, fuzzy
13034 #| msgid "Do not change the password"
13035 msgid "Containing the word:"
13036 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13039 #, fuzzy
13040 #| msgid "Show open tables"
13041 msgid "Show only alert values"
13042 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13044 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13045 msgid "Filter by category…"
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13049 #, fuzzy
13050 #| msgid "Show open tables"
13051 msgid "Show unformatted values"
13052 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13054 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Relations"
13057 msgid "Related links:"
13058 msgstr "Хамаарал"
13060 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13061 msgid ""
13062 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13063 "closing the connection properly."
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13067 #, fuzzy
13068 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
13069 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13070 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13072 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13073 msgid ""
13074 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13075 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13076 "statements from the transaction."
13077 msgstr ""
13078 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
13079 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
13080 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13082 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13083 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13084 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13087 msgid ""
13088 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13092 msgid ""
13093 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13094 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13095 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13096 "based instead of disk-based."
13097 msgstr ""
13098 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
13099 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
13100 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
13101 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
13103 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13104 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13105 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
13107 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13108 msgid ""
13109 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13110 "while executing statements."
13111 msgstr ""
13112 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
13113 "хүснэгтүүдийн тоо."
13115 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13116 msgid ""
13117 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13118 "(probably duplicate key)."
13119 msgstr ""
13120 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
13121 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
13123 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13124 msgid ""
13125 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13126 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13127 msgstr ""
13128 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
13129 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13132 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13133 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13136 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13137 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13140 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13141 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
13143 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13144 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13145 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13148 msgid ""
13149 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13150 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13151 "indicates the number of time tables have been discovered."
13152 msgstr ""
13153 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
13154 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
13155 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
13157 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13158 msgid ""
13159 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13160 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13161 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13162 msgstr ""
13163 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
13164 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
13165 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
13167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13168 msgid ""
13169 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13170 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13171 msgstr ""
13172 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
13173 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
13175 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13176 msgid ""
13177 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13178 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13179 "if you are doing an index scan."
13180 msgstr ""
13181 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
13182 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
13183 "нэмэгдэж байдаг."
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13186 msgid ""
13187 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13188 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13189 msgstr ""
13190 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
13191 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13194 msgid ""
13195 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13196 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13197 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13198 "you have joins that don't use keys properly."
13199 msgstr ""
13200 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
13201 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
13202 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
13203 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13206 msgid ""
13207 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13208 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13209 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13210 "advantage of the indexes you have."
13211 msgstr ""
13212 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
13213 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
13214 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
13215 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13218 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13219 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
13221 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13222 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13223 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
13225 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13226 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13227 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
13229 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13230 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13231 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
13233 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13234 msgid "The number of pages currently dirty."
13235 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13238 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13239 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13242 msgid "The number of free pages."
13243 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13246 msgid ""
13247 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13248 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13249 "reason."
13250 msgstr ""
13251 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
13252 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
13253 "хасагдсан."
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13256 msgid ""
13257 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13258 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13259 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13260 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13261 msgstr ""
13262 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
13263 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
13264 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
13265 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13268 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13269 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13272 msgid ""
13273 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13274 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13275 msgstr ""
13276 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
13277 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
13279 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13280 msgid ""
13281 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13282 "InnoDB does a sequential full table scan."
13283 msgstr ""
13284 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
13285 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13288 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13289 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
13291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13292 msgid ""
13293 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13294 "and had to do a single-page read."
13295 msgstr ""
13296 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
13297 "уншилтын тоо."
13299 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13300 msgid ""
13301 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13302 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13303 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13304 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13305 "properly, this value should be small."
13306 msgstr ""
13308 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13309 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13310 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
13312 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13313 msgid "The number of fsync() operations so far."
13314 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13317 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13318 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13320 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13321 msgid "The current number of pending reads."
13322 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13324 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13325 msgid "The current number of pending writes."
13326 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
13328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13329 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13330 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
13332 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13333 msgid "The total number of data reads."
13334 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
13336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13337 msgid "The total number of data writes."
13338 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
13340 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13341 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13342 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
13344 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13345 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13349 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13353 msgid ""
13354 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13355 "wait for it to be flushed before continuing."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13359 msgid "The number of log write requests."
13360 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13363 msgid "The number of physical writes to the log file."
13364 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
13366 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13367 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13371 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13372 msgstr ""
13374 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13375 msgid "Pending log file writes."
13376 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
13378 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13379 msgid "The number of bytes written to the log file."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13383 msgid "The number of pages created."
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13387 msgid ""
13388 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13389 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13390 msgstr ""
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13393 msgid "The number of pages read."
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13397 msgid "The number of pages written."
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13401 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13402 msgstr ""
13404 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13405 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13409 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13410 msgstr ""
13412 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13413 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13417 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13418 msgstr ""
13420 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13421 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13425 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13429 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13430 msgstr ""
13432 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13433 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13434 msgstr ""
13436 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13437 msgid ""
13438 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13439 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13440 msgstr ""
13442 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13443 msgid ""
13444 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13445 "determine how much of the key cache is in use."
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13449 msgid ""
13450 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13451 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13452 "one time."
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13456 #, fuzzy
13457 #| msgid "Format of imported file"
13458 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13459 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
13461 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13462 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13466 msgid ""
13467 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13468 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13469 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13470 msgstr ""
13472 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13473 msgid ""
13474 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13475 "requests (calculated value)"
13476 msgstr ""
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13479 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13480 msgstr ""
13482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13483 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13487 msgid ""
13488 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13492 msgid ""
13493 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13494 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13495 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13499 msgid ""
13500 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13501 "the server started."
13502 msgstr ""
13504 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13505 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13509 msgid ""
13510 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13511 "table cache value is probably too small."
13512 msgstr ""
13514 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13515 msgid "The number of files that are open."
13516 msgstr ""
13518 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13519 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13523 msgid "The number of tables that are open."
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13527 msgid ""
13528 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13529 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13530 "statement."
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13534 msgid "The amount of free memory for query cache."
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13538 msgid "The number of cache hits."
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13542 msgid "The number of queries added to the cache."
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13546 msgid ""
13547 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13548 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13549 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13550 "decide which queries to remove from the cache."
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13554 msgid ""
13555 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13556 "query_cache_type setting)."
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13560 msgid "The number of queries registered in the cache."
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13564 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13568 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13572 msgid ""
13573 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13574 "should carefully check the indexes of your tables."
13575 msgstr ""
13577 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13578 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13579 msgstr ""
13581 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13582 msgid ""
13583 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13584 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13588 msgid ""
13589 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13590 "critical even if this is big.)"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13594 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13598 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13602 msgid ""
13603 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13604 "retried transactions."
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13608 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13609 msgstr ""
13611 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13612 msgid ""
13613 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13614 "create."
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13618 msgid ""
13619 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13620 msgstr ""
13622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13623 msgid ""
13624 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13625 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13626 "system variable."
13627 msgstr ""
13629 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13630 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13631 msgstr ""
13633 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13634 msgid "The number of sorted rows."
13635 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
13637 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13638 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13642 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13646 msgid ""
13647 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13648 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13649 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13650 "tables or use replication."
13651 msgstr ""
13653 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13654 msgid ""
13655 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13656 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13657 "raise your thread_cache_size."
13658 msgstr ""
13660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13661 msgid "The number of currently open connections."
13662 msgstr ""
13664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13665 msgid ""
13666 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13667 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13668 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13669 "implementation.)"
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "Key cache"
13675 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13676 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
13678 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13679 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13680 msgstr ""
13682 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13683 #, php-format
13684 msgid "Users of '%s' user group"
13685 msgstr ""
13687 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13688 msgid "No users were found belonging to this user group."
13689 msgstr ""
13691 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13692 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "User"
13695 msgid "User groups"
13696 msgstr "Хэрэглэгч"
13698 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13699 #, fuzzy
13700 #| msgid "Server version"
13701 msgid "Server level tabs"
13702 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13704 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "Database for user"
13707 msgid "Database level tabs"
13708 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13710 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "Table removal"
13713 msgid "Table level tabs"
13714 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13716 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13717 #, fuzzy
13718 #| msgid "View"
13719 msgid "View users"
13720 msgstr "Харц"
13722 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13723 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Any user"
13726 msgid "Add user group"
13727 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13729 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13730 #, php-format
13731 msgid "Edit user group: '%s'"
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13735 #, fuzzy
13736 #| msgid "No privileges."
13737 msgid "User group menu assignments"
13738 msgstr "Онцгой эрхгүй."
13740 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13741 #, fuzzy
13742 #| msgid "Column names"
13743 msgid "Group name:"
13744 msgstr "Баганын нэрс"
13746 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13747 #, fuzzy
13748 #| msgid "Server version"
13749 msgid "Server-level tabs"
13750 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13752 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13753 #, fuzzy
13754 #| msgid "Database for user"
13755 msgid "Database-level tabs"
13756 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13758 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "Table removal"
13761 msgid "Table-level tabs"
13762 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13764 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13765 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13766 msgid "Profiling"
13767 msgstr ""
13769 #: libraries/classes/Sql.php:269
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "Data files"
13772 msgid "Detailed profile"
13773 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
13775 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Sat"
13778 msgid "State"
13779 msgstr "Бя"
13781 #: libraries/classes/Sql.php:287
13782 msgid "Summary by state"
13783 msgstr ""
13785 #: libraries/classes/Sql.php:293
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "Total"
13788 msgid "Total Time"
13789 msgstr "Нийт"
13791 #: libraries/classes/Sql.php:295
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "Time"
13794 msgid "% Time"
13795 msgstr "Цаг"
13797 #: libraries/classes/Sql.php:297
13798 msgid "Calls"
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/classes/Sql.php:299
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid "Time"
13804 msgid "ø Time"
13805 msgstr "Цаг"
13807 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13808 msgid "Bookmark this SQL query"
13809 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
13811 #: libraries/classes/Sql.php:608
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Label"
13814 msgid "Label:"
13815 msgstr "Хаяг"
13817 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13818 msgid "Let every user access this bookmark"
13819 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
13821 #: libraries/classes/Sql.php:831
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Bookmark %s created"
13824 msgid "Bookmark not created!"
13825 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
13827 #: libraries/classes/Sql.php:941
13828 #, php-format
13829 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13833 msgid "Showing as PHP code"
13834 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13836 #: libraries/classes/Sql.php:1813
13837 #, php-format
13838 msgid ""
13839 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13840 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/classes/Sql.php:1827
13844 #, php-format
13845 msgid ""
13846 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13847 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13848 msgstr ""
13850 #: libraries/classes/Sql.php:1869
13851 #, php-format
13852 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13853 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13855 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13856 #, fuzzy, php-format
13857 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13858 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13859 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13861 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13862 #, php-format
13863 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13864 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13866 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13867 #, fuzzy, php-format
13868 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13869 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13870 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13872 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13873 #: templates/console/display.twig:7
13874 msgid "Clear"
13875 msgstr ""
13877 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13878 msgid "Get auto-saved query"
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Bad parameters!"
13884 msgid "Bind parameters"
13885 msgstr "Буруу параметрүүд!"
13887 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13890 msgid "Bookmark this SQL query:"
13891 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
13893 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13894 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13895 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
13897 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13898 msgid "Delimiter"
13899 msgstr "Зааглагч"
13901 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13902 msgid "Show this query here again"
13903 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
13905 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13906 msgid "Rollback when finished"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13910 msgid "shared"
13911 msgstr ""
13913 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13914 msgid "View only"
13915 msgstr "Зөвхөн харах"
13917 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13918 msgid ""
13919 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13920 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13922 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13923 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13924 #, php-format
13925 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13926 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13928 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13929 #, php-format
13930 msgid "%s is available on this MySQL server."
13931 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13933 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13934 #, php-format
13935 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13936 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13938 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13939 #, php-format
13940 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13941 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13943 #: libraries/classes/Table.php:338
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "Show slave status"
13946 msgid "Unknown table status:"
13947 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13949 #: libraries/classes/Table.php:911
13950 #, php-format
13951 msgid "Source database `%s` was not found!"
13952 msgstr ""
13954 #: libraries/classes/Table.php:919
13955 #, fuzzy, php-format
13956 #| msgid "Theme %s not found!"
13957 msgid "Target database `%s` was not found!"
13958 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13960 #: libraries/classes/Table.php:1462
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Invalid database"
13963 msgid "Invalid database:"
13964 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13966 #: libraries/classes/Table.php:1479
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "Invalid table name"
13969 msgid "Invalid table name:"
13970 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13972 #: libraries/classes/Table.php:1514
13973 #, fuzzy, php-format
13974 #| msgid "General relation features"
13975 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13976 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13978 #: libraries/classes/Table.php:1533
13979 #, fuzzy, php-format
13980 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13981 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13982 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13984 #: libraries/classes/Table.php:1767
13985 #, fuzzy
13986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13987 msgid "Could not save table UI preferences!"
13988 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13990 #: libraries/classes/Table.php:1797
13991 #, php-format
13992 msgid ""
13993 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13994 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/classes/Table.php:1950
13998 #, php-format
13999 msgid ""
14000 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14001 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14002 "changed."
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/classes/Table.php:2086
14006 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14007 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
14009 #: libraries/classes/Table.php:2097
14010 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14011 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
14013 #: libraries/classes/Table.php:2119
14014 msgid "No index parts defined!"
14015 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
14017 #: libraries/classes/Table.php:2427
14018 #, fuzzy, php-format
14019 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14020 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
14022 #: libraries/classes/Template.php:127
14023 #, fuzzy, php-format
14024 #| msgid "Allows reading data."
14025 msgid "Error while working with template cache: %s"
14026 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
14028 #: libraries/classes/Theme.php:186
14029 #, php-format
14030 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14031 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
14033 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14034 #, php-format
14035 msgid "Default theme %s not found!"
14036 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
14038 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14039 #, php-format
14040 msgid "Theme %s not found!"
14041 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
14043 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
14044 #, php-format
14045 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14046 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
14048 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
14049 msgid "Theme:"
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14053 msgid "Version"
14054 msgstr ""
14056 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14057 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14058 msgid "Created"
14059 msgstr "Үүссэн"
14061 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14062 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14063 msgid "Updated"
14064 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
14066 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Delete relation"
14069 msgid "Delete version"
14070 msgstr "Холбоог устгах"
14072 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14073 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14074 msgid "Tracking report"
14075 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14077 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14078 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14079 msgid "Structure snapshot"
14080 msgstr "Бүтцийн тойм"
14082 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14083 msgid "Tracking statements"
14084 msgstr ""
14086 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14089 msgid "Delete tracking data row from report"
14090 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14092 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "No databases"
14095 msgid "No data"
14096 msgstr "ӨС байхгүй"
14098 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14099 #, php-format
14100 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14104 msgid "SQL dump (file download)"
14105 msgstr ""
14107 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14108 msgid "SQL dump"
14109 msgstr ""
14111 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14112 msgid "This option will replace your table and contained data."
14113 msgstr ""
14115 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14116 msgid "SQL execution"
14117 msgstr ""
14119 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14120 #, php-format
14121 msgid "Export as %s"
14122 msgstr ""
14124 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14125 msgid "Data manipulation statement"
14126 msgstr ""
14128 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14129 msgid "Data definition statement"
14130 msgstr ""
14132 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14133 #, php-format
14134 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14138 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14142 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14146 msgid ""
14147 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14148 "ensure that you have the privileges to do so."
14149 msgstr ""
14151 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14152 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14153 msgstr ""
14155 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14156 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14157 msgstr ""
14159 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14160 #, php-format
14161 msgid "Tracking report for table `%s`"
14162 msgstr ""
14164 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14165 #, php-format
14166 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14170 #, php-format
14171 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14172 msgstr ""
14174 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14175 #, fuzzy, php-format
14176 #| msgid "General relation features"
14177 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14178 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14180 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14181 #, php-format
14182 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14183 msgstr ""
14185 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14186 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14187 msgid "active"
14188 msgstr "идэвхитэй"
14190 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14191 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14192 msgid "not active"
14193 msgstr "идэвхигүй"
14195 #: libraries/classes/Types.php:203
14196 msgid ""
14197 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14198 msgstr ""
14200 #: libraries/classes/Types.php:208
14201 msgid ""
14202 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14203 "65,535"
14204 msgstr ""
14206 #: libraries/classes/Types.php:213
14207 msgid ""
14208 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14209 "0 to 16,777,215"
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/classes/Types.php:218
14213 msgid ""
14214 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14215 "range is 0 to 4,294,967,295"
14216 msgstr ""
14218 #: libraries/classes/Types.php:224
14219 msgid ""
14220 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14221 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14222 msgstr ""
14224 #: libraries/classes/Types.php:230
14225 msgid ""
14226 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14227 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14228 msgstr ""
14230 #: libraries/classes/Types.php:236
14231 msgid ""
14232 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14233 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/classes/Types.php:242
14237 msgid ""
14238 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14239 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14240 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14241 msgstr ""
14243 #: libraries/classes/Types.php:248
14244 msgid ""
14245 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14246 "FLOAT)"
14247 msgstr ""
14249 #: libraries/classes/Types.php:253
14250 msgid ""
14251 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14252 "64)"
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/classes/Types.php:258
14256 msgid ""
14257 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14258 "values are considered true"
14259 msgstr ""
14261 #: libraries/classes/Types.php:262
14262 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14263 msgstr ""
14265 #: libraries/classes/Types.php:265
14266 #, fuzzy, php-format
14267 #| msgid "General relation features"
14268 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14269 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14271 #: libraries/classes/Types.php:270
14272 #, php-format
14273 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/classes/Types.php:275
14277 msgid ""
14278 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14279 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/classes/Types.php:281
14283 #, fuzzy, php-format
14284 #| msgid "General relation features"
14285 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14286 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14288 #: libraries/classes/Types.php:285
14289 msgid ""
14290 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14291 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/classes/Types.php:291
14295 msgid ""
14296 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14297 "spaces to the specified length when stored"
14298 msgstr ""
14300 #: libraries/classes/Types.php:297
14301 #, php-format
14302 msgid ""
14303 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14304 "the maximum row size"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/classes/Types.php:303
14308 msgid ""
14309 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14310 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14311 msgstr ""
14313 #: libraries/classes/Types.php:309
14314 msgid ""
14315 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14316 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14317 msgstr ""
14319 #: libraries/classes/Types.php:315
14320 msgid ""
14321 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14322 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14323 msgstr ""
14325 #: libraries/classes/Types.php:321
14326 msgid ""
14327 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14328 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14329 "value in bytes"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/classes/Types.php:327
14333 msgid ""
14334 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14335 "binary character strings"
14336 msgstr ""
14338 #: libraries/classes/Types.php:332
14339 msgid ""
14340 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14341 "binary character strings"
14342 msgstr ""
14344 #: libraries/classes/Types.php:337
14345 msgid ""
14346 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14347 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14348 msgstr ""
14350 #: libraries/classes/Types.php:342
14351 msgid ""
14352 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14353 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14354 msgstr ""
14356 #: libraries/classes/Types.php:348
14357 msgid ""
14358 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14359 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14360 msgstr ""
14362 #: libraries/classes/Types.php:353
14363 msgid ""
14364 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14365 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14366 msgstr ""
14368 #: libraries/classes/Types.php:359
14369 msgid ""
14370 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14371 "'' error value"
14372 msgstr ""
14374 #: libraries/classes/Types.php:363
14375 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14376 msgstr ""
14378 #: libraries/classes/Types.php:365
14379 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14380 msgstr ""
14382 #: libraries/classes/Types.php:367
14383 msgid "A point in 2-dimensional space"
14384 msgstr ""
14386 #: libraries/classes/Types.php:369
14387 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14388 msgstr ""
14390 #: libraries/classes/Types.php:371
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Add %s field(s)"
14393 msgid "A polygon"
14394 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14396 #: libraries/classes/Types.php:373
14397 msgid "A collection of points"
14398 msgstr ""
14400 #: libraries/classes/Types.php:376
14401 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14402 msgstr ""
14404 #: libraries/classes/Types.php:379
14405 msgid "A collection of polygons"
14406 msgstr ""
14408 #: libraries/classes/Types.php:381
14409 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/classes/Types.php:384
14413 msgid ""
14414 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14415 "Notation) documents"
14416 msgstr ""
14418 #: libraries/classes/Types.php:718
14419 msgctxt "numeric types"
14420 msgid "Numeric"
14421 msgstr ""
14423 #: libraries/classes/Types.php:736
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "Create an index"
14426 msgctxt "date and time types"
14427 msgid "Date and time"
14428 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14430 #: libraries/classes/Types.php:766
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Total"
14433 msgctxt "spatial types"
14434 msgid "Spatial"
14435 msgstr "Нийт"
14437 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14438 msgid "The profile has been updated."
14439 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
14441 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "Password Hashing"
14444 msgid "Password is too long!"
14445 msgstr "Нууц үг хувиргах"
14447 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14450 msgid "Could not save configuration"
14451 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14453 #: libraries/classes/Util.php:175
14454 #, php-format
14455 msgid "Max: %s%s"
14456 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
14458 #: libraries/classes/Util.php:549
14459 msgid "Static analysis:"
14460 msgstr ""
14462 #: libraries/classes/Util.php:552
14463 #, php-format
14464 msgid "%d errors were found during analysis."
14465 msgstr ""
14467 #: libraries/classes/Util.php:1054
14468 msgid "Skip Explain SQL"
14469 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
14471 #: libraries/classes/Util.php:1062
14472 #, php-format
14473 msgid "Analyze Explain at %s"
14474 msgstr ""
14476 #: libraries/classes/Util.php:1093
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Without PHP Code"
14479 msgid "Without PHP code"
14480 msgstr "PHP-кодгүй"
14482 #: libraries/classes/Util.php:1100
14483 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Submit Query"
14486 msgid "Submit query"
14487 msgstr "Асуултыг илгээх"
14489 #: libraries/classes/Util.php:1166
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Add new field"
14492 msgctxt "Inline edit query"
14493 msgid "Edit inline"
14494 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14496 #. l10n: Short week day name for Sunday
14497 #: libraries/classes/Util.php:1506
14498 msgctxt "Short week day name"
14499 msgid "Sun"
14500 msgstr "Ня"
14502 #: libraries/classes/Util.php:1543
14503 msgctxt "AM/PM indication in time"
14504 msgid "PM"
14505 msgstr ""
14507 #: libraries/classes/Util.php:1545
14508 msgctxt "AM/PM indication in time"
14509 msgid "AM"
14510 msgstr ""
14512 #: libraries/classes/Util.php:1847
14513 #, php-format
14514 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14515 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
14517 #: libraries/classes/Util.php:1882
14518 #, fuzzy
14519 #| msgid "Add new field"
14520 msgid "Missing parameter:"
14521 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14523 #: libraries/classes/Util.php:2440
14524 #, fuzzy, php-format
14525 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14526 msgid "Jump to database “%s”."
14527 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
14529 #: libraries/classes/Util.php:2465
14530 #, php-format
14531 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14532 msgstr ""
14534 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14535 msgid "Browse your computer:"
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/classes/Util.php:3284
14539 #, fuzzy, php-format
14540 #| msgid "web server upload directory"
14541 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14542 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
14544 #: libraries/classes/Util.php:3324
14545 msgid "There are no files to upload!"
14546 msgstr ""
14548 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14549 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14550 msgid "Empty"
14551 msgstr "Хоосон"
14553 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14554 msgid "Execute"
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/classes/Util.php:3861
14558 msgid "SSL is not being used"
14559 msgstr ""
14561 #: libraries/classes/Util.php:3866
14562 msgid "SSL is used with disabled verification"
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/classes/Util.php:3868
14566 msgid "SSL is used without certification authority"
14567 msgstr ""
14569 #: libraries/classes/Util.php:3871
14570 msgid "SSL is used"
14571 msgstr ""
14573 #: libraries/classes/Util.php:3992
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "User"
14576 msgid "Users"
14577 msgstr "Хэрэглэгч"
14579 #: libraries/classes/Util.php:4687
14580 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14581 msgid "Sort"
14582 msgstr "Эрэмбэлэх"
14584 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14585 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14586 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
14588 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14589 msgid "Error in ZIP archive:"
14590 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
14592 #: libraries/common.inc.php:200
14593 msgid ""
14594 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14595 "access phpMyAdmin."
14596 msgstr ""
14598 #: libraries/common.inc.php:344
14599 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14600 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
14602 #: libraries/common.inc.php:397
14603 #, php-format
14604 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14605 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
14607 #: libraries/common.inc.php:450
14608 msgid "Error: Token mismatch"
14609 msgstr ""
14611 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14612 #: libraries/config.values.php:88
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Ins"
14615 msgid "Icons"
14616 msgstr "Оруулах"
14618 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14619 #: libraries/config.values.php:89
14620 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "Next"
14623 msgid "Text"
14624 msgstr "Цааш"
14626 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14627 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14628 msgid "Both"
14629 msgstr ""
14631 #: libraries/config.values.php:63
14632 msgid "Nowhere"
14633 msgstr ""
14635 #: libraries/config.values.php:64
14636 msgid "Left"
14637 msgstr ""
14639 #: libraries/config.values.php:65
14640 msgid "Right"
14641 msgstr ""
14643 #: libraries/config.values.php:93
14644 msgid "Click"
14645 msgstr ""
14647 #: libraries/config.values.php:94
14648 msgid "Double click"
14649 msgstr ""
14651 #: libraries/config.values.php:98
14652 msgid "key"
14653 msgstr ""
14655 #: libraries/config.values.php:99
14656 #, fuzzy
14657 #| msgid "Displaying Column Comments"
14658 msgid "display column"
14659 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
14661 #: libraries/config.values.php:103
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Welcome to %s"
14664 msgid "Welcome"
14665 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
14667 #: libraries/config.values.php:123
14668 msgid "Open"
14669 msgstr ""
14671 #: libraries/config.values.php:124
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Unclosed quote"
14674 msgid "Closed"
14675 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
14677 #: libraries/config.values.php:128
14678 msgid "Ask before sending error reports"
14679 msgstr ""
14681 #: libraries/config.values.php:129
14682 msgid "Always send error reports"
14683 msgstr ""
14685 #: libraries/config.values.php:130
14686 msgid "Never send error reports"
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/config.values.php:133
14690 #, fuzzy
14691 #| msgid "Default"
14692 msgid "Server default"
14693 msgstr "Анхдагч"
14695 #: libraries/config.values.php:134
14696 #, fuzzy
14697 #| msgid "Enabled"
14698 msgid "Enable"
14699 msgstr "Нээлттэй"
14701 #: libraries/config.values.php:135
14702 #, fuzzy
14703 #| msgid "Disabled"
14704 msgid "Disable"
14705 msgstr "Хаагдсан"
14707 #: libraries/config.values.php:169
14708 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14709 msgstr ""
14711 #: libraries/config.values.php:170
14712 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14713 msgstr ""
14715 #: libraries/config.values.php:172
14716 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14717 msgstr ""
14719 #: libraries/config.values.php:201
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Complete inserts"
14722 msgid "complete inserts"
14723 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
14725 #: libraries/config.values.php:202
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Extended inserts"
14728 msgid "extended inserts"
14729 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
14731 #: libraries/config.values.php:203
14732 msgid "both of the above"
14733 msgstr ""
14735 #: libraries/config.values.php:204
14736 msgid "neither of the above"
14737 msgstr ""
14739 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14740 msgid "No collation provided."
14741 msgstr ""
14743 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14744 msgid "Success!"
14745 msgstr ""
14747 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "General relation features"
14750 msgid "Manage your settings"
14751 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14753 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Documentation"
14756 msgid "Two-factor authentication"
14757 msgstr "Баримт"
14759 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Modifications have been saved"
14762 msgid "Configuration has been saved."
14763 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
14765 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14766 #, php-format
14767 msgid ""
14768 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14769 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14770 msgstr ""
14772 #: navigation.php:24
14773 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14774 msgstr ""
14776 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14777 msgid "Incorrect form specified!"
14778 msgstr ""
14780 #: prefs_forms.php:82
14781 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14782 msgstr ""
14784 #: prefs_manage.php:52
14785 #, fuzzy
14786 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14787 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14788 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
14790 #: prefs_manage.php:53
14791 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14792 msgstr ""
14794 #: prefs_manage.php:93
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14797 msgid "Could not import configuration"
14798 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
14800 #: prefs_manage.php:121
14801 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14802 msgstr ""
14804 #: prefs_manage.php:140
14805 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14806 msgstr ""
14808 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14809 msgid "Saved on: @DATE@"
14810 msgstr ""
14812 #: prefs_manage.php:236
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "Import files"
14815 msgid "Import from file"
14816 msgstr "Файл оруулах"
14818 #: prefs_manage.php:244
14819 msgid "Import from browser's storage"
14820 msgstr ""
14822 #: prefs_manage.php:247
14823 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14824 msgstr ""
14826 #: prefs_manage.php:253
14827 msgid "You have no saved settings!"
14828 msgstr ""
14830 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14831 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14832 msgstr ""
14834 #: prefs_manage.php:264
14835 msgid "Merge with current configuration"
14836 msgstr ""
14838 #: prefs_manage.php:281
14839 #, php-format
14840 msgid ""
14841 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14842 "script%s."
14843 msgstr ""
14845 #: prefs_manage.php:309
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Save as file"
14848 msgid "Save as JSON file"
14849 msgstr "Илгээх"
14851 #: prefs_manage.php:314
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Save as file"
14854 msgid "Save as PHP file"
14855 msgstr "Илгээх"
14857 #: prefs_manage.php:319
14858 msgid "Save to browser's storage"
14859 msgstr ""
14861 #: prefs_manage.php:326
14862 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14863 msgstr ""
14865 #: prefs_manage.php:334
14866 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14867 msgstr ""
14869 #: prefs_manage.php:362
14870 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14871 msgstr ""
14873 #: prefs_twofactor.php:29
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Internal relation added"
14876 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14877 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
14879 #: prefs_twofactor.php:39
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14882 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14883 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
14885 #: server_export.php:25
14886 msgid "View dump (schema) of databases"
14887 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
14889 #: server_privileges.php:74
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Allows deleting data."
14892 msgid "Allows deleting historical rows."
14893 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
14895 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14896 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14897 msgid "No Privileges"
14898 msgstr "Онцгой эрхгүй"
14900 #: server_privileges.php:152
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14903 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14904 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14906 #: server_privileges.php:166
14907 msgid ""
14908 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14909 "password, 'Change password' tab should be used."
14910 msgstr ""
14912 #: server_status.php:35
14913 msgid "Not enough privilege to view server status."
14914 msgstr ""
14916 #: server_status_advisor.php:33
14917 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14918 msgstr ""
14920 #: server_status_processes.php:33
14921 #, php-format
14922 msgid "Thread %s was successfully killed."
14923 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
14925 #: server_status_processes.php:39
14926 #, php-format
14927 msgid ""
14928 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14929 msgstr ""
14930 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
14932 #: server_status_queries.php:43
14933 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14934 msgstr ""
14936 #: server_status_variables.php:52
14937 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14938 msgstr ""
14940 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14941 msgid "Configuration file"
14942 msgstr ""
14944 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14945 msgid "Download"
14946 msgstr ""
14948 #: setup/frames/index.inc.php:49
14949 msgid ""
14950 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14951 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14952 msgstr ""
14954 #: setup/frames/index.inc.php:54
14955 msgid ""
14956 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14957 "to use a secure connection."
14958 msgstr ""
14960 #: setup/frames/index.inc.php:58
14961 msgid "Insecure connection"
14962 msgstr ""
14964 #: setup/frames/index.inc.php:84
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Modifications have been saved"
14967 msgid "Configuration saved."
14968 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
14970 #: setup/frames/index.inc.php:87
14971 msgid ""
14972 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14973 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14974 msgstr ""
14976 #: setup/frames/index.inc.php:97
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Modifications have been saved"
14979 msgid "Configuration not saved!"
14980 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
14982 #: setup/frames/index.inc.php:100
14983 msgid ""
14984 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14985 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14986 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14987 msgstr ""
14989 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14990 msgid "Overview"
14991 msgstr ""
14993 #: setup/frames/index.inc.php:119
14994 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14995 msgstr ""
14997 #: setup/frames/index.inc.php:171
14998 msgid "There are no configured servers"
14999 msgstr ""
15001 #: setup/frames/index.inc.php:180
15002 msgid "New server"
15003 msgstr ""
15005 #: setup/frames/index.inc.php:209
15006 msgid "Default language"
15007 msgstr ""
15009 #: setup/frames/index.inc.php:219
15010 msgid "let the user choose"
15011 msgstr ""
15013 #: setup/frames/index.inc.php:230
15014 msgid "- none -"
15015 msgstr ""
15017 #: setup/frames/index.inc.php:234
15018 msgid "Default server"
15019 msgstr ""
15021 #: setup/frames/index.inc.php:246
15022 msgid "End of line"
15023 msgstr ""
15025 #: setup/frames/index.inc.php:252
15026 msgid "Display"
15027 msgstr ""
15029 #: setup/frames/index.inc.php:265
15030 msgid "phpMyAdmin homepage"
15031 msgstr ""
15033 #: setup/frames/index.inc.php:267
15034 msgid "Donate"
15035 msgstr ""
15037 #: setup/frames/index.inc.php:269
15038 msgid "Check for latest version"
15039 msgstr ""
15041 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15042 msgid "Edit server"
15043 msgstr ""
15045 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15046 msgid "Add a new server"
15047 msgstr ""
15049 #: setup/index.php:18
15050 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15051 msgstr ""
15053 #: setup/index.php:28
15054 msgid "Wrong GET file attribute value"
15055 msgstr ""
15057 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15058 msgid "Warning"
15059 msgstr ""
15061 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15062 msgid "Submitted form contains errors"
15063 msgstr ""
15065 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15066 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15067 msgstr ""
15069 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15070 msgid "Ignore errors"
15071 msgstr ""
15073 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15074 msgid "Show form"
15075 msgstr ""
15077 #: setup/lib/Index.php:124
15078 msgid ""
15079 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15080 "not respond."
15081 msgstr ""
15083 #: setup/lib/Index.php:146
15084 msgid "Got invalid version string from server"
15085 msgstr ""
15087 #: setup/lib/Index.php:159
15088 msgid "Unparsable version string"
15089 msgstr ""
15091 #: setup/lib/Index.php:179
15092 #, php-format
15093 msgid ""
15094 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15095 "version is %s, released on %s."
15096 msgstr ""
15098 #: setup/lib/Index.php:186
15099 msgid "No newer stable version is available"
15100 msgstr ""
15102 #: setup/validate.php:26
15103 #, fuzzy
15104 #| msgid "No databases"
15105 msgid "Wrong data"
15106 msgstr "ӨС байхгүй"
15108 #: setup/validate.php:32
15109 #, php-format
15110 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15111 msgstr ""
15113 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15114 #, php-format
15115 msgid "'%s' database does not exist."
15116 msgstr ""
15118 #: tbl_create.php:46
15119 #, php-format
15120 msgid "Table %s already exists!"
15121 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
15123 #: tbl_export.php:45
15124 msgid "View dump (schema) of table"
15125 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
15127 #: tbl_get_field.php:38
15128 msgid "Invalid table name"
15129 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
15131 #: tbl_replace.php:258
15132 #, php-format
15133 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15134 msgstr ""
15136 #: tbl_row_action.php:73
15137 #, fuzzy
15138 #| msgid "No rows selected"
15139 msgid "No row selected."
15140 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15142 #: tbl_tracking.php:34
15143 #, php-format
15144 msgid "Tracking of %s is activated."
15145 msgstr ""
15147 #: tbl_tracking.php:103
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15150 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15151 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15153 #: tbl_tracking.php:108
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "No rows selected"
15156 msgid "No versions selected."
15157 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15159 #: tbl_tracking.php:139
15160 msgid "SQL statements executed."
15161 msgstr ""
15163 #: themes.php:22 themes.php:27
15164 msgid "Theme"
15165 msgstr ""
15167 #: themes.php:30
15168 msgid "Get more themes!"
15169 msgstr ""
15171 #: transformation_overview.php:24
15172 msgid "Available MIME types"
15173 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
15175 #: transformation_overview.php:39
15176 #, fuzzy
15177 #| msgid "Available transformations"
15178 msgid "Available browser display transformations"
15179 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
15181 #: transformation_overview.php:40
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Available transformations"
15184 msgid "Available input transformations"
15185 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
15187 #: transformation_overview.php:43
15188 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Browser transformation"
15191 msgid "Browser display transformation"
15192 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15194 #: transformation_overview.php:44
15195 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Browser transformation"
15198 msgid "Input transformation"
15199 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15201 #: transformation_overview.php:55
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Description"
15204 msgctxt "for MIME transformation"
15205 msgid "Description"
15206 msgstr "Тайлбар"
15208 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15209 msgid "Resource limits"
15210 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
15212 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15213 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15214 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
15216 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15217 msgid "Plugin"
15218 msgstr ""
15220 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15221 msgid "Author"
15222 msgstr ""
15224 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Disabled"
15227 msgid "disabled"
15228 msgstr "Хаагдсан"
15230 #: templates/error/report_form.twig:6
15231 msgid ""
15232 "This report automatically includes data about the error and information "
15233 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15234 "team for debugging the error."
15235 msgstr ""
15237 #: templates/error/report_form.twig:12
15238 msgid ""
15239 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15240 "debugging:"
15241 msgstr ""
15243 #: templates/error/report_form.twig:19
15244 msgid "You may examine the data in the error report:"
15245 msgstr ""
15247 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "Export"
15250 msgid "Export templates:"
15251 msgstr "Гаргах"
15253 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15254 #, fuzzy
15255 #| msgid "File name template"
15256 msgid "New template:"
15257 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15259 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "Table name"
15262 msgid "Template name"
15263 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15265 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15266 #: templates/server/databases/create.twig:30
15267 msgid "Create"
15268 msgstr "Үүсгэх"
15270 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "File name template"
15273 msgid "Existing templates:"
15274 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15276 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "%s table(s)"
15279 msgid "Template:"
15280 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
15282 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15283 #, fuzzy
15284 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15285 #| msgid "Update"
15286 msgid "Update"
15287 msgstr "Update асуулт"
15289 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15292 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15293 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
15295 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15296 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15297 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
15299 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15300 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15301 #, fuzzy
15302 #| msgid "None"
15303 msgctxt "None privileges"
15304 msgid "None"
15305 msgstr "Байхгүй"
15307 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15308 #, php-format
15309 msgid "Continue insertion with %s rows"
15310 msgstr ""
15312 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15313 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15314 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "Create relation"
15317 msgid "Create relationship"
15318 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15320 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Add privileges on the following database"
15323 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15324 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
15326 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15327 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15328 msgstr ""
15330 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15331 msgid "in use"
15332 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15334 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Add privileges on the following table"
15337 msgid "Add privileges on the following table:"
15338 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
15340 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15341 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15342 msgid "Collapse"
15343 msgstr ""
15345 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15346 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15347 msgid "Expand"
15348 msgstr ""
15350 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15351 #: templates/console/display.twig:175
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "in query"
15354 msgid "Requery"
15355 msgstr "асуултад"
15357 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15358 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15359 msgstr ""
15361 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15362 msgid ""
15363 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15364 "password only."
15365 msgstr ""
15367 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15368 #, fuzzy
15369 #| msgid "Change password"
15370 msgid "Disable two-factor authentication"
15371 msgstr "Нууц үг солих"
15373 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15374 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "Add %s field(s)"
15377 msgid "Add to central columns"
15378 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15380 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15381 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "Rename database to"
15384 msgid "Remove from central columns"
15385 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15387 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15388 #, fuzzy, php-format
15389 #| msgid "General relation features"
15390 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15391 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15393 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15394 #, fuzzy, php-format
15395 #| msgid "General relation features"
15396 msgid "Create version %1$s"
15397 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15399 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15400 msgid "Track these data definition statements:"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15404 msgid "Track these data manipulation statements:"
15405 msgstr ""
15407 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15408 msgid "Create version"
15409 msgstr ""
15411 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15412 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15413 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15414 #, fuzzy
15415 #| msgid "Number of fields"
15416 msgid "Number of rows:"
15417 msgstr "Талбаруудын тоо"
15419 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "File name template"
15422 msgid "File name template:"
15423 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
15425 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15426 msgid "use this for future exports"
15427 msgstr ""
15429 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15430 msgid "Browse/Edit the points"
15431 msgstr ""
15433 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15434 msgid "How to use"
15435 msgstr ""
15437 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Reset"
15440 msgid "Reset zoom"
15441 msgstr "Да.эхлэх"
15443 #: templates/display/import/import.twig:40
15444 #, fuzzy
15445 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15446 msgid "Importing into the current server"
15447 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
15449 #: templates/display/import/import.twig:42
15450 #, fuzzy, php-format
15451 #| msgid "No databases"
15452 msgid "Importing into the database \"%s\""
15453 msgstr "ӨС байхгүй"
15455 #: templates/display/import/import.twig:44
15456 #, fuzzy, php-format
15457 #| msgid "No databases"
15458 msgid "Importing into the table \"%s\""
15459 msgstr "ӨС байхгүй"
15461 #: templates/display/import/import.twig:50
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "File to import"
15464 msgid "File to import:"
15465 msgstr "Оруулах файл"
15467 #: templates/display/import/import.twig:56
15468 #, php-format
15469 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15470 msgstr ""
15472 #: templates/display/import/import.twig:58
15473 msgid ""
15474 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15475 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15476 msgstr ""
15478 #: templates/display/import/import.twig:69
15479 #: templates/display/import/import.twig:84
15480 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15481 msgstr ""
15483 #: templates/display/import/import.twig:86
15484 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15485 msgstr ""
15487 #: templates/display/import/import.twig:97
15488 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15489 msgid "Character set of the file:"
15490 msgstr "Файлын кодлол:"
15492 #: templates/display/import/import.twig:124
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Partial import"
15495 msgid "Partial import:"
15496 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
15498 #: templates/display/import/import.twig:129
15499 #, php-format
15500 msgid ""
15501 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15502 msgstr ""
15504 #: templates/display/import/import.twig:137
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid ""
15507 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
15508 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
15509 #| "caneak transactions."
15510 msgid ""
15511 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15512 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15513 "files, however it can break transactions.)</em>"
15514 msgstr ""
15515 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
15516 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
15517 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
15519 #: templates/display/import/import.twig:144
15520 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15521 msgstr ""
15523 #: templates/display/import/import.twig:161
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Options"
15526 msgid "Other options:"
15527 msgstr "Сонголтууд"
15529 #: templates/display/import/import.twig:174
15530 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Transformation options"
15533 msgid "Format-specific options:"
15534 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15536 #: templates/display/import/import.twig:176
15537 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15538 msgid ""
15539 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15540 "options for other formats."
15541 msgstr ""
15543 #: templates/display/import/import.twig:185
15544 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15545 msgid "Encoding Conversion:"
15546 msgstr ""
15548 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15549 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Compression"
15552 msgid "Expression"
15553 msgstr "Шахалт"
15555 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15556 msgid "Untracked tables"
15557 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15559 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15560 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15561 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15562 msgid "Track table"
15563 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15565 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15566 msgid "Hide/Show all"
15567 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15569 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15570 #, fuzzy
15571 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15572 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15573 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15575 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15576 #, fuzzy
15577 #| msgid "Number of tables"
15578 msgid "Number of tables:"
15579 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15581 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Add a new User"
15584 msgid "Add to Favorites"
15585 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15587 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15588 msgid "Use this value"
15589 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
15591 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15592 msgid "Edit ENUM/SET values"
15593 msgstr ""
15595 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15596 msgid "Query window"
15597 msgstr "Асуултын цонх"
15599 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15600 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15601 #, fuzzy
15602 #| msgid "Select Tables"
15603 msgid "select table"
15604 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15606 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15607 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15610 msgid "select column"
15611 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15613 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid "Tables"
15616 msgid "Table alias"
15617 msgstr "Хүснэгт"
15619 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Column names"
15622 msgid "Column alias"
15623 msgstr "Баганын нэрс"
15625 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15626 msgid "Use this column in criteria"
15627 msgstr ""
15629 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "Criteria"
15632 msgid "criteria"
15633 msgstr "Хэмжүүр"
15635 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Add %s"
15638 msgid "Add as"
15639 msgstr "Нэмэх %s"
15641 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15642 #, fuzzy
15643 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15644 msgid "Another column"
15645 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15647 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15648 msgid "Enter criteria as free text"
15649 msgstr ""
15651 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Rename database to"
15654 msgid "Remove this column"
15655 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15657 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15658 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Add %s field(s)"
15661 msgid "+ Add column"
15662 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15664 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "Update Query"
15667 msgid "Update query"
15668 msgstr "Update асуулт"
15670 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15671 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Show tables"
15674 msgid "Show/Hide tables list"
15675 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
15677 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15678 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15679 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15680 msgid "View in fullscreen"
15681 msgstr ""
15683 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15684 msgid "Exit fullscreen"
15685 msgstr ""
15687 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15688 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15689 #, fuzzy
15690 #| msgid "User name"
15691 msgid "New page"
15692 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15694 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15695 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Select All"
15698 msgid "Delete pages"
15699 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15701 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15702 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15703 #: templates/database/create_table.twig:7
15704 msgid "Create table"
15705 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
15707 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15708 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15709 msgid "Reload"
15710 msgstr "Да.дууд"
15712 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15713 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15714 msgid "Help"
15715 msgstr "Тусламж"
15717 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15718 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15719 msgid "Angular links"
15720 msgstr "Шууд бус холбоос"
15722 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15723 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15724 msgid "Direct links"
15725 msgstr "Шууд холбоос"
15727 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15728 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15729 msgid "Snap to grid"
15730 msgstr ""
15732 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15733 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15734 msgid "Small/Big All"
15735 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15737 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15738 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15739 msgid "Toggle small/big"
15740 msgstr ""
15742 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15743 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "To select relation, click :"
15746 msgid "Toggle relationship lines"
15747 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15749 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15750 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "Export"
15753 msgid "Export schema"
15754 msgstr "Гаргах"
15756 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15757 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15758 #, fuzzy
15759 #| msgid "Submit Query"
15760 msgid "Build Query"
15761 msgstr "Асуултыг илгээх"
15763 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15764 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15765 msgid "Move Menu"
15766 msgstr "Цэс зөөх"
15768 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15769 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Partial Texts"
15772 msgid "Pin text"
15773 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15775 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15776 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Documentation"
15779 msgid "Authentication code:"
15780 msgstr "Баримт"
15782 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15783 msgid ""
15784 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15785 "authentication code and verify your identity."
15786 msgstr ""
15788 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15789 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Add %s field(s)"
15792 msgid "Move columns"
15793 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15795 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15796 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15797 msgstr ""
15799 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15800 #, php-format
15801 msgid "Activate tracking for %s"
15802 msgstr ""
15804 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15805 msgid "Activate now"
15806 msgstr ""
15808 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15809 #, php-format
15810 msgid "Deactivate tracking for %s"
15811 msgstr ""
15813 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15814 msgid "Deactivate now"
15815 msgstr ""
15817 #: templates/server/databases/index.twig:24
15818 msgid "No databases"
15819 msgstr "ӨС байхгүй"
15821 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Position"
15824 msgid "Partition by:"
15825 msgstr "Байрлал"
15827 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15828 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Number of fields"
15831 msgid "Expression or column list"
15832 msgstr "Талбаруудын тоо"
15834 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Position"
15837 msgid "Partitions:"
15838 msgstr "Байрлал"
15840 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Position"
15843 msgid "Subpartition by:"
15844 msgstr "Байрлал"
15846 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15847 #, fuzzy
15848 #| msgid "Position"
15849 msgid "Subpartitions:"
15850 msgstr "Байрлал"
15852 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15853 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Position"
15856 msgid "Partition"
15857 msgstr "Байрлал"
15859 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "Value"
15862 msgid "Values"
15863 msgstr "Утга"
15865 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Position"
15868 msgid "Subpartition"
15869 msgstr "Байрлал"
15871 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Engines"
15874 msgid "Engine"
15875 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
15877 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Data home directory"
15880 msgid "Data directory"
15881 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
15883 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Data home directory"
15886 msgid "Index directory"
15887 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
15889 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15890 #, fuzzy
15891 #| msgid "Latched pages"
15892 msgid "Max rows"
15893 msgstr "Latched хуудсууд"
15895 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "rows"
15898 msgid "Min rows"
15899 msgstr "Хөтлөх"
15901 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Search"
15904 msgid "Table space"
15905 msgstr "Хайх"
15907 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "User"
15910 msgid "Node group"
15911 msgstr "Хэрэглэгч"
15913 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15914 msgid "first"
15915 msgstr ""
15917 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15918 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15919 #, fuzzy, php-format
15920 #| msgid "After %s"
15921 msgid "after %s"
15922 msgstr "%s-ы дараа"
15924 #: templates/login/header.twig:12
15925 msgid ""
15926 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15927 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15928 "configuration to indicate HTTPS properly."
15929 msgstr ""
15931 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Select Tables"
15934 msgid "Select a template"
15935 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15937 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15938 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15939 msgstr ""
15941 #: templates/console/display.twig:7
15942 #, fuzzy
15943 #| msgid "SQL history"
15944 msgid "History"
15945 msgstr "SQL түүх"
15947 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15948 #, fuzzy
15949 #| msgid "Delete relation"
15950 msgid "Bookmarks"
15951 msgstr "Холбоог устгах"
15953 #: templates/console/display.twig:20
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Execute bookmarked query"
15956 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15957 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15959 #: templates/console/display.twig:23
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Execute bookmarked query"
15962 msgid "Press Enter to execute query"
15963 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15965 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "Explain SQL"
15968 msgid "Explain"
15969 msgstr "SQL тайлбар"
15971 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Delete relation"
15974 msgid "Bookmark"
15975 msgstr "Холбоог устгах"
15977 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Query cache"
15980 msgid "Query failed"
15981 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15983 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15984 msgid "Queried time"
15985 msgstr ""
15987 #: templates/console/display.twig:47
15988 msgid "During current session"
15989 msgstr ""
15991 #: templates/console/display.twig:64
15992 #, fuzzy
15993 #| msgid "Ascending"
15994 msgid "ascending"
15995 msgstr "Өсөхөөр"
15997 #: templates/console/display.twig:64
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Descending"
16000 msgid "descending"
16001 msgstr "Буурахаар"
16003 #: templates/console/display.twig:64
16004 msgid "Order:"
16005 msgstr ""
16007 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16008 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "Column names"
16011 msgid "Count"
16012 msgstr "Баганын нэрс"
16014 #: templates/console/display.twig:64
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "Execute bookmarked query"
16017 msgid "Execution order"
16018 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
16020 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16021 msgid "Time taken"
16022 msgstr ""
16024 #: templates/console/display.twig:64
16025 msgid "Order by:"
16026 msgstr ""
16028 #: templates/console/display.twig:64
16029 #, fuzzy
16030 #| msgid "in query"
16031 msgid "Ungroup queries"
16032 msgstr "асуултад"
16034 #: templates/console/display.twig:84
16035 #, fuzzy
16036 #| msgid "Show color"
16037 msgid "Show trace"
16038 msgstr "Өнгө харах"
16040 #: templates/console/display.twig:84
16041 #, fuzzy
16042 #| msgid "Add new field"
16043 msgid "Hide trace"
16044 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16046 #: templates/console/display.twig:99
16047 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
16048 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
16049 #: templates/export/alias_add.twig:46
16050 #, fuzzy
16051 #| msgid "And"
16052 msgid "Add"
16053 msgstr "БА"
16055 #: templates/console/display.twig:112
16056 #, fuzzy
16057 #| msgid "Delete relation"
16058 msgid "Add bookmark"
16059 msgstr "Холбоог устгах"
16061 #: templates/console/display.twig:121
16062 #, fuzzy
16063 #| msgid "Label"
16064 msgid "Label"
16065 msgstr "Хаяг"
16067 #: templates/console/display.twig:124
16068 #, fuzzy
16069 #| msgid "Create new database"
16070 msgid "Target database"
16071 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
16073 #: templates/console/display.twig:127
16074 #, fuzzy
16075 #| msgid "Delete relation"
16076 msgid "Share this bookmark"
16077 msgstr "Холбоог устгах"
16079 #: templates/console/display.twig:140
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Default"
16082 msgid "Set default"
16083 msgstr "Анхдагч"
16085 #: templates/console/display.twig:162
16086 msgid ""
16087 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16088 "this permanent, view settings."
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
16092 msgid "Propose table structure"
16093 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16095 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
16096 msgid "Normalize"
16097 msgstr ""
16099 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Track table"
16102 msgid "Track view"
16103 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16105 #: templates/table/search/table_header.twig:9
16106 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
16107 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
16108 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
16109 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
16110 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
16111 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
16112 msgid "Operator"
16113 msgstr "Оператор"
16115 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Delete relation"
16118 msgid "Delete relationship"
16119 msgstr "Холбоог устгах"
16121 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid ""
16124 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16125 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16126 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16127 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16128 msgid ""
16129 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16130 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16131 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16132 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16133 msgstr ""
16134 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
16135 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
16136 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
16137 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
16139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16140 msgid ""
16141 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16142 "escaping or quotes, using this format: a"
16143 msgstr ""
16144 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
16145 "оруулна уу: a"
16147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16148 msgid "Virtuality"
16149 msgstr ""
16151 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16154 msgid "Move column"
16155 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16157 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16158 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16159 #, fuzzy
16160 #| msgid "Available transformations"
16161 msgid "List of available transformations and their options"
16162 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "Browser transformation"
16167 msgid "Browser display transformation options"
16168 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
16170 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid ""
16174 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16175 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16176 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16177 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16178 msgid ""
16179 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16180 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16181 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16182 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16183 msgstr ""
16184 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
16185 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
16186 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16188 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Transformation options"
16191 msgid "Input transformation options"
16192 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16194 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Table options"
16197 msgid "Active options"
16198 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
16200 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16201 msgid "Select Export Relational Type"
16202 msgstr ""
16204 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16205 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid "Rename table to"
16208 msgid "Rename to"
16209 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
16211 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16212 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "User name"
16215 msgid "New name"
16216 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16218 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16219 msgid ""
16220 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16221 "import it for current session?"
16222 msgstr ""
16224 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16227 msgid "Delete settings"
16228 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
16230 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Add privileges on the following table"
16233 msgid "Add privileges on the following routine:"
16234 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
16236 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Page number:"
16239 msgid "Page to open"
16240 msgstr "Хуудасны дугаар:"
16242 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16243 #, fuzzy
16244 #| msgid "Relation deleted"
16245 msgid "Page to delete"
16246 msgstr "Холбоо устав"
16248 #: templates/table/index_form.twig:15
16249 msgid "Index name:"
16250 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16252 #: templates/table/index_form.twig:16
16253 msgid ""
16254 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16255 msgstr ""
16256 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
16258 #: templates/table/index_form.twig:34
16259 #, fuzzy
16260 #| msgid "Index name:"
16261 msgid "Index choice:"
16262 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16264 #: templates/table/index_form.twig:42
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "Table options"
16267 msgid "Advanced Options"
16268 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
16270 #: templates/table/index_form.twig:48
16271 msgid "Key block size:"
16272 msgstr ""
16274 #: templates/table/index_form.twig:65
16275 msgid "Index type:"
16276 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
16278 #: templates/table/index_form.twig:77
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "User"
16281 msgid "Parser:"
16282 msgstr "Хэрэглэгч"
16284 #: templates/table/index_form.twig:93
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Comments"
16287 msgid "Comment:"
16288 msgstr "Тайлбар"
16290 #: templates/table/index_form.twig:118
16291 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16292 msgid "Size"
16293 msgstr "Хэмжээ"
16295 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16296 msgid "Drag to reorder"
16297 msgstr ""
16299 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16300 #, fuzzy, php-format
16301 #| msgid "Select referenced key"
16302 msgid "Referenced by %s."
16303 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
16305 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid "Select Foreign Key"
16308 msgid "Is a foreign key."
16309 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
16311 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Rename database to"
16314 msgid "Pick from Central Columns"
16315 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16317 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16318 msgid ""
16319 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16320 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16321 "browsers."
16322 msgstr ""
16324 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16325 #, php-format
16326 msgid "%s of %s"
16327 msgstr ""
16329 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16330 #, php-format
16331 msgid "%s/sec."
16332 msgstr ""
16334 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16335 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16336 msgstr ""
16338 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16339 msgid "About %SEC sec. remaining."
16340 msgstr ""
16342 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16343 msgid "The file is being processed, please be patient."
16344 msgstr ""
16346 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Format of imported file"
16349 msgid "Uploading your import file…"
16350 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16352 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16353 msgid ""
16354 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16355 "not available."
16356 msgstr ""
16358 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "Compression"
16361 msgid "Compression:"
16362 msgstr "Шахалт"
16364 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "\"zipped\""
16367 msgid "zipped"
16368 msgstr "zip-ээр шахах"
16370 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "\"gzipped\""
16373 msgid "gzipped"
16374 msgstr "gzip-ээр шахах"
16376 #: templates/export/alias_item.twig:8
16377 msgid "Remove"
16378 msgstr ""
16380 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Showing SQL query"
16383 msgid "Showing create queries"
16384 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16386 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16387 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16388 #, fuzzy, php-format
16389 #| msgid "Save on server in %s directory"
16390 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16391 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16393 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16394 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16395 msgid "Configure two-factor authentication"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16399 #, fuzzy
16400 #| msgid "Change password"
16401 msgid "Enable two-factor authentication"
16402 msgstr "Нууц үг солих"
16404 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16405 #, fuzzy, php-format
16406 #| msgid "Disable foreign key checks"
16407 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16408 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16410 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "Column names"
16413 msgid "Constraint name"
16414 msgstr "Баганын нэрс"
16416 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16417 msgid ""
16418 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16419 "most likely refuse to authenticate you."
16420 msgstr ""
16422 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16423 #, fuzzy
16424 #| msgid "Add %s field(s)"
16425 msgid "Show/hide columns"
16426 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16428 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Database for user"
16431 msgid "See table structure"
16432 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16434 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16435 #, fuzzy, php-format
16436 #| msgctxt "Create SELECT … query"
16437 #| msgid "Select"
16438 msgid "Select \"%s\""
16439 msgstr "Бүгдийг сонгох"
16441 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16442 #, fuzzy, php-format
16443 #| msgid "Value for the column \"%s\""
16444 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16445 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16447 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16448 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid "Create"
16451 msgid "Aggregate"
16452 msgstr "Үүсгэх"
16454 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16455 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16456 msgid "Output:"
16457 msgstr ""
16459 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16460 msgid "Display GIS Visualization"
16461 msgstr ""
16463 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16466 msgid "Label column"
16467 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16469 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16470 msgid "-- None --"
16471 msgstr ""
16473 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16474 #, fuzzy
16475 #| msgid "Total"
16476 msgid "Spatial column"
16477 msgstr "Нийт"
16479 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16480 #, fuzzy
16481 #| msgid "Row Statistics"
16482 msgid "Row statistics"
16483 msgstr "Мөрийн статистик"
16485 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16486 msgid "static"
16487 msgstr ""
16489 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16490 msgid "dynamic"
16491 msgstr "динамик"
16493 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16494 msgid "partitioned"
16495 msgstr ""
16497 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16498 msgid "Row length"
16499 msgstr "Мөрийн урт"
16501 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16502 msgid "Row size"
16503 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
16505 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16506 msgid "Next autoindex"
16507 msgstr ""
16509 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16510 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16511 msgid "Creation"
16512 msgstr "Үүсгэлт"
16514 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16515 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16516 msgid "Last update"
16517 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
16519 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16520 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16521 msgid "Last check"
16522 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
16524 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16525 #, fuzzy, php-format
16526 #| msgid "Add %s field(s)"
16527 msgid "Add %s column(s)"
16528 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16530 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16531 #, fuzzy
16532 #| msgid "At Beginning of Table"
16533 msgid "at beginning of table"
16534 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
16536 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16537 msgid "Server variables and settings"
16538 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
16540 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Storage Engines"
16543 msgid "Storage engines"
16544 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
16546 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Character Sets and Collations"
16549 msgid "Character sets and collations"
16550 msgstr "Кодлол ба жишилт"
16552 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16553 msgid "Databases statistics"
16554 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
16556 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16557 msgid ""
16558 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16559 "between the web server and the MySQL server."
16560 msgstr ""
16561 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
16563 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16564 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Enable Statistics"
16567 msgid "Enable statistics"
16568 msgstr "Нээлттэй статистик"
16570 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16571 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16572 msgid "Find:"
16573 msgstr "Хайх:"
16575 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "Replace NULL by"
16578 msgid "Replace with:"
16579 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
16581 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16582 msgid "Use regular expression"
16583 msgstr ""
16585 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16586 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Add new field"
16589 msgid "Edit partitioning"
16590 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16592 #: templates/login/twofactor.twig:5
16593 msgid "Verify"
16594 msgstr ""
16596 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16599 msgid "Exporting databases from the current server"
16600 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
16602 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16603 #, fuzzy, php-format
16604 #| msgid "Create table on database %s"
16605 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16606 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16608 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16609 #, fuzzy, php-format
16610 #| msgid "Create table on database %s"
16611 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16612 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16614 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Create table on database %s"
16617 msgid "Export databases as separate files"
16618 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16620 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16623 msgid "Export tables as separate files"
16624 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16626 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16627 msgid "Session value"
16628 msgstr "Сессон утга"
16630 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16631 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16632 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16633 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16634 #, fuzzy
16635 #| msgid "Export"
16636 msgid "Except"
16637 msgstr "Гаргах"
16639 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16640 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16641 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16642 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16643 #, fuzzy
16644 #| msgid "in query"
16645 msgid "subquery"
16646 msgstr "асуултад"
16648 #: templates/database/create_table.twig:15
16649 #, fuzzy
16650 #| msgid "Number of fields"
16651 msgid "Number of columns"
16652 msgstr "Талбаруудын тоо"
16654 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Disable foreign key checks"
16657 msgid "Foreign key constraints"
16658 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16660 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16661 #, fuzzy
16662 #| msgid "Action"
16663 msgid "Actions"
16664 msgstr "Үйлдэл"
16666 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16667 #, fuzzy
16668 #| msgid "Constraints for dumped tables"
16669 msgid "Constraint properties"
16670 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
16672 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16673 msgid ""
16674 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16675 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16676 "creating the foreign key."
16677 msgstr ""
16679 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16680 msgid ""
16681 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16682 msgstr ""
16684 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16685 msgid "Foreign key constraint"
16686 msgstr ""
16688 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16689 #, fuzzy
16690 #| msgid "Add constraints"
16691 msgid "+ Add constraint"
16692 msgstr "Тогтмол нэмэх"
16694 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16695 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16696 #, fuzzy
16697 #| msgid "Internal relations"
16698 msgid "Internal relationships"
16699 msgstr "Дотоод хамаарал"
16701 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16702 #, fuzzy
16703 #| msgid "Internal relations"
16704 msgid "Internal relation"
16705 msgstr "Дотоод хамаарал"
16707 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16708 msgid ""
16709 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16710 "relation exists."
16711 msgstr ""
16713 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16714 #, fuzzy
16715 #| msgid "Choose field to display"
16716 msgid "Choose column to display:"
16717 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
16719 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16720 msgid "Check tables having overhead"
16721 msgstr "Дээдхийг шалгах"
16723 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Copy"
16726 msgid "Copy table"
16727 msgstr "Хуулах"
16729 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Show color"
16732 msgid "Show create"
16733 msgstr "Өнгө харах"
16735 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16736 #, fuzzy
16737 #| msgid "Add new field"
16738 msgid "Prefix"
16739 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
16741 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16742 msgid "Add prefix to table"
16743 msgstr ""
16745 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "Replace table data with file"
16748 msgid "Replace table prefix"
16749 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
16751 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16752 #, fuzzy
16753 #| msgid "Add %s field(s)"
16754 msgid "Add columns to central list"
16755 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16758 msgid "Remove columns from central list"
16759 msgstr ""
16761 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Add %s field(s)"
16764 msgid "Make consistent with central list"
16765 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16767 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16768 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Relation deleted"
16771 msgid "Relationship operator"
16772 msgstr "Холбоо устав"
16774 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16775 msgctxt "Create new user"
16776 msgid "New"
16777 msgstr ""
16779 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16780 msgid ""
16781 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16782 "confirm registration on the device."
16783 msgstr ""
16785 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16786 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16787 msgctxt "Number"
16788 msgid "#"
16789 msgstr ""
16791 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16792 msgid "Date"
16793 msgstr ""
16795 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16796 msgid "Username"
16797 msgstr ""
16799 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
16802 msgid "Add/Delete criteria rows"
16803 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
16805 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16808 msgid "Add/Delete columns"
16809 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16811 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16812 #, fuzzy
16813 #| msgid "in query"
16814 msgid "Additional search criteria"
16815 msgstr "асуултад"
16817 #: templates/database/search/results.twig:12
16818 #, fuzzy, php-format
16819 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16820 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16821 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16822 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
16823 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
16825 #: templates/database/search/results.twig:56
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16828 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16829 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16830 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
16831 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
16833 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16834 msgid ""
16835 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16836 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16837 msgstr ""
16839 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Showing rows"
16842 msgid "Start row:"
16843 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
16845 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16848 msgid "Select a column."
16849 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16851 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16852 msgid "Tracking is active."
16853 msgstr ""
16855 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16856 msgid "Tracking is not active."
16857 msgstr ""
16859 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16860 msgid "Search in database"
16861 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
16863 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16864 #, fuzzy
16865 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16866 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16867 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
16869 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16870 #, fuzzy
16871 #| msgid "Inside table(s):"
16872 msgid "Inside tables:"
16873 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
16875 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16876 #, fuzzy
16877 #| msgid "Inside table(s):"
16878 msgid "Inside column:"
16879 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
16881 #: templates/view_create.twig:13
16882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Print view"
16885 msgid "Edit view"
16886 msgstr "Хэвлэхээр харах"
16888 #: templates/view_create.twig:65
16889 msgid "VIEW name"
16890 msgstr ""
16892 #: templates/view_create.twig:79
16893 msgid "Column names"
16894 msgstr "Баганын нэрс"
16896 #: templates/theme_preview.twig:11
16897 msgid "No preview available."
16898 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
16900 #: templates/theme_preview.twig:13
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "take it"
16903 msgid "Take it"
16904 msgstr "авах"
16906 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16907 #, fuzzy
16908 #| msgid "Documentation"
16909 msgid "Two-factor authentication status"
16910 msgstr "Баримт"
16912 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16913 msgid ""
16914 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16915 "dependencies to enable authentication backends."
16916 msgstr ""
16918 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16919 msgid "Following composer packages are missing:"
16920 msgstr ""
16922 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16923 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16924 msgstr ""
16926 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16927 msgid ""
16928 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16929 msgstr ""
16931 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16932 msgid ""
16933 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16934 "storage to use it."
16935 msgstr ""
16937 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16938 msgid "You have enabled two factor authentication."
16939 msgstr ""
16941 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "Save as file"
16944 msgid "View output as text"
16945 msgstr "Илгээх"
16947 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16948 msgid ""
16949 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16950 "confirm login on the device."
16951 msgstr ""
16953 #: templates/server/databases/create.twig:8
16954 #: templates/server/databases/create.twig:36
16955 #, fuzzy
16956 #| msgid "Create new database"
16957 msgid "Create database"
16958 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
16960 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Export/Import to scale"
16963 msgid "Save to selected page"
16964 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
16966 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16967 #, fuzzy
16968 #| msgid "Create a new index"
16969 msgid "Create a page and save to it"
16970 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
16972 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16973 #, fuzzy
16974 #| msgid "User name"
16975 msgid "New page name"
16976 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16978 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16979 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16980 #, fuzzy
16981 #| msgid "None"
16982 msgctxt "None for default"
16983 msgid "None"
16984 msgstr "Байхгүй"
16986 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Rows"
16989 msgid "Rows:"
16990 msgstr "Мөрүүд"
16992 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16993 msgid "Dump some row(s)"
16994 msgstr ""
16996 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16997 msgid "Row to begin at:"
16998 msgstr ""
17000 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
17001 msgid "Dump all rows"
17002 msgstr ""
17004 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
17005 #, fuzzy, php-format
17006 #| msgid "Table %s has been dropped."
17007 msgid "Column %s has been dropped."
17008 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
17010 #: templates/toggle_button.twig:3
17011 msgid "Click to toggle"
17012 msgstr ""
17014 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17015 #, fuzzy, php-format
17016 #| msgid "No databases"
17017 msgid "Jump to database '%s'"
17018 msgstr "ӨС байхгүй"
17020 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
17021 #, php-format
17022 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17023 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17025 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "Check Privileges"
17028 msgid "Check privileges"
17029 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17031 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17032 msgid "Find and replace - preview"
17033 msgstr ""
17035 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17036 #, fuzzy
17037 #| msgid "Original position"
17038 msgid "Original string"
17039 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17041 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Relations"
17044 msgid "Replaced string"
17045 msgstr "Хамаарал"
17047 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Replication"
17050 msgid "Replace"
17051 msgstr "Олшруулалт"
17053 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17054 msgid "Relational key"
17055 msgstr ""
17057 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "Disable foreign key checks"
17060 msgid "Display column for relationships"
17061 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17063 #: templates/display/results/options_block.twig:46
17064 msgid "Show binary contents"
17065 msgstr ""
17067 #: templates/display/results/options_block.twig:53
17068 msgid "Show BLOB contents"
17069 msgstr ""
17071 #: templates/display/results/options_block.twig:67
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "Browser transformation"
17074 msgid "Hide browser transformation"
17075 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
17077 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17078 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17079 msgid "Well Known Text"
17080 msgstr ""
17082 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17083 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17084 msgid "Well Known Binary"
17085 msgstr ""
17087 #: templates/display/export/method.twig:3
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Export type"
17090 msgid "Export method:"
17091 msgstr "Гаргах төрөл"
17093 #: templates/display/export/method.twig:9
17094 msgid "Quick - display only the minimal options"
17095 msgstr ""
17097 #: templates/display/export/method.twig:17
17098 msgid "Custom - display all possible options"
17099 msgstr ""
17101 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17102 #, php-format
17103 msgid "%s table"
17104 msgid_plural "%s tables"
17105 msgstr[0] "%s хүснэгт"
17106 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
17108 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17109 msgid "Sum"
17110 msgstr "Нийт"
17112 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17113 msgid ""
17114 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17115 "missing dependencies."
17116 msgstr ""
17118 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
17119 msgid "Select binary log to view"
17120 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17122 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "Save as file"
17125 msgid "Save output to a file"
17126 msgstr "Илгээх"
17128 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17129 #, php-format
17130 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17131 msgstr ""
17133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
17134 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Position"
17137 msgid "Partitions"
17138 msgstr "Байрлал"
17140 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "Relation view"
17143 msgid "Relation view"
17144 msgstr "Хамаарал харах"
17146 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
17147 #, fuzzy
17148 #| msgid "None"
17149 msgctxt "for default"
17150 msgid "None"
17151 msgstr "Байхгүй"
17153 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
17154 msgid "As defined:"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "Select All"
17160 msgid "Select page"
17161 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17163 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17164 #, fuzzy
17165 #| msgid "Remove selected users"
17166 msgid "Remove selected user accounts"
17167 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
17169 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17170 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17171 msgstr ""
17172 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
17173 "болгох."
17175 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17176 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17177 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17178 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17179 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
17181 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
17182 #, php-format
17183 msgid "A primary key has been added on %s."
17184 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
17186 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
17187 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
17188 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
17189 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
17190 #, php-format
17191 msgid "An index has been added on %s."
17192 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
17194 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
17195 msgid "Table name"
17196 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
17198 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
17199 #, fuzzy
17200 #| msgid "Column names"
17201 msgid "column(s)"
17202 msgstr "Баганын нэрс"
17204 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "Collation"
17207 msgid "Collation:"
17208 msgstr "Жишилт"
17210 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Storage Engine"
17213 msgid "Storage Engine:"
17214 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17216 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Connections"
17219 msgid "Connection:"
17220 msgstr "Холболт"
17222 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
17223 msgid "PARTITION definition:"
17224 msgstr ""
17226 #: templates/table/search/options.twig:6
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Select fields (at least one):"
17229 msgid "Select columns (at least one):"
17230 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
17232 #: templates/table/search/options.twig:26
17233 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17234 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
17236 #: templates/table/search/options.twig:34
17237 msgid "Number of rows per page"
17238 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
17240 #: templates/table/search/options.twig:45
17241 msgid "Display order:"
17242 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
17244 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17245 msgid "Tracked tables"
17246 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
17248 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17249 msgid "Last version"
17250 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
17252 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17253 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17256 msgid "Delete tracking"
17257 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17259 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17260 msgid "Versions"
17261 msgstr "Хувилбарууд"
17263 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17264 #, fuzzy
17265 #| msgid "Mar"
17266 msgctxt "Chart type"
17267 msgid "Bar"
17268 msgstr "3-р"
17270 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Column names"
17273 msgctxt "Chart type"
17274 msgid "Column"
17275 msgstr "Баганын нэрс"
17277 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17278 msgctxt "Chart type"
17279 msgid "Line"
17280 msgstr ""
17282 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17283 #, fuzzy
17284 #| msgid "Engines"
17285 msgctxt "Chart type"
17286 msgid "Spline"
17287 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17289 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17290 msgctxt "Chart type"
17291 msgid "Area"
17292 msgstr ""
17294 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17295 #, fuzzy
17296 #| msgid "PiB"
17297 msgctxt "Chart type"
17298 msgid "Pie"
17299 msgstr "PB"
17301 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "Time"
17304 msgctxt "Chart type"
17305 msgid "Timeline"
17306 msgstr "Цаг"
17308 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17309 msgctxt "Chart type"
17310 msgid "Scatter"
17311 msgstr ""
17313 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17314 msgid "Stacked"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17318 #, fuzzy
17319 #| msgid "Report title"
17320 msgid "Chart title:"
17321 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
17323 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17324 msgid "X-Axis:"
17325 msgstr ""
17327 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17328 msgid "Series:"
17329 msgstr ""
17331 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17332 msgid "X-Axis label:"
17333 msgstr ""
17335 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "Value"
17338 msgid "X Values"
17339 msgstr "Утга"
17341 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17342 msgid "Y-Axis label:"
17343 msgstr ""
17345 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "Value"
17348 msgid "Y Values"
17349 msgstr "Утга"
17351 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17352 msgid "Series names are in a column"
17353 msgstr ""
17355 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17356 #, fuzzy
17357 #| msgid "Inside table(s):"
17358 msgid "Series column:"
17359 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
17361 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17362 #, fuzzy
17363 #| msgid "Number of fields"
17364 msgid "Value Column:"
17365 msgstr "Талбаруудын тоо"
17367 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17368 #, fuzzy
17369 #| msgid "Save as file"
17370 msgid "Save chart as image"
17371 msgstr "Илгээх"
17373 #: templates/export/alias_add.twig:4
17374 msgid "Define new aliases"
17375 msgstr ""
17377 #: templates/export/alias_add.twig:9
17378 #, fuzzy
17379 #| msgid "Select Tables"
17380 msgid "Select database:"
17381 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17383 #: templates/export/alias_add.twig:15
17384 #, fuzzy
17385 #| msgid "database name"
17386 msgid "New database name"
17387 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
17389 #: templates/export/alias_add.twig:23
17390 #, fuzzy
17391 #| msgid "Select Tables"
17392 msgid "Select table:"
17393 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17395 #: templates/export/alias_add.twig:29
17396 #, fuzzy
17397 #| msgid "User name"
17398 msgid "New table name"
17399 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17401 #: templates/export/alias_add.twig:37
17402 #, fuzzy
17403 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17404 msgid "Select column:"
17405 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
17407 #: templates/export/alias_add.twig:43
17408 #, fuzzy
17409 #| msgid "Column names"
17410 msgid "New column name"
17411 msgstr "Баганын нэрс"
17413 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17414 #, fuzzy, php-format
17415 #| msgid "Create User"
17416 msgid "Create %s"
17417 msgstr "Үүсгэх"
17419 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "None"
17422 msgctxt "None encoding conversion"
17423 msgid "None"
17424 msgstr "Байхгүй"
17426 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17427 msgid "Convert to Kana"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/display/export/selection.twig:3
17431 #, fuzzy
17432 #| msgid "Databases"
17433 msgid "Databases:"
17434 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17436 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17437 #, fuzzy
17438 #| msgid "No index defined!"
17439 msgid "No partitioning defined!"
17440 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
17442 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17443 msgid "Partitioned by:"
17444 msgstr ""
17446 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17447 msgid "Sub partitioned by:"
17448 msgstr ""
17450 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "Row length"
17453 msgid "Data length"
17454 msgstr "Мөрийн урт"
17456 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17457 #, fuzzy
17458 #| msgid "Row length"
17459 msgid "Index length"
17460 msgstr "Мөрийн урт"
17462 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17463 #, fuzzy
17464 #| msgid "Position"
17465 msgid "Partition table"
17466 msgstr "Байрлал"
17468 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17469 msgid "Space usage"
17470 msgstr "Ашиглалтын зай"
17472 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17473 msgid "Effective"
17474 msgstr "Эффекттэй"
17476 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17477 msgid ""
17478 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17479 "device and enter authentication code it generates."
17480 msgstr ""
17482 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17483 msgid ""
17484 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17485 "your device and enter authentication code it generates."
17486 msgstr ""
17488 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17489 msgid "OTP url:"
17490 msgstr ""
17492 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17493 msgid "Secret/key:"
17494 msgstr ""
17496 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17497 msgid "Use this column to label each point"
17498 msgstr ""
17500 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17501 msgid "Maximum rows to plot"
17502 msgstr ""
17504 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17505 msgid "Column-specific privileges"
17506 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
17508 #: url.php:41
17509 #, fuzzy
17510 #| msgid "Tracking report"
17511 msgid "Taking you to the target site."
17512 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17514 #: user_password.php:37
17515 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17516 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
17518 #: view_create.php:46
17519 msgid "View name can not be empty!"
17520 msgstr ""
17522 #: view_operations.php:105
17523 msgid "Rename view to"
17524 msgstr ""
17526 #: view_operations.php:144
17527 #, fuzzy
17528 #| msgid "Copy database to"
17529 msgid "Delete the view (DROP)"
17530 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
17532 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17533 msgid "Uptime below one day"
17534 msgstr ""
17536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17537 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17538 msgstr ""
17540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17541 msgid ""
17542 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17543 "longer than a day before running this analyzer"
17544 msgstr ""
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17547 #, php-format
17548 msgid "The uptime is only %s"
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17552 #, fuzzy
17553 #| msgid "Relations"
17554 msgid "Questions below 1,000"
17555 msgstr "Хамаарал"
17557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17558 msgid ""
17559 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17560 "recommendations may not be accurate."
17561 msgstr ""
17563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17564 msgid ""
17565 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17566 "of queries."
17567 msgstr ""
17569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17570 #, fuzzy, php-format
17571 #| msgid "max. concurrent connections"
17572 msgid "Current amount of Questions: %s"
17573 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17575 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "Format of imported file"
17578 msgid "Percentage of slow queries"
17579 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17581 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17582 msgid ""
17583 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17584 msgstr ""
17586 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17588 msgid ""
17589 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17590 "in the slow query log"
17591 msgstr ""
17593 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17594 #, php-format
17595 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17596 msgstr ""
17598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Flush query cache"
17601 msgid "Slow query rate"
17602 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
17604 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17605 msgid ""
17606 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17607 msgstr ""
17609 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17610 #, php-format
17611 msgid ""
17612 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17613 "hour."
17614 msgstr ""
17616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "in query"
17619 msgid "Long query time"
17620 msgstr "асуултад"
17622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17623 msgid ""
17624 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17625 "take above 10 seconds are logged."
17626 msgstr ""
17628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17629 msgid ""
17630 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17631 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17632 msgstr ""
17634 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17635 #, php-format
17636 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17637 msgstr ""
17639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17641 #, fuzzy
17642 #| msgid "Showing SQL query"
17643 msgid "Slow query logging"
17644 msgstr "SQL асуудал харуулах"
17646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "The server is not responding"
17650 msgid "The slow query log is disabled."
17651 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17654 msgid ""
17655 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17656 "help troubleshooting badly performing queries."
17657 msgstr ""
17659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17660 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17661 msgstr ""
17663 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17664 msgid ""
17665 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17666 "help troubleshooting badly performing queries."
17667 msgstr ""
17669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17670 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17671 msgstr ""
17673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Select Tables"
17676 msgid "Release Series"
17677 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
17679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17680 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17681 msgstr ""
17683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17684 msgid ""
17685 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17686 "even more so."
17687 msgstr ""
17689 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17692 #, fuzzy, php-format
17693 #| msgid "General relation features"
17694 msgid "Current version: %s"
17695 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17699 #, fuzzy
17700 #| msgid "PHP Version"
17701 msgid "Minor Version"
17702 msgstr "PHP хувилбар"
17704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17705 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17706 msgstr ""
17708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17709 msgid ""
17710 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17711 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17712 msgstr ""
17714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17715 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17716 msgstr ""
17718 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17719 #, fuzzy
17720 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17721 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17722 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
17724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Description"
17728 msgid "Distribution"
17729 msgstr "Тайлбар"
17731 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17732 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17733 msgstr ""
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17736 msgid ""
17737 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17738 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17739 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17743 msgid "'source' found in version_comment"
17744 msgstr ""
17746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17747 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17748 msgstr ""
17750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17751 msgid ""
17752 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17753 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17754 msgstr ""
17756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17757 msgid "'percona' found in version_comment"
17758 msgstr ""
17760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "MySQL charset"
17763 msgid "MySQL Architecture"
17764 msgstr "MySQL-кодлол"
17766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17767 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17771 msgid ""
17772 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17773 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17774 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17775 msgstr ""
17777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17778 #, php-format
17779 msgid "Available memory on this host: %s"
17780 msgstr ""
17782 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Query cache"
17785 msgid "Query caching method"
17786 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
17788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17789 #, fuzzy
17790 #| msgid "Query cache"
17791 msgid "Suboptimal caching method."
17792 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
17794 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17795 msgid ""
17796 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17797 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17798 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17799 "cache, especially if you have multiple slaves."
17800 msgstr ""
17802 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17803 #, php-format
17804 msgid ""
17805 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17806 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17807 msgstr ""
17809 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17810 #, fuzzy
17811 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17812 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17813 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17816 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17817 #, fuzzy
17818 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17819 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17820 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17822 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17824 msgid ""
17825 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17826 "depending on your system memory limits."
17827 msgstr ""
17829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17830 #, php-format
17831 msgid ""
17832 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17833 "10%%."
17834 msgstr ""
17836 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17837 #, fuzzy
17838 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17839 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17840 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17843 #, fuzzy, php-format
17844 #| msgid "Sort buffer size"
17845 msgid ""
17846 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17847 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17849 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17850 #, fuzzy
17851 #| msgid "Showing rows"
17852 msgid "Sort rows"
17853 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17855 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17856 msgid "There are lots of rows being sorted."
17857 msgstr ""
17859 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17860 msgid ""
17861 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17862 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17863 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17864 "sorting."
17865 msgstr ""
17867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17868 #, php-format
17869 msgid "Sorted rows average: %s"
17870 msgstr ""
17872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17873 msgid "Rate of joins without indexes"
17874 msgstr ""
17876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17877 msgid "There are too many joins without indexes."
17878 msgstr ""
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17881 msgid ""
17882 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17883 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17884 msgstr ""
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17887 #, fuzzy, php-format
17888 #| msgid "Sort buffer size"
17889 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17890 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17893 #, fuzzy
17894 #| msgid "The current number of pending writes."
17895 msgid "Rate of reading first index entry"
17896 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "The current number of pending writes."
17901 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17902 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17904 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17905 msgid ""
17906 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17907 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17908 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17909 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17910 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17911 "queries."
17912 msgstr ""
17914 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17915 #, fuzzy, php-format
17916 #| msgid "Sort buffer size"
17917 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17918 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17921 #, fuzzy
17922 #| msgid "Format of imported file"
17923 msgid "Rate of reading fixed position"
17924 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17926 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17927 #, fuzzy
17928 #| msgid "The current number of pending writes."
17929 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17930 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17933 msgid ""
17934 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17935 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17936 "applicable."
17937 msgstr ""
17939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17940 #, php-format
17941 msgid ""
17942 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17943 "per hour"
17944 msgstr ""
17946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17947 #, fuzzy
17948 #| msgid "Create table"
17949 msgid "Rate of reading next table row"
17950 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17953 #, fuzzy
17954 #| msgid "The current number of pending writes."
17955 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17956 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17958 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17959 msgid ""
17960 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17961 "where applicable."
17962 msgstr ""
17964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17965 #, fuzzy, php-format
17966 #| msgid "Sort buffer size"
17967 msgid ""
17968 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17969 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17972 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17973 msgstr ""
17975 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17976 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17977 msgstr ""
17979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17980 msgid ""
17981 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17982 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17983 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17984 "other value as well."
17985 msgstr ""
17987 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17988 #, php-format
17989 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17990 msgstr ""
17992 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17993 #, fuzzy
17994 #| msgid "Format of imported file"
17995 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17996 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17998 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18000 msgid ""
18001 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18002 "memory."
18003 msgstr ""
18005 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18006 msgid ""
18007 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18008 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18009 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18010 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18011 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18012 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18013 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18014 msgstr ""
18016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18017 #, php-format
18018 msgid ""
18019 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18020 "below 25%%"
18021 msgstr ""
18023 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "%s table(s)"
18026 msgid "Temp disk rate"
18027 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
18029 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18030 msgid ""
18031 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18032 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18033 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18034 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18035 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18036 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18037 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18038 msgstr ""
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18041 #, php-format
18042 msgid ""
18043 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18044 "less than 1 per hour"
18045 msgstr ""
18047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Sort buffer size"
18050 msgid "MyISAM key buffer size"
18051 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18054 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18055 msgstr ""
18057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18058 msgid ""
18059 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18060 "good start."
18061 msgstr ""
18063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Sort buffer size"
18066 msgid "key_buffer_size is 0"
18067 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18070 #, fuzzy, php-format
18071 #| msgid "Sort buffer size"
18072 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18073 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18076 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18077 #, fuzzy, php-format
18078 #| msgid "Sort buffer size"
18079 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18080 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18084 msgid ""
18085 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18086 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18087 "expectations about what indexes are being used."
18088 msgstr ""
18090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18091 #, fuzzy, php-format
18092 #| msgid "Sort buffer size"
18093 msgid ""
18094 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18095 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18098 #, fuzzy
18099 #| msgid "Sort buffer size"
18100 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18101 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18103 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18104 #, fuzzy, php-format
18105 #| msgid "Sort buffer size"
18106 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18107 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "max. concurrent connections"
18112 msgid "Percentage of index reads from memory"
18113 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18116 #, php-format
18117 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18118 msgstr ""
18120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18121 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18122 msgstr ""
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18125 #, fuzzy, php-format
18126 #| msgid "Sort buffer size"
18127 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18128 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18131 #, fuzzy
18132 #| msgid "Create table"
18133 msgid "Rate of table open"
18134 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18137 #, fuzzy
18138 #| msgid "The current number of pending writes."
18139 msgid "The rate of opening tables is high."
18140 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18143 msgid ""
18144 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18145 "{table_open_cache} might avoid this."
18146 msgstr ""
18148 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18149 #, fuzzy, php-format
18150 #| msgid "Sort buffer size"
18151 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18152 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Format of imported file"
18157 msgid "Percentage of used open files limit"
18158 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18161 msgid ""
18162 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18163 "may get a \"Too many open files\" error."
18164 msgstr ""
18166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18168 msgid ""
18169 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18170 "restarting after changing {open_files_limit}."
18171 msgstr ""
18173 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18174 #, php-format
18175 msgid ""
18176 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18177 msgstr ""
18179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18180 #, fuzzy
18181 #| msgid "Format of imported file"
18182 msgid "Rate of open files"
18183 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "The current number of pending writes."
18188 msgid "The rate of opening files is high."
18189 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
18191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18192 #, fuzzy, php-format
18193 #| msgid "Sort buffer size"
18194 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18195 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18198 #, fuzzy, php-format
18199 #| msgid "Create table on database %s"
18200 msgid "Immediate table locks %%"
18201 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18203 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18205 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18206 msgstr ""
18208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18210 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18211 msgstr ""
18213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18214 #, fuzzy, php-format
18215 #| msgid "Sort buffer size"
18216 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18217 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18220 msgid "Table lock wait rate"
18221 msgstr ""
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18224 #, fuzzy, php-format
18225 #| msgid "Sort buffer size"
18226 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18227 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Key cache"
18232 msgid "Thread cache"
18233 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18236 msgid ""
18237 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18238 "MySQL."
18239 msgstr ""
18241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18242 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18243 msgstr ""
18245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18246 #, fuzzy
18247 #| msgid "Key cache"
18248 msgid "The thread cache is set to 0"
18249 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18252 #, fuzzy, php-format
18253 #| msgid "Key cache"
18254 msgid "Thread cache hit rate %%"
18255 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
18257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18258 #, fuzzy
18259 #| msgid "The server is not responding"
18260 msgid "Thread cache is not efficient."
18261 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18264 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18265 msgstr ""
18267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18268 #, fuzzy, php-format
18269 #| msgid "Sort buffer size"
18270 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18271 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18274 msgid "Threads that are slow to launch"
18275 msgstr ""
18277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18278 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18279 msgstr ""
18281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18282 msgid ""
18283 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18284 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18285 msgstr ""
18287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18288 #, php-format
18289 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18290 msgstr ""
18292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18293 msgid "Slow launch time"
18294 msgstr ""
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18297 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18298 msgstr ""
18300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18301 msgid ""
18302 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18303 "to launch."
18304 msgstr ""
18306 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18307 #, php-format
18308 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18309 msgstr ""
18311 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18312 #, fuzzy
18313 #| msgid "max. concurrent connections"
18314 msgid "Percentage of used connections"
18315 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18317 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18318 msgid ""
18319 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18320 "{max_connections}."
18321 msgstr ""
18323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18324 msgid ""
18325 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18326 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18327 "the code closes database handlers properly."
18328 msgstr ""
18330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18331 #, php-format
18332 msgid ""
18333 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18334 msgstr ""
18336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18337 #, fuzzy
18338 #| msgid "max. concurrent connections"
18339 msgid "Percentage of aborted connections"
18340 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18346 msgid "Too many connections are aborted."
18347 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18351 msgid ""
18352 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18353 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18354 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18355 msgstr ""
18357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18358 #, php-format
18359 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18360 msgstr ""
18362 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18363 #, fuzzy
18364 #| msgid "max. concurrent connections"
18365 msgid "Rate of aborted connections"
18366 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18369 #, php-format
18370 msgid ""
18371 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18372 msgstr ""
18374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18375 #, fuzzy
18376 #| msgid "Format of imported file"
18377 msgid "Percentage of aborted clients"
18378 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18382 #, fuzzy
18383 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18384 msgid "Too many clients are aborted."
18385 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18389 msgid ""
18390 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18391 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18392 "database handler properly. Check your network and code."
18393 msgstr ""
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18396 #, php-format
18397 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18398 msgstr ""
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18401 #, fuzzy
18402 #| msgid "Format of imported file"
18403 msgid "Rate of aborted clients"
18404 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
18406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18407 #, fuzzy, php-format
18408 #| msgid "Sort buffer size"
18409 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18410 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18413 msgid "Is InnoDB disabled?"
18414 msgstr ""
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18417 #, fuzzy
18418 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18419 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18420 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18423 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18424 msgstr ""
18426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18427 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18428 msgstr ""
18430 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18431 #, fuzzy
18432 #| msgid "Buffer pool size"
18433 msgid "InnoDB log size"
18434 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18436 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18437 #, fuzzy
18438 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18439 msgid ""
18440 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18441 "InnoDB buffer pool."
18442 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18445 #, php-format
18446 msgid ""
18447 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18448 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18449 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18450 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18451 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18452 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18453 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18454 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18455 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18456 msgstr ""
18458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18459 #, fuzzy, php-format
18460 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18461 msgid ""
18462 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18463 "it should not be below 20%%"
18464 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
18466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18467 #, fuzzy
18468 #| msgid "Buffer pool size"
18469 msgid "Max InnoDB log size"
18470 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18473 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18474 msgstr ""
18476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18477 #, php-format
18478 msgid ""
18479 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18480 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18481 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18482 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18483 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18484 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18485 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18486 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18487 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18488 msgstr ""
18490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18491 #, php-format
18492 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18493 msgstr ""
18495 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Buffer pool size"
18498 msgid "InnoDB buffer pool size"
18499 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "Buffer pool size"
18504 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18505 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
18507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18508 #, php-format
18509 msgid ""
18510 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18511 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18512 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18513 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18514 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18515 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18516 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18517 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18518 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18519 "\">this article</a>"
18520 msgstr ""
18522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18523 #, php-format
18524 msgid ""
18525 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18526 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18527 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18528 "other services running on the same machine."
18529 msgstr ""
18531 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18532 #, fuzzy
18533 #| msgid "max. concurrent connections"
18534 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18535 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "max. concurrent connections"
18540 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18541 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18543 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18544 msgid ""
18545 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18546 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18547 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18548 msgstr ""
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18551 #, fuzzy
18552 #| msgid "max. concurrent connections"
18553 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18554 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18556 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18557 #, fuzzy
18558 #| msgid "Query cache"
18559 msgid "Query cache disabled"
18560 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18562 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18563 #, fuzzy
18564 #| msgid "The server is not responding"
18565 msgid "The query cache is not enabled."
18566 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18568 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18569 msgid ""
18570 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18571 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18572 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18573 "memcached, ignore this recommendation."
18574 msgstr ""
18576 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18577 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18578 msgstr ""
18580 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18581 #, fuzzy, php-format
18582 #| msgid "Query cache"
18583 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18584 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18586 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18587 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18588 msgstr ""
18590 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18591 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18592 msgstr ""
18594 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18595 #, fuzzy, php-format
18596 #| msgid "Sort buffer size"
18597 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18598 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
18600 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Query Cache usage"
18603 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18605 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18606 #, php-format
18607 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18608 msgstr ""
18610 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18611 msgid ""
18612 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18613 "query cache might help as well."
18614 msgstr ""
18616 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18617 #, php-format
18618 msgid ""
18619 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18620 "%%. It should be above 80%%"
18621 msgstr ""
18623 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18624 #, fuzzy
18625 #| msgid "Query cache"
18626 msgid "Query cache fragmentation"
18627 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18629 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18630 #, fuzzy
18631 #| msgid "The server is not responding"
18632 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18633 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
18635 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18636 msgid ""
18637 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18638 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18639 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18640 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18641 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18642 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18643 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18644 "qcache_queries_in_cache"
18645 msgstr ""
18647 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18648 #, php-format
18649 msgid ""
18650 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18651 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18652 "value should be below 20%%."
18653 msgstr ""
18655 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18656 #, fuzzy
18657 #| msgid "Query cache"
18658 msgid "Query cache low memory prunes"
18659 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18661 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18662 msgid ""
18663 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18664 "cache."
18665 msgstr ""
18667 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18668 msgid ""
18669 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18670 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18671 "this in small increments and monitor the results."
18672 msgstr ""
18674 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18675 #, php-format
18676 msgid ""
18677 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18678 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18679 msgstr ""
18681 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18682 #, fuzzy
18683 #| msgid "Query cache"
18684 msgid "Query cache max size"
18685 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
18687 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18688 msgid ""
18689 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18690 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18691 msgstr ""
18693 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18694 msgid ""
18695 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18696 "this value."
18697 msgstr ""
18699 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18700 #, fuzzy, php-format
18701 #| msgid "General relation features"
18702 msgid "Current query cache size: %s"
18703 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18705 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Query cache min result size"
18708 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18710 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18711 msgid ""
18712 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18713 msgstr ""
18715 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18716 msgid ""
18717 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18718 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18719 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18720 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18721 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18722 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18723 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18724 "might reduce efficiency."
18725 msgstr ""
18727 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18728 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18729 msgstr ""
18731 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18732 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
18734 #, fuzzy
18735 #~| msgid "Next"
18736 #~ msgctxt "Text context"
18737 #~ msgid "Text"
18738 #~ msgstr "Цааш"
18740 #, fuzzy
18741 #~| msgid "Use text field"
18742 #~ msgid "Customize navigation panel"
18743 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18745 #, fuzzy
18746 #~| msgid "Use text field"
18747 #~ msgid "Customize main panel"
18748 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18750 #, fuzzy
18751 #~| msgid "unknown"
18752 #~ msgid "Unknonwn"
18753 #~ msgstr "үлмэдэх"
18755 #~ msgid "Global value"
18756 #~ msgstr "Глобал утга"
18758 #, fuzzy
18759 #~| msgid "Column names"
18760 #~ msgid "Old column name"
18761 #~ msgstr "Баганын нэрс"
18763 #, fuzzy
18764 #~| msgid "You have to add at least one field."
18765 #~ msgid "You have to add at least one column."
18766 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
18768 #~ msgid "German"
18769 #~ msgstr "Немец"
18771 #~ msgid "dictionary"
18772 #~ msgstr "толь"
18774 #~ msgid "phone book"
18775 #~ msgstr "Утасны лавлах"
18777 #~ msgid "Traditional Spanish"
18778 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
18780 #, fuzzy
18781 #~| msgid "Collation"
18782 #~ msgid "binary collation"
18783 #~ msgstr "Жишилт"
18785 #, fuzzy
18786 #~| msgid "case-insensitive"
18787 #~ msgid "case-insensitive collation"
18788 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
18790 #, fuzzy
18791 #~| msgid "case-sensitive"
18792 #~ msgid "case-sensitive collation"
18793 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
18795 #~ msgid "all words"
18796 #~ msgstr "бүх үг"
18798 #, fuzzy
18799 #~| msgid "Propose table structure"
18800 #~ msgid "Improve table structure"
18801 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
18803 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18804 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
18806 #, fuzzy
18807 #~| msgid "Column names"
18808 #~ msgid "Column parser"
18809 #~ msgstr "Баганын нэрс"
18811 #, fuzzy
18812 #~| msgid "per second"
18813 #~ msgid "\"%d\" second"
18814 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18815 #~ msgstr[0] "секундэд"
18816 #~ msgstr[1] "секундэд"
18818 #, fuzzy
18819 #~| msgid "No databases selected."
18820 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18821 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
18823 #, fuzzy
18824 #~| msgid "No databases selected."
18825 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18826 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
18828 #, fuzzy
18829 #~| msgid "No databases selected."
18830 #~ msgid "An alias was expected."
18831 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
18833 #, fuzzy
18834 #~| msgid "No rows selected"
18835 #~ msgid "An expression was expected."
18836 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
18838 #, fuzzy
18839 #~| msgid "Table %s has been dropped."
18840 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18841 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
18843 #, fuzzy
18844 #~| msgid "The row has been deleted."
18845 #~ msgid "A rename operation was expected."
18846 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
18848 #, fuzzy
18849 #~| msgid "Table %s has been dropped."
18850 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18851 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
18853 #, fuzzy
18854 #~| msgid "At Beginning of Table"
18855 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18856 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
18858 #, fuzzy
18859 #~| msgid "At Beginning of Table"
18860 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18861 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
18863 #, fuzzy
18864 #~| msgid "No databases selected."
18865 #~ msgid "A table name was expected."
18866 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
18868 #, fuzzy
18869 #~| msgid "The row has been deleted."
18870 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18871 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
18873 #, fuzzy
18874 #~| msgid "Error"
18875 #~ msgid "error #1"
18876 #~ msgstr "Алдаа"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Query type"
18880 #~ msgid "strict error"
18881 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid "Documentation"
18885 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18886 #~ msgstr "Баримт"
18888 #, fuzzy
18889 #~| msgid "Do not change the password"
18890 #~ msgid "Try to connect without password."
18891 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
18893 #, fuzzy
18894 #~| msgid "Relations"
18895 #~ msgid "Related Links"
18896 #~ msgstr "Хамаарал"
18898 #, fuzzy
18899 #~| msgid "Column names"
18900 #~ msgid "Count:"
18901 #~ msgstr "Баганын нэрс"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "Delete relation"
18905 #~ msgid "Total %d bookmark"
18906 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18907 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
18908 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
18910 #, fuzzy
18911 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18912 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18913 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
18915 #, fuzzy
18916 #~| msgid ""
18917 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18918 #~| "configuration file!"
18919 #~ msgid ""
18920 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18921 #~ "configuration file!"
18922 #~ msgstr ""
18923 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
18924 #~ "хэрэгтэй!"
18926 #, fuzzy
18927 #~| msgid "Replace table data with file"
18928 #~ msgid "Replace table prefix:"
18929 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid "Replace table data with file"
18933 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18934 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
18936 #, fuzzy
18937 #~| msgid ""
18938 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18939 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18940 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18941 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18942 #~ msgid ""
18943 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18944 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18945 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18946 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18947 #~ msgstr ""
18948 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
18949 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
18950 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
18951 #~ "хэрэгтэй."
18953 #, fuzzy
18954 #~| msgid "Create new database"
18955 #~ msgid "Create database:"
18956 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
18958 #, fuzzy
18959 #~| msgid "Tables"
18960 #~ msgid "tables"
18961 #~ msgstr "Хүснэгт"
18963 #, fuzzy
18964 #~| msgid "View"
18965 #~ msgid "views"
18966 #~ msgstr "Харц"
18968 #, fuzzy
18969 #~| msgid "Procedures"
18970 #~ msgid "procedures"
18971 #~ msgstr "Процедурүүд"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Event"
18975 #~ msgid "events"
18976 #~ msgstr "Үзэгдэл"
18978 #, fuzzy
18979 #~| msgid "Functions"
18980 #~ msgid "functions"
18981 #~ msgstr "Функцүүд"
18983 #, fuzzy
18984 #~| msgid "table name"
18985 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18986 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
18988 #, fuzzy
18989 #~| msgid "table name"
18990 #~ msgid "Filter by name or regex"
18991 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
18993 #, fuzzy
18994 #~| msgid "Tracking report"
18995 #~ msgid "Taking you to %s."
18996 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
18998 #, fuzzy
18999 #~| msgid "Documentation"
19000 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19001 #~ msgstr "Баримт"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Generate Password"
19005 #~ msgid "MySQL native password"
19006 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19008 #, fuzzy
19009 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19010 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19011 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19013 #, fuzzy
19014 #~| msgid "Add new field"
19015 #~ msgid "Add Index"
19016 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19018 #, fuzzy
19019 #~| msgid "Change password"
19020 #~ msgid "Change Password"
19021 #~ msgstr "Нууц үг солих"
19023 #~ msgid "Select All"
19024 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
19026 #, fuzzy
19027 #~| msgid "Database export options"
19028 #~ msgid "Database export options"
19029 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19031 #, fuzzy
19032 #~| msgid "Databases"
19033 #~ msgid "Database(s):"
19034 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
19036 #, fuzzy
19037 #~| msgid "Tables"
19038 #~ msgid "Table(s):"
19039 #~ msgstr "Хүснэгт"
19041 #, fuzzy
19042 #~| msgid "Generate Password"
19043 #~ msgid "Generate Password:"
19044 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
19046 #~ msgid "Edit Privileges"
19047 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
19049 #, fuzzy
19050 #~| msgid "Relational schema"
19051 #~ msgid "Relational display column"
19052 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19054 #, fuzzy
19055 #~| msgid "Add new field"
19056 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19057 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19059 #~ msgid "Begin"
19060 #~ msgstr "Эхлэл"
19062 #~ msgid "BEGIN CUT"
19063 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19065 #~ msgid "END CUT"
19066 #~ msgstr "END CUT"
19068 #~ msgid "BEGIN RAW"
19069 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19071 #~ msgid "END RAW"
19072 #~ msgstr "END RAW"
19074 #~ msgid "Unclosed quote"
19075 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
19077 #~ msgid "Invalid Identifer"
19078 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
19080 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19081 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
19083 #, fuzzy
19084 #~| msgid "Any user"
19085 #~ msgid "Add user"
19086 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "Export type"
19090 #~ msgid "Export Method:"
19091 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
19093 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19094 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
19096 #~ msgid "Uncheck All"
19097 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
19099 #~ msgid "SQL result"
19100 #~ msgstr "SQL-үр дүн"
19102 #, fuzzy
19103 #~| msgid "Generated by"
19104 #~ msgid "Generated by:"
19105 #~ msgstr "Үүсгэгч"
19107 #, fuzzy
19108 #~| msgid "Row Statistics"
19109 #~ msgid "Row Statistics:"
19110 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
19112 #, fuzzy
19113 #~| msgid "Space usage"
19114 #~ msgid "Space usage:"
19115 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
19117 #, fuzzy
19118 #~| msgid "Show tables"
19119 #~ msgid "Showing tables:"
19120 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
19122 #, fuzzy
19123 #~| msgid "Enabled"
19124 #~ msgid "(Enabled)"
19125 #~ msgstr "Нээлттэй"
19127 #, fuzzy
19128 #~| msgid "Disabled"
19129 #~ msgid "(Disabled)"
19130 #~ msgstr "Хаагдсан"
19132 #, fuzzy
19133 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19134 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19135 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19137 #, fuzzy
19138 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19139 #~ msgid "Disable foreign key check"
19140 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19142 #, fuzzy
19143 #~| msgid "Reload privileges"
19144 #~ msgid "Realign Privileges"
19145 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
19147 #~ msgid "Replace table data with file"
19148 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
19150 #, fuzzy
19151 #~| msgid "Please select a database"
19152 #~ msgid "Please select a database."
19153 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
19155 #, fuzzy
19156 #~| msgid "Autoextend increment"
19157 #~ msgid "auto_increment"
19158 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
19160 #~ msgid "Save position"
19161 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19163 #, fuzzy
19164 #~| msgid "Save position"
19165 #~ msgid "Save positions as"
19166 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
19168 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19169 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
19171 #, fuzzy
19172 #~| msgid "Database export options"
19173 #~ msgid "Disable database expansion"
19174 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
19176 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19177 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
19179 #, fuzzy
19180 #~| msgid "Database for user"
19181 #~ msgid "Table Structure"
19182 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
19184 #, fuzzy
19185 #~| msgid "Showing rows"
19186 #~ msgid "Show data row(s)."
19187 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19189 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19190 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "Engines"
19194 #~ msgctxt "Inline edit query"
19195 #~ msgid "Inline"
19196 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19198 #, fuzzy
19199 #~| msgid "After %s"
19200 #~ msgid "after"
19201 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19203 #, fuzzy
19204 #~| msgid "Mon"
19205 #~ msgid "Mode:"
19206 #~ msgstr "Да"
19208 #~ msgid "horizontal"
19209 #~ msgstr "хөндлөн"
19211 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19212 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
19214 #~ msgid "vertical"
19215 #~ msgstr "босоо"
19217 #, fuzzy
19218 #~| msgid "Relational schema"
19219 #~ msgid "Default display direction"
19220 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19222 #, fuzzy
19223 #~| msgid "Relational schema"
19224 #~ msgid "Show display direction"
19225 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19227 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19228 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
19230 #~ msgid "At End of Table"
19231 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
19233 #~ msgid "After %s"
19234 #~ msgstr "%s-ы дараа"
19236 #, fuzzy
19237 #~| msgid "Display Features"
19238 #~ msgid "Display errors"
19239 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
19241 #, fuzzy
19242 #~| msgid "Invalid export type"
19243 #~ msgid "Dia export page"
19244 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19246 #, fuzzy
19247 #~| msgid "Invalid export type"
19248 #~ msgid "EPS export page"
19249 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19251 #, fuzzy
19252 #~| msgid "Invalid export type"
19253 #~ msgid "SVG export page"
19254 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19256 #~ msgid "Relation deleted"
19257 #~ msgstr "Холбоо устав"
19259 #, fuzzy
19260 #~| msgid "Edit next row"
19261 #~ msgid "Edit in window"
19262 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "Query window"
19266 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19267 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19269 #, fuzzy
19270 #~| msgid "Query window"
19271 #~ msgid "Query window height"
19272 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19274 #, fuzzy
19275 #~| msgid "Query window"
19276 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19277 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19279 #, fuzzy
19280 #~| msgid "Query window"
19281 #~ msgid "Query window width"
19282 #~ msgstr "Асуултын цонх"
19284 #~ msgid "Show dimension of tables"
19285 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
19287 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19288 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
19290 #~ msgid "Import files"
19291 #~ msgstr "Файл оруулах"
19293 #, fuzzy
19294 #~| msgid "SQL history"
19295 #~ msgid "SQL history:"
19296 #~ msgstr "SQL түүх"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19300 #~ msgid "File doesn't exist"
19301 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Disabled"
19305 #~ msgid "Plugin is disabled"
19306 #~ msgstr "Хаагдсан"
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "Use text field"
19310 #~ msgid "Unlink with main panel"
19311 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "No index defined!"
19315 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19316 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19318 #, fuzzy
19319 #~| msgid "Export"
19320 #~ msgid "eps export page"
19321 #~ msgstr "Гаргах"
19323 #, fuzzy
19324 #~| msgid "Invalid export type"
19325 #~ msgid "pdf export page"
19326 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
19328 #, fuzzy
19329 #~| msgid "Total"
19330 #~ msgid "Total "
19331 #~ msgstr "Нийт"
19333 #, fuzzy
19334 #~| msgid "Delete relation"
19335 #~ msgid " bookmarks, "
19336 #~ msgstr "Холбоог устгах"
19338 #, fuzzy
19339 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19340 #~ msgid "Select one ..."
19341 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19343 #, fuzzy
19344 #~| msgid "Add %s field(s)"
19345 #~ msgid "Have unique columns"
19346 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19348 #, fuzzy
19349 #~| msgid "The user %s already exists!"
19350 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19351 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
19353 #, fuzzy
19354 #~| msgid "Relational schema"
19355 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19356 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
19358 #~ msgid "Create a page"
19359 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
19361 #, fuzzy
19362 #~| msgid "Automatic layout"
19363 #~ msgid "Automatic layout based on"
19364 #~ msgstr "Автомат байрлал"
19366 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19367 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
19369 #~ msgid "Select Tables"
19370 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19372 #~ msgid ""
19373 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19374 #~ "like to delete those references?"
19375 #~ msgstr ""
19376 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
19377 #~ "устгах уу?"
19379 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19380 #~ msgstr "toggle scratchboard"
19382 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19383 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
19385 #, fuzzy
19386 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19387 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19388 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
19390 #, fuzzy
19391 #~ msgid "Page creation has failed!"
19392 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
19394 #, fuzzy
19395 #~| msgid "pages"
19396 #~ msgid "Page:"
19397 #~ msgstr "хуудсууд"
19399 #, fuzzy
19400 #~| msgid "Import files"
19401 #~ msgid "Import from selected page."
19402 #~ msgstr "Файл оруулах"
19404 #, fuzzy
19405 #~| msgid "Export/Import to scale"
19406 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19407 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
19409 #~ msgid "recommended"
19410 #~ msgstr "сайшаагдсан"
19412 #~ msgid ""
19413 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19414 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19415 #~ "block cross-window updates."
19416 #~ msgstr ""
19417 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
19418 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
19419 #~ "байна."
19421 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19422 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
19424 #~ msgid "Validate SQL"
19425 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19427 #, fuzzy
19428 #~| msgid "Link not found"
19429 #~ msgid "SOAP extension not found"
19430 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
19432 #, fuzzy
19433 #~| msgid "SQL history"
19434 #~ msgid "SQL Validator"
19435 #~ msgstr "SQL түүх"
19437 #, fuzzy
19438 #~| msgid "Validate SQL"
19439 #~ msgid "Validated SQL"
19440 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
19442 #~ msgid ""
19443 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19444 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19445 #~ "%s."
19446 #~ msgstr ""
19447 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
19448 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
19450 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19451 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
19453 #, fuzzy
19454 #~| msgid "Add new field"
19455 #~ msgid "Edit chart"
19456 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19458 #, fuzzy
19459 #~| msgid "Select Tables"
19460 #~ msgid "Series"
19461 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
19463 #, fuzzy
19464 #~| msgid "Rename database to"
19465 #~ msgid "Reload Database"
19466 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19468 #, fuzzy
19469 #~| msgid "Table must have at least one field."
19470 #~ msgid "Table must have at least one column"
19471 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
19473 #, fuzzy
19474 #~| msgid "Use Tables"
19475 #~ msgid "Insert Table"
19476 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
19478 #, fuzzy
19479 #~| msgid "Add new field"
19480 #~ msgid "Hide indexes"
19481 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19483 #, fuzzy
19484 #~| msgid "Show grid"
19485 #~ msgid "Show indexes"
19486 #~ msgstr "Тор харуулах"
19488 #, fuzzy
19489 #~| msgid "Query results operations"
19490 #~ msgid "Query results"
19491 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
19493 #, fuzzy
19494 #~| msgid "\"bzipped\""
19495 #~ msgid "bzipped"
19496 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
19498 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19499 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
19501 #~ msgid ""
19502 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19503 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19504 #~ msgstr ""
19505 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
19506 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
19508 #~ msgid "This is not a number!"
19509 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
19511 #, fuzzy
19512 #~| msgid "Find:"
19513 #~ msgid "Find"
19514 #~ msgstr "Хайх:"
19516 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19517 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
19519 #, fuzzy
19520 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19521 #~ msgid "Headers every %s rows"
19522 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
19524 #, fuzzy
19525 #~| msgid "Search"
19526 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19527 #~ msgstr "Хайх"
19529 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19530 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
19532 #, fuzzy
19533 #~| msgid "Rename database to"
19534 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19535 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19537 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19538 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
19540 #, fuzzy
19541 #~| msgid "General relation features"
19542 #~ msgid "General relation features:"
19543 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
19545 #, fuzzy
19546 #~| msgid "Server Choice"
19547 #~ msgid "Live traffic chart"
19548 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19550 #, fuzzy
19551 #~| msgid "Showing SQL query"
19552 #~ msgid "Live query chart"
19553 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
19555 #, fuzzy
19556 #~| msgid "Number of fields"
19557 #~ msgid "Number of rows"
19558 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid "Fields enclosed by"
19562 #~ msgid "Columns enclosed by"
19563 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
19565 #, fuzzy
19566 #~| msgid "Fields escaped by"
19567 #~ msgid "Columns escaped by"
19568 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
19570 #~ msgid "Replace NULL by"
19571 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19573 #~ msgid "Lines terminated by"
19574 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19576 #~ msgid "ltr"
19577 #~ msgstr "ltr"
19579 #, fuzzy
19580 #~| msgid "Server version"
19581 #~ msgid "Software version"
19582 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
19584 #, fuzzy
19585 #~| msgid "Save as file"
19586 #~ msgid "Save to file"
19587 #~ msgstr "Илгээх"
19589 #, fuzzy
19590 #~| msgid "Total"
19591 #~ msgid "Total count"
19592 #~ msgstr "Нийт"
19594 #, fuzzy
19595 #~| msgid "Enabled"
19596 #~ msgid "Enable Ajax"
19597 #~ msgstr "Нээлттэй"
19599 #, fuzzy
19600 #~| msgid "Server Choice"
19601 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19602 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19604 #~ msgid "Runtime Information"
19605 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
19607 #, fuzzy
19608 #~| msgid "Number of fields"
19609 #~ msgid "Number of data points: "
19610 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
19612 #, fuzzy
19613 #~| msgid "Refresh"
19614 #~ msgid "Refresh rate: "
19615 #~ msgstr "Да.дуудах"
19617 #, fuzzy
19618 #~| msgid "Query type"
19619 #~ msgid "Run analyzer"
19620 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Show PHP information"
19624 #~ msgid "Show more actions"
19625 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
19627 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19628 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
19630 #, fuzzy
19631 #~| msgid "max. concurrent connections"
19632 #~ msgid "Current connection"
19633 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
19635 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19636 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "Create table"
19640 #~ msgctxt "short form"
19641 #~ msgid "Create table"
19642 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
19644 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19645 #~ msgid "en"
19646 #~ msgstr "en"
19648 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19649 #~ msgid "en"
19650 #~ msgstr "en"
19652 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19653 #~ msgid "en"
19654 #~ msgstr "en"
19656 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19657 #~ msgid "en"
19658 #~ msgstr "en"
19660 #, fuzzy
19661 #~| msgid "Do you really want to "
19662 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19663 #~ msgstr "Та үнэхээр "
19665 #~ msgid "DocSQL"
19666 #~ msgstr "DocSQL"
19668 #, fuzzy
19669 #~| msgid "Privileges"
19670 #~ msgid "Privileges for all users"
19671 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
19673 #~ msgid "PDF"
19674 #~ msgstr "PDF"
19676 #~ msgid ""
19677 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19678 #~ "author what %s does."
19679 #~ msgstr ""
19680 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
19682 #~ msgid ""
19683 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19684 #~ "function"
19685 #~ msgstr ""
19686 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
19687 #~ "function"
19689 #~ msgid "Usage"
19690 #~ msgstr "Ашиглалт"
19692 #, fuzzy
19693 #~| msgid "Lines terminated by"
19694 #~ msgid "String"
19695 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
19697 #, fuzzy
19698 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19699 #~ msgid "The remaining columns"
19700 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19702 #, fuzzy
19703 #~| msgid "Data only"
19704 #~ msgid "Dates only."
19705 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
19707 #, fuzzy
19708 #~ msgid "Add a value"
19709 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19711 #, fuzzy
19712 #~ msgctxt "Correctly setup"
19713 #~ msgid "OK"
19714 #~ msgstr "Бэлэн"
19716 #, fuzzy
19717 #~ msgid "All users"
19718 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19720 #, fuzzy
19721 #~ msgid "All hosts"
19722 #~ msgstr "Дурын хост"
19724 #, fuzzy
19725 #~ msgctxt "Create none database for user"
19726 #~ msgid "None"
19727 #~ msgstr "Байхгүй"
19729 #~ msgid "Modify an index"
19730 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
19732 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19733 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
19735 #~ msgid "Create Table"
19736 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
19738 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19739 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
19741 #~ msgid "Data Label"
19742 #~ msgstr "Хаяг"
19744 #~ msgid "Location of the text file"
19745 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
19747 #~ msgid "MySQL charset"
19748 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
19750 #~ msgid "% open files"
19751 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19753 #~ msgid "% connections used"
19754 #~ msgstr "Холболт"
19756 #~ msgid "Swap Usage"
19757 #~ msgstr "Ашиглалт"
19759 #~ msgctxt "PDF"
19760 #~ msgid "page"
19761 #~ msgstr "хуудсууд"
19763 #~ msgid "Inline Edit"
19764 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19766 #~ msgid "Previous"
19767 #~ msgstr "Өмнөх"
19769 #~ msgid "Create event"
19770 #~ msgstr "Үүсгэх"
19772 #~ msgid "Create trigger"
19773 #~ msgstr "Үүсгэх"
19775 #~ msgid ""
19776 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19777 #~ "directory %s."
19778 #~ msgstr ""
19779 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
19780 #~ "эсэхийг хар."
19782 #~ msgid "Refresh rate:"
19783 #~ msgstr "Да.дуудах"
19785 #~ msgid "Server traffic"
19786 #~ msgstr "Сервэр сонго"
19788 #~ msgid "Value too long in the form!"
19789 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
19791 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19792 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
19794 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19795 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
19797 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19798 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
19800 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19801 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
19803 #~ msgid ""
19804 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19805 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19806 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19807 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19808 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19809 #~ "everything is fine."
19810 #~ msgstr ""
19811 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
19812 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
19813 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
19814 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
19815 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
19817 #~ msgid "Theme / Style"
19818 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
19820 #~ msgid "seconds"
19821 #~ msgstr "секундэд"
19823 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19824 #~ msgid "Reset"
19825 #~ msgstr "Дахих"
19827 #~ msgctxt "for Show status"
19828 #~ msgid "Reset"
19829 #~ msgstr "Да.эхлэх"
19831 #~ msgid ""
19832 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19833 #~ "of this MySQL server since its startup."
19834 #~ msgstr ""
19835 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
19836 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
19838 #~ msgid ""
19839 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19840 #~ "the server."
19841 #~ msgstr ""
19842 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
19843 #~ "илгээгдсэн."
19845 #~ msgid ""
19846 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19847 #~ "6.29[/doc]"
19848 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
19850 #~ msgid "Add a New User"
19851 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19853 #~ msgid "Delete the matches for the "
19854 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
19856 #~ msgid "Show left delete link"
19857 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
19859 #~ msgid "yes"
19860 #~ msgstr "Тийм"
19862 #~ msgid "to/from page"
19863 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
19865 #~ msgid "Disable Statistics"
19866 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
19868 #~ msgid "Display table filter"
19869 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
19871 #~ msgid ""
19872 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19873 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19874 #~ msgstr ""
19875 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
19876 #~ "%s дарж шалгах."
19878 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19879 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
19881 #~ msgid "SVG"
19882 #~ msgstr "CSV"
19884 #~ msgid ""
19885 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19886 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19887 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19888 #~ "\\'b')."
19889 #~ msgstr ""
19890 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
19891 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
19892 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19894 #~ msgid ""
19895 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19896 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19897 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19898 #~ msgstr ""
19899 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
19900 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
19901 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19903 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19904 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
19906 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19907 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
19909 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19910 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
19912 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19913 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
19915 #~ msgid "remember template"
19916 #~ msgstr "загварыг санах"
19918 #~ msgid "\"zipped\""
19919 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
19921 #~ msgid "\"gzipped\""
19922 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
19924 #~ msgid "\"bzipped\""
19925 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
19927 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19928 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
19930 #~ msgid "Add into comments"
19931 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
19933 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19934 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
19936 #~ msgctxt "BLOB repository"
19937 #~ msgid "Enabled"
19938 #~ msgstr "Нээлттэй"
19940 #~ msgctxt "BLOB repository"
19941 #~ msgid "Repair"
19942 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
19944 #~ msgctxt "BLOB repository"
19945 #~ msgid "Disabled"
19946 #~ msgstr "Хаагдсан"
19948 #~ msgid ""
19949 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19950 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19951 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
19953 #~ msgid ""
19954 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19955 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19956 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19957 #~ msgstr ""
19958 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
19959 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
19960 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
19962 #~ msgid ""
19963 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19964 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19965 #~ "configuration."
19966 #~ msgstr ""
19967 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
19968 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
19970 #~ msgid "Field"
19971 #~ msgstr "Талбар"
19973 #~ msgid "Records"
19974 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
19976 #~ msgid "Fields terminated by"
19977 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
19979 #~ msgid "Fields"
19980 #~ msgstr "Талбарууд"
19982 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19983 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
19985 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19986 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
19988 #~ msgid ""
19989 #~ "Add custom comment into header (\n"
19990 #~ " splits lines)"
19991 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
19993 #~ msgid "Calendar"
19994 #~ msgstr "Цагалбар"
19996 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19997 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19999 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20000 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20002 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20003 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20005 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20006 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
20008 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20009 #~ msgid "Description"
20010 #~ msgstr "Тайлбар"
20012 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20013 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
20015 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20016 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20018 #~ msgid "running on %s"
20019 #~ msgstr "%s дээр"
20021 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20022 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
20024 #~ msgctxt "None action"
20025 #~ msgid "None"
20026 #~ msgstr "Байхгүй"
20028 #~ msgid "The %s table doesn"
20029 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20031 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20032 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20034 #~ msgid ""
20035 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20036 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20037 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
20039 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20040 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
20042 #~ msgid ""
20043 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20044 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20045 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20046 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20047 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20048 #~ "be . "
20049 #~ msgstr ""
20050 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20051 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20052 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20053 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20054 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20055 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20056 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20057 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20058 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20059 #~ "in the CUT section below:"
20061 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20062 #~ msgid "CSV"
20063 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
20065 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20066 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
20068 #~ msgid ""
20069 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20070 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
20072 #~ msgid "has been altered."
20073 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
20075 #~ msgid ""
20076 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20077 #~ "until the privileges are reloaded."
20078 #~ msgstr ""
20079 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
20080 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
20082 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20083 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
20085 #~ msgid ""
20086 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20087 #~ msgstr ""
20088 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
20089 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
20091 #~ msgid "Process list"
20092 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
20094 #~ msgid ""
20095 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20096 #~ "reloaded."
20097 #~ msgstr ""
20098 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
20100 #~ msgid "Native MS Excel format"
20101 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
20103 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20104 #~ msgid "Insert"
20105 #~ msgstr "Оруулах"
20107 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20108 #~ msgid "Delete"
20109 #~ msgstr "Устгах"
20111 #~ msgid "utf-8"
20112 #~ msgstr "utf-8"