Translated using Weblate (Persian)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob7f2eca9f4c8950547cad3da4ddf11fa191927bb8
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:55+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
14 "hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
23 msgid "Bad type!"
24 msgstr "Անվավեր տեսակ"
26 #: changelog.php:39 license.php:34
27 #, fuzzy, php-format
28 #| msgid ""
29 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
30 #| "net for more information."
31 msgid ""
32 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
33 "information."
34 msgstr ""
35 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
37 #: db_central_columns.php:129
38 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
39 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
41 #: db_central_columns.php:158
42 msgid "Click to sort."
43 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
45 #: db_central_columns.php:177
46 #, php-format
47 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
48 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
50 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
51 msgid "Database comment"
52 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
54 #: db_datadict.php:108
55 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
56 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
57 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
58 msgid "Table comments:"
59 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
61 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
62 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
70 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
71 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
72 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
73 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
74 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
75 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
76 #: templates/table/search/table_header.twig:6
77 #: templates/table/index_form.twig:115
78 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
79 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
80 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
81 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
82 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
83 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
84 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
85 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
86 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
87 msgid "Column"
88 msgstr "Սյունակ"
90 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
91 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
92 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
98 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
99 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
100 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
104 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
108 #: templates/table/search/table_header.twig:7
109 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
110 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
111 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
112 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
113 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
114 msgid "Type"
115 msgstr "Տեսակ"
117 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
127 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
131 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
132 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
133 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
135 msgid "Null"
136 msgstr "Null"
138 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
139 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
147 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
151 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
152 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
154 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
155 msgid "Default"
156 msgstr "Լռելյան"
158 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
165 msgid "Links to"
166 msgstr "Հղումներ դեպի"
168 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
178 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
179 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
180 msgid "Comments"
181 msgstr "Մեկնաբանություններ"
183 #: db_datadict.php:156
184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
186 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
187 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
190 msgid "Primary"
191 msgstr "Առաջնային"
193 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
195 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
196 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
197 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
210 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
211 #: templates/prefs_autoload.twig:12
212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
213 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
214 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
215 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
216 msgid "No"
217 msgstr "Ոչ"
219 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
220 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
221 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
222 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
229 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
230 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
242 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
243 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
245 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
247 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
248 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
250 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
251 msgid "Yes"
252 msgstr "Այո"
254 #: db_export.php:48
255 msgid "View dump (schema) of database"
256 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
258 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
259 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
260 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
261 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
262 msgid "No tables found in database."
263 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
265 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
266 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
270 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
271 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
272 msgid "Tables"
273 msgstr "Աղյուսակներ"
275 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
276 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
277 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
279 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
280 #: libraries/classes/Menu.php:463
281 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
285 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
286 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
287 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
288 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
289 #: libraries/config.values.php:116
290 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
291 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
292 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
293 msgid "Structure"
294 msgstr "Կառուցվածք"
296 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
297 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
300 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
302 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
303 msgid "Data"
304 msgstr "Տվյալներ"
306 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
307 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
308 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
309 #: templates/display/export/select_options.twig:4
310 msgid "Select all"
311 msgstr "Ընտրել բոլորը"
313 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
314 msgid "The database name is empty!"
315 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
317 #: db_operations.php:69
318 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
319 msgstr ""
321 #: db_operations.php:156
322 #, php-format
323 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
324 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
326 #: db_operations.php:168
327 #, php-format
328 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
329 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
331 #: db_operations.php:297
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
335 msgstr ""
336 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
338 #: db_qbe.php:133
339 msgid "You have to choose at least one column to display!"
340 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
342 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Simulate query"
345 msgid "Multi-table query"
346 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
348 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
349 #, fuzzy
350 #| msgid "Query failed"
351 msgid "Query by example"
352 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
354 #: db_qbe.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Switch to %svisual builder%s"
357 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
359 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
360 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
361 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
362 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
363 msgid "Access denied!"
364 msgstr "Մուտքն արգելված է"
366 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
367 msgid "Tracking data deleted successfully."
368 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
370 #: db_tracking.php:64
371 #, php-format
372 msgid ""
373 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
374 msgstr ""
375 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
377 #: db_tracking.php:95
378 msgid "No tables selected."
379 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
381 #: db_tracking.php:153
382 msgid "Database Log"
383 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
385 #: error_report.php:73
386 msgid ""
387 "An error has been detected and an error report has been automatically "
388 "submitted based on your settings."
389 msgstr ""
390 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
391 "ձեր կայանքների։"
393 #: error_report.php:77
394 msgid "Thank you for submitting this report."
395 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
397 #: error_report.php:81
398 msgid ""
399 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
400 "to be sent."
401 msgstr ""
402 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
403 "ուղարկումը ձախողվեց։"
405 #: error_report.php:86
406 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
407 msgstr ""
408 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
409 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
411 #: error_report.php:90
412 msgid "You may want to refresh the page."
413 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
415 #: export.php:290
416 msgid "Bad parameters!"
417 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
419 #: gis_data_editor.php:122
420 #, php-format
421 msgid "Value for the column \"%s\""
422 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
424 #: gis_data_editor.php:151
425 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
426 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
427 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
429 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
430 #: gis_data_editor.php:173
431 msgid "SRID:"
432 msgstr "SRID՝"
434 #: gis_data_editor.php:199
435 #, php-format
436 msgid "Geometry %d:"
437 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
439 #: gis_data_editor.php:221
440 msgid "Point:"
441 msgstr "Կետ՝"
443 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
444 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
445 msgid "X"
446 msgstr "X"
448 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
449 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
450 msgid "Y"
451 msgstr "Y"
453 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
454 #: js/messages.php:524
455 #, php-format
456 msgid "Point %d"
457 msgstr "%d կետ"
459 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
460 #: js/messages.php:530
461 msgid "Add a point"
462 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
464 #: gis_data_editor.php:277
465 #, php-format
466 msgid "Linestring %d:"
467 msgstr "%d գծահատվածը՝"
469 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
470 msgid "Outer ring:"
471 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
473 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
474 #, php-format
475 msgid "Inner ring %d:"
476 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
478 #: gis_data_editor.php:319
479 msgid "Add a linestring"
480 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
482 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
483 msgid "Add an inner ring"
484 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
486 #: gis_data_editor.php:341
487 #, php-format
488 msgid "Polygon %d:"
489 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
491 #: gis_data_editor.php:405
492 msgid "Add a polygon"
493 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
495 #: gis_data_editor.php:411
496 msgid "Add geometry"
497 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
499 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
500 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
501 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
502 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
503 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
504 #: libraries/classes/Normalization.php:216
505 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
506 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
507 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
508 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
509 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
510 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
514 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
517 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
518 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
519 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
523 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
524 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
525 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
526 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
527 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
528 #: templates/display/import/import.twig:191
529 #: templates/display/export/options_format.twig:18
530 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
531 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
532 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
533 #: templates/database/create_table.twig:21
534 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
535 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
536 #: templates/view_create.twig:116
537 #: templates/display/results/options_block.twig:114
538 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
539 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
540 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
541 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
542 msgid "Go"
543 msgstr "Առաջ"
545 #: gis_data_editor.php:420
546 msgid "Output"
547 msgstr "Արտածում"
549 #: gis_data_editor.php:423
550 #, fuzzy
551 #| msgid ""
552 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
553 #| "below into the \"Value\" field."
554 msgid ""
555 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
556 "below into the \"Value\" field."
557 msgstr ""
558 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
559 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
561 #: import.php:73
562 msgid "Succeeded"
563 msgstr "Հաջողվեց"
565 #: import.php:77 js/messages.php:619
566 msgid "Failed"
567 msgstr "Ձախողվեց"
569 #: import.php:81
570 msgid "Incomplete params"
571 msgstr "Թերի հարաչափեր"
573 #: import.php:205
574 #, php-format
575 msgid ""
576 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
577 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
578 msgstr ""
579 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
580 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
582 #: import.php:382 import.php:584
583 msgid "Showing bookmark"
584 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
586 #: import.php:403 import.php:580
587 msgid "The bookmark has been deleted."
588 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
590 #: import.php:497
591 msgid ""
592 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
593 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
594 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
595 msgstr ""
596 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
597 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
598 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
600 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
601 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
602 msgstr ""
603 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
604 "ամբողջականությունը։"
606 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
607 #, php-format
608 msgid "Bookmark %s has been created."
609 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
611 #: import.php:597
612 #, fuzzy, php-format
613 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
614 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
615 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
616 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
617 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
619 #: import.php:628
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
623 "same file%s and import will resume."
624 msgstr ""
625 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
626 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
628 #: import.php:638
629 msgid ""
630 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
631 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
632 msgstr ""
633 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
634 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
635 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
637 #: import.php:706 sql.php:164
638 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
639 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
641 #: import_status.php:108
642 msgid "Could not load the progress of the import."
643 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
645 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
646 #: libraries/classes/Export.php:509
647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
648 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
649 msgid "Back"
650 msgstr "Հետ"
652 #: index.php:158
653 msgid ""
654 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
655 "you need to logout from all servers."
656 msgstr ""
658 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
659 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
660 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
661 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
663 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
664 #, php-format
665 msgid ""
666 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
667 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
668 "at %s."
669 msgstr ""
670 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
671 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
672 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
674 #: index.php:216
675 msgid "General settings"
676 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
678 #: index.php:245 js/messages.php:652
679 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
680 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
681 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
682 msgid "Change password"
683 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
685 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
686 msgid "Server connection collation"
687 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
689 #: index.php:285
690 msgid "Appearance settings"
691 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
693 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
694 msgid "More settings"
695 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
697 #: index.php:340
698 msgid "Database server"
699 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
701 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
702 msgid "Server:"
703 msgstr "Սպասարկիչը՝"
705 #: index.php:347
706 msgid "Server type:"
707 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
709 #: index.php:351
710 #, fuzzy
711 #| msgid "Master connection:"
712 msgid "Server connection:"
713 msgstr "Հիմնական միացում՝"
715 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
718 msgid "Server version:"
719 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
721 #: index.php:361
722 msgid "Protocol version:"
723 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
725 #: index.php:365
726 msgid "User:"
727 msgstr "Օգտվող՝"
729 #: index.php:370
730 msgid "Server charset:"
731 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
733 #: index.php:388
734 msgid "Web server"
735 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
737 #: index.php:399
738 msgid "Database client version:"
739 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
741 #: index.php:403
742 msgid "PHP extension:"
743 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
745 #: index.php:417
746 msgid "PHP version:"
747 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
749 #: index.php:428
750 msgid "Show PHP information"
751 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
753 #: index.php:447
754 msgid "Version information:"
755 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
757 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
758 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
759 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
760 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
761 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
762 #: libraries/classes/Util.php:381
763 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
764 msgid "Documentation"
765 msgstr "Ուղեցույցներ"
767 #: index.php:465
768 msgid "Official Homepage"
769 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
771 #: index.php:472
772 msgid "Contribute"
773 msgstr "Աջակցել"
775 #: index.php:479
776 msgid "Get support"
777 msgstr "Դիմել օգնությանը"
779 #: index.php:486
780 msgid "List of changes"
781 msgstr "Փոփոխացանկ"
783 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
784 msgid "License"
785 msgstr "Արտոնագիր"
787 #: index.php:513
788 msgid ""
789 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
790 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
791 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
792 msgstr ""
793 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
794 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
795 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
796 "արդյունքներին։"
798 #: index.php:528
799 msgid ""
800 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
801 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
802 msgstr ""
804 #: index.php:543
805 msgid ""
806 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
807 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
808 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
809 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
810 msgstr ""
811 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
812 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
813 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
814 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
815 "phpMyAdmin-ում։"
817 #: index.php:562
818 msgid ""
819 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
820 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
821 msgstr ""
822 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
823 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
824 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
826 #: index.php:577
827 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
828 msgstr ""
829 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
830 "(blowfish_secret)."
832 #: index.php:584
833 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
834 msgstr ""
836 #: index.php:598
837 msgid ""
838 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
839 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
840 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
841 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
842 msgstr ""
843 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
844 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
845 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
846 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
848 #: index.php:616
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
852 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
853 msgstr ""
854 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
855 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
857 #: index.php:623
858 msgid ""
859 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
860 msgstr ""
861 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
862 "կազմաձևելու համար։"
864 #: index.php:648
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
868 "issues."
869 msgstr ""
870 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
871 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
873 #: index.php:662
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
877 "templates and will be slow because of this."
878 msgstr ""
880 #: js/messages.php:42
881 msgid "Confirm"
882 msgstr "Հաստատել"
884 #: js/messages.php:43
885 #, php-format
886 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
887 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
889 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
890 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
891 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
893 #: js/messages.php:47
894 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
895 msgstr ""
897 #: js/messages.php:49
898 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
899 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
901 #: js/messages.php:51
902 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
903 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
905 #: js/messages.php:52
906 msgid "Delete tracking data for this table?"
907 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
909 #: js/messages.php:54
910 msgid "Delete tracking data for these tables?"
911 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
913 #: js/messages.php:56
914 msgid "Delete tracking data for this version?"
915 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
917 #: js/messages.php:58
918 msgid "Delete tracking data for these versions?"
919 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
921 #: js/messages.php:59
922 msgid "Delete entry from tracking report?"
923 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
925 #: js/messages.php:60
926 msgid "Deleting tracking data"
927 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
929 #: js/messages.php:61
930 msgid "Dropping Primary Key/Index"
931 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
933 #: js/messages.php:62
934 msgid "Dropping Foreign key."
935 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
937 #: js/messages.php:64
938 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
939 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
941 #: js/messages.php:66
942 #, php-format
943 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
944 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
946 #: js/messages.php:68
947 #, php-format
948 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
949 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
951 #: js/messages.php:70
952 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
953 msgstr ""
954 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
955 "լքել այս էջը։"
957 #: js/messages.php:72
958 msgid ""
959 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
960 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
961 msgstr ""
963 #: js/messages.php:74
964 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
965 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
967 #: js/messages.php:76
968 msgid "Do you really want to delete this central column?"
969 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
971 #: js/messages.php:78
972 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
973 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
975 #: js/messages.php:80
976 msgid ""
977 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
978 "the data related to the selected partition(s)!"
979 msgstr ""
980 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
981 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
983 #: js/messages.php:84
984 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
985 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
987 #: js/messages.php:86
988 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
989 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
991 #: js/messages.php:87
992 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
993 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
995 #: js/messages.php:89
996 msgid ""
997 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
998 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
999 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1000 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1001 "refer to the tips at "
1002 msgstr ""
1003 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
1004 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
1005 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
1006 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
1007 "հուշակներին "
1009 #: js/messages.php:95
1010 msgid "Garbled Data"
1011 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
1013 #: js/messages.php:97
1014 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1015 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
1017 #: js/messages.php:99
1018 msgid ""
1019 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1020 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1021 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1022 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1023 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1024 "</b>"
1025 msgstr ""
1026 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
1027 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
1028 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
1029 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
1030 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
1031 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
1033 #: js/messages.php:108
1034 msgid ""
1035 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1036 "data?"
1037 msgstr ""
1038 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
1039 "փոխարկել տվյալները։"
1041 #: js/messages.php:112
1042 msgid "Save & close"
1043 msgstr "Պահպանել և փակել"
1045 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1046 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1047 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1048 msgid "Reset"
1049 msgstr "Վերակայել"
1051 #: js/messages.php:114
1052 msgid "Reset all"
1053 msgstr "Վերակայել բոլորը"
1055 #: js/messages.php:117
1056 msgid "Missing value in the form!"
1057 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
1059 #: js/messages.php:118
1060 msgid "Select at least one of the options!"
1061 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
1063 #: js/messages.php:119
1064 msgid "Please enter a valid number!"
1065 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
1067 #: js/messages.php:120
1068 msgid "Please enter a valid length!"
1069 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
1071 #: js/messages.php:121
1072 msgid "Add index"
1073 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
1075 #: js/messages.php:122
1076 msgid "Edit index"
1077 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
1079 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1080 #, php-format
1081 msgid "Add %s column(s) to index"
1082 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
1084 #: js/messages.php:124
1085 msgid "Create single-column index"
1086 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
1088 #: js/messages.php:125
1089 msgid "Create composite index"
1090 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
1092 #: js/messages.php:126
1093 msgid "Composite with:"
1094 msgstr "Համալրված՝"
1096 #: js/messages.php:127
1097 msgid "Please select column(s) for the index."
1098 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
1100 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1101 #: templates/table/index_form.twig:216
1102 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1103 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1104 msgid "Preview SQL"
1105 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
1107 #: js/messages.php:133
1108 msgid "Simulate query"
1109 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
1111 #: js/messages.php:134
1112 msgid "Matched rows:"
1113 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
1115 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1116 msgid "SQL query:"
1117 msgstr "SQL հարցում՝"
1119 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1120 #: js/messages.php:139
1121 msgid "Y values"
1122 msgstr "Y արժեքները"
1124 #: js/messages.php:142
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Please enter the same value again"
1127 msgid "Please enter the SQL query first."
1128 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
1130 #: js/messages.php:145
1131 msgid "The host name is empty!"
1132 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
1134 #: js/messages.php:146
1135 msgid "The user name is empty!"
1136 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
1138 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1139 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1140 msgid "The password is empty!"
1141 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
1143 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1144 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1145 msgid "The passwords aren't the same!"
1146 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
1148 #: js/messages.php:149
1149 msgid "Removing Selected Users"
1150 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
1152 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1153 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1154 msgid "Close"
1155 msgstr "Փակել"
1157 #: js/messages.php:153
1158 msgid "Template was created."
1159 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
1161 #: js/messages.php:154
1162 msgid "Template was loaded."
1163 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
1165 #: js/messages.php:155
1166 msgid "Template was updated."
1167 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
1169 #: js/messages.php:156
1170 msgid "Template was deleted."
1171 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
1173 #. l10n: Other, small valued, queries
1174 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1175 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1176 msgid "Other"
1177 msgstr "Այլ"
1179 #. l10n: Thousands separator
1180 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1181 #: libraries/classes/Util.php:1384
1182 msgid ","
1183 msgstr ","
1185 #. l10n: Decimal separator
1186 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1187 #: libraries/classes/Util.php:1382
1188 msgid "."
1189 msgstr "."
1191 #: js/messages.php:165
1192 msgid "Connections / Processes"
1193 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
1195 #: js/messages.php:169
1196 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1197 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
1199 #: js/messages.php:171
1200 msgid ""
1201 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1202 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1203 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1204 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1205 msgstr ""
1207 #: js/messages.php:177
1208 msgid "Query cache efficiency"
1209 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
1211 #: js/messages.php:178
1212 msgid "Query cache usage"
1213 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
1215 #: js/messages.php:179
1216 msgid "Query cache used"
1217 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
1219 #: js/messages.php:181
1220 msgid "System CPU usage"
1221 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
1223 #: js/messages.php:182
1224 msgid "System memory"
1225 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
1227 #: js/messages.php:183
1228 msgid "System swap"
1229 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
1231 #: js/messages.php:185
1232 msgid "Average load"
1233 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
1235 #: js/messages.php:186
1236 msgid "Total memory"
1237 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
1239 #: js/messages.php:187
1240 msgid "Cached memory"
1241 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
1243 #: js/messages.php:188
1244 msgid "Buffered memory"
1245 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
1247 #: js/messages.php:189
1248 msgid "Free memory"
1249 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
1251 #: js/messages.php:190
1252 msgid "Used memory"
1253 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
1255 #: js/messages.php:192
1256 msgid "Total swap"
1257 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
1259 #: js/messages.php:193
1260 msgid "Cached swap"
1261 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
1263 #: js/messages.php:194
1264 msgid "Used swap"
1265 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
1267 #: js/messages.php:195
1268 msgid "Free swap"
1269 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
1271 #: js/messages.php:197
1272 msgid "Bytes sent"
1273 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
1275 #: js/messages.php:198
1276 msgid "Bytes received"
1277 msgstr "Ստացած բայթեր"
1279 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1280 msgid "Connections"
1281 msgstr "Կապեր"
1283 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1284 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1285 msgid "Processes"
1286 msgstr "Ընթացքներ"
1288 #. l10n: shortcuts for Byte
1289 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1290 msgid "B"
1291 msgstr "Բայթ"
1293 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1294 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1295 #: libraries/classes/Util.php:1266
1296 msgid "KiB"
1297 msgstr "կԲայթ"
1299 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1300 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1301 #: libraries/classes/Util.php:1268
1302 msgid "MiB"
1303 msgstr "մԲայթ"
1305 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1306 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1307 msgid "GiB"
1308 msgstr "գԲայթ"
1310 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1311 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1312 msgid "TiB"
1313 msgstr "տԲայթ"
1315 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1316 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1317 msgid "PiB"
1318 msgstr "պԲայթ"
1320 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1321 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1322 msgid "EiB"
1323 msgstr "էԲայթ"
1325 #: js/messages.php:210
1326 #, php-format
1327 msgid "%d table(s)"
1328 msgstr "%d աղյուսակ"
1330 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1331 #: js/messages.php:213
1332 msgid "Questions"
1333 msgstr "Հարցեր"
1335 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1336 msgid "Traffic"
1337 msgstr "Փոխանակում"
1339 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1340 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1341 #: libraries/classes/Util.php:3995
1342 msgid "Settings"
1343 msgstr "Կայանքներ"
1345 #: js/messages.php:216
1346 msgid "Add chart to grid"
1347 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
1349 #: js/messages.php:219
1350 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1351 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
1353 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1356 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1357 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1358 #: libraries/config.values.php:69
1359 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1360 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1361 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1362 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1363 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1364 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1365 msgid "None"
1366 msgstr "Չկա"
1368 #: js/messages.php:221
1369 msgid "Resume monitor"
1370 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
1372 #: js/messages.php:222
1373 msgid "Pause monitor"
1374 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
1376 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1377 msgid "Start auto refresh"
1378 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
1380 #: js/messages.php:224
1381 msgid "Stop auto refresh"
1382 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
1384 #: js/messages.php:226
1385 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1386 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
1388 #: js/messages.php:227
1389 msgid "general_log is enabled."
1390 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
1392 #: js/messages.php:228
1393 msgid "slow_query_log is enabled."
1394 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
1396 #: js/messages.php:229
1397 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1398 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
1400 #: js/messages.php:230
1401 msgid "log_output is not set to TABLE."
1402 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
1404 #: js/messages.php:231
1405 msgid "log_output is set to TABLE."
1406 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
1408 #: js/messages.php:233
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1412 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1413 "depending on your system."
1414 msgstr ""
1415 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
1416 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
1417 "ձեր համակարգից կախված։"
1419 #: js/messages.php:237
1420 #, php-format
1421 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1422 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
1424 #: js/messages.php:239
1425 msgid ""
1426 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1427 "restart:"
1428 msgstr ""
1429 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
1430 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
1432 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1433 #: js/messages.php:243
1434 #, php-format
1435 msgid "Set log_output to %s"
1436 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
1438 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1439 #: js/messages.php:245
1440 #, php-format
1441 msgid "Enable %s"
1442 msgstr "Միացնել %s"
1444 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1445 #: js/messages.php:247
1446 #, php-format
1447 msgid "Disable %s"
1448 msgstr "Կասեցնել %s"
1450 #. l10n: %d seconds
1451 #: js/messages.php:249
1452 #, php-format
1453 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1454 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
1456 #: js/messages.php:251
1457 msgid ""
1458 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1459 "database administrator."
1460 msgstr ""
1461 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
1462 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
1464 #: js/messages.php:254
1465 msgid "Change settings"
1466 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
1468 #: js/messages.php:255
1469 msgid "Current settings"
1470 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
1472 #: js/messages.php:257
1473 msgid "Chart title"
1474 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
1476 #. l10n: As in differential values
1477 #: js/messages.php:259
1478 msgid "Differential"
1479 msgstr "Տարբերություններ"
1481 #: js/messages.php:260
1482 #, php-format
1483 msgid "Divided by %s"
1484 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
1486 #: js/messages.php:261
1487 msgid "Unit"
1488 msgstr "Միավոր"
1490 #: js/messages.php:263
1491 msgid "From slow log"
1492 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
1494 #: js/messages.php:264
1495 msgid "From general log"
1496 msgstr "Հիմնական մատյանից"
1498 #: js/messages.php:266
1499 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1500 msgstr ""
1501 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
1503 #: js/messages.php:268
1504 msgid "Analysing logs"
1505 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
1507 #: js/messages.php:270
1508 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1509 msgstr ""
1510 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
1511 "պահանջել։"
1513 #: js/messages.php:271
1514 msgid "Cancel request"
1515 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
1517 #: js/messages.php:273
1518 msgid ""
1519 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1520 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1521 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1522 msgstr ""
1523 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
1524 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
1525 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
1527 #: js/messages.php:278
1528 msgid ""
1529 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1530 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1531 "data."
1532 msgstr ""
1533 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
1534 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
1536 #: js/messages.php:283
1537 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1538 msgstr ""
1539 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
1541 #: js/messages.php:285
1542 msgid "Jump to Log table"
1543 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
1545 #: js/messages.php:286
1546 msgid "No data found"
1547 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
1549 #: js/messages.php:288
1550 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1551 msgstr ""
1552 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
1554 #: js/messages.php:290
1555 msgid "Analyzing…"
1556 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
1558 #: js/messages.php:291
1559 msgid "Explain output"
1560 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
1562 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1563 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1564 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1565 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1566 #: libraries/config.values.php:105
1567 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1568 msgid "Status"
1569 msgstr "Կարգավիճակ"
1571 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1576 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1577 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1578 #: libraries/classes/Sql.php:277
1579 msgid "Time"
1580 msgstr "Ժամանակ"
1582 #: js/messages.php:294
1583 msgid "Total time:"
1584 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1586 #: js/messages.php:295
1587 msgid "Profiling results"
1588 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1590 #: js/messages.php:296
1591 msgctxt "Display format"
1592 msgid "Table"
1593 msgstr "Աղյուսակ"
1595 #: js/messages.php:297
1596 msgid "Chart"
1597 msgstr "Գծապատկեր"
1599 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Database"
1602 msgctxt "Alias"
1603 msgid "Database"
1604 msgstr "Տվյալների բազա"
1606 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Table"
1609 msgctxt "Alias"
1610 msgid "Table"
1611 msgstr "Աղյուսակ"
1613 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Column"
1616 msgctxt "Alias"
1617 msgid "Column"
1618 msgstr "Սյունակ"
1620 #. l10n: A collection of available filters
1621 #: js/messages.php:304
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:306
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr "Զտում"
1630 #: js/messages.php:307
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1634 #: js/messages.php:309
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr ""
1637 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1639 #: js/messages.php:310
1640 msgid "Sum of grouped rows:"
1641 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1643 #: js/messages.php:311
1644 msgid "Total:"
1645 msgstr "Ընդամենը՝"
1647 #: js/messages.php:313
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1651 #: js/messages.php:314
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1655 #: js/messages.php:316
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1661 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1662 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1663 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1664 "օգնել։"
1666 #: js/messages.php:320
1667 msgid "Reload page"
1668 msgstr "Թարմացնել էջը"
1670 #: js/messages.php:322
1671 msgid "Affected rows:"
1672 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1674 #: js/messages.php:325
1675 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1676 msgstr ""
1677 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1679 #: js/messages.php:328
1680 msgid ""
1681 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1682 msgstr ""
1683 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1684 "լռելյայն կազմաձևին …"
1686 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1687 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1688 #: libraries/classes/Menu.php:621
1689 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1690 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1691 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1692 #: templates/display/import/import.twig:38
1693 msgid "Import"
1694 msgstr "Ներմուծում"
1696 #: js/messages.php:331
1697 msgid "Import monitor configuration"
1698 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1700 #: js/messages.php:333
1701 msgid "Please select the file you want to import."
1702 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1704 #: js/messages.php:334
1705 msgid "No files available on server for import!"
1706 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1708 #: js/messages.php:336
1709 msgid "Analyse query"
1710 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1712 #: js/messages.php:340
1713 msgid "Advisor system"
1714 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1716 #: js/messages.php:341
1717 msgid "Possible performance issues"
1718 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1720 #: js/messages.php:342
1721 msgid "Issue"
1722 msgstr "Խնդիր"
1724 #: js/messages.php:343
1725 msgid "Recommendation"
1726 msgstr "Խորհուրդ"
1728 #: js/messages.php:344
1729 msgid "Rule details"
1730 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1732 #: js/messages.php:345
1733 msgid "Justification"
1734 msgstr "Հիմնավորում"
1736 #: js/messages.php:346
1737 msgid "Used variable / formula"
1738 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1740 #: js/messages.php:347
1741 msgid "Test"
1742 msgstr "Փորձարկում"
1744 #: js/messages.php:350
1745 msgid "Formatting SQL…"
1746 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1748 #: js/messages.php:351
1749 msgid "No parameters found!"
1750 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1752 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1753 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1754 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1755 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1756 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1757 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1758 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1759 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1760 msgid "Cancel"
1761 msgstr "Չեղարկել"
1763 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1764 msgid "Page-related settings"
1765 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1767 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1768 msgid "Apply"
1769 msgstr "Կիրառել"
1771 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1772 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1773 msgid "Loading…"
1774 msgstr "Բեռնում …"
1776 #: js/messages.php:363
1777 msgid "Request aborted!!"
1778 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1780 #: js/messages.php:364
1781 msgid "Processing request"
1782 msgstr "Հարցման կատարում"
1784 #: js/messages.php:365
1785 msgid "Request failed!!"
1786 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1788 #: js/messages.php:366
1789 msgid "Error in processing request"
1790 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1792 #: js/messages.php:367
1793 #, php-format
1794 msgid "Error code: %s"
1795 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1797 #: js/messages.php:368
1798 #, php-format
1799 msgid "Error text: %s"
1800 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1802 #: js/messages.php:370
1803 msgid ""
1804 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1805 "network connectivity and server status."
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:373
1809 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1810 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1811 msgid "No databases selected."
1812 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1814 #: js/messages.php:374
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "No column selected."
1817 msgid "No accounts selected."
1818 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
1820 #: js/messages.php:375
1821 msgid "Dropping column"
1822 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1824 #: js/messages.php:376
1825 msgid "Adding primary key"
1826 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1828 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1829 #: templates/console/display.twig:129
1830 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1831 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1832 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1833 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1834 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1835 msgid "OK"
1836 msgstr "Լավ"
1838 #: js/messages.php:378
1839 msgid "Click to dismiss this notification"
1840 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1842 #: js/messages.php:381
1843 msgid "Renaming databases"
1844 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1846 #: js/messages.php:382
1847 msgid "Copying database"
1848 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1850 #: js/messages.php:383
1851 msgid "Changing charset"
1852 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1854 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1855 msgid "Enable foreign key checks"
1856 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1858 #: js/messages.php:390
1859 msgid "Failed to get real row count."
1860 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1862 #: js/messages.php:393
1863 msgid "Searching"
1864 msgstr "Որոնում"
1866 #: js/messages.php:394
1867 msgid "Hide search results"
1868 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1870 #: js/messages.php:395
1871 msgid "Show search results"
1872 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1874 #: js/messages.php:396
1875 msgid "Browsing"
1876 msgstr "Դիտարկում"
1878 #: js/messages.php:397
1879 msgid "Deleting"
1880 msgstr "Ջնջում"
1882 #: js/messages.php:398
1883 #, php-format
1884 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1885 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
1887 #: js/messages.php:402
1888 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1889 msgstr ""
1890 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1892 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1893 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
1894 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
1895 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1896 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1901 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1902 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1903 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1904 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1905 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1906 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1907 msgid "Export"
1908 msgstr "Արտահանում"
1910 #: js/messages.php:405
1911 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
1915 msgid "ENUM/SET editor"
1916 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1918 #: js/messages.php:409
1919 #, php-format
1920 msgid "Values for column %s"
1921 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1923 #: js/messages.php:410
1924 msgid "Values for a new column"
1925 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1927 #: js/messages.php:411
1928 msgid "Enter each value in a separate field."
1929 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1931 #: js/messages.php:412
1932 #, php-format
1933 msgid "Add %d value(s)"
1934 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1936 #: js/messages.php:416
1937 msgid ""
1938 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1939 msgstr ""
1940 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1941 "մեջ։"
1943 #: js/messages.php:420
1944 msgid "Hide query box"
1945 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1947 #: js/messages.php:421
1948 msgid "Show query box"
1949 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1951 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1952 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1954 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
1955 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
1956 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1957 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1958 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1959 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1960 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1961 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1962 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1963 msgid "Edit"
1964 msgstr "Խմբագրել"
1966 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1967 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1968 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
1969 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
1970 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1971 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1972 #: setup/frames/index.inc.php:161
1973 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1974 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1975 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1976 #: templates/database/search/results.twig:43
1977 msgid "Delete"
1978 msgstr "Հեռացնել"
1980 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1981 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1982 #, php-format
1983 msgid "%d is not valid row number."
1984 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1986 #: js/messages.php:425
1987 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1988 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1989 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1990 msgid "Browse foreign values"
1991 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1993 #: js/messages.php:426
1994 msgid "No auto-saved query"
1995 msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
1997 #: js/messages.php:427
1998 #, php-format
1999 msgid "Variable %d:"
2000 msgstr "%d փոփոխական՝"
2002 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2003 msgid "Pick"
2004 msgstr "Ընտրել"
2006 #: js/messages.php:431
2007 msgid "Column selector"
2008 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
2010 #: js/messages.php:432
2011 msgid "Search this list"
2012 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
2014 #: js/messages.php:434
2015 #, php-format
2016 msgid ""
2017 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2018 "database %s has columns that are not present in the current table."
2019 msgstr ""
2020 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
2021 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
2022 "աղյուսակում առկա չեն։"
2024 #: js/messages.php:437
2025 msgid "See more"
2026 msgstr "Տեսնել ավելին"
2028 #: js/messages.php:438
2029 msgid "Are you sure?"
2030 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
2032 #: js/messages.php:440
2033 msgid ""
2034 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2035 "want to continue?"
2036 msgstr ""
2037 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
2038 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
2040 #: js/messages.php:443
2041 msgid "Continue"
2042 msgstr "Շարունակել"
2044 #: js/messages.php:446
2045 msgid "Add primary key"
2046 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
2048 #: js/messages.php:447
2049 msgid "Primary key added."
2050 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
2052 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2053 msgid "Taking you to next step…"
2054 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
2056 #: js/messages.php:450
2057 #, php-format
2058 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2059 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
2061 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2062 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2063 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2064 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2065 msgid "End of step"
2066 msgstr "Քայլի ավարտ"
2068 #: js/messages.php:452
2069 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2070 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
2072 #. l10n: Display text for calendar close link
2073 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2074 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2075 msgid "Done"
2076 msgstr "Պատրաստ"
2078 #: js/messages.php:454
2079 msgid "Confirm partial dependencies"
2080 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
2082 #: js/messages.php:455
2083 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2084 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
2086 #: js/messages.php:457
2087 msgid ""
2088 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2089 "determine values of column d and column f."
2090 msgstr ""
2091 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
2092 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
2094 #: js/messages.php:460
2095 msgid "No partial dependencies selected!"
2096 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
2098 #: js/messages.php:463
2099 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2100 msgstr ""
2101 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
2102 "վրա"
2104 #: js/messages.php:464
2105 msgid "Hide partial dependencies list"
2106 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
2108 #: js/messages.php:466
2109 msgid ""
2110 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2111 "of the table."
2112 msgstr ""
2113 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
2114 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
2116 #: js/messages.php:469
2117 msgid "Step"
2118 msgstr "Քայլ"
2120 #: js/messages.php:471
2121 msgid "The following actions will be performed:"
2122 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
2124 #: js/messages.php:472
2125 #, php-format
2126 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2127 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
2129 #: js/messages.php:473
2130 msgid "Create the following table"
2131 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
2133 #: js/messages.php:476
2134 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2135 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
2137 #: js/messages.php:477
2138 msgid "Confirm transitive dependencies"
2139 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
2141 #: js/messages.php:478
2142 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2143 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
2145 #: js/messages.php:479
2146 msgid "No dependencies selected!"
2147 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
2149 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2151 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2152 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2153 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2154 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2155 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2156 msgid "Save"
2157 msgstr "Պահպանել"
2159 #: js/messages.php:485
2160 msgid "Hide search criteria"
2161 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
2163 #: js/messages.php:486
2164 msgid "Show search criteria"
2165 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
2167 #: js/messages.php:487
2168 msgid "Range search"
2169 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
2171 #: js/messages.php:488
2172 msgid "Column maximum:"
2173 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
2175 #: js/messages.php:489
2176 msgid "Column minimum:"
2177 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
2179 #: js/messages.php:490
2180 msgid "Minimum value:"
2181 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
2183 #: js/messages.php:491
2184 msgid "Maximum value:"
2185 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
2187 #: js/messages.php:494
2188 msgid "Hide find and replace criteria"
2189 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2191 #: js/messages.php:495
2192 msgid "Show find and replace criteria"
2193 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2195 #: js/messages.php:499
2196 msgid "Each point represents a data row."
2197 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
2199 #: js/messages.php:501
2200 msgid "Hovering over a point will show its label."
2201 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
2203 #: js/messages.php:503
2204 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2205 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
2207 #: js/messages.php:505
2208 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2209 msgstr ""
2210 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
2212 #: js/messages.php:507
2213 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2214 msgstr ""
2215 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
2217 #: js/messages.php:509
2218 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2219 msgstr ""
2220 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
2222 #: js/messages.php:512
2223 msgid "Select two columns"
2224 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
2226 #: js/messages.php:514
2227 msgid "Select two different columns"
2228 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
2230 #: js/messages.php:516
2231 msgid "Data point content"
2232 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
2234 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2236 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2237 msgid "Ignore"
2238 msgstr "Անտեսել"
2240 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2241 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2242 msgid "Copy"
2243 msgstr "Պատճենել"
2245 #: js/messages.php:523
2246 msgid "Point"
2247 msgstr "Կետ"
2249 #: js/messages.php:525
2250 msgid "Linestring"
2251 msgstr "Գիծ"
2253 #: js/messages.php:526
2254 msgid "Polygon"
2255 msgstr "Բազմանկյուն"
2257 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2258 msgid "Geometry"
2259 msgstr "Երկրաչափություն"
2261 #: js/messages.php:528
2262 msgid "Inner ring"
2263 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
2265 #: js/messages.php:529
2266 msgid "Outer ring"
2267 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
2269 #: js/messages.php:533
2270 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2271 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
2273 #: js/messages.php:534
2274 msgid "Encryption key"
2275 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
2277 #: js/messages.php:538
2278 msgid ""
2279 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2280 "values directly if desired"
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:544
2284 msgid ""
2285 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2286 "those values directly if desired"
2287 msgstr ""
2289 #: js/messages.php:550
2290 msgid ""
2291 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2292 "confirmation before abandoning changes"
2293 msgstr ""
2294 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
2295 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
2297 #: js/messages.php:555
2298 msgid "Select referenced key"
2299 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
2301 #: js/messages.php:556
2302 msgid "Select Foreign Key"
2303 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
2305 #: js/messages.php:558
2306 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2307 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
2309 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2310 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2311 msgid "Choose column to display"
2312 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
2314 #: js/messages.php:561
2315 msgid ""
2316 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2317 "save them. Do you want to continue?"
2318 msgstr ""
2319 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
2320 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
2322 #: js/messages.php:564
2323 msgid "value/subQuery is empty"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2327 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "No tables found in database."
2330 msgid "Add tables from other databases"
2331 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
2333 #: js/messages.php:566
2334 msgid "Page name"
2335 msgstr "Էջի անուն"
2337 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2338 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2339 msgid "Save page"
2340 msgstr "Պահպանել էջը"
2342 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2343 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2344 msgid "Save page as"
2345 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
2347 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2348 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2349 msgid "Open page"
2350 msgstr "Բացել էջը"
2352 #: js/messages.php:570
2353 msgid "Delete page"
2354 msgstr "Ջնջել էջը"
2356 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2357 msgid "Untitled"
2358 msgstr "Առանց վերնագրի"
2360 #: js/messages.php:572
2361 msgid "Please select a page to continue"
2362 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
2364 #: js/messages.php:573
2365 msgid "Please enter a valid page name"
2366 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
2368 #: js/messages.php:575
2369 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2370 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
2372 #: js/messages.php:576
2373 msgid "Successfully deleted the page"
2374 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2376 #: js/messages.php:577
2377 msgid "Export relational schema"
2378 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
2380 #: js/messages.php:578
2381 msgid "Modifications have been saved"
2382 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
2384 #: js/messages.php:581
2385 #, php-format
2386 msgid "%d object(s) created."
2387 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
2389 #: js/messages.php:582
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Column names"
2392 msgid "Column name"
2393 msgstr "Սյունակների անուններ"
2395 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2396 msgid "Submit"
2397 msgstr "Կատարել"
2399 #: js/messages.php:586
2400 msgid "Press escape to cancel editing."
2401 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
2403 #: js/messages.php:588
2404 msgid ""
2405 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2406 "want to leave this page before saving the data?"
2407 msgstr ""
2408 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
2409 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
2411 #: js/messages.php:591
2412 msgid "Drag to reorder."
2413 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
2415 #: js/messages.php:592
2416 msgid "Click to sort results by this column."
2417 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2419 #: js/messages.php:594
2420 msgid ""
2421 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2422 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2423 "ORDER BY clause"
2424 msgstr ""
2426 #: js/messages.php:598
2427 msgid "Click to mark/unmark."
2428 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2430 #: js/messages.php:599
2431 msgid "Double-click to copy column name."
2432 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2434 #: js/messages.php:601
2435 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2436 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2438 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2439 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2440 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2441 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2442 msgid "Show all"
2443 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2445 #: js/messages.php:605
2446 msgid ""
2447 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2448 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2449 msgstr ""
2450 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2451 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2452 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2454 #: js/messages.php:609
2455 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2456 msgstr ""
2457 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2458 "0-9, A-F։"
2460 #: js/messages.php:611
2461 msgid ""
2462 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2463 "the browser."
2464 msgstr ""
2465 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2466 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2468 #: js/messages.php:614
2469 msgid "Original length"
2470 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2472 #: js/messages.php:617
2473 msgid "cancel"
2474 msgstr "չեղարկել"
2476 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2477 msgid "Aborted"
2478 msgstr "Ընդհատված"
2480 #: js/messages.php:620
2481 msgid "Success"
2482 msgstr "Հաջողում"
2484 #: js/messages.php:621
2485 msgid "Import status"
2486 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2488 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2489 msgid "Drop files here"
2490 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2492 #: js/messages.php:623
2493 msgid "Select database first"
2494 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2496 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2497 #: libraries/classes/Util.php:3886
2498 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2499 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2500 msgid "Print"
2501 msgstr "Տպել"
2503 #: js/messages.php:633
2504 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2505 msgstr ""
2506 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2507 "երկկտտացնելով։"
2509 #: js/messages.php:638
2510 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2511 msgstr ""
2512 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2513 "կտտացնելով։"
2515 #: js/messages.php:644
2516 msgid "Go to link:"
2517 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2519 #: js/messages.php:645
2520 msgid "Copy column name."
2521 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2523 #: js/messages.php:647
2524 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2525 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2527 #: js/messages.php:650
2528 msgid "Generate password"
2529 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2531 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2532 msgid "Generate"
2533 msgstr "Ստեղծել"
2535 #: js/messages.php:655
2536 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2537 msgid "More"
2538 msgstr "Ավելին"
2540 #: js/messages.php:658
2541 msgid "Show panel"
2542 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2544 #: js/messages.php:659
2545 msgid "Hide panel"
2546 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2548 #: js/messages.php:660
2549 msgid "Show hidden navigation tree items."
2550 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2552 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2554 msgid "Link with main panel"
2555 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2557 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2558 msgid "Unlink from main panel"
2559 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2561 #: js/messages.php:666
2562 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2563 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2565 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2566 #, php-format
2567 msgid ""
2568 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2569 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2570 msgstr ""
2571 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2572 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2574 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2575 #: js/messages.php:674
2576 msgid ", latest stable version:"
2577 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2579 #: js/messages.php:675
2580 msgid "up to date"
2581 msgstr "արդի է"
2583 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2584 #: templates/view_create.twig:11
2585 msgid "Create view"
2586 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2588 #: js/messages.php:680
2589 msgid "Send error report"
2590 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2592 #: js/messages.php:681
2593 msgid "Submit error report"
2594 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2596 #: js/messages.php:683
2597 msgid ""
2598 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2599 "report?"
2600 msgstr ""
2601 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2602 "զեկույցը։"
2604 #: js/messages.php:685
2605 msgid "Change report settings"
2606 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2608 #: js/messages.php:686
2609 msgid "Show report details"
2610 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2612 #: js/messages.php:689
2613 msgid ""
2614 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2615 "level!"
2616 msgstr ""
2617 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2618 "պատճառով։"
2620 #: js/messages.php:693
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2624 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2625 msgstr ""
2626 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2627 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2628 "պատճառով։"
2630 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2631 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2632 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2634 #: js/messages.php:701
2635 msgid "Please look at the bottom of this window."
2636 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2638 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2639 msgid "Ignore All"
2640 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2642 #: js/messages.php:715
2643 msgid ""
2644 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2645 msgstr ""
2646 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2648 #: js/messages.php:725
2649 msgid "Execute this query again?"
2650 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2652 #: js/messages.php:727
2653 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2654 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2656 #: js/messages.php:729
2657 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2658 msgstr ""
2659 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2661 #: js/messages.php:731
2662 #, php-format
2663 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2664 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2666 #: js/messages.php:732
2667 #, php-format
2668 msgid "%s argument(s) passed"
2669 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2671 #: js/messages.php:733
2672 msgid "Show arguments"
2673 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2675 #: js/messages.php:734
2676 msgid "Hide arguments"
2677 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2679 #: js/messages.php:735
2680 msgid "Time taken:"
2681 msgstr "Տևողությունը՝"
2683 #: js/messages.php:736
2684 msgid ""
2685 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2686 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2687 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2688 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2689 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2690 msgstr ""
2692 #: js/messages.php:738
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Copy database to"
2695 msgid "Copy tables to"
2696 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2698 #: js/messages.php:739
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Add table prefix:"
2701 msgid "Add table prefix"
2702 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2704 #: js/messages.php:740
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Replace table prefix:"
2707 msgid "Replace table with prefix"
2708 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2710 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2711 msgid "Copy table with prefix"
2712 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2714 #: js/messages.php:744
2715 msgid "Extremely weak"
2716 msgstr ""
2718 #: js/messages.php:745
2719 msgid "Very weak"
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:746
2723 msgid "Weak"
2724 msgstr ""
2726 #: js/messages.php:747
2727 msgid "Good"
2728 msgstr ""
2730 #: js/messages.php:748
2731 msgid "Strong"
2732 msgstr ""
2734 #: js/messages.php:751
2735 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2736 msgstr ""
2738 #: js/messages.php:752
2739 #, php-format
2740 msgid "Failed security key activation (%s)."
2741 msgstr ""
2743 #: js/messages.php:755
2744 #, fuzzy, php-format
2745 #| msgid "Table %s already exists!"
2746 msgctxt ""
2747 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2748 msgid "Table %s already exists!"
2749 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
2751 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2753 msgid "Hide"
2754 msgstr "Թաքցնել"
2756 #: js/messages.php:786
2757 msgctxt "Previous month"
2758 msgid "Prev"
2759 msgstr "Նախորդ"
2761 #: js/messages.php:791
2762 msgctxt "Next month"
2763 msgid "Next"
2764 msgstr "Հաջորդ"
2766 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2767 #: js/messages.php:794
2768 msgid "Today"
2769 msgstr "Այսօր"
2771 #: js/messages.php:798
2772 msgid "January"
2773 msgstr "Հունվարի"
2775 #: js/messages.php:799
2776 msgid "February"
2777 msgstr "Փետրվարի"
2779 #: js/messages.php:800
2780 msgid "March"
2781 msgstr "Մարտի"
2783 #: js/messages.php:801
2784 msgid "April"
2785 msgstr "Ապրիլի"
2787 #: js/messages.php:802
2788 msgid "May"
2789 msgstr "Մայիսի"
2791 #: js/messages.php:803
2792 msgid "June"
2793 msgstr "Հունիսի"
2795 #: js/messages.php:804
2796 msgid "July"
2797 msgstr "Հուլիսի"
2799 #: js/messages.php:805
2800 msgid "August"
2801 msgstr "Օգոստոսի"
2803 #: js/messages.php:806
2804 msgid "September"
2805 msgstr "Սեպտեմբերի"
2807 #: js/messages.php:807
2808 msgid "October"
2809 msgstr "Հոկտեմբերի"
2811 #: js/messages.php:808
2812 msgid "November"
2813 msgstr "Նոյեմբերի"
2815 #: js/messages.php:809
2816 msgid "December"
2817 msgstr "Դեկտեմբերի"
2819 #. l10n: Short month name
2820 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2821 msgid "Jan"
2822 msgstr "Հնվ"
2824 #. l10n: Short month name
2825 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2826 msgid "Feb"
2827 msgstr "Փտվ"
2829 #. l10n: Short month name
2830 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2831 msgid "Mar"
2832 msgstr "Մրտ"
2834 #. l10n: Short month name
2835 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2836 msgid "Apr"
2837 msgstr "Ապր"
2839 #. l10n: Short month name
2840 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2841 msgctxt "Short month name"
2842 msgid "May"
2843 msgstr "Մյս"
2845 #. l10n: Short month name
2846 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2847 msgid "Jun"
2848 msgstr "Հնս"
2850 #. l10n: Short month name
2851 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2852 msgid "Jul"
2853 msgstr "Հյս"
2855 #. l10n: Short month name
2856 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2857 msgid "Aug"
2858 msgstr "Օգս"
2860 #. l10n: Short month name
2861 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2862 msgid "Sep"
2863 msgstr "Սպտ"
2865 #. l10n: Short month name
2866 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2867 msgid "Oct"
2868 msgstr "Հկտ"
2870 #. l10n: Short month name
2871 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2872 msgid "Nov"
2873 msgstr "Նյմ"
2875 #. l10n: Short month name
2876 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2877 msgid "Dec"
2878 msgstr "Դկտ"
2880 #: js/messages.php:844
2881 msgid "Sunday"
2882 msgstr "Կիրակի"
2884 #: js/messages.php:845
2885 msgid "Monday"
2886 msgstr "Երկուշաբթի"
2888 #: js/messages.php:846
2889 msgid "Tuesday"
2890 msgstr "Երեքշաբթի"
2892 #: js/messages.php:847
2893 msgid "Wednesday"
2894 msgstr "Չորեքշաբթի"
2896 #: js/messages.php:848
2897 msgid "Thursday"
2898 msgstr "Հինգշաբթի"
2900 #: js/messages.php:849
2901 msgid "Friday"
2902 msgstr "Ուրբաթ"
2904 #: js/messages.php:850
2905 msgid "Saturday"
2906 msgstr "Շաբաթ"
2908 #. l10n: Short week day name for Sunday
2909 #: js/messages.php:857
2910 msgid "Sun"
2911 msgstr "Կիր"
2913 #. l10n: Short week day name for Monday
2914 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2915 msgid "Mon"
2916 msgstr "Երկ"
2918 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2919 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
2920 msgid "Tue"
2921 msgstr "Երք"
2923 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2924 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
2925 msgid "Wed"
2926 msgstr "Չրք"
2928 #. l10n: Short week day name for Thursday
2929 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
2930 msgid "Thu"
2931 msgstr "Հնգ"
2933 #. l10n: Short week day name for Friday
2934 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
2935 msgid "Fri"
2936 msgstr "Ուր"
2938 #. l10n: Short week day name for Saturday
2939 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
2940 msgid "Sat"
2941 msgstr "Շբթ"
2943 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2944 #: js/messages.php:876
2945 msgid "Su"
2946 msgstr "Կի"
2948 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2949 #: js/messages.php:878
2950 msgid "Mo"
2951 msgstr "Եկ"
2953 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2954 #: js/messages.php:880
2955 msgid "Tu"
2956 msgstr "Եք"
2958 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2959 #: js/messages.php:882
2960 msgid "We"
2961 msgstr "Չք"
2963 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2964 #: js/messages.php:884
2965 msgid "Th"
2966 msgstr "Հն"
2968 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2969 #: js/messages.php:886
2970 msgid "Fr"
2971 msgstr "Ու"
2973 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2974 #: js/messages.php:888
2975 msgid "Sa"
2976 msgstr "Շբ"
2978 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2979 #: js/messages.php:892
2980 msgid "Wk"
2981 msgstr "Շաբ"
2983 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2984 #. * or "calendar-year-month".
2986 #: js/messages.php:899
2987 msgid "calendar-month-year"
2988 msgstr "calendar-year-month"
2990 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2991 #: js/messages.php:902
2992 msgctxt "Year suffix"
2993 msgid "none"
2994 msgstr "թ."
2996 #: js/messages.php:914
2997 msgid "Hour"
2998 msgstr "Ժամ"
3000 #: js/messages.php:915
3001 msgid "Minute"
3002 msgstr "Րոպե"
3004 #: js/messages.php:916
3005 msgid "Second"
3006 msgstr "Վայրկյան"
3008 #: js/messages.php:927
3009 msgid "This field is required"
3010 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
3012 #: js/messages.php:928
3013 msgid "Please fix this field"
3014 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
3016 #: js/messages.php:929
3017 msgid "Please enter a valid email address"
3018 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
3020 #: js/messages.php:930
3021 msgid "Please enter a valid URL"
3022 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
3024 #: js/messages.php:931
3025 msgid "Please enter a valid date"
3026 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
3028 #: js/messages.php:934
3029 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3030 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
3032 #: js/messages.php:936
3033 msgid "Please enter a valid number"
3034 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
3036 #: js/messages.php:939
3037 msgid "Please enter a valid credit card number"
3038 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
3040 #: js/messages.php:941
3041 msgid "Please enter only digits"
3042 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
3044 #: js/messages.php:944
3045 msgid "Please enter the same value again"
3046 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
3048 #: js/messages.php:948
3049 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3050 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
3052 #: js/messages.php:953
3053 msgid "Please enter at least {0} characters"
3054 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
3056 #: js/messages.php:958
3057 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3058 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
3060 #: js/messages.php:963
3061 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3062 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
3064 #: js/messages.php:968
3065 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3066 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
3068 #: js/messages.php:973
3069 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3070 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
3072 #: js/messages.php:979
3073 msgid "Please enter a valid date or time"
3074 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
3076 #: js/messages.php:984
3077 msgid "Please enter a valid HEX input"
3078 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
3080 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3081 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3082 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3083 #: view_operations.php:72
3084 msgid "Error"
3085 msgstr "Սխալ"
3087 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3088 #, fuzzy, php-format
3089 #| msgid "Error while creating PDF:"
3090 msgid "Error when evaluating: %s"
3091 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
3093 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3094 #, php-format
3095 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3096 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
3098 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3099 #, php-format
3100 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3101 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
3103 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3104 #, php-format
3105 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3106 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
3108 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3109 #, php-format
3110 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3111 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
3113 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3114 #, php-format
3115 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3119 #, php-format
3120 msgid ""
3121 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3122 msgstr ""
3123 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
3124 "տողը։"
3126 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3127 #, php-format
3128 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3129 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
3131 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3132 #, php-format
3133 msgid "Unexpected characters on line %s."
3134 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
3136 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3137 #, php-format
3138 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3139 msgstr ""
3140 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
3141 "է \"%2$s\"։"
3143 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3144 msgid "per second"
3145 msgstr "վայրկյանում"
3147 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3148 msgid "per minute"
3149 msgstr "րոպեում"
3151 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3152 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3153 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3154 msgid "per hour"
3155 msgstr "ժամում"
3157 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3158 msgid "per day"
3159 msgstr "օրում"
3161 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3162 msgid "Search:"
3163 msgstr "Որոնում՝"
3165 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3166 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3167 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3168 msgid "Keyname"
3169 msgstr "Բանալիի անվանումը"
3171 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3172 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3173 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3174 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3175 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3176 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3177 msgid "Description"
3178 msgstr "Նկարագրություն"
3180 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3181 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3184 #: libraries/classes/Util.php:2316
3185 msgid "Page number:"
3186 msgstr "էջի համարը՝"
3188 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3189 msgid ""
3190 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3191 "feature."
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3195 #, php-format
3196 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3197 msgstr ""
3198 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
3199 "կենտրոնական ցանկում։"
3201 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3202 msgid "Could not add columns!"
3203 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
3205 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3206 #, php-format
3207 msgid ""
3208 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3209 msgstr ""
3210 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
3211 "դրանք գոյություն չունեն։"
3213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3214 msgid "Could not remove columns!"
3215 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
3217 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3218 msgid "YES"
3219 msgstr "ԱՅՈ"
3221 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3222 msgid "NO"
3223 msgstr "ՈՉ"
3225 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3226 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3227 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3230 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3231 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3232 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3233 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3234 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3235 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3236 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3237 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3238 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3239 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3240 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3241 msgid "Action"
3242 msgstr "Գործողություն"
3244 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3245 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3250 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3251 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3252 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3253 #: setup/frames/index.inc.php:141
3254 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3255 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3256 #: templates/database/create_table.twig:11
3257 msgid "Name"
3258 msgstr "Անուն"
3260 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3261 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3262 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3263 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3264 msgid "Length/Values"
3265 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
3267 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3268 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3269 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3270 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3271 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3272 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3273 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3275 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3276 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3277 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3278 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3279 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3280 msgid "Collation"
3281 msgstr "Համադրում"
3283 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3284 msgid "Attribute"
3285 msgstr "Հատկանիշ"
3287 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3288 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3289 msgid "A_I"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3293 msgid "Select a table"
3294 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
3296 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3297 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3298 msgid "Add column"
3299 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
3301 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3302 msgid "Add new column"
3303 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
3305 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3309 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3310 msgid "Attributes"
3311 msgstr "Հատկանիշներ"
3313 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3314 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3315 msgid "Charset"
3316 msgstr "Կոդավորում"
3318 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "unknown"
3321 msgid "Unknown"
3322 msgstr "անհայտ"
3324 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "Binary"
3327 msgctxt "Collation"
3328 msgid "Binary"
3329 msgstr "Երկուական"
3331 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3332 #, fuzzy
3333 #| msgid "Unicode"
3334 msgctxt "Collation"
3335 msgid "Unicode"
3336 msgstr "Յունիկոդ"
3338 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3339 #, fuzzy
3340 #| msgid "West European"
3341 msgctxt "Collation"
3342 msgid "West European"
3343 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
3345 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Central European"
3348 msgctxt "Collation"
3349 msgid "Central European"
3350 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
3352 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Russian"
3355 msgctxt "Collation"
3356 msgid "Russian"
3357 msgstr "Ռուսերեն"
3359 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Simplified Chinese"
3362 msgctxt "Collation"
3363 msgid "Simplified Chinese"
3364 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
3366 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3367 #, fuzzy
3368 #| msgid "Traditional Chinese"
3369 msgctxt "Collation"
3370 msgid "Traditional Chinese"
3371 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
3373 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3374 msgctxt "Collation"
3375 msgid "Chinese"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Japanese"
3381 msgctxt "Collation"
3382 msgid "Japanese"
3383 msgstr "Ճապոներեն"
3385 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Baltic"
3388 msgctxt "Collation"
3389 msgid "Baltic"
3390 msgstr "Բալտիկական"
3392 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3393 #, fuzzy
3394 #| msgid "Armenian"
3395 msgctxt "Collation"
3396 msgid "Armenian"
3397 msgstr "Հայերեն"
3399 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Cyrillic"
3402 msgctxt "Collation"
3403 msgid "Cyrillic"
3404 msgstr "Կիրիլիկ"
3406 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Arabic"
3409 msgctxt "Collation"
3410 msgid "Arabic"
3411 msgstr "Արաբերեն"
3413 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Korean"
3416 msgctxt "Collation"
3417 msgid "Korean"
3418 msgstr "Կորեերեն"
3420 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "Hebrew"
3423 msgctxt "Collation"
3424 msgid "Hebrew"
3425 msgstr "Եբրայերեն"
3427 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "Georgian"
3430 msgctxt "Collation"
3431 msgid "Georgian"
3432 msgstr "Վրացերեն"
3434 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3435 #, fuzzy
3436 #| msgid "Greek"
3437 msgctxt "Collation"
3438 msgid "Greek"
3439 msgstr "Հունարեն"
3441 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Czech-Slovak"
3444 msgctxt "Collation"
3445 msgid "Czech-Slovak"
3446 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
3448 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3449 #, fuzzy
3450 #| msgid "Ukrainian"
3451 msgctxt "Collation"
3452 msgid "Ukrainian"
3453 msgstr "Ուկրաիներեն"
3455 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "Turkish"
3458 msgctxt "Collation"
3459 msgid "Turkish"
3460 msgstr "Թուրքերեն"
3462 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3463 #, fuzzy
3464 #| msgid "Swedish"
3465 msgctxt "Collation"
3466 msgid "Swedish"
3467 msgstr "Շվեդերեն"
3469 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Thai"
3472 msgctxt "Collation"
3473 msgid "Thai"
3474 msgstr "Թաի"
3476 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "unknown"
3479 msgctxt "Collation"
3480 msgid "Unknown"
3481 msgstr "անհայտ"
3483 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3484 #, fuzzy
3485 #| msgid "Bulgarian"
3486 msgctxt "Collation"
3487 msgid "Bulgarian"
3488 msgstr "Բուլղարերեն"
3490 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Croatian"
3493 msgctxt "Collation"
3494 msgid "Croatian"
3495 msgstr "Խորվատերեն"
3497 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Czech"
3500 msgctxt "Collation"
3501 msgid "Czech"
3502 msgstr "Չեխերեն"
3504 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Danish"
3507 msgctxt "Collation"
3508 msgid "Danish"
3509 msgstr "Դանիերեն"
3511 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "English"
3514 msgctxt "Collation"
3515 msgid "English"
3516 msgstr "Անգլերեն"
3518 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Esperanto"
3521 msgctxt "Collation"
3522 msgid "Esperanto"
3523 msgstr "Էսպերանտո"
3525 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Estonian"
3528 msgctxt "Collation"
3529 msgid "Estonian"
3530 msgstr "Էստոներեն"
3532 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Data dictionary"
3535 msgctxt "Collation"
3536 msgid "German (dictionary order)"
3537 msgstr "Տվյալների բառարան"
3539 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3540 msgctxt "Collation"
3541 msgid "German (phone book order)"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Hungarian"
3547 msgctxt "Collation"
3548 msgid "Hungarian"
3549 msgstr "Հունգարերեն"
3551 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Icelandic"
3554 msgctxt "Collation"
3555 msgid "Icelandic"
3556 msgstr "Իսլանդերեն"
3558 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3559 msgctxt "Collation"
3560 msgid "Classical Latin"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Latvian"
3566 msgctxt "Collation"
3567 msgid "Latvian"
3568 msgstr "Լատվիերեն"
3570 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Lithuanian"
3573 msgctxt "Collation"
3574 msgid "Lithuanian"
3575 msgstr "Լիտվերեն"
3577 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3578 msgctxt "Collation"
3579 msgid "Burmese"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Persian"
3585 msgctxt "Collation"
3586 msgid "Persian"
3587 msgstr "Պարսկերեն"
3589 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Polish"
3592 msgctxt "Collation"
3593 msgid "Polish"
3594 msgstr "Լեհերեն"
3596 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Romanian"
3599 msgctxt "Collation"
3600 msgid "Romanian"
3601 msgstr "Ռումիներեն"
3603 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3604 msgctxt "Collation"
3605 msgid "Sinhalese"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Slovak"
3611 msgctxt "Collation"
3612 msgid "Slovak"
3613 msgstr "Սլովակերեն"
3615 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Slovenian"
3618 msgctxt "Collation"
3619 msgid "Slovenian"
3620 msgstr "Սլովեներեն"
3622 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Spanish"
3625 msgctxt "Collation"
3626 msgid "Spanish (modern)"
3627 msgstr "Իսպաներեն"
3629 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3630 msgctxt "Collation"
3631 msgid "Spanish (traditional)"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "Vietnamese"
3637 msgctxt "Collation"
3638 msgid "Vietnamese"
3639 msgstr "Վիետնամերեն"
3641 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "case-insensitive"
3644 msgctxt "Collation variant"
3645 msgid "case-insensitive"
3646 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3648 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "case-sensitive"
3651 msgctxt "Collation variant"
3652 msgid "case-sensitive"
3653 msgstr "դուրճազգայուն"
3655 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "case-insensitive"
3658 msgctxt "Collation variant"
3659 msgid "accent-insensitive"
3660 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3662 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "case-sensitive"
3665 msgctxt "Collation variant"
3666 msgid "accent-sensitive"
3667 msgstr "դուրճազգայուն"
3669 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "case-sensitive"
3672 msgctxt "Collation variant"
3673 msgid "kana-sensitive"
3674 msgstr "դուրճազգայուն"
3676 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "multilingual"
3679 msgctxt "Collation variant"
3680 msgid "multi-level"
3681 msgstr "բազմալեզու"
3683 #: libraries/classes/Charsets.php:686
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Binary"
3686 msgctxt "Collation variant"
3687 msgid "binary"
3688 msgstr "Երկուական"
3690 #: libraries/classes/Charsets.php:689
3691 msgctxt "Collation variant"
3692 msgid "no-pad"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config.php:1132
3696 #, php-format
3697 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3698 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
3700 #: libraries/classes/Config.php:1162
3701 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3702 msgstr ""
3703 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
3704 "լինի։"
3706 #: libraries/classes/Config.php:1182
3707 #, php-format
3708 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config.php:1189
3712 msgid "Failed to read configuration file!"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/classes/Config.php:1192
3716 msgid ""
3717 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3718 "shown below."
3719 msgstr ""
3720 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
3721 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
3723 #: libraries/classes/Config.php:1511
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3725 msgid "Font size"
3726 msgstr "Տառաչափ"
3728 #: libraries/classes/Config.php:1871
3729 #, php-format
3730 msgid "Invalid server index: %s"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/classes/Config.php:1884
3734 #, php-format
3735 msgid "Server %d"
3736 msgstr "Սպասարկիչ %d"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3739 msgid ""
3740 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3744 msgid "Allow login to any MySQL server"
3745 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3748 msgid ""
3749 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3750 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3751 "to the given regular expression."
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3755 msgid "Restrict login to MySQL server"
3756 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3759 msgid ""
3760 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3761 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3762 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3766 msgid "Allow third party framing"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3770 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3771 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3774 msgid ""
3775 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3776 "authentication."
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3780 msgid "Blowfish secret"
3781 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3784 msgid "Highlight selected rows."
3785 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3788 msgid "Row marker"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3792 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3793 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3796 msgid "Highlight pointer"
3797 msgstr "Գունանշել նշորդը"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid ""
3802 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3803 #| "import operations."
3804 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3805 msgstr ""
3806 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
3807 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3810 msgid "Bzip2"
3811 msgstr "Bzip2"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3814 msgid ""
3815 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3816 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3817 "kbd] - allows newlines in columns."
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3821 msgid "CHAR columns editing"
3822 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid ""
3827 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3828 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3829 msgid ""
3830 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3831 "highlighting and line numbers."
3832 msgstr ""
3833 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
3834 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
3835 "համարներով։"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3838 msgid "Enable CodeMirror"
3839 msgstr "Միացնել CodeMirror"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3842 msgid ""
3843 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3844 "enabled."
3845 msgstr ""
3846 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
3847 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3850 msgid "Enable linter"
3851 msgstr "Միացնել linter"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3854 msgid ""
3855 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3856 "columns."
3857 msgstr ""
3858 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3859 "նվազագույն չափը։"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3862 msgid "Minimum size for input field"
3863 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3866 msgid ""
3867 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3868 "columns."
3869 msgstr ""
3870 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3871 "առավելագույն չափը։"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3874 msgid "Maximum size for input field"
3875 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3878 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3879 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3882 msgid "CHAR textarea columns"
3883 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3886 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3887 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3890 msgid "CHAR textarea rows"
3891 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3894 msgid "Check config file permissions"
3895 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3898 msgid ""
3899 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3900 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3904 msgid "Compress on the fly"
3905 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3908 msgid ""
3909 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3910 "you're about to lose data."
3911 msgstr ""
3912 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
3913 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3916 msgid "Confirm DROP queries"
3917 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3920 msgid ""
3921 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3922 msgstr ""
3923 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
3924 "ցուցադրելու համար"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3927 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3928 msgid "Debug SQL"
3929 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3932 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3933 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3936 msgid "Default database tab"
3937 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3940 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3941 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3944 msgid "Default server tab"
3945 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3948 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3949 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3952 msgid "Default table tab"
3953 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3956 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3957 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3960 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3964 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3968 msgid "Show column comments"
3969 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3972 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3976 msgid "Hide table structure actions"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Default sorting order"
3982 msgid "Default transformations for Hex"
3983 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3994 msgid ""
3995 "Values for options list for default transformations. These will be "
3996 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Input transformation options"
4002 msgid "Default transformations for Substring"
4003 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4006 #, fuzzy
4007 #| msgid "Default sorting order"
4008 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4009 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "Default sorting order"
4014 msgid "Default transformations for External"
4015 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "Input transformation options"
4020 msgid "Default transformations for PreApPend"
4021 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Default sorting order"
4026 msgid "Default transformations for DateFormat"
4027 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Input transformation options"
4032 msgid "Default transformations for Inline"
4033 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Input transformation options"
4038 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4039 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "Input transformation options"
4044 msgid "Default transformations for TextLink"
4045 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4048 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4052 msgid "Display servers as a list"
4053 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4056 msgid ""
4057 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4058 "the selected tables of a database."
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4062 msgid "Disable multi table maintenance"
4063 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4066 msgid ""
4067 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4068 "limit)."
4069 msgstr ""
4070 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
4071 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4074 msgid "Maximum execution time"
4075 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4078 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4079 #, php-format
4080 msgid "Use %s statement"
4081 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4084 msgid "Save as file"
4085 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4089 msgid "Character set of the file"
4090 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4094 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4095 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4096 msgid "Format"
4097 msgstr "Ձևաչափ"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4100 msgid "Compression"
4101 msgstr "Սեղմում"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4116 msgid "Put columns names in the first row"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4123 msgid "Columns enclosed with"
4124 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4130 msgid "Columns escaped with"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4140 msgid "Replace NULL with"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4145 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4152 msgid "Columns terminated with"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4157 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4158 msgid "Lines terminated with"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4162 msgid "Excel edition"
4163 msgstr "Excel տարբերակ"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4166 msgid "Database name template"
4167 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4170 msgid "Server name template"
4171 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4174 msgid "Table name template"
4175 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4190 msgid "Dump table"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4195 msgid "Include table caption"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4200 msgid "Table caption"
4201 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4205 msgid "Continued table caption"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4210 msgid "Label key"
4211 msgstr "Պիտակի բանալի"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4217 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4218 msgid "MIME type"
4219 msgstr "MIME տեսակ"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4224 #, fuzzy
4225 #| msgid "Relations"
4226 msgid "Relationships"
4227 msgstr "Կապակցումներ"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4230 msgid "Export method"
4231 msgstr "Արտահանման եղանակ"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4235 msgid "Save on server"
4236 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4240 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4241 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4242 msgid "Overwrite existing file(s)"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4246 msgid "Export as separate files"
4247 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4250 msgid "Remember file name template"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4254 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4255 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4256 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4257 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4260 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4265 msgid "SQL compatibility mode"
4266 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4269 msgid "Creation/Update/Check dates"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4273 msgid "Use delayed inserts"
4274 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4278 msgid "Disable foreign key checks"
4279 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4283 msgid "Export views as tables"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4287 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4297 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4298 #, php-format
4299 msgid "Add %s"
4300 msgstr "Ավելացնել %s"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4303 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4304 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4307 msgid ""
4308 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4309 "creation)"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4313 msgid "Use ignore inserts"
4314 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4317 msgid "Syntax to use when inserting data"
4318 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4322 msgid "Maximal length of created query"
4323 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4326 msgid "Export type"
4327 msgstr "Արտահանման տեսակ"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4331 msgid "Enclose export in a transaction"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4335 msgid "Export time in UTC"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4339 msgid ""
4340 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4341 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4345 msgid "Foreign key dropdown order"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4349 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4353 msgid "Foreign key limit"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4357 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4361 msgid "Foreign key checks"
4362 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4365 msgid "Browse mode"
4366 msgstr "Զննման եղանակը"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4369 msgid "Customize browse mode."
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4378 msgid "Customize default options."
4379 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4383 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4384 msgid "CSV"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4388 msgid "Developer"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4392 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4393 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4396 msgid "Edit mode"
4397 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4400 msgid "Customize edit mode."
4401 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4404 msgid "Export defaults"
4405 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4408 msgid "Customize default export options."
4409 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4412 msgid "General"
4413 msgstr "Ընդհանուր"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4416 msgid "Set some commonly used options."
4417 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4420 msgid "Import defaults"
4421 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4424 msgid "Customize default common import options."
4425 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4428 msgid "Import / export"
4429 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4432 msgid "Set import and export directories and compression options."
4433 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4436 msgid "LaTeX"
4437 msgstr "LaTeX"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4441 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4443 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4444 msgid "Databases"
4445 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4448 msgid "Databases display options."
4449 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4452 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4453 msgid "Navigation panel"
4454 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4457 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4458 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4461 msgid "Navigation tree"
4462 msgstr "Նավարկման ծառ"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4465 msgid "Customize the navigation tree."
4466 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4469 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4470 msgid "Servers"
4471 msgstr "Սպասարկիչներ"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4474 msgid "Servers display options."
4475 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4478 msgid "Tables display options."
4479 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4482 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4483 msgid "Main panel"
4484 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4487 msgid "Microsoft Office"
4488 msgstr "Microsoft Office"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4491 msgid "Other core settings"
4492 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4495 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4499 msgid "Page titles"
4500 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4503 msgid ""
4504 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4505 "for magic strings that can be used to get special values."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4509 msgid "Security"
4510 msgstr "Անվտանգություն"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4513 msgid ""
4514 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4515 "limit MySQL."
4516 msgstr ""
4517 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
4518 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4521 msgid "Basic settings"
4522 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4525 msgid "Authentication"
4526 msgstr "Վավերացում"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4529 msgid "Authentication settings."
4530 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4533 msgid "Server configuration"
4534 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4537 msgid ""
4538 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4539 "what they are for."
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4543 msgid "Enter server connection parameters."
4544 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4547 msgid "Configuration storage"
4548 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4551 msgid ""
4552 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4553 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4554 "documentation."
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4558 msgid "Changes tracking"
4559 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4562 msgid ""
4563 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4564 "storage."
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4568 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4570 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4571 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4572 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4573 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4574 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4575 msgid "SQL"
4576 msgstr "SQL"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4579 msgid "SQL Query box"
4580 msgstr "SQL հարցման տուփ"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4583 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4584 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4588 msgid "SQL queries"
4589 msgstr "SQL հարցումներ"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4592 msgid "SQL queries settings."
4593 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4596 msgid "Startup"
4597 msgstr "Գլխավոր"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4600 msgid "Customize startup page."
4601 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4604 msgid "Database structure"
4605 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4608 msgid ""
4609 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4614 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4615 msgid "Table structure"
4616 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4619 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4623 msgid "Tabs"
4624 msgstr "Ներդիրներ"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4627 msgid "Choose how you want tabs to work."
4628 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4631 msgid "Display relational schema"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4635 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4636 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4637 msgid "Paper size"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4641 msgid "Text fields"
4642 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4645 msgid "Customize text input fields."
4646 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4649 msgid "Texy! text"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4653 msgid "Customize default options"
4654 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4657 msgid "Warnings"
4658 msgstr "Զգուշացումներ"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4661 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4665 #: templates/console/display.twig:4
4666 msgid "Console"
4667 msgstr "Կառավարակետ"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid ""
4672 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4673 #| "import operations."
4674 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4675 msgstr ""
4676 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
4677 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4680 msgid "GZip"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4684 msgid "Extra parameters for iconv"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4688 msgid ""
4689 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4690 "if one of the queries failed."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4694 msgid "Ignore multiple statement errors"
4695 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4698 msgid ""
4699 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4700 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4701 "transactions."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4705 msgid "Partial import: allow interrupt"
4706 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4711 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4712 msgid "Do not abort on INSERT error"
4713 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4717 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4718 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4722 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4723 msgstr ""
4724 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4727 msgid ""
4728 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4729 "table) and only SQL is always available."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4733 msgid "Format of imported file"
4734 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4737 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4738 msgid "Use LOCAL keyword"
4739 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4742 msgid "Column names in first row"
4743 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4747 msgid "Do not import empty rows"
4748 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4751 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4755 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4756 msgstr ""
4757 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4760 msgid "Number of queries to skip from start."
4761 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4764 msgid "Partial import: skip queries"
4765 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4768 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4769 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4772 msgid "Read as multibytes"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4776 msgid "Initial state for sliders"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4780 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4784 msgid "Number of inserted rows"
4785 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4788 msgid ""
4789 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4793 msgid "Limit column characters"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4797 msgid ""
4798 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4799 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4800 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4804 msgid "Delete all cookies on logout"
4805 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4808 msgid ""
4809 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4810 "kbd] authentication mode."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4814 msgid "Recall user name"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4818 msgid ""
4819 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4820 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4821 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4822 "recommended for non-trusted environments."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4826 msgid "Login cookie store"
4827 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4830 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4834 msgid "Login cookie validity"
4835 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4838 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4842 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4846 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4847 msgstr ""
4848 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4851 msgid "Maximum displayed SQL length"
4852 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4857 msgid "Users cannot set a higher value"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4861 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4865 msgid "Maximum databases"
4866 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4869 msgid ""
4870 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4871 "the navigation tree."
4872 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4875 msgid "Maximum items on first level"
4876 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4879 msgid ""
4880 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4881 "tree."
4882 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4885 msgid "Maximum items in branch"
4886 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4889 msgid ""
4890 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4891 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4895 msgid "Maximum number of rows to display"
4896 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4899 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4900 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4903 msgid "Maximum tables"
4904 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4907 msgid ""
4908 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4909 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4913 msgid "Memory limit"
4914 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4917 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4918 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
4920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4921 msgid "Show databases navigation as tree"
4922 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Navigation panel"
4927 msgid "Navigation panel width"
4928 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4933 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4934 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4937 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4938 msgstr ""
4939 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
4940 "աղյուսակը։"
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4943 msgid "Show logo in navigation panel."
4944 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4947 msgid "Display logo"
4948 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4951 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4952 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4955 msgid "Logo link URL"
4956 msgstr "Լոգոյի URL"
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4959 msgid ""
4960 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4961 "([kbd]new[/kbd])."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4965 msgid "Logo link target"
4966 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4969 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4973 msgid "Display servers selection"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4977 msgid "Target for quick access icon"
4978 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4981 msgid "Target for second quick access icon"
4982 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4985 msgid ""
4986 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4987 "display a filter box."
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4991 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4995 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4999 msgid ""
5000 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5001 "the Databases and Tables tabs above)."
5002 msgstr ""
5003 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
5004 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5007 msgid "Group items in the tree"
5008 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5011 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5015 msgid "Database tree separator"
5016 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5019 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5023 msgid "Table tree separator"
5024 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5027 msgid "Maximum table tree depth"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5031 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5035 msgid "Enable highlighting"
5036 msgstr "Միացնել գունանշումը"
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5039 msgid ""
5040 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5044 msgid "Enable navigation tree expansion"
5045 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5048 msgid "Show tables in tree"
5049 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5052 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5053 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5056 msgid "Show views in tree"
5057 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5060 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5061 msgstr ""
5062 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5065 msgid "Show functions in tree"
5066 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5069 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5073 msgid "Show procedures in tree"
5074 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5077 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5081 msgid "Show events in tree"
5082 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5085 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5086 msgstr ""
5087 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5090 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5094 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5098 msgid "Recently used tables"
5099 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5102 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5103 msgid "Favorite tables"
5104 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5107 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5108 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5111 msgid "Where to show the table row links"
5112 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
5114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5115 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5119 msgid "Show row links anyway"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5124 #, fuzzy
5125 #| msgid "Disable foreign key checks"
5126 msgid "Disable shortcut keys"
5127 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
5129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5130 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5134 msgid "Natural order"
5135 msgstr "Բնական դասակարգում"
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5140 msgid "Use only icons, only text or both."
5141 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5144 msgid "Table navigation bar"
5145 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5148 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5152 msgid "GZip output buffering"
5153 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5156 msgid ""
5157 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5158 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5162 msgid "Default sorting order"
5163 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5166 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5167 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5170 msgid "Persistent connections"
5171 msgstr "Մշտական միացումներ"
5173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5174 msgid ""
5175 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5176 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5177 "configuration storage could not be found."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5181 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5185 msgid ""
5186 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5187 "column names in a table are reserved MySQL words."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5191 msgid "MySQL reserved word warning"
5192 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5195 msgid "How to display the menu tabs"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5199 msgid "How to display various action links"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5203 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5204 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5207 msgid "Protect binary columns"
5208 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5211 msgid ""
5212 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5213 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5214 "(lost by window close)."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5218 msgid "Permanent query history"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5222 msgid "How many queries are kept in history."
5223 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5226 msgid "Query history length"
5227 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5230 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5231 msgstr ""
5232 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5235 msgid "Recoding engine"
5236 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
5238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5239 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5243 msgid "Remember table's sorting"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5247 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5251 msgid "Primary key default sort order"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5255 msgid ""
5256 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5260 msgid "Repeat headers"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5264 msgid "Grid editing: trigger action"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5268 msgid "Relational display"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5272 msgid "For display Options"
5273 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5276 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5280 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5284 msgid "Save directory"
5285 msgstr "Պահպանման պանակ"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5288 msgid "Leave blank if not used."
5289 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5292 msgid "Host authorization order"
5293 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5296 msgid "Leave blank for defaults."
5297 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5300 msgid "Host authorization rules"
5301 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5304 msgid "Allow logins without a password"
5305 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5308 msgid "Allow root login"
5309 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5312 msgid "Session timezone"
5313 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5316 msgid ""
5317 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5318 "database server"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5322 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5326 msgid "HTTP Realm"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5330 msgid "Authentication method to use."
5331 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5334 msgid "Authentication type"
5335 msgstr "Վավերացման տեսակը"
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5338 msgid ""
5339 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5340 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5344 msgid "Bookmark table"
5345 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5348 msgid ""
5349 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5350 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5354 msgid "Column information table"
5355 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5358 msgid "Compress connection to MySQL server."
5359 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5362 msgid "Compress connection"
5363 msgstr "Սեղմել միացումը"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5366 msgid "Control user password"
5367 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5370 msgid ""
5371 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5372 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5376 msgid "Control user"
5377 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5380 msgid ""
5381 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5382 "already defined host."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5386 msgid "Control host"
5387 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5390 msgid ""
5391 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5392 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5393 "if the controlhost equals host."
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5397 msgid "Control port"
5398 msgstr "Հսկիչ միացք"
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5401 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5405 msgid ""
5406 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5407 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5408 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5412 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5413 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5416 msgid "Hide databases"
5417 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5420 msgid ""
5421 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5422 "kbd]."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5426 msgid "SQL query history table"
5427 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5430 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5434 msgid "Server hostname"
5435 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5438 msgid "Logout URL"
5439 msgstr "Ելքի URL"
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5442 msgid ""
5443 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5444 "records are automatically removed."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5448 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5452 msgid "QBE saved searches table"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5456 msgid ""
5457 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5458 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5462 msgid "Export templates table"
5463 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5466 msgid ""
5467 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5468 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5472 msgid "Central columns table"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5476 msgid ""
5477 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5478 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5482 msgid ""
5483 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5484 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5485 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5489 msgid "Show only listed databases"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5494 msgid "Leave empty if not using config auth."
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5498 msgid "Password for config auth"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5502 msgid ""
5503 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5507 msgid "PDF schema: pages table"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5511 msgid ""
5512 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5513 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5514 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5518 #: templates/server/databases/create.twig:21
5519 msgid "Database name"
5520 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5523 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5527 msgid "Server port"
5528 msgstr "Սպասարկչի միացք"
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5531 msgid ""
5532 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5533 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5537 msgid "Recently used table"
5538 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5541 msgid ""
5542 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5543 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5547 msgid "Favorites table"
5548 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5551 msgid ""
5552 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5553 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5557 msgid "Relation table"
5558 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5561 msgid ""
5562 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5566 msgid "Signon session name"
5567 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5570 msgid "Signon URL"
5571 msgstr "Signon-ի URL-ը"
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5574 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5578 msgid "Server socket"
5579 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5582 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5583 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5586 msgid "Use SSL"
5587 msgstr "Օգտագործել SSL"
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5590 msgid ""
5591 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5592 "kbd]."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5596 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5600 msgid ""
5601 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5602 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5606 msgid "Display columns table"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5610 msgid ""
5611 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5612 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5616 msgid "UI preferences table"
5617 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5620 msgid ""
5621 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5622 "the log when creating a database."
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5626 msgid "Add DROP DATABASE"
5627 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
5629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5630 msgid ""
5631 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5632 "log when creating a table."
5633 msgstr ""
5634 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
5635 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5638 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5639 msgid "Add DROP TABLE"
5640 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5643 msgid ""
5644 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5645 "log when creating a view."
5646 msgstr ""
5647 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
5648 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5651 msgid "Add DROP VIEW"
5652 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5655 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5659 msgid "Statements to track"
5660 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5663 msgid ""
5664 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5665 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5669 msgid "SQL query tracking table"
5670 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5673 msgid ""
5674 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5675 "automatically."
5676 msgstr ""
5677 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
5678 "ներկայացումների տարբերակները։"
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5681 msgid "Automatically create versions"
5682 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
5684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5685 msgid ""
5686 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5687 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5691 msgid "User preferences storage table"
5692 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5695 msgid ""
5696 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5697 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5698 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5702 msgid "Users table"
5703 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5706 msgid ""
5707 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5708 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5709 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5713 msgid "User groups table"
5714 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5717 msgid ""
5718 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5719 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5723 msgid "Hidden navigation items table"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5727 msgid "User for config auth"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5731 msgid ""
5732 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5733 "hostname instead."
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5737 msgid "Verbose name of this server"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5741 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5745 msgid "Allow to display all the rows"
5746 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
5748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5749 msgid ""
5750 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5751 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5752 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5756 msgid "Show password change form"
5757 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5760 msgid "Show create database form"
5761 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5764 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5768 msgid "Show table comments"
5769 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5772 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5776 msgid "Show creation timestamp"
5777 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5780 msgid ""
5781 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5785 msgid "Show last update timestamp"
5786 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
5788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5789 msgid ""
5790 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5794 msgid "Show last check timestamp"
5795 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5798 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "Show table comments"
5804 msgid "Show table charset"
5805 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5808 msgid ""
5809 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5810 "insert mode."
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5814 msgid "Show field types"
5815 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5818 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5822 msgid "Show function fields"
5823 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5826 msgid "Whether to show hint or not."
5827 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
5829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5830 msgid "Show hint"
5831 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5834 msgid ""
5835 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5836 "output."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5840 msgid "Show phpinfo() link"
5841 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5844 msgid "Show detailed MySQL server information"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5848 msgid ""
5849 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5850 msgstr ""
5851 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
5852 "ցուցադրվեն։"
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5855 msgid "Show SQL queries"
5856 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5859 msgid ""
5860 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5864 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5865 msgid "Retain query box"
5866 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5869 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5873 msgid "Show statistics"
5874 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5877 msgid ""
5878 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5882 msgid "Skip locked tables"
5883 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
5885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5886 #: libraries/classes/Util.php:1043
5887 msgid "Explain SQL"
5888 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5891 #: libraries/classes/Export.php:513
5892 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5893 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5894 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5895 msgid "Refresh"
5896 msgstr "Թարմացնել"
5898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5899 #: libraries/classes/Util.php:1109
5900 msgid "Create PHP code"
5901 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5904 msgid ""
5905 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5906 "detected."
5907 msgstr ""
5908 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
5909 "զգուշացումը։"
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5912 msgid "Suhosin warning"
5913 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5916 msgid ""
5917 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5918 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5919 "`LoginCookieValidity`."
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5923 msgid "Login cookie validity warning"
5924 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5927 msgid ""
5928 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5929 "query textareas (*2)."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5933 msgid "Textarea columns"
5934 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5937 msgid ""
5938 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5939 "query textareas (*2)."
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5943 msgid "Textarea rows"
5944 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5947 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5951 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
5956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
5957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
5958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
5959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
5960 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5961 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5962 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5963 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5964 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
5965 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5966 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5967 msgid "Database"
5968 msgstr "Տվյալների բազա"
5970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5971 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5975 msgid "Default title"
5976 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5979 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5983 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5984 msgid "Server"
5985 msgstr "Սպասարկիչ"
5987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5988 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5992 #: libraries/classes/Menu.php:277
5993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5994 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
5996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
5997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
5998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6001 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6002 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6003 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6004 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6005 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6006 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6007 msgid "Table"
6008 msgstr "Աղյուսակ"
6010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6011 msgid ""
6012 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6013 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6014 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6015 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6019 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6023 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6027 msgid "Upload directory"
6028 msgstr "Ներմուծման պանակը"
6030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6031 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6035 msgid "Use database search"
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6039 msgid ""
6040 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6041 "checkbox on the right."
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6045 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6049 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6053 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6054 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6055 msgid "Version check"
6056 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6059 msgid ""
6060 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6061 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6062 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6063 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6067 msgid "Proxy url"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6071 msgid ""
6072 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6073 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6074 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6078 msgid "Proxy username"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6082 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6083 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6086 msgid "Proxy password"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6090 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6094 msgid "ZIP"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6098 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6102 msgid "Public key for reCaptcha"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6106 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6110 msgid "Private key for reCaptcha"
6111 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
6113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6114 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6115 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
6117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6118 msgid "Send error reports"
6119 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6122 msgid ""
6123 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6124 "will be inserted with Shift+Enter."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6128 msgid "Enter executes queries in console"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6132 msgid ""
6133 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6134 "storage tables automatically."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6138 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6142 #: templates/console/display.twig:153
6143 msgid "Show query history at start"
6144 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6147 #: templates/console/display.twig:149
6148 msgid "Always expand query messages"
6149 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
6151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6152 #: templates/console/display.twig:157
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Show current browsing query"
6155 msgid "Show current browsing query"
6156 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
6158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid ""
6161 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
6162 #| "this permanent, view settings."
6163 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6164 msgstr ""
6165 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
6166 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
6168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6169 #: templates/console/display.twig:168
6170 msgid "Switch to dark theme"
6171 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
6173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6174 #, fuzzy
6175 #| msgid "Console"
6176 msgid "Console height"
6177 msgstr "Կառավարակետ"
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6180 #, fuzzy
6181 #| msgid "Console"
6182 msgid "Console mode"
6183 msgstr "Կառավարակետ"
6185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6186 #: templates/console/display.twig:64
6187 msgid "Group queries"
6188 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6191 msgid "Order"
6192 msgstr "Հետթականություն"
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid "Order by:"
6197 msgid "Order by"
6198 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
6200 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6201 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6202 msgid "Not a positive number!"
6203 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
6205 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6206 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6207 msgid "Not a non-negative number!"
6208 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
6210 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6211 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6212 msgid "Not a valid port number!"
6213 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
6215 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6216 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6217 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6218 msgid "Incorrect value!"
6219 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
6221 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6222 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6223 #, php-format
6224 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6225 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
6227 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6228 #, php-format
6229 msgid "Missing data for %s"
6230 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
6232 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6233 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6234 msgid "unavailable"
6235 msgstr "անհասանելի է"
6237 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6238 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6239 #, php-format
6240 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6241 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
6243 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6244 #, php-format
6245 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6246 msgstr ""
6247 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6249 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6250 #, php-format
6251 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6252 msgstr ""
6253 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6255 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6256 #, php-format
6257 msgid "maximum %s"
6258 msgstr "առավելագույն %s"
6260 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6261 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6262 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
6264 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6265 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6266 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6267 msgid "Disabled"
6268 msgstr "Կասեցված"
6270 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6271 #, php-format
6272 msgid "Set value: %s"
6273 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
6275 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6276 msgid "Restore default value"
6277 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
6279 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6280 msgid "Allow users to customize this value"
6281 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
6283 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6284 msgid "Config authentication"
6285 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
6287 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6288 msgid "HTTP authentication"
6289 msgstr "HTTP վավերացում"
6291 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6292 msgid "Signon authentication"
6293 msgstr "Signon-ով վավերացում"
6295 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6296 msgid "Quick"
6297 msgstr "Արագ"
6299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6300 msgid "Custom"
6301 msgstr "Ընտելական"
6303 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6304 msgid "CSV for MS Excel"
6305 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
6307 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6308 msgid "Microsoft Word 2000"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6312 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6313 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6317 msgid "OpenDocument Text"
6318 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
6320 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6321 msgid "Features"
6322 msgstr "Հատկություններ"
6324 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6325 msgid "CSV using LOAD DATA"
6326 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
6328 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Input transformation"
6331 msgid "Default transformations"
6332 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
6334 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6335 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6336 msgstr ""
6337 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
6339 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6340 #, php-format
6341 msgid ""
6342 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6343 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6344 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6345 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6346 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6350 msgid ""
6351 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6352 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6356 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6357 msgstr ""
6358 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
6359 "սպասարկչի կողմից։"
6361 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6362 msgid ""
6363 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6364 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6365 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6366 "thousands of users, including you, are connected to."
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6370 #, php-format
6371 msgid ""
6372 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6373 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6374 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6375 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6376 "[kbd]http[/kbd]."
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6380 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6381 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
6383 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6384 #, php-format
6385 msgid ""
6386 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6387 "system."
6388 msgstr ""
6389 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
6390 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6392 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6393 #, php-format
6394 msgid ""
6395 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6396 "system."
6397 msgstr ""
6398 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
6399 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6401 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6402 msgid ""
6403 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6404 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6405 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6411 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6412 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
6414 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6415 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6416 msgstr ""
6417 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
6419 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6420 #, php-format
6421 msgid ""
6422 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6423 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6424 "%5$d)."
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6428 #, php-format
6429 msgid ""
6430 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6431 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6435 #, php-format
6436 msgid ""
6437 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6438 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6442 #, fuzzy, php-format
6443 #| msgid ""
6444 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6445 #| "unavailable on this system."
6446 msgid ""
6447 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6448 "are unavailable on this system."
6449 msgstr ""
6450 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6451 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6453 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6454 #, fuzzy, php-format
6455 #| msgid ""
6456 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6457 #| "unavailable on this system."
6458 msgid ""
6459 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6460 "are unavailable on this system."
6461 msgstr ""
6462 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6463 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6465 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6466 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6467 msgid "Could not connect to the database server!"
6468 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
6470 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Authentication type"
6473 msgid "Invalid authentication type!"
6474 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6476 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6477 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6478 msgstr ""
6479 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6481 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6482 msgid ""
6483 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6484 "method!"
6485 msgstr ""
6486 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
6487 "օգտագործելու ժամանակ։"
6489 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6490 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6491 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6493 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6494 msgid ""
6495 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6499 msgid ""
6500 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6501 "storage!"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6505 msgid "Incorrect value:"
6506 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
6508 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6509 #, php-format
6510 msgid "Incorrect IP address: %s"
6511 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
6513 #: libraries/classes/Console.php:93
6514 #, php-format
6515 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6516 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6517 msgstr[0] ""
6518 msgstr[1] ""
6520 #: libraries/classes/Console.php:100
6521 msgid "No bookmarks"
6522 msgstr "Առանց էջանիշերի"
6524 #: libraries/classes/Console.php:137
6525 msgid "SQL Query Console"
6526 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
6528 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6529 msgid "Favorite List is full!"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6533 #: tbl_operations.php:435
6534 #, php-format
6535 msgid "Table %s has been emptied."
6536 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6538 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6539 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6540 #, php-format
6541 msgid "View %s has been dropped."
6542 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6544 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6545 #: tbl_operations.php:454
6546 #, php-format
6547 msgid "Table %s has been dropped."
6548 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
6550 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6551 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6555 "%s."
6556 msgstr ""
6557 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
6558 "%sփաստաթղթերին%s։"
6560 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6561 msgid "unknown"
6562 msgstr "անհայտ"
6564 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6565 msgid "Log name"
6566 msgstr "Մատյանի անունը"
6568 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6569 msgid "Position"
6570 msgstr "Դիրք"
6572 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6573 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6574 msgid "Event type"
6575 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
6577 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6578 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6579 msgid "Server ID"
6580 msgstr "Սպասարկչի ID"
6582 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6583 msgid "Original position"
6584 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
6586 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6587 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6588 msgid "Information"
6589 msgstr "Տեղեկություններ"
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6592 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6593 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6594 #: libraries/classes/Util.php:2331
6595 msgctxt "Previous page"
6596 msgid "Previous"
6597 msgstr "Նախորդ"
6599 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6600 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6601 msgid "Truncate Shown Queries"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6605 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6606 msgid "Show Full Queries"
6607 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
6609 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6610 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6611 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6612 #: libraries/classes/Util.php:2369
6613 msgctxt "Next page"
6614 msgid "Next"
6615 msgstr "Հաջորդ"
6617 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6618 #, php-format
6619 msgid "Database %1$s has been created."
6620 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
6622 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6623 #, php-format
6624 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6625 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6626 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
6627 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
6629 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6630 #: libraries/classes/Import.php:122
6631 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6632 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6633 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6634 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6635 msgid "Rows"
6636 msgstr "Տողեր"
6638 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6639 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6641 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6643 msgid "Indexes"
6644 msgstr "Ցուցակագրեր"
6646 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6647 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6648 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6649 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6650 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6651 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6652 msgid "Total"
6653 msgstr "Ընդամենը"
6655 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6656 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6657 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6658 msgid "Overhead"
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6662 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6663 msgid "Not replicated"
6664 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
6666 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6667 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6668 msgid "Replicated"
6669 msgstr "Կրկնապատկվեց"
6671 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6672 #, php-format
6673 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6674 msgstr ""
6675 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
6676 "չեն։ %s"
6678 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6679 msgid "Setting variable failed"
6680 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
6682 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6683 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6684 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6685 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
6687 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6688 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6692 msgid "No data to display"
6693 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
6695 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6696 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
6697 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
6698 #: tbl_addfield.php:96
6699 #, php-format
6700 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6701 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
6703 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6704 msgid "Display column was successfully updated."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6708 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6709 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
6710 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
6711 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6712 #: view_operations.php:69
6713 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6714 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
6716 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
6719 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6720 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
6722 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6723 msgid "Table search"
6724 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
6726 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6727 msgid "Zoom search"
6728 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
6730 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6731 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6732 msgid "Find and replace"
6733 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
6735 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6736 #, php-format
6737 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6738 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6739 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6740 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6742 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6743 msgid "No column selected."
6744 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6746 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
6747 msgid "The columns have been moved successfully."
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
6751 #, fuzzy, php-format
6752 #| msgid "Failed to get real row count."
6753 msgid "Failed to get description of column %s!"
6754 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6756 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
6757 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
6758 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6759 msgid "Query error"
6760 msgstr "Հարցման սխալ"
6762 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
6763 #, php-format
6764 msgid ""
6765 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6769 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6770 msgid "Change"
6771 msgstr "Փոխել"
6773 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6774 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6775 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
6776 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
6777 #: libraries/classes/Util.php:3348
6778 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6779 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6780 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
6781 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6782 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6783 msgid "Drop"
6784 msgstr "Ջնջել"
6786 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
6787 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
6788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6789 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6790 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6791 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6792 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6793 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6794 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6795 msgid "Index"
6796 msgstr "Ցուցակագիր"
6798 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
6799 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
6800 #: libraries/classes/Index.php:721
6801 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6802 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6803 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6804 msgid "Unique"
6805 msgstr "Յուրահատուկ"
6807 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
6808 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
6809 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6810 msgid "Spatial"
6811 msgstr "Տարածական"
6813 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
6814 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
6815 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6816 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6817 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6818 msgid "Fulltext"
6819 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
6821 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
6822 msgid "Distinct values"
6823 msgstr "Հատուկ արժեքները"
6825 #: libraries/classes/Core.php:347
6826 #, php-format
6827 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6831 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6832 msgid "No change"
6833 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
6835 #: libraries/classes/Core.php:1217
6836 msgid ""
6837 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6838 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6839 "corrupted!"
6840 msgstr ""
6841 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6842 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6843 "վնասմանը։"
6845 #: libraries/classes/Core.php:1231
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid ""
6848 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6849 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6850 #| "corrupted!"
6851 msgid ""
6852 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6853 "incompatible with phpMyAdmin!"
6854 msgstr ""
6855 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6856 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6857 "վնասմանը։"
6859 #: libraries/classes/Core.php:1282
6860 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6861 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
6863 #: libraries/classes/Core.php:1289
6864 msgid "possible exploit"
6865 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
6867 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
6868 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid ""
6874 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
6875 #| "%s."
6876 msgctxt ""
6877 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
6878 "on designer when user tries to set a display field."
6879 msgid ""
6880 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
6881 msgstr ""
6882 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
6884 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Error: relation already exists."
6887 msgid "Error: relationship already exists."
6888 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
6890 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6893 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6894 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6896 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
6899 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6900 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6902 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
6903 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6904 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
6906 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
6907 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6908 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
6910 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "Internal relation has been added."
6913 msgid "Internal relationship has been added."
6914 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
6916 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
6919 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6920 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
6922 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6925 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6926 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6928 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
6931 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6932 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6934 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
6937 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6938 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
6940 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid "Internal relation has been removed."
6943 msgid "Internal relationship has been removed."
6944 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
6946 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6947 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6948 msgid "Column:"
6949 msgstr "Սյունակ՝"
6951 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6952 msgid "Alias:"
6953 msgstr "Այլանուն՝"
6955 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6956 msgid "Sort:"
6957 msgstr "Դասակարգել՝"
6959 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6960 msgid "Sort order:"
6961 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
6963 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6964 msgid "Show:"
6965 msgstr "Ցուցադրել՝"
6967 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6968 msgid "Criteria:"
6969 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
6971 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6972 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6973 msgid "Update Query"
6974 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
6976 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6977 msgid "Use Tables"
6978 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
6980 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6981 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6982 msgid "Or:"
6983 msgstr "Կամ՝"
6985 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6986 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6987 msgid "And:"
6988 msgstr "Եւ՝"
6990 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6991 msgid "Ins"
6992 msgstr "Զետեղել"
6994 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6995 msgid "Del"
6996 msgstr "Ջնջել"
6998 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6999 msgid "Modify:"
7000 msgstr "Փոփոխել՝"
7002 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7003 msgid "Ins:"
7004 msgstr "Զետեղել՝"
7006 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7007 msgid "Del:"
7008 msgstr "Ջնջել՝"
7010 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7011 #, php-format
7012 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7013 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
7015 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7016 msgid "Submit Query"
7017 msgstr "Կատարել հարցումը"
7019 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7020 msgid "Saved bookmarked search:"
7021 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
7023 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7024 msgid "New bookmark"
7025 msgstr "Նոր էջանիշ"
7027 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7028 msgid "Create bookmark"
7029 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
7031 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7032 msgid "Update bookmark"
7033 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
7035 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7036 msgid "Delete bookmark"
7037 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
7039 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7040 msgid "at least one of the words"
7041 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7043 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "at least one of the words"
7046 msgid "all of the words"
7047 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7049 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "the exact phrase"
7052 msgid "the exact phrase as substring"
7053 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7055 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "the exact phrase"
7058 msgid "the exact phrase as whole field"
7059 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7061 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7062 msgid "as regular expression"
7063 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
7065 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7066 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7067 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7068 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
7070 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7071 #, fuzzy, php-format
7072 #| msgid ""
7073 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7074 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7075 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7076 #| "server."
7077 msgid ""
7078 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7079 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7080 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7081 msgstr ""
7082 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
7083 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
7084 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
7085 "ժամային գոտին։"
7087 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7088 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7092 msgid ""
7093 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7094 "configured)."
7095 msgstr ""
7096 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
7097 "չէ)։"
7099 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7100 msgid "The server is not responding."
7101 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
7103 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7104 msgid "Logout and try as another user."
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7108 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7109 msgstr ""
7110 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
7112 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7113 msgid "Details…"
7114 msgstr "Մանրամասները …"
7116 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Missing parameter:"
7119 msgid "Missing connection parameters!"
7120 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7122 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7123 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7124 msgstr ""
7125 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
7127 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7128 #, php-format
7129 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7133 msgid ""
7134 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7135 "consider installing the mysqli extension."
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7139 msgid ""
7140 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7141 "the mysqli extension."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7145 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7149 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7151 msgid "No Password"
7152 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7154 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7156 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7157 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7159 msgid "Password:"
7160 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
7162 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7163 msgid "Enter:"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7167 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7169 msgid "Re-type:"
7170 msgstr "Հաստատել՝"
7172 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7173 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7174 msgid "Password Hashing:"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7179 msgid ""
7180 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7181 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7182 "the server."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7186 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7187 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
7189 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7190 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7191 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
7193 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7194 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7195 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
7197 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7198 #, php-format
7199 msgid ""
7200 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7201 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7202 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7206 msgid "Defined aliases"
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7210 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7211 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7215 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7219 #, php-format
7220 msgid "%1$s from %2$s branch"
7221 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
7223 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7224 msgid "no branch"
7225 msgstr "ճյուղ չկա"
7227 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7228 msgid "Git revision:"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7232 #, php-format
7233 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7237 #, php-format
7238 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7239 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
7241 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7242 msgid "Save edited data"
7243 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
7245 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7246 msgid "Restore column order"
7247 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
7249 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7250 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7251 msgid "Filter rows"
7252 msgstr "Զտել տողերը"
7254 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7255 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7256 msgid "Search this table"
7257 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
7259 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7260 #: libraries/classes/Util.php:2330
7261 msgctxt "First page"
7262 msgid "Begin"
7263 msgstr "Սկիզբ"
7265 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7266 #: libraries/classes/Util.php:2370
7267 msgctxt "Last page"
7268 msgid "End"
7269 msgstr "Վերջ"
7271 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7272 msgid "All"
7273 msgstr "Բոլորը"
7275 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7276 msgid "Sort by key"
7277 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
7279 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7280 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7281 msgid "Partial texts"
7282 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
7284 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7285 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7286 msgid "Full texts"
7287 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
7289 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7290 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7291 #: libraries/classes/Operations.php:814
7292 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7293 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7294 #: libraries/config.values.php:71
7295 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7296 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7297 #: templates/table/search/options.twig:54
7298 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7299 msgid "Descending"
7300 msgstr "Ըստ նվազման"
7302 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7303 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7304 #: libraries/classes/Operations.php:811
7305 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7306 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7307 #: libraries/config.values.php:70
7308 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7309 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7310 #: templates/table/search/options.twig:54
7311 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7312 msgid "Ascending"
7313 msgstr "Ըստ աճման"
7315 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7316 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7317 msgid "The row has been deleted."
7318 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
7320 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7321 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7322 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7323 msgid "Kill"
7324 msgstr "Ավարտել"
7326 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7327 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7328 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
7330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7331 #, php-format
7332 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7333 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
7335 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7336 #, php-format
7337 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7338 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
7340 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7341 #, php-format
7342 msgid "%d total"
7343 msgstr "Ընդամենը %d"
7345 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7346 #, php-format
7347 msgid "Query took %01.4f seconds."
7348 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
7350 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7351 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7352 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7353 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7354 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7355 msgid "With selected:"
7356 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
7358 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7359 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7362 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7363 #: templates/select_all.twig:5
7364 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7365 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7366 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7367 msgid "Check all"
7368 msgstr "Նշել բոլորը"
7370 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7371 msgid "Copy to clipboard"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7375 msgid "Query results operations"
7376 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
7378 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7379 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7380 msgid "Display chart"
7381 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
7383 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7384 msgid "Visualize GIS data"
7385 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
7387 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7388 msgid "Link not found!"
7389 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
7391 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7392 msgid "Version information"
7393 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
7395 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7396 msgid "Data home directory"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7400 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7404 msgid "Data files"
7405 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
7407 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7408 msgid "Autoextend increment"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7412 msgid ""
7413 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7414 "when it becomes full."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7418 msgid "Buffer pool size"
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7422 msgid ""
7423 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7424 "tables."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7428 msgid "Buffer Pool"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7432 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7433 msgid "InnoDB Status"
7434 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
7436 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7437 msgid "Buffer Pool Usage"
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7441 msgid "pages"
7442 msgstr "էջ"
7444 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7445 msgid "Free pages"
7446 msgstr "Մաքուր էջեր"
7448 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7449 msgid "Dirty pages"
7450 msgstr "Մրոտ էջեր"
7452 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7453 msgid "Pages containing data"
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7457 msgid "Pages to be flushed"
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7461 msgid "Busy pages"
7462 msgstr "Զբաղված էջեր"
7464 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7465 msgid "Latched pages"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7469 msgid "Buffer Pool Activity"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7473 msgid "Read requests"
7474 msgstr "Կարդալու հայցեր"
7476 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7477 msgid "Write requests"
7478 msgstr "Գրելու հարցումներ"
7480 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7481 msgid "Read misses"
7482 msgstr ""
7484 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7485 msgid "Write waits"
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7489 msgid "Read misses in %"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7493 msgid "Write waits in %"
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7497 msgid "Data pointer size"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7501 msgid ""
7502 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7503 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7507 msgid "Automatic recovery mode"
7508 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
7510 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7511 msgid ""
7512 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7513 "myisam-recover server startup option."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7517 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7521 msgid ""
7522 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7523 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7524 "INFILE)."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7528 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7532 msgid ""
7533 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7534 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7535 "method."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7539 msgid "Repair threads"
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7543 msgid ""
7544 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7545 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7549 msgid "Sort buffer size"
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7553 msgid ""
7554 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7555 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7559 msgid "Index cache size"
7560 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
7562 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7563 msgid ""
7564 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7565 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7569 msgid "Record cache size"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7573 msgid ""
7574 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7575 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7576 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7580 msgid "Log cache size"
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7584 msgid ""
7585 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7586 "transaction log data. The default is 16MB."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7590 msgid "Log file threshold"
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7594 msgid ""
7595 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7596 "default value is 16MB."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7600 msgid "Transaction buffer size"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7604 msgid ""
7605 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7606 "buffers of this size). The default is 1MB."
7607 msgstr ""
7608 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
7609 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
7611 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7612 msgid "Checkpoint frequency"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7616 msgid ""
7617 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7618 "performed. The default value is 24MB."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7622 msgid "Data log threshold"
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7626 msgid ""
7627 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7628 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7629 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7630 "that can be stored in the database."
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7634 msgid "Garbage threshold"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7638 msgid ""
7639 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7640 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7644 msgid "Log buffer size"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7648 msgid ""
7649 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7650 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7651 "required to write a data log."
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7655 msgid "Data file grow size"
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7659 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7663 msgid "Row file grow size"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7667 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7671 msgid "Log file count"
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7675 msgid ""
7676 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7677 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7678 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7679 "number."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7683 #, php-format
7684 msgid ""
7685 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7686 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
7690 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7691 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
7693 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
7694 msgid "Report"
7695 msgstr "Զեկույց"
7697 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
7698 msgid "Automatically send report next time"
7699 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
7701 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7702 #: libraries/classes/Export.php:399
7703 #, php-format
7704 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Export.php:355
7708 #, php-format
7709 msgid ""
7710 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7714 #, php-format
7715 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/classes/Export.php:405
7719 #, php-format
7720 msgid "Dump has been saved to file %s."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/File.php:260
7724 msgid "File was not an uploaded file."
7725 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
7727 #: libraries/classes/File.php:300
7728 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7729 msgstr ""
7730 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
7731 "հարաչափի սահմանաչափը։"
7733 #: libraries/classes/File.php:306
7734 msgid ""
7735 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7736 "the HTML form."
7737 msgstr ""
7738 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
7739 "սահմանաչափը։"
7741 #: libraries/classes/File.php:312
7742 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7743 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
7745 #: libraries/classes/File.php:316
7746 msgid "Missing a temporary folder."
7747 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
7749 #: libraries/classes/File.php:319
7750 msgid "Failed to write file to disk."
7751 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
7753 #: libraries/classes/File.php:322
7754 msgid "File upload stopped by extension."
7755 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
7757 #: libraries/classes/File.php:325
7758 msgid "Unknown error in file upload."
7759 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
7761 #: libraries/classes/File.php:461
7762 msgid "File is a symbolic link"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
7766 msgid "File could not be read!"
7767 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
7769 #: libraries/classes/File.php:506
7770 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7771 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
7773 #: libraries/classes/File.php:525
7774 msgid "Error while moving uploaded file."
7775 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
7777 #: libraries/classes/File.php:533
7778 msgid "Cannot read uploaded file."
7779 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
7781 #: libraries/classes/File.php:613
7782 #, php-format
7783 msgid ""
7784 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7785 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7786 msgstr ""
7787 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
7788 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
7790 #: libraries/classes/Footer.php:85
7791 #, php-format
7792 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7793 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
7795 #: libraries/classes/Footer.php:92
7796 msgid "Git information missing!"
7797 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
7799 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7800 #: libraries/classes/Footer.php:214
7801 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7802 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
7804 #: libraries/classes/Header.php:390
7805 msgid "Print view"
7806 msgstr "Տպման տարբերակը"
7808 #: libraries/classes/Header.php:468
7809 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7810 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
7812 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7813 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7814 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
7816 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7817 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
7818 #: tbl_get_field.php:50
7819 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7823 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7824 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
7826 #: libraries/classes/Import.php:1213
7827 msgid ""
7828 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/classes/Import.php:1216
7832 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/classes/Import.php:1219
7836 msgid ""
7837 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Import.php:1221
7841 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7845 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7861 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7862 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7864 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7865 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7866 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7867 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
7868 #: templates/console/display.twig:140
7869 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
7870 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7871 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7872 #: templates/table/search/options.twig:1
7873 msgid "Options"
7874 msgstr "Կայանքներ"
7876 #: libraries/classes/Import.php:1228
7877 #, php-format
7878 msgid "Go to database: %s"
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7882 #, php-format
7883 msgid "Edit settings for %s"
7884 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
7886 #: libraries/classes/Import.php:1263
7887 #, php-format
7888 msgid "Go to table: %s"
7889 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
7891 #: libraries/classes/Import.php:1271
7892 #, php-format
7893 msgid "Structure of %s"
7894 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
7896 #: libraries/classes/Import.php:1289
7897 #, php-format
7898 msgid "Go to view: %s"
7899 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
7901 #: libraries/classes/Import.php:1349
7902 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/classes/Import.php:1576
7906 msgid ""
7907 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7908 "engine tables can be rolled back."
7909 msgstr ""
7910 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
7911 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
7913 #: libraries/classes/Index.php:658
7914 #, php-format
7915 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/classes/Index.php:690
7919 msgid "No index defined!"
7920 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
7922 #: libraries/classes/Index.php:722
7923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7924 msgid "Packed"
7925 msgstr "Փաթեթավորված"
7927 #: libraries/classes/Index.php:724
7928 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7929 msgid "Cardinality"
7930 msgstr "Բազմության հզորություն"
7932 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7933 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
7934 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7935 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7936 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7937 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7938 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7939 msgid "Comment"
7940 msgstr "Մեկնաբանություն"
7942 #: libraries/classes/Index.php:753
7943 msgid "The primary key has been dropped."
7944 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
7946 #: libraries/classes/Index.php:760
7947 #, php-format
7948 msgid "Index %s has been dropped."
7949 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
7951 #: libraries/classes/Index.php:890
7952 #, php-format
7953 msgid ""
7954 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7955 "removed."
7956 msgstr ""
7957 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
7958 "հեռացնել։"
7960 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
7961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7962 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
7963 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7964 msgid "Function"
7965 msgstr "Գործառույթ"
7967 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
7968 msgid "Binary"
7969 msgstr "Երկուական"
7971 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
7972 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
7976 msgid "Binary - do not edit"
7977 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
7979 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
7980 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7981 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
7983 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
7984 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7985 #: templates/table/search/options.twig:25
7986 msgid "Or"
7987 msgstr "Կամ"
7989 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
7990 msgid "web server upload directory:"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
7994 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7995 msgid "Edit/Insert"
7996 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
7998 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
7999 msgid "and then"
8000 msgstr "և հետո"
8002 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8003 msgid "Insert as new row"
8004 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
8006 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8007 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8008 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
8010 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8011 msgid "Show insert query"
8012 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
8014 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8015 msgid "Go back to previous page"
8016 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
8018 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8019 msgid "Insert another new row"
8020 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
8022 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8023 msgid "Go back to this page"
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8027 msgid "Edit next row"
8028 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
8030 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8031 msgid ""
8032 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8033 msgstr ""
8034 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
8035 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8037 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8038 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8039 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8040 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8041 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8042 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8043 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8044 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8045 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8046 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8047 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8048 msgid "Value"
8049 msgstr "Արժեքը"
8051 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8052 msgid "Showing SQL query"
8053 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8055 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8056 #, php-format
8057 msgid "Inserted row id: %1$d"
8058 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8060 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8061 msgid "Ignoring unsupported language code."
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8065 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8066 msgid "Language"
8067 msgstr "Լեզու"
8069 #: libraries/classes/Linter.php:98
8070 msgid ""
8071 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8072 msgstr ""
8073 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
8074 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
8076 #: libraries/classes/Linter.php:164
8077 #, php-format
8078 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8079 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
8081 #: libraries/classes/Menu.php:277
8082 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8083 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8084 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8085 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8086 msgid "View"
8087 msgstr "Ներկայացում"
8089 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8090 #, php-format
8091 msgid "“%s”"
8092 msgstr ""
8094 #: libraries/classes/Menu.php:350
8095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8096 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8097 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8098 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8099 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8100 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8101 #: templates/database/search/results.twig:34
8102 msgid "Browse"
8103 msgstr "Դիտարկում"
8105 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8106 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8107 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8108 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8109 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8110 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8111 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8112 #: libraries/config.values.php:118
8113 msgid "Search"
8114 msgstr "Որոնում"
8116 #: libraries/classes/Menu.php:377
8117 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8118 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8119 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8120 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8121 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8122 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8123 #: libraries/config.values.php:119
8124 msgid "Insert"
8125 msgstr "Զետեղել"
8127 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8130 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8131 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8132 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8133 msgid "Privileges"
8134 msgstr "Արտոնություններ"
8136 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8137 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8138 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8139 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8140 #: view_operations.php:101
8141 msgid "Operations"
8142 msgstr "Գործողություններ"
8144 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8145 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8146 #: libraries/classes/Util.php:4029
8147 msgid "Tracking"
8148 msgstr "Հետագծում"
8150 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8158 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8159 #: libraries/classes/Util.php:4030
8160 msgid "Triggers"
8161 msgstr "Ձգաններ"
8163 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8164 #: libraries/classes/Menu.php:495
8165 msgid "Database seems to be empty!"
8166 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
8168 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8169 msgid "Query"
8170 msgstr "Հարցում"
8172 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8173 #: libraries/classes/Util.php:4012
8174 msgid "Routines"
8175 msgstr "Գործընթացներ"
8177 #: libraries/classes/Menu.php:522
8178 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8181 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8182 msgid "Events"
8183 msgstr "Իրադարձություններ"
8185 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8186 msgid "Designer"
8187 msgstr "Ձևավորող"
8189 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8190 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8191 msgid "Central columns"
8192 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
8194 #: libraries/classes/Menu.php:607
8195 msgid "User accounts"
8196 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
8198 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8199 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8200 msgid "Binary log"
8201 msgstr "Երկուական մատյան"
8203 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8204 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8205 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8206 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8207 msgid "Replication"
8208 msgstr "Կրկնապատկում"
8210 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8211 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8212 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8213 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8214 msgid "Variables"
8215 msgstr "Փոփոխականներ"
8217 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8218 msgid "Charsets"
8219 msgstr "Կոդավորումներ"
8221 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8222 msgid "Engines"
8223 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
8225 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8226 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8227 msgid "Plugins"
8228 msgstr "Խրվակներ"
8230 #: libraries/classes/Message.php:247
8231 #, php-format
8232 msgid "%1$d row affected."
8233 msgid_plural "%1$d rows affected."
8234 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
8235 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
8237 #: libraries/classes/Message.php:266
8238 #, php-format
8239 msgid "%1$d row deleted."
8240 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8241 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
8242 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
8244 #: libraries/classes/Message.php:285
8245 #, php-format
8246 msgid "%1$d row inserted."
8247 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8248 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
8249 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
8251 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8252 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8253 msgid "Structure only"
8254 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8256 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8257 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8258 msgid "Structure and data"
8259 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8261 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8262 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8263 msgid "Data only"
8264 msgstr "Միայն տվյալները"
8266 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8269 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8270 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8272 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8273 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8274 msgid "Add constraints"
8275 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8277 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8278 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8279 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8280 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8282 msgid "Adjust privileges"
8283 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8285 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8286 msgid "From"
8287 msgstr "Սկիզբ"
8289 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8290 msgid "To"
8291 msgstr "Վերջ"
8293 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8294 msgid "Add prefix"
8295 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8297 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8298 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8299 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8301 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8302 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8303 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
8305 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8306 msgid "Groups:"
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8310 msgid "Events:"
8311 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8313 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8314 msgid "Functions:"
8315 msgstr "Գործառույթներ՝"
8317 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8318 msgid "Procedures:"
8319 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8321 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8322 #: templates/display/export/selection.twig:5
8323 msgid "Tables:"
8324 msgstr "Աղյուսակներ՝"
8326 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8327 msgid "Views:"
8328 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8330 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8331 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8332 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8333 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8334 msgid "Show"
8335 msgstr "Ցուցադրել"
8337 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8338 msgid "Home"
8339 msgstr "Դեպի սկիզբ"
8341 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8342 msgid "Log out"
8343 msgstr "Ելք"
8345 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8346 msgid "Empty session data"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8350 msgid "phpMyAdmin documentation"
8351 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
8353 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8354 msgid "Navigation panel settings"
8355 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
8357 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8358 msgid "Reload navigation panel"
8359 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
8361 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8362 msgid ""
8363 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8364 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8368 #, php-format
8369 msgid "%s result found"
8370 msgid_plural "%s results found"
8371 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
8372 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
8374 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8375 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8376 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8380 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8381 msgid "Clear fast filter"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8385 msgid "Collapse all"
8386 msgstr "Կոծկել բոլորը"
8388 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8389 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8390 #, php-format
8391 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8392 msgstr ""
8394 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8395 #, php-format
8396 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8397 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
8399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8400 msgid "Expand/Collapse"
8401 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
8403 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8404 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8405 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8406 msgid "Columns"
8407 msgstr "Սյունակներ"
8409 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8410 msgctxt "Create new column"
8411 msgid "New"
8412 msgstr "Նոր"
8414 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8415 msgid "Database operations"
8416 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
8418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8419 msgid "Show hidden items"
8420 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
8422 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8423 msgctxt "Create new database"
8424 msgid "New"
8425 msgstr "Նոր"
8427 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8428 msgctxt "Create new event"
8429 msgid "New"
8430 msgstr "Նոր"
8432 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8433 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8436 msgid "Functions"
8437 msgstr "Գործառույթներ"
8439 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8440 msgctxt "Create new function"
8441 msgid "New"
8442 msgstr "Նոր"
8444 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8445 msgctxt "Create new index"
8446 msgid "New"
8447 msgstr "Նոր"
8449 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8450 msgid "Procedure"
8451 msgstr "Ընթացակարգ"
8453 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8454 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8457 msgid "Procedures"
8458 msgstr "Ընթացակարգեր"
8460 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8461 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8462 msgctxt "Create new procedure"
8463 msgid "New"
8464 msgstr "Նոր"
8466 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8467 msgctxt "Create new table"
8468 msgid "New"
8469 msgstr "Նոր"
8471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8472 msgctxt "Create new trigger"
8473 msgid "New"
8474 msgstr "Նոր"
8476 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8477 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8479 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8480 msgid "Views"
8481 msgstr "Ներկայացումներ"
8483 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8484 msgctxt "Create new view"
8485 msgid "New"
8486 msgstr "Նոր"
8488 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8489 msgid "Make all columns atomic"
8490 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
8492 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8493 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8494 msgid "First step of normalization (1NF)"
8495 msgstr ""
8497 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8498 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8499 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8500 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8501 msgid "Step 1."
8502 msgstr "Քայլ 1։"
8504 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8505 msgid ""
8506 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8507 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8508 msgstr ""
8510 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8511 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8515 msgid ""
8516 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8517 "column', it'll move to next step)."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8521 msgid "Select one…"
8522 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
8524 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8525 msgid "No such column"
8526 msgstr "Նման սյունակ չկա"
8528 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8529 #: normalization.php:25
8530 msgctxt "string types"
8531 msgid "String"
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8535 msgid "split into "
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8539 msgid "Have a primary key"
8540 msgstr ""
8542 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8543 msgid "Primary key already exists."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8547 msgid ""
8548 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8549 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8550 msgstr ""
8552 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8553 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8554 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
8556 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8557 msgid ""
8558 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8562 msgid "+ Add a new primary key column"
8563 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
8565 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8566 msgid "Remove redundant columns"
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8570 msgid ""
8571 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8572 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8573 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8577 msgid ""
8578 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8579 "column, click on 'No redundant column'"
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8583 msgid "Remove selected"
8584 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
8586 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8587 msgid "No redundant column"
8588 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
8590 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8591 msgid "Move repeating groups"
8592 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
8594 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8595 msgid ""
8596 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8597 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8598 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8599 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8600 "should be created."
8601 msgstr ""
8603 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8604 msgid ""
8605 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8606 "'No repeating group'"
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8610 msgid "No repeating group"
8611 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
8613 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8614 msgid "Step 2."
8615 msgstr "Քայլ 2։"
8617 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8618 msgid "Find partial dependencies"
8619 msgstr ""
8621 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8622 #, php-format
8623 msgid ""
8624 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8625 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8626 msgstr ""
8628 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8629 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8630 msgid "Table is already in second normal form."
8631 msgstr ""
8633 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8634 #, php-format
8635 msgid ""
8636 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8637 "the partial dependencies."
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8641 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8642 msgid ""
8643 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8644 "normalization."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8648 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8652 msgid ""
8653 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8654 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8655 "value of the column."
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8659 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8660 #, php-format
8661 msgid "'%1$s' depends on:"
8662 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
8664 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8665 #, php-format
8666 msgid ""
8667 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8668 "column."
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8672 #, php-format
8673 msgid ""
8674 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8675 "create the following tables:"
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8679 #, php-format
8680 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8684 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8685 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8686 msgid "Error in processing!"
8687 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
8689 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8690 #, php-format
8691 msgid ""
8692 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8693 "create the following tables:"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8697 msgid "The third step of normalization is complete."
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8701 #, php-format
8702 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8706 msgid "Step 3."
8707 msgstr "Քայլ 3։"
8709 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8710 msgid "Find transitive dependencies"
8711 msgstr ""
8713 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8714 msgid ""
8715 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8716 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8717 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8718 "in that case you don't have to select any."
8719 msgstr ""
8721 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8722 msgid ""
8723 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8724 "primary key columns"
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8728 msgid "Table is already in Third normal form!"
8729 msgstr ""
8731 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8732 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8733 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
8735 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8736 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8740 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8744 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8748 msgid ""
8749 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8750 "normalization"
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8754 msgid ""
8755 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8756 "accurate. "
8757 msgstr ""
8759 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8760 msgid "No partial dependencies found!"
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Operations.php:104
8764 msgid "Rename database to"
8765 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
8767 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8768 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
8769 #: libraries/classes/Operations.php:1324
8770 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8771 msgid ""
8772 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8773 "to the documentation for more details"
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/classes/Operations.php:158
8777 #, php-format
8778 msgid "Database %s has been dropped."
8779 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
8781 #: libraries/classes/Operations.php:170
8782 msgid "Remove database"
8783 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
8785 #: libraries/classes/Operations.php:176
8786 msgid "Drop the database (DROP)"
8787 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
8789 #: libraries/classes/Operations.php:222
8790 msgid "Copy database to"
8791 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
8793 #: libraries/classes/Operations.php:234
8794 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8795 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
8797 #: libraries/classes/Operations.php:272
8798 msgid "Switch to copied database"
8799 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
8801 #: libraries/classes/Operations.php:320
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Change all column collations"
8804 msgid "Change all tables collations"
8805 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8807 #: libraries/classes/Operations.php:326
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Change all column collations"
8810 msgid "Change all tables columns collations"
8811 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8813 #: libraries/classes/Operations.php:799
8814 msgid "Alter table order by"
8815 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
8817 #: libraries/classes/Operations.php:807
8818 msgid "(singly)"
8819 msgstr "(եզակի)"
8821 #: libraries/classes/Operations.php:843
8822 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/classes/Operations.php:948
8826 msgid "Rename table to"
8827 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
8829 #: libraries/classes/Operations.php:988
8830 msgid "Table comments"
8831 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
8833 #: libraries/classes/Operations.php:1057
8834 msgid "Table options"
8835 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
8837 #: libraries/classes/Operations.php:1064
8838 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8839 msgid "Storage Engine"
8840 msgstr "Պահպանման տեսակը"
8842 #: libraries/classes/Operations.php:1093
8843 msgid "Change all column collations"
8844 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8846 #: libraries/classes/Operations.php:1269
8847 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8848 msgstr ""
8850 #: libraries/classes/Operations.php:1339
8851 msgid "Switch to copied table"
8852 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
8854 #: libraries/classes/Operations.php:1363
8855 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8856 msgid "Table maintenance"
8857 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
8859 #: libraries/classes/Operations.php:1396
8860 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8861 msgid "Analyze table"
8862 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
8864 #: libraries/classes/Operations.php:1411
8865 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8866 msgid "Check table"
8867 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
8869 #: libraries/classes/Operations.php:1425
8870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8871 msgid "Checksum table"
8872 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
8874 #: libraries/classes/Operations.php:1439
8875 msgid "Defragment table"
8876 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
8878 #: libraries/classes/Operations.php:1451
8879 #, php-format
8880 msgid "Table %s has been flushed."
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/classes/Operations.php:1457
8884 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/classes/Operations.php:1471
8888 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8889 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8890 msgid "Optimize table"
8891 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
8893 #: libraries/classes/Operations.php:1486
8894 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8895 msgid "Repair table"
8896 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
8898 #: libraries/classes/Operations.php:1532
8899 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8900 #: view_operations.php:138
8901 msgid "Delete data or table"
8902 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
8904 #: libraries/classes/Operations.php:1540
8905 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8906 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
8908 #: libraries/classes/Operations.php:1548
8909 msgid "Delete the table (DROP)"
8910 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
8912 #: libraries/classes/Operations.php:1589
8913 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8914 msgid "Analyze"
8915 msgstr "Վերլուծել"
8917 #: libraries/classes/Operations.php:1590
8918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8919 msgid "Check"
8920 msgstr "Ստուգում"
8922 #: libraries/classes/Operations.php:1591
8923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8924 msgid "Optimize"
8925 msgstr "Բարելավվում"
8927 #: libraries/classes/Operations.php:1592
8928 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8929 msgid "Rebuild"
8930 msgstr "Վերակառուցում"
8932 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8933 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8934 msgid "Repair"
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8939 msgid "Truncate"
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/classes/Operations.php:1608
8943 msgid "Coalesce"
8944 msgstr "Միավորել"
8946 #: libraries/classes/Operations.php:1617
8947 msgid "Partition maintenance"
8948 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
8950 #: libraries/classes/Operations.php:1634
8951 #, php-format
8952 msgid "Partition %s"
8953 msgstr "Մասնաբաժին %s"
8955 #: libraries/classes/Operations.php:1652
8956 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8957 msgid "Remove partitioning"
8958 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
8960 #: libraries/classes/Operations.php:1678
8961 msgid "Check referential integrity:"
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Operations.php:2067
8965 msgid "Can't move table to same one!"
8966 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
8968 #: libraries/classes/Operations.php:2069
8969 msgid "Can't copy table to same one!"
8970 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
8972 #: libraries/classes/Operations.php:2093
8973 #, php-format
8974 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Operations.php:2100
8978 #, php-format
8979 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/classes/Operations.php:2109
8983 #, php-format
8984 msgid "Table %s has been moved to %s."
8985 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
8987 #: libraries/classes/Operations.php:2113
8988 #, php-format
8989 msgid "Table %s has been copied to %s."
8990 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
8992 #: libraries/classes/Operations.php:2143
8993 msgid "The table name is empty!"
8994 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
8996 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8997 msgid "Error while creating PDF:"
8998 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
9000 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9001 msgid "This format has no options"
9002 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
9004 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9005 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9006 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
9008 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9009 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9010 #: templates/login/header.twig:5
9011 #, php-format
9012 msgid "Welcome to %s"
9013 msgstr "Բարի գալուստ %s"
9015 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9016 #, php-format
9017 msgid ""
9018 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9019 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9023 msgid ""
9024 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9025 "connection. You should check the host, username and password in your "
9026 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9027 "the administrator of the MySQL server."
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9031 msgid "Retry to connect"
9032 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
9034 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9035 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9039 msgid "Log in"
9040 msgstr "Մուտք"
9042 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9043 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9044 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9045 msgstr ""
9047 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9048 msgid "Username:"
9049 msgstr "Օգտանուն՝"
9051 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9052 msgid "Server Choice:"
9053 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9055 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9058 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9059 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
9061 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9062 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9066 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9070 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9074 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9078 msgid "Can not find signon authentication script:"
9079 msgstr ""
9081 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9082 msgid ""
9083 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9087 #, php-format
9088 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9092 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9093 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9094 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9096 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9097 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9098 msgstr ""
9100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9101 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9102 #: templates/display/import/import.twig:168
9103 msgid "Format:"
9104 msgstr "Ձևաչափը՝"
9106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9107 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9108 msgid "Columns separated with:"
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9112 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9113 msgid "Columns enclosed with:"
9114 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9117 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9118 msgid "Columns escaped with:"
9119 msgstr ""
9121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9122 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9123 msgid "Lines terminated with:"
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9133 msgid "Replace NULL with:"
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9138 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9142 msgid "Excel edition:"
9143 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9152 #: libraries/config.values.php:164
9153 msgid "structure"
9154 msgstr "կառուցվածքը"
9156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9163 #: libraries/config.values.php:165
9164 msgid "data"
9165 msgstr "տվյալներ"
9167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9174 #: libraries/config.values.php:166
9175 msgid "structure and data"
9176 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9183 msgid "Data dump options"
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9190 msgid "Dumping data for table"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9196 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9197 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9198 msgid "Event"
9199 msgstr "Իրադարձություն"
9201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9204 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9205 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9206 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9207 msgid "Definition"
9208 msgstr "Սահմանում"
9210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9214 msgid "Table structure for table"
9215 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9221 msgid "Structure for view"
9222 msgstr ""
9224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9228 msgid "Stand-in structure for view"
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9232 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9236 msgid "Output unicode characters unescaped"
9237 msgstr ""
9239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9240 msgid "Content of table @TABLE@"
9241 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9244 msgid "(continued)"
9245 msgstr "(շարունակական)"
9247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9248 msgid "Structure of table @TABLE@"
9249 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9254 msgid "Object creation options"
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9259 msgid "Table caption:"
9260 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9264 msgid "Table caption (continued):"
9265 msgstr ""
9267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9269 msgid "Label key:"
9270 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9275 msgid "Display foreign key relationships"
9276 msgstr ""
9278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9280 msgid "Display comments"
9281 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9286 msgid "Display MIME types"
9287 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9290 msgid "Put columns names in the first row:"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9296 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9297 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9298 msgid "Host:"
9299 msgstr "Խնամորդը՝"
9301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9304 msgid "Generation Time:"
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9310 msgid "PHP Version:"
9311 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9316 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9317 msgid "Database:"
9318 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9322 msgid "Data:"
9323 msgstr "Տվյալներ՝"
9325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9326 msgid "Structure:"
9327 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9330 msgid "Export table names"
9331 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9334 msgid "Export table headers"
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9338 msgid "Report title:"
9339 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9342 msgid "Dumping data"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9346 msgid "View structure"
9347 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9350 msgid "Stand in"
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9354 msgid ""
9355 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9356 "and server version)</i>"
9357 msgstr ""
9359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9360 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9361 msgstr ""
9363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9364 msgid ""
9365 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9366 "checked"
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9370 msgid "Export metadata"
9371 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9374 msgid ""
9375 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9376 msgstr ""
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9379 msgid "Add statements:"
9380 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9389 #, php-format
9390 msgid "Add %s statement"
9391 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9394 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9398 #, php-format
9399 msgid "%s value"
9400 msgstr "%sի արժեքը"
9402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9403 msgid ""
9404 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9405 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9409 msgid "Data creation options"
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9414 msgid "Truncate table before insert"
9415 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
9417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9418 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9419 msgstr ""
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9422 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9423 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
9425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9427 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9428 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
9430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9431 msgid "Function to use when dumping data:"
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9435 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9436 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
9438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9439 msgid ""
9440 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9441 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9442 "(1,2,3)</code>"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9446 msgid ""
9447 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9448 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9449 "(7,8,9)</code>"
9450 msgstr ""
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9453 msgid ""
9454 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9455 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9456 msgstr ""
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9459 msgid ""
9460 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9461 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9465 msgid ""
9466 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9467 "0x616263)</i>"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9471 msgid ""
9472 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9473 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9474 msgstr ""
9476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "It appears your database uses functions;"
9479 msgid "It appears your database uses routines;"
9480 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9485 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9489 msgid "Metadata"
9490 msgstr "Անդրտվյալներ"
9492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9493 #, php-format
9494 msgid "Metadata for table %s"
9495 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
9497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9498 #, php-format
9499 msgid "Metadata for database %s"
9500 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
9502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9504 msgid "Creation:"
9505 msgstr "Ստեղծում՝"
9507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9509 msgid "Last update:"
9510 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
9512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9514 msgid "Last check:"
9515 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
9517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9518 #, fuzzy, php-format
9519 #| msgid "Table structure for table"
9520 msgid "Error reading structure for table %s:"
9521 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9524 msgid "It appears your database uses views;"
9525 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
9527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9528 msgid "Constraints for dumped tables"
9529 msgstr ""
9531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9532 msgid "Constraints for table"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9536 msgid "Indexes for dumped tables"
9537 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
9539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9540 msgid "Indexes for table"
9541 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
9543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9544 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9545 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
9547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9548 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9549 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
9551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9552 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9553 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9558 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9559 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9562 msgid "It appears your table uses triggers;"
9563 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9566 #, php-format
9567 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9568 msgstr ""
9570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9571 msgid "(See below for the actual view)"
9572 msgstr ""
9574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9575 #, fuzzy, php-format
9576 #| msgid "Error reading data:"
9577 msgid "Error reading data for table %s:"
9578 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
9580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9581 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9582 msgstr ""
9584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9585 msgid "Export contents"
9586 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
9588 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9589 msgid "Table:"
9590 msgstr "Աղյուսակ՝"
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9593 msgid "Purpose:"
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9597 msgid "MIME"
9598 msgstr ""
9600 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9601 msgid ""
9602 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9606 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9607 msgid ""
9608 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9609 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9613 msgid ""
9614 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9615 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9616 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9620 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9621 msgid "Column names: "
9622 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
9624 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9625 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9626 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9628 #, php-format
9629 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9633 #, php-format
9634 msgid ""
9635 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9636 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9641 #, php-format
9642 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9643 msgstr ""
9645 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9646 #, php-format
9647 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9648 msgstr ""
9650 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9651 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9655 msgid "MediaWiki Table"
9656 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
9658 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9659 #, php-format
9660 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9664 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9668 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9672 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9673 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9674 msgid ""
9675 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9676 "the issue and try again."
9677 msgstr ""
9679 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9680 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9681 msgstr ""
9683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9684 msgid "ESRI Shape File"
9685 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
9687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9688 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9689 #, php-format
9690 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9691 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
9693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9694 #, php-format
9695 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9696 msgstr ""
9698 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9699 msgid "The imported file does not contain any data!"
9700 msgstr ""
9702 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9703 msgid "SQL compatibility mode:"
9704 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
9706 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9707 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9711 msgid "XML"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9715 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9716 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9718 #, php-format
9719 msgid "The %s table doesn't exist!"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9723 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9724 #, php-format
9725 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9726 msgstr ""
9728 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
9729 msgid "SCHEMA ERROR: "
9730 msgstr ""
9732 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9733 msgid "PDF export page"
9734 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
9736 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9737 #, php-format
9738 msgid "Schema of the %s database"
9739 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
9741 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9742 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9743 msgid "Relational schema"
9744 msgstr ""
9746 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9747 msgid "Table of contents"
9748 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
9750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9751 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9752 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9753 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9754 msgid "Extra"
9755 msgstr "Լրացուցիչ"
9757 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9758 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9759 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9760 msgid "Orientation"
9761 msgstr "Դիրքավորում"
9763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9764 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9766 msgid "Landscape"
9767 msgstr "Բնանկար"
9769 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9772 msgid "Portrait"
9773 msgstr "Դիմանկար"
9775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9777 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9778 msgid "Same width for all tables"
9779 msgstr ""
9781 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9782 msgid "Show grid"
9783 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
9785 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9786 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9787 msgid "Data dictionary"
9788 msgstr "Տվյալների բառարան"
9790 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9791 msgid "Order of the tables"
9792 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
9794 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9795 msgid "Name (Ascending)"
9796 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
9798 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9799 msgid "Name (Descending)"
9800 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
9802 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9803 msgid "Show color"
9804 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
9806 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9807 msgid "Only show keys"
9808 msgstr ""
9810 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9811 msgid ""
9812 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9813 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9817 msgid ""
9818 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9819 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9820 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9821 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9822 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9823 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9824 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9825 "gmdate() function."
9826 msgstr ""
9828 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
9829 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9830 #: libraries/classes/Util.php:1522
9831 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9832 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
9834 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9835 msgid ""
9836 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9837 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9838 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9839 "need to set the first option to the empty string."
9840 msgstr ""
9842 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9843 msgid ""
9844 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9845 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9846 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9847 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
9848 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
9849 "first option is then the number of the program you want to use and the "
9850 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9851 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9852 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9853 "appears all on one line (Default 1)."
9854 msgstr ""
9856 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9857 msgid ""
9858 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9859 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9860 msgstr ""
9862 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9863 msgid ""
9864 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9865 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9866 msgstr ""
9868 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9869 msgid "Displays a link to download this image."
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9873 msgid ""
9874 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9875 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9876 msgstr ""
9878 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9879 msgid "Image preview here"
9880 msgstr ""
9882 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9883 msgid ""
9884 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9885 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
9889 msgid ""
9890 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9891 "in Internet standard dotted format."
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
9895 msgid ""
9896 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
9897 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
9898 "string)."
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
9902 msgid ""
9903 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
9904 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
9908 #, php-format
9909 msgid "Validation failed for the input string %s."
9910 msgstr ""
9912 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
9913 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9914 msgstr ""
9916 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
9917 msgid ""
9918 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9919 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9920 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9921 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9922 "(Default: \"…\")."
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
9926 msgid ""
9927 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
9928 "input."
9929 msgstr ""
9931 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
9932 msgid ""
9933 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9934 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
9935 "third options are the width and the height in pixels."
9936 msgstr ""
9938 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
9939 msgid ""
9940 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9941 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
9942 "the link."
9943 msgstr ""
9945 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
9946 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
9947 msgstr ""
9949 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
9950 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
9954 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
9958 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
9962 msgid ""
9963 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
9964 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
9965 msgstr ""
9967 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
9968 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
9969 msgstr ""
9971 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
9972 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
9976 msgid ""
9977 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
9978 "the gd PHP extension."
9979 msgstr ""
9981 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Authentication Plugin"
9984 msgid "Authentication Application (2FA)"
9985 msgstr "Վավերացման խրվակ"
9987 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
9988 msgid ""
9989 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
9990 "Google Authenticator or Authy."
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
9994 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
9995 msgstr ""
9997 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
9998 msgid ""
9999 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Signon authentication"
10005 msgid "Simple two-factor authentication"
10006 msgstr "Signon-ով վավերացում"
10008 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10009 msgid "For testing purposes only!"
10010 msgstr ""
10012 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10013 #, fuzzy, php-format
10014 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10015 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10016 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10018 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10021 msgid "Two-factor authentication failed."
10022 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10024 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10025 msgid "No Two-Factor"
10026 msgstr ""
10028 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10029 msgid "Login using password only."
10030 msgstr ""
10032 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10033 msgid "Could not save recent table!"
10034 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
10036 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10037 msgid "Could not save favorite table!"
10038 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
10040 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10041 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10042 msgid "Remove from Favorites"
10043 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
10045 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10046 msgid "There are no recent tables."
10047 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
10049 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10050 msgid "There are no favorite tables."
10051 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
10053 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10054 msgid "Recent tables"
10055 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
10057 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10058 msgid "Recent"
10059 msgstr "Վերջինները"
10061 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10062 msgid "Favorites"
10063 msgstr "Ընտրյալները"
10065 #: libraries/classes/Relation.php:105
10066 msgid "not OK"
10067 msgstr "Պատրաստ չէ"
10069 #: libraries/classes/Relation.php:109
10070 msgctxt "Correctly working"
10071 msgid "OK"
10072 msgstr "Լավ"
10074 #: libraries/classes/Relation.php:112
10075 msgid "Enabled"
10076 msgstr "Առկա"
10078 #: libraries/classes/Relation.php:116
10079 msgid "Configuration of pmadb…"
10080 msgstr ""
10082 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10083 msgid "General relation features"
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/Relation.php:167
10087 msgid "Display Features"
10088 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10090 #: libraries/classes/Relation.php:184
10091 msgid "Designer and creation of PDFs"
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/classes/Relation.php:195
10095 msgid "Displaying Column Comments"
10096 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10098 #: libraries/classes/Relation.php:201
10099 msgid "Browser transformation"
10100 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10102 #: libraries/classes/Relation.php:208
10103 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10107 msgid "Bookmarked SQL query"
10108 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10110 #: libraries/classes/Relation.php:235
10111 msgid "SQL history"
10112 msgstr "SQL պատմություն"
10114 #: libraries/classes/Relation.php:246
10115 msgid "Persistent recently used tables"
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Relation.php:257
10119 msgid "Persistent favorite tables"
10120 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10122 #: libraries/classes/Relation.php:268
10123 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10124 msgstr ""
10126 #: libraries/classes/Relation.php:290
10127 msgid "User preferences"
10128 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10130 #: libraries/classes/Relation.php:307
10131 msgid "Configurable menus"
10132 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10134 #: libraries/classes/Relation.php:318
10135 msgid "Hide/show navigation items"
10136 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10138 #: libraries/classes/Relation.php:329
10139 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10140 msgstr ""
10142 #: libraries/classes/Relation.php:340
10143 msgid "Managing Central list of columns"
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/classes/Relation.php:351
10147 msgid "Remembering Designer Settings"
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/classes/Relation.php:362
10151 msgid "Saving export templates"
10152 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10154 #: libraries/classes/Relation.php:370
10155 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10156 msgstr ""
10158 #: libraries/classes/Relation.php:376
10159 #, php-format
10160 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/classes/Relation.php:381
10164 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Relation.php:384
10168 msgid ""
10169 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10170 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10171 msgstr ""
10173 #: libraries/classes/Relation.php:389
10174 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10175 msgstr ""
10177 #: libraries/classes/Relation.php:1750
10178 msgid "no description"
10179 msgstr "նկարագրություն չկա"
10181 #: libraries/classes/Relation.php:1941
10182 msgid ""
10183 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10184 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10185 "phpMyAdmin configuration storage there."
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Relation.php:2056
10189 #, php-format
10190 msgid ""
10191 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10192 "configuration storage there."
10193 msgstr ""
10195 #: libraries/classes/Relation.php:2064
10196 #, php-format
10197 msgid ""
10198 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Relation.php:2072
10202 #, php-format
10203 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10207 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10208 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
10209 msgid "Master replication"
10210 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
10212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10213 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10214 msgstr ""
10215 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
10217 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10219 msgid "Show master status"
10220 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10222 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10223 msgid "Show connected slaves"
10224 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
10226 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10227 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10228 msgid "Add slave replication user"
10229 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
10231 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10232 msgid "Master configuration"
10233 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
10235 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10236 msgid ""
10237 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10238 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10239 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10240 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10241 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10242 msgstr ""
10243 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10244 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
10245 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
10246 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
10247 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
10248 "եղանակը՝"
10250 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10251 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10252 msgstr ""
10254 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10255 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10256 msgstr ""
10258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10259 msgid "Please select databases:"
10260 msgstr ""
10262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10263 msgid ""
10264 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10265 "and please restart the MySQL server afterwards."
10266 msgstr ""
10268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10269 msgid ""
10270 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10271 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10272 "master."
10273 msgstr ""
10274 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
10275 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
10276 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
10278 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10279 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
10280 msgid "Slave replication"
10281 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
10283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10284 msgid "Master connection:"
10285 msgstr "Հիմնական միացում՝"
10287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10288 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10289 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
10291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10292 msgid "Slave IO Thread not running!"
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10296 msgid ""
10297 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10298 msgstr ""
10299 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
10300 "գործողությունը՝"
10302 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10303 msgid "See slave status table"
10304 msgstr ""
10306 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10307 msgid "Control slave:"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10311 msgid "Full start"
10312 msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
10314 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10315 msgid "Full stop"
10316 msgstr "Ամբողջական կանգ"
10318 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10319 msgid "Reset slave"
10320 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
10322 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10323 msgid "Start SQL Thread only"
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10327 msgid "Stop SQL Thread only"
10328 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
10330 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10331 msgid "Start IO Thread only"
10332 msgstr ""
10334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10335 msgid "Stop IO Thread only"
10336 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
10338 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10339 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10340 msgid "Change or reconfigure master server"
10341 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
10343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10344 #, fuzzy, php-format
10345 #| msgid ""
10346 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
10347 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10348 msgid ""
10349 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10350 "like to %sconfigure%s it?"
10351 msgstr ""
10352 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10353 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10356 msgid "Error management:"
10357 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
10359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10360 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10361 msgstr ""
10363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10364 msgid "Skip current error"
10365 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
10367 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10368 #, php-format
10369 msgid "Skip next %s errors."
10370 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
10372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10373 #, fuzzy, php-format
10374 #| msgid ""
10375 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
10376 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10377 msgid ""
10378 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10379 "like to %sconfigure%s it?"
10380 msgstr ""
10381 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10382 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10384 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10385 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10386 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10387 msgid "Unselect all"
10388 msgstr "Ապանշել բոլորը"
10390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10391 msgid "Slave configuration"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10395 msgid ""
10396 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10397 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10401 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
10403 msgid "User name:"
10404 msgstr "Օգտանուն՝"
10406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10408 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
10410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
10411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
10412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
10413 msgid "User name"
10414 msgstr "Օգտանուն"
10416 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10417 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10418 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
10420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
10421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
10422 msgid "Password"
10423 msgstr "Գաղտնաբառ"
10425 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10426 msgid "Port:"
10427 msgstr "Միացք՝"
10429 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10430 msgid "Master status"
10431 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10433 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10434 msgid "Slave status"
10435 msgstr "Slave կարգավիճակ"
10437 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10438 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10439 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10440 msgid "Variable"
10441 msgstr "Փոփոխական"
10443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10444 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10446 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10447 msgid "Host"
10448 msgstr "Խնամորդ"
10450 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10451 msgid ""
10452 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10453 "this list."
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
10458 msgid "Any host"
10459 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
10461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
10463 msgid "Local"
10464 msgstr "Տեղային"
10466 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
10468 msgid "This Host"
10469 msgstr "Յաս խնամորդը"
10471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
10473 msgid "Any user"
10474 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
10476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10477 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10478 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
10480 msgid "Use text field:"
10481 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
10483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
10485 msgid "Use Host Table"
10486 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
10488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
10490 msgid ""
10491 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10492 "table are used instead."
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
10497 msgid "Re-type"
10498 msgstr "Հաստատել"
10500 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10501 msgid "Generate password:"
10502 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
10504 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10505 msgid ""
10506 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10507 "in phpMyAdmin configuration."
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
10511 msgid "Replication started successfully."
10512 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
10514 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
10515 msgid "Error starting replication."
10516 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
10518 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10519 msgid "Replication stopped successfully."
10520 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
10522 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10523 msgid "Error stopping replication."
10524 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
10526 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10527 msgid "Replication resetting successfully."
10528 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
10530 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10531 msgid "Error resetting replication."
10532 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
10534 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10535 msgid "Success."
10536 msgstr "Հաջողում։"
10538 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10539 msgid "Error."
10540 msgstr "Սխալ։"
10542 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
10543 msgid "Unknown error"
10544 msgstr "Անհայտ սպալ"
10546 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
10547 #, php-format
10548 msgid "Unable to connect to master %s."
10549 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
10551 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
10552 msgid ""
10553 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10554 msgstr ""
10556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
10557 msgid "Unable to change master!"
10558 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
10560 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10561 #, php-format
10562 msgid "Master server changed successfully to %s."
10563 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
10565 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10566 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10567 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10568 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10569 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
10570 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10571 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10572 #, php-format
10573 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10577 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10578 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10579 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10580 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10581 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
10582 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10583 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10584 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10585 msgid "MySQL said: "
10586 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
10588 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10589 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10593 #, php-format
10594 msgid "Event %1$s has been modified."
10595 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
10597 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10598 #, php-format
10599 msgid "Event %1$s has been created."
10600 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
10602 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10603 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10604 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10605 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
10607 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10608 msgid "Edit event"
10609 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
10611 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
10612 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10613 msgid "Details"
10614 msgstr "Մանրամասները"
10616 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10617 msgid "Event name"
10618 msgstr "Իրադարձության անուն"
10620 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
10621 #, php-format
10622 msgid "Change to %s"
10623 msgstr "Փոխել %s-ի"
10625 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10626 msgid "Execute at"
10627 msgstr "Կատարել"
10629 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10630 msgid "Execute every"
10631 msgstr "Կատարել ամեն"
10633 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10634 msgctxt "Start of recurring event"
10635 msgid "Start"
10636 msgstr "Սկիզբ"
10638 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10639 msgctxt "End of recurring event"
10640 msgid "End"
10641 msgstr "Վերջ"
10643 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10644 msgid "On completion preserve"
10645 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
10647 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
10648 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10649 msgid "Definer"
10650 msgstr "Սահմանիչ"
10652 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
10653 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10654 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10655 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
10657 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10658 msgid "You must provide an event name!"
10659 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
10661 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10662 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10666 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10667 msgstr ""
10668 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
10670 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10671 msgid "You must provide a valid type for the event."
10672 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
10674 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10675 msgid "You must provide an event definition."
10676 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
10678 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10679 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10680 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
10681 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
10682 msgid "Error in processing request:"
10683 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
10685 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10686 msgid "OFF"
10687 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
10689 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10690 msgid "ON"
10691 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
10693 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10694 msgid "Event scheduler status"
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10698 msgid "The backed up query was:"
10699 msgstr ""
10701 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10702 msgid ""
10703 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10704 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10705 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10706 "problems."
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10710 msgid "Edit routine"
10711 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
10713 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10714 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
10715 #, php-format
10716 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10717 msgstr ""
10719 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10720 #, php-format
10721 msgid "Routine %1$s has been created."
10722 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
10724 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10725 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10729 #, php-format
10730 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10734 #, php-format
10735 msgid "Routine %1$s has been modified."
10736 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
10738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
10739 msgid "Routine name"
10740 msgstr "Գործընթացի անունը"
10742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
10743 msgid "Parameters"
10744 msgstr "Հարաչափեր"
10746 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
10747 msgid "Direction"
10748 msgstr "Ուղղություն"
10750 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
10751 msgid "Add parameter"
10752 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
10754 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
10755 msgid "Remove last parameter"
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
10759 msgid "Return type"
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
10763 msgid "Return length/values"
10764 msgstr ""
10766 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
10767 msgid "Return options"
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
10771 msgid "Is deterministic"
10772 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
10774 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
10775 msgid ""
10776 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10777 "refer to the documentation for more details"
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
10781 msgid "Security type"
10782 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
10784 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
10785 msgid "SQL data access"
10786 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
10788 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
10789 msgid "You must provide a routine name!"
10790 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
10792 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
10793 #, php-format
10794 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
10798 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
10799 msgid ""
10800 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10801 "VARCHAR and VARBINARY."
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
10805 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
10809 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
10813 msgid "You must provide a routine definition."
10814 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
10816 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
10817 #, php-format
10818 msgid "Execution results of routine %s"
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
10822 #, php-format
10823 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
10824 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
10825 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10826 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10828 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
10829 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
10830 msgid "Execute routine"
10831 msgstr "Կատարել գործընթացը"
10833 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
10834 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
10835 msgid "Routine parameters"
10836 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
10838 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
10839 msgid "Returns"
10840 msgstr "Վերադարձնում է"
10842 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
10843 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
10847 #, php-format
10848 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10849 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
10851 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
10852 #, php-format
10853 msgid "Trigger %1$s has been created."
10854 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
10856 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
10857 msgid "Edit trigger"
10858 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
10860 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
10861 msgid "Trigger name"
10862 msgstr "Ձգանի անունը"
10864 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
10865 msgctxt "Trigger action time"
10866 msgid "Time"
10867 msgstr "Ժամանակ"
10869 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
10870 msgid "You must provide a trigger name!"
10871 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
10873 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
10874 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
10878 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
10882 msgid "You must provide a valid table name!"
10883 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
10885 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
10886 msgid "You must provide a trigger definition."
10887 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
10889 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
10890 msgid "Add routine"
10891 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
10893 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
10894 #, php-format
10895 msgid "Export of routine %s"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
10899 msgid "routine"
10900 msgstr "գործընթացը"
10902 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10905 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
10906 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10908 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
10909 #, php-format
10910 msgid ""
10911 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10912 "necessary privileges to edit this routine."
10913 msgstr ""
10915 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
10916 #, php-format
10917 msgid ""
10918 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10919 "necessary privileges to view/export this routine."
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
10923 #, fuzzy, php-format
10924 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10925 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
10926 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10928 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
10929 msgid "There are no routines to display."
10930 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
10932 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
10933 msgid "Add trigger"
10934 msgstr "Ավելացնել ձգան"
10936 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
10937 #, php-format
10938 msgid "Export of trigger %s"
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
10942 msgid "trigger"
10943 msgstr "ձգան"
10945 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10948 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
10949 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10951 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
10952 #, fuzzy, php-format
10953 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10954 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
10955 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10957 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
10958 msgid "There are no triggers to display."
10959 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
10961 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
10962 msgid "Add event"
10963 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
10965 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
10966 #, php-format
10967 msgid "Export of event %s"
10968 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
10970 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
10971 msgid "event"
10972 msgstr "իրադարձություն"
10974 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10977 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
10978 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10980 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
10981 #, fuzzy, php-format
10982 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10983 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
10984 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
10986 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
10987 msgid "There are no events to display."
10988 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
10990 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
10991 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
10992 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
10994 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
10995 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
10996 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
10998 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
10999 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11000 msgid "An entry with this name already exists."
11001 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11003 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11004 msgid "Missing information to delete the search."
11005 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11007 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11008 msgid "Missing information to load the search."
11009 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11011 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11012 msgid "Error while loading the search."
11013 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11016 msgid "No privileges."
11017 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11020 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11021 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11024 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11026 msgid "Allows reading data."
11027 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11032 msgid "Allows inserting and replacing data."
11033 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11038 msgid "Allows changing data."
11039 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11043 msgid "Allows deleting data."
11044 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11048 msgid "Allows creating new databases and tables."
11049 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11053 msgid "Allows dropping databases and tables."
11054 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11058 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11063 msgid "Allows shutting down the server."
11064 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11068 msgid "Allows viewing processes of all users."
11069 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11073 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11074 msgstr ""
11076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11079 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11084 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11085 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11089 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11090 msgstr ""
11092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11094 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11099 msgid ""
11100 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11101 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11102 "killing threads of other users."
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11107 msgid "Allows creating temporary tables."
11108 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11112 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11113 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11117 msgid "Needed for the replication slaves."
11118 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11122 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11123 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11129 msgid "Allows creating new views."
11130 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11134 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11139 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11140 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11145 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11146 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11150 msgid "Allows creating stored routines."
11151 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11155 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11160 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11161 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11165 msgid "Allows executing stored routines."
11166 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11169 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11170 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11172 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11173 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11174 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11177 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11181 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11185 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11189 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11193 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11194 msgstr ""
11195 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11196 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11199 msgid ""
11200 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11201 "execute per hour."
11202 msgstr ""
11203 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11204 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11207 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11208 msgstr ""
11209 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11210 "առավելագույն քանակը։"
11212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11213 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11214 msgstr ""
11215 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
11219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
11220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
11221 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11222 msgid "Routine"
11223 msgstr "Գործընթաց"
11225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11226 msgid ""
11227 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11228 "that user possess on this routine."
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11232 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11233 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11236 msgid "Allows executing this routine."
11237 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11242 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11243 msgid "Table-specific privileges"
11244 msgstr ""
11246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11249 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11250 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11251 msgstr ""
11252 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11255 msgid "Administration"
11256 msgstr "Կառավարում"
11258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
11260 msgid "Global privileges"
11261 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11264 msgid "Global"
11265 msgstr "Ընդհանրական"
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
11269 msgid "Database-specific privileges"
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11273 msgid "Allows creating new tables."
11274 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11277 msgid "Allows dropping tables."
11278 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
11281 msgid ""
11282 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11283 msgstr ""
11285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
11286 msgid ""
11287 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11288 "that user possess yourself."
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
11293 msgid "Native MySQL authentication"
11294 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
11297 msgid "SHA256 password authentication"
11298 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
11301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
11302 msgid "Login Information"
11303 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
11306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
11307 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11308 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11309 msgid "Use text field"
11310 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
11313 msgid ""
11314 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11315 "hostname."
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
11319 msgid "Host name:"
11320 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
11323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
11326 msgid "Host name"
11327 msgstr "Խնամորդի անունը"
11329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
11330 msgid "Do not change the password"
11331 msgstr ""
11333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
11334 msgid "Authentication Plugin"
11335 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11338 msgid "Password Hashing Method"
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
11342 #, php-format
11343 msgid "The password for %s was changed successfully."
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
11347 #, php-format
11348 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11349 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
11352 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11353 msgid "Add user account"
11354 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
11357 msgid "Database for user account"
11358 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
11361 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11362 msgstr ""
11363 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
11366 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11367 msgstr ""
11368 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11369 "(օգտանուն\\_%)։"
11371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11372 #, fuzzy, php-format
11373 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11374 msgid "Grant all privileges on database %s."
11375 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
11377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
11378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
11379 #, php-format
11380 msgid "Users having access to \"%s\""
11381 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
11384 msgid "User has been added."
11385 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
11389 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11390 msgid "Grant"
11391 msgstr "Շնորհել"
11393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
11394 msgid "Not enough privilege to view users."
11395 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
11398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
11399 msgid "No user found."
11400 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
11403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
11404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
11405 msgid "Any"
11406 msgstr "Ցանկացած"
11408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
11409 msgid "global"
11410 msgstr "ընդհանրական"
11412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
11413 msgid "database-specific"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
11417 msgid "wildcard"
11418 msgstr "դերանշան"
11420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11421 msgid "table-specific"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
11425 msgid "Edit privileges"
11426 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
11429 msgid "Revoke"
11430 msgstr "Հետարկել"
11432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
11433 msgid "Edit user group"
11434 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
11437 msgid "… keep the old one."
11438 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
11441 msgid "… delete the old one from the user tables."
11442 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
11445 msgid ""
11446 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11447 msgstr ""
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11450 msgid ""
11451 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11452 "afterwards."
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
11456 msgid "Change login information / Copy user account"
11457 msgstr ""
11459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
11460 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
11464 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11465 msgid "Routine-specific privileges"
11466 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11469 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11470 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11471 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11472 msgid "User group"
11473 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
11476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
11477 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11478 msgstr ""
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
11481 msgid "No users selected for deleting!"
11482 msgstr ""
11484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
11485 msgid "Reloading the privileges"
11486 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
11489 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
11493 #, php-format
11494 msgid "You have updated the privileges for %s."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
11498 #, php-format
11499 msgid "Deleting %s"
11500 msgstr "%s-ի ջնջում"
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
11503 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
11507 #, php-format
11508 msgid "The user %s already exists!"
11509 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
11512 #, php-format
11513 msgid "Privileges for %s"
11514 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
11517 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11518 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11519 msgid "User"
11520 msgstr "Օգտվող"
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
11523 msgid "Edit privileges:"
11524 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
11526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
11527 msgid "User account"
11528 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
11530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
11531 msgid ""
11532 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11533 "currently logged in."
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
11537 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11538 msgid "User accounts overview"
11539 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
11542 msgid ""
11543 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11544 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11545 "allows a connection from any (%) host."
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
11549 #, php-format
11550 msgid ""
11551 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11552 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11553 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11554 "%sreload the privileges%s before you continue."
11555 msgstr ""
11557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
11558 msgid ""
11559 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11560 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11561 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11562 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11563 "privilege."
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
11567 msgid "You have added a new user."
11568 msgstr ""
11570 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11571 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11572 msgid "Current server:"
11573 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11575 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11576 #, php-format
11577 msgid "Network traffic since startup: %s"
11578 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
11580 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11581 #, php-format
11582 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11583 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
11585 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11586 msgid ""
11587 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11588 "b> process."
11589 msgstr ""
11590 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11591 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
11593 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11594 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11595 msgstr ""
11596 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11597 "<b>հիմնական</b>։"
11599 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11600 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11601 msgstr ""
11602 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11603 "<b>ենթարկվող</b>։"
11605 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11606 msgid "Replication status"
11607 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
11609 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11610 msgid ""
11611 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11612 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11616 msgid "Received"
11617 msgstr "Ընդունված"
11619 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11620 msgid "Sent"
11621 msgstr "Ուղարկված"
11623 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11624 msgid "Max. concurrent connections"
11625 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
11627 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11628 msgid "Failed attempts"
11629 msgstr "Ձախողված փորձեր"
11631 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11632 msgid "Instructions"
11633 msgstr "Հրահանգներ"
11635 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11636 msgid ""
11637 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11638 "analyzing the server status variables."
11639 msgstr ""
11641 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11642 msgid ""
11643 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11644 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11645 "system."
11646 msgstr ""
11648 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11649 msgid ""
11650 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11651 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11652 "tuning can have a very negative effect on performance."
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11656 msgid ""
11657 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11658 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11659 "no clearly measurable improvement."
11660 msgstr ""
11662 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11663 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11664 msgid "SQL query"
11665 msgstr "SQL հարցում"
11667 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11668 msgid "Handler"
11669 msgstr "Բռնիչ"
11671 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11672 msgid "Query cache"
11673 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11675 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11676 msgid "Threads"
11677 msgstr "Հոսքեր"
11679 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11680 msgid "Temporary data"
11681 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11683 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11684 msgid "Delayed inserts"
11685 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11687 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11688 msgid "Key cache"
11689 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11691 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11692 msgid "Joins"
11693 msgstr "Միակցումներ"
11695 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11696 msgid "Sorting"
11697 msgstr "Դասակարգում"
11699 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11700 msgid "Transaction coordinator"
11701 msgstr "Գործարքների համակարգող"
11703 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
11704 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
11705 msgid "Files"
11706 msgstr "Ֆայլեր"
11708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11709 msgid "Flush (close) all tables"
11710 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
11712 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11713 msgid "Show open tables"
11714 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
11716 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
11717 msgid "Show slave hosts"
11718 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
11720 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
11721 msgid "Show slave status"
11722 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
11724 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
11725 msgid "Flush query cache"
11726 msgstr ""
11728 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
11729 msgid "Query statistics"
11730 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
11732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
11733 msgid "All status variables"
11734 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
11736 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
11737 msgid "Monitor"
11738 msgstr "Ցուցարկիչ"
11740 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
11741 msgid "Advisor"
11742 msgstr "Խորհրդատու"
11744 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
11745 #, php-format
11746 msgid "%d second"
11747 msgid_plural "%d seconds"
11748 msgstr[0] "%d վայրկյան"
11749 msgstr[1] "%d վայրկյան"
11751 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
11752 #, php-format
11753 msgid "%d minute"
11754 msgid_plural "%d minutes"
11755 msgstr[0] "%d րոպե"
11756 msgstr[1] "%d րոպե"
11758 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
11759 msgid "Log statistics"
11760 msgstr "Վիճակագրություն"
11762 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
11763 msgid "Selected time range:"
11764 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
11766 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
11767 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11768 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
11770 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
11771 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11772 msgstr ""
11774 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
11775 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11776 msgstr ""
11778 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
11779 msgid "Results are grouped by query text."
11780 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
11782 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
11783 msgid "Query analyzer"
11784 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
11786 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
11787 msgid "Monitor Instructions"
11788 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
11790 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
11791 msgid ""
11792 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11793 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11794 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11795 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11796 "increases server load by up to 15%."
11797 msgstr ""
11799 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
11800 msgid "Using the monitor:"
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
11804 msgid ""
11805 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11806 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11807 "chart using the cog icon on each respective chart."
11808 msgstr ""
11810 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
11811 msgid ""
11812 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11813 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11814 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11815 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
11819 msgid "Please note:"
11820 msgstr "Ուշադրություն՝"
11822 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
11823 msgid ""
11824 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11825 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11826 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11827 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
11831 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
11832 msgid "Add chart"
11833 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
11835 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
11836 msgid "Chart Title"
11837 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
11839 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
11840 msgid "Preset chart"
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
11844 msgid "Status variable(s)"
11845 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
11847 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
11848 msgid "Select series:"
11849 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
11851 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
11852 msgid "Commonly monitored"
11853 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
11855 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
11856 msgid "or type variable name:"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
11860 msgid "Display as differential value"
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
11864 msgid "Apply a divisor"
11865 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
11867 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
11868 msgid "Append unit to data values"
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
11872 msgid "Add this series"
11873 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
11875 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
11876 msgid "Clear series"
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
11880 msgid "Series in chart:"
11881 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
11883 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
11884 msgid "Start Monitor"
11885 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
11887 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
11888 msgid "Instructions/Setup"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
11892 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
11896 msgid "Enable charts dragging"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
11900 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
11901 msgid "Refresh rate"
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
11905 msgid "Chart columns"
11906 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
11908 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
11909 msgid "Chart arrangement"
11910 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
11912 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
11913 msgid ""
11914 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11915 "may want to export it if you have a complicated set up."
11916 msgstr ""
11917 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
11918 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
11920 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
11921 msgid "Reset to default"
11922 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
11924 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
11925 msgid ""
11926 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
11927 "web server and the MySQL server."
11928 msgstr ""
11929 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
11930 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
11932 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
11933 msgid "ID"
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
11937 msgid "Command"
11938 msgstr "Հրահանգ"
11940 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
11941 msgid "Progress"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
11945 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
11946 msgid "Filters"
11947 msgstr "Զտիչներ"
11949 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
11950 msgid "Show only active"
11951 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
11953 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
11954 #, php-format
11955 msgid "Questions since startup: %s"
11956 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
11958 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
11959 msgid "per hour:"
11960 msgstr "ժամում՝"
11962 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
11963 msgid "per minute:"
11964 msgstr "րոպեում՝"
11966 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
11967 msgid "per second:"
11968 msgstr "վայրկյանում՝"
11970 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
11971 msgid "Statements"
11972 msgstr "Արտահայտություններ"
11974 #. l10n: # = Amount of queries
11975 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
11976 msgid "#"
11977 msgstr ""
11979 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
11980 msgid "Containing the word:"
11981 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
11983 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
11984 msgid "Show only alert values"
11985 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
11987 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
11988 msgid "Filter by category…"
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
11992 msgid "Show unformatted values"
11993 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
11995 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
11996 msgid "Related links:"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12000 msgid ""
12001 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12002 "closing the connection properly."
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12006 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12010 msgid ""
12011 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12012 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12013 "statements from the transaction."
12014 msgstr ""
12016 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12017 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12021 msgid ""
12022 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12023 msgstr ""
12025 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12026 msgid ""
12027 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12028 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12029 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12030 "based instead of disk-based."
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12034 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12035 msgstr ""
12037 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12038 msgid ""
12039 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12040 "while executing statements."
12041 msgstr ""
12043 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12044 msgid ""
12045 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12046 "(probably duplicate key)."
12047 msgstr ""
12049 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12050 msgid ""
12051 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12052 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12053 msgstr ""
12055 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12056 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12057 msgstr ""
12059 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12060 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12064 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12068 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12072 msgid ""
12073 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12074 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12075 "indicates the number of time tables have been discovered."
12076 msgstr ""
12078 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12079 msgid ""
12080 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12081 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12082 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12086 msgid ""
12087 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12088 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12092 msgid ""
12093 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12094 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12095 "if you are doing an index scan."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12099 msgid ""
12100 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12101 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12102 msgstr ""
12104 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12105 msgid ""
12106 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12107 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12108 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12109 "you have joins that don't use keys properly."
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12113 msgid ""
12114 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12115 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12116 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12117 "advantage of the indexes you have."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12121 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12125 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12129 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12130 msgstr ""
12132 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12133 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12134 msgstr ""
12136 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12137 msgid "The number of pages currently dirty."
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12141 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12145 msgid "The number of free pages."
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12149 msgid ""
12150 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12151 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12152 "reason."
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12156 msgid ""
12157 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12158 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12159 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12160 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12164 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12168 msgid ""
12169 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12170 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12174 msgid ""
12175 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12176 "InnoDB does a sequential full table scan."
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12180 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12184 msgid ""
12185 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12186 "and had to do a single-page read."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12190 msgid ""
12191 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12192 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12193 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12194 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12195 "properly, this value should be small."
12196 msgstr ""
12198 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12199 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12203 msgid "The number of fsync() operations so far."
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12207 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12211 msgid "The current number of pending reads."
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12215 msgid "The current number of pending writes."
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12219 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12223 msgid "The total number of data reads."
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12227 msgid "The total number of data writes."
12228 msgstr ""
12230 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12231 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12232 msgstr ""
12234 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12235 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12236 msgstr ""
12238 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12239 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12243 msgid ""
12244 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12245 "wait for it to be flushed before continuing."
12246 msgstr ""
12248 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12249 msgid "The number of log write requests."
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12253 msgid "The number of physical writes to the log file."
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12257 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12258 msgstr ""
12260 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12261 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12265 msgid "Pending log file writes."
12266 msgstr ""
12268 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12269 msgid "The number of bytes written to the log file."
12270 msgstr ""
12272 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12273 msgid "The number of pages created."
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12277 msgid ""
12278 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12279 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12280 msgstr ""
12282 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12283 msgid "The number of pages read."
12284 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
12286 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12287 msgid "The number of pages written."
12288 msgstr ""
12290 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12291 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12292 msgstr ""
12294 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12295 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12296 msgstr ""
12298 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12299 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12303 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12307 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12311 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12315 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12319 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12320 msgstr ""
12322 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12323 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12327 msgid ""
12328 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12329 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12333 msgid ""
12334 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12335 "determine how much of the key cache is in use."
12336 msgstr ""
12338 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12339 msgid ""
12340 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12341 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12342 "one time."
12343 msgstr ""
12345 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12346 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12347 msgstr ""
12349 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12350 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12351 msgstr ""
12353 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12354 msgid ""
12355 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12356 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12357 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12361 msgid ""
12362 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12363 "requests (calculated value)"
12364 msgstr ""
12366 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12367 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12371 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12375 msgid ""
12376 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12380 msgid ""
12381 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12382 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12383 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12387 msgid ""
12388 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12389 "the server started."
12390 msgstr ""
12392 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12393 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12394 msgstr ""
12396 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12397 msgid ""
12398 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12399 "table cache value is probably too small."
12400 msgstr ""
12402 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12403 msgid "The number of files that are open."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12407 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12411 msgid "The number of tables that are open."
12412 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
12414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12415 msgid ""
12416 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12417 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12418 "statement."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12422 msgid "The amount of free memory for query cache."
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12426 msgid "The number of cache hits."
12427 msgstr ""
12429 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12430 msgid "The number of queries added to the cache."
12431 msgstr ""
12433 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12434 msgid ""
12435 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12436 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12437 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12438 "decide which queries to remove from the cache."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12442 msgid ""
12443 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12444 "query_cache_type setting)."
12445 msgstr ""
12447 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12448 msgid "The number of queries registered in the cache."
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12452 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12456 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12457 msgstr ""
12459 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12460 msgid ""
12461 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12462 "should carefully check the indexes of your tables."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12466 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12467 msgstr ""
12469 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12470 msgid ""
12471 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12472 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12476 msgid ""
12477 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12478 "critical even if this is big.)"
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12482 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12486 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12487 msgstr ""
12489 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12490 msgid ""
12491 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12492 "retried transactions."
12493 msgstr ""
12495 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12496 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12497 msgstr ""
12498 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
12499 "հիմնականին։"
12501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12502 msgid ""
12503 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12504 "create."
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12508 msgid ""
12509 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12513 msgid ""
12514 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12515 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12516 "system variable."
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12520 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12521 msgstr ""
12523 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12524 msgid "The number of sorted rows."
12525 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
12527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12528 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12532 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12536 msgid ""
12537 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12538 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12539 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12540 "tables or use replication."
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12544 msgid ""
12545 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12546 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12547 "raise your thread_cache_size."
12548 msgstr ""
12550 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12551 msgid "The number of currently open connections."
12552 msgstr ""
12554 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12555 msgid ""
12556 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12557 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12558 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12559 "implementation.)"
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12563 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12564 msgstr ""
12566 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12567 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12568 msgstr ""
12570 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12571 #, php-format
12572 msgid "Users of '%s' user group"
12573 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
12575 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12576 msgid "No users were found belonging to this user group."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12580 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12581 msgid "User groups"
12582 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
12584 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12585 msgid "Server level tabs"
12586 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12588 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12589 msgid "Database level tabs"
12590 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12592 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12593 msgid "Table level tabs"
12594 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12596 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12597 msgid "View users"
12598 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
12600 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12601 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12602 msgid "Add user group"
12603 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
12605 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12606 #, php-format
12607 msgid "Edit user group: '%s'"
12608 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
12610 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12611 msgid "User group menu assignments"
12612 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
12614 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12615 msgid "Group name:"
12616 msgstr "Խմբակի անունը՝"
12618 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12619 msgid "Server-level tabs"
12620 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12622 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
12623 msgid "Database-level tabs"
12624 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12626 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
12627 msgid "Table-level tabs"
12628 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12630 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
12631 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
12632 msgid "Profiling"
12633 msgstr "Հարցումների հսկում"
12635 #: libraries/classes/Sql.php:269
12636 msgid "Detailed profile"
12637 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
12639 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
12640 msgid "State"
12641 msgstr "Կարգավիճակ"
12643 #: libraries/classes/Sql.php:287
12644 msgid "Summary by state"
12645 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
12647 #: libraries/classes/Sql.php:293
12648 msgid "Total Time"
12649 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
12651 #: libraries/classes/Sql.php:295
12652 msgid "% Time"
12653 msgstr "% ժամանակի"
12655 #: libraries/classes/Sql.php:297
12656 msgid "Calls"
12657 msgstr "Կանչեր"
12659 #: libraries/classes/Sql.php:299
12660 msgid "ø Time"
12661 msgstr "ø Ժամանակ"
12663 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
12664 msgid "Bookmark this SQL query"
12665 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
12667 #: libraries/classes/Sql.php:608
12668 msgid "Label:"
12669 msgstr "Պիտակ՝"
12671 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
12672 msgid "Let every user access this bookmark"
12673 msgstr ""
12675 #: libraries/classes/Sql.php:831
12676 msgid "Bookmark not created!"
12677 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
12679 #: libraries/classes/Sql.php:941
12680 #, php-format
12681 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/Sql.php:1423
12685 msgid "Showing as PHP code"
12686 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12688 #: libraries/classes/Sql.php:1813
12689 #, php-format
12690 msgid ""
12691 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12692 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12693 msgstr ""
12695 #: libraries/classes/Sql.php:1827
12696 #, php-format
12697 msgid ""
12698 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12699 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12700 msgstr ""
12702 #: libraries/classes/Sql.php:1869
12703 #, php-format
12704 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12705 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12707 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
12708 #, fuzzy, php-format
12709 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12710 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12711 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12713 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
12714 #, php-format
12715 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12716 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12718 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
12719 #, php-format
12720 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12721 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12723 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
12724 #: templates/console/display.twig:7
12725 msgid "Clear"
12726 msgstr "Մաքրել"
12728 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
12729 msgid "Get auto-saved query"
12730 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
12732 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
12733 msgid "Bind parameters"
12734 msgstr "Կապել հարաչափերը"
12736 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
12737 msgid "Bookmark this SQL query:"
12738 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
12740 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
12741 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12742 msgstr ""
12744 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
12745 msgid "Delimiter"
12746 msgstr "Բաժանիչ"
12748 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
12749 msgid "Show this query here again"
12750 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
12752 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
12753 msgid "Rollback when finished"
12754 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
12756 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
12757 msgid "shared"
12758 msgstr "բաց"
12760 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
12761 msgid "View only"
12762 msgstr "Միայն դիտում"
12764 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
12765 msgid ""
12766 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12767 msgstr ""
12768 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12769 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12771 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
12772 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12773 #, php-format
12774 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12775 msgstr ""
12776 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12777 "տեսակը։"
12779 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
12780 #, php-format
12781 msgid "%s is available on this MySQL server."
12782 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12784 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
12785 #, php-format
12786 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12787 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12789 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
12790 #, php-format
12791 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12792 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12794 #: libraries/classes/Table.php:338
12795 msgid "Unknown table status:"
12796 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12798 #: libraries/classes/Table.php:911
12799 #, php-format
12800 msgid "Source database `%s` was not found!"
12801 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12803 #: libraries/classes/Table.php:919
12804 #, php-format
12805 msgid "Target database `%s` was not found!"
12806 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12808 #: libraries/classes/Table.php:1462
12809 msgid "Invalid database:"
12810 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12812 #: libraries/classes/Table.php:1479
12813 msgid "Invalid table name:"
12814 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12816 #: libraries/classes/Table.php:1514
12817 #, php-format
12818 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12819 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12821 #: libraries/classes/Table.php:1533
12822 #, php-format
12823 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12824 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12826 #: libraries/classes/Table.php:1767
12827 msgid "Could not save table UI preferences!"
12828 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12830 #: libraries/classes/Table.php:1797
12831 #, php-format
12832 msgid ""
12833 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12834 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12835 msgstr ""
12837 #: libraries/classes/Table.php:1950
12838 #, php-format
12839 msgid ""
12840 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12841 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12842 "changed."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Table.php:2086
12846 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12847 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12849 #: libraries/classes/Table.php:2097
12850 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12851 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12853 #: libraries/classes/Table.php:2119
12854 msgid "No index parts defined!"
12855 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12857 #: libraries/classes/Table.php:2427
12858 #, php-format
12859 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12860 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12862 #: libraries/classes/Template.php:127
12863 #, fuzzy, php-format
12864 #| msgid "Error while loading the search."
12865 msgid "Error while working with template cache: %s"
12866 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12868 #: libraries/classes/Theme.php:186
12869 #, php-format
12870 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12871 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12873 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
12874 #, php-format
12875 msgid "Default theme %s not found!"
12876 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12878 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12879 #, php-format
12880 msgid "Theme %s not found!"
12881 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12883 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
12884 #, php-format
12885 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12886 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12888 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
12889 msgid "Theme:"
12890 msgstr "Ոճ՝"
12892 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
12893 msgid "Version"
12894 msgstr "Տարբերակ"
12896 #: libraries/classes/Tracking.php:160
12897 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
12898 msgid "Created"
12899 msgstr "Ստեղծված"
12901 #: libraries/classes/Tracking.php:161
12902 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
12903 msgid "Updated"
12904 msgstr "Թարմացված"
12906 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
12907 msgid "Delete version"
12908 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
12910 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
12911 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
12912 msgid "Tracking report"
12913 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12915 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
12916 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
12917 msgid "Structure snapshot"
12918 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12920 #: libraries/classes/Tracking.php:338
12921 msgid "Tracking statements"
12922 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12924 #: libraries/classes/Tracking.php:350
12925 msgid "Delete tracking data row from report"
12926 msgstr ""
12928 #: libraries/classes/Tracking.php:361
12929 msgid "No data"
12930 msgstr "Տվյալներ չկան"
12932 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
12933 #, php-format
12934 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12935 msgstr ""
12937 #: libraries/classes/Tracking.php:513
12938 msgid "SQL dump (file download)"
12939 msgstr ""
12941 #: libraries/classes/Tracking.php:515
12942 msgid "SQL dump"
12943 msgstr ""
12945 #: libraries/classes/Tracking.php:518
12946 msgid "This option will replace your table and contained data."
12947 msgstr ""
12949 #: libraries/classes/Tracking.php:520
12950 msgid "SQL execution"
12951 msgstr "SQL կատարում"
12953 #: libraries/classes/Tracking.php:524
12954 #, php-format
12955 msgid "Export as %s"
12956 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12958 #: libraries/classes/Tracking.php:550
12959 msgid "Data manipulation statement"
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/Tracking.php:574
12963 msgid "Data definition statement"
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/Tracking.php:668
12967 #, php-format
12968 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12969 msgstr ""
12971 #: libraries/classes/Tracking.php:735
12972 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12973 msgstr ""
12975 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12976 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12977 msgstr ""
12979 #: libraries/classes/Tracking.php:799
12980 msgid ""
12981 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12982 "ensure that you have the privileges to do so."
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/classes/Tracking.php:803
12986 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/classes/Tracking.php:813
12990 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12991 msgstr ""
12993 #: libraries/classes/Tracking.php:861
12994 #, php-format
12995 msgid "Tracking report for table `%s`"
12996 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12998 #: libraries/classes/Tracking.php:891
12999 #, php-format
13000 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13001 msgstr ""
13003 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13004 #, php-format
13005 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13006 msgstr ""
13008 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13009 #, php-format
13010 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13011 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
13013 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13014 #, php-format
13015 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13016 msgstr ""
13018 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13019 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13020 msgid "active"
13021 msgstr "գործուն"
13023 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13024 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13025 msgid "not active"
13026 msgstr "կասեցված"
13028 #: libraries/classes/Types.php:203
13029 msgid ""
13030 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13031 msgstr ""
13032 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
13033 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
13035 #: libraries/classes/Types.php:208
13036 msgid ""
13037 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13038 "65,535"
13039 msgstr ""
13040 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
13041 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
13043 #: libraries/classes/Types.php:213
13044 msgid ""
13045 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13046 "0 to 16,777,215"
13047 msgstr ""
13048 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
13049 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
13051 #: libraries/classes/Types.php:218
13052 msgid ""
13053 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13054 "range is 0 to 4,294,967,295"
13055 msgstr ""
13056 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
13057 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
13059 #: libraries/classes/Types.php:224
13060 msgid ""
13061 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13062 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13063 msgstr ""
13064 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
13065 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
13066 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
13068 #: libraries/classes/Types.php:230
13069 msgid ""
13070 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13071 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/classes/Types.php:236
13075 msgid ""
13076 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13077 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13078 msgstr ""
13080 #: libraries/classes/Types.php:242
13081 msgid ""
13082 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13083 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13084 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/classes/Types.php:248
13088 msgid ""
13089 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13090 "FLOAT)"
13091 msgstr ""
13092 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
13093 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
13095 #: libraries/classes/Types.php:253
13096 msgid ""
13097 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13098 "64)"
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/classes/Types.php:258
13102 msgid ""
13103 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13104 "values are considered true"
13105 msgstr ""
13106 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
13107 "զրոյականները ենթադրում են true"
13109 #: libraries/classes/Types.php:262
13110 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13111 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13113 #: libraries/classes/Types.php:265
13114 #, php-format
13115 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13116 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13118 #: libraries/classes/Types.php:270
13119 #, php-format
13120 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13121 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
13123 #: libraries/classes/Types.php:275
13124 msgid ""
13125 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13126 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13127 msgstr ""
13128 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
13129 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
13131 #: libraries/classes/Types.php:281
13132 #, php-format
13133 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13134 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13136 #: libraries/classes/Types.php:285
13137 msgid ""
13138 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13139 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13140 msgstr ""
13141 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
13142 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
13144 #: libraries/classes/Types.php:291
13145 msgid ""
13146 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13147 "spaces to the specified length when stored"
13148 msgstr ""
13150 #: libraries/classes/Types.php:297
13151 #, php-format
13152 msgid ""
13153 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13154 "the maximum row size"
13155 msgstr ""
13157 #: libraries/classes/Types.php:303
13158 msgid ""
13159 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13160 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13161 msgstr ""
13163 #: libraries/classes/Types.php:309
13164 msgid ""
13165 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13166 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13167 msgstr ""
13169 #: libraries/classes/Types.php:315
13170 msgid ""
13171 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13172 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13173 msgstr ""
13175 #: libraries/classes/Types.php:321
13176 msgid ""
13177 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13178 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13179 "value in bytes"
13180 msgstr ""
13182 #: libraries/classes/Types.php:327
13183 msgid ""
13184 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13185 "binary character strings"
13186 msgstr ""
13188 #: libraries/classes/Types.php:332
13189 msgid ""
13190 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13191 "binary character strings"
13192 msgstr ""
13194 #: libraries/classes/Types.php:337
13195 msgid ""
13196 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13197 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/classes/Types.php:342
13201 msgid ""
13202 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13203 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13204 msgstr ""
13206 #: libraries/classes/Types.php:348
13207 msgid ""
13208 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13209 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13210 msgstr ""
13212 #: libraries/classes/Types.php:353
13213 msgid ""
13214 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13215 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13216 msgstr ""
13218 #: libraries/classes/Types.php:359
13219 msgid ""
13220 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13221 "'' error value"
13222 msgstr ""
13223 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
13224 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
13226 #: libraries/classes/Types.php:363
13227 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13228 msgstr ""
13230 #: libraries/classes/Types.php:365
13231 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13232 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
13234 #: libraries/classes/Types.php:367
13235 msgid "A point in 2-dimensional space"
13236 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
13238 #: libraries/classes/Types.php:369
13239 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/classes/Types.php:371
13243 msgid "A polygon"
13244 msgstr "Բազմանկյուն"
13246 #: libraries/classes/Types.php:373
13247 msgid "A collection of points"
13248 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
13250 #: libraries/classes/Types.php:376
13251 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/classes/Types.php:379
13255 msgid "A collection of polygons"
13256 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
13258 #: libraries/classes/Types.php:381
13259 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13260 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
13262 #: libraries/classes/Types.php:384
13263 msgid ""
13264 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13265 "Notation) documents"
13266 msgstr ""
13268 #: libraries/classes/Types.php:718
13269 msgctxt "numeric types"
13270 msgid "Numeric"
13271 msgstr "Թվային"
13273 #: libraries/classes/Types.php:736
13274 msgctxt "date and time types"
13275 msgid "Date and time"
13276 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
13278 #: libraries/classes/Types.php:766
13279 msgctxt "spatial types"
13280 msgid "Spatial"
13281 msgstr "Տարածական"
13283 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13284 msgid "The profile has been updated."
13285 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
13287 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "The password is empty!"
13290 msgid "Password is too long!"
13291 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
13293 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13294 msgid "Could not save configuration"
13295 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
13297 #: libraries/classes/Util.php:175
13298 #, php-format
13299 msgid "Max: %s%s"
13300 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
13302 #: libraries/classes/Util.php:549
13303 msgid "Static analysis:"
13304 msgstr ""
13306 #: libraries/classes/Util.php:552
13307 #, php-format
13308 msgid "%d errors were found during analysis."
13309 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
13311 #: libraries/classes/Util.php:1054
13312 msgid "Skip Explain SQL"
13313 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
13315 #: libraries/classes/Util.php:1062
13316 #, php-format
13317 msgid "Analyze Explain at %s"
13318 msgstr ""
13320 #: libraries/classes/Util.php:1093
13321 msgid "Without PHP code"
13322 msgstr "Առանց PHP կոդի"
13324 #: libraries/classes/Util.php:1100
13325 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13326 msgid "Submit query"
13327 msgstr "Կատարել հարցումը"
13329 #: libraries/classes/Util.php:1166
13330 msgctxt "Inline edit query"
13331 msgid "Edit inline"
13332 msgstr "Ներտող խմբագրում"
13334 #. l10n: Short week day name for Sunday
13335 #: libraries/classes/Util.php:1506
13336 msgctxt "Short week day name"
13337 msgid "Sun"
13338 msgstr "Կիր"
13340 #: libraries/classes/Util.php:1543
13341 msgctxt "AM/PM indication in time"
13342 msgid "PM"
13343 msgstr ""
13345 #: libraries/classes/Util.php:1545
13346 msgctxt "AM/PM indication in time"
13347 msgid "AM"
13348 msgstr ""
13350 #: libraries/classes/Util.php:1847
13351 #, php-format
13352 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13353 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
13355 #: libraries/classes/Util.php:1882
13356 msgid "Missing parameter:"
13357 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
13359 #: libraries/classes/Util.php:2440
13360 #, fuzzy, php-format
13361 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13362 msgid "Jump to database “%s”."
13363 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
13365 #: libraries/classes/Util.php:2465
13366 #, php-format
13367 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
13371 msgid "Browse your computer:"
13372 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
13374 #: libraries/classes/Util.php:3284
13375 #, php-format
13376 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13377 msgstr ""
13379 #: libraries/classes/Util.php:3324
13380 msgid "There are no files to upload!"
13381 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
13383 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
13384 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13385 msgid "Empty"
13386 msgstr "Դատարկել"
13388 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
13389 msgid "Execute"
13390 msgstr "Կատարել"
13392 #: libraries/classes/Util.php:3861
13393 msgid "SSL is not being used"
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/classes/Util.php:3866
13397 msgid "SSL is used with disabled verification"
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/classes/Util.php:3868
13401 msgid "SSL is used without certification authority"
13402 msgstr ""
13404 #: libraries/classes/Util.php:3871
13405 msgid "SSL is used"
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/classes/Util.php:3992
13409 msgid "Users"
13410 msgstr "Օգտվողներ"
13412 #: libraries/classes/Util.php:4687
13413 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13414 msgid "Sort"
13415 msgstr "Դասավորել"
13417 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13418 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13419 msgstr ""
13421 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13422 msgid "Error in ZIP archive:"
13423 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
13425 #: libraries/common.inc.php:200
13426 msgid ""
13427 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13428 "access phpMyAdmin."
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/common.inc.php:344
13432 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13433 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13435 #: libraries/common.inc.php:397
13436 #, php-format
13437 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13438 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
13440 #: libraries/common.inc.php:450
13441 msgid "Error: Token mismatch"
13442 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
13444 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13445 #: libraries/config.values.php:88
13446 msgid "Icons"
13447 msgstr "Պատկերակներ"
13449 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13450 #: libraries/config.values.php:89
13451 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13452 msgid "Text"
13453 msgstr "Գրվածք"
13455 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13456 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13457 msgid "Both"
13458 msgstr "Երկուսն էլ"
13460 #: libraries/config.values.php:63
13461 msgid "Nowhere"
13462 msgstr "Ոչ մի տեղ"
13464 #: libraries/config.values.php:64
13465 msgid "Left"
13466 msgstr "Ձախ"
13468 #: libraries/config.values.php:65
13469 msgid "Right"
13470 msgstr "Աջ"
13472 #: libraries/config.values.php:93
13473 msgid "Click"
13474 msgstr "Կտտոց"
13476 #: libraries/config.values.php:94
13477 msgid "Double click"
13478 msgstr "Երկկտտոց"
13480 #: libraries/config.values.php:98
13481 msgid "key"
13482 msgstr "բանալի"
13484 #: libraries/config.values.php:99
13485 msgid "display column"
13486 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
13488 #: libraries/config.values.php:103
13489 msgid "Welcome"
13490 msgstr "Բարի գալուստ"
13492 #: libraries/config.values.php:123
13493 msgid "Open"
13494 msgstr "Բաց"
13496 #: libraries/config.values.php:124
13497 msgid "Closed"
13498 msgstr "Փակ"
13500 #: libraries/config.values.php:128
13501 msgid "Ask before sending error reports"
13502 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
13504 #: libraries/config.values.php:129
13505 msgid "Always send error reports"
13506 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
13508 #: libraries/config.values.php:130
13509 msgid "Never send error reports"
13510 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
13512 #: libraries/config.values.php:133
13513 msgid "Server default"
13514 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
13516 #: libraries/config.values.php:134
13517 msgid "Enable"
13518 msgstr "Միացնել"
13520 #: libraries/config.values.php:135
13521 msgid "Disable"
13522 msgstr "Կասեցնել"
13524 #: libraries/config.values.php:169
13525 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13526 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
13528 #: libraries/config.values.php:170
13529 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13530 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
13532 #: libraries/config.values.php:172
13533 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13534 msgstr ""
13535 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
13537 #: libraries/config.values.php:201
13538 msgid "complete inserts"
13539 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
13541 #: libraries/config.values.php:202
13542 msgid "extended inserts"
13543 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
13545 #: libraries/config.values.php:203
13546 msgid "both of the above"
13547 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13549 #: libraries/config.values.php:204
13550 msgid "neither of the above"
13551 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13553 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
13554 msgid "No collation provided."
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13558 msgid "Success!"
13559 msgstr "Հաջողում"
13561 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13562 msgid "Manage your settings"
13563 msgstr "Անձնական կայանքներ"
13565 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13566 #, fuzzy
13567 #| msgid "Config authentication"
13568 msgid "Two-factor authentication"
13569 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
13571 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13572 msgid "Configuration has been saved."
13573 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13575 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13576 #, php-format
13577 msgid ""
13578 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13579 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13580 msgstr ""
13581 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
13582 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
13583 "ընդլայնումը%s։"
13585 #: navigation.php:24
13586 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13587 msgstr ""
13589 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13590 msgid "Incorrect form specified!"
13591 msgstr ""
13593 #: prefs_forms.php:82
13594 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13595 msgstr ""
13597 #: prefs_manage.php:52
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13600 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13601 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
13603 #: prefs_manage.php:53
13604 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13605 msgstr ""
13607 #: prefs_manage.php:93
13608 msgid "Could not import configuration"
13609 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
13611 #: prefs_manage.php:121
13612 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13613 msgstr ""
13615 #: prefs_manage.php:140
13616 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13617 msgstr ""
13619 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
13620 msgid "Saved on: @DATE@"
13621 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
13623 #: prefs_manage.php:236
13624 msgid "Import from file"
13625 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
13627 #: prefs_manage.php:244
13628 msgid "Import from browser's storage"
13629 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
13631 #: prefs_manage.php:247
13632 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13633 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
13635 #: prefs_manage.php:253
13636 msgid "You have no saved settings!"
13637 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
13639 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
13640 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13641 msgstr ""
13643 #: prefs_manage.php:264
13644 msgid "Merge with current configuration"
13645 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
13647 #: prefs_manage.php:281
13648 #, php-format
13649 msgid ""
13650 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13651 "script%s."
13652 msgstr ""
13653 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
13654 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
13656 #: prefs_manage.php:309
13657 #, fuzzy
13658 #| msgid "Save as file"
13659 msgid "Save as JSON file"
13660 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13662 #: prefs_manage.php:314
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "Save as file"
13665 msgid "Save as PHP file"
13666 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13668 #: prefs_manage.php:319
13669 msgid "Save to browser's storage"
13670 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
13672 #: prefs_manage.php:326
13673 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13674 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
13676 #: prefs_manage.php:334
13677 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13678 msgstr ""
13680 #: prefs_manage.php:362
13681 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13682 msgstr ""
13683 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
13684 "դրույթները։"
13686 #: prefs_twofactor.php:29
13687 #, fuzzy
13688 #| msgid "Internal relation has been removed."
13689 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13690 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
13692 #: prefs_twofactor.php:39
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13695 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13696 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13698 #: server_export.php:25
13699 msgid "View dump (schema) of databases"
13700 msgstr ""
13702 #: server_privileges.php:74
13703 #, fuzzy
13704 #| msgid "Allows deleting data."
13705 msgid "Allows deleting historical rows."
13706 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
13708 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
13709 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
13710 msgid "No Privileges"
13711 msgstr "Արտոնություններ չկան"
13713 #: server_privileges.php:152
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13716 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
13717 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
13719 #: server_privileges.php:166
13720 msgid ""
13721 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13722 "password, 'Change password' tab should be used."
13723 msgstr ""
13725 #: server_status.php:35
13726 msgid "Not enough privilege to view server status."
13727 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13729 #: server_status_advisor.php:33
13730 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
13731 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13733 #: server_status_processes.php:33
13734 #, php-format
13735 msgid "Thread %s was successfully killed."
13736 msgstr ""
13738 #: server_status_processes.php:39
13739 #, php-format
13740 msgid ""
13741 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13742 msgstr ""
13744 #: server_status_queries.php:43
13745 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
13746 msgstr ""
13747 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13749 #: server_status_variables.php:52
13750 msgid "Not enough privilege to view status variables."
13751 msgstr ""
13752 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13754 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
13755 msgid "Configuration file"
13756 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
13758 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
13759 msgid "Download"
13760 msgstr "Ներբեռնել"
13762 #: setup/frames/index.inc.php:49
13763 msgid ""
13764 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13765 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13766 msgstr ""
13768 #: setup/frames/index.inc.php:54
13769 msgid ""
13770 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
13771 "to use a secure connection."
13772 msgstr ""
13774 #: setup/frames/index.inc.php:58
13775 msgid "Insecure connection"
13776 msgstr ""
13778 #: setup/frames/index.inc.php:84
13779 msgid "Configuration saved."
13780 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13782 #: setup/frames/index.inc.php:87
13783 msgid ""
13784 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13785 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13786 msgstr ""
13788 #: setup/frames/index.inc.php:97
13789 #, fuzzy
13790 #| msgid "Configuration saved."
13791 msgid "Configuration not saved!"
13792 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13794 #: setup/frames/index.inc.php:100
13795 msgid ""
13796 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13797 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13798 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13799 msgstr ""
13801 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
13802 msgid "Overview"
13803 msgstr "Ակնարկ"
13805 #: setup/frames/index.inc.php:119
13806 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13807 msgstr ""
13809 #: setup/frames/index.inc.php:171
13810 msgid "There are no configured servers"
13811 msgstr ""
13813 #: setup/frames/index.inc.php:180
13814 msgid "New server"
13815 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
13817 #: setup/frames/index.inc.php:209
13818 msgid "Default language"
13819 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
13821 #: setup/frames/index.inc.php:219
13822 msgid "let the user choose"
13823 msgstr ""
13825 #: setup/frames/index.inc.php:230
13826 msgid "- none -"
13827 msgstr "- նշված չէ -"
13829 #: setup/frames/index.inc.php:234
13830 msgid "Default server"
13831 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
13833 #: setup/frames/index.inc.php:246
13834 msgid "End of line"
13835 msgstr "Տողի վերջ"
13837 #: setup/frames/index.inc.php:252
13838 msgid "Display"
13839 msgstr "Ցուցադրել"
13841 #: setup/frames/index.inc.php:265
13842 msgid "phpMyAdmin homepage"
13843 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
13845 #: setup/frames/index.inc.php:267
13846 msgid "Donate"
13847 msgstr "Աջակցել"
13849 #: setup/frames/index.inc.php:269
13850 msgid "Check for latest version"
13851 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
13853 #: setup/frames/servers.inc.php:27
13854 msgid "Edit server"
13855 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
13857 #: setup/frames/servers.inc.php:37
13858 msgid "Add a new server"
13859 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
13861 #: setup/index.php:18
13862 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13863 msgstr ""
13865 #: setup/index.php:28
13866 msgid "Wrong GET file attribute value"
13867 msgstr ""
13869 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
13870 msgid "Warning"
13871 msgstr "Զգուշացում"
13873 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
13874 msgid "Submitted form contains errors"
13875 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
13877 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
13878 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13879 msgstr ""
13881 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
13882 msgid "Ignore errors"
13883 msgstr "Անտեսել սխալները"
13885 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
13886 msgid "Show form"
13887 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
13889 #: setup/lib/Index.php:124
13890 msgid ""
13891 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13892 "not respond."
13893 msgstr ""
13895 #: setup/lib/Index.php:146
13896 msgid "Got invalid version string from server"
13897 msgstr ""
13899 #: setup/lib/Index.php:159
13900 msgid "Unparsable version string"
13901 msgstr ""
13903 #: setup/lib/Index.php:179
13904 #, php-format
13905 msgid ""
13906 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13907 "version is %s, released on %s."
13908 msgstr ""
13910 #: setup/lib/Index.php:186
13911 msgid "No newer stable version is available"
13912 msgstr ""
13914 #: setup/validate.php:26
13915 msgid "Wrong data"
13916 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13918 #: setup/validate.php:32
13919 #, php-format
13920 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13921 msgstr ""
13923 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
13924 #, php-format
13925 msgid "'%s' database does not exist."
13926 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13928 #: tbl_create.php:46
13929 #, php-format
13930 msgid "Table %s already exists!"
13931 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13933 #: tbl_export.php:45
13934 msgid "View dump (schema) of table"
13935 msgstr ""
13937 #: tbl_get_field.php:38
13938 msgid "Invalid table name"
13939 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13941 #: tbl_replace.php:258
13942 #, php-format
13943 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13944 msgstr ""
13946 #: tbl_row_action.php:73
13947 msgid "No row selected."
13948 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13950 #: tbl_tracking.php:34
13951 #, php-format
13952 msgid "Tracking of %s is activated."
13953 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13955 #: tbl_tracking.php:103
13956 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13957 msgstr ""
13959 #: tbl_tracking.php:108
13960 msgid "No versions selected."
13961 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13963 #: tbl_tracking.php:139
13964 msgid "SQL statements executed."
13965 msgstr ""
13967 #: themes.php:22 themes.php:27
13968 msgid "Theme"
13969 msgstr "Ոճ"
13971 #: themes.php:30
13972 msgid "Get more themes!"
13973 msgstr "Այլ ոճեր"
13975 #: transformation_overview.php:24
13976 msgid "Available MIME types"
13977 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
13979 #: transformation_overview.php:39
13980 msgid "Available browser display transformations"
13981 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
13983 #: transformation_overview.php:40
13984 msgid "Available input transformations"
13985 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
13987 #: transformation_overview.php:43
13988 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13989 msgid "Browser display transformation"
13990 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13992 #: transformation_overview.php:44
13993 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13994 msgid "Input transformation"
13995 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13997 #: transformation_overview.php:55
13998 msgctxt "for MIME transformation"
13999 msgid "Description"
14000 msgstr "Նկարագրություն"
14002 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14003 msgid "Resource limits"
14004 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
14006 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14007 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14008 msgstr ""
14009 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
14010 "սահմանափակումները։"
14012 #: templates/server/plugins/section.twig:9
14013 msgid "Plugin"
14014 msgstr "Խրվակ"
14016 #: templates/server/plugins/section.twig:12
14017 msgid "Author"
14018 msgstr "Հեղինակ"
14020 #: templates/server/plugins/section.twig:23
14021 msgid "disabled"
14022 msgstr "կասեցված"
14024 #: templates/error/report_form.twig:6
14025 msgid ""
14026 "This report automatically includes data about the error and information "
14027 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14028 "team for debugging the error."
14029 msgstr ""
14031 #: templates/error/report_form.twig:12
14032 msgid ""
14033 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14034 "debugging:"
14035 msgstr ""
14037 #: templates/error/report_form.twig:19
14038 msgid "You may examine the data in the error report:"
14039 msgstr ""
14041 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14042 msgid "Export templates:"
14043 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14045 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14046 msgid "New template:"
14047 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14049 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14050 msgid "Template name"
14051 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14053 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14054 #: templates/server/databases/create.twig:30
14055 msgid "Create"
14056 msgstr "Ստեղծել"
14058 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14059 msgid "Existing templates:"
14060 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14062 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14063 msgid "Template:"
14064 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14066 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14067 msgid "Update"
14068 msgstr "Արդիացում"
14070 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14071 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14072 msgstr ""
14074 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
14075 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14076 msgstr ""
14078 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
14079 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
14080 msgctxt "None privileges"
14081 msgid "None"
14082 msgstr "Չկա"
14084 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
14085 #, php-format
14086 msgid "Continue insertion with %s rows"
14087 msgstr ""
14089 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
14090 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
14091 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Create relation"
14094 msgid "Create relationship"
14095 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
14097 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14098 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14099 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14101 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14102 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14103 msgstr ""
14105 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
14106 msgid "in use"
14107 msgstr "օգտագործվում է"
14109 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
14110 msgid "Add privileges on the following table:"
14111 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
14113 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14114 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14115 msgid "Collapse"
14116 msgstr "Կոծկել"
14118 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14119 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14120 msgid "Expand"
14121 msgstr "Ընդարձակել"
14123 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14124 #: templates/console/display.twig:175
14125 msgid "Requery"
14126 msgstr "Կրկնել հարցումը"
14128 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Config authentication"
14131 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
14132 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14134 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
14135 msgid ""
14136 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
14137 "password only."
14138 msgstr ""
14140 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Config authentication"
14143 msgid "Disable two-factor authentication"
14144 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14146 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
14147 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
14148 msgid "Add to central columns"
14149 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
14151 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
14152 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
14153 msgid "Remove from central columns"
14154 msgstr ""
14156 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
14157 #, php-format
14158 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14159 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
14161 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
14162 #, php-format
14163 msgid "Create version %1$s"
14164 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
14166 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
14167 msgid "Track these data definition statements:"
14168 msgstr ""
14170 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
14171 msgid "Track these data manipulation statements:"
14172 msgstr ""
14174 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
14175 msgid "Create version"
14176 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14178 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
14179 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14180 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14181 msgid "Number of rows:"
14182 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14184 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14185 msgid "File name template:"
14186 msgstr ""
14188 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14189 msgid "use this for future exports"
14190 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
14192 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
14193 msgid "Browse/Edit the points"
14194 msgstr ""
14196 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
14197 msgid "How to use"
14198 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
14200 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
14201 msgid "Reset zoom"
14202 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
14204 #: templates/display/import/import.twig:40
14205 msgid "Importing into the current server"
14206 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
14208 #: templates/display/import/import.twig:42
14209 #, php-format
14210 msgid "Importing into the database \"%s\""
14211 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
14213 #: templates/display/import/import.twig:44
14214 #, php-format
14215 msgid "Importing into the table \"%s\""
14216 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
14218 #: templates/display/import/import.twig:50
14219 msgid "File to import:"
14220 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
14222 #: templates/display/import/import.twig:56
14223 #, php-format
14224 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14225 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
14227 #: templates/display/import/import.twig:58
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid ""
14230 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
14231 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
14232 msgid ""
14233 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14234 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14235 msgstr ""
14236 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
14237 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
14239 #: templates/display/import/import.twig:69
14240 #: templates/display/import/import.twig:84
14241 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14242 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
14244 #: templates/display/import/import.twig:86
14245 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14246 msgstr ""
14248 #: templates/display/import/import.twig:97
14249 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14250 msgid "Character set of the file:"
14251 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
14253 #: templates/display/import/import.twig:124
14254 msgid "Partial import:"
14255 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
14257 #: templates/display/import/import.twig:129
14258 #, php-format
14259 msgid ""
14260 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14261 msgstr ""
14263 #: templates/display/import/import.twig:137
14264 msgid ""
14265 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14266 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14267 "files, however it can break transactions.)</em>"
14268 msgstr ""
14270 #: templates/display/import/import.twig:144
14271 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14272 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
14274 #: templates/display/import/import.twig:161
14275 msgid "Other options:"
14276 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
14278 #: templates/display/import/import.twig:174
14279 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14280 msgid "Format-specific options:"
14281 msgstr ""
14283 #: templates/display/import/import.twig:176
14284 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14285 msgid ""
14286 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14287 "options for other formats."
14288 msgstr ""
14290 #: templates/display/import/import.twig:185
14291 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14292 msgid "Encoding Conversion:"
14293 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
14295 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
14296 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14297 msgid "Expression"
14298 msgstr "Արտահայտություն"
14300 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
14301 msgid "Untracked tables"
14302 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14304 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
14305 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
14306 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
14307 msgid "Track table"
14308 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14310 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
14311 msgid "Hide/Show all"
14312 msgstr ""
14314 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "Delete relation"
14317 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14318 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
14320 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
14321 msgid "Number of tables:"
14322 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
14324 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14325 msgid "Add to Favorites"
14326 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14328 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
14329 msgid "Use this value"
14330 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
14332 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14333 msgid "Edit ENUM/SET values"
14334 msgstr ""
14336 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Query failed"
14339 msgid "Query window"
14340 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14342 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14343 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "Select table"
14346 msgid "select table"
14347 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14349 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14350 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
14351 #, fuzzy
14352 #| msgid "Select a column."
14353 msgid "select column"
14354 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14356 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "Tables"
14359 msgid "Table alias"
14360 msgstr "Աղյուսակներ"
14362 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Column names"
14365 msgid "Column alias"
14366 msgstr "Սյունակների անուններ"
14368 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Use this column to label each point"
14371 msgid "Use this column in criteria"
14372 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14374 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Criteria:"
14377 msgid "criteria"
14378 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14380 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Add %s"
14383 msgid "Add as"
14384 msgstr "Ավելացնել %s"
14386 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid "Move column"
14389 msgid "Another column"
14390 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14392 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
14393 msgid "Enter criteria as free text"
14394 msgstr ""
14396 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "Move column"
14399 msgid "Remove this column"
14400 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14402 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
14403 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
14404 msgid "+ Add column"
14405 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14407 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Update Query"
14410 msgid "Update query"
14411 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14413 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
14414 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
14415 msgid "Show/Hide tables list"
14416 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
14418 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
14419 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
14420 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
14421 msgid "View in fullscreen"
14422 msgstr ""
14424 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
14425 msgid "Exit fullscreen"
14426 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
14428 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
14429 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
14430 msgid "New page"
14431 msgstr "Նոր էջ"
14433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
14434 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
14435 msgid "Delete pages"
14436 msgstr "Ջնջել էջերը"
14438 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
14439 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
14440 #: templates/database/create_table.twig:7
14441 msgid "Create table"
14442 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
14444 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
14445 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
14446 msgid "Reload"
14447 msgstr "Թարմացնել"
14449 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
14450 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
14451 msgid "Help"
14452 msgstr "Օգնություն"
14454 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
14455 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
14456 msgid "Angular links"
14457 msgstr "Անկյունային հղումներ"
14459 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
14460 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
14461 msgid "Direct links"
14462 msgstr ""
14464 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
14465 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
14466 msgid "Snap to grid"
14467 msgstr ""
14469 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
14470 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
14471 msgid "Small/Big All"
14472 msgstr ""
14474 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
14475 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
14476 msgid "Toggle small/big"
14477 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
14479 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
14480 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
14481 msgid "Toggle relationship lines"
14482 msgstr ""
14484 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
14485 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
14486 msgid "Export schema"
14487 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
14489 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
14490 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
14491 msgid "Build Query"
14492 msgstr "Կազմել հարցումը"
14494 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
14495 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
14496 msgid "Move Menu"
14497 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
14499 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
14500 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
14501 msgid "Pin text"
14502 msgstr ""
14504 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14505 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14506 #, fuzzy
14507 #| msgid "Authentication"
14508 msgid "Authentication code:"
14509 msgstr "Վավերացում"
14511 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14512 msgid ""
14513 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14514 "authentication code and verify your identity."
14515 msgstr ""
14517 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
14518 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
14519 msgid "Move columns"
14520 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
14522 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
14523 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14524 msgstr ""
14526 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
14527 #, php-format
14528 msgid "Activate tracking for %s"
14529 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
14531 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
14532 msgid "Activate now"
14533 msgstr "Գործունացնել"
14535 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
14536 #, php-format
14537 msgid "Deactivate tracking for %s"
14538 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
14540 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
14541 msgid "Deactivate now"
14542 msgstr "Կասեցնել"
14544 #: templates/server/databases/index.twig:24
14545 msgid "No databases"
14546 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
14548 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14549 msgid "Partition by:"
14550 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
14552 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14553 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14554 msgid "Expression or column list"
14555 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
14557 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14558 msgid "Partitions:"
14559 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
14561 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14562 msgid "Subpartition by:"
14563 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
14565 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14566 msgid "Subpartitions:"
14567 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
14569 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14570 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14571 msgid "Partition"
14572 msgstr "Մասնաբաժին"
14574 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14575 msgid "Values"
14576 msgstr "Արժեքները"
14578 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14579 msgid "Subpartition"
14580 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
14582 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14583 msgid "Engine"
14584 msgstr "Պահպանման տեսակ"
14586 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14587 msgid "Data directory"
14588 msgstr "Տվյալների պանակ"
14590 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14591 msgid "Index directory"
14592 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
14594 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14595 msgid "Max rows"
14596 msgstr "Առավելագույն տողեր"
14598 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14599 msgid "Min rows"
14600 msgstr "Նվազագույն տողեր"
14602 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14603 msgid "Table space"
14604 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
14606 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14607 msgid "Node group"
14608 msgstr "Հանգույցի խումբ"
14610 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14611 msgid "first"
14612 msgstr "առաջին"
14614 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14615 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
14616 #, php-format
14617 msgid "after %s"
14618 msgstr "%s-ից հետո"
14620 #: templates/login/header.twig:12
14621 msgid ""
14622 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
14623 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
14624 "configuration to indicate HTTPS properly."
14625 msgstr ""
14627 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14628 msgid "Select a template"
14629 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14631 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
14632 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14633 msgstr ""
14635 #: templates/console/display.twig:7
14636 msgid "History"
14637 msgstr "Պատմություն"
14639 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14640 msgid "Bookmarks"
14641 msgstr "Էջանիշեր"
14643 #: templates/console/display.twig:20
14644 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14645 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14647 #: templates/console/display.twig:23
14648 msgid "Press Enter to execute query"
14649 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14651 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14652 msgid "Explain"
14653 msgstr "Բացատրել"
14655 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14656 msgid "Bookmark"
14657 msgstr "Էջանշել"
14659 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14660 msgid "Query failed"
14661 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14663 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14664 msgid "Queried time"
14665 msgstr "Հայցված ժամանակ"
14667 #: templates/console/display.twig:47
14668 msgid "During current session"
14669 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
14671 #: templates/console/display.twig:64
14672 msgid "ascending"
14673 msgstr "ըստ աճման"
14675 #: templates/console/display.twig:64
14676 msgid "descending"
14677 msgstr "ըստ նվազման"
14679 #: templates/console/display.twig:64
14680 msgid "Order:"
14681 msgstr "Հերթականություն՝"
14683 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14684 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14685 msgid "Count"
14686 msgstr "Քանակ"
14688 #: templates/console/display.twig:64
14689 msgid "Execution order"
14690 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
14692 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14693 msgid "Time taken"
14694 msgstr "Տևողություն"
14696 #: templates/console/display.twig:64
14697 msgid "Order by:"
14698 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
14700 #: templates/console/display.twig:64
14701 msgid "Ungroup queries"
14702 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
14704 #: templates/console/display.twig:84
14705 msgid "Show trace"
14706 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
14708 #: templates/console/display.twig:84
14709 msgid "Hide trace"
14710 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
14712 #: templates/console/display.twig:99
14713 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14714 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14715 #: templates/export/alias_add.twig:46
14716 msgid "Add"
14717 msgstr "Ավելացնել"
14719 #: templates/console/display.twig:112
14720 msgid "Add bookmark"
14721 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
14723 #: templates/console/display.twig:121
14724 msgid "Label"
14725 msgstr "Պիտակ"
14727 #: templates/console/display.twig:124
14728 msgid "Target database"
14729 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
14731 #: templates/console/display.twig:127
14732 msgid "Share this bookmark"
14733 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
14735 #: templates/console/display.twig:140
14736 msgid "Set default"
14737 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
14739 #: templates/console/display.twig:162
14740 msgid ""
14741 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14742 "this permanent, view settings."
14743 msgstr ""
14744 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
14745 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
14747 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
14748 msgid "Propose table structure"
14749 msgstr ""
14751 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
14752 msgid "Normalize"
14753 msgstr ""
14755 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
14756 msgid "Track view"
14757 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
14759 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14760 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14761 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14762 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14763 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14764 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14765 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14766 msgid "Operator"
14767 msgstr "Գործարկու"
14769 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Delete relation"
14772 msgid "Delete relationship"
14773 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
14775 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14776 msgid ""
14777 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14778 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14779 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14780 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14781 msgstr ""
14783 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14784 msgid ""
14785 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14786 "escaping or quotes, using this format: a"
14787 msgstr ""
14789 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14790 msgid "Virtuality"
14791 msgstr ""
14793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14794 msgid "Move column"
14795 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14797 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14798 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14799 msgid "List of available transformations and their options"
14800 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
14802 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14803 msgid "Browser display transformation options"
14804 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
14806 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14808 msgid ""
14809 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14810 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14811 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14812 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14813 msgstr ""
14815 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14816 msgid "Input transformation options"
14817 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
14819 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
14820 msgid "Active options"
14821 msgstr "Գործուն կայանքներ"
14823 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14824 msgid "Select Export Relational Type"
14825 msgstr ""
14827 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
14828 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
14829 msgid "Rename to"
14830 msgstr "Վերանվանել"
14832 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
14833 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
14834 msgid "New name"
14835 msgstr "Նոր անուն"
14837 #: templates/prefs_autoload.twig:7
14838 msgid ""
14839 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14840 "import it for current session?"
14841 msgstr ""
14843 #: templates/prefs_autoload.twig:13
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Delete tracking"
14846 msgid "Delete settings"
14847 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14849 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
14850 msgid "Add privileges on the following routine:"
14851 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
14853 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14854 msgid "Page to open"
14855 msgstr ""
14857 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14858 msgid "Page to delete"
14859 msgstr "Ջնջվող էջը"
14861 #: templates/table/index_form.twig:15
14862 msgid "Index name:"
14863 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
14865 #: templates/table/index_form.twig:16
14866 msgid ""
14867 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14868 msgstr ""
14870 #: templates/table/index_form.twig:34
14871 msgid "Index choice:"
14872 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
14874 #: templates/table/index_form.twig:42
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Active options"
14877 msgid "Advanced Options"
14878 msgstr "Գործուն կայանքներ"
14880 #: templates/table/index_form.twig:48
14881 msgid "Key block size:"
14882 msgstr ""
14884 #: templates/table/index_form.twig:65
14885 msgid "Index type:"
14886 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
14888 #: templates/table/index_form.twig:77
14889 msgid "Parser:"
14890 msgstr "Վերլուծիչ՝"
14892 #: templates/table/index_form.twig:93
14893 msgid "Comment:"
14894 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
14896 #: templates/table/index_form.twig:118
14897 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14898 msgid "Size"
14899 msgstr "Ծավալը"
14901 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
14902 msgid "Drag to reorder"
14903 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
14905 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14906 #, php-format
14907 msgid "Referenced by %s."
14908 msgstr ""
14910 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14911 msgid "Is a foreign key."
14912 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
14914 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
14915 msgid "Pick from Central Columns"
14916 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
14918 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14919 msgid ""
14920 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14921 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14922 "browsers."
14923 msgstr ""
14925 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14926 #, php-format
14927 msgid "%s of %s"
14928 msgstr "%s %s-ից"
14930 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14931 #, php-format
14932 msgid "%s/sec."
14933 msgstr "%s/վրկ."
14935 #: templates/display/import/javascript.twig:18
14936 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14937 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
14939 #: templates/display/import/javascript.twig:19
14940 msgid "About %SEC sec. remaining."
14941 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
14943 #: templates/display/import/javascript.twig:20
14944 msgid "The file is being processed, please be patient."
14945 msgstr ""
14947 #: templates/display/import/javascript.twig:36
14948 msgid "Uploading your import file…"
14949 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
14951 #: templates/display/import/javascript.twig:161
14952 msgid ""
14953 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14954 "not available."
14955 msgstr ""
14957 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14958 msgid "Compression:"
14959 msgstr "Սեղմումը՝"
14961 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14962 msgid "zipped"
14963 msgstr "zip"
14965 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14966 msgid "gzipped"
14967 msgstr "gzip"
14969 #: templates/export/alias_item.twig:8
14970 msgid "Remove"
14971 msgstr ""
14973 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14974 msgid "Showing create queries"
14975 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14977 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14978 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14979 #, fuzzy, php-format
14980 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14981 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14982 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14983 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14985 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
14986 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Config authentication"
14989 msgid "Configure two-factor authentication"
14990 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14992 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
14993 #, fuzzy
14994 #| msgid "Config authentication"
14995 msgid "Enable two-factor authentication"
14996 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14998 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
14999 #, php-format
15000 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15001 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
15003 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15004 msgid "Constraint name"
15005 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
15007 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15008 msgid ""
15009 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15010 "most likely refuse to authenticate you."
15011 msgstr ""
15013 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15014 msgid "Show/hide columns"
15015 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
15017 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15018 msgid "See table structure"
15019 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
15021 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15022 #, fuzzy, php-format
15023 #| msgid "Select all"
15024 msgid "Select \"%s\""
15025 msgstr "Ընտրել բոլորը"
15027 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
15028 #, php-format
15029 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15030 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
15032 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15033 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15034 msgid "Aggregate"
15035 msgstr "Միաձուլել"
15037 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15038 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15039 msgid "Output:"
15040 msgstr "Արտածում՝"
15042 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15043 msgid "Display GIS Visualization"
15044 msgstr ""
15046 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15047 msgid "Label column"
15048 msgstr "Սյունակի պիտակը"
15050 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15051 msgid "-- None --"
15052 msgstr "-- Չկա --"
15054 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15055 msgid "Spatial column"
15056 msgstr ""
15058 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
15059 msgid "Row statistics"
15060 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
15062 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
15063 msgid "static"
15064 msgstr "կայուն"
15066 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
15067 msgid "dynamic"
15068 msgstr ""
15070 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
15071 msgid "partitioned"
15072 msgstr "մասնահատված"
15074 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
15075 msgid "Row length"
15076 msgstr "Տողի երկարությունը"
15078 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
15079 msgid "Row size"
15080 msgstr "Տողի չափ"
15082 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
15083 msgid "Next autoindex"
15084 msgstr ""
15086 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15087 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15088 msgid "Creation"
15089 msgstr "Ստեղծում"
15091 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15092 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15093 msgid "Last update"
15094 msgstr "Վերջին թարմացումը"
15096 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15097 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15098 msgid "Last check"
15099 msgstr "Վերջին ստուգումը"
15101 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15102 #, php-format
15103 msgid "Add %s column(s)"
15104 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
15106 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15107 msgid "at beginning of table"
15108 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
15110 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15111 msgid "Server variables and settings"
15112 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
15114 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Storage Engines"
15117 msgid "Storage engines"
15118 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
15120 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "Character Sets and Collations"
15123 msgid "Character sets and collations"
15124 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
15126 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15127 msgid "Databases statistics"
15128 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
15130 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
15131 msgid ""
15132 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15133 "between the web server and the MySQL server."
15134 msgstr ""
15135 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
15136 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
15138 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
15139 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15140 msgid "Enable statistics"
15141 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
15143 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15144 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15145 msgid "Find:"
15146 msgstr "Գտնել՝"
15148 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
15149 msgid "Replace with:"
15150 msgstr "Փոխարինել՝"
15152 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
15153 msgid "Use regular expression"
15154 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
15156 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15157 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15158 msgid "Edit partitioning"
15159 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
15161 #: templates/login/twofactor.twig:5
15162 msgid "Verify"
15163 msgstr ""
15165 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15166 msgid "Exporting databases from the current server"
15167 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
15169 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15170 #, php-format
15171 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15172 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
15174 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15175 #, php-format
15176 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15177 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
15179 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15180 msgid "Export databases as separate files"
15181 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15183 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15184 msgid "Export tables as separate files"
15185 msgstr ""
15187 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
15188 msgid "Session value"
15189 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
15191 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15192 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15193 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15194 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15195 msgid "Except"
15196 msgstr "Բացառությամբ"
15198 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15199 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15200 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15201 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15202 msgid "subquery"
15203 msgstr "ենթահարցում"
15205 #: templates/database/create_table.twig:15
15206 msgid "Number of columns"
15207 msgstr "Սյունակների քանակը"
15209 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
15210 msgid "Foreign key constraints"
15211 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
15213 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
15214 msgid "Actions"
15215 msgstr "Գործողություններ"
15217 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
15218 msgid "Constraint properties"
15219 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
15221 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
15222 msgid ""
15223 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15224 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15225 "creating the foreign key."
15226 msgstr ""
15228 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
15229 msgid ""
15230 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15231 msgstr ""
15233 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
15234 msgid "Foreign key constraint"
15235 msgstr ""
15237 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
15238 msgid "+ Add constraint"
15239 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
15241 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
15242 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Internal relations"
15245 msgid "Internal relationships"
15246 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
15248 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
15249 msgid "Internal relation"
15250 msgstr "Ներքին կապակցում"
15252 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15253 msgid ""
15254 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15255 "relation exists."
15256 msgstr ""
15258 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
15259 msgid "Choose column to display:"
15260 msgstr ""
15262 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15263 msgid "Check tables having overhead"
15264 msgstr ""
15266 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Copy database to"
15269 msgid "Copy table"
15270 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
15272 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15273 msgid "Show create"
15274 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
15276 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15277 msgid "Prefix"
15278 msgstr "Նախածանց"
15280 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15281 msgid "Add prefix to table"
15282 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
15284 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15285 msgid "Replace table prefix"
15286 msgstr ""
15288 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15289 msgid "Add columns to central list"
15290 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
15292 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15293 msgid "Remove columns from central list"
15294 msgstr ""
15296 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15297 msgid "Make consistent with central list"
15298 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
15300 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15301 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15302 #, fuzzy
15303 #| msgid "Relations"
15304 msgid "Relationship operator"
15305 msgstr "Կապակցումներ"
15307 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15308 msgctxt "Create new user"
15309 msgid "New"
15310 msgstr "Նոր"
15312 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15313 msgid ""
15314 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15315 "confirm registration on the device."
15316 msgstr ""
15318 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15319 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15320 msgctxt "Number"
15321 msgid "#"
15322 msgstr ""
15324 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15325 msgid "Date"
15326 msgstr "Ամսաթիվ"
15328 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15329 msgid "Username"
15330 msgstr "Օգտանուն"
15332 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15333 msgid "Add/Delete criteria rows"
15334 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
15336 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15337 msgid "Add/Delete columns"
15338 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
15340 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15341 msgid "Additional search criteria"
15342 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
15344 #: templates/database/search/results.twig:12
15345 #, php-format
15346 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15347 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15348 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15349 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15351 #: templates/database/search/results.twig:56
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15354 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15355 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15356 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15357 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
15358 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
15360 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15361 msgid ""
15362 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15363 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15364 msgstr ""
15366 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15367 msgid "Start row:"
15368 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
15370 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15371 msgid "Select a column."
15372 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
15374 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15375 msgid "Tracking is active."
15376 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
15378 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15379 msgid "Tracking is not active."
15380 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
15382 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15383 msgid "Search in database"
15384 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
15386 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15387 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15388 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
15390 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15391 msgid "Inside tables:"
15392 msgstr "Աղյուսակներում՝"
15394 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15395 msgid "Inside column:"
15396 msgstr "Սյունակում՝"
15398 #: templates/view_create.twig:13
15399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15400 msgid "Edit view"
15401 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
15403 #: templates/view_create.twig:65
15404 msgid "VIEW name"
15405 msgstr "VIEW անունը"
15407 #: templates/view_create.twig:79
15408 msgid "Column names"
15409 msgstr "Սյունակների անուններ"
15411 #: templates/theme_preview.twig:11
15412 msgid "No preview available."
15413 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
15415 #: templates/theme_preview.twig:13
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "take it"
15418 msgid "Take it"
15419 msgstr "կիրառել"
15421 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Authentication settings."
15424 msgid "Two-factor authentication status"
15425 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
15427 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
15428 msgid ""
15429 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15430 "dependencies to enable authentication backends."
15431 msgstr ""
15433 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
15434 msgid "Following composer packages are missing:"
15435 msgstr ""
15437 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
15438 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15439 msgstr ""
15441 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
15442 msgid ""
15443 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15444 msgstr ""
15446 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
15447 msgid ""
15448 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15449 "storage to use it."
15450 msgstr ""
15452 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
15453 msgid "You have enabled two factor authentication."
15454 msgstr ""
15456 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15457 msgid "View output as text"
15458 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
15460 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15461 msgid ""
15462 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15463 "confirm login on the device."
15464 msgstr ""
15466 #: templates/server/databases/create.twig:8
15467 #: templates/server/databases/create.twig:36
15468 msgid "Create database"
15469 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
15471 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15472 msgid "Save to selected page"
15473 msgstr ""
15475 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15476 msgid "Create a page and save to it"
15477 msgstr ""
15479 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15480 msgid "New page name"
15481 msgstr "Նոր էջի անունը"
15483 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15484 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15485 msgctxt "None for default"
15486 msgid "None"
15487 msgstr "Չկա"
15489 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15490 msgid "Rows:"
15491 msgstr "Տողեր՝"
15493 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15494 msgid "Dump some row(s)"
15495 msgstr ""
15497 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15498 msgid "Row to begin at:"
15499 msgstr ""
15501 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15502 msgid "Dump all rows"
15503 msgstr ""
15505 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15506 #, php-format
15507 msgid "Column %s has been dropped."
15508 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
15510 #: templates/toggle_button.twig:3
15511 msgid "Click to toggle"
15512 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
15514 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
15515 #, fuzzy, php-format
15516 #| msgid "Jump to database"
15517 msgid "Jump to database '%s'"
15518 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
15520 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
15521 #, php-format
15522 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15523 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
15525 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
15526 msgid "Check privileges"
15527 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
15529 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15530 msgid "Find and replace - preview"
15531 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
15533 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
15534 msgid "Original string"
15535 msgstr "Սկզբնական տողը"
15537 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
15538 msgid "Replaced string"
15539 msgstr "Փոխարինված տողը"
15541 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
15542 msgid "Replace"
15543 msgstr "Փոխարինում"
15545 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15546 msgid "Relational key"
15547 msgstr "Կապակցող բանալի"
15549 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Display column for relations"
15552 msgid "Display column for relationships"
15553 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
15555 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15556 msgid "Show binary contents"
15557 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
15559 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15560 msgid "Show BLOB contents"
15561 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
15563 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15564 msgid "Hide browser transformation"
15565 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
15567 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15568 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15569 msgid "Well Known Text"
15570 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
15572 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15573 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15574 msgid "Well Known Binary"
15575 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
15577 #: templates/display/export/method.twig:3
15578 msgid "Export method:"
15579 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
15581 #: templates/display/export/method.twig:9
15582 msgid "Quick - display only the minimal options"
15583 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
15585 #: templates/display/export/method.twig:17
15586 msgid "Custom - display all possible options"
15587 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
15589 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15590 #, php-format
15591 msgid "%s table"
15592 msgid_plural "%s tables"
15593 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
15594 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
15596 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15597 msgid "Sum"
15598 msgstr "Ընդամենը"
15600 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15601 msgid ""
15602 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15603 "missing dependencies."
15604 msgstr ""
15606 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
15607 msgid "Select binary log to view"
15608 msgstr ""
15610 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15611 msgid "Save output to a file"
15612 msgstr ""
15614 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15615 #, fuzzy, php-format
15616 #| msgid "Skip tables larger than"
15617 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15618 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15620 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15621 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15622 msgid "Partitions"
15623 msgstr "Մասնաբաժիններ"
15625 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15626 msgid "Relation view"
15627 msgstr "Կապակցման դիտում"
15629 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15630 msgctxt "for default"
15631 msgid "None"
15632 msgstr "Չկա"
15634 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15635 msgid "As defined:"
15636 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
15638 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15639 msgid "Select page"
15640 msgstr "Ընտրեք էջը"
15642 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15643 msgid "Remove selected user accounts"
15644 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
15646 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15647 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15648 msgstr ""
15650 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15651 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15652 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15653 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15654 msgstr ""
15655 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
15656 "հետ։"
15658 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15659 #, php-format
15660 msgid "A primary key has been added on %s."
15661 msgstr ""
15663 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15664 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15665 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15666 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15667 #, php-format
15668 msgid "An index has been added on %s."
15669 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
15671 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15672 msgid "Table name"
15673 msgstr "Աղյուսակի անուն"
15675 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Columns"
15678 msgid "column(s)"
15679 msgstr "Սյունակներ"
15681 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15682 msgid "Collation:"
15683 msgstr "Համադրում՝"
15685 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15686 msgid "Storage Engine:"
15687 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
15689 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15690 msgid "Connection:"
15691 msgstr "Միացում՝"
15693 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15694 msgid "PARTITION definition:"
15695 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
15697 #: templates/table/search/options.twig:6
15698 msgid "Select columns (at least one):"
15699 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
15701 #: templates/table/search/options.twig:26
15702 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15703 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
15705 #: templates/table/search/options.twig:34
15706 msgid "Number of rows per page"
15707 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
15709 #: templates/table/search/options.twig:45
15710 msgid "Display order:"
15711 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
15713 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
15714 msgid "Tracked tables"
15715 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
15717 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
15718 msgid "Last version"
15719 msgstr "Վերջին տարբերակը"
15721 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
15722 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
15723 msgid "Delete tracking"
15724 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15726 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
15727 msgid "Versions"
15728 msgstr "Տարբերակներ"
15730 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15731 msgctxt "Chart type"
15732 msgid "Bar"
15733 msgstr "Շարք"
15735 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15736 msgctxt "Chart type"
15737 msgid "Column"
15738 msgstr "Սյունակ"
15740 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15741 msgctxt "Chart type"
15742 msgid "Line"
15743 msgstr ""
15745 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15746 msgctxt "Chart type"
15747 msgid "Spline"
15748 msgstr ""
15750 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15751 msgctxt "Chart type"
15752 msgid "Area"
15753 msgstr ""
15755 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15756 msgctxt "Chart type"
15757 msgid "Pie"
15758 msgstr ""
15760 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15761 msgctxt "Chart type"
15762 msgid "Timeline"
15763 msgstr "Ժամագիծ"
15765 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15766 msgctxt "Chart type"
15767 msgid "Scatter"
15768 msgstr ""
15770 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15771 msgid "Stacked"
15772 msgstr ""
15774 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15775 msgid "Chart title:"
15776 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
15778 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15779 msgid "X-Axis:"
15780 msgstr "X առանցք`"
15782 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15783 msgid "Series:"
15784 msgstr "Շարքեր՝"
15786 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15787 msgid "X-Axis label:"
15788 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
15790 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15791 msgid "X Values"
15792 msgstr "X արժեքները"
15794 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15795 msgid "Y-Axis label:"
15796 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
15798 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15799 msgid "Y Values"
15800 msgstr "Y արժեքը"
15802 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15803 msgid "Series names are in a column"
15804 msgstr ""
15806 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15807 msgid "Series column:"
15808 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
15810 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15811 msgid "Value Column:"
15812 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
15814 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15815 msgid "Save chart as image"
15816 msgstr ""
15818 #: templates/export/alias_add.twig:4
15819 msgid "Define new aliases"
15820 msgstr ""
15822 #: templates/export/alias_add.twig:9
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Select database"
15825 msgid "Select database:"
15826 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
15828 #: templates/export/alias_add.twig:15
15829 msgid "New database name"
15830 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
15832 #: templates/export/alias_add.twig:23
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Select table"
15835 msgid "Select table:"
15836 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
15838 #: templates/export/alias_add.twig:29
15839 msgid "New table name"
15840 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
15842 #: templates/export/alias_add.twig:37
15843 #, fuzzy
15844 #| msgid "Select a column."
15845 msgid "Select column:"
15846 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
15848 #: templates/export/alias_add.twig:43
15849 msgid "New column name"
15850 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
15852 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15853 #, fuzzy, php-format
15854 #| msgid "Create"
15855 msgid "Create %s"
15856 msgstr "Ստեղծել"
15858 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15859 msgctxt "None encoding conversion"
15860 msgid "None"
15861 msgstr "Չկա"
15863 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15864 msgid "Convert to Kana"
15865 msgstr ""
15867 #: templates/display/export/selection.twig:3
15868 msgid "Databases:"
15869 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
15871 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15872 msgid "No partitioning defined!"
15873 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
15875 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15876 msgid "Partitioned by:"
15877 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
15879 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15880 msgid "Sub partitioned by:"
15881 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
15883 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15884 msgid "Data length"
15885 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
15887 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15888 msgid "Index length"
15889 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
15891 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15892 msgid "Partition table"
15893 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
15895 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15896 msgid "Space usage"
15897 msgstr "Տարածության օգտագործում"
15899 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15900 msgid "Effective"
15901 msgstr "Արդյունավետություն"
15903 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15904 msgid ""
15905 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15906 "device and enter authentication code it generates."
15907 msgstr ""
15909 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15910 msgid ""
15911 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15912 "your device and enter authentication code it generates."
15913 msgstr ""
15915 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15916 msgid "OTP url:"
15917 msgstr ""
15919 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15920 msgid "Secret/key:"
15921 msgstr ""
15923 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15924 msgid "Use this column to label each point"
15925 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
15927 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15928 msgid "Maximum rows to plot"
15929 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
15931 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15932 msgid "Column-specific privileges"
15933 msgstr ""
15935 #: url.php:41
15936 msgid "Taking you to the target site."
15937 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
15939 #: user_password.php:37
15940 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15941 msgstr ""
15943 #: view_create.php:46
15944 msgid "View name can not be empty!"
15945 msgstr ""
15947 #: view_operations.php:105
15948 msgid "Rename view to"
15949 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
15951 #: view_operations.php:144
15952 msgid "Delete the view (DROP)"
15953 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
15955 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
15956 msgid "Uptime below one day"
15957 msgstr ""
15959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
15960 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15961 msgstr ""
15963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
15964 msgid ""
15965 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15966 "longer than a day before running this analyzer"
15967 msgstr ""
15969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
15970 #, php-format
15971 msgid "The uptime is only %s"
15972 msgstr ""
15974 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
15975 msgid "Questions below 1,000"
15976 msgstr ""
15978 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
15979 msgid ""
15980 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15981 "recommendations may not be accurate."
15982 msgstr ""
15984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
15985 msgid ""
15986 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15987 "of queries."
15988 msgstr ""
15990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
15991 #, php-format
15992 msgid "Current amount of Questions: %s"
15993 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
15995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
15996 msgid "Percentage of slow queries"
15997 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
15999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16000 msgid ""
16001 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16002 msgstr ""
16004 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16005 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16006 msgid ""
16007 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16008 "in the slow query log"
16009 msgstr ""
16011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16012 #, php-format
16013 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16014 msgstr ""
16016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16017 msgid "Slow query rate"
16018 msgstr ""
16020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16021 msgid ""
16022 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16023 msgstr ""
16025 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16026 #, php-format
16027 msgid ""
16028 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16029 "hour."
16030 msgstr ""
16032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16033 msgid "Long query time"
16034 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
16036 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16037 msgid ""
16038 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16039 "take above 10 seconds are logged."
16040 msgstr ""
16042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16043 msgid ""
16044 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16045 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16046 msgstr ""
16048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16049 #, php-format
16050 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16051 msgstr ""
16053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16055 msgid "Slow query logging"
16056 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
16058 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16060 msgid "The slow query log is disabled."
16061 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
16063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16064 msgid ""
16065 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16066 "help troubleshooting badly performing queries."
16067 msgstr ""
16069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16070 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16071 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
16073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16074 msgid ""
16075 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16076 "help troubleshooting badly performing queries."
16077 msgstr ""
16079 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16080 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16081 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
16083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16084 msgid "Release Series"
16085 msgstr "Թողարկման շարքերը"
16087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16088 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16089 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
16091 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16092 msgid ""
16093 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16094 "even more so."
16095 msgstr ""
16097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16100 #, php-format
16101 msgid "Current version: %s"
16102 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
16104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16106 msgid "Minor Version"
16107 msgstr "Ենթատարբերակ"
16109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16110 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16111 msgstr ""
16113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16114 msgid ""
16115 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16116 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16117 msgstr ""
16119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16120 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16121 msgstr ""
16123 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16124 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16125 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
16127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16128 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16129 msgid "Distribution"
16130 msgstr ""
16132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16133 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16134 msgstr ""
16136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16137 msgid ""
16138 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16139 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16140 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16141 msgstr ""
16143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16144 msgid "'source' found in version_comment"
16145 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
16147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16148 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16149 msgstr ""
16151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16152 msgid ""
16153 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16154 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16155 msgstr ""
16157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16158 msgid "'percona' found in version_comment"
16159 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
16161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16162 msgid "MySQL Architecture"
16163 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
16165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16166 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16167 msgstr ""
16169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16170 msgid ""
16171 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16172 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16173 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16174 msgstr ""
16176 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16177 #, php-format
16178 msgid "Available memory on this host: %s"
16179 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
16181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16182 msgid "Query caching method"
16183 msgstr ""
16185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16186 msgid "Suboptimal caching method."
16187 msgstr ""
16189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16190 msgid ""
16191 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16192 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16193 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16194 "cache, especially if you have multiple slaves."
16195 msgstr ""
16197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16198 #, php-format
16199 msgid ""
16200 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16201 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16202 msgstr ""
16204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16205 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16206 msgstr ""
16208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16210 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16211 msgstr ""
16213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16215 msgid ""
16216 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16217 "depending on your system memory limits."
16218 msgstr ""
16220 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16221 #, php-format
16222 msgid ""
16223 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16224 "10%%."
16225 msgstr ""
16227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16228 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16229 msgstr ""
16231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16232 #, php-format
16233 msgid ""
16234 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16235 msgstr ""
16237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16238 msgid "Sort rows"
16239 msgstr "Դասակարգել տողերը"
16241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16242 msgid "There are lots of rows being sorted."
16243 msgstr ""
16245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
16246 msgid ""
16247 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16248 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16249 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16250 "sorting."
16251 msgstr ""
16253 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
16254 #, php-format
16255 msgid "Sorted rows average: %s"
16256 msgstr ""
16258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
16259 msgid "Rate of joins without indexes"
16260 msgstr ""
16262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
16263 msgid "There are too many joins without indexes."
16264 msgstr ""
16266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
16267 msgid ""
16268 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16269 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16270 msgstr ""
16272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
16273 #, php-format
16274 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16275 msgstr ""
16277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
16278 msgid "Rate of reading first index entry"
16279 msgstr ""
16281 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
16282 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16283 msgstr ""
16285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
16286 msgid ""
16287 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16288 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16289 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16290 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16291 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16292 "queries."
16293 msgstr ""
16295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
16296 #, php-format
16297 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16298 msgstr ""
16300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
16301 msgid "Rate of reading fixed position"
16302 msgstr ""
16304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
16305 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16306 msgstr ""
16308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
16309 msgid ""
16310 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16311 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16312 "applicable."
16313 msgstr ""
16315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
16316 #, php-format
16317 msgid ""
16318 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16319 "per hour"
16320 msgstr ""
16322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
16323 msgid "Rate of reading next table row"
16324 msgstr ""
16326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
16327 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16328 msgstr ""
16330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
16331 msgid ""
16332 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16333 "where applicable."
16334 msgstr ""
16336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
16337 #, php-format
16338 msgid ""
16339 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16340 msgstr ""
16342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
16343 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16344 msgstr ""
16346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
16347 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16348 msgstr ""
16350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
16351 msgid ""
16352 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16353 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16354 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16355 "other value as well."
16356 msgstr ""
16358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
16359 #, php-format
16360 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16361 msgstr ""
16363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
16364 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16365 msgstr ""
16367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
16368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
16369 msgid ""
16370 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16371 "memory."
16372 msgstr ""
16374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
16375 msgid ""
16376 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16377 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16378 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16379 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16380 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16381 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16382 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16383 msgstr ""
16385 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
16386 #, php-format
16387 msgid ""
16388 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16389 "below 25%%"
16390 msgstr ""
16392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
16393 msgid "Temp disk rate"
16394 msgstr ""
16396 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
16397 msgid ""
16398 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16399 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16400 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16401 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16402 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16403 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16404 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16405 msgstr ""
16407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
16408 #, php-format
16409 msgid ""
16410 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16411 "less than 1 per hour"
16412 msgstr ""
16414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
16415 msgid "MyISAM key buffer size"
16416 msgstr ""
16418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
16419 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16420 msgstr ""
16422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
16423 msgid ""
16424 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16425 "good start."
16426 msgstr ""
16428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
16429 msgid "key_buffer_size is 0"
16430 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
16432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
16433 #, php-format
16434 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16435 msgstr ""
16437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
16438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
16439 #, php-format
16440 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16441 msgstr ""
16443 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
16444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
16445 msgid ""
16446 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16447 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16448 "expectations about what indexes are being used."
16449 msgstr ""
16451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
16452 #, php-format
16453 msgid ""
16454 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16455 msgstr ""
16457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
16458 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16459 msgstr ""
16461 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
16462 #, php-format
16463 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16464 msgstr ""
16466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
16467 msgid "Percentage of index reads from memory"
16468 msgstr ""
16470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
16471 #, php-format
16472 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16473 msgstr ""
16475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
16476 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16477 msgstr ""
16479 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
16480 #, php-format
16481 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16482 msgstr ""
16484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
16485 msgid "Rate of table open"
16486 msgstr ""
16488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
16489 msgid "The rate of opening tables is high."
16490 msgstr ""
16492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
16493 msgid ""
16494 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16495 "{table_open_cache} might avoid this."
16496 msgstr ""
16498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
16499 #, php-format
16500 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16501 msgstr ""
16503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
16504 msgid "Percentage of used open files limit"
16505 msgstr ""
16507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
16508 msgid ""
16509 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16510 "may get a \"Too many open files\" error."
16511 msgstr ""
16513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
16514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
16515 msgid ""
16516 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16517 "restarting after changing {open_files_limit}."
16518 msgstr ""
16520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
16521 #, php-format
16522 msgid ""
16523 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16524 msgstr ""
16526 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
16527 msgid "Rate of open files"
16528 msgstr ""
16530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
16531 msgid "The rate of opening files is high."
16532 msgstr ""
16534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
16535 #, php-format
16536 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16537 msgstr ""
16539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
16540 #, php-format
16541 msgid "Immediate table locks %%"
16542 msgstr ""
16544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
16545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
16546 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16547 msgstr ""
16549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
16550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
16551 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16552 msgstr ""
16554 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
16555 #, php-format
16556 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16557 msgstr ""
16559 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
16560 msgid "Table lock wait rate"
16561 msgstr ""
16563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
16564 #, php-format
16565 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16566 msgstr ""
16568 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
16569 msgid "Thread cache"
16570 msgstr "Հոսքի շտեմ"
16572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
16573 msgid ""
16574 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16575 "MySQL."
16576 msgstr ""
16578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
16579 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16580 msgstr ""
16582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
16583 msgid "The thread cache is set to 0"
16584 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
16586 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
16587 #, php-format
16588 msgid "Thread cache hit rate %%"
16589 msgstr ""
16591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
16592 msgid "Thread cache is not efficient."
16593 msgstr ""
16595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
16596 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16597 msgstr ""
16599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
16600 #, php-format
16601 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16602 msgstr ""
16604 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
16605 msgid "Threads that are slow to launch"
16606 msgstr ""
16608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
16609 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16610 msgstr ""
16612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
16613 msgid ""
16614 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16615 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16616 msgstr ""
16618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
16619 #, php-format
16620 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16621 msgstr ""
16623 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
16624 msgid "Slow launch time"
16625 msgstr ""
16627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
16628 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16629 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
16631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
16632 msgid ""
16633 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16634 "to launch."
16635 msgstr ""
16637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
16638 #, php-format
16639 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16640 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
16642 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
16643 msgid "Percentage of used connections"
16644 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16646 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
16647 msgid ""
16648 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16649 "{max_connections}."
16650 msgstr ""
16652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
16653 msgid ""
16654 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16655 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16656 "the code closes database handlers properly."
16657 msgstr ""
16659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
16660 #, php-format
16661 msgid ""
16662 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16663 msgstr ""
16665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
16666 msgid "Percentage of aborted connections"
16667 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
16670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
16671 msgid "Too many connections are aborted."
16672 msgstr ""
16674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
16675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
16676 msgid ""
16677 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16678 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16679 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16680 msgstr ""
16682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
16683 #, php-format
16684 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16685 msgstr ""
16687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
16688 msgid "Rate of aborted connections"
16689 msgstr ""
16691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
16692 #, php-format
16693 msgid ""
16694 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16695 msgstr ""
16697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
16698 msgid "Percentage of aborted clients"
16699 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
16701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
16702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
16703 msgid "Too many clients are aborted."
16704 msgstr ""
16706 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
16707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
16708 msgid ""
16709 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16710 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16711 "database handler properly. Check your network and code."
16712 msgstr ""
16714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
16715 #, php-format
16716 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16717 msgstr ""
16719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
16720 msgid "Rate of aborted clients"
16721 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
16723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
16724 #, php-format
16725 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16726 msgstr ""
16728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
16729 msgid "Is InnoDB disabled?"
16730 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
16732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
16733 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16734 msgstr ""
16736 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
16737 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16738 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
16740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
16741 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16742 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
16744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
16745 msgid "InnoDB log size"
16746 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
16748 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
16749 msgid ""
16750 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16751 "InnoDB buffer pool."
16752 msgstr ""
16754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
16755 #, php-format
16756 msgid ""
16757 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16758 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16759 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16760 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16761 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16762 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16763 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16764 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16765 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
16769 #, php-format
16770 msgid ""
16771 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16772 "it should not be below 20%%"
16773 msgstr ""
16775 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
16776 msgid "Max InnoDB log size"
16777 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
16779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
16780 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16781 msgstr ""
16783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
16784 #, php-format
16785 msgid ""
16786 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16787 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16788 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16789 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16790 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16791 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16792 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
16793 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16794 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16795 msgstr ""
16797 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
16798 #, php-format
16799 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16800 msgstr ""
16802 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
16803 msgid "InnoDB buffer pool size"
16804 msgstr ""
16806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
16807 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16808 msgstr ""
16810 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
16811 #, php-format
16812 msgid ""
16813 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16814 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16815 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16816 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16817 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16818 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16819 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16820 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16821 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16822 "\">this article</a>"
16823 msgstr ""
16825 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
16826 #, php-format
16827 msgid ""
16828 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16829 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16830 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16831 "other services running on the same machine."
16832 msgstr ""
16834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
16835 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16836 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
16838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
16839 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16840 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
16842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
16843 msgid ""
16844 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16845 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16846 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16847 msgstr ""
16849 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
16850 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16851 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
16853 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
16854 msgid "Query cache disabled"
16855 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
16857 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
16858 msgid "The query cache is not enabled."
16859 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
16861 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
16862 msgid ""
16863 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16864 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16865 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16866 "memcached, ignore this recommendation."
16867 msgstr ""
16869 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
16870 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16871 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
16873 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
16874 #, php-format
16875 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16876 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
16878 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
16879 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16880 msgstr ""
16882 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
16883 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16884 msgstr ""
16886 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
16887 #, php-format
16888 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16889 msgstr ""
16891 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
16892 msgid "Query Cache usage"
16893 msgstr ""
16895 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
16896 #, php-format
16897 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16898 msgstr ""
16900 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
16901 msgid ""
16902 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16903 "query cache might help as well."
16904 msgstr ""
16906 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
16907 #, php-format
16908 msgid ""
16909 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16910 "%%. It should be above 80%%"
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
16914 msgid "Query cache fragmentation"
16915 msgstr ""
16917 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
16918 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16919 msgstr ""
16921 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
16922 msgid ""
16923 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16924 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16925 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16926 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16927 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16928 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16929 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16930 "qcache_queries_in_cache"
16931 msgstr ""
16933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
16934 #, php-format
16935 msgid ""
16936 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16937 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16938 "value should be below 20%%."
16939 msgstr ""
16941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
16942 msgid "Query cache low memory prunes"
16943 msgstr ""
16945 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
16946 msgid ""
16947 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16948 "cache."
16949 msgstr ""
16951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
16952 msgid ""
16953 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16954 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16955 "this in small increments and monitor the results."
16956 msgstr ""
16958 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
16959 #, php-format
16960 msgid ""
16961 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16962 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16963 msgstr ""
16965 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
16966 msgid "Query cache max size"
16967 msgstr ""
16969 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
16970 msgid ""
16971 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16972 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16973 msgstr ""
16975 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
16976 msgid ""
16977 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16978 "this value."
16979 msgstr ""
16981 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
16982 #, php-format
16983 msgid "Current query cache size: %s"
16984 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
16986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
16987 msgid "Query cache min result size"
16988 msgstr ""
16990 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
16991 msgid ""
16992 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16993 msgstr ""
16995 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
16996 msgid ""
16997 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16998 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16999 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17000 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17001 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17002 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17003 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17004 "might reduce efficiency."
17005 msgstr ""
17007 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17008 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17009 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
17011 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17012 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
17014 #, fuzzy
17015 #~| msgid "Text"
17016 #~ msgctxt "Text context"
17017 #~ msgid "Text"
17018 #~ msgstr "Գրվածք"
17020 #~ msgid "Customize export options"
17021 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
17023 #~ msgid "Customize import defaults"
17024 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
17026 #~ msgid "Customize navigation panel"
17027 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
17029 #~ msgid "Customize main panel"
17030 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
17032 #, fuzzy
17033 #~| msgid "unknown"
17034 #~ msgid "Unknonwn"
17035 #~ msgstr "անհայտ"
17037 #, fuzzy
17038 #~| msgid "Right"
17039 #~ msgctxt "Collation variant"
17040 #~ msgid "weight=2"
17041 #~ msgstr "Աջ"
17043 #~ msgid "Old column name"
17044 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
17046 #~ msgid "You have to add at least one column."
17047 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
17049 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17050 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
17052 #~ msgid "German"
17053 #~ msgstr "Գերմաներեն"
17055 #~ msgid "dictionary"
17056 #~ msgstr "բառարան"
17058 #~ msgid "Traditional Spanish"
17059 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
17061 #, fuzzy
17062 #~| msgid "Collation"
17063 #~ msgid "binary collation"
17064 #~ msgstr "Համադրում"
17066 #, fuzzy
17067 #~| msgid "case-insensitive"
17068 #~ msgid "case-insensitive collation"
17069 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
17071 #, fuzzy
17072 #~| msgid "case-sensitive"
17073 #~ msgid "case-sensitive collation"
17074 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
17076 #~ msgid "all words"
17077 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
17079 #~ msgid "Improve table structure"
17080 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
17082 #~ msgid ""
17083 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17084 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17085 #~ msgstr ""
17086 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
17087 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
17088 #~ "վարքագծին։"
17090 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17091 #~ msgstr ""
17092 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
17093 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
17095 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17096 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
17098 #~ msgid "Connection type"
17099 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
17101 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17102 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
17104 #~ msgid "Load"
17105 #~ msgstr "Բեռնել"
17107 #, fuzzy
17108 #~| msgid "Column names"
17109 #~ msgid "Column parser"
17110 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
17112 #, fuzzy
17113 #~| msgid "%d second"
17114 #~| msgid_plural "%d seconds"
17115 #~ msgid "\"%d\" second"
17116 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17117 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
17118 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
17120 #, fuzzy
17121 #~| msgid "Unexpected character."
17122 #~ msgid "Unexpected keyword."
17123 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17125 #, fuzzy
17126 #~| msgid "Variable name was expected."
17127 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17128 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17130 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17131 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
17133 #~ msgid "An alias was expected."
17134 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
17136 #~ msgid "An expression was expected."
17137 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
17139 #, fuzzy
17140 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
17141 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17142 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17144 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17145 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
17147 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17148 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
17150 #~ msgid "A rename operation was expected."
17151 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
17153 #~ msgid "Unexpected character."
17154 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17156 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17157 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17159 #~ msgid "Variable name was expected."
17160 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17162 #, fuzzy
17163 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17164 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17165 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
17167 #, fuzzy
17168 #~| msgid "Variable name was expected."
17169 #~ msgid "A table name was expected."
17170 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17172 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17173 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
17175 #, fuzzy
17176 #~| msgid "Error"
17177 #~ msgid "error #1"
17178 #~ msgstr "Սխալ"
17180 #, fuzzy
17181 #~| msgid "Query error"
17182 #~ msgid "strict error"
17183 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
17185 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17186 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17188 #~ msgid "Try to connect without password."
17189 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
17191 #~ msgid "Connect without password"
17192 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
17194 #~ msgid "Table comments: "
17195 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
17197 #~ msgid "Wiki"
17198 #~ msgstr "Վիքի"
17200 #~ msgid ""
17201 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17202 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17203 #~ msgstr ""
17204 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
17205 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
17207 #~ msgid "Invalid export type"
17208 #~ msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
17210 #~ msgid "Count:"
17211 #~ msgstr "Քանակ՝"
17213 #~ msgid "numeric key detected"
17214 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
17216 #~ msgid "SweKey config file"
17217 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
17219 #~ msgid "Cookie authentication"
17220 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17222 #~ msgid "Authenticating…"
17223 #~ msgstr "Վավերացում …"
17225 #~ msgid "Total %d bookmark"
17226 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17227 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17228 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17230 #~ msgid "private"
17231 #~ msgstr "մասնավոր"
17233 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17234 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
17236 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
17237 #~ msgstr ""
17238 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
17239 #~ "դեպքում։"
17241 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17242 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
17244 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
17245 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
17247 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
17248 #~ msgstr ""
17249 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
17251 #~ msgid ""
17252 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
17253 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17254 #~ msgstr ""
17255 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
17256 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17258 #~ msgid "True or false"
17259 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
17261 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17262 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17264 #~ msgid ""
17265 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
17266 #~ "comparisons"
17267 #~ msgstr ""
17268 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
17269 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
17271 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
17272 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
17274 #~ msgid ""
17275 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17276 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17277 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17278 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17279 #~ msgstr ""
17280 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
17281 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
17282 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
17283 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
17284 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
17286 #~ msgid "Create database:"
17287 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
17289 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
17290 #~ msgstr ""
17291 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
17292 #~ "մուտքագրելուց հետո"
17294 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
17295 #~ msgstr ""
17296 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
17297 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
17299 #~ msgid "tables"
17300 #~ msgstr "աղյուսակների"
17302 #~ msgid "views"
17303 #~ msgstr "ներկայացումների"
17305 #~ msgid "procedures"
17306 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
17308 #~ msgid "events"
17309 #~ msgstr "իրադարձությունների"
17311 #~ msgid "functions"
17312 #~ msgstr "գործառույթների"
17314 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17315 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17317 #~ msgid "Filter by name or regex"
17318 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17320 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
17321 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
17323 #~ msgid "Taking you to %s."
17324 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
17326 #~| msgid "Authentication"
17327 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17328 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17330 #~ msgid "MySQL native password"
17331 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
17333 #~ msgid "SHA256 password"
17334 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
17336 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17337 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
17339 #~ msgid ""
17340 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17341 #~ "library!"
17342 #~ msgstr ""
17343 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
17344 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
17346 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
17347 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
17349 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
17350 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
17352 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
17353 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
17355 #~ msgid "Modules"
17356 #~ msgstr "Հանգույցներ"
17358 #~ msgid "Module"
17359 #~ msgstr "Հանգույց"
17361 #~ msgid "Library"
17362 #~ msgstr "Դարան"
17364 #~ msgid "Require SSL"
17365 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
17367 #~ msgid "Add Index"
17368 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
17370 #~ msgid "Error in Processing Request"
17371 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
17373 #~ msgid "Adding Primary Key"
17374 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
17376 #~ msgid "Outer Ring"
17377 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
17379 #~ msgid "Change Password"
17380 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
17382 #~ msgid "Send Error Report"
17383 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
17385 #~ msgid "Select All"
17386 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
17388 #~ msgid "Database export options"
17389 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
17391 #~ msgid "Database(s):"
17392 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
17394 #~ msgid "Table(s):"
17395 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
17397 #~ msgid "Edit Privileges"
17398 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
17400 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17401 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
17403 #~ msgid "Add unique index"
17404 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
17406 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17407 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
17409 #~ msgid "Uncheck All"
17410 #~ msgstr "Հանել նշումը"
17412 #~| msgid "Inside tables:"
17413 #~ msgid "Showing tables:"
17414 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
17416 #, fuzzy
17417 #~| msgid "Database comment"
17418 #~ msgid "Disable database expansion"
17419 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
17421 #, fuzzy
17422 #~| msgid "Status"
17423 #~ msgid "after"
17424 #~ msgstr "Վիճակը"
17426 #, fuzzy
17427 #~| msgid "Delete"
17428 #~ msgid "EPS export page"
17429 #~ msgstr "Հեռացնել"
17431 #, fuzzy
17432 #~| msgid "Delete"
17433 #~ msgid "SVG export page"
17434 #~ msgstr "Հեռացնել"
17436 #, fuzzy
17437 #~| msgid "Delete"
17438 #~ msgid "eps export page"
17439 #~ msgstr "Հեռացնել"
17441 #, fuzzy
17442 #~| msgid "Delete"
17443 #~ msgid " bookmarks, "
17444 #~ msgstr "Հեռացնել"
17446 #, fuzzy
17447 #~| msgid "Select All"
17448 #~ msgid "Select one ..."
17449 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
17451 #, fuzzy
17452 #~| msgid "Inside column:"
17453 #~ msgid "Have unique columns"
17454 #~ msgstr "Սյուներ՝"
17456 #, fuzzy
17457 #~| msgid "Find:"
17458 #~ msgid "Find"
17459 #~ msgstr "Գտնել՝"
17461 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17462 #~ msgid "en"
17463 #~ msgstr "en"
17465 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17466 #~ msgid "en"
17467 #~ msgstr "en"
17469 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17470 #~ msgid "en"
17471 #~ msgstr "en"
17473 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17474 #~ msgid "en"
17475 #~ msgstr "en"