Translated using Weblate (Persian)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobdfb060980c0567b745d135c186b2063a2dd50661
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 #, fuzzy
21 #| msgid "Bar type"
22 msgid "Bad type!"
23 msgstr "Typ zapytu"
25 #: changelog.php:39 license.php:34
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "information."
30 msgstr ""
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr ""
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr ""
40 #: db_central_columns.php:177
41 #, fuzzy, php-format
42 #| msgid "Showing rows"
43 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
44 msgstr "Pakazanyja zapisy"
46 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
50 #: db_datadict.php:108
51 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
53 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
54 #, fuzzy
55 #| msgid "Table comments"
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Kamentar da tablicy"
59 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
60 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
61 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
69 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
70 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
71 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
73 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
74 #: templates/table/search/table_header.twig:6
75 #: templates/table/index_form.twig:115
76 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
80 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
81 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
82 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
83 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
84 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Column names"
87 msgid "Column"
88 msgstr "Nazvy kalonak"
90 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
91 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
92 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
98 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
99 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
100 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
104 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
108 #: templates/table/search/table_header.twig:7
109 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
110 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
111 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
112 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
113 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
114 msgid "Type"
115 msgstr "Typ"
117 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
127 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
131 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
132 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
133 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
135 msgid "Null"
136 msgstr "Nul"
138 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
139 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
147 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
151 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
152 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
154 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
155 msgid "Default"
156 msgstr "Pa zmoŭčańni"
158 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
165 msgid "Links to"
166 msgstr "Źviazanaja z"
168 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
178 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
179 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
180 msgid "Comments"
181 msgstr "Kamentary"
183 #: db_datadict.php:156
184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
186 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
187 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
190 msgid "Primary"
191 msgstr "Pieršasny"
193 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
195 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
196 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
197 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
210 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
211 #: templates/prefs_autoload.twig:12
212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
213 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
214 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
215 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
220 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
221 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
222 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
229 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
230 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
242 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
243 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
245 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
247 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
248 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
250 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
251 msgid "Yes"
252 msgstr "Tak"
254 #: db_export.php:48
255 msgid "View dump (schema) of database"
256 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
258 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
259 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
260 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
261 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
262 msgid "No tables found in database."
263 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
265 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
266 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
270 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
271 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
272 msgid "Tables"
273 msgstr "Tablic"
275 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
276 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
277 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
279 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
280 #: libraries/classes/Menu.php:463
281 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
285 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
286 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
287 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
288 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
289 #: libraries/config.values.php:116
290 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
291 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
292 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
293 msgid "Structure"
294 msgstr "Struktura"
296 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
297 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
300 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
302 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
303 msgid "Data"
304 msgstr "Dadzienyja"
306 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
307 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
308 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
309 #: templates/display/export/select_options.twig:4
310 #, fuzzy
311 #| msgid "Select All"
312 msgid "Select all"
313 msgstr "Vybrać usio"
315 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
316 msgid "The database name is empty!"
317 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
319 #: db_operations.php:69
320 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
321 msgstr ""
323 #: db_operations.php:156
324 #, fuzzy, php-format
325 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
326 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
327 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
329 #: db_operations.php:168
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
332 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
333 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
335 #: db_operations.php:297
336 #, fuzzy, php-format
337 #| msgid ""
338 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
339 #| "To find out why click %shere%s."
340 msgid ""
341 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
342 msgstr ""
343 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
344 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
346 #: db_qbe.php:133
347 #, fuzzy
348 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
349 msgid "You have to choose at least one column to display!"
350 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
352 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
353 #, fuzzy
354 #| msgid "in query"
355 msgid "Multi-table query"
356 msgstr "pa zapytu"
358 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Query cache"
361 msgid "Query by example"
362 msgstr "Keš zapytaŭ"
364 #: db_qbe.php:168
365 #, fuzzy, php-format
366 #| msgid "Switch to copied table"
367 msgid "Switch to %svisual builder%s"
368 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
370 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
371 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
372 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
373 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
374 msgid "Access denied!"
375 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
377 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
378 #, fuzzy
379 #| msgid "Chart generated successfully."
380 msgid "Tracking data deleted successfully."
381 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
383 #: db_tracking.php:64
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
387 msgstr ""
389 #: db_tracking.php:95
390 #, fuzzy
391 #| msgid "No databases selected."
392 msgid "No tables selected."
393 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
395 #: db_tracking.php:153
396 msgid "Database Log"
397 msgstr ""
399 #: error_report.php:73
400 msgid ""
401 "An error has been detected and an error report has been automatically "
402 "submitted based on your settings."
403 msgstr ""
405 #: error_report.php:77
406 msgid "Thank you for submitting this report."
407 msgstr ""
409 #: error_report.php:81
410 msgid ""
411 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
412 "to be sent."
413 msgstr ""
415 #: error_report.php:86
416 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
417 msgstr ""
419 #: error_report.php:90
420 msgid "You may want to refresh the page."
421 msgstr ""
423 #: export.php:290
424 #, fuzzy
425 #| msgid "Add new field"
426 msgid "Bad parameters!"
427 msgstr "Dadać novaje pole"
429 #: gis_data_editor.php:122
430 #, php-format
431 msgid "Value for the column \"%s\""
432 msgstr ""
434 #: gis_data_editor.php:151
435 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
436 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
437 msgstr ""
439 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
440 #: gis_data_editor.php:173
441 msgid "SRID:"
442 msgstr ""
444 #: gis_data_editor.php:199
445 #, php-format
446 msgid "Geometry %d:"
447 msgstr ""
449 #: gis_data_editor.php:221
450 msgid "Point:"
451 msgstr ""
453 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
454 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
455 msgid "X"
456 msgstr ""
458 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
459 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
460 msgid "Y"
461 msgstr ""
463 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
464 #: js/messages.php:524
465 #, php-format
466 msgid "Point %d"
467 msgstr ""
469 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
470 #: js/messages.php:530
471 #, fuzzy
472 #| msgid "Add new field"
473 msgid "Add a point"
474 msgstr "Dadać novaje pole"
476 #: gis_data_editor.php:277
477 #, fuzzy, php-format
478 #| msgid "Lines terminated by"
479 msgid "Linestring %d:"
480 msgstr "Radki padzielenyja"
482 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
483 msgid "Outer ring:"
484 msgstr ""
486 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
487 #, php-format
488 msgid "Inner ring %d:"
489 msgstr ""
491 #: gis_data_editor.php:319
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add constraints"
494 msgid "Add a linestring"
495 msgstr "Dadać abmiežavańni"
497 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
498 msgid "Add an inner ring"
499 msgstr ""
501 #: gis_data_editor.php:341
502 #, fuzzy, php-format
503 #| msgid "Add %s field(s)"
504 msgid "Polygon %d:"
505 msgstr "Dadać %s novyja pali"
507 #: gis_data_editor.php:405
508 #, fuzzy
509 #| msgid "Add %s field(s)"
510 msgid "Add a polygon"
511 msgstr "Dadać %s novyja pali"
513 #: gis_data_editor.php:411
514 #, fuzzy
515 #| msgid "Add a new User"
516 msgid "Add geometry"
517 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
519 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
520 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
521 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
522 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
523 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
524 #: libraries/classes/Normalization.php:216
525 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
526 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
527 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
528 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
529 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
530 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
531 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
532 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
533 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
534 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
536 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
537 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
538 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
539 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
543 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
544 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
545 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
546 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
547 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
548 #: templates/display/import/import.twig:191
549 #: templates/display/export/options_format.twig:18
550 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
551 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
552 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
553 #: templates/database/create_table.twig:21
554 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
555 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
556 #: templates/view_create.twig:116
557 #: templates/display/results/options_block.twig:114
558 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
559 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
560 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
561 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
562 msgid "Go"
563 msgstr "Paniesłasia"
565 #: gis_data_editor.php:420
566 msgid "Output"
567 msgstr ""
569 #: gis_data_editor.php:423
570 msgid ""
571 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
572 "below into the \"Value\" field."
573 msgstr ""
575 #: import.php:73
576 #, fuzzy
577 #| msgid "Access denied!"
578 msgid "Succeeded"
579 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
581 #: import.php:77 js/messages.php:619
582 msgid "Failed"
583 msgstr ""
585 #: import.php:81
586 #, fuzzy
587 #| msgid "Complete inserts"
588 msgid "Incomplete params"
589 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
591 #: import.php:205
592 #, fuzzy, php-format
593 #| msgid ""
594 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
595 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
596 msgid ""
597 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
598 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
599 msgstr ""
600 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
601 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
602 "abmiežavańnie."
604 #: import.php:382 import.php:584
605 msgid "Showing bookmark"
606 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
608 #: import.php:403 import.php:580
609 msgid "The bookmark has been deleted."
610 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
612 #: import.php:497
613 msgid ""
614 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
615 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
616 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
617 msgstr ""
618 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
619 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
620 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
622 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
623 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
624 msgstr ""
625 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
627 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
628 #, fuzzy, php-format
629 #| msgid "Bookmark %s created"
630 msgid "Bookmark %s has been created."
631 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
633 #: import.php:597
634 #, fuzzy, php-format
635 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
636 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
637 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
638 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
639 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
640 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
642 #: import.php:628
643 #, fuzzy, php-format
644 #| msgid ""
645 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
646 #| "file and import will resume."
647 msgid ""
648 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
649 "same file%s and import will resume."
650 msgstr ""
651 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
652 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
654 #: import.php:638
655 msgid ""
656 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
657 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
658 msgstr ""
659 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
660 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
661 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
663 #: import.php:706 sql.php:164
664 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
665 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
667 #: import_status.php:108
668 msgid "Could not load the progress of the import."
669 msgstr ""
671 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
672 #: libraries/classes/Export.php:509
673 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
674 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
675 msgid "Back"
676 msgstr "Nazad"
678 #: index.php:158
679 msgid ""
680 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
681 "you need to logout from all servers."
682 msgstr ""
684 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
685 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
686 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
687 msgstr ""
689 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
690 #, php-format
691 msgid ""
692 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
693 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
694 "at %s."
695 msgstr ""
697 #: index.php:216
698 #, fuzzy
699 #| msgid "General relation features"
700 msgid "General settings"
701 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
703 #: index.php:245 js/messages.php:652
704 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
705 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
706 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
707 msgid "Change password"
708 msgstr "Źmianić parol"
710 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
711 #, fuzzy
712 #| msgid "MySQL connection collation"
713 msgid "Server connection collation"
714 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
716 #: index.php:285
717 #, fuzzy
718 #| msgid "General relation features"
719 msgid "Appearance settings"
720 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
722 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
723 #, fuzzy
724 #| msgid "General relation features"
725 msgid "More settings"
726 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
728 #: index.php:340
729 #, fuzzy
730 #| msgid "Database for user"
731 msgid "Database server"
732 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
734 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
735 msgid "Server:"
736 msgstr "Server:"
738 #: index.php:347
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Server"
741 msgid "Server type:"
742 msgstr "Server"
744 #: index.php:351
745 #, fuzzy
746 #| msgid "% aborted connections"
747 msgid "Server connection:"
748 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
750 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Server version"
755 msgid "Server version:"
756 msgstr "Versija servera"
758 #: index.php:361
759 #, fuzzy
760 #| msgid "Protocol version"
761 msgid "Protocol version:"
762 msgstr "Versija pratakołu"
764 #: index.php:365
765 #, fuzzy
766 #| msgid "User"
767 msgid "User:"
768 msgstr "Karystalnik"
770 #: index.php:370
771 #, fuzzy
772 #| msgid "Rename database to"
773 msgid "Server charset:"
774 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
776 #: index.php:388
777 msgid "Web server"
778 msgstr "Web-server"
780 #: index.php:399
781 #, fuzzy
782 #| msgid "MySQL client version"
783 msgid "Database client version:"
784 msgstr "Versija klijenta MySQL"
786 #: index.php:403
787 #, fuzzy
788 #| msgid "PHP extension"
789 msgid "PHP extension:"
790 msgstr "Pašyreńnie PHP"
792 #: index.php:417
793 #, fuzzy
794 #| msgid "PHP Version"
795 msgid "PHP version:"
796 msgstr "Versija PHP"
798 #: index.php:428
799 msgid "Show PHP information"
800 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
802 #: index.php:447
803 #, fuzzy
804 #| msgid "Version information"
805 msgid "Version information:"
806 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
808 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
809 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
810 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
811 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
812 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
813 #: libraries/classes/Util.php:381
814 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
815 msgid "Documentation"
816 msgstr "Dakumentacyja"
818 #: index.php:465
819 msgid "Official Homepage"
820 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
822 #: index.php:472
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Attributes"
825 msgid "Contribute"
826 msgstr "Atrybuty"
828 #: index.php:479
829 msgid "Get support"
830 msgstr ""
832 #: index.php:486
833 #, fuzzy
834 #| msgid "No change"
835 msgid "List of changes"
836 msgstr "Niama źmienaŭ"
838 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
839 msgid "License"
840 msgstr ""
842 #: index.php:513
843 msgid ""
844 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
845 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
846 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
847 msgstr ""
848 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
849 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
850 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
852 #: index.php:528
853 msgid ""
854 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
855 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
856 msgstr ""
858 #: index.php:543
859 msgid ""
860 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
861 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
862 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
863 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
864 msgstr ""
866 #: index.php:562
867 msgid ""
868 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
869 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
870 msgstr ""
872 #: index.php:577
873 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
874 msgstr ""
875 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
877 #: index.php:584
878 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
879 msgstr ""
881 #: index.php:598
882 msgid ""
883 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
884 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
885 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
886 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
887 msgstr ""
889 #: index.php:616
890 #, fuzzy, php-format
891 #| msgid ""
892 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
893 #| "To find out why click %shere%s."
894 msgid ""
895 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
896 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
897 msgstr ""
898 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
899 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
901 #: index.php:623
902 msgid ""
903 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
904 msgstr ""
906 #: index.php:648
907 #, php-format
908 msgid ""
909 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
910 "issues."
911 msgstr ""
912 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
913 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
915 #: index.php:662
916 #, php-format
917 msgid ""
918 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
919 "templates and will be slow because of this."
920 msgstr ""
922 #: js/messages.php:42
923 msgid "Confirm"
924 msgstr ""
926 #: js/messages.php:43
927 #, fuzzy, php-format
928 #| msgid "Do you really want to "
929 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
930 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
932 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
933 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
934 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
936 #: js/messages.php:47
937 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:49
941 #, fuzzy
942 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
943 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
944 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
946 #: js/messages.php:51
947 #, fuzzy
948 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
949 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
950 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
952 #: js/messages.php:52
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Dumping data for table"
955 msgid "Delete tracking data for this table?"
956 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
958 #: js/messages.php:54
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Dumping data for table"
961 msgid "Delete tracking data for these tables?"
962 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
964 #: js/messages.php:56
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
967 msgid "Delete tracking data for this version?"
968 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
970 #: js/messages.php:58
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
973 msgid "Delete tracking data for these versions?"
974 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
976 #: js/messages.php:59
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
979 msgid "Delete entry from tracking report?"
980 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
982 #: js/messages.php:60
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
988 #: js/messages.php:61
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:62
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Select Foreign Key"
995 msgid "Dropping Foreign key."
996 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
998 #: js/messages.php:64
999 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1000 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1002 #: js/messages.php:66
1003 #, fuzzy, php-format
1004 #| msgid "Do you really want to "
1005 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1006 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1008 #: js/messages.php:68
1009 #, fuzzy, php-format
1010 #| msgid "Do you really want to "
1011 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1012 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1014 #: js/messages.php:70
1015 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:72
1019 msgid ""
1020 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
1021 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
1022 msgstr ""
1024 #: js/messages.php:74
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Do you really want to "
1027 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1028 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1030 #: js/messages.php:76
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Do you really want to "
1033 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1034 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1036 #: js/messages.php:78
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "Do you really want to "
1039 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1040 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1042 #: js/messages.php:80
1043 msgid ""
1044 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1045 "the data related to the selected partition(s)!"
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:84
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1052 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1054 #: js/messages.php:86
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Do you really want to "
1057 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1058 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1060 #: js/messages.php:87
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Do you really want to "
1063 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1064 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1066 #: js/messages.php:89
1067 msgid ""
1068 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1069 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1070 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1071 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1072 "refer to the tips at "
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:95
1076 msgid "Garbled Data"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:97
1080 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:99
1084 msgid ""
1085 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1086 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1087 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1088 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1089 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1090 "</b>"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:108
1094 msgid ""
1095 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1096 "data?"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:112
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Save as file"
1102 msgid "Save & close"
1103 msgstr "Zachavać jak fajł"
1105 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1106 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1107 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1108 msgid "Reset"
1109 msgstr "Skinuć"
1111 #: js/messages.php:114
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Select All"
1114 msgid "Reset all"
1115 msgstr "Vybrać usio"
1117 #: js/messages.php:117
1118 msgid "Missing value in the form!"
1119 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1121 #: js/messages.php:118
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "at least one of the words"
1124 msgid "Select at least one of the options!"
1125 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1127 #: js/messages.php:119
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "%d is not valid row number."
1130 msgid "Please enter a valid number!"
1131 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1133 #: js/messages.php:120
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "%d is not valid row number."
1136 msgid "Please enter a valid length!"
1137 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1139 #: js/messages.php:121
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Add new field"
1142 msgid "Add index"
1143 msgstr "Dadać novaje pole"
1145 #: js/messages.php:122
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Edit next row"
1148 msgid "Edit index"
1149 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1151 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1152 #, fuzzy, php-format
1153 #| msgid "Add %s field(s)"
1154 msgid "Add %s column(s) to index"
1155 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1157 #: js/messages.php:124
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Create routine"
1160 msgid "Create single-column index"
1161 msgstr "Stvaryć suviaź"
1163 #: js/messages.php:125
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Create routine"
1166 msgid "Create composite index"
1167 msgstr "Stvaryć suviaź"
1169 #: js/messages.php:126
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "Fields enclosed by"
1172 msgid "Composite with:"
1173 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1175 #: js/messages.php:127
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Add %s field(s)"
1178 msgid "Please select column(s) for the index."
1179 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1181 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1182 #: templates/table/index_form.twig:216
1183 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1184 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1185 msgid "Preview SQL"
1186 msgstr ""
1188 #: js/messages.php:133
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "in query"
1191 msgid "Simulate query"
1192 msgstr "pa zapytu"
1194 #: js/messages.php:134
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Latched pages"
1197 msgid "Matched rows:"
1198 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1200 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "SQL query"
1203 msgid "SQL query:"
1204 msgstr "SQL-zapyt"
1206 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1207 #: js/messages.php:139
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Value"
1210 msgid "Y values"
1211 msgstr "Značeńnie"
1213 #: js/messages.php:142
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "%d is not valid row number."
1216 msgid "Please enter the SQL query first."
1217 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1219 #: js/messages.php:145
1220 msgid "The host name is empty!"
1221 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1223 #: js/messages.php:146
1224 msgid "The user name is empty!"
1225 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1227 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1228 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1229 msgid "The password is empty!"
1230 msgstr "Pusty parol!"
1232 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1233 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1234 msgid "The passwords aren't the same!"
1235 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1237 #: js/messages.php:149
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Remove selected users"
1240 msgid "Removing Selected Users"
1241 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1243 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1244 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1245 msgid "Close"
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:153
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "The number of pages created."
1251 msgid "Template was created."
1252 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1254 #: js/messages.php:154
1255 msgid "Template was loaded."
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:155
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "The profile has been updated."
1261 msgid "Template was updated."
1262 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1264 #: js/messages.php:156
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "The row has been deleted."
1267 msgid "Template was deleted."
1268 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1270 #. l10n: Other, small valued, queries
1271 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1272 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1273 msgid "Other"
1274 msgstr ""
1276 #. l10n: Thousands separator
1277 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1278 #: libraries/classes/Util.php:1384
1279 msgid ","
1280 msgstr ","
1282 #. l10n: Decimal separator
1283 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1284 #: libraries/classes/Util.php:1382
1285 msgid "."
1286 msgstr "."
1288 #: js/messages.php:165
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Connections"
1291 msgid "Connections / Processes"
1292 msgstr "Padłučeńni"
1294 #: js/messages.php:169
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1297 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1298 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1300 #: js/messages.php:171
1301 msgid ""
1302 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1303 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1304 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1305 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:177
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Query cache"
1311 msgid "Query cache efficiency"
1312 msgstr "Keš zapytaŭ"
1314 #: js/messages.php:178
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Query cache"
1317 msgid "Query cache usage"
1318 msgstr "Keš zapytaŭ"
1320 #: js/messages.php:179
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Query cache"
1323 msgid "Query cache used"
1324 msgstr "Keš zapytaŭ"
1326 #: js/messages.php:181
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "CPU Usage"
1329 msgid "System CPU usage"
1330 msgstr "Vykarystańnie"
1332 #: js/messages.php:182
1333 msgid "System memory"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:183
1337 msgid "System swap"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:185
1341 msgid "Average load"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:186
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Log file count"
1347 msgid "Total memory"
1348 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1350 #: js/messages.php:187
1351 msgid "Cached memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:188
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Buffer Pool"
1357 msgid "Buffered memory"
1358 msgstr "Puł buferu"
1360 #: js/messages.php:189
1361 msgid "Free memory"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:190
1365 msgid "Used memory"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:192
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Total"
1371 msgid "Total swap"
1372 msgstr "Ahułam"
1374 #: js/messages.php:193
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "memcached usage"
1377 msgid "Cached swap"
1378 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1380 #: js/messages.php:194
1381 msgid "Used swap"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:195
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Free pages"
1387 msgid "Free swap"
1388 msgstr "Volnych staronak"
1390 #: js/messages.php:197
1391 msgid "Bytes sent"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:198
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Received"
1397 msgid "Bytes received"
1398 msgstr "Atrymana"
1400 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1401 msgid "Connections"
1402 msgstr "Padłučeńni"
1404 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1405 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1406 msgid "Processes"
1407 msgstr "Pracesy"
1409 #. l10n: shortcuts for Byte
1410 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1411 msgid "B"
1412 msgstr "B"
1414 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1415 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1416 #: libraries/classes/Util.php:1266
1417 msgid "KiB"
1418 msgstr "KiB"
1420 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1421 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1422 #: libraries/classes/Util.php:1268
1423 msgid "MiB"
1424 msgstr "MiB"
1426 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1427 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1428 msgid "GiB"
1429 msgstr "GiB"
1431 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1432 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1433 msgid "TiB"
1434 msgstr "TiB"
1436 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1437 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1438 msgid "PiB"
1439 msgstr "PiB"
1441 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1442 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1443 msgid "EiB"
1444 msgstr "EiB"
1446 #: js/messages.php:210
1447 #, fuzzy, php-format
1448 #| msgid "%s table(s)"
1449 msgid "%d table(s)"
1450 msgstr "%s tablic(y)"
1452 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1453 #: js/messages.php:213
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Relations"
1456 msgid "Questions"
1457 msgstr "Suviazi"
1459 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1460 msgid "Traffic"
1461 msgstr "Trafik"
1463 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1464 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1465 #: libraries/classes/Util.php:3995
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "General relation features"
1468 msgid "Settings"
1469 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1471 #: js/messages.php:216
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Snap to grid"
1474 msgid "Add chart to grid"
1475 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1477 #: js/messages.php:219
1478 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1484 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1485 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1486 #: libraries/config.values.php:69
1487 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1488 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1489 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1490 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1491 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1492 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1493 msgid "None"
1494 msgstr "Nijakaja"
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Resume monitor"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 msgid "Pause monitor"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1505 msgid "Start auto refresh"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:224
1509 msgid "Stop auto refresh"
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:226
1513 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:227
1517 msgid "general_log is enabled."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:228
1521 msgid "slow_query_log is enabled."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:229
1525 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:230
1529 msgid "log_output is not set to TABLE."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:231
1533 msgid "log_output is set to TABLE."
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:233
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1540 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1541 "depending on your system."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:237
1545 #, php-format
1546 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:239
1550 msgid ""
1551 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1552 "restart:"
1553 msgstr ""
1555 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1556 #: js/messages.php:243
1557 #, fuzzy, php-format
1558 #| msgid "Save as file"
1559 msgid "Set log_output to %s"
1560 msgstr "Zachavać jak fajł"
1562 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1563 #: js/messages.php:245
1564 #, fuzzy, php-format
1565 #| msgid "Enabled"
1566 msgid "Enable %s"
1567 msgstr "Uklučana"
1569 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1570 #: js/messages.php:247
1571 #, fuzzy, php-format
1572 #| msgid "Disabled"
1573 msgid "Disable %s"
1574 msgstr "Adklučana"
1576 #. l10n: %d seconds
1577 #: js/messages.php:249
1578 #, fuzzy, php-format
1579 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1580 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1581 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1583 #: js/messages.php:251
1584 msgid ""
1585 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1586 "database administrator."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:254
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "General relation features"
1592 msgid "Change settings"
1593 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1595 #: js/messages.php:255
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "General relation features"
1598 msgid "Current settings"
1599 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1601 #: js/messages.php:257
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Report title"
1604 msgid "Chart title"
1605 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1607 #. l10n: As in differential values
1608 #: js/messages.php:259
1609 msgid "Differential"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:260
1613 #, php-format
1614 msgid "Divided by %s"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:261
1618 msgid "Unit"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:263
1622 msgid "From slow log"
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:264
1626 msgid "From general log"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:266
1630 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:268
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Reload privileges"
1636 msgid "Analysing logs"
1637 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1639 #: js/messages.php:270
1640 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:271
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Read requests"
1646 msgid "Cancel request"
1647 msgstr "Zapyty čytańnia"
1649 #: js/messages.php:273
1650 msgid ""
1651 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1652 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1653 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:278
1657 msgid ""
1658 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1659 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1660 "data."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:283
1664 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:285
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "No databases"
1670 msgid "Jump to Log table"
1671 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1673 #: js/messages.php:286
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "No databases"
1676 msgid "No data found"
1677 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1679 #: js/messages.php:288
1680 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:290
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Analyze"
1686 msgid "Analyzing…"
1687 msgstr "Praanalizavać"
1689 #: js/messages.php:291
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Explain SQL"
1692 msgid "Explain output"
1693 msgstr "Tłumačyć SQL"
1695 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1696 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1697 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1698 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1699 #: libraries/config.values.php:105
1700 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1701 msgid "Status"
1702 msgstr "Stan"
1704 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1708 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1709 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1710 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1711 #: libraries/classes/Sql.php:277
1712 msgid "Time"
1713 msgstr "Čas"
1715 #: js/messages.php:294
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Total"
1718 msgid "Total time:"
1719 msgstr "Ahułam"
1721 #: js/messages.php:295
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "Profiling"
1724 msgid "Profiling results"
1725 msgstr "Prafilavańnie"
1727 #: js/messages.php:296
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Table"
1730 msgctxt "Display format"
1731 msgid "Table"
1732 msgstr "Tablica"
1734 #: js/messages.php:297
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Charset"
1737 msgid "Chart"
1738 msgstr "Kadyroŭka"
1740 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Database"
1743 msgctxt "Alias"
1744 msgid "Database"
1745 msgstr "Baza dadzienych"
1747 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Table"
1750 msgctxt "Alias"
1751 msgid "Table"
1752 msgstr "Tablica"
1754 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Column names"
1757 msgctxt "Alias"
1758 msgid "Column"
1759 msgstr "Nazvy kalonak"
1761 #. l10n: A collection of available filters
1762 #: js/messages.php:304
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Table options"
1765 msgid "Log table filter options"
1766 msgstr "Opcyi tablicy"
1768 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1769 #: js/messages.php:306
1770 msgid "Filter"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:307
1774 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:309
1778 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:310
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Number of fields"
1784 msgid "Sum of grouped rows:"
1785 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1787 #: js/messages.php:311
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Total"
1790 msgid "Total:"
1791 msgstr "Ahułam"
1793 #: js/messages.php:313
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Reload privileges"
1796 msgid "Loading logs"
1797 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1799 #: js/messages.php:314
1800 msgid "Monitor refresh failed"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:316
1804 msgid ""
1805 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1806 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1807 "reentering your credentials should help."
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:320
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Reload"
1813 msgid "Reload page"
1814 msgstr "Abnavić"
1816 #: js/messages.php:322
1817 msgid "Affected rows:"
1818 msgstr ""
1820 #: js/messages.php:325
1821 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:328
1825 msgid ""
1826 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1830 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1831 #: libraries/classes/Menu.php:621
1832 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1833 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1834 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1835 #: templates/display/import/import.twig:38
1836 msgid "Import"
1837 msgstr "Imrart"
1839 #: js/messages.php:331
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1842 msgid "Import monitor configuration"
1843 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1845 #: js/messages.php:333
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1848 msgid "Please select the file you want to import."
1849 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1851 #: js/messages.php:334
1852 msgid "No files available on server for import!"
1853 msgstr ""
1855 #: js/messages.php:336
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Update Query"
1858 msgid "Analyse query"
1859 msgstr "Abnavić zapyt"
1861 #: js/messages.php:340
1862 msgid "Advisor system"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:341
1866 msgid "Possible performance issues"
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:342
1870 msgid "Issue"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:343
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Documentation"
1876 msgid "Recommendation"
1877 msgstr "Dakumentacyja"
1879 #: js/messages.php:344
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "Details…"
1882 msgid "Rule details"
1883 msgstr "Padrabiaźniej…"
1885 #: js/messages.php:345
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "Authenticating…"
1888 msgid "Justification"
1889 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1891 #: js/messages.php:346
1892 msgid "Used variable / formula"
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:347
1896 msgid "Test"
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:350
1900 msgid "Formatting SQL…"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:351
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Add new field"
1906 msgid "No parameters found!"
1907 msgstr "Dadać novaje pole"
1909 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1910 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1911 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1912 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1913 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1914 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1915 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1916 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1917 msgid "Cancel"
1918 msgstr "Skasavać"
1920 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "General relation features"
1923 msgid "Page-related settings"
1924 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1926 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1927 msgid "Apply"
1928 msgstr ""
1930 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1931 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Reload privileges"
1934 msgid "Loading…"
1935 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1937 #: js/messages.php:363
1938 msgid "Request aborted!!"
1939 msgstr ""
1941 #: js/messages.php:364
1942 #, fuzzy
1943 #| msgid "Processes"
1944 msgid "Processing request"
1945 msgstr "Pracesy"
1947 #: js/messages.php:365
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Query cache"
1950 msgid "Request failed!!"
1951 msgstr "Keš zapytaŭ"
1953 #: js/messages.php:366
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Processes"
1956 msgid "Error in processing request"
1957 msgstr "Pracesy"
1959 #: js/messages.php:367
1960 #, php-format
1961 msgid "Error code: %s"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:368
1965 #, php-format
1966 msgid "Error text: %s"
1967 msgstr ""
1969 #: js/messages.php:370
1970 msgid ""
1971 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1972 "network connectivity and server status."
1973 msgstr ""
1975 #: js/messages.php:373
1976 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1977 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1978 msgid "No databases selected."
1979 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1981 #: js/messages.php:374
1982 #, fuzzy
1983 #| msgid "No rows selected"
1984 msgid "No accounts selected."
1985 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1987 #: js/messages.php:375
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Dropping Procedure"
1990 msgid "Dropping column"
1991 msgstr "Pracedury"
1993 #: js/messages.php:376
1994 #, fuzzy
1995 #| msgid "Add %s field(s)"
1996 msgid "Adding primary key"
1997 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1999 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
2000 #: templates/console/display.twig:129
2001 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
2002 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
2003 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
2004 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
2005 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
2006 msgid "OK"
2007 msgstr "OK"
2009 #: js/messages.php:378
2010 msgid "Click to dismiss this notification"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:381
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Rename database to"
2016 msgid "Renaming databases"
2017 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
2019 #: js/messages.php:382
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "Copy database to"
2022 msgid "Copying database"
2023 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2025 #: js/messages.php:383
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Charset"
2028 msgid "Changing charset"
2029 msgstr "Kadyroŭka"
2031 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Disable foreign key checks"
2034 msgid "Enable foreign key checks"
2035 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2037 #: js/messages.php:390
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Failed to get real row count."
2040 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2042 #: js/messages.php:393
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "Search"
2045 msgid "Searching"
2046 msgstr "Pošuk"
2048 #: js/messages.php:394
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "in query"
2051 msgid "Hide search results"
2052 msgstr "pa zapytu"
2054 #: js/messages.php:395
2055 #, fuzzy
2056 #| msgid "Showing SQL query"
2057 msgid "Show search results"
2058 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2060 #: js/messages.php:396
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Browse"
2063 msgid "Browsing"
2064 msgstr "Prahlad"
2066 #: js/messages.php:397
2067 #, fuzzy
2068 #| msgid "Deleting %s"
2069 msgid "Deleting"
2070 msgstr "Vydaleńnie %s"
2072 #: js/messages.php:398
2073 #, fuzzy, php-format
2074 #| msgid "Dumping data for table"
2075 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2076 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2078 #: js/messages.php:402
2079 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2083 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
2084 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
2085 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2086 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
2088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
2089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
2090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
2091 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2092 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
2093 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
2094 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
2095 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2096 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2097 msgid "Export"
2098 msgstr "Ekspart"
2100 #: js/messages.php:405
2101 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2102 msgstr ""
2104 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
2105 msgid "ENUM/SET editor"
2106 msgstr ""
2108 #: js/messages.php:409
2109 #, fuzzy, php-format
2110 #| msgid "Number of fields"
2111 msgid "Values for column %s"
2112 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2114 #: js/messages.php:410
2115 msgid "Values for a new column"
2116 msgstr ""
2118 #: js/messages.php:411
2119 msgid "Enter each value in a separate field."
2120 msgstr ""
2122 #: js/messages.php:412
2123 #, fuzzy, php-format
2124 #| msgid "Add a new User"
2125 msgid "Add %d value(s)"
2126 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2128 #: js/messages.php:416
2129 msgid ""
2130 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2131 msgstr ""
2133 #: js/messages.php:420
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "in query"
2136 msgid "Hide query box"
2137 msgstr "pa zapytu"
2139 #: js/messages.php:421
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Showing SQL query"
2142 msgid "Show query box"
2143 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2145 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2146 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2148 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
2149 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
2150 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2151 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2152 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2153 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2154 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2155 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2156 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2157 msgid "Edit"
2158 msgstr "Redagavać"
2160 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2161 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2162 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
2163 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
2164 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2165 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2166 #: setup/frames/index.inc.php:161
2167 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2168 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2169 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2170 #: templates/database/search/results.twig:43
2171 msgid "Delete"
2172 msgstr "Vydalić"
2174 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2175 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2176 #, php-format
2177 msgid "%d is not valid row number."
2178 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2180 #: js/messages.php:425
2181 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2182 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2183 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2184 msgid "Browse foreign values"
2185 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2187 #: js/messages.php:426
2188 msgid "No auto-saved query"
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:427
2192 #, fuzzy, php-format
2193 #| msgid "Variable"
2194 msgid "Variable %d:"
2195 msgstr "Źmiennaja"
2197 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2198 msgid "Pick"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:431
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "No rows selected"
2204 msgid "Column selector"
2205 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2207 #: js/messages.php:432
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Search in database"
2210 msgid "Search this list"
2211 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2213 #: js/messages.php:434
2214 #, php-format
2215 msgid ""
2216 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2217 "database %s has columns that are not present in the current table."
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:437
2221 msgid "See more"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:438
2225 msgid "Are you sure?"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:440
2229 msgid ""
2230 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2231 "want to continue?"
2232 msgstr ""
2234 #: js/messages.php:443
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Attributes"
2237 msgid "Continue"
2238 msgstr "Atrybuty"
2240 #: js/messages.php:446
2241 msgid "Add primary key"
2242 msgstr ""
2244 #: js/messages.php:447
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2247 msgid "Primary key added."
2248 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2250 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Change"
2253 msgid "Taking you to next step…"
2254 msgstr "Źmianić"
2256 #: js/messages.php:450
2257 #, php-format
2258 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2259 msgstr ""
2261 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2262 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2263 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2264 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "At End of Table"
2267 msgid "End of step"
2268 msgstr "U kancy tablicy"
2270 #: js/messages.php:452
2271 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2272 msgstr ""
2274 #. l10n: Display text for calendar close link
2275 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2276 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "None"
2279 msgid "Done"
2280 msgstr "Nijakaja"
2282 #: js/messages.php:454
2283 msgid "Confirm partial dependencies"
2284 msgstr ""
2286 #: js/messages.php:455
2287 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:457
2291 msgid ""
2292 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2293 "determine values of column d and column f."
2294 msgstr ""
2296 #: js/messages.php:460
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "No databases selected."
2299 msgid "No partial dependencies selected!"
2300 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2302 #: js/messages.php:463
2303 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2304 msgstr ""
2306 #: js/messages.php:464
2307 msgid "Hide partial dependencies list"
2308 msgstr ""
2310 #: js/messages.php:466
2311 msgid ""
2312 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2313 "of the table."
2314 msgstr ""
2316 #: js/messages.php:469
2317 msgid "Step"
2318 msgstr ""
2320 #: js/messages.php:471
2321 msgid "The following actions will be performed:"
2322 msgstr ""
2324 #: js/messages.php:472
2325 #, php-format
2326 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2327 msgstr ""
2329 #: js/messages.php:473
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Add privileges on the following table"
2332 msgid "Create the following table"
2333 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2335 #: js/messages.php:476
2336 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2337 msgstr ""
2339 #: js/messages.php:477
2340 msgid "Confirm transitive dependencies"
2341 msgstr ""
2343 #: js/messages.php:478
2344 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2345 msgstr ""
2347 #: js/messages.php:479
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "No databases selected."
2350 msgid "No dependencies selected!"
2351 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2353 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2354 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2355 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2356 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2357 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2358 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2359 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2360 msgid "Save"
2361 msgstr "Zachavać"
2363 #: js/messages.php:485
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "in query"
2366 msgid "Hide search criteria"
2367 msgstr "pa zapytu"
2369 #: js/messages.php:486
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "Showing SQL query"
2372 msgid "Show search criteria"
2373 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2375 #: js/messages.php:487
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Search"
2378 msgid "Range search"
2379 msgstr "Pošuk"
2381 #: js/messages.php:488
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "Column names"
2384 msgid "Column maximum:"
2385 msgstr "Nazvy kalonak"
2387 #: js/messages.php:489
2388 #, fuzzy
2389 #| msgid "Column names"
2390 msgid "Column minimum:"
2391 msgstr "Nazvy kalonak"
2393 #: js/messages.php:490
2394 msgid "Minimum value:"
2395 msgstr ""
2397 #: js/messages.php:491
2398 msgid "Maximum value:"
2399 msgstr ""
2401 #: js/messages.php:494
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "in query"
2404 msgid "Hide find and replace criteria"
2405 msgstr "pa zapytu"
2407 #: js/messages.php:495
2408 #, fuzzy
2409 #| msgid "Showing SQL query"
2410 msgid "Show find and replace criteria"
2411 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2413 #: js/messages.php:499
2414 msgid "Each point represents a data row."
2415 msgstr ""
2417 #: js/messages.php:501
2418 msgid "Hovering over a point will show its label."
2419 msgstr ""
2421 #: js/messages.php:503
2422 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:505
2426 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2427 msgstr ""
2429 #: js/messages.php:507
2430 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2431 msgstr ""
2433 #: js/messages.php:509
2434 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2435 msgstr ""
2437 #: js/messages.php:512
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2440 msgid "Select two columns"
2441 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2443 #: js/messages.php:514
2444 msgid "Select two different columns"
2445 msgstr ""
2447 #: js/messages.php:516
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Data pointer size"
2450 msgid "Data point content"
2451 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2453 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2454 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2455 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2456 msgid "Ignore"
2457 msgstr "Ignaravać"
2459 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2460 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2461 msgid "Copy"
2462 msgstr "Skapijavać"
2464 #: js/messages.php:523
2465 msgid "Point"
2466 msgstr ""
2468 #: js/messages.php:525
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Lines terminated by"
2471 msgid "Linestring"
2472 msgstr "Radki padzielenyja"
2474 #: js/messages.php:526
2475 msgid "Polygon"
2476 msgstr ""
2478 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2479 msgid "Geometry"
2480 msgstr ""
2482 #: js/messages.php:528
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "Lines terminated by"
2485 msgid "Inner ring"
2486 msgstr "Radki padzielenyja"
2488 #: js/messages.php:529
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Lines terminated by"
2491 msgid "Outer ring"
2492 msgstr "Radki padzielenyja"
2494 #: js/messages.php:533
2495 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2496 msgstr ""
2498 #: js/messages.php:534
2499 msgid "Encryption key"
2500 msgstr ""
2502 #: js/messages.php:538
2503 msgid ""
2504 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2505 "values directly if desired"
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:544
2509 msgid ""
2510 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2511 "those values directly if desired"
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:550
2515 msgid ""
2516 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2517 "confirmation before abandoning changes"
2518 msgstr ""
2520 #: js/messages.php:555
2521 msgid "Select referenced key"
2522 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2524 #: js/messages.php:556
2525 msgid "Select Foreign Key"
2526 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2528 #: js/messages.php:558
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2531 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2532 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2534 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2535 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Choose field to display"
2538 msgid "Choose column to display"
2539 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2541 #: js/messages.php:561
2542 msgid ""
2543 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2544 "save them. Do you want to continue?"
2545 msgstr ""
2547 #: js/messages.php:564
2548 msgid "value/subQuery is empty"
2549 msgstr ""
2551 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2552 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "No tables found in database."
2555 msgid "Add tables from other databases"
2556 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
2558 #: js/messages.php:566
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Page number:"
2561 msgid "Page name"
2562 msgstr "Staronka:"
2564 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2565 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Select All"
2568 msgid "Save page"
2569 msgstr "Vybrać usio"
2571 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2572 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Select All"
2575 msgid "Save page as"
2576 msgstr "Vybrać usio"
2578 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2579 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "Free pages"
2582 msgid "Open page"
2583 msgstr "Volnych staronak"
2585 #: js/messages.php:570
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Select All"
2588 msgid "Delete page"
2589 msgstr "Vybrać usio"
2591 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2592 msgid "Untitled"
2593 msgstr ""
2595 #: js/messages.php:572
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Please choose a page to edit"
2598 msgid "Please select a page to continue"
2599 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2601 #: js/messages.php:573
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "%d is not valid row number."
2604 msgid "Please enter a valid page name"
2605 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2607 #: js/messages.php:575
2608 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2609 msgstr ""
2611 #: js/messages.php:576
2612 msgid "Successfully deleted the page"
2613 msgstr ""
2615 #: js/messages.php:577
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Relational schema"
2618 msgid "Export relational schema"
2619 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2621 #: js/messages.php:578
2622 msgid "Modifications have been saved"
2623 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2625 #: js/messages.php:581
2626 #, fuzzy, php-format
2627 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2628 msgid "%d object(s) created."
2629 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2631 #: js/messages.php:582
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Column names"
2634 msgid "Column name"
2635 msgstr "Nazvy kalonak"
2637 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2638 msgid "Submit"
2639 msgstr "Adpravić"
2641 #: js/messages.php:586
2642 msgid "Press escape to cancel editing."
2643 msgstr ""
2645 #: js/messages.php:588
2646 msgid ""
2647 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2648 "want to leave this page before saving the data?"
2649 msgstr ""
2651 #: js/messages.php:591
2652 msgid "Drag to reorder."
2653 msgstr ""
2655 #: js/messages.php:592
2656 msgid "Click to sort results by this column."
2657 msgstr ""
2659 #: js/messages.php:594
2660 msgid ""
2661 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2662 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2663 "ORDER BY clause"
2664 msgstr ""
2666 #: js/messages.php:598
2667 msgid "Click to mark/unmark."
2668 msgstr ""
2670 #: js/messages.php:599
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Column names"
2673 msgid "Double-click to copy column name."
2674 msgstr "Nazvy kalonak"
2676 #: js/messages.php:601
2677 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2678 msgstr ""
2680 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2681 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2682 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2683 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2684 msgid "Show all"
2685 msgstr "Pakazać usie"
2687 #: js/messages.php:605
2688 msgid ""
2689 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2690 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2691 msgstr ""
2693 #: js/messages.php:609
2694 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2695 msgstr ""
2697 #: js/messages.php:611
2698 msgid ""
2699 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2700 "the browser."
2701 msgstr ""
2703 #: js/messages.php:614
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Original position"
2706 msgid "Original length"
2707 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2709 #: js/messages.php:617
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Cancel"
2712 msgid "cancel"
2713 msgstr "Skasavać"
2715 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2716 msgid "Aborted"
2717 msgstr "Spyniena"
2719 #: js/messages.php:620
2720 msgid "Success"
2721 msgstr ""
2723 #: js/messages.php:621
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Import files"
2726 msgid "Import status"
2727 msgstr "Impartavać fajły"
2729 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Log file threshold"
2732 msgid "Drop files here"
2733 msgstr "Paroh fajła łogu"
2735 #: js/messages.php:623
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Select Tables"
2738 msgid "Select database first"
2739 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2741 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2742 #: libraries/classes/Util.php:3886
2743 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2744 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2745 msgid "Print"
2746 msgstr "Druk"
2748 #: js/messages.php:633
2749 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2750 msgstr ""
2752 #: js/messages.php:638
2753 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2754 msgstr ""
2756 #: js/messages.php:644
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "No tables"
2759 msgid "Go to link:"
2760 msgstr "Niama tablic"
2762 #: js/messages.php:645
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Column names"
2765 msgid "Copy column name."
2766 msgstr "Nazvy kalonak"
2768 #: js/messages.php:647
2769 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2770 msgstr ""
2772 #: js/messages.php:650
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Generate Password"
2775 msgid "Generate password"
2776 msgstr "Zgieneravać parol"
2778 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2779 msgid "Generate"
2780 msgstr "Zgieneravać"
2782 #: js/messages.php:655
2783 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Mon"
2786 msgid "More"
2787 msgstr "Pan"
2789 #: js/messages.php:658
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Show all"
2792 msgid "Show panel"
2793 msgstr "Pakazać usie"
2795 #: js/messages.php:659
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Add new field"
2798 msgid "Hide panel"
2799 msgstr "Dadać novaje pole"
2801 #: js/messages.php:660
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Show grid"
2804 msgid "Show hidden navigation tree items."
2805 msgstr "Pakazać sietku"
2807 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2808 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Use text field"
2811 msgid "Link with main panel"
2812 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2814 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Use text field"
2817 msgid "Unlink from main panel"
2818 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2820 #: js/messages.php:666
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2823 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2824 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2826 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2827 #, php-format
2828 msgid ""
2829 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2830 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2831 msgstr ""
2833 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2834 #: js/messages.php:674
2835 msgid ", latest stable version:"
2836 msgstr ""
2838 #: js/messages.php:675
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "No databases"
2841 msgid "up to date"
2842 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2844 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2845 #: templates/view_create.twig:11
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Create"
2848 msgid "Create view"
2849 msgstr "Stvaryć"
2851 #: js/messages.php:680
2852 msgid "Send error report"
2853 msgstr ""
2855 #: js/messages.php:681
2856 msgid "Submit error report"
2857 msgstr ""
2859 #: js/messages.php:683
2860 msgid ""
2861 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2862 "report?"
2863 msgstr ""
2865 #: js/messages.php:685
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "General relation features"
2868 msgid "Change report settings"
2869 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2871 #: js/messages.php:686
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Show open tables"
2874 msgid "Show report details"
2875 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2877 #: js/messages.php:689
2878 msgid ""
2879 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2880 "level!"
2881 msgstr ""
2883 #: js/messages.php:693
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2887 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2888 msgstr ""
2890 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2891 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2892 msgstr ""
2894 #: js/messages.php:701
2895 msgid "Please look at the bottom of this window."
2896 msgstr ""
2898 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Ignore"
2901 msgid "Ignore All"
2902 msgstr "Ignaravać"
2904 #: js/messages.php:715
2905 msgid ""
2906 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2907 msgstr ""
2909 #: js/messages.php:725
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Show this query here again"
2912 msgid "Execute this query again?"
2913 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2915 #: js/messages.php:727
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Do you really want to "
2918 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2919 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2921 #: js/messages.php:729
2922 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2923 msgstr ""
2925 #: js/messages.php:731
2926 #, fuzzy, php-format
2927 #| msgid "Execute bookmarked query"
2928 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2929 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2931 #: js/messages.php:732
2932 #, php-format
2933 msgid "%s argument(s) passed"
2934 msgstr ""
2936 #: js/messages.php:733
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "Table comments"
2939 msgid "Show arguments"
2940 msgstr "Kamentar da tablicy"
2942 #: js/messages.php:734
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "in query"
2945 msgid "Hide arguments"
2946 msgstr "pa zapytu"
2948 #: js/messages.php:735
2949 msgid "Time taken:"
2950 msgstr ""
2952 #: js/messages.php:736
2953 msgid ""
2954 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2955 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2956 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2957 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2958 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2959 msgstr ""
2961 #: js/messages.php:738
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Copy database to"
2964 msgid "Copy tables to"
2965 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2967 #: js/messages.php:739
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "Add new field"
2970 msgid "Add table prefix"
2971 msgstr "Dadać novaje pole"
2973 #: js/messages.php:740
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "Replace table data with file"
2976 msgid "Replace table with prefix"
2977 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2979 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Replace table data with file"
2982 msgid "Copy table with prefix"
2983 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2985 #: js/messages.php:744
2986 msgid "Extremely weak"
2987 msgstr ""
2989 #: js/messages.php:745
2990 msgid "Very weak"
2991 msgstr ""
2993 #: js/messages.php:746
2994 msgid "Weak"
2995 msgstr ""
2997 #: js/messages.php:747
2998 msgid "Good"
2999 msgstr ""
3001 #: js/messages.php:748
3002 msgid "Strong"
3003 msgstr ""
3005 #: js/messages.php:751
3006 msgid "Timed out waiting for security key activation."
3007 msgstr ""
3009 #: js/messages.php:752
3010 #, php-format
3011 msgid "Failed security key activation (%s)."
3012 msgstr ""
3014 #: js/messages.php:755
3015 #, fuzzy, php-format
3016 #| msgid "Table %s already exists!"
3017 msgctxt ""
3018 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
3019 msgid "Table %s already exists!"
3020 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
3022 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
3023 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
3024 msgid "Hide"
3025 msgstr "Schavać"
3027 #: js/messages.php:786
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Previous"
3030 msgctxt "Previous month"
3031 msgid "Prev"
3032 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3034 #: js/messages.php:791
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Next"
3037 msgctxt "Next month"
3038 msgid "Next"
3039 msgstr "Nastupnaja staronka"
3041 #. l10n: Display text for current month link in calendar
3042 #: js/messages.php:794
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Total"
3045 msgid "Today"
3046 msgstr "Ahułam"
3048 #: js/messages.php:798
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Binary"
3051 msgid "January"
3052 msgstr "Dvajkovy"
3054 #: js/messages.php:799
3055 msgid "February"
3056 msgstr ""
3058 #: js/messages.php:800
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Mar"
3061 msgid "March"
3062 msgstr "Sak"
3064 #: js/messages.php:801
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Apr"
3067 msgid "April"
3068 msgstr "Kra"
3070 #: js/messages.php:802
3071 msgid "May"
3072 msgstr "Tra"
3074 #: js/messages.php:803
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Jun"
3077 msgid "June"
3078 msgstr "Čer"
3080 #: js/messages.php:804
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Jul"
3083 msgid "July"
3084 msgstr "Lip"
3086 #: js/messages.php:805
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Aug"
3089 msgid "August"
3090 msgstr "Žni"
3092 #: js/messages.php:806
3093 msgid "September"
3094 msgstr ""
3096 #: js/messages.php:807
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Oct"
3099 msgid "October"
3100 msgstr "Kas"
3102 #: js/messages.php:808
3103 msgid "November"
3104 msgstr ""
3106 #: js/messages.php:809
3107 msgid "December"
3108 msgstr ""
3110 #. l10n: Short month name
3111 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
3112 msgid "Jan"
3113 msgstr "Stu"
3115 #. l10n: Short month name
3116 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
3117 msgid "Feb"
3118 msgstr "Lut"
3120 #. l10n: Short month name
3121 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
3122 msgid "Mar"
3123 msgstr "Sak"
3125 #. l10n: Short month name
3126 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
3127 msgid "Apr"
3128 msgstr "Kra"
3130 #. l10n: Short month name
3131 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "May"
3134 msgctxt "Short month name"
3135 msgid "May"
3136 msgstr "Tra"
3138 #. l10n: Short month name
3139 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
3140 msgid "Jun"
3141 msgstr "Čer"
3143 #. l10n: Short month name
3144 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
3145 msgid "Jul"
3146 msgstr "Lip"
3148 #. l10n: Short month name
3149 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
3150 msgid "Aug"
3151 msgstr "Žni"
3153 #. l10n: Short month name
3154 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
3155 msgid "Sep"
3156 msgstr "Vier"
3158 #. l10n: Short month name
3159 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
3160 msgid "Oct"
3161 msgstr "Kas"
3163 #. l10n: Short month name
3164 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3165 msgid "Nov"
3166 msgstr "Lis"
3168 #. l10n: Short month name
3169 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3170 msgid "Dec"
3171 msgstr "Śn"
3173 #: js/messages.php:844
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Sun"
3176 msgid "Sunday"
3177 msgstr "Ndz"
3179 #: js/messages.php:845
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Mon"
3182 msgid "Monday"
3183 msgstr "Pan"
3185 #: js/messages.php:846
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Tue"
3188 msgid "Tuesday"
3189 msgstr "Aŭt"
3191 #: js/messages.php:847
3192 msgid "Wednesday"
3193 msgstr ""
3195 #: js/messages.php:848
3196 msgid "Thursday"
3197 msgstr ""
3199 #: js/messages.php:849
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Fri"
3202 msgid "Friday"
3203 msgstr "Piat"
3205 #: js/messages.php:850
3206 msgid "Saturday"
3207 msgstr ""
3209 #. l10n: Short week day name for Sunday
3210 #: js/messages.php:857
3211 #, fuzzy
3212 #| msgctxt "Short week day name"
3213 #| msgid "Sun"
3214 msgid "Sun"
3215 msgstr "Ndz"
3217 #. l10n: Short week day name for Monday
3218 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3219 msgid "Mon"
3220 msgstr "Pan"
3222 #. l10n: Short week day name for Tuesday
3223 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3224 msgid "Tue"
3225 msgstr "Aŭt"
3227 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3228 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3229 msgid "Wed"
3230 msgstr "Sier"
3232 #. l10n: Short week day name for Thursday
3233 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3234 msgid "Thu"
3235 msgstr "Cač"
3237 #. l10n: Short week day name for Friday
3238 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3239 msgid "Fri"
3240 msgstr "Piat"
3242 #. l10n: Short week day name for Saturday
3243 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3244 msgid "Sat"
3245 msgstr "Sub"
3247 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3248 #: js/messages.php:876
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Sun"
3251 msgid "Su"
3252 msgstr "Ndz"
3254 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3255 #: js/messages.php:878
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Mon"
3258 msgid "Mo"
3259 msgstr "Pan"
3261 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3262 #: js/messages.php:880
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Tue"
3265 msgid "Tu"
3266 msgstr "Aŭt"
3268 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3269 #: js/messages.php:882
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Wed"
3272 msgid "We"
3273 msgstr "Sier"
3275 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3276 #: js/messages.php:884
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Thu"
3279 msgid "Th"
3280 msgstr "Cač"
3282 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3283 #: js/messages.php:886
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Fri"
3286 msgid "Fr"
3287 msgstr "Piat"
3289 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3290 #: js/messages.php:888
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Sat"
3293 msgid "Sa"
3294 msgstr "Sub"
3296 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3297 #: js/messages.php:892
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Wiki"
3300 msgid "Wk"
3301 msgstr "Wiki"
3303 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3304 #. * or "calendar-year-month".
3306 #: js/messages.php:899
3307 msgid "calendar-month-year"
3308 msgstr ""
3310 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3311 #: js/messages.php:902
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "None"
3314 msgctxt "Year suffix"
3315 msgid "none"
3316 msgstr "Nijakaja"
3318 #: js/messages.php:914
3319 msgid "Hour"
3320 msgstr ""
3322 #: js/messages.php:915
3323 #, fuzzy
3324 #| msgid "in use"
3325 msgid "Minute"
3326 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3328 #: js/messages.php:916
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "per second"
3331 msgid "Second"
3332 msgstr "u sekundu"
3334 #: js/messages.php:927
3335 msgid "This field is required"
3336 msgstr ""
3338 #: js/messages.php:928
3339 #, fuzzy
3340 #| msgid "Use text field"
3341 msgid "Please fix this field"
3342 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3344 #: js/messages.php:929
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "%d is not valid row number."
3347 msgid "Please enter a valid email address"
3348 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3350 #: js/messages.php:930
3351 #, fuzzy
3352 #| msgid "%d is not valid row number."
3353 msgid "Please enter a valid URL"
3354 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3356 #: js/messages.php:931
3357 #, fuzzy
3358 #| msgid "%d is not valid row number."
3359 msgid "Please enter a valid date"
3360 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3362 #: js/messages.php:934
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "%d is not valid row number."
3365 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3366 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3368 #: js/messages.php:936
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "%d is not valid row number."
3371 msgid "Please enter a valid number"
3372 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3374 #: js/messages.php:939
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "%d is not valid row number."
3377 msgid "Please enter a valid credit card number"
3378 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3380 #: js/messages.php:941
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "%d is not valid row number."
3383 msgid "Please enter only digits"
3384 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3386 #: js/messages.php:944
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid "%d is not valid row number."
3389 msgid "Please enter the same value again"
3390 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3392 #: js/messages.php:948
3393 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3394 msgstr ""
3396 #: js/messages.php:953
3397 #, fuzzy
3398 #| msgid "%d is not valid row number."
3399 msgid "Please enter at least {0} characters"
3400 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3402 #: js/messages.php:958
3403 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3404 msgstr ""
3406 #: js/messages.php:963
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "%d is not valid row number."
3409 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3410 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3412 #: js/messages.php:968
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "%d is not valid row number."
3415 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3416 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3418 #: js/messages.php:973
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "%d is not valid row number."
3421 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3422 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3424 #: js/messages.php:979
3425 #, fuzzy
3426 #| msgid "%d is not valid row number."
3427 msgid "Please enter a valid date or time"
3428 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3430 #: js/messages.php:984
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "%d is not valid row number."
3433 msgid "Please enter a valid HEX input"
3434 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3436 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3437 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3438 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3439 #: view_operations.php:72
3440 msgid "Error"
3441 msgstr "Pamyłka"
3443 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3444 #, fuzzy, php-format
3445 #| msgid "Allows reading data."
3446 msgid "Error when evaluating: %s"
3447 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3449 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3450 #, php-format
3451 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3455 #, php-format
3456 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3460 #, php-format
3461 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3465 #, php-format
3466 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3470 #, php-format
3471 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3475 #, php-format
3476 msgid ""
3477 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3481 #, fuzzy, php-format
3482 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3483 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3484 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3486 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3487 #, php-format
3488 msgid "Unexpected characters on line %s."
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3492 #, php-format
3493 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3497 msgid "per second"
3498 msgstr "u sekundu"
3500 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3501 msgid "per minute"
3502 msgstr "u chvilinu"
3504 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3505 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3506 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3507 msgid "per hour"
3508 msgstr "u hadzinu"
3510 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3511 msgid "per day"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Search"
3517 msgid "Search:"
3518 msgstr "Pošuk"
3520 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3521 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3522 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3523 msgid "Keyname"
3524 msgstr "Imia kluča"
3526 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3527 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3528 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3529 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3530 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3531 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3532 msgid "Description"
3533 msgstr "Apisańnie"
3535 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3536 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3537 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3538 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3539 #: libraries/classes/Util.php:2316
3540 msgid "Page number:"
3541 msgstr "Staronka:"
3543 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3544 msgid ""
3545 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3546 "feature."
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3550 #, php-format
3551 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3557 msgid "Could not add columns!"
3558 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3560 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3561 #, php-format
3562 msgid ""
3563 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3569 msgid "Could not remove columns!"
3570 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3572 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3573 msgid "YES"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3577 msgid "NO"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3581 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3582 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3585 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3586 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3587 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3588 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3589 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3590 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3591 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3592 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3593 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3594 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3595 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3596 msgid "Action"
3597 msgstr "Dziejańnie"
3599 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3600 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3604 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3605 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3606 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3607 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3608 #: setup/frames/index.inc.php:141
3609 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3610 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3611 #: templates/database/create_table.twig:11
3612 msgid "Name"
3613 msgstr "Nazva"
3615 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3616 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3617 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3618 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3619 msgid "Length/Values"
3620 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3622 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3623 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3624 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3625 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3626 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3627 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3628 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3630 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3631 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3632 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3633 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3634 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3635 msgid "Collation"
3636 msgstr "Supastaŭleńnie"
3638 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Attributes"
3641 msgid "Attribute"
3642 msgstr "Atrybuty"
3644 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3645 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3646 msgid "A_I"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Select Tables"
3652 msgid "Select a table"
3653 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3655 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3656 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Add %s field(s)"
3659 msgid "Add column"
3660 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3662 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Add %s field(s)"
3665 msgid "Add new column"
3666 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3668 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3669 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3670 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3671 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3672 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3673 msgid "Attributes"
3674 msgstr "Atrybuty"
3676 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3677 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3678 msgid "Charset"
3679 msgstr "Kadyroŭka"
3681 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "unknown"
3684 msgid "Unknown"
3685 msgstr "nieviadoma"
3687 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Binary"
3690 msgctxt "Collation"
3691 msgid "Binary"
3692 msgstr "Dvajkovy"
3694 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Unicode"
3697 msgctxt "Collation"
3698 msgid "Unicode"
3699 msgstr "Junikod"
3701 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "West European"
3704 msgctxt "Collation"
3705 msgid "West European"
3706 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
3708 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Central European"
3711 msgctxt "Collation"
3712 msgid "Central European"
3713 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
3715 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Russian"
3718 msgctxt "Collation"
3719 msgid "Russian"
3720 msgstr "Rasiejskaja"
3722 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3723 #, fuzzy
3724 #| msgid "Simplified Chinese"
3725 msgctxt "Collation"
3726 msgid "Simplified Chinese"
3727 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
3729 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "Traditional Chinese"
3732 msgctxt "Collation"
3733 msgid "Traditional Chinese"
3734 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
3736 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3737 msgctxt "Collation"
3738 msgid "Chinese"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3742 #, fuzzy
3743 #| msgid "Japanese"
3744 msgctxt "Collation"
3745 msgid "Japanese"
3746 msgstr "Japonskaja"
3748 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Baltic"
3751 msgctxt "Collation"
3752 msgid "Baltic"
3753 msgstr "Bałtyjskaja"
3755 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Armenian"
3758 msgctxt "Collation"
3759 msgid "Armenian"
3760 msgstr "Armianskaja"
3762 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Cyrillic"
3765 msgctxt "Collation"
3766 msgid "Cyrillic"
3767 msgstr "Kiryličnaja"
3769 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Arabic"
3772 msgctxt "Collation"
3773 msgid "Arabic"
3774 msgstr "Arabskaja"
3776 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "Korean"
3779 msgctxt "Collation"
3780 msgid "Korean"
3781 msgstr "Karejskaja"
3783 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3784 #, fuzzy
3785 #| msgid "Hebrew"
3786 msgctxt "Collation"
3787 msgid "Hebrew"
3788 msgstr "Habrejskaja"
3790 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3791 #, fuzzy
3792 #| msgid "Georgian"
3793 msgctxt "Collation"
3794 msgid "Georgian"
3795 msgstr "Hruzinskaja"
3797 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Greek"
3800 msgctxt "Collation"
3801 msgid "Greek"
3802 msgstr "Hreckaja"
3804 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3805 #, fuzzy
3806 #| msgid "Czech-Slovak"
3807 msgctxt "Collation"
3808 msgid "Czech-Slovak"
3809 msgstr "Čechasłavackaja"
3811 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid "Ukrainian"
3814 msgctxt "Collation"
3815 msgid "Ukrainian"
3816 msgstr "Ukrainskaja"
3818 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3819 #, fuzzy
3820 #| msgid "Turkish"
3821 msgctxt "Collation"
3822 msgid "Turkish"
3823 msgstr "Tureckaja"
3825 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid "Swedish"
3828 msgctxt "Collation"
3829 msgid "Swedish"
3830 msgstr "Švedzkaja"
3832 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "Thai"
3835 msgctxt "Collation"
3836 msgid "Thai"
3837 msgstr "Tajlandzkaja"
3839 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3840 #, fuzzy
3841 #| msgid "unknown"
3842 msgctxt "Collation"
3843 msgid "Unknown"
3844 msgstr "nieviadoma"
3846 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Bulgarian"
3849 msgctxt "Collation"
3850 msgid "Bulgarian"
3851 msgstr "Baŭharskaja"
3853 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Croatian"
3856 msgctxt "Collation"
3857 msgid "Croatian"
3858 msgstr "Charvackaja"
3860 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Czech"
3863 msgctxt "Collation"
3864 msgid "Czech"
3865 msgstr "Českaja"
3867 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "Danish"
3870 msgctxt "Collation"
3871 msgid "Danish"
3872 msgstr "Dackaja"
3874 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "English"
3877 msgctxt "Collation"
3878 msgid "English"
3879 msgstr "Anhielskaja"
3881 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Esperanto"
3884 msgctxt "Collation"
3885 msgid "Esperanto"
3886 msgstr "Esperanta"
3888 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Estonian"
3891 msgctxt "Collation"
3892 msgid "Estonian"
3893 msgstr "Estonskaja"
3895 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Data Dictionary"
3898 msgctxt "Collation"
3899 msgid "German (dictionary order)"
3900 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
3902 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3903 msgctxt "Collation"
3904 msgid "German (phone book order)"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Hungarian"
3910 msgctxt "Collation"
3911 msgid "Hungarian"
3912 msgstr "Vuhorskaja"
3914 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Icelandic"
3917 msgctxt "Collation"
3918 msgid "Icelandic"
3919 msgstr "Iślandzkaja"
3921 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3922 msgctxt "Collation"
3923 msgid "Classical Latin"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "Latvian"
3929 msgctxt "Collation"
3930 msgid "Latvian"
3931 msgstr "Łatvijskaja"
3933 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "Lithuanian"
3936 msgctxt "Collation"
3937 msgid "Lithuanian"
3938 msgstr "Litoŭskaja"
3940 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3941 msgctxt "Collation"
3942 msgid "Burmese"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Persian"
3948 msgctxt "Collation"
3949 msgid "Persian"
3950 msgstr "Persydzkaja"
3952 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Polish"
3955 msgctxt "Collation"
3956 msgid "Polish"
3957 msgstr "Polskaja"
3959 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Romanian"
3962 msgctxt "Collation"
3963 msgid "Romanian"
3964 msgstr "Rumynskaja"
3966 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3967 msgctxt "Collation"
3968 msgid "Sinhalese"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Slovak"
3974 msgctxt "Collation"
3975 msgid "Slovak"
3976 msgstr "Słavackaja"
3978 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Slovenian"
3981 msgctxt "Collation"
3982 msgid "Slovenian"
3983 msgstr "Słavienskaja"
3985 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Spanish"
3988 msgctxt "Collation"
3989 msgid "Spanish (modern)"
3990 msgstr "Hišpanskaja"
3992 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3993 msgctxt "Collation"
3994 msgid "Spanish (traditional)"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Table name"
4000 msgctxt "Collation"
4001 msgid "Vietnamese"
4002 msgstr "Imia tablicy"
4004 #: libraries/classes/Charsets.php:667
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "case-insensitive"
4007 msgctxt "Collation variant"
4008 msgid "case-insensitive"
4009 msgstr "biez uliku rehistru"
4011 #: libraries/classes/Charsets.php:670
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "case-sensitive"
4014 msgctxt "Collation variant"
4015 msgid "case-sensitive"
4016 msgstr "z ulikam rehistru"
4018 #: libraries/classes/Charsets.php:673
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "case-insensitive"
4021 msgctxt "Collation variant"
4022 msgid "accent-insensitive"
4023 msgstr "biez uliku rehistru"
4025 #: libraries/classes/Charsets.php:676
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "case-sensitive"
4028 msgctxt "Collation variant"
4029 msgid "accent-sensitive"
4030 msgstr "z ulikam rehistru"
4032 #: libraries/classes/Charsets.php:679
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "case-sensitive"
4035 msgctxt "Collation variant"
4036 msgid "kana-sensitive"
4037 msgstr "z ulikam rehistru"
4039 #: libraries/classes/Charsets.php:683
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "multilingual"
4042 msgctxt "Collation variant"
4043 msgid "multi-level"
4044 msgstr "šmatmoŭnaja"
4046 #: libraries/classes/Charsets.php:686
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "Binary"
4049 msgctxt "Collation variant"
4050 msgid "binary"
4051 msgstr "Dvajkovy"
4053 #: libraries/classes/Charsets.php:689
4054 msgctxt "Collation variant"
4055 msgid "no-pad"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config.php:1132
4059 #, php-format
4060 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config.php:1162
4064 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/classes/Config.php:1182
4068 #, fuzzy, php-format
4069 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4070 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4071 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4073 #: libraries/classes/Config.php:1189
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4076 msgid "Failed to read configuration file!"
4077 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4079 #: libraries/classes/Config.php:1192
4080 msgid ""
4081 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4082 "shown below."
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/classes/Config.php:1511
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4087 msgid "Font size"
4088 msgstr "Pamier šryfta"
4090 #: libraries/classes/Config.php:1871
4091 #, fuzzy, php-format
4092 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4093 msgid "Invalid server index: %s"
4094 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4096 #: libraries/classes/Config.php:1884
4097 #, fuzzy, php-format
4098 #| msgid "Server"
4099 msgid "Server %d"
4100 msgstr "Server"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4103 msgid ""
4104 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4108 msgid "Allow login to any MySQL server"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4112 msgid ""
4113 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4114 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4115 "to the given regular expression."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4121 msgid "Restrict login to MySQL server"
4122 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4125 msgid ""
4126 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4127 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4128 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4132 msgid "Allow third party framing"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4136 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4140 msgid ""
4141 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4142 "authentication."
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4146 msgid "Blowfish secret"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4150 msgid "Highlight selected rows."
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4154 msgid "Row marker"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4158 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4162 msgid "Highlight pointer"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4166 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4170 msgid "Bzip2"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4174 msgid ""
4175 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4176 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4177 "kbd] - allows newlines in columns."
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4181 msgid "CHAR columns editing"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4185 msgid ""
4186 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4187 "highlighting and line numbers."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4191 msgid "Enable CodeMirror"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4195 msgid ""
4196 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4197 "enabled."
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Enabled"
4203 msgid "Enable linter"
4204 msgstr "Uklučana"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4207 msgid ""
4208 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4209 "columns."
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Use text field"
4215 msgid "Minimum size for input field"
4216 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4219 msgid ""
4220 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4221 "columns."
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4227 msgid "Maximum size for input field"
4228 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4231 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4235 msgid "CHAR textarea columns"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4239 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4243 msgid "CHAR textarea rows"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4247 msgid "Check config file permissions"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4251 msgid ""
4252 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4253 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4257 msgid "Compress on the fly"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4261 msgid ""
4262 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4263 "you're about to lose data."
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4267 msgid "Confirm DROP queries"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4271 msgid ""
4272 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4276 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4277 msgid "Debug SQL"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4281 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4285 msgid "Default database tab"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4289 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4293 msgid "Default server tab"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4297 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4301 msgid "Default table tab"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4307 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4308 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4313 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4314 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4317 #, fuzzy
4318 #| msgid "Propose table structure"
4319 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4320 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Table comments"
4325 msgid "Show column comments"
4326 msgstr "Kamentar da tablicy"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4329 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Propose table structure"
4335 msgid "Hide table structure actions"
4336 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "Browser transformation"
4341 msgid "Default transformations for Hex"
4342 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4353 msgid ""
4354 "Values for options list for default transformations. These will be "
4355 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Transformation options"
4361 msgid "Default transformations for Substring"
4362 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "Transformation options"
4367 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4368 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4371 #, fuzzy
4372 #| msgid "Transformation options"
4373 msgid "Default transformations for External"
4374 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Transformation options"
4379 msgid "Default transformations for PreApPend"
4380 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Transformation options"
4385 msgid "Default transformations for DateFormat"
4386 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Transformation options"
4391 msgid "Default transformations for Inline"
4392 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Transformation options"
4397 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4398 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4401 #, fuzzy
4402 #| msgid "Transformation options"
4403 msgid "Default transformations for TextLink"
4404 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4407 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4411 msgid "Display servers as a list"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4415 msgid ""
4416 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4417 "the selected tables of a database."
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4421 #, fuzzy
4422 #| msgid "Table maintenance"
4423 msgid "Disable multi table maintenance"
4424 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4427 msgid ""
4428 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4429 "limit)."
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4433 msgid "Maximum execution time"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4437 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4438 #, fuzzy, php-format
4439 #| msgid "Statements"
4440 msgid "Use %s statement"
4441 msgstr "Vyrazy"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4444 msgid "Save as file"
4445 msgstr "Zachavać jak fajł"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4449 msgid "Character set of the file"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4454 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4455 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4456 msgid "Format"
4457 msgstr "Farmat"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4460 msgid "Compression"
4461 msgstr "Ścisk"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Put fields names in the first row"
4478 msgid "Put columns names in the first row"
4479 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4485 #, fuzzy
4486 #| msgid "Fields enclosed by"
4487 msgid "Columns enclosed with"
4488 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4493 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "Fields escaped by"
4496 msgid "Columns escaped with"
4497 msgstr "Pali ekranujucca"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "Replace NULL by"
4508 msgid "Replace NULL with"
4509 msgstr "Zamianiać NULL na"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4513 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Lines terminated by"
4522 msgid "Columns terminated with"
4523 msgstr "Radki padzielenyja"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4527 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4528 #, fuzzy
4529 #| msgid "Lines terminated by"
4530 msgid "Lines terminated with"
4531 msgstr "Radki padzielenyja"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Excel edition"
4536 msgid "Excel edition"
4537 msgstr "Versija Excel"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4540 msgid "Database name template"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4544 msgid "Server name template"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4548 msgid "Table name template"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "%s table(s)"
4566 msgid "Dump table"
4567 msgstr "%s tablic(y)"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4571 msgid "Include table caption"
4572 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4576 msgid "Table caption"
4577 msgstr "Zahałovak tablicy"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4581 msgid "Continued table caption"
4582 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4586 msgid "Label key"
4587 msgstr "Kluč mietki"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4593 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4594 msgid "MIME type"
4595 msgstr "MIME-typ"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Relations"
4602 msgid "Relationships"
4603 msgstr "Suviazi"
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Export type"
4608 msgid "Export method"
4609 msgstr "Typ ekspartu"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4613 msgid "Save on server"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4618 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4619 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4620 msgid "Overwrite existing file(s)"
4621 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4626 msgid "Export as separate files"
4627 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4630 msgid "Remember file name template"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4634 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4635 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4636 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4637 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4642 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4643 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4647 msgid "SQL compatibility mode"
4648 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4651 msgid "Creation/Update/Check dates"
4652 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4655 msgid "Use delayed inserts"
4656 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4660 msgid "Disable foreign key checks"
4661 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Create table on database %s"
4667 msgid "Export views as tables"
4668 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4671 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4681 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4682 #, php-format
4683 msgid "Add %s"
4684 msgstr "Dadać %s"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4689 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4690 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4693 msgid ""
4694 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4695 "creation)"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4699 msgid "Use ignore inserts"
4700 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4703 msgid "Syntax to use when inserting data"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4708 msgid "Maximal length of created query"
4709 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Export"
4714 msgid "Export type"
4715 msgstr "Ekspart"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4719 msgid "Enclose export in a transaction"
4720 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4723 msgid "Export time in UTC"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4727 msgid ""
4728 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4729 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4733 msgid "Foreign key dropdown order"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4737 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4741 msgid "Foreign key limit"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4745 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Disable foreign key checks"
4751 msgid "Foreign key checks"
4752 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4755 msgid "Browse mode"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Automatic recovery mode"
4761 msgid "Customize browse mode."
4762 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Query results operations"
4772 msgid "Customize default options."
4773 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4776 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4778 msgid "CSV"
4779 msgstr "CSV"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4782 msgid "Developer"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4786 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4790 msgid "Edit mode"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Use text field"
4796 msgid "Customize edit mode."
4797 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4800 msgid "Export defaults"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Query results operations"
4806 msgid "Customize default export options."
4807 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Generate"
4812 msgid "General"
4813 msgstr "Zgieneravać"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4816 msgid "Set some commonly used options."
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4820 msgid "Import defaults"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Query results operations"
4826 msgid "Customize default common import options."
4827 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4830 msgid "Import / export"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4834 msgid "Set import and export directories and compression options."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4838 msgid "LaTeX"
4839 msgstr "LaTeX"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4843 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4845 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4846 msgid "Databases"
4847 msgstr "Bazy dadzienych"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Database export options"
4852 msgid "Databases display options."
4853 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4856 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4857 msgid "Navigation panel"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Use text field"
4863 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4864 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Use text field"
4869 msgid "Navigation tree"
4870 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Use text field"
4875 msgid "Customize the navigation tree."
4876 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4879 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4880 msgid "Servers"
4881 msgstr "Servery"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Relational display field"
4886 msgid "Servers display options."
4887 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "Table options"
4892 msgid "Tables display options."
4893 msgstr "Opcyi tablicy"
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4896 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Add new field"
4899 msgid "Main panel"
4900 msgstr "Dadać novaje pole"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4905 msgid "Microsoft Office"
4906 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4909 msgid "Other core settings"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4913 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Page number:"
4919 msgid "Page titles"
4920 msgstr "Staronka:"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4923 msgid ""
4924 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4925 "for magic strings that can be used to get special values."
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4929 msgid "Security"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4933 msgid ""
4934 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4935 "limit MySQL."
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4939 msgid "Basic settings"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "Authenticating…"
4945 msgid "Authentication"
4946 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Authenticating…"
4951 msgid "Authentication settings."
4952 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4955 msgid "Server configuration"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4959 msgid ""
4960 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4961 "what they are for."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "MySQL connection collation"
4967 msgid "Enter server connection parameters."
4968 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4971 msgid "Configuration storage"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4975 msgid ""
4976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4978 "documentation."
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4982 msgid "Changes tracking"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4986 msgid ""
4987 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4988 "storage."
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4992 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4993 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4994 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4995 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4996 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4997 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4998 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4999 msgid "SQL"
5000 msgstr "SQL"
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
5003 msgid "SQL Query box"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
5007 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
5011 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
5012 msgid "SQL queries"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Server variables and settings"
5018 msgid "SQL queries settings."
5019 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5022 msgid "Startup"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Use text field"
5028 msgid "Customize startup page."
5029 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5032 #, fuzzy
5033 #| msgid "Database for user"
5034 msgid "Database structure"
5035 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5038 msgid ""
5039 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
5044 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
5045 #, fuzzy
5046 #| msgid "Database for user"
5047 msgid "Table structure"
5048 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
5051 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5055 msgid "Tabs"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5059 msgid "Choose how you want tabs to work."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5063 #, fuzzy
5064 #| msgid "Relational schema"
5065 msgid "Display relational schema"
5066 msgstr "Relacyjnaja schiema"
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5071 msgid "Paper size"
5072 msgstr "Pamier papiery"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Use text field"
5077 msgid "Text fields"
5078 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Use text field"
5083 msgid "Customize text input fields."
5084 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5087 msgid "Texy! text"
5088 msgstr "Tekst Texy!"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid "Query results operations"
5093 msgid "Customize default options"
5094 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5097 msgid "Warnings"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5101 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5105 #: templates/console/display.twig:4
5106 msgid "Console"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5110 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5114 msgid "GZip"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5118 msgid "Extra parameters for iconv"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5122 msgid ""
5123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5124 "if one of the queries failed."
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5128 msgid "Ignore multiple statement errors"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5132 msgid ""
5133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5134 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5135 "transactions."
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5139 msgid "Partial import: allow interrupt"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5146 msgid "Do not abort on INSERT error"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5151 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5156 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5160 msgid ""
5161 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5162 "table) and only SQL is always available."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5166 msgid "Format of imported file"
5167 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5171 msgid "Use LOCAL keyword"
5172 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Put fields names in the first row"
5177 msgid "Column names in first row"
5178 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5182 msgid "Do not import empty rows"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5186 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5190 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5194 #, fuzzy
5195 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5196 msgid "Number of queries to skip from start."
5197 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5200 msgid "Partial import: skip queries"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5206 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5207 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "Read misses"
5212 msgid "Read as multibytes"
5213 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5216 msgid "Initial state for sliders"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5220 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5224 msgid "Number of inserted rows"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5228 msgid ""
5229 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5233 msgid "Limit column characters"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5237 msgid ""
5238 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5239 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5240 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5244 msgid "Delete all cookies on logout"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5248 msgid ""
5249 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5250 "kbd] authentication mode."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5254 msgid "Recall user name"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5258 msgid ""
5259 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5260 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5261 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5262 "recommended for non-trusted environments."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5266 msgid "Login cookie store"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5270 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5274 msgid "Login cookie validity"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5278 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5282 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5286 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5290 msgid "Maximum displayed SQL length"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5296 msgid "Users cannot set a higher value"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5300 #, fuzzy
5301 #| msgid "The number of tables that are open."
5302 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5303 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5306 msgid "Maximum databases"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5312 msgid ""
5313 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5314 "the navigation tree."
5315 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5320 msgid "Maximum items on first level"
5321 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5326 msgid ""
5327 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5328 "tree."
5329 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5332 msgid "Maximum items in branch"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5336 msgid ""
5337 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5338 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5342 msgid "Maximum number of rows to display"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "The number of tables that are open."
5348 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5349 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5352 msgid "Maximum tables"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5356 msgid ""
5357 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5358 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5362 msgid "Memory limit"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5366 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Show grid"
5372 msgid "Show databases navigation as tree"
5373 msgstr "Pakazać sietku"
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Use text field"
5378 msgid "Navigation panel width"
5379 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Use text field"
5384 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5385 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5388 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Use text field"
5394 msgid "Show logo in navigation panel."
5395 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5398 msgid "Display logo"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5402 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5406 msgid "Logo link URL"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5410 msgid ""
5411 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5412 "([kbd]new[/kbd])."
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5416 msgid "Logo link target"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5420 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5424 msgid "Display servers selection"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5428 msgid "Target for quick access icon"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5432 msgid "Target for second quick access icon"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "The number of tables that are open."
5438 msgid ""
5439 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5440 "display a filter box."
5441 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "The number of tables that are open."
5446 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5447 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "The number of tables that are open."
5452 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5453 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5456 msgid ""
5457 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5458 "the Databases and Tables tabs above)."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5462 msgid "Group items in the tree"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5466 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5470 msgid "Database tree separator"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5474 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5478 msgid "Table tree separator"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5482 msgid "Maximum table tree depth"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5486 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5490 msgid "Enable highlighting"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5494 msgid ""
5495 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Table caption"
5501 msgid "Enable navigation tree expansion"
5502 msgstr "Zahałovak tablicy"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Show tables"
5507 msgid "Show tables in tree"
5508 msgstr "Pakazać tablicy"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Show grid"
5513 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5514 msgstr "Pakazać sietku"
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Show grid"
5519 msgid "Show views in tree"
5520 msgstr "Pakazać sietku"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Show grid"
5525 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5526 msgstr "Pakazać sietku"
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5529 msgid "Show functions in tree"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5533 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Show processes"
5539 msgid "Show procedures in tree"
5540 msgstr "Pakazać pracesy"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5543 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Show grid"
5549 msgid "Show events in tree"
5550 msgstr "Pakazać sietku"
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Show grid"
5555 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5556 msgstr "Pakazać sietku"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5559 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "The number of tables that are open."
5565 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5566 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Analyze table"
5571 msgid "Recently used tables"
5572 msgstr "Analizavać tablicu"
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5575 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Variables"
5578 msgid "Favorite tables"
5579 msgstr "Źmiennyja"
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5582 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5586 msgid "Where to show the table row links"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5590 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5594 msgid "Show row links anyway"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Disable foreign key checks"
5601 msgid "Disable shortcut keys"
5602 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5605 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Alter table order by"
5611 msgid "Natural order"
5612 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5617 msgid "Use only icons, only text or both."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Table caption"
5623 msgid "Table navigation bar"
5624 msgstr "Zahałovak tablicy"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5627 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5631 msgid "GZip output buffering"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5635 msgid ""
5636 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5637 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5641 msgid "Default sorting order"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5645 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5649 msgid "Persistent connections"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5653 msgid ""
5654 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5655 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5656 "configuration storage could not be found."
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5660 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5664 msgid ""
5665 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5666 "column names in a table are reserved MySQL words."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5670 msgid "MySQL reserved word warning"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5674 msgid "How to display the menu tabs"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5678 msgid "How to display various action links"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5682 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5686 msgid "Protect binary columns"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5690 msgid ""
5691 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5692 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5693 "(lost by window close)."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5697 msgid "Permanent query history"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5701 msgid "How many queries are kept in history."
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5705 msgid "Query history length"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5709 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5713 msgid "Recoding engine"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5717 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Rename table to"
5723 msgid "Remember table's sorting"
5724 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5727 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5733 msgid "Primary key default sort order"
5734 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
5736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5737 msgid ""
5738 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Repair threads"
5744 msgid "Repeat headers"
5745 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5748 msgid "Grid editing: trigger action"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Relational display field"
5754 msgid "Relational display"
5755 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Relational display field"
5760 msgid "For display Options"
5761 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5764 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5768 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5772 msgid "Save directory"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5776 msgid "Leave blank if not used."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5780 msgid "Host authorization order"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5784 msgid "Leave blank for defaults."
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5788 msgid "Host authorization rules"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5792 msgid "Allow logins without a password"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5796 msgid "Allow root login"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Session value"
5802 msgid "Session timezone"
5803 msgstr "Značeńnie sesii"
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5806 msgid ""
5807 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5808 "database server"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5812 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5816 msgid "HTTP Realm"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Authenticating…"
5822 msgid "Authentication method to use."
5823 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5826 msgid "Authentication type"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5830 msgid ""
5831 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5832 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5836 msgid "Bookmark table"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5840 msgid ""
5841 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5842 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5846 msgid "Column information table"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5852 msgid "Compress connection to MySQL server."
5853 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5856 msgid "Compress connection"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5860 msgid "Control user password"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5864 msgid ""
5865 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5866 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5870 msgid "Control user"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5874 msgid ""
5875 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5876 "already defined host."
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Any host"
5882 msgid "Control host"
5883 msgstr "Luby chost"
5885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5886 msgid ""
5887 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5888 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5889 "if the controlhost equals host."
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Any host"
5895 msgid "Control port"
5896 msgstr "Luby chost"
5898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5899 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5903 msgid ""
5904 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5905 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5906 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5910 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5914 msgid "Hide databases"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5918 msgid ""
5919 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5920 "kbd]."
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5924 msgid "SQL query history table"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5928 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5932 msgid "Server hostname"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5936 msgid "Logout URL"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5940 msgid ""
5941 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5942 "records are automatically removed."
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5946 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5950 msgid "QBE saved searches table"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5954 msgid ""
5955 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5956 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5960 #, fuzzy
5961 #| msgid "Create table on database %s"
5962 msgid "Export templates table"
5963 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5966 msgid ""
5967 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5968 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5974 msgid "Central columns table"
5975 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5978 msgid ""
5979 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5980 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5984 msgid ""
5985 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5986 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5987 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5991 msgid "Show only listed databases"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5996 msgid "Leave empty if not using config auth."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
6000 msgid "Password for config auth"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
6004 msgid ""
6005 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
6009 msgid "PDF schema: pages table"
6010 msgstr ""
6012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
6013 msgid ""
6014 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
6015 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
6016 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
6020 #: templates/server/databases/create.twig:21
6021 #, fuzzy
6022 #| msgid "database name"
6023 msgid "Database name"
6024 msgstr "imia bazy dadzienych"
6026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
6027 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
6031 msgid "Server port"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6035 msgid ""
6036 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6037 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6041 #, fuzzy
6042 #| msgid "Analyze table"
6043 msgid "Recently used table"
6044 msgstr "Analizavać tablicu"
6046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6047 msgid ""
6048 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6049 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Variables"
6055 msgid "Favorites table"
6056 msgstr "Źmiennyja"
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6059 msgid ""
6060 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6061 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6065 msgid "Relation table"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6069 msgid ""
6070 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6074 msgid "Signon session name"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6078 msgid "Signon URL"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6082 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6086 msgid "Server socket"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6092 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6093 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6096 msgid "Use SSL"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6100 msgid ""
6101 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6102 "kbd]."
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6106 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6110 msgid ""
6111 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6112 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Displaying Column Comments"
6118 msgid "Display columns table"
6119 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6122 msgid ""
6123 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6124 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Defragment table"
6130 msgid "UI preferences table"
6131 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6134 msgid ""
6135 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6136 "the log when creating a database."
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6140 msgid "Add DROP DATABASE"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6144 msgid ""
6145 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6146 "log when creating a table."
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6150 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6151 msgid "Add DROP TABLE"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6155 msgid ""
6156 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6157 "log when creating a view."
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6161 msgid "Add DROP VIEW"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6165 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6169 #, fuzzy
6170 #| msgid "Statements"
6171 msgid "Statements to track"
6172 msgstr "Vyrazy"
6174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6175 msgid ""
6176 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6177 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6181 msgid "SQL query tracking table"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6185 msgid ""
6186 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6187 "automatically."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6191 #, fuzzy
6192 #| msgid "Automatic recovery mode"
6193 msgid "Automatically create versions"
6194 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6197 msgid ""
6198 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6199 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6203 msgid "User preferences storage table"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6207 msgid ""
6208 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6209 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6210 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "Use Tables"
6216 msgid "Users table"
6217 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6220 msgid ""
6221 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6222 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6223 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Use Host Table"
6229 msgid "User groups table"
6230 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6233 msgid ""
6234 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6235 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6239 msgid "Hidden navigation items table"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6243 msgid "User for config auth"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6247 msgid ""
6248 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6249 "hostname instead."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6253 msgid "Verbose name of this server"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6257 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6261 msgid "Allow to display all the rows"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6265 msgid ""
6266 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6267 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6268 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6272 msgid "Show password change form"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6276 msgid "Show create database form"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6280 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Table comments"
6286 msgid "Show table comments"
6287 msgstr "Kamentar da tablicy"
6289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6290 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Show PHP information"
6296 msgid "Show creation timestamp"
6297 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6300 msgid ""
6301 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Show last update timestamp"
6307 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6310 msgid ""
6311 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Show last check timestamp"
6317 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6320 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "Table comments"
6326 msgid "Show table charset"
6327 msgstr "Kamentar da tablicy"
6329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6330 msgid ""
6331 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6332 "insert mode."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Show open tables"
6338 msgid "Show field types"
6339 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6342 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6346 msgid "Show function fields"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6350 msgid "Whether to show hint or not."
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Show grid"
6356 msgid "Show hint"
6357 msgstr "Pakazać sietku"
6359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6360 msgid ""
6361 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6362 "output."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6366 msgid "Show phpinfo() link"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6370 msgid "Show detailed MySQL server information"
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6374 msgid ""
6375 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6379 msgid "Show SQL queries"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6383 msgid ""
6384 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6388 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "in query"
6391 msgid "Retain query box"
6392 msgstr "pa zapytu"
6394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6395 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6399 msgid "Show statistics"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6403 msgid ""
6404 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6408 msgid "Skip locked tables"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6412 #: libraries/classes/Util.php:1043
6413 msgid "Explain SQL"
6414 msgstr "Tłumačyć SQL"
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6417 #: libraries/classes/Export.php:513
6418 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6419 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6420 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6421 msgid "Refresh"
6422 msgstr "Abnavić"
6424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6425 #: libraries/classes/Util.php:1109
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Create PHP Code"
6428 msgid "Create PHP code"
6429 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
6431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6432 msgid ""
6433 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6434 "detected."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6438 msgid "Suhosin warning"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6442 msgid ""
6443 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6444 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6445 "`LoginCookieValidity`."
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6449 msgid "Login cookie validity warning"
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6453 msgid ""
6454 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6455 "query textareas (*2)."
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6461 msgid "Textarea columns"
6462 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6465 msgid ""
6466 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6467 "query textareas (*2)."
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6471 msgid "Textarea rows"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6475 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6479 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6488 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6489 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6490 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6491 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6492 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6493 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6494 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6495 msgid "Database"
6496 msgstr "Baza dadzienych"
6498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6499 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Default"
6505 msgid "Default title"
6506 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6509 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6513 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6514 msgid "Server"
6515 msgstr "Server"
6517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6518 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6522 #: libraries/classes/Menu.php:277
6523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6524 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6531 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6532 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6533 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6534 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6535 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6536 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6537 msgid "Table"
6538 msgstr "Tablica"
6540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6541 msgid ""
6542 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6543 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6544 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6545 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6549 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6553 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6557 msgid "Upload directory"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6561 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6565 msgid "Use database search"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6569 msgid ""
6570 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6571 "checkbox on the right."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6575 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6579 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6583 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6584 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6585 msgid "Version check"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6589 msgid ""
6590 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6591 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6592 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6593 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6597 msgid "Proxy url"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6601 msgid ""
6602 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6603 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6604 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "Username:"
6610 msgid "Proxy username"
6611 msgstr "Imia karystalnika:"
6613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6614 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid "Password"
6620 msgid "Proxy password"
6621 msgstr "Parol"
6623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6624 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6628 msgid "ZIP"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6632 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6636 msgid "Public key for reCaptcha"
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6640 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6644 msgid "Private key for reCaptcha"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6648 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6652 msgid "Send error reports"
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6656 msgid ""
6657 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6658 "will be inserted with Shift+Enter."
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Execute bookmarked query"
6664 msgid "Enter executes queries in console"
6665 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6668 msgid ""
6669 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6670 "storage tables automatically."
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6676 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6677 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6680 #: templates/console/display.twig:153
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Flush query cache"
6683 msgid "Show query history at start"
6684 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
6686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6687 #: templates/console/display.twig:149
6688 msgid "Always expand query messages"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6692 #: templates/console/display.twig:157
6693 msgid "Show current browsing query"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6697 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6701 #: templates/console/display.twig:168
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "Switch to copied table"
6704 msgid "Switch to dark theme"
6705 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
6707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6708 msgid "Console height"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6712 msgid "Console mode"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6716 #: templates/console/display.twig:64
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Show Full Queries"
6719 msgid "Group queries"
6720 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
6722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6723 msgid "Order"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6727 msgid "Order by"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6731 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6732 msgid "Not a positive number!"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6736 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6737 msgid "Not a non-negative number!"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6741 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "%d is not valid row number."
6744 msgid "Not a valid port number!"
6745 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6747 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6748 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6749 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6750 msgid "Incorrect value!"
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6754 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6755 #, php-format
6756 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6760 #, php-format
6761 msgid "Missing data for %s"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6765 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Variable"
6768 msgid "unavailable"
6769 msgstr "Źmiennaja"
6771 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6772 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6773 #, php-format
6774 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6778 #, php-format
6779 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6783 #, php-format
6784 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6788 #, php-format
6789 msgid "maximum %s"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6793 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6797 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6798 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6799 msgid "Disabled"
6800 msgstr "Adklučana"
6802 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6803 #, php-format
6804 msgid "Set value: %s"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6808 msgid "Restore default value"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6812 msgid "Allow users to customize this value"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Authenticating…"
6818 msgid "Config authentication"
6819 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6821 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Authenticating…"
6824 msgid "HTTP authentication"
6825 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6827 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Authenticating…"
6830 msgid "Signon authentication"
6831 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6833 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6834 msgid "Quick"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Custom color"
6840 msgid "Custom"
6841 msgstr "Inšy koler"
6843 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6844 msgid "CSV for MS Excel"
6845 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6847 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6848 msgid "Microsoft Word 2000"
6849 msgstr "Microsoft Word 2000"
6851 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6855 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6856 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6858 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Open Document Text"
6861 msgid "OpenDocument Text"
6862 msgstr "Tekst Open Document"
6864 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6865 msgid "Features"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6869 msgid "CSV using LOAD DATA"
6870 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6872 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid "Browser transformation"
6875 msgid "Default transformations"
6876 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6878 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6879 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6883 #, php-format
6884 msgid ""
6885 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6886 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6887 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6888 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6889 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6893 msgid ""
6894 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6895 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6899 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6903 msgid ""
6904 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6905 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6906 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6907 "thousands of users, including you, are connected to."
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6911 #, php-format
6912 msgid ""
6913 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6914 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6915 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6916 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6917 "[kbd]http[/kbd]."
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6921 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6925 #, php-format
6926 msgid ""
6927 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6928 "system."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6932 #, php-format
6933 msgid ""
6934 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6935 "system."
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6939 msgid ""
6940 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6941 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6942 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6946 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6950 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6954 #, php-format
6955 msgid ""
6956 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6957 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6958 "%5$d)."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6962 #, php-format
6963 msgid ""
6964 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6965 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6969 #, php-format
6970 msgid ""
6971 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6972 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6976 #, php-format
6977 msgid ""
6978 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6979 "are unavailable on this system."
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6983 #, php-format
6984 msgid ""
6985 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6986 "are unavailable on this system."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6990 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6991 msgid "Could not connect to the database server!"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6997 msgid "Invalid authentication type!"
6998 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
7000 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Authenticating…"
7003 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
7004 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7006 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Authenticating…"
7009 msgid ""
7010 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
7011 "method!"
7012 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7014 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Authenticating…"
7017 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
7018 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7020 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
7021 msgid ""
7022 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
7026 msgid ""
7027 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
7028 "storage!"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
7032 msgid "Incorrect value:"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
7036 #, php-format
7037 msgid "Incorrect IP address: %s"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/classes/Console.php:93
7041 #, php-format
7042 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7043 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7044 msgstr[0] ""
7045 msgstr[1] ""
7046 msgstr[2] ""
7048 #: libraries/classes/Console.php:100
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "Delete relation"
7051 msgid "No bookmarks"
7052 msgstr "Vydalić suviaź"
7054 #: libraries/classes/Console.php:137
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "SQL query"
7057 msgid "SQL Query Console"
7058 msgstr "SQL-zapyt"
7060 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7061 msgid "Favorite List is full!"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7065 #: tbl_operations.php:435
7066 #, php-format
7067 msgid "Table %s has been emptied."
7068 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
7070 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7071 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7072 #, fuzzy, php-format
7073 #| msgid "View %s has been dropped."
7074 msgid "View %s has been dropped."
7075 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7077 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7078 #: tbl_operations.php:454
7079 #, fuzzy, php-format
7080 #| msgid "Table %s has been dropped."
7081 msgid "Table %s has been dropped."
7082 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7084 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7085 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
7086 #, php-format
7087 msgid ""
7088 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7089 "%s."
7090 msgstr ""
7091 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
7092 "%sdakumentacyi%s."
7094 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7095 msgid "unknown"
7096 msgstr "nieviadoma"
7098 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7099 msgid "Log name"
7100 msgstr "Imia łogu"
7102 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7103 msgid "Position"
7104 msgstr "Pazycyja"
7106 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7107 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7108 msgid "Event type"
7109 msgstr "Typ padziei"
7111 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7112 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7113 msgid "Server ID"
7114 msgstr "ID servera"
7116 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7117 msgid "Original position"
7118 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7121 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7122 msgid "Information"
7123 msgstr "Infarmacyja"
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7126 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7127 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7128 #: libraries/classes/Util.php:2331
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Previous"
7131 msgctxt "Previous page"
7132 msgid "Previous"
7133 msgstr "Papiaredniaja staronka"
7135 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7136 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7137 msgid "Truncate Shown Queries"
7138 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7141 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7142 msgid "Show Full Queries"
7143 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7145 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7146 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7147 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7148 #: libraries/classes/Util.php:2369
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Next"
7151 msgctxt "Next page"
7152 msgid "Next"
7153 msgstr "Nastupnaja staronka"
7155 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7156 #, php-format
7157 msgid "Database %1$s has been created."
7158 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7161 #, fuzzy, php-format
7162 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7163 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7164 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7165 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7166 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7167 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7169 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7170 #: libraries/classes/Import.php:122
7171 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7172 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7173 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7174 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7175 msgid "Rows"
7176 msgstr "Radki"
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7179 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7181 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7183 msgid "Indexes"
7184 msgstr "Indeksy"
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7187 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7188 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7189 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7190 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7191 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7192 msgid "Total"
7193 msgstr "Ahułam"
7195 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7196 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7197 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7198 msgid "Overhead"
7199 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7201 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7202 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7203 msgid "Not replicated"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7207 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Replication"
7210 msgid "Replicated"
7211 msgstr "Replikacyja"
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7214 #, fuzzy, php-format
7215 #| msgid "Server variables and settings"
7216 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7217 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
7219 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7220 msgid "Setting variable failed"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7225 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7229 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "No databases"
7235 msgid "No data to display"
7236 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7238 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7239 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
7241 #: tbl_addfield.php:96
7242 #, php-format
7243 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7244 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7249 msgid "Display column was successfully updated."
7250 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7252 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7253 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7254 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
7255 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
7256 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7257 #: view_operations.php:69
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7260 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7261 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7263 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Internal relation added"
7266 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7267 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7269 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Search"
7272 msgid "Table search"
7273 msgstr "Pošuk"
7275 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Search"
7278 msgid "Zoom search"
7279 msgstr "Pošuk"
7281 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7282 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "in query"
7285 msgid "Find and replace"
7286 msgstr "pa zapytu"
7288 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7289 #, php-format
7290 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7291 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7292 msgstr[0] ""
7293 msgstr[1] ""
7294 msgstr[2] ""
7296 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "No rows selected"
7299 msgid "No column selected."
7300 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7302 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7305 msgid "The columns have been moved successfully."
7306 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7308 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7309 #, fuzzy, php-format
7310 msgid "Failed to get description of column %s!"
7311 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7313 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7314 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7315 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Query type"
7318 msgid "Query error"
7319 msgstr "Typ zapytu"
7321 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7322 #, fuzzy, php-format
7323 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7324 msgid ""
7325 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7326 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7328 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7329 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7330 msgid "Change"
7331 msgstr "Źmianić"
7333 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7334 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7335 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7336 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7337 #: libraries/classes/Util.php:3348
7338 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7339 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7340 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
7341 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7343 msgid "Drop"
7344 msgstr "Vydalić"
7346 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7347 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7349 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7350 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7352 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7353 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7354 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7355 msgid "Index"
7356 msgstr "Indeks"
7358 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7359 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7360 #: libraries/classes/Index.php:721
7361 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7362 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7363 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7364 msgid "Unique"
7365 msgstr "Unikalnaje"
7367 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7368 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7369 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7370 msgid "Spatial"
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7374 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7375 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7376 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7377 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7378 msgid "Fulltext"
7379 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7381 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Browse distinct values"
7384 msgid "Distinct values"
7385 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7387 #: libraries/classes/Core.php:347
7388 #, php-format
7389 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7393 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7394 msgid "No change"
7395 msgstr "Niama źmienaŭ"
7397 #: libraries/classes/Core.php:1217
7398 msgid ""
7399 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7400 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7401 "corrupted!"
7402 msgstr ""
7403 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7404 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7406 #: libraries/classes/Core.php:1231
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid ""
7409 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7410 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7411 #| "corrupted!"
7412 msgid ""
7413 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7414 "incompatible with phpMyAdmin!"
7415 msgstr ""
7416 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7417 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7419 #: libraries/classes/Core.php:1282
7420 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Core.php:1289
7424 msgid "possible exploit"
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7430 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7431 msgstr ""
7432 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
7434 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid ""
7437 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
7438 #| "To find out why click %shere%s."
7439 msgctxt ""
7440 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7441 "on designer when user tries to set a display field."
7442 msgid ""
7443 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7444 msgstr ""
7445 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7446 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7448 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Error: relation already exists."
7451 msgid "Error: relationship already exists."
7452 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7454 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7457 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7458 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7460 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Error: Relation not added."
7463 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7464 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7466 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7467 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Error: Relation not added."
7473 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7474 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7476 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Internal relation added"
7479 msgid "Internal relationship has been added."
7480 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7482 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Error: Relation not added."
7485 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7486 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7488 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7491 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7492 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7494 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Error: Relation not added."
7497 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7498 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7500 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Error: Relation not added."
7503 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7504 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7506 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Internal relation added"
7509 msgid "Internal relationship has been removed."
7510 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7512 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7513 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Column names"
7516 msgid "Column:"
7517 msgstr "Nazvy kalonak"
7519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7520 msgid "Alias:"
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Sort"
7526 msgid "Sort:"
7527 msgstr "Paradak"
7529 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Sort"
7532 msgid "Sort order:"
7533 msgstr "Paradak"
7535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "Show"
7538 msgid "Show:"
7539 msgstr "Pakazać"
7541 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Criteria"
7544 msgid "Criteria:"
7545 msgstr "Kryter"
7547 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7548 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7549 msgid "Update Query"
7550 msgstr "Abnavić zapyt"
7552 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7553 msgid "Use Tables"
7554 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7556 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7557 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Or"
7560 msgid "Or:"
7561 msgstr "Abo"
7563 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7564 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7565 msgid "And:"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7569 msgid "Ins"
7570 msgstr "Ustavić"
7572 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7573 msgid "Del"
7574 msgstr "Vydalić"
7576 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Modify"
7579 msgid "Modify:"
7580 msgstr "Źmianić"
7582 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7583 msgid "Ins:"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7587 msgid "Del:"
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7591 #, php-format
7592 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7593 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
7595 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7596 msgid "Submit Query"
7597 msgstr "Vykanać zapyt"
7599 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Search"
7602 msgid "Saved bookmarked search:"
7603 msgstr "Pošuk"
7605 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Delete relation"
7608 msgid "New bookmark"
7609 msgstr "Vydalić suviaź"
7611 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Delete relation"
7614 msgid "Create bookmark"
7615 msgstr "Vydalić suviaź"
7617 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Showing bookmark"
7620 msgid "Update bookmark"
7621 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
7623 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7624 #, fuzzy
7625 #| msgid "Delete relation"
7626 msgid "Delete bookmark"
7627 msgstr "Vydalić suviaź"
7629 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7630 msgid "at least one of the words"
7631 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
7633 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "at least one of the words"
7636 msgid "all of the words"
7637 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
7639 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "the exact phrase"
7642 msgid "the exact phrase as substring"
7643 msgstr "dakładnuju frazu"
7645 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "the exact phrase"
7648 msgid "the exact phrase as whole field"
7649 msgstr "dakładnuju frazu"
7651 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7652 msgid "as regular expression"
7653 msgstr "rehularny vyraz"
7655 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7656 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7657 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7658 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
7660 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7661 #, php-format
7662 msgid ""
7663 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7664 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7665 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7671 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7672 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7674 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7677 msgid ""
7678 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7679 "configured)."
7680 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
7682 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "The server is not responding"
7685 msgid "The server is not responding."
7686 msgstr "Server nie adkazvaje"
7688 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7689 msgid "Logout and try as another user."
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7693 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7697 msgid "Details…"
7698 msgstr "Padrabiaźniej…"
7700 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Routines"
7703 msgid "Missing connection parameters!"
7704 msgstr "Pracedury"
7706 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7707 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7708 msgstr ""
7709 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
7710 "kanfihuracyjnym fajle."
7712 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7713 #, php-format
7714 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7718 msgid ""
7719 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7720 "consider installing the mysqli extension."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7724 msgid ""
7725 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7726 "the mysqli extension."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7730 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7734 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7736 msgid "No Password"
7737 msgstr "Biez parola"
7739 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7740 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7741 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7742 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7744 msgid "Password:"
7745 msgstr "Parol:"
7747 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7748 msgid "Enter:"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7752 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Re-type"
7756 msgid "Re-type:"
7757 msgstr "Paćvierdžańnie"
7759 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7760 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Password Hashing"
7763 msgid "Password Hashing:"
7764 msgstr "Chešavańnie parolu"
7766 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7768 msgid ""
7769 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7770 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7771 "the server."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7775 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7779 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7783 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7787 #, fuzzy, php-format
7788 #| msgid ""
7789 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7790 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7791 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7792 msgid ""
7793 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7794 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7795 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7796 msgstr ""
7797 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
7798 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
7799 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
7801 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7802 msgid "Defined aliases"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7806 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7807 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7811 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7812 msgstr ""
7813 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
7814 "ŭstalavanyja fajły!"
7816 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7817 #, php-format
7818 msgid "%1$s from %2$s branch"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7822 msgid "no branch"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7826 msgid "Git revision:"
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7830 #, fuzzy, php-format
7831 #| msgid "General relation features"
7832 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7833 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7835 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7836 #, fuzzy, php-format
7837 #| msgid "General relation features"
7838 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7839 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7841 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7842 msgid "Save edited data"
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7848 msgid "Restore column order"
7849 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7851 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7852 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "Files"
7855 msgid "Filter rows"
7856 msgstr "Fajły"
7858 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7859 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Search in database"
7862 msgid "Search this table"
7863 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
7865 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7866 #: libraries/classes/Util.php:2330
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Begin"
7869 msgctxt "First page"
7870 msgid "Begin"
7871 msgstr "Pieršaja staronka"
7873 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7874 #: libraries/classes/Util.php:2370
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "End"
7877 msgctxt "Last page"
7878 msgid "End"
7879 msgstr "Apošniaja staronka"
7881 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7882 msgid "All"
7883 msgstr "Usie"
7885 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7886 msgid "Sort by key"
7887 msgstr "Sartavać pa klučy"
7889 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7890 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Partial Texts"
7893 msgid "Partial texts"
7894 msgstr "Častkovyja teksty"
7896 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7897 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "Full Texts"
7900 msgid "Full texts"
7901 msgstr "Poŭnyja teksty"
7903 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7904 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7905 #: libraries/classes/Operations.php:814
7906 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7907 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7908 #: libraries/config.values.php:71
7909 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7910 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7911 #: templates/table/search/options.twig:54
7912 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7913 msgid "Descending"
7914 msgstr "advarotny"
7916 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7917 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7918 #: libraries/classes/Operations.php:811
7919 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7920 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7921 #: libraries/config.values.php:70
7922 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7923 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7924 #: templates/table/search/options.twig:54
7925 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7926 msgid "Ascending"
7927 msgstr "pramy"
7929 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7930 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "The row has been deleted."
7933 msgid "The row has been deleted."
7934 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
7936 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7937 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7938 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7939 msgid "Kill"
7940 msgstr "Spynić"
7942 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7945 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7946 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7948 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7949 #, fuzzy, php-format
7950 #| msgid "Showing rows"
7951 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7952 msgstr "Pakazanyja zapisy"
7954 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7955 #, php-format
7956 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7960 #, fuzzy, php-format
7961 #| msgid "total"
7962 msgid "%d total"
7963 msgstr "usiaho"
7965 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7966 #, fuzzy, php-format
7967 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7968 msgid "Query took %01.4f seconds."
7969 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
7971 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7972 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7973 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7974 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7975 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7976 msgid "With selected:"
7977 msgstr "Z adznačanymi:"
7979 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7980 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7983 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7984 #: templates/select_all.twig:5
7985 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7986 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7987 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "Check All"
7990 msgid "Check all"
7991 msgstr "Adznačyć usio"
7993 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7994 msgid "Copy to clipboard"
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7998 msgid "Query results operations"
7999 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
8001 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
8002 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Display PDF schema"
8005 msgid "Display chart"
8006 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
8008 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
8009 msgid "Visualize GIS data"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Link not found"
8015 msgid "Link not found!"
8016 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
8018 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8019 msgid "Version information"
8020 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8022 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8023 msgid "Data home directory"
8024 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8026 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8027 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8028 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8030 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8031 msgid "Data files"
8032 msgstr "Fajły dadzienych"
8034 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8035 msgid "Autoextend increment"
8036 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8038 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8039 msgid ""
8040 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8041 "when it becomes full."
8042 msgstr ""
8043 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8044 "kali jana zapoŭnicca."
8046 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8047 msgid "Buffer pool size"
8048 msgstr "Pamier pułu buferu"
8050 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8051 msgid ""
8052 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8053 "tables."
8054 msgstr ""
8055 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8056 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8058 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8059 msgid "Buffer Pool"
8060 msgstr "Puł buferu"
8062 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8063 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
8064 msgid "InnoDB Status"
8065 msgstr "Stan InnoDB"
8067 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8068 msgid "Buffer Pool Usage"
8069 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8071 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8072 msgid "pages"
8073 msgstr "staronak"
8075 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8076 msgid "Free pages"
8077 msgstr "Volnych staronak"
8079 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8080 msgid "Dirty pages"
8081 msgstr "Brudnych staronak"
8083 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8084 msgid "Pages containing data"
8085 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8087 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8088 msgid "Pages to be flushed"
8089 msgstr "Skinuć keš staronak"
8091 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8092 msgid "Busy pages"
8093 msgstr "Zaniatych staronak"
8095 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8096 msgid "Latched pages"
8097 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8099 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8100 msgid "Buffer Pool Activity"
8101 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8103 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8104 msgid "Read requests"
8105 msgstr "Zapyty čytańnia"
8107 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8108 msgid "Write requests"
8109 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8111 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8112 msgid "Read misses"
8113 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8115 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8116 msgid "Write waits"
8117 msgstr "Zatrymak zapisu"
8119 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8120 msgid "Read misses in %"
8121 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8123 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8124 msgid "Write waits in %"
8125 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8127 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8128 msgid "Data pointer size"
8129 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8131 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8132 msgid ""
8133 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8134 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8135 msgstr ""
8136 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8137 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8139 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8140 msgid "Automatic recovery mode"
8141 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8143 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8144 msgid ""
8145 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8146 "myisam-recover server startup option."
8147 msgstr ""
8148 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8149 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8151 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8152 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8153 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8155 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8156 msgid ""
8157 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8158 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8159 "INFILE)."
8160 msgstr ""
8161 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8162 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8163 "DATA INFILE)."
8165 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8166 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8167 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8169 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8170 msgid ""
8171 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8172 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8173 "method."
8174 msgstr ""
8175 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8176 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8177 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8179 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8180 msgid "Repair threads"
8181 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8183 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8184 msgid ""
8185 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8186 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8187 msgstr ""
8188 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8189 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8190 "sartavańnia."
8192 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8193 msgid "Sort buffer size"
8194 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8196 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8197 msgid ""
8198 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8199 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8200 msgstr ""
8201 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8202 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8203 "TABLE."
8205 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8206 msgid "Index cache size"
8207 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8209 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8210 msgid ""
8211 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8212 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8213 msgstr ""
8214 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8215 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8216 "staronak indeksaŭ."
8218 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8219 msgid "Record cache size"
8220 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8222 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8223 msgid ""
8224 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8225 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8226 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8227 msgstr ""
8228 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8229 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8230 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8231 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8233 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8234 msgid "Log cache size"
8235 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8237 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8238 msgid ""
8239 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8240 "transaction log data. The default is 16MB."
8241 msgstr ""
8242 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8243 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8244 "zmoŭčańni — 16 MB."
8246 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8247 msgid "Log file threshold"
8248 msgstr "Paroh fajła łogu"
8250 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8251 msgid ""
8252 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8253 "default value is 16MB."
8254 msgstr ""
8255 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8256 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8258 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8259 msgid "Transaction buffer size"
8260 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8262 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8263 msgid ""
8264 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8265 "buffers of this size). The default is 1MB."
8266 msgstr ""
8267 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8268 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8270 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8271 msgid "Checkpoint frequency"
8272 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8274 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8275 msgid ""
8276 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8277 "performed. The default value is 24MB."
8278 msgstr ""
8279 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8280 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8282 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8283 msgid "Data log threshold"
8284 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8286 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8287 msgid ""
8288 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8289 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8290 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8291 "that can be stored in the database."
8292 msgstr ""
8293 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8294 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8295 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8296 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8297 "dadzienych."
8299 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8300 msgid "Garbage threshold"
8301 msgstr "Paroh śmiećcia"
8303 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8304 msgid ""
8305 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8306 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8307 msgstr ""
8308 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8309 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8310 "pa zmoŭčańni — 50."
8312 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8313 msgid "Log buffer size"
8314 msgstr "Pamier buferu łogu"
8316 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8317 msgid ""
8318 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8319 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8320 "required to write a data log."
8321 msgstr ""
8322 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8323 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8324 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8325 "dadzienych."
8327 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8328 msgid "Data file grow size"
8329 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8331 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8332 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8333 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8335 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8336 msgid "Row file grow size"
8337 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8339 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8340 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8341 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8343 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8344 msgid "Log file count"
8345 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8347 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8348 msgid ""
8349 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8350 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8351 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8352 "number."
8353 msgstr ""
8354 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8355 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8356 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8357 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8359 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8360 #, php-format
8361 msgid ""
8362 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8363 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8367 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "Import"
8373 msgid "Report"
8374 msgstr "Imrart"
8376 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Automatic recovery mode"
8379 msgid "Automatically send report next time"
8380 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8382 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8383 #: libraries/classes/Export.php:399
8384 #, php-format
8385 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8386 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8388 #: libraries/classes/Export.php:355
8389 #, php-format
8390 msgid ""
8391 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8392 msgstr ""
8393 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
8394 "pierazapisu."
8396 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8397 #, php-format
8398 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8399 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8401 #: libraries/classes/Export.php:405
8402 #, php-format
8403 msgid "Dump has been saved to file %s."
8404 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
8406 #: libraries/classes/File.php:260
8407 msgid "File was not an uploaded file."
8408 msgstr ""
8410 #: libraries/classes/File.php:300
8411 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8412 msgstr ""
8413 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
8414 "ini."
8416 #: libraries/classes/File.php:306
8417 msgid ""
8418 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8419 "the HTML form."
8420 msgstr ""
8421 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
8422 "vyznačany ŭ HTML-formie."
8424 #: libraries/classes/File.php:312
8425 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8426 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
8428 #: libraries/classes/File.php:316
8429 msgid "Missing a temporary folder."
8430 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
8432 #: libraries/classes/File.php:319
8433 msgid "Failed to write file to disk."
8434 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8436 #: libraries/classes/File.php:322
8437 msgid "File upload stopped by extension."
8438 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
8440 #: libraries/classes/File.php:325
8441 msgid "Unknown error in file upload."
8442 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
8444 #: libraries/classes/File.php:461
8445 msgid "File is a symbolic link"
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "File could not be read"
8451 msgid "File could not be read!"
8452 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
8454 #: libraries/classes/File.php:506
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8457 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8458 msgstr ""
8459 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
8460 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
8462 #: libraries/classes/File.php:525
8463 msgid "Error while moving uploaded file."
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/File.php:533
8467 msgid "Cannot read uploaded file."
8468 msgstr ""
8470 #: libraries/classes/File.php:613
8471 #, php-format
8472 msgid ""
8473 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8474 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8475 msgstr ""
8476 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
8477 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
8478 "kanfihuracyi."
8480 #: libraries/classes/Footer.php:85
8481 #, php-format
8482 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8483 msgstr ""
8485 #: libraries/classes/Footer.php:92
8486 #, fuzzy
8487 #| msgid "Version information"
8488 msgid "Git information missing!"
8489 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8491 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8492 #: libraries/classes/Footer.php:214
8493 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8494 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
8496 #: libraries/classes/Header.php:390
8497 msgid "Print view"
8498 msgstr "Versija dla druku"
8500 #: libraries/classes/Header.php:468
8501 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8502 msgstr ""
8504 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8507 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8508 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
8510 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8511 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8512 #: tbl_get_field.php:50
8513 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8514 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8516 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8517 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/classes/Import.php:1213
8521 msgid ""
8522 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/classes/Import.php:1216
8526 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/classes/Import.php:1219
8530 msgid ""
8531 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/classes/Import.php:1221
8535 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8539 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8555 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8556 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8557 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8559 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8560 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8561 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8562 #: templates/console/display.twig:140
8563 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8564 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8565 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8566 #: templates/table/search/options.twig:1
8567 msgid "Options"
8568 msgstr "Nałady"
8570 #: libraries/classes/Import.php:1228
8571 #, fuzzy, php-format
8572 #| msgid "No databases"
8573 msgid "Go to database: %s"
8574 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8576 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8577 #, php-format
8578 msgid "Edit settings for %s"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/classes/Import.php:1263
8582 #, fuzzy, php-format
8583 #| msgid "No tables"
8584 msgid "Go to table: %s"
8585 msgstr "Niama tablic"
8587 #: libraries/classes/Import.php:1271
8588 #, fuzzy, php-format
8589 #| msgid "Structure only"
8590 msgid "Structure of %s"
8591 msgstr "Tolki strukturu"
8593 #: libraries/classes/Import.php:1289
8594 #, php-format
8595 msgid "Go to view: %s"
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/classes/Import.php:1349
8599 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/classes/Import.php:1576
8603 msgid ""
8604 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8605 "engine tables can be rolled back."
8606 msgstr ""
8608 #: libraries/classes/Index.php:658
8609 #, fuzzy, php-format
8610 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8611 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8612 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
8614 #: libraries/classes/Index.php:690
8615 msgid "No index defined!"
8616 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
8618 #: libraries/classes/Index.php:722
8619 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8620 msgid "Packed"
8621 msgstr "Ścisnutaja"
8623 #: libraries/classes/Index.php:724
8624 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8625 msgid "Cardinality"
8626 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
8628 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8629 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8630 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8631 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8632 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8633 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8634 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8635 msgid "Comment"
8636 msgstr "Kamentar"
8638 #: libraries/classes/Index.php:753
8639 msgid "The primary key has been dropped."
8640 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
8642 #: libraries/classes/Index.php:760
8643 #, php-format
8644 msgid "Index %s has been dropped."
8645 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
8647 #: libraries/classes/Index.php:890
8648 #, php-format
8649 msgid ""
8650 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8651 "removed."
8652 msgstr ""
8653 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
8654 "ich, mahčyma, možna vydalić."
8656 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8657 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8658 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8659 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8660 msgid "Function"
8661 msgstr "Funkcyja"
8663 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8664 msgid "Binary"
8665 msgstr "Dvajkovy"
8667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8670 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8671 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
8673 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8674 msgid "Binary - do not edit"
8675 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
8677 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8678 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8679 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
8681 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8682 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8683 #: templates/table/search/options.twig:25
8684 msgid "Or"
8685 msgstr "Abo"
8687 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "web server upload directory"
8690 msgid "web server upload directory:"
8691 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8693 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8694 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "Insert"
8697 msgid "Edit/Insert"
8698 msgstr "Ustavić"
8700 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8701 msgid "and then"
8702 msgstr "i paśla"
8704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8705 msgid "Insert as new row"
8706 msgstr "Ustavić jak novy radok"
8708 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8709 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8710 msgstr ""
8712 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8713 msgid "Show insert query"
8714 msgstr ""
8716 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8717 msgid "Go back to previous page"
8718 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
8720 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8721 msgid "Insert another new row"
8722 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
8724 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8725 msgid "Go back to this page"
8726 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
8728 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8729 msgid "Edit next row"
8730 msgstr "Redagavać nastupny radok"
8732 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8733 #, fuzzy
8734 #| msgid ""
8735 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8736 msgid ""
8737 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8738 msgstr ""
8739 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
8740 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
8742 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8743 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8744 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8745 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8746 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8747 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8748 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8749 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8750 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8751 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8752 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8753 msgid "Value"
8754 msgstr "Značeńnie"
8756 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8757 msgid "Showing SQL query"
8758 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
8760 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8761 #, php-format
8762 msgid "Inserted row id: %1$d"
8763 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
8765 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8766 msgid "Ignoring unsupported language code."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8770 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8771 msgid "Language"
8772 msgstr "Mova"
8774 #: libraries/classes/Linter.php:98
8775 msgid ""
8776 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8777 msgstr ""
8779 #: libraries/classes/Linter.php:164
8780 #, php-format
8781 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Menu.php:277
8785 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8786 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8787 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8788 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8789 msgid "View"
8790 msgstr "Vyhlad"
8792 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8793 #, php-format
8794 msgid "“%s”"
8795 msgstr ""
8797 #: libraries/classes/Menu.php:350
8798 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8799 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8800 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8801 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8802 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8803 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8804 #: templates/database/search/results.twig:34
8805 msgid "Browse"
8806 msgstr "Prahlad"
8808 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8809 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8810 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8811 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8812 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8813 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8814 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8815 #: libraries/config.values.php:118
8816 msgid "Search"
8817 msgstr "Pošuk"
8819 #: libraries/classes/Menu.php:377
8820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8821 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8822 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8823 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8824 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8825 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8826 #: libraries/config.values.php:119
8827 msgid "Insert"
8828 msgstr "Ustavić"
8830 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8833 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8834 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8835 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8836 msgid "Privileges"
8837 msgstr "Pryvilei"
8839 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8840 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8841 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8842 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8843 #: view_operations.php:101
8844 msgid "Operations"
8845 msgstr "Aperacyi"
8847 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8848 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8849 #: libraries/classes/Util.php:4029
8850 msgid "Tracking"
8851 msgstr ""
8853 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8861 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8862 #: libraries/classes/Util.php:4030
8863 msgid "Triggers"
8864 msgstr "Tryhiery"
8866 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8867 #: libraries/classes/Menu.php:495
8868 msgid "Database seems to be empty!"
8869 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
8871 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8872 msgid "Query"
8873 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
8875 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8876 #: libraries/classes/Util.php:4012
8877 msgid "Routines"
8878 msgstr "Pracedury"
8880 #: libraries/classes/Menu.php:522
8881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8884 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8885 msgid "Events"
8886 msgstr "Padziei"
8888 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8889 msgid "Designer"
8890 msgstr "Dyzajner"
8892 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8893 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8896 msgid "Central columns"
8897 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8899 #: libraries/classes/Menu.php:607
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "User"
8902 msgid "User accounts"
8903 msgstr "Karystalnik"
8905 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8906 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8907 msgid "Binary log"
8908 msgstr "Dvajkovy łog"
8910 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8911 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8912 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8913 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8914 msgid "Replication"
8915 msgstr "Replikacyja"
8917 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8918 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8919 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8920 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8921 msgid "Variables"
8922 msgstr "Źmiennyja"
8924 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8925 msgid "Charsets"
8926 msgstr "Kadyroŭki"
8928 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8929 msgid "Engines"
8930 msgstr "Mašyny"
8932 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8933 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8934 msgid "Plugins"
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/classes/Message.php:247
8938 #, fuzzy, php-format
8939 #| msgid "%1$d row(s) affected."
8940 msgid "%1$d row affected."
8941 msgid_plural "%1$d rows affected."
8942 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
8943 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
8945 #: libraries/classes/Message.php:266
8946 #, fuzzy, php-format
8947 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
8948 msgid "%1$d row deleted."
8949 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8950 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
8951 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
8953 #: libraries/classes/Message.php:285
8954 #, fuzzy, php-format
8955 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
8956 msgid "%1$d row inserted."
8957 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8958 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
8959 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
8961 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8962 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8963 msgid "Structure only"
8964 msgstr "Tolki strukturu"
8966 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8967 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8968 msgid "Structure and data"
8969 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
8971 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8972 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8973 msgid "Data only"
8974 msgstr "Tolki dadzienyja"
8976 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8977 #, fuzzy
8978 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8979 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8980 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
8982 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8983 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8984 msgid "Add constraints"
8985 msgstr "Dadać abmiežavańni"
8987 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8988 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8989 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8990 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8991 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Edit Privileges"
8994 msgid "Adjust privileges"
8995 msgstr "Redagavać pryvilei"
8997 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Fri"
9000 msgid "From"
9001 msgstr "Piat"
9003 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
9004 msgid "To"
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Add new field"
9010 msgid "Add prefix"
9011 msgstr "Dadać novaje pole"
9013 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Do you really want to "
9016 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9017 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9019 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
9020 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9021 msgstr ""
9023 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "Column names"
9026 msgid "Groups:"
9027 msgstr "Nazvy kalonak"
9029 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "Events"
9032 msgid "Events:"
9033 msgstr "Padziei"
9035 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Functions"
9038 msgid "Functions:"
9039 msgstr "Funkcyi"
9041 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Procedures"
9044 msgid "Procedures:"
9045 msgstr "Pracedury"
9047 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
9048 #: templates/display/export/selection.twig:5
9049 #, fuzzy
9050 #| msgid "Tables"
9051 msgid "Tables:"
9052 msgstr "Tablic"
9054 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "View"
9057 msgid "Views:"
9058 msgstr "Vyhlad"
9060 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9061 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
9062 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
9063 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
9064 msgid "Show"
9065 msgstr "Pakazać"
9067 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
9068 msgid "Home"
9069 msgstr "Da pačatku"
9071 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
9072 msgid "Log out"
9073 msgstr "Vyjści z systemy"
9075 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "Dumping data for table"
9078 msgid "Empty session data"
9079 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9081 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
9082 msgid "phpMyAdmin documentation"
9083 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
9085 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Use text field"
9088 msgid "Navigation panel settings"
9089 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9091 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Use text field"
9094 msgid "Reload navigation panel"
9095 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9097 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
9098 msgid ""
9099 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9100 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9101 msgstr ""
9103 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9104 #, php-format
9105 msgid "%s result found"
9106 msgid_plural "%s results found"
9107 msgstr[0] ""
9108 msgstr[1] ""
9109 msgstr[2] ""
9111 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9112 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9113 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9117 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Save as file"
9120 msgid "Clear fast filter"
9121 msgstr "Zachavać jak fajł"
9123 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9124 msgid "Collapse all"
9125 msgstr ""
9127 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9128 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9129 #, php-format
9130 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9131 msgstr ""
9133 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9134 #, fuzzy, php-format
9135 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9136 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9137 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9139 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9140 msgid "Expand/Collapse"
9141 msgstr ""
9143 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9144 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9145 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Column names"
9148 msgid "Columns"
9149 msgstr "Nazvy kalonak"
9151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9152 msgctxt "Create new column"
9153 msgid "New"
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Database export options"
9159 msgid "Database operations"
9160 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9163 #, fuzzy
9164 #| msgid "Show grid"
9165 msgid "Show hidden items"
9166 msgstr "Pakazać sietku"
9168 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9169 msgctxt "Create new database"
9170 msgid "New"
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9174 msgctxt "Create new event"
9175 msgid "New"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9179 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9182 msgid "Functions"
9183 msgstr "Funkcyi"
9185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9186 msgctxt "Create new function"
9187 msgid "New"
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9191 msgctxt "Create new index"
9192 msgid "New"
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9196 #, fuzzy
9197 #| msgid "Procedures"
9198 msgid "Procedure"
9199 msgstr "Pracedury"
9201 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9205 msgid "Procedures"
9206 msgstr "Pracedury"
9208 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9209 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9210 msgctxt "Create new procedure"
9211 msgid "New"
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9215 msgctxt "Create new table"
9216 msgid "New"
9217 msgstr ""
9219 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9220 msgctxt "Create new trigger"
9221 msgid "New"
9222 msgstr ""
9224 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9225 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9227 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9228 #, fuzzy
9229 #| msgid "View"
9230 msgid "Views"
9231 msgstr "Vyhlad"
9233 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9234 msgctxt "Create new view"
9235 msgid "New"
9236 msgstr ""
9238 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9239 msgid "Make all columns atomic"
9240 msgstr ""
9242 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9244 msgid "First step of normalization (1NF)"
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9248 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9249 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9250 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9251 msgid "Step 1."
9252 msgstr ""
9254 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9255 msgid ""
9256 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9257 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9258 msgstr ""
9260 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9261 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9265 msgid ""
9266 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9267 "column', it'll move to next step)."
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9271 #, fuzzy
9272 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9273 msgid "Select one…"
9274 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9276 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9277 #, fuzzy
9278 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9279 msgid "No such column"
9280 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9282 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9283 #: normalization.php:25
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Lines terminated by"
9286 msgctxt "string types"
9287 msgid "String"
9288 msgstr "Radki padzielenyja"
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9291 msgid "split into "
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9295 msgid "Have a primary key"
9296 msgstr ""
9298 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9299 #, fuzzy
9300 #| msgid "Error: relation already exists."
9301 msgid "Primary key already exists."
9302 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9304 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9305 msgid ""
9306 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9307 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9308 msgstr ""
9310 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9311 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9315 msgid ""
9316 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid "Add %s field(s)"
9322 msgid "+ Add a new primary key column"
9323 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9325 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9326 #, fuzzy
9327 #| msgid "Rename database to"
9328 msgid "Remove redundant columns"
9329 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9331 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9332 msgid ""
9333 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9334 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9335 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9336 msgstr ""
9338 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9339 msgid ""
9340 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9341 "column, click on 'No redundant column'"
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "Remove selected users"
9347 msgid "Remove selected"
9348 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9350 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Add %s field(s)"
9353 msgid "No redundant column"
9354 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9356 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9357 msgid "Move repeating groups"
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9361 msgid ""
9362 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9363 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9364 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9365 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9366 "should be created."
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9370 msgid ""
9371 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9372 "'No repeating group'"
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9376 msgid "No repeating group"
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9380 msgid "Step 2."
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9384 msgid "Find partial dependencies"
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9388 #, php-format
9389 msgid ""
9390 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9391 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9395 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9396 msgid "Table is already in second normal form."
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9400 #, php-format
9401 msgid ""
9402 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9403 "the partial dependencies."
9404 msgstr ""
9406 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9407 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9408 msgid ""
9409 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9410 "normalization."
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9414 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9418 msgid ""
9419 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9420 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9421 "value of the column."
9422 msgstr ""
9424 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9425 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9426 #, php-format
9427 msgid "'%1$s' depends on:"
9428 msgstr ""
9430 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9434 "column."
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9441 "create the following tables:"
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9445 #, php-format
9446 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9450 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9451 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Processes"
9454 msgid "Error in processing!"
9455 msgstr "Pracesy"
9457 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9461 "create the following tables:"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9465 msgid "The third step of normalization is complete."
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9469 #, php-format
9470 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9471 msgstr ""
9473 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Sep"
9476 msgid "Step 3."
9477 msgstr "Vier"
9479 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9480 msgid "Find transitive dependencies"
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9484 msgid ""
9485 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9486 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9487 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9488 "in that case you don't have to select any."
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9492 msgid ""
9493 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9494 "primary key columns"
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9498 msgid "Table is already in Third normal form!"
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Propose table structure"
9504 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9505 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9507 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9508 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9509 msgstr ""
9511 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9512 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9513 msgstr ""
9515 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9516 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9520 msgid ""
9521 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9522 "normalization"
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9526 msgid ""
9527 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9528 "accurate. "
9529 msgstr ""
9531 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9532 msgid "No partial dependencies found!"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/classes/Operations.php:104
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Rename database to"
9538 msgid "Rename database to"
9539 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9541 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9542 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9543 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9544 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9547 msgid ""
9548 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9549 "to the documentation for more details"
9550 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9552 #: libraries/classes/Operations.php:158
9553 #, php-format
9554 msgid "Database %s has been dropped."
9555 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
9557 #: libraries/classes/Operations.php:170
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "Rename database to"
9560 msgid "Remove database"
9561 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9563 #: libraries/classes/Operations.php:176
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Copy database to"
9566 msgid "Drop the database (DROP)"
9567 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9569 #: libraries/classes/Operations.php:222
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Copy database to"
9572 msgid "Copy database to"
9573 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9575 #: libraries/classes/Operations.php:234
9576 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9577 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
9579 #: libraries/classes/Operations.php:272
9580 msgid "Switch to copied database"
9581 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
9583 #: libraries/classes/Operations.php:320
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Continued table caption"
9586 msgid "Change all tables collations"
9587 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
9589 #: libraries/classes/Operations.php:326
9590 msgid "Change all tables columns collations"
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Operations.php:799
9594 msgid "Alter table order by"
9595 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9597 #: libraries/classes/Operations.php:807
9598 msgid "(singly)"
9599 msgstr "(asobna)"
9601 #: libraries/classes/Operations.php:843
9602 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9603 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
9605 #: libraries/classes/Operations.php:948
9606 msgid "Rename table to"
9607 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9609 #: libraries/classes/Operations.php:988
9610 msgid "Table comments"
9611 msgstr "Kamentar da tablicy"
9613 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9614 msgid "Table options"
9615 msgstr "Opcyi tablicy"
9617 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9618 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9619 msgid "Storage Engine"
9620 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
9622 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9623 msgid "Change all column collations"
9624 msgstr ""
9626 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9627 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9628 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
9630 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9631 msgid "Switch to copied table"
9632 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9634 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9636 msgid "Table maintenance"
9637 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9639 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9640 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9641 msgid "Analyze table"
9642 msgstr "Analizavać tablicu"
9644 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9646 msgid "Check table"
9647 msgstr "Pravieryć tablicu"
9649 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9650 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Check table"
9653 msgid "Checksum table"
9654 msgstr "Pravieryć tablicu"
9656 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9657 msgid "Defragment table"
9658 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9660 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9661 #, php-format
9662 msgid "Table %s has been flushed."
9663 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
9665 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9668 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9669 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9671 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9672 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9673 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9674 msgid "Optimize table"
9675 msgstr "Aptymizavać tablicu"
9677 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9679 msgid "Repair table"
9680 msgstr "Ramantavać tablicu"
9682 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9683 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9684 #: view_operations.php:138
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Dumping data for table"
9687 msgid "Delete data or table"
9688 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9690 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9691 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9692 msgstr ""
9694 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Copy database to"
9697 msgid "Delete the table (DROP)"
9698 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9700 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9701 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9702 msgid "Analyze"
9703 msgstr "Praanalizavać"
9705 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9707 msgid "Check"
9708 msgstr "Pravieryć"
9710 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9712 msgid "Optimize"
9713 msgstr "Aptymizavać"
9715 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9716 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9717 msgid "Rebuild"
9718 msgstr "Pierabudavać"
9720 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9721 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9722 msgid "Repair"
9723 msgstr "Adramantavać"
9725 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9726 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9727 msgid "Truncate"
9728 msgstr ""
9730 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9731 msgid "Coalesce"
9732 msgstr ""
9734 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9735 msgid "Partition maintenance"
9736 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9738 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9739 #, php-format
9740 msgid "Partition %s"
9741 msgstr "Padzieł %s"
9743 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9744 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9745 msgid "Remove partitioning"
9746 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9748 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9749 msgid "Check referential integrity:"
9750 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9752 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9753 msgid "Can't move table to same one!"
9754 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9756 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9757 msgid "Can't copy table to same one!"
9758 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9760 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9761 #, fuzzy, php-format
9762 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9763 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9764 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9766 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9767 #, fuzzy, php-format
9768 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9769 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9770 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9772 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9773 #, php-format
9774 msgid "Table %s has been moved to %s."
9775 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9777 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9778 #, php-format
9779 msgid "Table %s has been copied to %s."
9780 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9782 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9783 msgid "The table name is empty!"
9784 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9786 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Allows reading data."
9789 msgid "Error while creating PDF:"
9790 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9792 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "This format has no options"
9795 msgid "This format has no options"
9796 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
9798 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9799 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9800 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
9802 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9803 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9804 #: templates/login/header.twig:5
9805 #, php-format
9806 msgid "Welcome to %s"
9807 msgstr "Zaprašajem u %s"
9809 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9810 #, php-format
9811 msgid ""
9812 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9813 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9814 msgstr ""
9815 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
9816 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
9818 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9819 msgid ""
9820 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9821 "connection. You should check the host, username and password in your "
9822 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9823 "the administrator of the MySQL server."
9824 msgstr ""
9825 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
9826 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
9827 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
9828 "MySQL-servera."
9830 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9831 msgid "Retry to connect"
9832 msgstr ""
9834 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9835 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9836 msgstr ""
9838 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9839 msgid "Log in"
9840 msgstr "Uvachod u systemu"
9842 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9843 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9844 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9848 msgid "Username:"
9849 msgstr "Imia karystalnika:"
9851 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Server Choice"
9854 msgid "Server Choice:"
9855 msgstr "Vybar servera"
9857 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9858 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9862 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9866 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9872 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9873 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9875 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9876 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9877 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
9879 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "Authenticating…"
9882 msgid "Can not find signon authentication script:"
9883 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
9885 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9886 msgid ""
9887 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9888 msgstr ""
9890 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9891 #, php-format
9892 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9893 msgstr ""
9894 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
9895 "znoŭ."
9897 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9898 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9899 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9900 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9902 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9903 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9907 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9908 #: templates/display/import/import.twig:168
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Format"
9911 msgid "Format:"
9912 msgstr "Farmat"
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9915 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "Lines terminated by"
9918 msgid "Columns separated with:"
9919 msgstr "Radki padzielenyja"
9921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9922 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Fields enclosed by"
9925 msgid "Columns enclosed with:"
9926 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9929 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9930 #, fuzzy
9931 #| msgid "Fields escaped by"
9932 msgid "Columns escaped with:"
9933 msgstr "Pali ekranujucca"
9935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9936 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Lines terminated by"
9939 msgid "Lines terminated with:"
9940 msgstr "Radki padzielenyja"
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Replace NULL by"
9951 msgid "Replace NULL with:"
9952 msgstr "Zamianiać NULL na"
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9956 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9957 msgstr ""
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Excel edition"
9962 msgid "Excel edition:"
9963 msgstr "Versija Excel"
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9972 #: libraries/config.values.php:164
9973 msgid "structure"
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9983 #: libraries/config.values.php:165
9984 msgid "data"
9985 msgstr ""
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9994 #: libraries/config.values.php:166
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Structure and data"
9997 msgid "structure and data"
9998 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
10001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Database export options"
10007 msgid "Data dump options"
10008 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
10014 msgid "Dumping data for table"
10015 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
10021 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
10022 msgid "Event"
10023 msgstr "Padzieja"
10025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
10029 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
10030 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "Description"
10033 msgid "Definition"
10034 msgstr "Apisańnie"
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
10040 msgid "Table structure for table"
10041 msgstr "Struktura tablicy"
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
10047 msgid "Structure for view"
10048 msgstr "Struktura dla prahladu"
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10054 msgid "Stand-in structure for view"
10055 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10058 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10059 msgstr ""
10061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10062 msgid "Output unicode characters unescaped"
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10068 msgid "Content of table @TABLE@"
10069 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10072 msgid "(continued)"
10073 msgstr "(praciah)"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10076 #, fuzzy
10077 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10078 msgid "Structure of table @TABLE@"
10079 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
10083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Transformation options"
10086 msgid "Object creation options"
10087 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
10090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10091 #, fuzzy
10092 #| msgid "Table caption"
10093 msgid "Table caption:"
10094 msgstr "Zahałovak tablicy"
10096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
10097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10098 #, fuzzy
10099 #| msgid "Table caption"
10100 msgid "Table caption (continued):"
10101 msgstr "Zahałovak tablicy"
10103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10105 #, fuzzy
10106 #| msgid "Label key"
10107 msgid "Label key:"
10108 msgstr "Kluč mietki"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10113 #, fuzzy
10114 #| msgid "Disable foreign key checks"
10115 msgid "Display foreign key relationships"
10116 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10120 #, fuzzy
10121 #| msgid "Displaying Column Comments"
10122 msgid "Display comments"
10123 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Available MIME types"
10130 msgid "Display MIME types"
10131 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10134 #, fuzzy
10135 #| msgid "Put fields names in the first row"
10136 msgid "Put columns names in the first row:"
10137 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10142 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "Host"
10146 msgid "Host:"
10147 msgstr "Chost"
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Generation Time"
10154 msgid "Generation Time:"
10155 msgstr "Čas stvareńnia"
10157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10160 #, fuzzy
10161 #| msgid "PHP Version"
10162 msgid "PHP Version:"
10163 msgstr "Versija PHP"
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10169 #, fuzzy
10170 #| msgid "Database"
10171 msgid "Database:"
10172 msgstr "Baza dadzienych"
10174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Data"
10178 msgid "Data:"
10179 msgstr "Dadzienyja"
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10182 #, fuzzy
10183 #| msgid "Structure"
10184 msgid "Structure:"
10185 msgstr "Struktura"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Invalid table name"
10190 msgid "Export table names"
10191 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10196 msgid "Export table headers"
10197 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10200 #, fuzzy
10201 #| msgid "Report title"
10202 msgid "Report title:"
10203 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10206 #, fuzzy
10207 #| msgid "Dumping data for table"
10208 msgid "Dumping data"
10209 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10212 #, fuzzy
10213 #| msgid "Database for user"
10214 msgid "View structure"
10215 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10218 #, fuzzy
10219 #| msgid "and then"
10220 msgid "Stand in"
10221 msgstr "i paśla"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10224 msgid ""
10225 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10226 "and server version)</i>"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10232 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10233 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10236 msgid ""
10237 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10238 "checked"
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10242 #, fuzzy
10243 #| msgid "Export type"
10244 msgid "Export metadata"
10245 msgstr "Typ ekspartu"
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10248 msgid ""
10249 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10253 #, fuzzy
10254 #| msgid "Statements"
10255 msgid "Add statements:"
10256 msgstr "Vyrazy"
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10265 #, fuzzy, php-format
10266 #| msgid "Statements"
10267 msgid "Add %s statement"
10268 msgstr "Vyrazy"
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10271 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10275 #, fuzzy, php-format
10276 #| msgid "Session value"
10277 msgid "%s value"
10278 msgstr "Značeńnie sesii"
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10281 msgid ""
10282 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10283 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "Transformation options"
10289 msgid "Data creation options"
10290 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10294 msgid "Truncate table before insert"
10295 msgstr ""
10297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10298 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10302 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10307 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10311 msgid "Function to use when dumping data:"
10312 msgstr ""
10314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10315 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10316 msgstr ""
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10319 msgid ""
10320 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10321 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10322 "(1,2,3)</code>"
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10326 msgid ""
10327 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10328 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10329 "(7,8,9)</code>"
10330 msgstr ""
10332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10333 msgid ""
10334 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10335 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10339 msgid ""
10340 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10341 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10342 msgstr ""
10344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10345 msgid ""
10346 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10347 "0x616263)</i>"
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10351 msgid ""
10352 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10353 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10357 msgid "It appears your database uses routines;"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10363 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Export type"
10369 msgid "Metadata"
10370 msgstr "Typ ekspartu"
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10373 #, fuzzy, php-format
10374 #| msgid "Dumping data for table"
10375 msgid "Metadata for table %s"
10376 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10379 #, fuzzy, php-format
10380 #| msgid "Create table on database %s"
10381 msgid "Metadata for database %s"
10382 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid "Creation"
10388 msgid "Creation:"
10389 msgstr "Stvoranaja"
10391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "Last update"
10395 msgid "Last update:"
10396 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10399 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Last check"
10402 msgid "Last check:"
10403 msgstr "Apošniaja pravierka"
10405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10406 #, fuzzy, php-format
10407 #| msgid "Table structure for table"
10408 msgid "Error reading structure for table %s:"
10409 msgstr "Struktura tablicy"
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10412 msgid "It appears your database uses views;"
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10416 msgid "Constraints for dumped tables"
10417 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10420 msgid "Constraints for table"
10421 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10424 #, fuzzy
10425 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10426 msgid "Indexes for dumped tables"
10427 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10430 #, fuzzy
10431 #| msgid "Inside table(s):"
10432 msgid "Indexes for table"
10433 msgstr "U tablicy(ach):"
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10438 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10439 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10442 #, fuzzy
10443 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10444 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10445 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10448 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10449 msgstr "MIME-typy tablicy"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10454 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10455 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10458 msgid "It appears your table uses triggers;"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10462 #, fuzzy, php-format
10463 #| msgid "Structure for view"
10464 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10465 msgstr "Struktura dla prahladu"
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10468 msgid "(See below for the actual view)"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10472 #, fuzzy, php-format
10473 #| msgid "Allows reading data."
10474 msgid "Error reading data for table %s:"
10475 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10478 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10482 msgid "Export contents"
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "Table"
10488 msgid "Table:"
10489 msgstr "Tablica"
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10492 msgid "Purpose:"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10496 #, fuzzy
10497 #| msgid "MIME type"
10498 msgid "MIME"
10499 msgstr "MIME-typ"
10501 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10502 msgid ""
10503 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10504 msgstr ""
10506 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10507 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10508 msgid ""
10509 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10510 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10511 msgstr ""
10513 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10514 msgid ""
10515 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10516 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10517 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10521 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "Column names"
10524 msgid "Column names: "
10525 msgstr "Nazvy kalonak"
10527 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10528 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10529 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10530 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10531 #, php-format
10532 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10533 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10536 #, php-format
10537 msgid ""
10538 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10539 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10543 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10544 #, php-format
10545 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10546 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10548 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10551 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10552 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
10554 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10555 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10556 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
10558 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10559 msgid "MediaWiki Table"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10563 #, fuzzy, php-format
10564 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10565 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10566 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10568 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10569 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10573 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10574 msgstr ""
10576 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10577 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10578 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10579 msgid ""
10580 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10581 "the issue and try again."
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10587 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10588 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
10590 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10591 msgid "ESRI Shape File"
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10595 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10596 #, php-format
10597 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10601 #, php-format
10602 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10603 msgstr ""
10605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10608 msgid "The imported file does not contain any data!"
10609 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10611 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10612 #, fuzzy
10613 #| msgid "SQL compatibility mode"
10614 msgid "SQL compatibility mode:"
10615 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10618 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10622 msgid "XML"
10623 msgstr "XML"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10627 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10628 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10629 #, fuzzy, php-format
10630 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10631 msgid "The %s table doesn't exist!"
10632 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10634 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10635 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10636 #, fuzzy, php-format
10637 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10638 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10639 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10641 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10642 msgid "SCHEMA ERROR: "
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "Export"
10648 msgid "PDF export page"
10649 msgstr "Ekspart"
10651 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10652 #, fuzzy, php-format
10653 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10654 msgid "Schema of the %s database"
10655 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10657 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10658 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10659 msgid "Relational schema"
10660 msgstr "Relacyjnaja schiema"
10662 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10663 msgid "Table of contents"
10664 msgstr "Źmiest"
10666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10668 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10670 msgid "Extra"
10671 msgstr "Dadatkova"
10673 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10674 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10675 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10676 #, fuzzy
10677 #| msgid "Creation"
10678 msgid "Orientation"
10679 msgstr "Stvoranaja"
10681 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10682 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10683 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10684 msgid "Landscape"
10685 msgstr "Krajavid"
10687 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10689 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10690 msgid "Portrait"
10691 msgstr "Partret"
10693 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10694 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10695 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10696 msgid "Same width for all tables"
10697 msgstr ""
10699 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10700 msgid "Show grid"
10701 msgstr "Pakazać sietku"
10703 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10704 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid "Data Dictionary"
10707 msgid "Data dictionary"
10708 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
10710 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid "Number of tables"
10713 msgid "Order of the tables"
10714 msgstr "Kolkaść tablic"
10716 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Ascending"
10719 msgid "Name (Ascending)"
10720 msgstr "pramy"
10722 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10723 #, fuzzy
10724 #| msgid "Descending"
10725 msgid "Name (Descending)"
10726 msgstr "advarotny"
10728 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10729 msgid "Show color"
10730 msgstr "Pakazać koler"
10732 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10733 msgid "Only show keys"
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10737 msgid ""
10738 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10739 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10743 #, fuzzy
10744 #| msgid ""
10745 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
10746 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
10747 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
10748 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
10749 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
10750 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
10751 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
10752 #| "function."
10753 msgid ""
10754 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10755 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10756 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10757 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10758 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10759 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10760 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10761 "gmdate() function."
10762 msgstr ""
10763 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
10764 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
10765 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
10766 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
10767 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
10768 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
10769 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
10770 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
10771 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
10773 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10774 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10775 #: libraries/classes/Util.php:1522
10776 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10777 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
10779 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10780 #, fuzzy
10781 #| msgid ""
10782 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10783 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10784 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10785 #| "set the first option to the empty string."
10786 msgid ""
10787 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10788 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10789 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10790 "need to set the first option to the empty string."
10791 msgstr ""
10792 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
10793 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
10794 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
10795 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
10796 "pole pustym"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid ""
10801 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10802 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10803 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10804 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10805 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10806 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10807 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10808 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10809 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10810 #| "(Default 1)."
10811 msgid ""
10812 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10813 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10814 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10815 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10816 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10817 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10818 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10819 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10820 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10821 "appears all on one line (Default 1)."
10822 msgstr ""
10823 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
10824 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
10825 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
10826 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
10827 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
10828 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
10829 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
10830 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
10831 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
10832 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
10833 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
10835 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid ""
10838 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10839 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10840 msgid ""
10841 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10842 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10843 msgstr ""
10844 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
10845 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
10846 "kod."
10848 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10849 msgid ""
10850 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10851 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10852 msgstr ""
10853 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
10854 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
10855 "8 bitaŭ)."
10857 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10858 msgid "Displays a link to download this image."
10859 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
10861 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10862 msgid ""
10863 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10864 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10868 msgid "Image preview here"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10872 msgid ""
10873 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10874 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10875 msgstr ""
10876 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
10877 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
10879 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10880 msgid ""
10881 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10882 "in Internet standard dotted format."
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10886 msgid ""
10887 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10888 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10889 "string)."
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10893 msgid ""
10894 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10895 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10899 #, php-format
10900 msgid "Validation failed for the input string %s."
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10904 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10905 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10907 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10908 msgid ""
10909 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10910 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10911 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10912 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10913 "(Default: \"…\")."
10914 msgstr ""
10915 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
10916 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
10917 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
10918 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
10919 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
10921 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10922 msgid ""
10923 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10924 "input."
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10928 #, fuzzy
10929 #| msgid ""
10930 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10931 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10932 #| "options are the width and the height in pixels."
10933 msgid ""
10934 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10935 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10936 "third options are the width and the height in pixels."
10937 msgstr ""
10938 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
10939 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
10940 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
10942 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid ""
10945 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10946 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10947 #| "the link."
10948 msgid ""
10949 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10950 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10951 "the link."
10952 msgstr ""
10953 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
10954 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
10956 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10957 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10961 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10965 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10969 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10973 msgid ""
10974 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10975 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10981 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10982 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10984 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10987 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10988 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10990 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10991 msgid ""
10992 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10993 "the gd PHP extension."
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Authenticating…"
10999 msgid "Authentication Application (2FA)"
11000 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11002 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
11003 msgid ""
11004 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11005 "Google Authenticator or Authy."
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
11009 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
11013 msgid ""
11014 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Authenticating…"
11020 msgid "Simple two-factor authentication"
11021 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11023 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
11024 msgid "For testing purposes only!"
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
11028 #, fuzzy, php-format
11029 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11030 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11031 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11033 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11036 msgid "Two-factor authentication failed."
11037 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11039 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
11040 msgid "No Two-Factor"
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
11044 msgid "Login using password only."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11050 msgid "Could not save recent table!"
11051 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11053 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11056 msgid "Could not save favorite table!"
11057 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11059 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
11060 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11061 #, fuzzy
11062 #| msgid "Rename database to"
11063 msgid "Remove from Favorites"
11064 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11066 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
11067 #, fuzzy
11068 #| msgid "The server is not responding"
11069 msgid "There are no recent tables."
11070 msgstr "Server nie adkazvaje"
11072 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "The server is not responding"
11075 msgid "There are no favorite tables."
11076 msgstr "Server nie adkazvaje"
11078 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
11079 #, fuzzy
11080 #| msgid "Select Tables"
11081 msgid "Recent tables"
11082 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11084 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "Reset"
11087 msgid "Recent"
11088 msgstr "Skinuć"
11090 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Variables"
11093 msgid "Favorites"
11094 msgstr "Źmiennyja"
11096 #: libraries/classes/Relation.php:105
11097 msgid "not OK"
11098 msgstr "nie OK"
11100 #: libraries/classes/Relation.php:109
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "OK"
11103 msgctxt "Correctly working"
11104 msgid "OK"
11105 msgstr "OK"
11107 #: libraries/classes/Relation.php:112
11108 msgid "Enabled"
11109 msgstr "Uklučana"
11111 #: libraries/classes/Relation.php:116
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Modifications have been saved"
11114 msgid "Configuration of pmadb…"
11115 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11117 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
11118 msgid "General relation features"
11119 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11121 #: libraries/classes/Relation.php:167
11122 msgid "Display Features"
11123 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11125 #: libraries/classes/Relation.php:184
11126 #, fuzzy
11127 #| msgid "Creation of PDFs"
11128 msgid "Designer and creation of PDFs"
11129 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11131 #: libraries/classes/Relation.php:195
11132 msgid "Displaying Column Comments"
11133 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11135 #: libraries/classes/Relation.php:201
11136 msgid "Browser transformation"
11137 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11139 #: libraries/classes/Relation.php:208
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid ""
11142 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11143 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11144 msgstr ""
11145 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11146 "łaska, da dakumentacyi."
11148 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11149 msgid "Bookmarked SQL query"
11150 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11152 #: libraries/classes/Relation.php:235
11153 msgid "SQL history"
11154 msgstr "Historyja SQL"
11156 #: libraries/classes/Relation.php:246
11157 msgid "Persistent recently used tables"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/Relation.php:257
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "The server is not responding"
11163 msgid "Persistent favorite tables"
11164 msgstr "Server nie adkazvaje"
11166 #: libraries/classes/Relation.php:268
11167 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11168 msgstr ""
11170 #: libraries/classes/Relation.php:290
11171 msgid "User preferences"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Relation.php:307
11175 #, fuzzy
11176 #| msgid "Modifications have been saved"
11177 msgid "Configurable menus"
11178 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11180 #: libraries/classes/Relation.php:318
11181 msgid "Hide/show navigation items"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/Relation.php:329
11185 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/classes/Relation.php:340
11189 msgid "Managing Central list of columns"
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/Relation.php:351
11193 #, fuzzy
11194 #| msgid "Rename table to"
11195 msgid "Remembering Designer Settings"
11196 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11198 #: libraries/classes/Relation.php:362
11199 #, fuzzy
11200 #| msgid "Export"
11201 msgid "Saving export templates"
11202 msgstr "Ekspart"
11204 #: libraries/classes/Relation.php:370
11205 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/classes/Relation.php:376
11209 #, php-format
11210 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/classes/Relation.php:381
11214 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11215 msgstr ""
11217 #: libraries/classes/Relation.php:384
11218 msgid ""
11219 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11220 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Relation.php:389
11224 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11225 msgstr ""
11227 #: libraries/classes/Relation.php:1750
11228 msgid "no description"
11229 msgstr "niama apisańnia"
11231 #: libraries/classes/Relation.php:1941
11232 msgid ""
11233 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11234 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11235 "phpMyAdmin configuration storage there."
11236 msgstr ""
11238 #: libraries/classes/Relation.php:2056
11239 #, php-format
11240 msgid ""
11241 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11242 "configuration storage there."
11243 msgstr ""
11245 #: libraries/classes/Relation.php:2064
11246 #, php-format
11247 msgid ""
11248 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/Relation.php:2072
11252 #, php-format
11253 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11257 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11258 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
11259 msgid "Master replication"
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11263 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11267 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Show master status"
11270 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11273 msgid "Show connected slaves"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11277 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11278 msgid "Add slave replication user"
11279 msgstr ""
11281 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11282 msgid "Master configuration"
11283 msgstr ""
11285 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11286 msgid ""
11287 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11288 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11289 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11290 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11291 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11295 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11299 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11303 msgid "Please select databases:"
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11307 msgid ""
11308 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11309 "and please restart the MySQL server afterwards."
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11313 msgid ""
11314 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11315 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11316 "master."
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11320 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
11321 msgid "Slave replication"
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11325 #, fuzzy
11326 #| msgid "% aborted connections"
11327 msgid "Master connection:"
11328 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11330 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11331 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11335 msgid "Slave IO Thread not running!"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11339 msgid ""
11340 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11344 msgid "See slave status table"
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11348 msgid "Control slave:"
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11352 msgid "Full start"
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11356 msgid "Full stop"
11357 msgstr ""
11359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11360 msgid "Reset slave"
11361 msgstr ""
11363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Structure only"
11366 msgid "Start SQL Thread only"
11367 msgstr "Tolki strukturu"
11369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11370 msgid "Stop SQL Thread only"
11371 msgstr ""
11373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "Structure only"
11376 msgid "Start IO Thread only"
11377 msgstr "Tolki strukturu"
11379 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11380 msgid "Stop IO Thread only"
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11384 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11385 msgid "Change or reconfigure master server"
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11389 #, php-format
11390 msgid ""
11391 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11392 "like to %sconfigure%s it?"
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11396 msgid "Error management:"
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11400 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11404 msgid "Skip current error"
11405 msgstr ""
11407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11408 #, php-format
11409 msgid "Skip next %s errors."
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11413 #, php-format
11414 msgid ""
11415 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11416 "like to %sconfigure%s it?"
11417 msgstr ""
11419 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11420 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11421 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11422 #, fuzzy
11423 #| msgid "Unselect All"
11424 msgid "Unselect all"
11425 msgstr "Źniać usie adznaki"
11427 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11428 msgid "Slave configuration"
11429 msgstr ""
11431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11432 msgid ""
11433 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11434 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11435 msgstr ""
11437 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11438 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "User name"
11442 msgid "User name:"
11443 msgstr "Imia karystalnika"
11445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11446 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11447 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11452 msgid "User name"
11453 msgstr "Imia karystalnika"
11455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11456 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11457 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11461 msgid "Password"
11462 msgstr "Parol"
11464 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Portrait"
11467 msgid "Port:"
11468 msgstr "Partret"
11470 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11471 msgid "Master status"
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11475 msgid "Slave status"
11476 msgstr ""
11478 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11479 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11480 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11481 msgid "Variable"
11482 msgstr "Źmiennaja"
11484 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11485 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11486 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11487 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11488 msgid "Host"
11489 msgstr "Chost"
11491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11492 msgid ""
11493 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11494 "this list."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11499 msgid "Any host"
11500 msgstr "Luby chost"
11502 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11504 msgid "Local"
11505 msgstr "Lakalny"
11507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11509 msgid "This Host"
11510 msgstr "Hety chost"
11512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11514 msgid "Any user"
11515 msgstr "Luby karystalnik"
11517 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11518 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Use text field"
11523 msgid "Use text field:"
11524 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
11526 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11528 msgid "Use Host Table"
11529 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
11531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11533 msgid ""
11534 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11535 "table are used instead."
11536 msgstr ""
11538 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11540 msgid "Re-type"
11541 msgstr "Paćvierdžańnie"
11543 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Generate Password"
11546 msgid "Generate password:"
11547 msgstr "Zgieneravać parol"
11549 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11550 msgid ""
11551 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11552 "in phpMyAdmin configuration."
11553 msgstr ""
11555 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11556 #, fuzzy
11557 #| msgid "Chart generated successfully."
11558 msgid "Replication started successfully."
11559 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11561 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11562 msgid "Error starting replication."
11563 msgstr ""
11565 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11566 #, fuzzy
11567 #| msgid "Chart generated successfully."
11568 msgid "Replication stopped successfully."
11569 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11571 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11572 msgid "Error stopping replication."
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Chart generated successfully."
11578 msgid "Replication resetting successfully."
11579 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11581 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11582 msgid "Error resetting replication."
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11586 msgid "Success."
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Error"
11592 msgid "Error."
11593 msgstr "Pamyłka"
11595 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11596 msgid "Unknown error"
11597 msgstr ""
11599 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11600 #, php-format
11601 msgid "Unable to connect to master %s."
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11605 msgid ""
11606 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11610 msgid "Unable to change master!"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11614 #, fuzzy, php-format
11615 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11616 msgid "Master server changed successfully to %s."
11617 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11619 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11620 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11621 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11622 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11623 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11624 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11625 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11626 #, php-format
11627 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11628 msgstr ""
11630 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11631 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11632 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11633 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11634 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11635 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11636 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11637 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11638 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11639 msgid "MySQL said: "
11640 msgstr "Adkaz MySQL: "
11642 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11643 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11644 msgstr ""
11646 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11647 #, fuzzy, php-format
11648 #| msgid "Table %s has been dropped."
11649 msgid "Event %1$s has been modified."
11650 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11652 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11653 #, fuzzy, php-format
11654 #| msgid "Table %1$s has been created."
11655 msgid "Event %1$s has been created."
11656 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11658 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11659 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11660 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Event"
11666 msgid "Edit event"
11667 msgstr "Padzieja"
11669 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11670 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11671 #, fuzzy
11672 #| msgid "Details…"
11673 msgid "Details"
11674 msgstr "Padrabiaźniej…"
11676 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11677 #, fuzzy
11678 #| msgid "Event type"
11679 msgid "Event name"
11680 msgstr "Typ padziei"
11682 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11683 #, fuzzy, php-format
11684 #| msgid "Change"
11685 msgid "Change to %s"
11686 msgstr "Źmianić"
11688 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11689 msgid "Execute at"
11690 msgstr ""
11692 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Execute bookmarked query"
11695 msgid "Execute every"
11696 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11698 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11699 msgctxt "Start of recurring event"
11700 msgid "Start"
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "End"
11706 msgctxt "End of recurring event"
11707 msgid "End"
11708 msgstr "Apošniaja staronka"
11710 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11711 #, fuzzy
11712 #| msgid "Complete inserts"
11713 msgid "On completion preserve"
11714 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
11716 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11717 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11718 msgid "Definer"
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11722 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11723 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "Invalid table name"
11729 msgid "You must provide an event name!"
11730 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11732 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11733 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11734 msgstr ""
11736 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11737 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11741 msgid "You must provide a valid type for the event."
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11745 msgid "You must provide an event definition."
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11749 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11750 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11751 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Processes"
11754 msgid "Error in processing request:"
11755 msgstr "Pracesy"
11757 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11758 msgid "OFF"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11762 msgid "ON"
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11766 msgid "Event scheduler status"
11767 msgstr ""
11769 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11770 msgid "The backed up query was:"
11771 msgstr ""
11773 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11774 msgid ""
11775 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11776 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11777 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11778 "problems."
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Routines"
11784 msgid "Edit routine"
11785 msgstr "Pracedury"
11787 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11788 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11789 #, fuzzy, php-format
11790 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11791 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11792 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
11794 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11795 #, fuzzy, php-format
11796 #| msgid "Table %1$s has been created."
11797 msgid "Routine %1$s has been created."
11798 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11800 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11801 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11805 #, fuzzy, php-format
11806 #| msgid "Table %s has been dropped."
11807 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11808 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11810 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11811 #, fuzzy, php-format
11812 #| msgid "Table %s has been dropped."
11813 msgid "Routine %1$s has been modified."
11814 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11816 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11817 #, fuzzy
11818 #| msgid "Routines"
11819 msgid "Routine name"
11820 msgstr "Pracedury"
11822 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11823 msgid "Parameters"
11824 msgstr ""
11826 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Direct links"
11829 msgid "Direction"
11830 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
11832 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Add new field"
11835 msgid "Add parameter"
11836 msgstr "Dadać novaje pole"
11838 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11839 #, fuzzy
11840 #| msgid "Rename database to"
11841 msgid "Remove last parameter"
11842 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11844 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11845 msgid "Return type"
11846 msgstr "Typ pracedury"
11848 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Length/Values"
11851 msgid "Return length/values"
11852 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
11854 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "Table options"
11857 msgid "Return options"
11858 msgstr "Opcyi tablicy"
11860 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11861 msgid "Is deterministic"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11865 msgid ""
11866 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11867 "refer to the documentation for more details"
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Query type"
11873 msgid "Security type"
11874 msgstr "Typ zapytu"
11876 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11877 msgid "SQL data access"
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Invalid table name"
11883 msgid "You must provide a routine name!"
11884 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11886 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11887 #, php-format
11888 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11893 msgid ""
11894 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11895 "VARCHAR and VARBINARY."
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11899 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11903 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11904 msgstr ""
11906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11907 msgid "You must provide a routine definition."
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11911 #, fuzzy, php-format
11912 #| msgid "Allows executing stored routines."
11913 msgid "Execution results of routine %s"
11914 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
11916 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11917 #, php-format
11918 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11919 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11920 msgstr[0] ""
11921 msgstr[1] ""
11922 msgstr[2] ""
11924 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11925 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11926 msgid "Execute routine"
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11930 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11931 #, fuzzy
11932 #| msgid "Routines"
11933 msgid "Routine parameters"
11934 msgstr "Pracedury"
11936 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11937 #, fuzzy
11938 #| msgid "Return type"
11939 msgid "Returns"
11940 msgstr "Typ pracedury"
11942 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11943 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11947 #, fuzzy, php-format
11948 #| msgid "Table %s has been dropped."
11949 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11950 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11952 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11953 #, fuzzy, php-format
11954 #| msgid "Table %1$s has been created."
11955 msgid "Trigger %1$s has been created."
11956 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11958 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Add a new User"
11961 msgid "Edit trigger"
11962 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11964 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11965 #, fuzzy
11966 #| msgid "Triggers"
11967 msgid "Trigger name"
11968 msgstr "Tryhiery"
11970 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11971 #, fuzzy
11972 #| msgid "Time"
11973 msgctxt "Trigger action time"
11974 msgid "Time"
11975 msgstr "Čas"
11977 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "Invalid table name"
11980 msgid "You must provide a trigger name!"
11981 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11983 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "Invalid table name"
11986 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11987 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11989 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "Invalid table name"
11992 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11993 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11995 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Invalid table name"
11998 msgid "You must provide a valid table name!"
11999 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12001 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
12002 msgid "You must provide a trigger definition."
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "Add new field"
12008 msgid "Add routine"
12009 msgstr "Dadać novaje pole"
12011 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12012 #, php-format
12013 msgid "Export of routine %s"
12014 msgstr ""
12016 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Routines"
12019 msgid "routine"
12020 msgstr "Pracedury"
12022 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12025 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12026 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12028 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
12029 #, php-format
12030 msgid ""
12031 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12032 "necessary privileges to edit this routine."
12033 msgstr ""
12035 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
12036 #, php-format
12037 msgid ""
12038 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12039 "necessary privileges to view/export this routine."
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
12043 #, fuzzy, php-format
12044 #| msgid "No tables found in database."
12045 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12046 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12048 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
12049 msgid "There are no routines to display."
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid "Add a new User"
12055 msgid "Add trigger"
12056 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12058 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12059 #, php-format
12060 msgid "Export of trigger %s"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Triggers"
12066 msgid "trigger"
12067 msgstr "Tryhiery"
12069 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12070 #, fuzzy
12071 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12072 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12073 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12075 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12076 #, fuzzy, php-format
12077 #| msgid "No tables found in database."
12078 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12079 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12081 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
12082 msgid "There are no triggers to display."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Add a new User"
12088 msgid "Add event"
12089 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12091 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12092 #, fuzzy, php-format
12093 #| msgid "Export/Import to scale"
12094 msgid "Export of event %s"
12095 msgstr "Maštab"
12097 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Event"
12100 msgid "event"
12101 msgstr "Padzieja"
12103 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12106 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12107 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12109 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12110 #, fuzzy, php-format
12111 #| msgid "No tables found in database."
12112 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12113 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12115 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
12116 msgid "There are no events to display."
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
12120 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12121 msgstr ""
12123 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12124 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
12128 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "The user %s already exists!"
12131 msgid "An entry with this name already exists."
12132 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12134 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
12135 msgid "Missing information to delete the search."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
12139 msgid "Missing information to load the search."
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Error while loading the search."
12145 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
12148 msgid "No privileges."
12149 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
12152 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12153 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
12157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
12158 msgid "Allows reading data."
12159 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
12164 msgid "Allows inserting and replacing data."
12165 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
12170 msgid "Allows changing data."
12171 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
12175 msgid "Allows deleting data."
12176 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
12180 msgid "Allows creating new databases and tables."
12181 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
12185 msgid "Allows dropping databases and tables."
12186 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
12190 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12191 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
12195 msgid "Allows shutting down the server."
12196 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12202 msgid "Allows viewing processes of all users."
12203 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
12207 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12208 msgstr ""
12209 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
12214 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12215 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
12219 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12220 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
12224 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12225 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
12229 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12230 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
12234 msgid ""
12235 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12236 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12237 "killing threads of other users."
12238 msgstr ""
12239 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12240 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12241 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
12245 msgid "Allows creating temporary tables."
12246 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
12250 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12251 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
12255 msgid "Needed for the replication slaves."
12256 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
12260 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12261 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
12267 msgid "Allows creating new views."
12268 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12274 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12275 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
12279 #, fuzzy
12280 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12281 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12282 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
12287 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12288 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
12292 msgid "Allows creating stored routines."
12293 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
12297 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12298 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
12302 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12303 msgstr ""
12304 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
12308 msgid "Allows executing stored routines."
12309 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12312 #, fuzzy
12313 #| msgid "max. concurrent connections"
12314 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12315 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "max. concurrent connections"
12320 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12321 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12324 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12328 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12332 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12333 msgstr ""
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12336 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12340 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12341 msgstr ""
12342 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12343 "praciahu hadziny."
12345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12346 msgid ""
12347 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12348 "execute per hour."
12349 msgstr ""
12350 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12351 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12354 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12355 msgstr ""
12356 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12357 "praciahu hadziny."
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12360 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12361 msgstr ""
12362 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12368 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12369 #, fuzzy
12370 #| msgid "Routines"
12371 msgid "Routine"
12372 msgstr "Pracedury"
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12375 msgid ""
12376 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12377 "that user possess on this routine."
12378 msgstr ""
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12381 #, fuzzy
12382 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12383 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12384 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Allows executing stored routines."
12389 msgid "Allows executing this routine."
12390 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12395 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12396 msgid "Table-specific privileges"
12397 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12402 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12405 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12406 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12409 msgid "Administration"
12410 msgstr "Administravańnie"
12412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12414 msgid "Global privileges"
12415 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "global"
12420 msgid "Global"
12421 msgstr "hlabalny"
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12425 msgid "Database-specific privileges"
12426 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12429 msgid "Allows creating new tables."
12430 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12433 msgid "Allows dropping tables."
12434 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12437 msgid ""
12438 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12439 msgstr ""
12440 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12441 "pryvilejaŭ."
12443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12444 msgid ""
12445 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12446 "that user possess yourself."
12447 msgstr ""
12449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Authenticating…"
12453 msgid "Native MySQL authentication"
12454 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "Authenticating…"
12459 msgid "SHA256 password authentication"
12460 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12464 msgid "Login Information"
12465 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12469 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12470 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12471 msgid "Use text field"
12472 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12475 msgid ""
12476 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12477 "hostname."
12478 msgstr ""
12480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "User name"
12483 msgid "Host name:"
12484 msgstr "Imia karystalnika"
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12490 #, fuzzy
12491 #| msgid "Log name"
12492 msgid "Host name"
12493 msgstr "Imia łogu"
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12496 msgid "Do not change the password"
12497 msgstr "Nie źmianiać parol"
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12500 #, fuzzy
12501 #| msgid "Authenticating…"
12502 msgid "Authentication Plugin"
12503 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12506 #, fuzzy
12507 #| msgid "Password Hashing"
12508 msgid "Password Hashing Method"
12509 msgstr "Chešavańnie parolu"
12511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12512 #, php-format
12513 msgid "The password for %s was changed successfully."
12514 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12517 #, php-format
12518 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12519 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12522 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12523 #, fuzzy
12524 #| msgid "Any user"
12525 msgid "Add user account"
12526 msgstr "Luby karystalnik"
12528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12529 #, fuzzy
12530 #| msgid "Database for user"
12531 msgid "Database for user account"
12532 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12535 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12536 msgstr ""
12537 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12540 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12541 msgstr ""
12542 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12545 #, fuzzy, php-format
12546 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12547 msgid "Grant all privileges on database %s."
12548 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12552 #, php-format
12553 msgid "Users having access to \"%s\""
12554 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "View %s has been dropped."
12559 msgid "User has been added."
12560 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12564 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12565 msgid "Grant"
12566 msgstr "Grant"
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12569 msgid "Not enough privilege to view users."
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12574 #, fuzzy
12575 #| msgid "No user(s) found."
12576 msgid "No user found."
12577 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12582 msgid "Any"
12583 msgstr "Luby"
12585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12586 msgid "global"
12587 msgstr "hlabalny"
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12590 msgid "database-specific"
12591 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12594 msgid "wildcard"
12595 msgstr "šablon"
12597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "database-specific"
12600 msgid "table-specific"
12601 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "Edit Privileges"
12606 msgid "Edit privileges"
12607 msgstr "Redagavać pryvilei"
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12610 msgid "Revoke"
12611 msgstr "Anulavać"
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Edit next row"
12616 msgid "Edit user group"
12617 msgstr "Redagavać nastupny radok"
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12620 msgid "… keep the old one."
12621 msgstr "… pakinuć staroha."
12623 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12624 msgid "… delete the old one from the user tables."
12625 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
12627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12628 msgid ""
12629 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12630 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
12632 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12633 msgid ""
12634 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12635 "afterwards."
12636 msgstr ""
12637 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12642 msgid "Change login information / Copy user account"
12643 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
12645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12648 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12649 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12652 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12653 #, fuzzy
12654 #| msgid "Column-specific privileges"
12655 msgid "Routine-specific privileges"
12656 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12659 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12660 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12661 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12662 msgid "User group"
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12667 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12668 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
12670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12671 msgid "No users selected for deleting!"
12672 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12675 msgid "Reloading the privileges"
12676 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12679 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12680 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12683 #, php-format
12684 msgid "You have updated the privileges for %s."
12685 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12688 #, php-format
12689 msgid "Deleting %s"
12690 msgstr "Vydaleńnie %s"
12692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12693 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12694 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12697 #, php-format
12698 msgid "The user %s already exists!"
12699 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12702 #, fuzzy, php-format
12703 #| msgid "Privileges"
12704 msgid "Privileges for %s"
12705 msgstr "Pryvilei"
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12708 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12709 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12710 msgid "User"
12711 msgstr "Karystalnik"
12713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "Edit Privileges"
12716 msgid "Edit privileges:"
12717 msgstr "Redagavać pryvilei"
12719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "User"
12722 msgid "User account"
12723 msgstr "Karystalnik"
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12726 msgid ""
12727 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12728 "currently logged in."
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12732 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "User overview"
12735 msgid "User accounts overview"
12736 msgstr "Karystalniki"
12738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12739 msgid ""
12740 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12741 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12742 "allows a connection from any (%) host."
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12746 #, fuzzy, php-format
12747 #| msgid ""
12748 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12749 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12750 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12751 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12752 msgid ""
12753 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12754 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12755 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12756 "%sreload the privileges%s before you continue."
12757 msgstr ""
12758 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12759 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12760 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12761 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid ""
12766 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12767 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12768 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12769 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12770 msgid ""
12771 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12772 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12773 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12774 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12775 "privilege."
12776 msgstr ""
12777 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12778 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12779 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12780 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12783 msgid "You have added a new user."
12784 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
12786 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12787 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "Server"
12790 msgid "Current server:"
12791 msgstr "Server"
12793 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12794 #, php-format
12795 msgid "Network traffic since startup: %s"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12799 #, fuzzy, php-format
12800 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12801 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12802 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
12804 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12805 msgid ""
12806 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12807 "b> process."
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12811 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12812 msgstr ""
12814 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12815 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12819 msgid "Replication status"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12823 msgid ""
12824 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12825 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12826 msgstr ""
12827 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
12828 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
12830 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12831 msgid "Received"
12832 msgstr "Atrymana"
12834 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12835 msgid "Sent"
12836 msgstr "Adpraŭlena"
12838 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12839 #, fuzzy
12840 #| msgid "max. concurrent connections"
12841 msgid "Max. concurrent connections"
12842 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12844 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12845 msgid "Failed attempts"
12846 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12849 #, fuzzy
12850 #| msgid "Functions"
12851 msgid "Instructions"
12852 msgstr "Funkcyi"
12854 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12855 msgid ""
12856 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12857 "analyzing the server status variables."
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12861 msgid ""
12862 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12863 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12864 "system."
12865 msgstr ""
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12868 msgid ""
12869 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12870 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12871 "tuning can have a very negative effect on performance."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12875 msgid ""
12876 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12877 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12878 "no clearly measurable improvement."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12882 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12883 msgid "SQL query"
12884 msgstr "SQL-zapyt"
12886 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12887 msgid "Handler"
12888 msgstr "Apracoŭnik"
12890 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12891 msgid "Query cache"
12892 msgstr "Keš zapytaŭ"
12894 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12895 msgid "Threads"
12896 msgstr "Patoki"
12898 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12899 msgid "Temporary data"
12900 msgstr "Časovyja dadzienyja"
12902 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12903 msgid "Delayed inserts"
12904 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
12906 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12907 msgid "Key cache"
12908 msgstr "Keš klučoŭ"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12911 msgid "Joins"
12912 msgstr "Ab'jadnańni"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12915 msgid "Sorting"
12916 msgstr "Sartavańnie"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12919 msgid "Transaction coordinator"
12920 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12923 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12924 msgid "Files"
12925 msgstr "Fajły"
12927 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12928 msgid "Flush (close) all tables"
12929 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
12931 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12932 msgid "Show open tables"
12933 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
12935 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12936 msgid "Show slave hosts"
12937 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
12939 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12940 msgid "Show slave status"
12941 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12943 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12944 msgid "Flush query cache"
12945 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12947 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Databases statistics"
12950 msgid "Query statistics"
12951 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12953 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12954 msgid "All status variables"
12955 msgstr ""
12957 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12958 msgid "Monitor"
12959 msgstr ""
12961 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12962 msgid "Advisor"
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12966 #, fuzzy, php-format
12967 #| msgid "per second"
12968 msgid "%d second"
12969 msgid_plural "%d seconds"
12970 msgstr[0] "u sekundu"
12971 msgstr[1] "u sekundu"
12972 msgstr[2] "u sekundu"
12974 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12975 #, fuzzy, php-format
12976 #| msgid "in use"
12977 msgid "%d minute"
12978 msgid_plural "%d minutes"
12979 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
12980 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
12981 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
12983 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Row Statistics"
12986 msgid "Log statistics"
12987 msgstr "Statystyka radku"
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Select All"
12992 msgid "Selected time range:"
12993 msgstr "Vybrać usio"
12995 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12996 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12997 msgstr ""
12999 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
13000 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13001 msgstr ""
13003 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
13004 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
13008 msgid "Results are grouped by query text."
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "Query type"
13014 msgid "Query analyzer"
13015 msgstr "Typ zapytu"
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
13018 msgid "Monitor Instructions"
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
13022 msgid ""
13023 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13024 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13025 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13026 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13027 "increases server load by up to 15%."
13028 msgstr ""
13030 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
13031 msgid "Using the monitor:"
13032 msgstr ""
13034 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
13035 msgid ""
13036 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13037 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13038 "chart using the cog icon on each respective chart."
13039 msgstr ""
13041 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
13042 msgid ""
13043 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13044 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13045 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13046 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
13050 msgid "Please note:"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
13054 msgid ""
13055 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13056 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13057 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13058 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
13062 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
13063 #, fuzzy
13064 #| msgid "Add new field"
13065 msgid "Add chart"
13066 msgstr "Dadać novaje pole"
13068 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "Report title"
13071 msgid "Chart Title"
13072 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13074 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "Rename database to"
13077 msgid "Preset chart"
13078 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13080 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
13081 msgid "Status variable(s)"
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Select Tables"
13087 msgid "Select series:"
13088 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
13091 msgid "Commonly monitored"
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
13095 #, fuzzy
13096 #| msgid "Invalid table name"
13097 msgid "or type variable name:"
13098 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
13101 msgid "Display as differential value"
13102 msgstr ""
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
13105 msgid "Apply a divisor"
13106 msgstr ""
13108 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
13109 msgid "Append unit to data values"
13110 msgstr ""
13112 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "Add a new User"
13115 msgid "Add this series"
13116 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13118 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
13119 msgid "Clear series"
13120 msgstr ""
13122 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Rename database to"
13125 msgid "Series in chart:"
13126 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13128 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
13129 msgid "Start Monitor"
13130 msgstr ""
13132 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
13133 msgid "Instructions/Setup"
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
13137 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
13141 msgid "Enable charts dragging"
13142 msgstr ""
13144 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
13145 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Refresh rate"
13148 msgstr "Abnavić"
13150 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
13151 #, fuzzy
13152 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13153 msgid "Chart columns"
13154 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13156 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
13157 msgid "Chart arrangement"
13158 msgstr ""
13160 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
13161 msgid ""
13162 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13163 "may want to export it if you have a complicated set up."
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
13167 msgid "Reset to default"
13168 msgstr ""
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
13171 #, fuzzy
13172 #| msgid ""
13173 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13174 #| "between the web server and the MySQL server."
13175 msgid ""
13176 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13177 "web server and the MySQL server."
13178 msgstr ""
13179 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13180 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13183 msgid "ID"
13184 msgstr "ID"
13186 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13187 msgid "Command"
13188 msgstr "Kamanda"
13190 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13191 msgid "Progress"
13192 msgstr ""
13194 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13195 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13196 msgid "Filters"
13197 msgstr ""
13199 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13200 #, fuzzy
13201 #| msgid "Show open tables"
13202 msgid "Show only active"
13203 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13206 #, php-format
13207 msgid "Questions since startup: %s"
13208 msgstr ""
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "per hour"
13213 msgid "per hour:"
13214 msgstr "u hadzinu"
13216 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "per minute"
13219 msgid "per minute:"
13220 msgstr "u chvilinu"
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13223 #, fuzzy
13224 #| msgid "per second"
13225 msgid "per second:"
13226 msgstr "u sekundu"
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13229 msgid "Statements"
13230 msgstr "Vyrazy"
13232 #. l10n: # = Amount of queries
13233 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13234 msgid "#"
13235 msgstr ""
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Do not change the password"
13240 msgid "Containing the word:"
13241 msgstr "Nie źmianiać parol"
13243 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "Show open tables"
13246 msgid "Show only alert values"
13247 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13249 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13250 msgid "Filter by category…"
13251 msgstr ""
13253 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13254 #, fuzzy
13255 #| msgid "Show open tables"
13256 msgid "Show unformatted values"
13257 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13259 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "Relations"
13262 msgid "Related links:"
13263 msgstr "Suviazi"
13265 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13266 msgid ""
13267 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13268 "closing the connection properly."
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13272 #, fuzzy
13273 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13274 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13275 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13277 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13278 msgid ""
13279 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13280 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13281 "statements from the transaction."
13282 msgstr ""
13283 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13284 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13285 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13288 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13289 msgstr ""
13290 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13292 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13293 msgid ""
13294 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13298 msgid ""
13299 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13300 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13301 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13302 "based instead of disk-based."
13303 msgstr ""
13304 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13305 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13306 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13307 "pamiaci, a nie na dysku."
13309 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13310 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13311 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13313 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13314 msgid ""
13315 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13316 "while executing statements."
13317 msgstr ""
13318 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13319 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13321 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13322 msgid ""
13323 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13324 "(probably duplicate key)."
13325 msgstr ""
13326 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
13327 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
13329 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13330 msgid ""
13331 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13332 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13333 msgstr ""
13334 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
13335 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
13336 "ułasny patok."
13338 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13339 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13340 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13343 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13344 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13347 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13348 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13351 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13352 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13355 msgid ""
13356 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13357 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13358 "indicates the number of time tables have been discovered."
13359 msgstr ""
13360 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
13361 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
13362 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
13364 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13365 msgid ""
13366 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13367 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13368 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13369 msgstr ""
13370 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
13371 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
13372 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
13373 "indeksavanaja."
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13376 msgid ""
13377 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13378 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13379 msgstr ""
13380 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
13381 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
13382 "indeksavanyja."
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13385 msgid ""
13386 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13387 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13388 "if you are doing an index scan."
13389 msgstr ""
13390 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
13391 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
13392 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
13394 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13395 msgid ""
13396 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13397 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13398 msgstr ""
13399 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
13400 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
13402 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13403 msgid ""
13404 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13405 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13406 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13407 "you have joins that don't use keys properly."
13408 msgstr ""
13409 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
13410 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
13411 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
13412 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
13413 "klučy."
13415 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13416 msgid ""
13417 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13418 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13419 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13420 "advantage of the indexes you have."
13421 msgstr ""
13422 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
13423 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
13424 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
13425 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
13427 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13428 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13429 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
13431 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13432 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13433 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
13435 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13436 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13437 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
13439 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13440 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13441 msgstr ""
13442 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
13443 "niaźmienienych)."
13445 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13446 msgid "The number of pages currently dirty."
13447 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
13449 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13450 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13451 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
13453 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13454 msgid "The number of free pages."
13455 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
13457 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13458 msgid ""
13459 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13460 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13461 "reason."
13462 msgstr ""
13463 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
13464 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
13465 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
13467 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13468 msgid ""
13469 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13470 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13471 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13472 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13473 msgstr ""
13474 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
13475 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
13476 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
13477 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
13478 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
13480 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13481 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13482 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
13484 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13485 msgid ""
13486 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13487 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13488 msgstr ""
13489 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13490 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
13491 "paradku."
13493 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13494 msgid ""
13495 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13496 "InnoDB does a sequential full table scan."
13497 msgstr ""
13498 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13499 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13502 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13503 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
13505 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13506 msgid ""
13507 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13508 "and had to do a single-page read."
13509 msgstr ""
13510 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
13511 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
13513 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13514 msgid ""
13515 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13516 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13517 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13518 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13519 "properly, this value should be small."
13520 msgstr ""
13521 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
13522 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
13523 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
13524 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
13525 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
13527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13528 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13529 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13531 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13532 msgid "The number of fsync() operations so far."
13533 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
13535 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13536 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13537 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
13539 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13540 msgid "The current number of pending reads."
13541 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13543 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13544 msgid "The current number of pending writes."
13545 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13547 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13548 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13549 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13551 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13552 msgid "The total number of data reads."
13553 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
13555 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13556 msgid "The total number of data writes."
13557 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13560 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13561 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13563 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13564 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13565 msgstr ""
13566 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13567 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13569 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13570 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13571 msgstr ""
13572 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13573 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13575 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13576 msgid ""
13577 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13578 "wait for it to be flushed before continuing."
13579 msgstr ""
13580 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
13581 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
13583 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13584 msgid "The number of log write requests."
13585 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
13587 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13588 msgid "The number of physical writes to the log file."
13589 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
13591 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13592 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13593 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13595 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13596 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13597 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13599 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13600 msgid "Pending log file writes."
13601 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
13603 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13604 msgid "The number of bytes written to the log file."
13605 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
13607 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13608 msgid "The number of pages created."
13609 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
13611 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13612 msgid ""
13613 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13614 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13615 msgstr ""
13616 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
13617 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
13618 "ŭ bajty."
13620 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13621 msgid "The number of pages read."
13622 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
13624 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13625 msgid "The number of pages written."
13626 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
13628 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13629 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13630 msgstr ""
13631 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
13633 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13634 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13635 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13637 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13638 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13639 msgstr ""
13640 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13642 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13643 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13644 msgstr ""
13645 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13647 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13648 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13649 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
13651 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13652 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13653 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
13655 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13656 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13657 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
13659 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13660 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13661 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
13663 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13664 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13665 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
13667 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13668 msgid ""
13669 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13670 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13671 msgstr ""
13672 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
13673 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
13675 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13676 msgid ""
13677 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13678 "determine how much of the key cache is in use."
13679 msgstr ""
13680 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
13681 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
13683 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13684 msgid ""
13685 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13686 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13687 "one time."
13688 msgstr ""
13689 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
13690 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
13691 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
13693 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Format of imported file"
13696 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13697 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13699 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13700 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13701 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
13703 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13704 msgid ""
13705 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13706 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13707 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13708 msgstr ""
13709 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
13710 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
13711 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
13713 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13714 msgid ""
13715 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13716 "requests (calculated value)"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13720 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13721 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
13723 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13724 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13725 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
13727 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13728 msgid ""
13729 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13730 msgstr ""
13732 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13733 msgid ""
13734 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13735 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13736 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13737 msgstr ""
13738 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
13739 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
13740 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
13741 "zkampilavany."
13743 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13744 msgid ""
13745 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13746 "the server started."
13747 msgstr ""
13749 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13750 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13751 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
13753 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13754 msgid ""
13755 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13756 "table cache value is probably too small."
13757 msgstr ""
13758 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
13759 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
13761 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13762 msgid "The number of files that are open."
13763 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
13765 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13766 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13767 msgstr ""
13768 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
13770 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13771 msgid "The number of tables that are open."
13772 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
13774 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13775 msgid ""
13776 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13777 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13778 "statement."
13779 msgstr ""
13781 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13782 msgid "The amount of free memory for query cache."
13783 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13785 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13786 msgid "The number of cache hits."
13787 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
13789 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13790 msgid "The number of queries added to the cache."
13791 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
13793 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13794 msgid ""
13795 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13796 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13797 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13798 "decide which queries to remove from the cache."
13799 msgstr ""
13800 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
13801 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
13802 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
13803 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
13804 "z kešu."
13806 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13807 msgid ""
13808 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13809 "query_cache_type setting)."
13810 msgstr ""
13811 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
13812 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
13814 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13815 msgid "The number of queries registered in the cache."
13816 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
13818 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13819 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13820 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
13822 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13823 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13824 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
13826 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13827 msgid ""
13828 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13829 "should carefully check the indexes of your tables."
13830 msgstr ""
13831 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
13832 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
13834 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13835 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13836 msgstr ""
13837 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
13838 "tablicy."
13840 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13841 msgid ""
13842 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13843 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13844 msgstr ""
13845 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
13846 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
13847 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
13849 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13850 msgid ""
13851 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13852 "critical even if this is big.)"
13853 msgstr ""
13854 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
13855 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
13857 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13858 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13859 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
13861 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13862 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13863 msgstr ""
13864 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
13865 "patokam."
13867 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13868 msgid ""
13869 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13870 "retried transactions."
13871 msgstr ""
13872 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
13873 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
13875 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13876 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13877 msgstr ""
13878 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
13879 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
13881 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13882 msgid ""
13883 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13884 "create."
13885 msgstr ""
13886 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
13887 "stvareńnia."
13889 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13890 msgid ""
13891 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13892 msgstr ""
13893 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
13894 "long_query_time sekundaŭ."
13896 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13897 msgid ""
13898 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13899 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13900 "system variable."
13901 msgstr ""
13902 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
13903 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
13904 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
13906 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13907 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13908 msgstr ""
13909 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
13910 "słupkoŭ."
13912 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13913 msgid "The number of sorted rows."
13914 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
13916 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13917 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13918 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
13920 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13921 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13922 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13924 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13925 msgid ""
13926 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13927 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13928 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13929 "tables or use replication."
13930 msgstr ""
13931 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
13932 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
13933 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
13934 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
13936 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13937 msgid ""
13938 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13939 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13940 "raise your thread_cache_size."
13941 msgstr ""
13942 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
13943 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
13944 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
13946 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13947 msgid "The number of currently open connections."
13948 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
13950 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13951 msgid ""
13952 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13953 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13954 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13955 "implementation.)"
13956 msgstr ""
13957 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
13958 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
13959 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
13960 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
13962 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Key cache"
13965 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13966 msgstr "Keš klučoŭ"
13968 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13969 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13970 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13972 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13973 #, php-format
13974 msgid "Users of '%s' user group"
13975 msgstr ""
13977 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13978 msgid "No users were found belonging to this user group."
13979 msgstr ""
13981 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13982 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13983 #, fuzzy
13984 #| msgid "User"
13985 msgid "User groups"
13986 msgstr "Karystalnik"
13988 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Server version"
13991 msgid "Server level tabs"
13992 msgstr "Versija servera"
13994 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Database for user"
13997 msgid "Database level tabs"
13998 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14000 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
14001 #, fuzzy
14002 #| msgid "Table removal"
14003 msgid "Table level tabs"
14004 msgstr "Imia tablicy"
14006 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "View"
14009 msgid "View users"
14010 msgstr "Vyhlad"
14012 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
14013 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Any user"
14016 msgid "Add user group"
14017 msgstr "Luby karystalnik"
14019 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
14020 #, php-format
14021 msgid "Edit user group: '%s'"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "No privileges."
14027 msgid "User group menu assignments"
14028 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14030 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Column names"
14033 msgid "Group name:"
14034 msgstr "Nazvy kalonak"
14036 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Server version"
14039 msgid "Server-level tabs"
14040 msgstr "Versija servera"
14042 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "Database for user"
14045 msgid "Database-level tabs"
14046 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14048 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Table removal"
14051 msgid "Table-level tabs"
14052 msgstr "Imia tablicy"
14054 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
14055 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14056 msgid "Profiling"
14057 msgstr "Prafilavańnie"
14059 #: libraries/classes/Sql.php:269
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Data file grow size"
14062 msgid "Detailed profile"
14063 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14065 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Sat"
14068 msgid "State"
14069 msgstr "Sub"
14071 #: libraries/classes/Sql.php:287
14072 msgid "Summary by state"
14073 msgstr ""
14075 #: libraries/classes/Sql.php:293
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Total"
14078 msgid "Total Time"
14079 msgstr "Ahułam"
14081 #: libraries/classes/Sql.php:295
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Time"
14084 msgid "% Time"
14085 msgstr "Čas"
14087 #: libraries/classes/Sql.php:297
14088 msgid "Calls"
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/classes/Sql.php:299
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Time"
14094 msgid "ø Time"
14095 msgstr "Čas"
14097 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
14098 msgid "Bookmark this SQL query"
14099 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14101 #: libraries/classes/Sql.php:608
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Label"
14104 msgid "Label:"
14105 msgstr "Mietka"
14107 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
14108 msgid "Let every user access this bookmark"
14109 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14111 #: libraries/classes/Sql.php:831
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Bookmark %s created"
14114 msgid "Bookmark not created!"
14115 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14117 #: libraries/classes/Sql.php:941
14118 #, php-format
14119 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14120 msgstr ""
14122 #: libraries/classes/Sql.php:1423
14123 msgid "Showing as PHP code"
14124 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14126 #: libraries/classes/Sql.php:1813
14127 #, php-format
14128 msgid ""
14129 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14130 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/classes/Sql.php:1827
14134 #, php-format
14135 msgid ""
14136 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14137 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14138 msgstr ""
14140 #: libraries/classes/Sql.php:1869
14141 #, php-format
14142 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14143 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14145 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
14146 #, fuzzy, php-format
14147 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14148 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14149 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14151 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
14152 #, php-format
14153 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14154 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14156 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
14157 #, fuzzy, php-format
14158 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14159 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14160 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
14163 #: templates/console/display.twig:7
14164 msgid "Clear"
14165 msgstr ""
14167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
14168 msgid "Get auto-saved query"
14169 msgstr ""
14171 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Add new field"
14174 msgid "Bind parameters"
14175 msgstr "Dadać novaje pole"
14177 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14180 msgid "Bookmark this SQL query:"
14181 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14183 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
14184 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14185 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
14187 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
14188 msgid "Delimiter"
14189 msgstr "Raździalalnik"
14191 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
14192 msgid "Show this query here again"
14193 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
14195 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
14196 msgid "Rollback when finished"
14197 msgstr ""
14199 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
14200 msgid "shared"
14201 msgstr ""
14203 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14204 msgid "View only"
14205 msgstr "Tolki prahlad"
14207 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14208 msgid ""
14209 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14210 msgstr ""
14211 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
14213 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14214 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14215 #, php-format
14216 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14217 msgstr ""
14218 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
14219 "servery."
14221 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14222 #, php-format
14223 msgid "%s is available on this MySQL server."
14224 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
14226 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14227 #, php-format
14228 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14229 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
14231 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14232 #, php-format
14233 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14234 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
14236 #: libraries/classes/Table.php:338
14237 #, fuzzy
14238 #| msgid "Show slave status"
14239 msgid "Unknown table status:"
14240 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
14242 #: libraries/classes/Table.php:911
14243 #, php-format
14244 msgid "Source database `%s` was not found!"
14245 msgstr ""
14247 #: libraries/classes/Table.php:919
14248 #, fuzzy, php-format
14249 #| msgid "Theme %s not found!"
14250 msgid "Target database `%s` was not found!"
14251 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
14253 #: libraries/classes/Table.php:1462
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Invalid database"
14256 msgid "Invalid database:"
14257 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
14259 #: libraries/classes/Table.php:1479
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Invalid table name"
14262 msgid "Invalid table name:"
14263 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
14265 #: libraries/classes/Table.php:1514
14266 #, fuzzy, php-format
14267 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14268 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14269 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14271 #: libraries/classes/Table.php:1533
14272 #, fuzzy, php-format
14273 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14274 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14275 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
14277 #: libraries/classes/Table.php:1767
14278 #, fuzzy
14279 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14280 msgid "Could not save table UI preferences!"
14281 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14283 #: libraries/classes/Table.php:1797
14284 #, php-format
14285 msgid ""
14286 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14287 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14288 msgstr ""
14290 #: libraries/classes/Table.php:1950
14291 #, php-format
14292 msgid ""
14293 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14294 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14295 "changed."
14296 msgstr ""
14298 #: libraries/classes/Table.php:2086
14299 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14300 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
14302 #: libraries/classes/Table.php:2097
14303 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14304 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
14306 #: libraries/classes/Table.php:2119
14307 msgid "No index parts defined!"
14308 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
14310 #: libraries/classes/Table.php:2427
14311 #, php-format
14312 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14313 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
14315 #: libraries/classes/Template.php:127
14316 #, fuzzy, php-format
14317 msgid "Error while working with template cache: %s"
14318 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
14320 #: libraries/classes/Theme.php:186
14321 #, php-format
14322 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14323 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
14325 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14326 #, php-format
14327 msgid "Default theme %s not found!"
14328 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
14330 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14331 #, php-format
14332 msgid "Theme %s not found!"
14333 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
14335 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
14336 #, php-format
14337 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14338 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
14340 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
14341 msgid "Theme:"
14342 msgstr ""
14344 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14345 msgid "Version"
14346 msgstr ""
14348 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14349 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14350 msgid "Created"
14351 msgstr ""
14353 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14354 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14355 msgid "Updated"
14356 msgstr ""
14358 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "Delete relation"
14361 msgid "Delete version"
14362 msgstr "Vydalić suviaź"
14364 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14365 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14366 msgid "Tracking report"
14367 msgstr ""
14369 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14370 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14371 msgid "Structure snapshot"
14372 msgstr ""
14374 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14375 msgid "Tracking statements"
14376 msgstr ""
14378 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14381 msgid "Delete tracking data row from report"
14382 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
14384 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "No databases"
14387 msgid "No data"
14388 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14390 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14391 #, php-format
14392 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14393 msgstr ""
14395 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14396 msgid "SQL dump (file download)"
14397 msgstr ""
14399 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14400 msgid "SQL dump"
14401 msgstr ""
14403 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14404 msgid "This option will replace your table and contained data."
14405 msgstr ""
14407 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14408 msgid "SQL execution"
14409 msgstr ""
14411 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14412 #, php-format
14413 msgid "Export as %s"
14414 msgstr ""
14416 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14417 msgid "Data manipulation statement"
14418 msgstr ""
14420 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14421 msgid "Data definition statement"
14422 msgstr ""
14424 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14425 #, php-format
14426 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14427 msgstr ""
14429 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14430 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14431 msgstr ""
14433 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14434 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14438 msgid ""
14439 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14440 "ensure that you have the privileges to do so."
14441 msgstr ""
14443 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14444 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14445 msgstr ""
14447 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14448 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14449 msgstr ""
14451 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14452 #, php-format
14453 msgid "Tracking report for table `%s`"
14454 msgstr ""
14456 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14457 #, php-format
14458 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14459 msgstr ""
14461 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14462 #, php-format
14463 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14464 msgstr ""
14466 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14467 #, fuzzy, php-format
14468 #| msgid "General relation features"
14469 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14470 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14472 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14473 #, php-format
14474 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14475 msgstr ""
14477 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14478 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14479 msgid "active"
14480 msgstr ""
14482 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14483 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14484 msgid "not active"
14485 msgstr ""
14487 #: libraries/classes/Types.php:203
14488 msgid ""
14489 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14490 msgstr ""
14492 #: libraries/classes/Types.php:208
14493 msgid ""
14494 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14495 "65,535"
14496 msgstr ""
14498 #: libraries/classes/Types.php:213
14499 msgid ""
14500 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14501 "0 to 16,777,215"
14502 msgstr ""
14504 #: libraries/classes/Types.php:218
14505 msgid ""
14506 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14507 "range is 0 to 4,294,967,295"
14508 msgstr ""
14510 #: libraries/classes/Types.php:224
14511 msgid ""
14512 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14513 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14514 msgstr ""
14516 #: libraries/classes/Types.php:230
14517 msgid ""
14518 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14519 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14520 msgstr ""
14522 #: libraries/classes/Types.php:236
14523 msgid ""
14524 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14525 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14526 msgstr ""
14528 #: libraries/classes/Types.php:242
14529 msgid ""
14530 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14531 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14532 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14533 msgstr ""
14535 #: libraries/classes/Types.php:248
14536 msgid ""
14537 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14538 "FLOAT)"
14539 msgstr ""
14541 #: libraries/classes/Types.php:253
14542 msgid ""
14543 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14544 "64)"
14545 msgstr ""
14547 #: libraries/classes/Types.php:258
14548 msgid ""
14549 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14550 "values are considered true"
14551 msgstr ""
14553 #: libraries/classes/Types.php:262
14554 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/classes/Types.php:265
14558 #, fuzzy, php-format
14559 #| msgid "General relation features"
14560 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14561 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14563 #: libraries/classes/Types.php:270
14564 #, php-format
14565 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14566 msgstr ""
14568 #: libraries/classes/Types.php:275
14569 msgid ""
14570 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14571 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14572 msgstr ""
14574 #: libraries/classes/Types.php:281
14575 #, fuzzy, php-format
14576 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14577 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14578 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14580 #: libraries/classes/Types.php:285
14581 msgid ""
14582 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14583 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14584 msgstr ""
14586 #: libraries/classes/Types.php:291
14587 msgid ""
14588 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14589 "spaces to the specified length when stored"
14590 msgstr ""
14592 #: libraries/classes/Types.php:297
14593 #, php-format
14594 msgid ""
14595 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14596 "the maximum row size"
14597 msgstr ""
14599 #: libraries/classes/Types.php:303
14600 msgid ""
14601 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14602 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14603 msgstr ""
14605 #: libraries/classes/Types.php:309
14606 msgid ""
14607 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14608 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14609 msgstr ""
14611 #: libraries/classes/Types.php:315
14612 msgid ""
14613 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14614 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14615 msgstr ""
14617 #: libraries/classes/Types.php:321
14618 msgid ""
14619 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14620 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14621 "value in bytes"
14622 msgstr ""
14624 #: libraries/classes/Types.php:327
14625 msgid ""
14626 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14627 "binary character strings"
14628 msgstr ""
14630 #: libraries/classes/Types.php:332
14631 msgid ""
14632 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14633 "binary character strings"
14634 msgstr ""
14636 #: libraries/classes/Types.php:337
14637 msgid ""
14638 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14639 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14640 msgstr ""
14642 #: libraries/classes/Types.php:342
14643 msgid ""
14644 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14645 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14646 msgstr ""
14648 #: libraries/classes/Types.php:348
14649 msgid ""
14650 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14651 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14652 msgstr ""
14654 #: libraries/classes/Types.php:353
14655 msgid ""
14656 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14657 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14658 msgstr ""
14660 #: libraries/classes/Types.php:359
14661 msgid ""
14662 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14663 "'' error value"
14664 msgstr ""
14666 #: libraries/classes/Types.php:363
14667 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14668 msgstr ""
14670 #: libraries/classes/Types.php:365
14671 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14672 msgstr ""
14674 #: libraries/classes/Types.php:367
14675 msgid "A point in 2-dimensional space"
14676 msgstr ""
14678 #: libraries/classes/Types.php:369
14679 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14680 msgstr ""
14682 #: libraries/classes/Types.php:371
14683 #, fuzzy
14684 #| msgid "Add %s field(s)"
14685 msgid "A polygon"
14686 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14688 #: libraries/classes/Types.php:373
14689 msgid "A collection of points"
14690 msgstr ""
14692 #: libraries/classes/Types.php:376
14693 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14694 msgstr ""
14696 #: libraries/classes/Types.php:379
14697 msgid "A collection of polygons"
14698 msgstr ""
14700 #: libraries/classes/Types.php:381
14701 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14702 msgstr ""
14704 #: libraries/classes/Types.php:384
14705 msgid ""
14706 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14707 "Notation) documents"
14708 msgstr ""
14710 #: libraries/classes/Types.php:718
14711 msgctxt "numeric types"
14712 msgid "Numeric"
14713 msgstr ""
14715 #: libraries/classes/Types.php:736
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Create an index"
14718 msgctxt "date and time types"
14719 msgid "Date and time"
14720 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14722 #: libraries/classes/Types.php:766
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Log file count"
14725 msgctxt "spatial types"
14726 msgid "Spatial"
14727 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14729 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14730 msgid "The profile has been updated."
14731 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
14733 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "Password Hashing"
14736 msgid "Password is too long!"
14737 msgstr "Chešavańnie parolu"
14739 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14742 msgid "Could not save configuration"
14743 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14745 #: libraries/classes/Util.php:175
14746 #, php-format
14747 msgid "Max: %s%s"
14748 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14750 #: libraries/classes/Util.php:549
14751 msgid "Static analysis:"
14752 msgstr ""
14754 #: libraries/classes/Util.php:552
14755 #, php-format
14756 msgid "%d errors were found during analysis."
14757 msgstr ""
14759 #: libraries/classes/Util.php:1054
14760 msgid "Skip Explain SQL"
14761 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
14763 #: libraries/classes/Util.php:1062
14764 #, php-format
14765 msgid "Analyze Explain at %s"
14766 msgstr ""
14768 #: libraries/classes/Util.php:1093
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Without PHP Code"
14771 msgid "Without PHP code"
14772 msgstr "Biez PHP-kodu"
14774 #: libraries/classes/Util.php:1100
14775 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Submit Query"
14778 msgid "Submit query"
14779 msgstr "Vykanać zapyt"
14781 #: libraries/classes/Util.php:1166
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Add new field"
14784 msgctxt "Inline edit query"
14785 msgid "Edit inline"
14786 msgstr "Dadać novaje pole"
14788 #. l10n: Short week day name for Sunday
14789 #: libraries/classes/Util.php:1506
14790 msgctxt "Short week day name"
14791 msgid "Sun"
14792 msgstr "Ndz"
14794 #: libraries/classes/Util.php:1543
14795 msgctxt "AM/PM indication in time"
14796 msgid "PM"
14797 msgstr ""
14799 #: libraries/classes/Util.php:1545
14800 msgctxt "AM/PM indication in time"
14801 msgid "AM"
14802 msgstr ""
14804 #: libraries/classes/Util.php:1847
14805 #, php-format
14806 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14807 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14809 #: libraries/classes/Util.php:1882
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Routines"
14812 msgid "Missing parameter:"
14813 msgstr "Pracedury"
14815 #: libraries/classes/Util.php:2440
14816 #, fuzzy, php-format
14817 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14818 msgid "Jump to database “%s”."
14819 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
14821 #: libraries/classes/Util.php:2465
14822 #, php-format
14823 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14824 msgstr ""
14825 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
14826 "na %s"
14828 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14829 msgid "Browse your computer:"
14830 msgstr ""
14832 #: libraries/classes/Util.php:3284
14833 #, fuzzy, php-format
14834 #| msgid "web server upload directory"
14835 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14836 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
14838 #: libraries/classes/Util.php:3324
14839 msgid "There are no files to upload!"
14840 msgstr ""
14842 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14843 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14844 msgid "Empty"
14845 msgstr "Ačyścić"
14847 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14848 msgid "Execute"
14849 msgstr ""
14851 #: libraries/classes/Util.php:3861
14852 msgid "SSL is not being used"
14853 msgstr ""
14855 #: libraries/classes/Util.php:3866
14856 msgid "SSL is used with disabled verification"
14857 msgstr ""
14859 #: libraries/classes/Util.php:3868
14860 msgid "SSL is used without certification authority"
14861 msgstr ""
14863 #: libraries/classes/Util.php:3871
14864 msgid "SSL is used"
14865 msgstr ""
14867 #: libraries/classes/Util.php:3992
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "User"
14870 msgid "Users"
14871 msgstr "Karystalnik"
14873 #: libraries/classes/Util.php:4687
14874 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14875 msgid "Sort"
14876 msgstr "Paradak"
14878 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14879 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14880 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14882 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14883 msgid "Error in ZIP archive:"
14884 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14886 #: libraries/common.inc.php:200
14887 msgid ""
14888 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14889 "access phpMyAdmin."
14890 msgstr ""
14892 #: libraries/common.inc.php:344
14893 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14894 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14896 #: libraries/common.inc.php:397
14897 #, php-format
14898 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14899 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14901 #: libraries/common.inc.php:450
14902 msgid "Error: Token mismatch"
14903 msgstr ""
14905 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14906 #: libraries/config.values.php:88
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "Ins"
14909 msgid "Icons"
14910 msgstr "Ustavić"
14912 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14913 #: libraries/config.values.php:89
14914 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "Next"
14917 msgid "Text"
14918 msgstr "Nastupnaja staronka"
14920 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14921 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14922 msgid "Both"
14923 msgstr ""
14925 #: libraries/config.values.php:63
14926 msgid "Nowhere"
14927 msgstr ""
14929 #: libraries/config.values.php:64
14930 msgid "Left"
14931 msgstr ""
14933 #: libraries/config.values.php:65
14934 msgid "Right"
14935 msgstr ""
14937 #: libraries/config.values.php:93
14938 msgid "Click"
14939 msgstr ""
14941 #: libraries/config.values.php:94
14942 msgid "Double click"
14943 msgstr ""
14945 #: libraries/config.values.php:98
14946 msgid "key"
14947 msgstr ""
14949 #: libraries/config.values.php:99
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "Displaying Column Comments"
14952 msgid "display column"
14953 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14955 #: libraries/config.values.php:103
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Welcome to %s"
14958 msgid "Welcome"
14959 msgstr "Zaprašajem u %s"
14961 #: libraries/config.values.php:123
14962 msgid "Open"
14963 msgstr ""
14965 #: libraries/config.values.php:124
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Unclosed quote"
14968 msgid "Closed"
14969 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14971 #: libraries/config.values.php:128
14972 msgid "Ask before sending error reports"
14973 msgstr ""
14975 #: libraries/config.values.php:129
14976 msgid "Always send error reports"
14977 msgstr ""
14979 #: libraries/config.values.php:130
14980 msgid "Never send error reports"
14981 msgstr ""
14983 #: libraries/config.values.php:133
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Default"
14986 msgid "Server default"
14987 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14989 #: libraries/config.values.php:134
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Enabled"
14992 msgid "Enable"
14993 msgstr "Uklučana"
14995 #: libraries/config.values.php:135
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Disabled"
14998 msgid "Disable"
14999 msgstr "Adklučana"
15001 #: libraries/config.values.php:169
15002 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
15003 msgstr ""
15005 #: libraries/config.values.php:170
15006 msgid "Custom - display all possible options to configure"
15007 msgstr ""
15009 #: libraries/config.values.php:172
15010 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
15011 msgstr ""
15013 #: libraries/config.values.php:201
15014 #, fuzzy
15015 #| msgid "Complete inserts"
15016 msgid "complete inserts"
15017 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15019 #: libraries/config.values.php:202
15020 #, fuzzy
15021 #| msgid "Extended inserts"
15022 msgid "extended inserts"
15023 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
15025 #: libraries/config.values.php:203
15026 msgid "both of the above"
15027 msgstr ""
15029 #: libraries/config.values.php:204
15030 msgid "neither of the above"
15031 msgstr ""
15033 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
15034 msgid "No collation provided."
15035 msgstr ""
15037 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
15038 msgid "Success!"
15039 msgstr ""
15041 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "General relation features"
15044 msgid "Manage your settings"
15045 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15047 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Authenticating…"
15050 msgid "Two-factor authentication"
15051 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
15053 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Modifications have been saved"
15056 msgid "Configuration has been saved."
15057 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15059 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
15060 #, php-format
15061 msgid ""
15062 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15063 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15064 msgstr ""
15066 #: navigation.php:24
15067 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15068 msgstr ""
15070 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
15071 msgid "Incorrect form specified!"
15072 msgstr ""
15074 #: prefs_forms.php:82
15075 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15076 msgstr ""
15078 #: prefs_manage.php:52
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15081 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15082 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
15084 #: prefs_manage.php:53
15085 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15086 msgstr ""
15088 #: prefs_manage.php:93
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15091 msgid "Could not import configuration"
15092 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15094 #: prefs_manage.php:121
15095 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15096 msgstr ""
15098 #: prefs_manage.php:140
15099 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15100 msgstr ""
15102 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
15103 msgid "Saved on: @DATE@"
15104 msgstr ""
15106 #: prefs_manage.php:236
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Import files"
15109 msgid "Import from file"
15110 msgstr "Impartavać fajły"
15112 #: prefs_manage.php:244
15113 msgid "Import from browser's storage"
15114 msgstr ""
15116 #: prefs_manage.php:247
15117 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15118 msgstr ""
15120 #: prefs_manage.php:253
15121 msgid "You have no saved settings!"
15122 msgstr ""
15124 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
15125 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15126 msgstr ""
15128 #: prefs_manage.php:264
15129 msgid "Merge with current configuration"
15130 msgstr ""
15132 #: prefs_manage.php:281
15133 #, php-format
15134 msgid ""
15135 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15136 "script%s."
15137 msgstr ""
15139 #: prefs_manage.php:309
15140 #, fuzzy
15141 #| msgid "Save as file"
15142 msgid "Save as JSON file"
15143 msgstr "Zachavać jak fajł"
15145 #: prefs_manage.php:314
15146 #, fuzzy
15147 #| msgid "Save as file"
15148 msgid "Save as PHP file"
15149 msgstr "Zachavać jak fajł"
15151 #: prefs_manage.php:319
15152 msgid "Save to browser's storage"
15153 msgstr ""
15155 #: prefs_manage.php:326
15156 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15157 msgstr ""
15159 #: prefs_manage.php:334
15160 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15161 msgstr ""
15163 #: prefs_manage.php:362
15164 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15165 msgstr ""
15167 #: prefs_twofactor.php:29
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Internal relation added"
15170 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15171 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
15173 #: prefs_twofactor.php:39
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15176 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15177 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
15179 #: server_export.php:25
15180 msgid "View dump (schema) of databases"
15181 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15183 #: server_privileges.php:74
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Allows deleting data."
15186 msgid "Allows deleting historical rows."
15187 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
15189 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
15190 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
15191 msgid "No Privileges"
15192 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15194 #: server_privileges.php:152
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15197 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15198 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15200 #: server_privileges.php:166
15201 msgid ""
15202 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15203 "password, 'Change password' tab should be used."
15204 msgstr ""
15206 #: server_status.php:35
15207 msgid "Not enough privilege to view server status."
15208 msgstr ""
15210 #: server_status_advisor.php:33
15211 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15212 msgstr ""
15214 #: server_status_processes.php:33
15215 #, php-format
15216 msgid "Thread %s was successfully killed."
15217 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15219 #: server_status_processes.php:39
15220 #, php-format
15221 msgid ""
15222 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15223 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15225 #: server_status_queries.php:43
15226 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15227 msgstr ""
15229 #: server_status_variables.php:52
15230 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15231 msgstr ""
15233 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
15234 msgid "Configuration file"
15235 msgstr ""
15237 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
15238 msgid "Download"
15239 msgstr ""
15241 #: setup/frames/index.inc.php:49
15242 msgid ""
15243 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15244 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15245 msgstr ""
15247 #: setup/frames/index.inc.php:54
15248 msgid ""
15249 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15250 "to use a secure connection."
15251 msgstr ""
15253 #: setup/frames/index.inc.php:58
15254 msgid "Insecure connection"
15255 msgstr ""
15257 #: setup/frames/index.inc.php:84
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Modifications have been saved"
15260 msgid "Configuration saved."
15261 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15263 #: setup/frames/index.inc.php:87
15264 msgid ""
15265 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15266 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15267 msgstr ""
15269 #: setup/frames/index.inc.php:97
15270 #, fuzzy
15271 #| msgid "Modifications have been saved"
15272 msgid "Configuration not saved!"
15273 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15275 #: setup/frames/index.inc.php:100
15276 msgid ""
15277 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15278 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15279 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15280 msgstr ""
15282 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15283 msgid "Overview"
15284 msgstr ""
15286 #: setup/frames/index.inc.php:119
15287 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15288 msgstr ""
15290 #: setup/frames/index.inc.php:171
15291 msgid "There are no configured servers"
15292 msgstr ""
15294 #: setup/frames/index.inc.php:180
15295 msgid "New server"
15296 msgstr ""
15298 #: setup/frames/index.inc.php:209
15299 msgid "Default language"
15300 msgstr ""
15302 #: setup/frames/index.inc.php:219
15303 msgid "let the user choose"
15304 msgstr ""
15306 #: setup/frames/index.inc.php:230
15307 msgid "- none -"
15308 msgstr ""
15310 #: setup/frames/index.inc.php:234
15311 msgid "Default server"
15312 msgstr ""
15314 #: setup/frames/index.inc.php:246
15315 msgid "End of line"
15316 msgstr ""
15318 #: setup/frames/index.inc.php:252
15319 msgid "Display"
15320 msgstr ""
15322 #: setup/frames/index.inc.php:265
15323 msgid "phpMyAdmin homepage"
15324 msgstr ""
15326 #: setup/frames/index.inc.php:267
15327 msgid "Donate"
15328 msgstr ""
15330 #: setup/frames/index.inc.php:269
15331 msgid "Check for latest version"
15332 msgstr ""
15334 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15335 msgid "Edit server"
15336 msgstr ""
15338 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15339 msgid "Add a new server"
15340 msgstr ""
15342 #: setup/index.php:18
15343 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15344 msgstr ""
15346 #: setup/index.php:28
15347 msgid "Wrong GET file attribute value"
15348 msgstr ""
15350 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15351 msgid "Warning"
15352 msgstr ""
15354 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15355 msgid "Submitted form contains errors"
15356 msgstr ""
15358 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15359 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15360 msgstr ""
15362 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15363 msgid "Ignore errors"
15364 msgstr ""
15366 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15367 msgid "Show form"
15368 msgstr ""
15370 #: setup/lib/Index.php:124
15371 msgid ""
15372 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15373 "not respond."
15374 msgstr ""
15376 #: setup/lib/Index.php:146
15377 msgid "Got invalid version string from server"
15378 msgstr ""
15380 #: setup/lib/Index.php:159
15381 msgid "Unparsable version string"
15382 msgstr ""
15384 #: setup/lib/Index.php:179
15385 #, php-format
15386 msgid ""
15387 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15388 "version is %s, released on %s."
15389 msgstr ""
15391 #: setup/lib/Index.php:186
15392 msgid "No newer stable version is available"
15393 msgstr ""
15395 #: setup/validate.php:26
15396 #, fuzzy
15397 #| msgid "No databases"
15398 msgid "Wrong data"
15399 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15401 #: setup/validate.php:32
15402 #, php-format
15403 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15404 msgstr ""
15406 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15407 #, php-format
15408 msgid "'%s' database does not exist."
15409 msgstr ""
15411 #: tbl_create.php:46
15412 #, php-format
15413 msgid "Table %s already exists!"
15414 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15416 #: tbl_export.php:45
15417 msgid "View dump (schema) of table"
15418 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15420 #: tbl_get_field.php:38
15421 msgid "Invalid table name"
15422 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15424 #: tbl_replace.php:258
15425 #, php-format
15426 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15427 msgstr ""
15429 #: tbl_row_action.php:73
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "No rows selected"
15432 msgid "No row selected."
15433 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15435 #: tbl_tracking.php:34
15436 #, php-format
15437 msgid "Tracking of %s is activated."
15438 msgstr ""
15440 #: tbl_tracking.php:103
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15443 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15444 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15446 #: tbl_tracking.php:108
15447 #, fuzzy
15448 #| msgid "No rows selected"
15449 msgid "No versions selected."
15450 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15452 #: tbl_tracking.php:139
15453 msgid "SQL statements executed."
15454 msgstr ""
15456 #: themes.php:22 themes.php:27
15457 msgid "Theme"
15458 msgstr ""
15460 #: themes.php:30
15461 msgid "Get more themes!"
15462 msgstr ""
15464 #: transformation_overview.php:24
15465 msgid "Available MIME types"
15466 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
15468 #: transformation_overview.php:39
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Available transformations"
15471 msgid "Available browser display transformations"
15472 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15474 #: transformation_overview.php:40
15475 #, fuzzy
15476 #| msgid "Available transformations"
15477 msgid "Available input transformations"
15478 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15480 #: transformation_overview.php:43
15481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Browser transformation"
15484 msgid "Browser display transformation"
15485 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15487 #: transformation_overview.php:44
15488 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15489 #, fuzzy
15490 #| msgid "Browser transformation"
15491 msgid "Input transformation"
15492 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15494 #: transformation_overview.php:55
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Description"
15497 msgctxt "for MIME transformation"
15498 msgid "Description"
15499 msgstr "Apisańnie"
15501 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15502 msgid "Resource limits"
15503 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
15505 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15506 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15507 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
15509 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15510 msgid "Plugin"
15511 msgstr ""
15513 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15514 msgid "Author"
15515 msgstr ""
15517 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15518 #, fuzzy
15519 #| msgid "Disabled"
15520 msgid "disabled"
15521 msgstr "Adklučana"
15523 #: templates/error/report_form.twig:6
15524 msgid ""
15525 "This report automatically includes data about the error and information "
15526 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15527 "team for debugging the error."
15528 msgstr ""
15530 #: templates/error/report_form.twig:12
15531 msgid ""
15532 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15533 "debugging:"
15534 msgstr ""
15536 #: templates/error/report_form.twig:19
15537 msgid "You may examine the data in the error report:"
15538 msgstr ""
15540 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15541 #, fuzzy
15542 #| msgid "Export"
15543 msgid "Export templates:"
15544 msgstr "Ekspart"
15546 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15547 #, fuzzy
15548 #| msgid "File name template"
15549 msgid "New template:"
15550 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15552 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "Table name"
15555 msgid "Template name"
15556 msgstr "Imia tablicy"
15558 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15559 #: templates/server/databases/create.twig:30
15560 msgid "Create"
15561 msgstr "Stvaryć"
15563 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "File name template"
15566 msgid "Existing templates:"
15567 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15569 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15570 #, fuzzy
15571 #| msgid "%s table(s)"
15572 msgid "Template:"
15573 msgstr "%s tablic(y)"
15575 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15576 #, fuzzy
15577 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15578 #| msgid "Update"
15579 msgid "Update"
15580 msgstr "Abnavić zapyt"
15582 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15583 #, fuzzy
15584 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15585 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15586 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
15588 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15589 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15590 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
15592 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15593 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "None"
15596 msgctxt "None privileges"
15597 msgid "None"
15598 msgstr "Nijakaja"
15600 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15601 #, fuzzy, php-format
15602 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
15603 msgid "Continue insertion with %s rows"
15604 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
15606 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15607 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15608 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15609 #, fuzzy
15610 #| msgid "Create relation"
15611 msgid "Create relationship"
15612 msgstr "Stvaryć suviaź"
15614 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Add privileges on the following database"
15617 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15618 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
15620 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15621 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15622 msgstr ""
15623 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
15624 "litaralnaha vykarystańnia."
15626 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15627 msgid "in use"
15628 msgstr "vykarystoŭvajecca"
15630 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Add privileges on the following table"
15633 msgid "Add privileges on the following table:"
15634 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
15636 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15637 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15638 msgid "Collapse"
15639 msgstr ""
15641 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15642 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15643 msgid "Expand"
15644 msgstr ""
15646 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15647 #: templates/console/display.twig:175
15648 #, fuzzy
15649 #| msgid "in query"
15650 msgid "Requery"
15651 msgstr "pa zapytu"
15653 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Authenticating…"
15656 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15657 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
15659 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15660 msgid ""
15661 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15662 "password only."
15663 msgstr ""
15665 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Authenticating…"
15668 msgid "Disable two-factor authentication"
15669 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
15671 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15672 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15673 #, fuzzy
15674 #| msgid "Add %s field(s)"
15675 msgid "Add to central columns"
15676 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15678 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15679 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "Rename database to"
15682 msgid "Remove from central columns"
15683 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15685 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15686 #, fuzzy, php-format
15687 #| msgid "General relation features"
15688 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15689 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15691 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15692 #, fuzzy, php-format
15693 #| msgid "General relation features"
15694 msgid "Create version %1$s"
15695 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15697 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15698 msgid "Track these data definition statements:"
15699 msgstr ""
15701 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15702 msgid "Track these data manipulation statements:"
15703 msgstr ""
15705 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15706 msgid "Create version"
15707 msgstr ""
15709 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15710 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15711 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "Number of fields"
15714 msgid "Number of rows:"
15715 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15717 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "File name template"
15720 msgid "File name template:"
15721 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15723 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15724 msgid "use this for future exports"
15725 msgstr ""
15727 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15728 msgid "Browse/Edit the points"
15729 msgstr ""
15731 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15732 msgid "How to use"
15733 msgstr ""
15735 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "Reset"
15738 msgid "Reset zoom"
15739 msgstr "Skinuć"
15741 #: templates/display/import/import.twig:40
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15744 msgid "Importing into the current server"
15745 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15747 #: templates/display/import/import.twig:42
15748 #, fuzzy, php-format
15749 #| msgid "No databases"
15750 msgid "Importing into the database \"%s\""
15751 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15753 #: templates/display/import/import.twig:44
15754 #, fuzzy, php-format
15755 #| msgid "No databases"
15756 msgid "Importing into the table \"%s\""
15757 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15759 #: templates/display/import/import.twig:50
15760 #, fuzzy
15761 #| msgid "File to import"
15762 msgid "File to import:"
15763 msgstr "Impartavać fajł"
15765 #: templates/display/import/import.twig:56
15766 #, php-format
15767 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15768 msgstr ""
15770 #: templates/display/import/import.twig:58
15771 msgid ""
15772 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15773 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15774 msgstr ""
15776 #: templates/display/import/import.twig:69
15777 #: templates/display/import/import.twig:84
15778 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15779 msgstr ""
15781 #: templates/display/import/import.twig:86
15782 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15783 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
15785 #: templates/display/import/import.twig:97
15786 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15787 msgid "Character set of the file:"
15788 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15790 #: templates/display/import/import.twig:124
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Partial import"
15793 msgid "Partial import:"
15794 msgstr "Častkovy impart"
15796 #: templates/display/import/import.twig:129
15797 #, php-format
15798 msgid ""
15799 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15800 msgstr ""
15801 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
15802 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
15804 #: templates/display/import/import.twig:137
15805 #, fuzzy
15806 #| msgid ""
15807 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15808 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15809 #| "it can break transactions."
15810 msgid ""
15811 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15812 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15813 "files, however it can break transactions.)</em>"
15814 msgstr ""
15815 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
15816 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
15817 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
15819 #: templates/display/import/import.twig:144
15820 #, fuzzy
15821 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15822 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15823 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
15825 #: templates/display/import/import.twig:161
15826 #, fuzzy
15827 #| msgid "Options"
15828 msgid "Other options:"
15829 msgstr "Nałady"
15831 #: templates/display/import/import.twig:174
15832 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Transformation options"
15835 msgid "Format-specific options:"
15836 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15838 #: templates/display/import/import.twig:176
15839 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15840 msgid ""
15841 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15842 "options for other formats."
15843 msgstr ""
15845 #: templates/display/import/import.twig:185
15846 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15847 msgid "Encoding Conversion:"
15848 msgstr ""
15850 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15851 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Compression"
15854 msgid "Expression"
15855 msgstr "Ścisk"
15857 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15858 msgid "Untracked tables"
15859 msgstr ""
15861 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15862 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15863 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15864 msgid "Track table"
15865 msgstr ""
15867 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15868 msgid "Hide/Show all"
15869 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15871 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15874 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15875 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15877 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Number of tables"
15880 msgid "Number of tables:"
15881 msgstr "Kolkaść tablic"
15883 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Add a new User"
15886 msgid "Add to Favorites"
15887 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15889 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15890 msgid "Use this value"
15891 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
15893 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15894 msgid "Edit ENUM/SET values"
15895 msgstr ""
15897 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15898 msgid "Query window"
15899 msgstr "Akno zapytu"
15901 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15902 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15903 #, fuzzy
15904 #| msgid "Select Tables"
15905 msgid "select table"
15906 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15908 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15909 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15910 #, fuzzy
15911 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15912 msgid "select column"
15913 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15915 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "Tables"
15918 msgid "Table alias"
15919 msgstr "Tablic"
15921 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Column names"
15924 msgid "Column alias"
15925 msgstr "Nazvy kalonak"
15927 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15928 msgid "Use this column in criteria"
15929 msgstr ""
15931 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Criteria"
15934 msgid "criteria"
15935 msgstr "Kryter"
15937 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Add %s"
15940 msgid "Add as"
15941 msgstr "Dadać %s"
15943 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15944 #, fuzzy
15945 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15946 msgid "Another column"
15947 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15949 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15950 msgid "Enter criteria as free text"
15951 msgstr ""
15953 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Rename database to"
15956 msgid "Remove this column"
15957 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15959 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15960 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Add %s field(s)"
15963 msgid "+ Add column"
15964 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15966 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Update Query"
15969 msgid "Update query"
15970 msgstr "Abnavić zapyt"
15972 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15973 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Show tables"
15976 msgid "Show/Hide tables list"
15977 msgstr "Pakazać tablicy"
15979 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15980 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15981 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15982 msgid "View in fullscreen"
15983 msgstr ""
15985 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15986 msgid "Exit fullscreen"
15987 msgstr ""
15989 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15990 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "User name"
15993 msgid "New page"
15994 msgstr "Imia karystalnika"
15996 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15997 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Select All"
16000 msgid "Delete pages"
16001 msgstr "Vybrać usio"
16003 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16004 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16005 #: templates/database/create_table.twig:7
16006 msgid "Create table"
16007 msgstr "Stvaryć tablicu"
16009 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16010 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16011 msgid "Reload"
16012 msgstr "Abnavić"
16014 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16015 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16016 msgid "Help"
16017 msgstr "Dapamoha"
16019 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16020 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16021 msgid "Angular links"
16022 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16024 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16025 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16026 msgid "Direct links"
16027 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16029 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16030 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16031 msgid "Snap to grid"
16032 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16034 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16035 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16036 msgid "Small/Big All"
16037 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16039 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16040 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16041 msgid "Toggle small/big"
16042 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16044 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16045 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16046 #, fuzzy
16047 #| msgid "To select relation, click :"
16048 msgid "Toggle relationship lines"
16049 msgstr ""
16050 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16052 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16053 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "Export"
16056 msgid "Export schema"
16057 msgstr "Ekspart"
16059 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16060 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Submit Query"
16063 msgid "Build Query"
16064 msgstr "Vykanać zapyt"
16066 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16067 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16068 msgid "Move Menu"
16069 msgstr "Pierasunuć meniu"
16071 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16072 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "Partial Texts"
16075 msgid "Pin text"
16076 msgstr "Častkovyja teksty"
16078 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16079 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Authenticating…"
16082 msgid "Authentication code:"
16083 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16085 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16086 msgid ""
16087 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16088 "authentication code and verify your identity."
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
16092 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Add %s field(s)"
16095 msgid "Move columns"
16096 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16098 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16099 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16100 msgstr ""
16102 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16103 #, php-format
16104 msgid "Activate tracking for %s"
16105 msgstr ""
16107 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16108 msgid "Activate now"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16112 #, php-format
16113 msgid "Deactivate tracking for %s"
16114 msgstr ""
16116 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16117 msgid "Deactivate now"
16118 msgstr ""
16120 #: templates/server/databases/index.twig:24
16121 msgid "No databases"
16122 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16124 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
16125 #, fuzzy
16126 #| msgid "partitioned"
16127 msgid "Partition by:"
16128 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16130 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
16131 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid "Number of fields"
16134 msgid "Expression or column list"
16135 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16137 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
16138 #, fuzzy
16139 #| msgid "Partition %s"
16140 msgid "Partitions:"
16141 msgstr "Padzieł %s"
16143 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
16144 #, fuzzy
16145 #| msgid "partitioned"
16146 msgid "Subpartition by:"
16147 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16149 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
16150 #, fuzzy
16151 #| msgid "partitioned"
16152 msgid "Subpartitions:"
16153 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16155 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
16156 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Partition %s"
16159 msgid "Partition"
16160 msgstr "Padzieł %s"
16162 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Value"
16165 msgid "Values"
16166 msgstr "Značeńnie"
16168 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
16169 #, fuzzy
16170 #| msgid "partitioned"
16171 msgid "Subpartition"
16172 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16174 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "Engines"
16177 msgid "Engine"
16178 msgstr "Mašyny"
16180 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "Data home directory"
16183 msgid "Data directory"
16184 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
16186 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Data home directory"
16189 msgid "Index directory"
16190 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
16192 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16193 #, fuzzy
16194 #| msgid "Latched pages"
16195 msgid "Max rows"
16196 msgstr "Fiksavanyja staronki"
16198 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "rows"
16201 msgid "Min rows"
16202 msgstr "Prahlad"
16204 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16205 #, fuzzy
16206 #| msgid "Search"
16207 msgid "Table space"
16208 msgstr "Pošuk"
16210 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "User"
16213 msgid "Node group"
16214 msgstr "Karystalnik"
16216 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16217 msgid "first"
16218 msgstr ""
16220 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16221 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16222 #, fuzzy, php-format
16223 #| msgid "After %s"
16224 msgid "after %s"
16225 msgstr "Paśla %s"
16227 #: templates/login/header.twig:12
16228 msgid ""
16229 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16230 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16231 "configuration to indicate HTTPS properly."
16232 msgstr ""
16234 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16235 #, fuzzy
16236 #| msgid "Select Tables"
16237 msgid "Select a template"
16238 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16240 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
16241 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16242 msgstr ""
16244 #: templates/console/display.twig:7
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "SQL history"
16247 msgid "History"
16248 msgstr "Historyja SQL"
16250 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Delete relation"
16253 msgid "Bookmarks"
16254 msgstr "Vydalić suviaź"
16256 #: templates/console/display.twig:20
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Execute bookmarked query"
16259 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16260 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16262 #: templates/console/display.twig:23
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Execute bookmarked query"
16265 msgid "Press Enter to execute query"
16266 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16268 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Explain SQL"
16271 msgid "Explain"
16272 msgstr "Tłumačyć SQL"
16274 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Delete relation"
16277 msgid "Bookmark"
16278 msgstr "Vydalić suviaź"
16280 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Query cache"
16283 msgid "Query failed"
16284 msgstr "Keš zapytaŭ"
16286 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
16287 msgid "Queried time"
16288 msgstr ""
16290 #: templates/console/display.twig:47
16291 msgid "During current session"
16292 msgstr ""
16294 #: templates/console/display.twig:64
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Ascending"
16297 msgid "ascending"
16298 msgstr "pramy"
16300 #: templates/console/display.twig:64
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Descending"
16303 msgid "descending"
16304 msgstr "advarotny"
16306 #: templates/console/display.twig:64
16307 msgid "Order:"
16308 msgstr ""
16310 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16311 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Column names"
16314 msgid "Count"
16315 msgstr "Nazvy kalonak"
16317 #: templates/console/display.twig:64
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "Execute bookmarked query"
16320 msgid "Execution order"
16321 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16323 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16324 msgid "Time taken"
16325 msgstr ""
16327 #: templates/console/display.twig:64
16328 msgid "Order by:"
16329 msgstr ""
16331 #: templates/console/display.twig:64
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "in query"
16334 msgid "Ungroup queries"
16335 msgstr "pa zapytu"
16337 #: templates/console/display.twig:84
16338 #, fuzzy
16339 #| msgid "Show color"
16340 msgid "Show trace"
16341 msgstr "Pakazać koler"
16343 #: templates/console/display.twig:84
16344 #, fuzzy
16345 #| msgid "Add new field"
16346 msgid "Hide trace"
16347 msgstr "Dadać novaje pole"
16349 #: templates/console/display.twig:99
16350 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
16351 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
16352 #: templates/export/alias_add.twig:46
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "And"
16355 msgid "Add"
16356 msgstr "I"
16358 #: templates/console/display.twig:112
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "Delete relation"
16361 msgid "Add bookmark"
16362 msgstr "Vydalić suviaź"
16364 #: templates/console/display.twig:121
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "Label"
16367 msgid "Label"
16368 msgstr "Mietka"
16370 #: templates/console/display.twig:124
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Create new database"
16373 msgid "Target database"
16374 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16376 #: templates/console/display.twig:127
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Delete relation"
16379 msgid "Share this bookmark"
16380 msgstr "Vydalić suviaź"
16382 #: templates/console/display.twig:140
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Default"
16385 msgid "Set default"
16386 msgstr "Pa zmoŭčańni"
16388 #: templates/console/display.twig:162
16389 msgid ""
16390 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16391 "this permanent, view settings."
16392 msgstr ""
16394 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
16395 msgid "Propose table structure"
16396 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16398 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
16399 msgid "Normalize"
16400 msgstr ""
16402 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "Create"
16405 msgid "Track view"
16406 msgstr "Stvaryć"
16408 #: templates/table/search/table_header.twig:9
16409 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
16410 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
16411 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
16412 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
16413 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
16414 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
16415 msgid "Operator"
16416 msgstr "Aperatar"
16418 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Delete relation"
16421 msgid "Delete relationship"
16422 msgstr "Vydalić suviaź"
16424 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16425 #, fuzzy
16426 #| msgid ""
16427 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16428 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16429 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16430 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16431 msgid ""
16432 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16433 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16434 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16435 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16436 msgstr ""
16437 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
16438 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
16439 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
16440 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
16442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16443 msgid ""
16444 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16445 "escaping or quotes, using this format: a"
16446 msgstr ""
16447 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
16448 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
16450 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16451 msgid "Virtuality"
16452 msgstr ""
16454 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16455 #, fuzzy
16456 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16457 msgid "Move column"
16458 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16460 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16461 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "Available transformations"
16464 msgid "List of available transformations and their options"
16465 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16467 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "Browser transformation"
16470 msgid "Browser display transformation options"
16471 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16474 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16475 #, fuzzy
16476 #| msgid ""
16477 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16478 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16479 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16480 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16481 msgid ""
16482 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16483 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16484 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16485 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16486 msgstr ""
16487 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
16488 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
16489 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
16490 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
16492 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "Transformation options"
16495 msgid "Input transformation options"
16496 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16498 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Table options"
16501 msgid "Active options"
16502 msgstr "Opcyi tablicy"
16504 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16505 msgid "Select Export Relational Type"
16506 msgstr ""
16508 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16509 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16510 #, fuzzy
16511 #| msgid "Rename table to"
16512 msgid "Rename to"
16513 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
16515 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16516 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "User name"
16519 msgid "New name"
16520 msgstr "Imia karystalnika"
16522 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16523 msgid ""
16524 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16525 "import it for current session?"
16526 msgstr ""
16528 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16531 msgid "Delete settings"
16532 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16534 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "Add privileges on the following table"
16537 msgid "Add privileges on the following routine:"
16538 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16540 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Page number:"
16543 msgid "Page to open"
16544 msgstr "Staronka:"
16546 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Relation deleted"
16549 msgid "Page to delete"
16550 msgstr "Suviaź vydalenaja"
16552 #: templates/table/index_form.twig:15
16553 msgid "Index name:"
16554 msgstr "Imia indeksa:"
16556 #: templates/table/index_form.twig:16
16557 msgid ""
16558 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16559 msgstr ""
16560 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16562 #: templates/table/index_form.twig:34
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Index cache size"
16565 msgid "Index choice:"
16566 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16568 #: templates/table/index_form.twig:42
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Table options"
16571 msgid "Advanced Options"
16572 msgstr "Opcyi tablicy"
16574 #: templates/table/index_form.twig:48
16575 msgid "Key block size:"
16576 msgstr ""
16578 #: templates/table/index_form.twig:65
16579 msgid "Index type:"
16580 msgstr "Typ indeksa:"
16582 #: templates/table/index_form.twig:77
16583 #, fuzzy
16584 #| msgid "User"
16585 msgid "Parser:"
16586 msgstr "Karystalnik"
16588 #: templates/table/index_form.twig:93
16589 #, fuzzy
16590 #| msgid "Comment"
16591 msgid "Comment:"
16592 msgstr "Kamentar"
16594 #: templates/table/index_form.twig:118
16595 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16596 msgid "Size"
16597 msgstr "Pamier"
16599 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16600 msgid "Drag to reorder"
16601 msgstr ""
16603 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16604 #, fuzzy, php-format
16605 #| msgid "Select referenced key"
16606 msgid "Referenced by %s."
16607 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
16609 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Select Foreign Key"
16612 msgid "Is a foreign key."
16613 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
16615 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Rename database to"
16618 msgid "Pick from Central Columns"
16619 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16621 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16622 msgid ""
16623 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16624 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16625 "browsers."
16626 msgstr ""
16628 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16629 #, php-format
16630 msgid "%s of %s"
16631 msgstr ""
16633 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16634 #, php-format
16635 msgid "%s/sec."
16636 msgstr ""
16638 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16639 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16640 msgstr ""
16642 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16643 msgid "About %SEC sec. remaining."
16644 msgstr ""
16646 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16647 msgid "The file is being processed, please be patient."
16648 msgstr ""
16650 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16651 #, fuzzy
16652 #| msgid "Format of imported file"
16653 msgid "Uploading your import file…"
16654 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16656 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16657 msgid ""
16658 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16659 "not available."
16660 msgstr ""
16662 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "Compression"
16665 msgid "Compression:"
16666 msgstr "Ścisk"
16668 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "\"zipped\""
16671 msgid "zipped"
16672 msgstr "archivavany ŭ zip"
16674 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "\"gzipped\""
16677 msgid "gzipped"
16678 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16680 #: templates/export/alias_item.twig:8
16681 msgid "Remove"
16682 msgstr ""
16684 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16685 #, fuzzy
16686 #| msgid "Showing SQL query"
16687 msgid "Showing create queries"
16688 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16690 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16691 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16692 #, fuzzy, php-format
16693 #| msgid "Save on server in %s directory"
16694 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16695 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16697 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16698 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Authenticating…"
16701 msgid "Configure two-factor authentication"
16702 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16704 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16705 #, fuzzy
16706 #| msgid "Authenticating…"
16707 msgid "Enable two-factor authentication"
16708 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
16710 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16711 #, fuzzy, php-format
16712 #| msgid "Disable foreign key checks"
16713 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16714 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16716 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid "Constraints for table"
16719 msgid "Constraint name"
16720 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16722 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16723 msgid ""
16724 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16725 "most likely refuse to authenticate you."
16726 msgstr ""
16728 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16729 #, fuzzy
16730 #| msgid "Add %s field(s)"
16731 msgid "Show/hide columns"
16732 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16734 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16735 #, fuzzy
16736 #| msgid "Database for user"
16737 msgid "See table structure"
16738 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16740 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16741 #, fuzzy, php-format
16742 #| msgctxt "Create SELECT … query"
16743 #| msgid "Select"
16744 msgid "Select \"%s\""
16745 msgstr "Vybrać usio"
16747 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16748 #, fuzzy, php-format
16749 #| msgid "Number of fields"
16750 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16751 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16753 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16754 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16755 #, fuzzy
16756 #| msgid "Create"
16757 msgid "Aggregate"
16758 msgstr "Stvaryć"
16760 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16761 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16762 msgid "Output:"
16763 msgstr ""
16765 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16766 msgid "Display GIS Visualization"
16767 msgstr ""
16769 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16770 #, fuzzy
16771 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16772 msgid "Label column"
16773 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16775 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16776 msgid "-- None --"
16777 msgstr ""
16779 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Log file count"
16782 msgid "Spatial column"
16783 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16785 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16786 #, fuzzy
16787 #| msgid "Row Statistics"
16788 msgid "Row statistics"
16789 msgstr "Statystyka radku"
16791 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16792 msgid "static"
16793 msgstr ""
16795 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16796 msgid "dynamic"
16797 msgstr "dynamičny"
16799 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16800 msgid "partitioned"
16801 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16803 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16804 msgid "Row length"
16805 msgstr "Daŭžynia radka"
16807 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16808 msgid "Row size"
16809 msgstr "Pamier radka"
16811 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16812 msgid "Next autoindex"
16813 msgstr ""
16815 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16816 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16817 msgid "Creation"
16818 msgstr "Stvoranaja"
16820 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16821 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16822 msgid "Last update"
16823 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16825 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16826 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16827 msgid "Last check"
16828 msgstr "Apošniaja pravierka"
16830 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16831 #, fuzzy, php-format
16832 #| msgid "Add %s field(s)"
16833 msgid "Add %s column(s)"
16834 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16836 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "At Beginning of Table"
16839 msgid "at beginning of table"
16840 msgstr "U pačatku tablicy"
16842 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16843 msgid "Server variables and settings"
16844 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
16846 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "Storage Engines"
16849 msgid "Storage engines"
16850 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
16852 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "Character Sets and Collations"
16855 msgid "Character sets and collations"
16856 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
16858 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16859 msgid "Databases statistics"
16860 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
16862 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16863 msgid ""
16864 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16865 "between the web server and the MySQL server."
16866 msgstr ""
16867 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
16868 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
16870 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16871 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Enable Statistics"
16874 msgid "Enable statistics"
16875 msgstr "Uklučyć statystyku"
16877 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16878 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16879 msgid "Find:"
16880 msgstr "Znajści:"
16882 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Replace NULL by"
16885 msgid "Replace with:"
16886 msgstr "Zamianiać NULL na"
16888 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "as regular expression"
16891 msgid "Use regular expression"
16892 msgstr "rehularny vyraz"
16894 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16895 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Remove partitioning"
16898 msgid "Edit partitioning"
16899 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16901 #: templates/login/twofactor.twig:5
16902 msgid "Verify"
16903 msgstr ""
16905 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16908 msgid "Exporting databases from the current server"
16909 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
16911 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16912 #, fuzzy, php-format
16913 #| msgid "Create table on database %s"
16914 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16915 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16917 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16918 #, fuzzy, php-format
16919 #| msgid "Create table on database %s"
16920 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16921 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16923 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16924 #, fuzzy
16925 #| msgid "Create table on database %s"
16926 msgid "Export databases as separate files"
16927 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16929 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16932 msgid "Export tables as separate files"
16933 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16935 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16936 msgid "Session value"
16937 msgstr "Značeńnie sesii"
16939 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16940 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16941 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16942 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16943 #, fuzzy
16944 #| msgid "Export"
16945 msgid "Except"
16946 msgstr "Ekspart"
16948 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16949 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16950 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16951 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "in query"
16954 msgid "subquery"
16955 msgstr "pa zapytu"
16957 #: templates/database/create_table.twig:15
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Number of fields"
16960 msgid "Number of columns"
16961 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16963 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "Disable foreign key checks"
16966 msgid "Foreign key constraints"
16967 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16969 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16970 msgid "Actions"
16971 msgstr "Dziejańni"
16973 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16974 #, fuzzy
16975 #| msgid "Constraints for table"
16976 msgid "Constraint properties"
16977 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16979 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16980 msgid ""
16981 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16982 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16983 "creating the foreign key."
16984 msgstr ""
16986 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16987 msgid ""
16988 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16989 msgstr ""
16991 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16992 msgid "Foreign key constraint"
16993 msgstr ""
16995 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16996 #, fuzzy
16997 #| msgid "Add constraints"
16998 msgid "+ Add constraint"
16999 msgstr "Dadać abmiežavańni"
17001 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17002 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Internal relations"
17005 msgid "Internal relationships"
17006 msgstr "Unutranyja suviazi"
17008 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "Internal relations"
17011 msgid "Internal relation"
17012 msgstr "Unutranyja suviazi"
17014 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17015 msgid ""
17016 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17017 "relation exists."
17018 msgstr ""
17019 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
17020 "suviaź FOREIGN KEY."
17022 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Choose field to display"
17025 msgid "Choose column to display:"
17026 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
17028 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
17029 msgid "Check tables having overhead"
17030 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
17032 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
17033 #, fuzzy
17034 #| msgid "Copy"
17035 msgid "Copy table"
17036 msgstr "Skapijavać"
17038 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
17039 #, fuzzy
17040 #| msgid "Show color"
17041 msgid "Show create"
17042 msgstr "Pakazać koler"
17044 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
17045 #, fuzzy
17046 #| msgid "Add new field"
17047 msgid "Prefix"
17048 msgstr "Dadać novaje pole"
17050 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
17051 msgid "Add prefix to table"
17052 msgstr ""
17054 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "Replace table data with file"
17057 msgid "Replace table prefix"
17058 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
17060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "Add %s field(s)"
17063 msgid "Add columns to central list"
17064 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
17067 msgid "Remove columns from central list"
17068 msgstr ""
17070 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
17071 #, fuzzy
17072 #| msgid "Add %s field(s)"
17073 msgid "Make consistent with central list"
17074 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17076 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
17077 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "Relation deleted"
17080 msgid "Relationship operator"
17081 msgstr "Suviaź vydalenaja"
17083 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
17084 msgctxt "Create new user"
17085 msgid "New"
17086 msgstr ""
17088 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17089 msgid ""
17090 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17091 "confirm registration on the device."
17092 msgstr ""
17094 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17095 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17096 msgctxt "Number"
17097 msgid "#"
17098 msgstr ""
17100 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17101 msgid "Date"
17102 msgstr ""
17104 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17105 msgid "Username"
17106 msgstr ""
17108 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
17111 msgid "Add/Delete criteria rows"
17112 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
17114 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
17115 #, fuzzy
17116 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17117 msgid "Add/Delete columns"
17118 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17120 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "in query"
17123 msgid "Additional search criteria"
17124 msgstr "pa zapytu"
17126 #: templates/database/search/results.twig:12
17127 #, fuzzy, php-format
17128 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
17129 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
17130 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
17131 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
17132 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
17133 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
17135 #: templates/database/search/results.twig:56
17136 #, fuzzy
17137 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
17138 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
17139 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
17140 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
17141 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
17142 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
17144 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17147 msgid ""
17148 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
17149 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
17150 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17152 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "Showing rows"
17155 msgid "Start row:"
17156 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17158 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17161 msgid "Select a column."
17162 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17164 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17165 msgid "Tracking is active."
17166 msgstr ""
17168 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17169 msgid "Tracking is not active."
17170 msgstr ""
17172 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
17173 msgid "Search in database"
17174 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
17176 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
17179 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
17180 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
17182 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "Inside table(s):"
17185 msgid "Inside tables:"
17186 msgstr "U tablicy(ach):"
17188 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Inside field:"
17191 msgid "Inside column:"
17192 msgstr "Unutry pola:"
17194 #: templates/view_create.twig:13
17195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "Print view"
17198 msgid "Edit view"
17199 msgstr "Versija dla druku"
17201 #: templates/view_create.twig:65
17202 msgid "VIEW name"
17203 msgstr "Nazva prahladu"
17205 #: templates/view_create.twig:79
17206 msgid "Column names"
17207 msgstr "Nazvy kalonak"
17209 #: templates/theme_preview.twig:11
17210 msgid "No preview available."
17211 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
17213 #: templates/theme_preview.twig:13
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "take it"
17216 msgid "Take it"
17217 msgstr "hetaja"
17219 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Authenticating…"
17222 msgid "Two-factor authentication status"
17223 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17225 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
17226 msgid ""
17227 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17228 "dependencies to enable authentication backends."
17229 msgstr ""
17231 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17232 msgid "Following composer packages are missing:"
17233 msgstr ""
17235 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17236 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17237 msgstr ""
17239 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17240 msgid ""
17241 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17245 msgid ""
17246 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17247 "storage to use it."
17248 msgstr ""
17250 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17251 msgid "You have enabled two factor authentication."
17252 msgstr ""
17254 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "Save as file"
17257 msgid "View output as text"
17258 msgstr "Zachavać jak fajł"
17260 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17261 msgid ""
17262 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17263 "confirm login on the device."
17264 msgstr ""
17266 #: templates/server/databases/create.twig:8
17267 #: templates/server/databases/create.twig:36
17268 #, fuzzy
17269 #| msgid "Create new database"
17270 msgid "Create database"
17271 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
17273 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17274 #, fuzzy
17275 #| msgid "Export/Import to scale"
17276 msgid "Save to selected page"
17277 msgstr "Maštab"
17279 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17280 #, fuzzy
17281 #| msgid "Create a new index"
17282 msgid "Create a page and save to it"
17283 msgstr "Stvaryć novy indeks"
17285 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "User name"
17288 msgid "New page name"
17289 msgstr "Imia karystalnika"
17291 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17292 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "None"
17295 msgctxt "None for default"
17296 msgid "None"
17297 msgstr "Nijakaja"
17299 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Rows"
17302 msgid "Rows:"
17303 msgstr "Radki"
17305 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
17306 msgid "Dump some row(s)"
17307 msgstr ""
17309 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
17310 msgid "Row to begin at:"
17311 msgstr ""
17313 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
17314 msgid "Dump all rows"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
17318 #, fuzzy, php-format
17319 #| msgid "Table %s has been dropped."
17320 msgid "Column %s has been dropped."
17321 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
17323 #: templates/toggle_button.twig:3
17324 msgid "Click to toggle"
17325 msgstr ""
17327 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17328 #, fuzzy, php-format
17329 #| msgid "No databases"
17330 msgid "Jump to database '%s'"
17331 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17333 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
17334 #, php-format
17335 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17336 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17338 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
17339 #, fuzzy
17340 #| msgid "Check Privileges"
17341 msgid "Check privileges"
17342 msgstr "Pravieryć pryvilei"
17344 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17345 msgid "Find and replace - preview"
17346 msgstr ""
17348 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "Original position"
17351 msgid "Original string"
17352 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17354 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17355 #, fuzzy
17356 #| msgid "Relations"
17357 msgid "Replaced string"
17358 msgstr "Suviazi"
17360 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17361 #, fuzzy
17362 #| msgid "Replication"
17363 msgid "Replace"
17364 msgstr "Replikacyja"
17366 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17367 msgid "Relational key"
17368 msgstr "Kluč suviazi"
17370 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17371 #, fuzzy
17372 #| msgid "Disable foreign key checks"
17373 msgid "Display column for relationships"
17374 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17376 #: templates/display/results/options_block.twig:46
17377 msgid "Show binary contents"
17378 msgstr ""
17380 #: templates/display/results/options_block.twig:53
17381 msgid "Show BLOB contents"
17382 msgstr ""
17384 #: templates/display/results/options_block.twig:67
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Browser transformation"
17387 msgid "Hide browser transformation"
17388 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
17390 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17391 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17392 msgid "Well Known Text"
17393 msgstr ""
17395 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17396 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17397 msgid "Well Known Binary"
17398 msgstr ""
17400 #: templates/display/export/method.twig:3
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Export type"
17403 msgid "Export method:"
17404 msgstr "Typ ekspartu"
17406 #: templates/display/export/method.twig:9
17407 msgid "Quick - display only the minimal options"
17408 msgstr ""
17410 #: templates/display/export/method.twig:17
17411 msgid "Custom - display all possible options"
17412 msgstr ""
17414 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17415 #, fuzzy, php-format
17416 #| msgid "%s table(s)"
17417 msgid "%s table"
17418 msgid_plural "%s tables"
17419 msgstr[0] "%s tablic(y)"
17420 msgstr[1] "%s tablic(y)"
17421 msgstr[2] "%s tablic(y)"
17423 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17424 msgid "Sum"
17425 msgstr "Usiaho"
17427 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17428 msgid ""
17429 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17430 "missing dependencies."
17431 msgstr ""
17433 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
17434 msgid "Select binary log to view"
17435 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
17437 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Save as file"
17440 msgid "Save output to a file"
17441 msgstr "Zachavać jak fajł"
17443 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17444 #, php-format
17445 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17446 msgstr ""
17448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
17449 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Partition %s"
17452 msgid "Partitions"
17453 msgstr "Padzieł %s"
17455 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Relation view"
17458 msgid "Relation view"
17459 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
17461 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "None"
17464 msgctxt "for default"
17465 msgid "None"
17466 msgstr "Nijakaja"
17468 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
17469 msgid "As defined:"
17470 msgstr "Jak vyznačana:"
17472 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17473 #, fuzzy
17474 #| msgid "Select All"
17475 msgid "Select page"
17476 msgstr "Vybrać usio"
17478 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Remove selected users"
17481 msgid "Remove selected user accounts"
17482 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
17484 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17485 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17486 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
17488 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17489 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17490 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17491 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17492 msgstr ""
17493 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
17495 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
17496 #, php-format
17497 msgid "A primary key has been added on %s."
17498 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
17500 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
17501 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
17502 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
17503 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
17504 #, php-format
17505 msgid "An index has been added on %s."
17506 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
17508 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
17509 msgid "Table name"
17510 msgstr "Imia tablicy"
17512 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
17513 #, fuzzy
17514 #| msgid "Column names"
17515 msgid "column(s)"
17516 msgstr "Nazvy kalonak"
17518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "Collation"
17521 msgid "Collation:"
17522 msgstr "Supastaŭleńnie"
17524 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Storage Engine"
17527 msgid "Storage Engine:"
17528 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
17530 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
17531 #, fuzzy
17532 #| msgid "Connections"
17533 msgid "Connection:"
17534 msgstr "Padłučeńni"
17536 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
17537 #, fuzzy
17538 #| msgid "PARTITION definition"
17539 msgid "PARTITION definition:"
17540 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
17542 #: templates/table/search/options.twig:6
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Select fields (at least one):"
17545 msgid "Select columns (at least one):"
17546 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
17548 #: templates/table/search/options.twig:26
17549 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17550 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
17552 #: templates/table/search/options.twig:34
17553 msgid "Number of rows per page"
17554 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
17556 #: templates/table/search/options.twig:45
17557 msgid "Display order:"
17558 msgstr "Paradak prahladu:"
17560 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17561 msgid "Tracked tables"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17565 msgid "Last version"
17566 msgstr ""
17568 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17569 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17572 msgid "Delete tracking"
17573 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17575 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17576 msgid "Versions"
17577 msgstr ""
17579 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "Mar"
17582 msgctxt "Chart type"
17583 msgid "Bar"
17584 msgstr "Sak"
17586 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Column names"
17589 msgctxt "Chart type"
17590 msgid "Column"
17591 msgstr "Nazvy kalonak"
17593 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17594 msgctxt "Chart type"
17595 msgid "Line"
17596 msgstr ""
17598 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Engines"
17601 msgctxt "Chart type"
17602 msgid "Spline"
17603 msgstr "Mašyny"
17605 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17606 msgctxt "Chart type"
17607 msgid "Area"
17608 msgstr ""
17610 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17611 #, fuzzy
17612 #| msgid "PiB"
17613 msgctxt "Chart type"
17614 msgid "Pie"
17615 msgstr "PiB"
17617 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "Time"
17620 msgctxt "Chart type"
17621 msgid "Timeline"
17622 msgstr "Čas"
17624 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17625 msgctxt "Chart type"
17626 msgid "Scatter"
17627 msgstr ""
17629 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17630 #, fuzzy
17631 #| msgid "Packed"
17632 msgid "Stacked"
17633 msgstr "Ścisnutaja"
17635 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17636 #, fuzzy
17637 #| msgid "Report title"
17638 msgid "Chart title:"
17639 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17641 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17642 msgid "X-Axis:"
17643 msgstr ""
17645 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17646 msgid "Series:"
17647 msgstr ""
17649 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17650 msgid "X-Axis label:"
17651 msgstr ""
17653 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Value"
17656 msgid "X Values"
17657 msgstr "Značeńnie"
17659 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17660 msgid "Y-Axis label:"
17661 msgstr ""
17663 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17664 #, fuzzy
17665 #| msgid "Value"
17666 msgid "Y Values"
17667 msgstr "Značeńnie"
17669 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17670 msgid "Series names are in a column"
17671 msgstr ""
17673 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Inside field:"
17676 msgid "Series column:"
17677 msgstr "Unutry pola:"
17679 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Number of fields"
17682 msgid "Value Column:"
17683 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17685 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid "Save as file"
17688 msgid "Save chart as image"
17689 msgstr "Zachavać jak fajł"
17691 #: templates/export/alias_add.twig:4
17692 msgid "Define new aliases"
17693 msgstr ""
17695 #: templates/export/alias_add.twig:9
17696 #, fuzzy
17697 #| msgid "Select Tables"
17698 msgid "Select database:"
17699 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17701 #: templates/export/alias_add.twig:15
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "database name"
17704 msgid "New database name"
17705 msgstr "imia bazy dadzienych"
17707 #: templates/export/alias_add.twig:23
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Select Tables"
17710 msgid "Select table:"
17711 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17713 #: templates/export/alias_add.twig:29
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "User name"
17716 msgid "New table name"
17717 msgstr "Imia karystalnika"
17719 #: templates/export/alias_add.twig:37
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17722 msgid "Select column:"
17723 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17725 #: templates/export/alias_add.twig:43
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Column names"
17728 msgid "New column name"
17729 msgstr "Nazvy kalonak"
17731 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17732 #, fuzzy, php-format
17733 #| msgid "Create User"
17734 msgid "Create %s"
17735 msgstr "Stvaryć"
17737 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17738 #, fuzzy
17739 #| msgid "None"
17740 msgctxt "None encoding conversion"
17741 msgid "None"
17742 msgstr "Nijakaja"
17744 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17745 msgid "Convert to Kana"
17746 msgstr ""
17748 #: templates/display/export/selection.twig:3
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "Databases"
17751 msgid "Databases:"
17752 msgstr "Bazy dadzienych"
17754 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17755 #, fuzzy
17756 #| msgid "No index defined!"
17757 msgid "No partitioning defined!"
17758 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
17760 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "partitioned"
17763 msgid "Partitioned by:"
17764 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17766 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "partitioned"
17769 msgid "Sub partitioned by:"
17770 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17772 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17773 #, fuzzy
17774 #| msgid "Row length"
17775 msgid "Data length"
17776 msgstr "Daŭžynia radka"
17778 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Row length"
17781 msgid "Index length"
17782 msgstr "Daŭžynia radka"
17784 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17785 #, fuzzy
17786 #| msgid "partitioned"
17787 msgid "Partition table"
17788 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17790 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17791 msgid "Space usage"
17792 msgstr "Vykarystańnie prastory"
17794 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17795 msgid "Effective"
17796 msgstr "Efektyŭnaść"
17798 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17799 msgid ""
17800 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17801 "device and enter authentication code it generates."
17802 msgstr ""
17804 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17805 msgid ""
17806 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17807 "your device and enter authentication code it generates."
17808 msgstr ""
17810 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17811 msgid "OTP url:"
17812 msgstr ""
17814 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17815 msgid "Secret/key:"
17816 msgstr ""
17818 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17819 msgid "Use this column to label each point"
17820 msgstr ""
17822 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17823 msgid "Maximum rows to plot"
17824 msgstr ""
17826 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17827 msgid "Column-specific privileges"
17828 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
17830 #: url.php:41
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "Change"
17833 msgid "Taking you to the target site."
17834 msgstr "Źmianić"
17836 #: user_password.php:37
17837 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17838 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
17840 #: view_create.php:46
17841 msgid "View name can not be empty!"
17842 msgstr ""
17844 #: view_operations.php:105
17845 msgid "Rename view to"
17846 msgstr ""
17848 #: view_operations.php:144
17849 #, fuzzy
17850 #| msgid "Copy database to"
17851 msgid "Delete the view (DROP)"
17852 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
17854 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17855 msgid "Uptime below one day"
17856 msgstr ""
17858 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17859 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17860 msgstr ""
17862 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17863 msgid ""
17864 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17865 "longer than a day before running this analyzer"
17866 msgstr ""
17868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17869 #, php-format
17870 msgid "The uptime is only %s"
17871 msgstr ""
17873 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Relations"
17876 msgid "Questions below 1,000"
17877 msgstr "Suviazi"
17879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17880 msgid ""
17881 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17882 "recommendations may not be accurate."
17883 msgstr ""
17885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17886 msgid ""
17887 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17888 "of queries."
17889 msgstr ""
17891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17892 #, fuzzy, php-format
17893 #| msgid "max. concurrent connections"
17894 msgid "Current amount of Questions: %s"
17895 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17898 #, fuzzy
17899 #| msgid "Format of imported file"
17900 msgid "Percentage of slow queries"
17901 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17904 msgid ""
17905 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17906 msgstr ""
17908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17909 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17910 msgid ""
17911 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17912 "in the slow query log"
17913 msgstr ""
17915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17916 #, php-format
17917 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17918 msgstr ""
17920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17921 #, fuzzy
17922 #| msgid "Flush query cache"
17923 msgid "Slow query rate"
17924 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
17926 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17927 msgid ""
17928 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17929 msgstr ""
17931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17932 #, php-format
17933 msgid ""
17934 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17935 "hour."
17936 msgstr ""
17938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "in query"
17941 msgid "Long query time"
17942 msgstr "pa zapytu"
17944 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17945 msgid ""
17946 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17947 "take above 10 seconds are logged."
17948 msgstr ""
17950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17951 msgid ""
17952 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17953 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17954 msgstr ""
17956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17957 #, php-format
17958 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17959 msgstr ""
17961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "Showing SQL query"
17965 msgid "Slow query logging"
17966 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17968 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17970 #, fuzzy
17971 #| msgid "The server is not responding"
17972 msgid "The slow query log is disabled."
17973 msgstr "Server nie adkazvaje"
17975 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17976 msgid ""
17977 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17978 "help troubleshooting badly performing queries."
17979 msgstr ""
17981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17982 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17983 msgstr ""
17985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17986 msgid ""
17987 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17988 "help troubleshooting badly performing queries."
17989 msgstr ""
17991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17992 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17993 msgstr ""
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17996 #, fuzzy
17997 #| msgid "Select Tables"
17998 msgid "Release Series"
17999 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18002 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18003 msgstr ""
18005 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18006 msgid ""
18007 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18008 "even more so."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18013 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18014 #, fuzzy, php-format
18015 #| msgid "General relation features"
18016 msgid "Current version: %s"
18017 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18019 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "PHP Version"
18023 msgid "Minor Version"
18024 msgstr "Versija PHP"
18026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18027 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18028 msgstr ""
18030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18031 msgid ""
18032 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18033 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18034 msgstr ""
18036 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18037 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18038 msgstr ""
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18043 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18044 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Description"
18050 msgid "Distribution"
18051 msgstr "Apisańnie"
18053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18054 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18055 msgstr ""
18057 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18058 msgid ""
18059 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18060 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18061 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18062 msgstr ""
18064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18065 msgid "'source' found in version_comment"
18066 msgstr ""
18068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18069 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18070 msgstr ""
18072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18073 msgid ""
18074 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18075 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18076 msgstr ""
18078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18079 msgid "'percona' found in version_comment"
18080 msgstr ""
18082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "MySQL charset"
18085 msgid "MySQL Architecture"
18086 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18089 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18090 msgstr ""
18092 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18093 msgid ""
18094 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18095 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18096 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18097 msgstr ""
18099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18100 #, php-format
18101 msgid "Available memory on this host: %s"
18102 msgstr ""
18104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18105 #, fuzzy
18106 #| msgid "Query cache"
18107 msgid "Query caching method"
18108 msgstr "Keš zapytaŭ"
18110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "Query cache"
18113 msgid "Suboptimal caching method."
18114 msgstr "Keš zapytaŭ"
18116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18117 msgid ""
18118 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18119 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18120 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18121 "cache, especially if you have multiple slaves."
18122 msgstr ""
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18125 #, php-format
18126 msgid ""
18127 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18128 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18134 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18135 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18139 #, fuzzy
18140 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18141 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18142 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18145 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18146 msgid ""
18147 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18148 "depending on your system memory limits."
18149 msgstr ""
18151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18152 #, php-format
18153 msgid ""
18154 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18155 "10%%."
18156 msgstr ""
18158 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18159 #, fuzzy
18160 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18161 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18162 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18165 #, fuzzy, php-format
18166 #| msgid "Sort buffer size"
18167 msgid ""
18168 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18169 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "Showing rows"
18174 msgid "Sort rows"
18175 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18178 msgid "There are lots of rows being sorted."
18179 msgstr ""
18181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18182 msgid ""
18183 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18184 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18185 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18186 "sorting."
18187 msgstr ""
18189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18190 #, php-format
18191 msgid "Sorted rows average: %s"
18192 msgstr ""
18194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18197 msgid "Rate of joins without indexes"
18198 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18201 #, fuzzy
18202 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18203 msgid "There are too many joins without indexes."
18204 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18206 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18207 msgid ""
18208 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18209 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18210 msgstr ""
18212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18213 #, fuzzy, php-format
18214 #| msgid "Sort buffer size"
18215 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18216 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18219 #, fuzzy
18220 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18221 msgid "Rate of reading first index entry"
18222 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18225 #, fuzzy
18226 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18227 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18228 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18231 msgid ""
18232 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18233 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18234 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18235 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18236 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18237 "queries."
18238 msgstr ""
18240 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18241 #, fuzzy, php-format
18242 #| msgid "Sort buffer size"
18243 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18244 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18247 #, fuzzy
18248 #| msgid "Format of imported file"
18249 msgid "Rate of reading fixed position"
18250 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18252 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18253 #, fuzzy
18254 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18255 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18256 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18259 msgid ""
18260 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18261 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18262 "applicable."
18263 msgstr ""
18265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18266 #, php-format
18267 msgid ""
18268 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18269 "per hour"
18270 msgstr ""
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "Create table"
18275 msgid "Rate of reading next table row"
18276 msgstr "Stvaryć tablicu"
18278 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18279 #, fuzzy
18280 #| msgid "The current number of pending writes."
18281 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18282 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18285 msgid ""
18286 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18287 "where applicable."
18288 msgstr ""
18290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18291 #, fuzzy, php-format
18292 #| msgid "Sort buffer size"
18293 msgid ""
18294 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18295 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18298 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18299 msgstr ""
18301 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18302 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18303 msgstr ""
18305 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18306 msgid ""
18307 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18308 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18309 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18310 "other value as well."
18311 msgstr ""
18313 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18314 #, php-format
18315 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18316 msgstr ""
18318 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18319 #, fuzzy
18320 #| msgid "Format of imported file"
18321 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18322 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18326 msgid ""
18327 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18328 "memory."
18329 msgstr ""
18331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18332 msgid ""
18333 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18334 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18335 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18336 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18337 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18338 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18339 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18340 msgstr ""
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18343 #, php-format
18344 msgid ""
18345 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18346 "below 25%%"
18347 msgstr ""
18349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18350 #, fuzzy
18351 #| msgid "%s table(s)"
18352 msgid "Temp disk rate"
18353 msgstr "%s tablic(y)"
18355 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18356 msgid ""
18357 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18358 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18359 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18360 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18361 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18362 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18363 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18364 msgstr ""
18366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18367 #, php-format
18368 msgid ""
18369 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18370 "less than 1 per hour"
18371 msgstr ""
18373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18374 #, fuzzy
18375 #| msgid "Sort buffer size"
18376 msgid "MyISAM key buffer size"
18377 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18380 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18381 msgstr ""
18383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18384 msgid ""
18385 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18386 "good start."
18387 msgstr ""
18389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18390 #, fuzzy
18391 #| msgid "Sort buffer size"
18392 msgid "key_buffer_size is 0"
18393 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18396 #, fuzzy, php-format
18397 #| msgid "Sort buffer size"
18398 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18399 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18402 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18403 #, fuzzy, php-format
18404 #| msgid "Sort buffer size"
18405 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18406 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18409 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18410 msgid ""
18411 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18412 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18413 "expectations about what indexes are being used."
18414 msgstr ""
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18417 #, fuzzy, php-format
18418 #| msgid "Sort buffer size"
18419 msgid ""
18420 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18421 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18424 #, fuzzy
18425 #| msgid "Sort buffer size"
18426 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18427 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18429 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18430 #, fuzzy, php-format
18431 #| msgid "Sort buffer size"
18432 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18433 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18435 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18436 #, fuzzy
18437 #| msgid "max. concurrent connections"
18438 msgid "Percentage of index reads from memory"
18439 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18442 #, php-format
18443 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18444 msgstr ""
18446 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18447 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18448 msgstr ""
18450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18451 #, fuzzy, php-format
18452 #| msgid "Sort buffer size"
18453 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18454 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18457 #, fuzzy
18458 #| msgid "Create table"
18459 msgid "Rate of table open"
18460 msgstr "Stvaryć tablicu"
18462 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "The current number of pending writes."
18465 msgid "The rate of opening tables is high."
18466 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18469 msgid ""
18470 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18471 "{table_open_cache} might avoid this."
18472 msgstr ""
18474 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18475 #, fuzzy, php-format
18476 #| msgid "Sort buffer size"
18477 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18478 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18480 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18481 #, fuzzy
18482 #| msgid "Format of imported file"
18483 msgid "Percentage of used open files limit"
18484 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18486 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18487 msgid ""
18488 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18489 "may get a \"Too many open files\" error."
18490 msgstr ""
18492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18494 msgid ""
18495 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18496 "restarting after changing {open_files_limit}."
18497 msgstr ""
18499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18500 #, php-format
18501 msgid ""
18502 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18503 msgstr ""
18505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18506 #, fuzzy
18507 #| msgid "Format of imported file"
18508 msgid "Rate of open files"
18509 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18512 #, fuzzy
18513 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18514 msgid "The rate of opening files is high."
18515 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18518 #, fuzzy, php-format
18519 #| msgid "Sort buffer size"
18520 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18521 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18524 #, fuzzy, php-format
18525 #| msgid "Create table on database %s"
18526 msgid "Immediate table locks %%"
18527 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18531 #, fuzzy
18532 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18533 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18534 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
18536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18538 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18539 msgstr ""
18541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18542 #, fuzzy, php-format
18543 #| msgid "Sort buffer size"
18544 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18545 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18548 msgid "Table lock wait rate"
18549 msgstr ""
18551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18552 #, fuzzy, php-format
18553 #| msgid "Sort buffer size"
18554 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18555 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18558 #, fuzzy
18559 #| msgid "Key cache"
18560 msgid "Thread cache"
18561 msgstr "Keš klučoŭ"
18563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18564 msgid ""
18565 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18566 "MySQL."
18567 msgstr ""
18569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18570 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18571 msgstr ""
18573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18574 #, fuzzy
18575 #| msgid "Key cache"
18576 msgid "The thread cache is set to 0"
18577 msgstr "Keš klučoŭ"
18579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18580 #, fuzzy, php-format
18581 #| msgid "Key cache"
18582 msgid "Thread cache hit rate %%"
18583 msgstr "Keš klučoŭ"
18585 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18586 #, fuzzy
18587 #| msgid "The server is not responding"
18588 msgid "Thread cache is not efficient."
18589 msgstr "Server nie adkazvaje"
18591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18592 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18593 msgstr ""
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18596 #, fuzzy, php-format
18597 #| msgid "Sort buffer size"
18598 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18599 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18602 #, fuzzy
18603 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18604 msgid "Threads that are slow to launch"
18605 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18608 #, fuzzy
18609 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18610 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18611 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18614 msgid ""
18615 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18616 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18617 msgstr ""
18619 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18620 #, php-format
18621 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18622 msgstr ""
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18625 msgid "Slow launch time"
18626 msgstr ""
18628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18629 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18630 msgstr ""
18632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18633 #, fuzzy
18634 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18635 msgid ""
18636 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18637 "to launch."
18638 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18640 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18641 #, php-format
18642 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18643 msgstr ""
18645 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18646 #, fuzzy
18647 #| msgid "max. concurrent connections"
18648 msgid "Percentage of used connections"
18649 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18652 msgid ""
18653 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18654 "{max_connections}."
18655 msgstr ""
18657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18658 msgid ""
18659 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18660 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18661 "the code closes database handlers properly."
18662 msgstr ""
18664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18665 #, php-format
18666 msgid ""
18667 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18668 msgstr ""
18670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18671 #, fuzzy
18672 #| msgid "max. concurrent connections"
18673 msgid "Percentage of aborted connections"
18674 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18678 #, fuzzy
18679 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18680 msgid "Too many connections are aborted."
18681 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18685 msgid ""
18686 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18687 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18688 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18689 msgstr ""
18691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18692 #, php-format
18693 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18694 msgstr ""
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18697 #, fuzzy
18698 #| msgid "max. concurrent connections"
18699 msgid "Rate of aborted connections"
18700 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18703 #, php-format
18704 msgid ""
18705 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18706 msgstr ""
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18709 #, fuzzy
18710 #| msgid "Format of imported file"
18711 msgid "Percentage of aborted clients"
18712 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18716 #, fuzzy
18717 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18718 msgid "Too many clients are aborted."
18719 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18722 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18723 msgid ""
18724 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18725 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18726 "database handler properly. Check your network and code."
18727 msgstr ""
18729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18730 #, php-format
18731 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18732 msgstr ""
18734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18735 #, fuzzy
18736 #| msgid "Format of imported file"
18737 msgid "Rate of aborted clients"
18738 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18741 #, fuzzy, php-format
18742 #| msgid "Sort buffer size"
18743 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18744 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18747 msgid "Is InnoDB disabled?"
18748 msgstr ""
18750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18751 #, fuzzy
18752 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18753 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18754 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18757 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18758 msgstr ""
18760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18761 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18762 msgstr ""
18764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18765 #, fuzzy
18766 #| msgid "Buffer pool size"
18767 msgid "InnoDB log size"
18768 msgstr "Pamier pułu buferu"
18770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18771 #, fuzzy
18772 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18773 msgid ""
18774 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18775 "InnoDB buffer pool."
18776 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18779 #, php-format
18780 msgid ""
18781 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18782 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18783 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18784 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18785 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18786 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18787 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18788 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18789 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18790 msgstr ""
18792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18793 #, fuzzy, php-format
18794 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18795 msgid ""
18796 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18797 "it should not be below 20%%"
18798 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18801 #, fuzzy
18802 #| msgid "Buffer pool size"
18803 msgid "Max InnoDB log size"
18804 msgstr "Pamier pułu buferu"
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18807 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18808 msgstr ""
18810 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18811 #, php-format
18812 msgid ""
18813 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18814 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18815 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18816 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18817 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18818 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18819 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18820 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18821 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18822 msgstr ""
18824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18825 #, php-format
18826 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18827 msgstr ""
18829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18830 #, fuzzy
18831 #| msgid "Buffer pool size"
18832 msgid "InnoDB buffer pool size"
18833 msgstr "Pamier pułu buferu"
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "Buffer pool size"
18838 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18839 msgstr "Pamier pułu buferu"
18841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18842 #, php-format
18843 msgid ""
18844 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18845 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18846 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18847 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18848 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18849 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18850 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18851 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18852 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18853 "\">this article</a>"
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18857 #, php-format
18858 msgid ""
18859 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18860 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18861 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18862 "other services running on the same machine."
18863 msgstr ""
18865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18866 #, fuzzy
18867 #| msgid "max. concurrent connections"
18868 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18869 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18871 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18872 #, fuzzy
18873 #| msgid "max. concurrent connections"
18874 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18875 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18877 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18878 msgid ""
18879 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18880 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18881 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18882 msgstr ""
18884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18885 #, fuzzy
18886 #| msgid "max. concurrent connections"
18887 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18888 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18890 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18891 #, fuzzy
18892 #| msgid "Query cache"
18893 msgid "Query cache disabled"
18894 msgstr "Keš zapytaŭ"
18896 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18897 #, fuzzy
18898 #| msgid "The server is not responding"
18899 msgid "The query cache is not enabled."
18900 msgstr "Server nie adkazvaje"
18902 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18903 msgid ""
18904 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18905 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18906 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18907 "memcached, ignore this recommendation."
18908 msgstr ""
18910 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18911 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18912 msgstr ""
18914 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18915 #, fuzzy, php-format
18916 #| msgid "Query cache"
18917 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18918 msgstr "Keš zapytaŭ"
18920 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18921 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18922 msgstr ""
18924 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18925 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18926 msgstr ""
18928 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18929 #, fuzzy, php-format
18930 #| msgid "Sort buffer size"
18931 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18932 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18934 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Query Cache usage"
18937 msgstr "Keš zapytaŭ"
18939 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18940 #, php-format
18941 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18942 msgstr ""
18944 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18945 msgid ""
18946 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18947 "query cache might help as well."
18948 msgstr ""
18950 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18951 #, php-format
18952 msgid ""
18953 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18954 "%%. It should be above 80%%"
18955 msgstr ""
18957 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18958 #, fuzzy
18959 #| msgid "Query cache"
18960 msgid "Query cache fragmentation"
18961 msgstr "Keš zapytaŭ"
18963 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18964 #, fuzzy
18965 #| msgid "The server is not responding"
18966 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18967 msgstr "Server nie adkazvaje"
18969 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18970 msgid ""
18971 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18972 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18973 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18974 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18975 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18976 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18977 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18978 "qcache_queries_in_cache"
18979 msgstr ""
18981 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18982 #, php-format
18983 msgid ""
18984 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18985 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18986 "value should be below 20%%."
18987 msgstr ""
18989 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18990 #, fuzzy
18991 #| msgid "Query cache"
18992 msgid "Query cache low memory prunes"
18993 msgstr "Keš zapytaŭ"
18995 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18996 #, fuzzy
18997 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18998 msgid ""
18999 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19000 "cache."
19001 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
19003 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19004 msgid ""
19005 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19006 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19007 "this in small increments and monitor the results."
19008 msgstr ""
19010 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19011 #, php-format
19012 msgid ""
19013 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19014 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19015 msgstr ""
19017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19018 #, fuzzy
19019 #| msgid "Query cache"
19020 msgid "Query cache max size"
19021 msgstr "Keš zapytaŭ"
19023 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19024 msgid ""
19025 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19026 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19027 msgstr ""
19029 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19030 msgid ""
19031 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19032 "this value."
19033 msgstr ""
19035 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19036 #, fuzzy, php-format
19037 #| msgid "General relation features"
19038 msgid "Current query cache size: %s"
19039 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19041 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19042 #, fuzzy
19043 #| msgid "Query results"
19044 msgid "Query cache min result size"
19045 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19047 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19048 msgid ""
19049 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19050 msgstr ""
19052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19053 msgid ""
19054 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19055 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19056 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19057 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19058 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19059 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19060 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19061 "might reduce efficiency."
19062 msgstr ""
19064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19065 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19066 msgstr ""
19068 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19069 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19071 #, fuzzy
19072 #~| msgid "Next"
19073 #~ msgctxt "Text context"
19074 #~ msgid "Text"
19075 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19077 #, fuzzy
19078 #~| msgid "Use text field"
19079 #~ msgid "Customize navigation panel"
19080 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19082 #, fuzzy
19083 #~| msgid "Use text field"
19084 #~ msgid "Customize main panel"
19085 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19087 #, fuzzy
19088 #~| msgid "unknown"
19089 #~ msgid "Unknonwn"
19090 #~ msgstr "nieviadoma"
19092 #~ msgid "Global value"
19093 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
19095 #, fuzzy
19096 #~| msgid "Column names"
19097 #~ msgid "Old column name"
19098 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19100 #, fuzzy
19101 #~| msgid "You have to add at least one field."
19102 #~ msgid "You have to add at least one column."
19103 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
19105 #~ msgid "German"
19106 #~ msgstr "Niamieckaja"
19108 #~ msgid "dictionary"
19109 #~ msgstr "słoŭnik"
19111 #~ msgid "phone book"
19112 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
19114 #~ msgid "Traditional Spanish"
19115 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
19117 #, fuzzy
19118 #~| msgid "Collation"
19119 #~ msgid "binary collation"
19120 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
19122 #, fuzzy
19123 #~| msgid "case-insensitive"
19124 #~ msgid "case-insensitive collation"
19125 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
19127 #, fuzzy
19128 #~| msgid "case-sensitive"
19129 #~ msgid "case-sensitive collation"
19130 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
19132 #~ msgid "all words"
19133 #~ msgstr "usie słovy"
19135 #, fuzzy
19136 #~| msgid "Propose table structure"
19137 #~ msgid "Improve table structure"
19138 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19140 #~ msgid ""
19141 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19142 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19143 #~ msgstr ""
19144 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
19145 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
19147 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19148 #~ msgstr ""
19149 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19150 #~ "kanfihurycyju."
19152 #, fuzzy
19153 #~| msgid "Column names"
19154 #~ msgid "Column parser"
19155 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "per second"
19159 #~ msgid "\"%d\" second"
19160 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
19161 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19162 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19163 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19165 #, fuzzy
19166 #~| msgid "No databases selected."
19167 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19168 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "No databases selected."
19172 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19173 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19175 #, fuzzy
19176 #~| msgid "No databases selected."
19177 #~ msgid "An alias was expected."
19178 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "No rows selected"
19182 #~ msgid "An expression was expected."
19183 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
19185 #, fuzzy
19186 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19187 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19188 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19190 #, fuzzy
19191 #~| msgid "The number of tables that are open."
19192 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19193 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19195 #, fuzzy
19196 #~| msgid "The number of tables that are open."
19197 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19198 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19200 #, fuzzy
19201 #~| msgid "The row has been deleted."
19202 #~ msgid "A rename operation was expected."
19203 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19205 #, fuzzy
19206 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19207 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19208 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19210 #, fuzzy
19211 #~| msgid "At Beginning of Table"
19212 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19213 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19215 #, fuzzy
19216 #~| msgid "At Beginning of Table"
19217 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19218 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19220 #, fuzzy
19221 #~| msgid "The number of tables that are open."
19222 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19223 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19225 #, fuzzy
19226 #~| msgid "No databases selected."
19227 #~ msgid "A table name was expected."
19228 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19230 #, fuzzy
19231 #~| msgid "The row has been deleted."
19232 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19233 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19235 #, fuzzy
19236 #~| msgid "Error"
19237 #~ msgid "error #1"
19238 #~ msgstr "Pamyłka"
19240 #, fuzzy
19241 #~| msgid "Query type"
19242 #~ msgid "strict error"
19243 #~ msgstr "Typ zapytu"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "Authenticating…"
19247 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19248 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Do not change the password"
19252 #~ msgid "Try to connect without password."
19253 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "Table comments"
19257 #~ msgid "Table comments: "
19258 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
19260 #~ msgid "Wiki"
19261 #~ msgstr "Wiki"
19263 #, fuzzy
19264 #~| msgid "Relations"
19265 #~ msgid "Related Links"
19266 #~ msgstr "Suviazi"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "Export"
19270 #~ msgid "Invalid export type"
19271 #~ msgstr "Ekspart"
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Column names"
19275 #~ msgid "Count:"
19276 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "Authenticating…"
19280 #~ msgid "Cookie authentication"
19281 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19283 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19284 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19286 #~ msgid "Authenticating…"
19287 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Delete relation"
19291 #~ msgid "Total %d bookmark"
19292 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19293 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
19294 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
19295 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
19297 #, fuzzy
19298 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19299 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19300 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
19302 #, fuzzy
19303 #~| msgid ""
19304 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19305 #~| "configuration file!"
19306 #~ msgid ""
19307 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19308 #~ "configuration file!"
19309 #~ msgstr ""
19310 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
19311 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "Replace table data with file"
19315 #~ msgid "Replace table prefix:"
19316 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19318 #, fuzzy
19319 #~| msgid "Replace table data with file"
19320 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19321 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19323 #, fuzzy
19324 #~| msgid ""
19325 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19326 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19327 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19328 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19329 #~ msgid ""
19330 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19331 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19332 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19333 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19334 #~ msgstr ""
19335 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
19336 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
19337 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
19338 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
19339 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
19341 #, fuzzy
19342 #~| msgid "Create new database"
19343 #~ msgid "Create database:"
19344 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
19346 #, fuzzy
19347 #~| msgid "Tables"
19348 #~ msgid "tables"
19349 #~ msgstr "Tablic"
19351 #, fuzzy
19352 #~| msgid "View"
19353 #~ msgid "views"
19354 #~ msgstr "Vyhlad"
19356 #, fuzzy
19357 #~| msgid "Procedures"
19358 #~ msgid "procedures"
19359 #~ msgstr "Pracedury"
19361 #, fuzzy
19362 #~| msgid "Event"
19363 #~ msgid "events"
19364 #~ msgstr "Padzieja"
19366 #, fuzzy
19367 #~| msgid "Functions"
19368 #~ msgid "functions"
19369 #~ msgstr "Funkcyi"
19371 #, fuzzy
19372 #~| msgid "table name"
19373 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19374 #~ msgstr "imia tablicy"
19376 #, fuzzy
19377 #~| msgid "table name"
19378 #~ msgid "Filter by name or regex"
19379 #~ msgstr "imia tablicy"
19381 #, fuzzy
19382 #~| msgid "Change"
19383 #~ msgid "Taking you to %s."
19384 #~ msgstr "Źmianić"
19386 #, fuzzy
19387 #~| msgid "Authenticating…"
19388 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19389 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19391 #, fuzzy
19392 #~| msgid "Generate Password"
19393 #~ msgid "MySQL native password"
19394 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19396 #, fuzzy
19397 #~| msgid "Change password"
19398 #~ msgid "SHA256 password"
19399 #~ msgstr "Źmianić parol"
19401 #, fuzzy
19402 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19403 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19404 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19406 #, fuzzy
19407 #~| msgid "Add new field"
19408 #~ msgid "Add Index"
19409 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19411 #, fuzzy
19412 #~| msgid "Change password"
19413 #~ msgid "Change Password"
19414 #~ msgstr "Źmianić parol"
19416 #~ msgid "Select All"
19417 #~ msgstr "Vybrać usio"
19419 #, fuzzy
19420 #~| msgid "Database export options"
19421 #~ msgid "Database export options"
19422 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19424 #, fuzzy
19425 #~| msgid "Databases"
19426 #~ msgid "Database(s):"
19427 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
19429 #, fuzzy
19430 #~| msgid "Tables"
19431 #~ msgid "Table(s):"
19432 #~ msgstr "Tablic"
19434 #, fuzzy
19435 #~| msgid "Generate Password"
19436 #~ msgid "Generate Password:"
19437 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19439 #~ msgid "Edit Privileges"
19440 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
19442 #, fuzzy
19443 #~| msgid "Relational display field"
19444 #~ msgid "Relational display column"
19445 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19447 #, fuzzy
19448 #~| msgid "Add new field"
19449 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19450 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19452 #~ msgid "Begin"
19453 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
19455 #~ msgid ""
19456 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19457 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19458 #~ "problem."
19459 #~ msgstr ""
19460 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
19461 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
19462 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
19464 #~ msgid ""
19465 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19466 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19467 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19468 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19469 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19470 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19471 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19472 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19473 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19474 #~ "in the CUT section below:"
19475 #~ msgstr ""
19476 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19477 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19478 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19479 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19480 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19481 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19482 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19483 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19484 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19485 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19486 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19488 #~ msgid "BEGIN CUT"
19489 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19491 #~ msgid "END CUT"
19492 #~ msgstr "END CUT"
19494 #~ msgid "BEGIN RAW"
19495 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19497 #~ msgid "END RAW"
19498 #~ msgstr "END RAW"
19500 #~ msgid "Unclosed quote"
19501 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
19503 #~ msgid "Invalid Identifer"
19504 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
19506 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19507 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
19509 #, fuzzy
19510 #~| msgid "Any user"
19511 #~ msgid "Add user"
19512 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19514 #, fuzzy
19515 #~| msgid "Export type"
19516 #~ msgid "Export Method:"
19517 #~ msgstr "Typ ekspartu"
19519 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19520 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
19522 #~ msgid "Uncheck All"
19523 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
19525 #~ msgid "SQL result"
19526 #~ msgstr "SQL-vynik"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid "Generated by"
19530 #~ msgid "Generated by:"
19531 #~ msgstr "Stvorany"
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Row Statistics"
19535 #~ msgid "Row Statistics:"
19536 #~ msgstr "Statystyka radku"
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "Space usage"
19540 #~ msgid "Space usage:"
19541 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
19543 #, fuzzy
19544 #~| msgid "Show tables"
19545 #~ msgid "Showing tables:"
19546 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
19548 #, fuzzy
19549 #~| msgid "Enabled"
19550 #~ msgid "(Enabled)"
19551 #~ msgstr "Uklučana"
19553 #, fuzzy
19554 #~| msgid "Disabled"
19555 #~ msgid "(Disabled)"
19556 #~ msgstr "Adklučana"
19558 #, fuzzy
19559 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19560 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19561 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19563 #, fuzzy
19564 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19565 #~ msgid "Disable foreign key check"
19566 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19568 #, fuzzy
19569 #~| msgid "Reload privileges"
19570 #~ msgid "Realign Privileges"
19571 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
19573 #~ msgid "Replace table data with file"
19574 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19576 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19577 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
19579 #, fuzzy
19580 #~| msgid "Please select a database"
19581 #~ msgid "Please select a database."
19582 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
19584 #, fuzzy
19585 #~| msgid "Autoextend increment"
19586 #~ msgid "auto_increment"
19587 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
19589 #~ msgid "Save position"
19590 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19592 #, fuzzy
19593 #~| msgid "Save position"
19594 #~ msgid "Save positions as"
19595 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19597 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19598 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "Database export options"
19602 #~ msgid "Disable database expansion"
19603 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19605 #, fuzzy
19606 #~| msgid "Database for user"
19607 #~ msgid "Table Structure"
19608 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19610 #, fuzzy
19611 #~| msgid "Showing rows"
19612 #~ msgid "Show data row(s)."
19613 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
19615 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19616 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19618 #, fuzzy
19619 #~| msgid "Engines"
19620 #~ msgctxt "Inline edit query"
19621 #~ msgid "Inline"
19622 #~ msgstr "Mašyny"
19624 #, fuzzy
19625 #~| msgid "After %s"
19626 #~ msgid "after"
19627 #~ msgstr "Paśla %s"
19629 #, fuzzy
19630 #~| msgid "Mon"
19631 #~ msgid "Mode:"
19632 #~ msgstr "Pan"
19634 #~ msgid "horizontal"
19635 #~ msgstr "haryzantalna"
19637 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19638 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
19640 #~ msgid "vertical"
19641 #~ msgstr "vertykalna"
19643 #, fuzzy
19644 #~| msgid "Relational display field"
19645 #~ msgid "Default display direction"
19646 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "Relational display field"
19650 #~ msgid "Show display direction"
19651 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19653 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19654 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
19656 #~ msgid "At End of Table"
19657 #~ msgstr "U kancy tablicy"
19659 #~ msgid "After %s"
19660 #~ msgstr "Paśla %s"
19662 #, fuzzy
19663 #~| msgid "Display Features"
19664 #~ msgid "Display errors"
19665 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19669 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19670 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Export"
19674 #~ msgid "Dia export page"
19675 #~ msgstr "Ekspart"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Export"
19679 #~ msgid "EPS export page"
19680 #~ msgstr "Ekspart"
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "Export"
19684 #~ msgid "SVG export page"
19685 #~ msgstr "Ekspart"
19687 #~ msgid "Relation deleted"
19688 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
19690 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19691 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
19693 #, fuzzy
19694 #~| msgid "Edit next row"
19695 #~ msgid "Edit in window"
19696 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
19698 #, fuzzy
19699 #~| msgid "Query window"
19700 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19701 #~ msgstr "Akno zapytu"
19703 #, fuzzy
19704 #~| msgid "Query window"
19705 #~ msgid "Query window height"
19706 #~ msgstr "Akno zapytu"
19708 #, fuzzy
19709 #~| msgid "Query window"
19710 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19711 #~ msgstr "Akno zapytu"
19713 #, fuzzy
19714 #~| msgid "Query window"
19715 #~ msgid "Query window width"
19716 #~ msgstr "Akno zapytu"
19718 #~ msgid "Show dimension of tables"
19719 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
19721 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19722 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
19724 #~ msgid "Import files"
19725 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "SQL history"
19729 #~ msgid "SQL history:"
19730 #~ msgstr "Historyja SQL"
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19734 #~ msgid "File doesn't exist"
19735 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19737 #, fuzzy
19738 #~| msgid "Disabled"
19739 #~ msgid "Plugin is disabled"
19740 #~ msgstr "Adklučana"
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Use text field"
19744 #~ msgid "Unlink with main panel"
19745 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19747 #, fuzzy
19748 #~| msgid "No index defined!"
19749 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19750 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
19752 #, fuzzy
19753 #~| msgid "Export"
19754 #~ msgid "eps export page"
19755 #~ msgstr "Ekspart"
19757 #, fuzzy
19758 #~| msgid "Export"
19759 #~ msgid "pdf export page"
19760 #~ msgstr "Ekspart"
19762 #, fuzzy
19763 #~| msgid "Total"
19764 #~ msgid "Total "
19765 #~ msgstr "Ahułam"
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "Delete relation"
19769 #~ msgid " bookmarks, "
19770 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19774 #~ msgid "Select one ..."
19775 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19777 #, fuzzy
19778 #~| msgid "Add %s field(s)"
19779 #~ msgid "Have unique columns"
19780 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
19782 #, fuzzy
19783 #~| msgid "The user %s already exists!"
19784 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19785 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
19787 #, fuzzy
19788 #~| msgid "Relational schema"
19789 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19790 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
19792 #~ msgid "Create a page"
19793 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid "Automatic layout"
19797 #~ msgid "Automatic layout based on"
19798 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
19800 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19801 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
19803 #~ msgid "Select Tables"
19804 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19806 #~ msgid ""
19807 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19808 #~ "like to delete those references?"
19809 #~ msgstr ""
19810 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
19811 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
19813 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19814 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
19816 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19817 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
19819 #, fuzzy
19820 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19821 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19822 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
19824 #, fuzzy
19825 #~ msgid "Page creation has failed!"
19826 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "pages"
19830 #~ msgid "Page:"
19831 #~ msgstr "staronak"
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid "Import files"
19835 #~ msgid "Import from selected page."
19836 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "Export/Import to scale"
19840 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19841 #~ msgstr "Maštab"
19843 #~ msgid "recommended"
19844 #~ msgstr "rekamendavany"
19846 #~ msgid ""
19847 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19848 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19849 #~ "block cross-window updates."
19850 #~ msgstr ""
19851 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
19852 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
19853 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
19855 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19856 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
19858 #~ msgid "Validate SQL"
19859 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
19861 #, fuzzy
19862 #~| msgid "Link not found"
19863 #~ msgid "SOAP extension not found"
19864 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
19866 #, fuzzy
19867 #~| msgid "SQL history"
19868 #~ msgid "SQL Validator"
19869 #~ msgstr "Historyja SQL"
19871 #, fuzzy
19872 #~| msgid "Validate SQL"
19873 #~ msgid "Validated SQL"
19874 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
19876 #~ msgid ""
19877 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19878 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19879 #~ "%s."
19880 #~ msgstr ""
19881 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
19882 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
19883 #~ "%sdakumentacyi%s."
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "Error: Relation not added."
19887 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19888 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
19890 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19891 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
19893 #, fuzzy
19894 #~| msgid "Add new field"
19895 #~ msgid "Edit chart"
19896 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19898 #, fuzzy
19899 #~| msgid "Select Tables"
19900 #~ msgid "Series"
19901 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Rename database to"
19905 #~ msgid "Reload Database"
19906 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19908 #, fuzzy
19909 #~| msgid "Table must have at least one field."
19910 #~ msgid "Table must have at least one column"
19911 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
19913 #, fuzzy
19914 #~| msgid "Use Tables"
19915 #~ msgid "Insert Table"
19916 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
19918 #, fuzzy
19919 #~| msgid "Add new field"
19920 #~ msgid "Hide indexes"
19921 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19923 #, fuzzy
19924 #~| msgid "Show grid"
19925 #~ msgid "Show indexes"
19926 #~ msgstr "Pakazać sietku"
19928 #, fuzzy
19929 #~| msgid "Query results operations"
19930 #~ msgid "Query results"
19931 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "\"bzipped\""
19935 #~ msgid "bzipped"
19936 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19938 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19939 #~ msgstr ""
19940 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
19942 #~ msgid ""
19943 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19944 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19945 #~ msgstr ""
19946 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
19947 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
19949 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19950 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19952 #~ msgid "This is not a number!"
19953 #~ msgstr "Heta nia lik!"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Find:"
19957 #~ msgid "Find"
19958 #~ msgstr "Znajści:"
19960 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19961 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
19963 #, fuzzy
19964 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19965 #~ msgid "Headers every %s rows"
19966 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
19968 #, fuzzy
19969 #~| msgid "Search"
19970 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19971 #~ msgstr "Pošuk"
19973 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19974 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
19976 #, fuzzy
19977 #~| msgid "Rename database to"
19978 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19979 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19981 #, fuzzy
19982 #~| msgid "Open Document Text"
19983 #~ msgid "Open Document"
19984 #~ msgstr "Tekst Open Document"
19986 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19987 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "General relation features"
19991 #~ msgid "General relation features:"
19992 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "Server Choice"
19996 #~ msgid "Live traffic chart"
19997 #~ msgstr "Vybar servera"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Showing SQL query"
20001 #~ msgid "Live query chart"
20002 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Number of fields"
20006 #~ msgid "Number of rows"
20007 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "Fields enclosed by"
20011 #~ msgid "Columns enclosed by"
20012 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Fields escaped by"
20016 #~ msgid "Columns escaped by"
20017 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
20019 #~ msgid "Replace NULL by"
20020 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
20022 #~ msgid "Lines terminated by"
20023 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
20025 #~ msgid "ltr"
20026 #~ msgstr "ltr"
20028 #, fuzzy
20029 #~| msgid "Server version"
20030 #~ msgid "Software version"
20031 #~ msgstr "Versija servera"
20033 #, fuzzy
20034 #~| msgid "Save as file"
20035 #~ msgid "Save to file"
20036 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20038 #, fuzzy
20039 #~| msgid "Log file count"
20040 #~ msgid "Total count"
20041 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid "Enabled"
20045 #~ msgid "Enable Ajax"
20046 #~ msgstr "Uklučana"
20048 #, fuzzy
20049 #~| msgid "Server Choice"
20050 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20051 #~ msgstr "Vybar servera"
20053 #~ msgid "Runtime Information"
20054 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20056 #, fuzzy
20057 #~| msgid "Number of fields"
20058 #~ msgid "Number of data points: "
20059 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid "Refresh"
20063 #~ msgid "Refresh rate: "
20064 #~ msgstr "Abnavić"
20066 #, fuzzy
20067 #~| msgid "Query type"
20068 #~ msgid "Run analyzer"
20069 #~ msgstr "Typ zapytu"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Show PHP information"
20073 #~ msgid "Show more actions"
20074 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20076 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20077 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid "max. concurrent connections"
20081 #~ msgid "Current connection"
20082 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20084 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20085 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20087 #, fuzzy
20088 #~| msgid "Create table"
20089 #~ msgctxt "short form"
20090 #~ msgid "Create table"
20091 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20093 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20094 #~ msgid "en"
20095 #~ msgstr "en"
20097 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20098 #~ msgid "en"
20099 #~ msgstr "en"
20101 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20102 #~ msgid "en"
20103 #~ msgstr "en"
20105 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20106 #~ msgid "en"
20107 #~ msgstr "en"
20109 #, fuzzy
20110 #~| msgid "Do you really want to "
20111 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20112 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20114 #~ msgid "DocSQL"
20115 #~ msgstr "DocSQL"
20117 #, fuzzy
20118 #~| msgid "Privileges"
20119 #~ msgid "Privileges for all users"
20120 #~ msgstr "Pryvilei"
20122 #~ msgid "PDF"
20123 #~ msgstr "PDF"
20125 #~ msgid ""
20126 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20127 #~ "author what %s does."
20128 #~ msgstr ""
20129 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
20130 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
20132 #~ msgid ""
20133 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20134 #~ "function"
20135 #~ msgstr ""
20136 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
20138 #~ msgid "Usage"
20139 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20141 #, fuzzy
20142 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20143 #~ msgid "The remaining columns"
20144 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20146 #, fuzzy
20147 #~| msgid "Data only"
20148 #~ msgid "Dates only."
20149 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
20151 #, fuzzy
20152 #~ msgid "Add a value"
20153 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20155 #, fuzzy
20156 #~ msgctxt "Correctly setup"
20157 #~ msgid "OK"
20158 #~ msgstr "OK"
20160 #, fuzzy
20161 #~ msgid "All users"
20162 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20164 #, fuzzy
20165 #~ msgid "All hosts"
20166 #~ msgstr "Luby chost"
20168 #, fuzzy
20169 #~ msgid "Garbage Threshold"
20170 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
20172 #, fuzzy
20173 #~ msgid ""
20174 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20175 #~ msgstr ""
20176 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
20177 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
20178 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
20180 #, fuzzy
20181 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20182 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
20184 #, fuzzy
20185 #~ msgctxt "Create none database for user"
20186 #~ msgid "None"
20187 #~ msgstr "Nijakaja"
20189 #~ msgid "Modify an index"
20190 #~ msgstr "Źmianić indeks"
20192 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20193 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
20195 #~ msgid "Create Table"
20196 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20198 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20199 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
20201 #~ msgid "Data Label"
20202 #~ msgstr "Mietka"
20204 #~ msgid "Location of the text file"
20205 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
20207 #~ msgid "MySQL charset"
20208 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
20210 #~ msgid ""
20211 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20212 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20213 #~ "appropriate column name."
20214 #~ msgstr ""
20215 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
20216 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
20217 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
20219 #~ msgid "% open files"
20220 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
20222 #~ msgid "% connections used"
20223 #~ msgstr "Padłučeńni"
20225 #~ msgid "Swap Usage"
20226 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20228 #~ msgctxt "PDF"
20229 #~ msgid "page"
20230 #~ msgstr "staronak"
20232 #~ msgid "Inline Edit"
20233 #~ msgstr "Mašyny"
20235 #~ msgid "Previous"
20236 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
20238 #~ msgid "Create event"
20239 #~ msgstr "Stvaryć"
20241 #~ msgid "Create trigger"
20242 #~ msgstr "Stvaryć"
20244 #~ msgid ""
20245 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20246 #~ "directory %s."
20247 #~ msgstr ""
20248 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
20249 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
20251 #~ msgid "Refresh rate:"
20252 #~ msgstr "Abnavić"
20254 #~ msgid "Server traffic"
20255 #~ msgstr "Vybar servera"
20257 #~ msgid "Value too long in the form!"
20258 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
20260 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20261 #~ msgstr "Maštab"
20263 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20264 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
20266 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20267 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
20269 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20270 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
20272 #~ msgid ""
20273 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20274 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20275 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20276 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20277 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20278 #~ "everything is fine."
20279 #~ msgstr ""
20280 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
20281 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
20282 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
20283 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
20284 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
20285 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
20286 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
20288 #~ msgid "Theme / Style"
20289 #~ msgstr "Tema / Styl"
20291 #~ msgid "seconds"
20292 #~ msgstr "u sekundu"
20294 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20295 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
20297 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20298 #~ msgid "Reset"
20299 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
20301 #~ msgctxt "for Show status"
20302 #~ msgid "Reset"
20303 #~ msgstr "Skinuć"
20305 #~ msgid ""
20306 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20307 #~ "of this MySQL server since its startup."
20308 #~ msgstr ""
20309 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
20310 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
20312 #~ msgid ""
20313 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20314 #~ "the server."
20315 #~ msgstr ""
20316 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
20317 #~ "server."
20319 #~ msgid ""
20320 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20321 #~ "6.29[/doc]"
20322 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
20324 #~ msgid "Add a New User"
20325 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20327 #~ msgid "Delete the matches for the "
20328 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
20330 #~ msgid "Show left delete link"
20331 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20333 #~ msgid "yes"
20334 #~ msgstr "Tak"
20336 #~ msgid "to/from page"
20337 #~ msgstr "staronka"
20339 #~ msgid "Disable Statistics"
20340 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
20342 #~ msgid "Display table filter"
20343 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
20345 #~ msgid ""
20346 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20347 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20348 #~ msgstr ""
20349 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
20350 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
20352 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20353 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
20355 #~ msgid "SVG"
20356 #~ msgstr "CSV"
20358 #~ msgid ""
20359 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20360 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20361 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20362 #~ "\\'b')."
20363 #~ msgstr ""
20364 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20365 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20366 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20367 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20369 #~ msgid ""
20370 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20371 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20372 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20373 #~ msgstr ""
20374 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20375 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20376 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20377 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20379 #~ msgid "server name"
20380 #~ msgstr "imia servera"
20382 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20383 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
20385 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20386 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
20388 #~ msgid "PMA database"
20389 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20391 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20392 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
20394 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20395 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
20397 #~ msgid "remember template"
20398 #~ msgstr "zapomnić šablon"
20400 #~ msgid "\"zipped\""
20401 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
20403 #~ msgid "\"gzipped\""
20404 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
20406 #~ msgid "\"bzipped\""
20407 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20409 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20410 #~ msgstr ""
20411 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
20413 #~ msgid "Add into comments"
20414 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
20416 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20417 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
20419 #~ msgid "Interface"
20420 #~ msgstr "Interfejs"
20422 #~ msgctxt "BLOB repository"
20423 #~ msgid "Enabled"
20424 #~ msgstr "Uklučana"
20426 #~ msgctxt "BLOB repository"
20427 #~ msgid "Repair"
20428 #~ msgstr "Adramantavać"
20430 #~ msgctxt "BLOB repository"
20431 #~ msgid "Disabled"
20432 #~ msgstr "Adklučana"
20434 #~ msgid ""
20435 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20436 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20437 #~ msgstr ""
20438 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20439 #~ "PHP"
20441 #~ msgid ""
20442 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20443 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20444 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20445 #~ msgstr ""
20446 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
20447 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
20448 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
20450 #~ msgid ""
20451 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20452 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20453 #~ "configuration."
20454 #~ msgstr ""
20455 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
20456 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
20457 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
20459 #~ msgid "Field"
20460 #~ msgstr "Pole"
20462 #~ msgid "Records"
20463 #~ msgstr "Zapisy"
20465 #~ msgid "Fields terminated by"
20466 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
20468 #~ msgid "Fields"
20469 #~ msgstr "Pali"
20471 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20472 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
20474 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20475 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
20477 #~ msgid ""
20478 #~ "Add custom comment into header (\n"
20479 #~ " splits lines)"
20480 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
20482 #~ msgid "Calendar"
20483 #~ msgstr "Kalandar"
20485 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20486 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20488 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20489 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20491 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20492 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20494 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20495 #~ msgid "None"
20496 #~ msgstr "Nijakaja"
20498 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20499 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20501 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20502 #~ msgid "Description"
20503 #~ msgstr "Apisańnie"
20505 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20506 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
20508 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20509 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20511 #~ msgid "running on %s"
20512 #~ msgstr "na %s"
20514 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20515 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
20517 #~ msgid ""
20518 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
20519 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
20520 #~ "properly."
20521 #~ msgstr ""
20522 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
20523 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
20524 #~ "PHP pravilna."
20526 #~ msgid ""
20527 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
20528 #~ "phpMyAdmin won"
20529 #~ msgstr ""
20530 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
20531 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
20532 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
20534 #~ msgctxt "None action"
20535 #~ msgid "None"
20536 #~ msgstr "Nijakaja"
20538 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20539 #~ msgstr ""
20540 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
20542 #~ msgid "The %s table doesn"
20543 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20545 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20546 #~ msgstr ""
20547 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20548 #~ "kanfihurycyju."
20550 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
20551 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
20553 #~ msgid ""
20554 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20555 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20556 #~ msgstr ""
20557 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20558 #~ "PHP"
20560 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20561 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
20563 #~ msgid ""
20564 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20565 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20566 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20567 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20568 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20569 #~ "be . "
20570 #~ msgstr ""
20571 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20572 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20573 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20574 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20575 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20576 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20577 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20578 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20579 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20580 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20581 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20583 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20584 #~ msgid "CSV"
20585 #~ msgstr "CSV"
20587 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20588 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
20590 #~ msgid ""
20591 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20592 #~ msgstr ""
20593 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
20595 #~ msgid "has been altered."
20596 #~ msgstr "była źmienienaja."
20598 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
20599 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
20601 #~ msgid ""
20602 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20603 #~ "until the privileges are reloaded."
20604 #~ msgstr ""
20605 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
20606 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20608 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20609 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
20611 #~ msgid ""
20612 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20613 #~ msgstr ""
20614 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
20615 #~ "MySQL."
20617 #~ msgid "Process list"
20618 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
20620 #~ msgid ""
20621 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20622 #~ "reloaded."
20623 #~ msgstr ""
20624 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
20625 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20627 #~ msgid "Native MS Excel format"
20628 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
20630 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20631 #~ msgid "Insert"
20632 #~ msgstr "Ustavić"
20634 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20635 #~ msgid "Delete"
20636 #~ msgstr "Vydalić"