Translated using Weblate (Macedonian)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob4f381cf54a900c2adaf813d3c676327ed43d7421
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-12 15:23-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
10 "mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr ""
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr ""
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Relations"
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Хамаарал"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Format of imported file"
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
68 msgid ""
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr ""
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
74 msgid ""
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
80 #, php-format
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
82 msgstr ""
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Flush query cache"
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
91 msgid ""
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
99 "hour."
100 msgstr ""
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
103 #, fuzzy
104 #| msgid "in query"
105 msgid "Long query time"
106 msgstr "асуултад"
108 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
109 msgid ""
110 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
111 "take above 10 seconds are logged."
112 msgstr ""
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
115 msgid ""
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
121 #, php-format
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 msgstr ""
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Showing SQL query"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "SQL асуудал харуулах"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
134 #, fuzzy
135 #| msgid "The server is not responding"
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr ""
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
150 msgid ""
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
153 msgstr ""
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
156 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Select Tables"
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr ""
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
170 msgid ""
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
172 "even more so."
173 msgstr ""
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
178 #, fuzzy, php-format
179 #| msgid "General relation features"
180 msgid "Current version: %s"
181 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
185 #, fuzzy
186 #| msgid "PHP Version"
187 msgid "Minor Version"
188 msgstr "PHP хувилбар"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
191 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
192 msgstr ""
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
195 msgid ""
196 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
197 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 msgstr ""
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
202 msgstr ""
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
205 #, fuzzy
206 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
208 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
212 #, fuzzy
213 #| msgid "Description"
214 msgid "Distribution"
215 msgstr "Тайлбар"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
222 msgid ""
223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
229 msgid "'source' found in version_comment"
230 msgstr ""
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
237 msgid ""
238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
240 msgstr ""
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
243 msgid "'percona' found in version_comment"
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
247 #, fuzzy
248 #| msgid "MySQL charset"
249 msgid "MySQL Architecture"
250 msgstr "MySQL-кодлол"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
257 msgid ""
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
261 msgstr ""
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
264 #, php-format
265 msgid "Available memory on this host: %s"
266 msgstr ""
268 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
269 #, fuzzy
270 #| msgid "Query cache"
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Suboptimal caching method."
278 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
281 msgid ""
282 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
283 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
284 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
285 "cache, especially if you have multiple replicas."
286 msgstr ""
288 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
289 #, php-format
290 msgid ""
291 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
292 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
293 msgstr ""
295 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
298 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
299 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
303 #, fuzzy
304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
305 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
306 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
310 msgid ""
311 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
312 "depending on your system memory limits."
313 msgstr ""
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
316 #, php-format
317 msgid ""
318 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
319 "10%%."
320 msgstr ""
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
323 #, fuzzy
324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
325 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
329 #, fuzzy, php-format
330 #| msgid "Sort buffer size"
331 msgid ""
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Showing rows"
338 msgid "Sort rows"
339 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
346 msgid ""
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
350 "sorting."
351 msgstr ""
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
354 #, php-format
355 msgid "Sorted rows average: %s"
356 msgstr ""
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
359 msgid "Rate of joins without indexes"
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
363 msgid "There are too many joins without indexes."
364 msgstr ""
366 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
367 msgid ""
368 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
369 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
379 #, fuzzy
380 #| msgid "The current number of pending writes."
381 msgid "Rate of reading first index entry"
382 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
388 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
391 msgid ""
392 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
393 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
394 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
395 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
396 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
397 "queries."
398 msgstr ""
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "Sort buffer size"
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
413 #, fuzzy
414 #| msgid "The current number of pending writes."
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
439 #, fuzzy
440 #| msgid "The current number of pending writes."
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
451 #, fuzzy, php-format
452 #| msgid "Sort buffer size"
453 msgid ""
454 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
458 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
459 msgstr ""
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
462 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
463 msgstr ""
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
466 msgid ""
467 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
468 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
469 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
470 "other value as well."
471 msgstr ""
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
474 #, php-format
475 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Format of imported file"
481 msgid "Percentage of temp tables on disk"
482 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
486 msgid ""
487 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
488 "memory."
489 msgstr ""
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
492 msgid ""
493 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
494 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
495 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
496 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
497 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
498 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
499 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
500 msgstr ""
502 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
503 #, php-format
504 msgid ""
505 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
506 "below 25%%"
507 msgstr ""
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
510 #, fuzzy
511 #| msgid "%s table(s)"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Sort buffer size"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid "key_buffer_size is 0"
553 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
556 #, fuzzy, no-php-format
557 #| msgid "Sort buffer size"
558 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
559 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
566 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
570 msgid ""
571 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
572 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
573 "expectations about what indexes are being used."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid ""
580 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
581 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
587 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
590 #, fuzzy, php-format
591 #| msgid "Sort buffer size"
592 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
593 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
596 #, fuzzy
597 #| msgid "max. concurrent connections"
598 msgid "Percentage of index reads from memory"
599 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
602 #, no-php-format
603 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
607 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
608 msgstr ""
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
611 #, fuzzy, php-format
612 #| msgid "Sort buffer size"
613 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
614 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
617 #, fuzzy
618 #| msgid "Create table"
619 msgid "Rate of table open"
620 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
623 #, fuzzy
624 #| msgid "The current number of pending writes."
625 msgid "The rate of opening tables is high."
626 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
629 msgid ""
630 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
631 "{table_open_cache} might avoid this."
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
635 #, fuzzy, php-format
636 #| msgid "Sort buffer size"
637 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
638 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
641 #, fuzzy
642 #| msgid "Format of imported file"
643 msgid "Percentage of used open files limit"
644 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
647 msgid ""
648 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
649 "may get a \"Too many open files\" error."
650 msgstr ""
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
654 msgid ""
655 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
656 "restarting after changing {open_files_limit}."
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
660 #, php-format
661 msgid ""
662 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
663 msgstr ""
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "Rate of open files"
669 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
672 #, fuzzy
673 #| msgid "The current number of pending writes."
674 msgid "The rate of opening files is high."
675 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
678 #, fuzzy, php-format
679 #| msgid "Sort buffer size"
680 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
681 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
684 #, fuzzy, no-php-format
685 #| msgid "Create table on database %s"
686 msgid "Immediate table locks %"
687 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
689 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
691 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
692 msgstr ""
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
696 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
697 msgstr ""
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
700 #, fuzzy, php-format
701 #| msgid "Sort buffer size"
702 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
703 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
706 msgid "Table lock wait rate"
707 msgstr ""
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
710 #, fuzzy, php-format
711 #| msgid "Sort buffer size"
712 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
713 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Key cache"
718 msgid "Thread cache"
719 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
722 msgid ""
723 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
724 "MySQL."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
728 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
729 msgstr ""
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Key cache"
734 msgid "The thread cache is set to 0"
735 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
738 #, fuzzy, no-php-format
739 #| msgid "Key cache"
740 msgid "Thread cache hit rate %"
741 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
744 #, fuzzy
745 #| msgid "The server is not responding"
746 msgid "Thread cache is not efficient."
747 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
750 msgid "Increase {thread_cache_size}."
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
754 #, fuzzy, php-format
755 #| msgid "Sort buffer size"
756 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
757 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
760 msgid "Threads that are slow to launch"
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
764 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
765 msgstr ""
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
768 msgid ""
769 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
770 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
771 msgstr ""
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
774 #, php-format
775 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
776 msgstr ""
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
779 msgid "Slow launch time"
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
783 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
784 msgstr ""
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
787 msgid ""
788 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
789 "to launch."
790 msgstr ""
792 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
793 #, php-format
794 msgid "slow_launch_time is set to %s"
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
798 #, fuzzy
799 #| msgid "max. concurrent connections"
800 msgid "Percentage of used connections"
801 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
804 msgid ""
805 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
806 "{max_connections}."
807 msgstr ""
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
810 msgid ""
811 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
812 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
813 "the code closes database handlers properly."
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
823 #, fuzzy
824 #| msgid "max. concurrent connections"
825 msgid "Percentage of aborted connections"
826 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Allows creating temporary tables."
832 msgid "Too many connections are aborted."
833 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
837 msgid ""
838 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
839 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
840 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
841 msgstr ""
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
844 #, php-format
845 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
849 #, fuzzy
850 #| msgid "max. concurrent connections"
851 msgid "Rate of aborted connections"
852 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
858 msgstr ""
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Format of imported file"
863 msgid "Percentage of aborted clients"
864 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Allows creating temporary tables."
870 msgid "Too many clients are aborted."
871 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
875 msgid ""
876 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
877 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
878 "database handler properly. Check your network and code."
879 msgstr ""
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
882 #, php-format
883 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
887 #, fuzzy
888 #| msgid "Format of imported file"
889 msgid "Rate of aborted clients"
890 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
892 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
893 #, fuzzy, php-format
894 #| msgid "Sort buffer size"
895 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
896 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
899 msgid "Is InnoDB disabled?"
900 msgstr ""
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "You do not have InnoDB enabled."
906 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
909 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
910 msgstr ""
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
913 msgid "have_innodb is set to 'value'"
914 msgstr ""
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Buffer pool size"
920 msgid "InnoDB log size"
921 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
923 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
924 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
925 #, fuzzy
926 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
927 msgid ""
928 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
929 "InnoDB buffer pool."
930 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
934 #, no-php-format
935 msgid ""
936 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
937 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
938 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
939 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
940 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
941 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
942 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
943 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
944 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
945 msgstr ""
947 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
948 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
949 #, fuzzy, php-format
950 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
951 msgid ""
952 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
953 "it should not be below 20%%"
954 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Buffer pool size"
959 msgid "Max InnoDB log size"
960 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
963 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
964 msgstr ""
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
967 #, no-php-format
968 msgid ""
969 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
970 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
971 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
972 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
973 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
974 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
975 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
976 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
977 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
978 msgstr ""
980 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
981 #, php-format
982 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
983 msgstr ""
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Buffer pool size"
988 msgid "InnoDB buffer pool size"
989 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
991 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Buffer pool size"
994 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
995 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
998 #, no-php-format
999 msgid ""
1000 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1001 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1002 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1003 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1004 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1005 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1006 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1007 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
1008 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1009 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1010 msgstr ""
1012 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1013 #, php-format
1014 msgid ""
1015 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1016 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1017 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1018 "other services running on the same machine."
1019 msgstr ""
1021 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "max. concurrent connections"
1024 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1025 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "max. concurrent connections"
1030 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1031 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1034 msgid ""
1035 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1036 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1037 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1038 msgstr ""
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1044 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Query cache"
1049 msgid "Query cache disabled"
1050 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "The server is not responding"
1055 msgid "The query cache is not enabled."
1056 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1059 msgid ""
1060 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1061 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1062 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1063 "memcached, ignore this recommendation."
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1067 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1068 msgstr ""
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1071 #, fuzzy, no-php-format
1072 #| msgid "Query cache"
1073 msgid "Query cache efficiency (%)"
1074 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1077 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1081 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1082 msgstr ""
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Sort buffer size"
1087 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1088 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
1090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Query Cache usage"
1093 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1095 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1096 #, no-php-format
1097 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1098 msgstr ""
1100 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1101 msgid ""
1102 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1103 "query cache might help as well."
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1107 #, php-format
1108 msgid ""
1109 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
1110 "%s%%. It should be above 80%%"
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Query cache"
1116 msgid "Query cache fragmentation"
1117 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "The server is not responding"
1122 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1123 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1126 msgid ""
1127 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1128 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1129 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1130 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1131 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1132 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1133 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1134 "qcache_queries_in_cache"
1135 msgstr ""
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1138 #, php-format
1139 msgid ""
1140 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1141 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1142 "value should be below 20%%."
1143 msgstr ""
1145 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Query cache"
1148 msgid "Query cache low memory prunes"
1149 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1151 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1152 msgid ""
1153 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1154 "cache."
1155 msgstr ""
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1158 msgid ""
1159 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1160 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1161 "this in small increments and monitor the results."
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1165 #, php-format
1166 msgid ""
1167 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1168 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1169 msgstr ""
1171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache max size"
1175 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1178 msgid ""
1179 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1180 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1181 msgstr ""
1183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1184 msgid ""
1185 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1186 "this value."
1187 msgstr ""
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1190 #, fuzzy, php-format
1191 #| msgid "General relation features"
1192 msgid "Current query cache size: %s"
1193 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Query cache min result size"
1198 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1201 msgid ""
1202 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1203 msgstr ""
1205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1206 msgid ""
1207 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1208 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1209 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1210 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1211 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1212 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1213 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1214 "might reduce efficiency."
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1218 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1222 #, fuzzy, php-format
1223 #| msgid "Allows reading data."
1224 msgid "Error when evaluating: %s"
1225 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
1227 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1228 #, php-format
1229 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1230 msgstr ""
1232 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1233 #, php-format
1234 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1238 #, php-format
1239 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1240 msgstr ""
1242 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1243 #, php-format
1244 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1248 msgid "per second"
1249 msgstr "секундэд"
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1252 msgid "per minute"
1253 msgstr "минутад"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1256 msgid "per hour"
1257 msgstr "цагт"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1260 msgid "per day"
1261 msgstr "өдөр тутам"
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Search"
1266 msgid "Search:"
1267 msgstr "Хайх"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1271 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1272 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1273 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1274 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1275 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1276 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1277 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1278 #: templates/database/operations/index.twig:19
1279 #: templates/database/operations/index.twig:75
1280 #: templates/database/operations/index.twig:185
1281 #: templates/database/operations/index.twig:225
1282 #: templates/database/routines/editor_form.twig:180
1283 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1284 #: templates/database/search/main.twig:74
1285 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1286 #: templates/display/results/table.twig:190
1287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:236 templates/header_location.twig:18
1288 #: templates/modals/create_view.twig:10
1289 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1290 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1291 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1292 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1293 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1294 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1295 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1296 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1299 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:148
1300 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1301 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1302 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1303 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1304 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1305 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1306 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1307 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1308 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1309 #: templates/table/index_form.twig:245
1310 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1311 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1312 #: templates/table/operations/index.twig:38
1313 #: templates/table/operations/index.twig:86
1314 #: templates/table/operations/index.twig:241
1315 #: templates/table/operations/index.twig:328
1316 #: templates/table/operations/index.twig:505
1317 #: templates/table/operations/view.twig:20
1318 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1319 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:454
1322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:572
1323 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1324 msgid "Go"
1325 msgstr "Яв"
1327 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1328 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1329 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:475
1331 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1332 msgid "Keyname"
1333 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1335 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1336 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1337 #: templates/server/engines/index.twig:14
1338 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1339 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1340 msgid "Description"
1341 msgstr "Тайлбар"
1343 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1344 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1347 #: templates/list_navigator.twig:4
1348 msgid "Page number:"
1349 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
1353 #: templates/display/results/table.twig:24
1354 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:23
1355 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1356 msgid "Show all"
1357 msgstr "Бүгдийг харах"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1360 #: libraries/classes/Charsets.php:191 libraries/classes/Charsets.php:192
1361 #, fuzzy
1362 #| msgid "unknown"
1363 msgid "Unknown"
1364 msgstr "үлмэдэх"
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1368 msgctxt "Collation"
1369 msgid "German (phone book order)"
1370 msgstr ""
1372 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Data Dictionary"
1376 msgctxt "Collation"
1377 msgid "German (dictionary order)"
1378 msgstr "Өгөгдлийн толь"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577
1382 msgctxt "Collation"
1383 msgid "Spanish (traditional)"
1384 msgstr ""
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Spanish"
1390 msgctxt "Collation"
1391 msgid "Spanish (modern)"
1392 msgstr "Испани"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "case-insensitive"
1397 msgctxt "Collation variant"
1398 msgid "case-insensitive"
1399 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "case-sensitive"
1404 msgctxt "Collation variant"
1405 msgid "case-sensitive"
1406 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "case-insensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "accent-insensitive"
1413 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "accent-sensitive"
1420 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "case-sensitive"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "kana-sensitive"
1427 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "multilingual"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "multi-level"
1434 msgstr "олонхэлийн"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Binary"
1439 msgctxt "Collation variant"
1440 msgid "binary"
1441 msgstr "Хоёртын"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1444 msgctxt "Collation variant"
1445 msgid "no-pad"
1446 msgstr ""
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Binary"
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Binary"
1453 msgstr "Хоёртын"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Unicode"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Unicode"
1461 msgstr "Юникод"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "West European"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "West European"
1469 msgstr "Баруун-Европ"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Central European"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Central European"
1476 msgstr "Төв-Европ"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Russian"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Russian"
1484 msgstr "Орос"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Simplified Chinese"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Simplified Chinese"
1491 msgstr "Энгийн хятад"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Traditional Chinese"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Traditional Chinese"
1498 msgstr "Уламжлалт хятд"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Chinese"
1504 msgstr "Хятад хэл"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Japanese"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Japanese"
1512 msgstr "Япон"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Baltic"
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Baltic"
1519 msgstr "Балти"
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Armenian"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Armenian"
1526 msgstr "Армян"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Cyrillic"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Cyrillic"
1533 msgstr "Кирилл"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Arabic"
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Arabic"
1540 msgstr "Араб"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Korean"
1546 msgctxt "Collation"
1547 msgid "Korean"
1548 msgstr "Солонгос"
1550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Hebrew"
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Hebrew"
1555 msgstr "Иврей"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Georgian"
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Georgian"
1562 msgstr "Гүрж"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Greek"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Greek"
1569 msgstr "Грек"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Czech-Slovak"
1574 msgctxt "Collation"
1575 msgid "Czech-Slovak"
1576 msgstr "Чехословак"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Ukrainian"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Ukrainian"
1584 msgstr "Украин"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Turkish"
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "Turkish"
1592 msgstr "Турк"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "Swedish"
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Swedish"
1600 msgstr "Швед"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Thai"
1606 msgctxt "Collation"
1607 msgid "Thai"
1608 msgstr "Таи"
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "unknown"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Unknown"
1615 msgstr "үлмэдэх"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Bulgarian"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Bulgarian"
1622 msgstr "Болгар"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Croatian"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Croatian"
1629 msgstr "Хорват"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Czech"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Czech"
1636 msgstr "Чех"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Danish"
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "Danish"
1643 msgstr "Дани"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "English"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "English"
1650 msgstr "Англи"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Esperanto"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Esperanto"
1657 msgstr "Есперанто"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Estonian"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Estonian"
1664 msgstr "Эстони"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Hungarian"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Hungarian"
1671 msgstr "Унгар"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Icelandic"
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Icelandic"
1678 msgstr "Исланд"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522
1681 msgctxt "Collation"
1682 msgid "Classical Latin"
1683 msgstr ""
1685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Latvian"
1688 msgctxt "Collation"
1689 msgid "Latvian"
1690 msgstr "Латви"
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Lithuanian"
1695 msgctxt "Collation"
1696 msgid "Lithuanian"
1697 msgstr "Латви"
1699 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1700 msgctxt "Collation"
1701 msgid "Burmese"
1702 msgstr ""
1704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Persian"
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Persian"
1709 msgstr "Перс"
1711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Polish"
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Polish"
1716 msgstr "Польш"
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Romanian"
1721 msgctxt "Collation"
1722 msgid "Romanian"
1723 msgstr "Румын"
1725 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559
1726 msgctxt "Collation"
1727 msgid "Sinhalese"
1728 msgstr ""
1730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Slovak"
1733 msgctxt "Collation"
1734 msgid "Slovak"
1735 msgstr "Словак"
1737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Slovenian"
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Slovenian"
1742 msgstr "Словени"
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Table name"
1747 msgctxt "Collation"
1748 msgid "Vietnamese"
1749 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
1751 #: libraries/classes/Common.php:245
1752 #, php-format
1753 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1754 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
1756 #: libraries/classes/Common.php:277
1757 msgid "Error: Token mismatch"
1758 msgstr ""
1760 #: libraries/classes/Common.php:491
1761 msgid ""
1762 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1763 "access phpMyAdmin."
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Common.php:552
1767 msgid ""
1768 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1769 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1770 "corrupted!"
1771 msgstr ""
1772 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
1773 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
1775 #: libraries/classes/Common.php:569
1776 msgid ""
1777 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1778 "requires these functions!"
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/classes/Common.php:580
1782 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/classes/Common.php:590
1786 msgid "possible exploit"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1792 msgid "Users cannot set a higher value"
1793 msgstr ""
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1796 msgid ""
1797 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1801 msgid ""
1802 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1803 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1804 "to the given regular expression."
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1808 msgid ""
1809 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1810 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1811 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1815 msgid ""
1816 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1817 "authentication."
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1821 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1825 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1829 msgid ""
1830 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1831 "API."
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1835 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1839 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1843 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1847 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1851 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1855 msgid ""
1856 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1857 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1858 "kbd] - allows newlines in columns."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1862 msgid ""
1863 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1864 "highlighting and line numbers."
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1868 msgid ""
1869 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1870 "enabled."
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1874 msgid ""
1875 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1876 "columns."
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1880 msgid ""
1881 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1882 "columns."
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1886 msgid ""
1887 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1888 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1892 msgid ""
1893 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1894 "you're about to lose data."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1900 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1901 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1912 msgid ""
1913 "Values for options list for default transformations. These will be "
1914 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1918 msgid ""
1919 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1920 "the selected tables of a database."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1924 msgid ""
1925 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1926 "limit)."
1927 msgstr ""
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1932 msgid "Exclude definition of current user"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1936 msgid ""
1937 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1938 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1942 msgid ""
1943 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1944 "for magic strings that can be used to get special values."
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1948 msgid ""
1949 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1950 "limit MySQL."
1951 msgstr ""
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1954 msgid ""
1955 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1956 "what they are for."
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1960 msgid ""
1961 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1962 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1963 "documentation."
1964 msgstr ""
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1967 msgid ""
1968 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1969 "storage."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Automatic recovery mode"
1975 msgid "Customize browse mode."
1976 msgstr "Авто сэргээх горим"
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Query results operations"
1986 msgid "Customize default options."
1987 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1990 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1991 msgstr ""
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1994 #, fuzzy
1995 #| msgid "Use text field"
1996 msgid "Customize edit mode."
1997 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2000 #, fuzzy
2001 #| msgid "Query results operations"
2002 msgid "Customize default export options."
2003 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2006 msgid "Set some commonly used options."
2007 msgstr ""
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2010 #, fuzzy
2011 #| msgid "Query results operations"
2012 msgid "Customize default common import options."
2013 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2016 msgid "Set import and export directories and compression options."
2017 msgstr ""
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "Database export options"
2022 msgid "Databases display options."
2023 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Use text field"
2028 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2029 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Use text field"
2034 msgid "Customize the navigation tree."
2035 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Relational schema"
2040 msgid "Servers display options."
2041 msgstr "Хамааралтай схем"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Table options"
2046 msgid "Tables display options."
2047 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2050 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Documentation"
2056 msgid "Authentication settings."
2057 msgstr "Баримт"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "MySQL connection collation"
2062 msgid "Enter server connection parameters."
2063 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2066 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Server variables and settings"
2072 msgid "SQL queries settings."
2073 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
2075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Use text field"
2078 msgid "Customize startup page."
2079 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2082 msgid ""
2083 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2087 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2091 msgid "Choose how you want tabs to work."
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Use text field"
2097 msgid "Customize text input fields."
2098 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Query results operations"
2103 msgid "Customize default options"
2104 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2107 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2111 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2112 msgstr ""
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
2115 msgid ""
2116 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2117 "if one of the queries failed."
2118 msgstr ""
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2121 msgid ""
2122 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2123 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2124 "transactions."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2128 msgid ""
2129 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2130 "table) and only SQL is always available."
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2135 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2136 msgstr ""
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2139 msgid "Number of queries to skip from start."
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2143 msgid ""
2144 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2145 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2146 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2150 msgid ""
2151 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2152 "kbd] authentication mode."
2153 msgstr ""
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2156 msgid ""
2157 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2158 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2159 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2160 "recommended for non-trusted environments."
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2164 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2168 msgid ""
2169 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2170 "the navigation tree."
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2174 msgid ""
2175 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2176 "tree."
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2180 msgid ""
2181 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2182 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2186 msgid ""
2187 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2188 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2192 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2196 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2200 msgid ""
2201 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2202 "([code]new[/code])."
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2206 msgid ""
2207 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2208 "display a filter box."
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2212 msgid ""
2213 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2214 "the Databases and Tables tabs above)."
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2218 msgid ""
2219 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2223 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Show grid"
2229 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2230 msgstr "Тор харуулах"
2232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Use text field"
2235 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2236 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Use text field"
2241 msgid "Show logo in navigation panel."
2242 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2245 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2249 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2253 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2257 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2261 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Show grid"
2267 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2268 msgstr "Тор харуулах"
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Show grid"
2273 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2274 msgstr "Тор харуулах"
2276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2277 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Show grid"
2283 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2284 msgstr "Тор харуулах"
2286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2287 msgid ""
2288 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2289 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2293 msgid ""
2294 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2295 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2296 "configuration storage could not be found."
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2300 msgid ""
2301 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2302 "column names in a table are reserved MySQL words."
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2306 msgid ""
2307 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2308 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2309 "(lost by window close)."
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2313 msgid ""
2314 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2315 "database server"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2319 msgid ""
2320 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2321 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2325 msgid ""
2326 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2327 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2331 msgid ""
2332 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2333 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2337 msgid ""
2338 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2339 "already defined host."
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2343 msgid ""
2344 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2345 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2346 "if the controlhost equals host."
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2350 msgid ""
2351 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2352 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2353 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2357 msgid ""
2358 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2359 "kbd]."
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2363 msgid ""
2364 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2365 "records are automatically removed."
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2369 msgid ""
2370 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2371 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2375 msgid ""
2376 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2377 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2381 msgid ""
2382 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2383 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2387 msgid ""
2388 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2389 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2390 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2394 msgid ""
2395 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2399 msgid ""
2400 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2401 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2402 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2406 msgid ""
2407 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2408 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2412 msgid ""
2413 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2414 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2418 msgid ""
2419 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2420 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2424 msgid ""
2425 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2431 "kbd]."
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2435 msgid ""
2436 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2437 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2443 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2447 msgid ""
2448 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2449 "the log when creating a database."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2453 msgid ""
2454 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2455 "log when creating a table."
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2459 msgid ""
2460 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2461 "log when creating a view."
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2465 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2469 msgid ""
2470 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2471 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2475 msgid ""
2476 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2477 "automatically."
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2481 msgid ""
2482 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2483 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2487 msgid ""
2488 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2489 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2490 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2494 msgid ""
2495 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2496 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2497 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2501 msgid ""
2502 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2503 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2507 msgid ""
2508 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2509 "hostname instead."
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2513 msgid "Leave blank if not used."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2517 msgid "Leave blank for defaults."
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2521 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Documentation"
2527 msgid "Authentication method to use."
2528 msgstr "Баримт"
2530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2531 #, fuzzy
2532 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2533 msgid "Compress connection to MySQL server."
2534 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2537 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2541 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2546 msgid "Leave empty if not using config auth."
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2550 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2554 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
2560 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2561 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2564 msgid ""
2565 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2566 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2567 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2571 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2575 msgid ""
2576 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2580 msgid ""
2581 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2585 msgid ""
2586 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2587 "insert mode."
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2591 msgid ""
2592 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2593 "[/a] output."
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2597 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2601 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2605 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2609 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2613 msgid "Whether to show hint or not."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2617 msgid ""
2618 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2622 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2626 msgid ""
2627 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2631 msgid ""
2632 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2633 "detected."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2637 msgid ""
2638 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2639 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2640 "`LoginCookieValidity`."
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2644 msgid ""
2645 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2646 "query textareas (*2)."
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2650 msgid ""
2651 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2652 "query textareas (*2)."
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2656 msgid ""
2657 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2658 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2659 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2660 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2664 msgid ""
2665 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2666 "checkbox on the right."
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2670 msgid ""
2671 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2672 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2673 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2674 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2678 msgid ""
2679 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2680 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2681 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2685 msgid ""
2686 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2687 "will be inserted with Shift+Enter."
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2691 msgid ""
2692 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2693 "configuration storage tables automatically."
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2697 msgid "Highlight selected rows."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2701 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2705 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2709 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2713 msgid ""
2714 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2718 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2722 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2726 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Propose table structure"
2732 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2733 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2736 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2740 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2744 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2748 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2752 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2756 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2760 msgid ""
2761 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2765 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2769 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2773 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2777 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2781 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2785 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2789 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2793 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Disable foreign key checks"
2800 msgid "Disable shortcut keys"
2801 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2804 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2810 msgid "Use only icons, only text or both."
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2814 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2818 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2822 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2826 msgid "How many queries are kept in history."
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2830 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2834 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2838 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2842 msgid ""
2843 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2847 #, fuzzy
2848 #| msgid "Relational schema"
2849 msgid "For display Options"
2850 msgstr "Хамааралтай схем"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2853 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2857 msgid ""
2858 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2862 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2866 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2870 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2874 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2878 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2882 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2886 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2890 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2894 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2898 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2902 msgid "Allow login to any MySQL server"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2908 msgid "Restrict login to MySQL server"
2909 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2912 msgid "Allow third party framing"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2916 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2920 msgid "Blowfish secret"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2924 msgid "Row marker"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2928 msgid "Highlight pointer"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2932 msgid "Bzip2"
2933 msgstr "Bzip2"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2936 msgid "CHAR columns editing"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2940 msgid "Enable CodeMirror"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2944 #, fuzzy
2945 #| msgid "Enabled"
2946 msgid "Enable linter"
2947 msgstr "Нээлттэй"
2949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Use text field"
2952 msgid "Minimum size for input field"
2953 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2958 msgid "Maximum size for input field"
2959 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2962 msgid "CHAR textarea columns"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2966 msgid "CHAR textarea rows"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2970 msgid "Check config file permissions"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2974 msgid "Compress on the fly"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2978 msgid "Confirm DROP queries"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2982 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2983 msgid "Debug SQL"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2987 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2988 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2989 msgid "Paper size"
2990 msgstr "Цаасны хэмжээ"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2993 msgid "Default database tab"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2997 msgid "Default server tab"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3001 msgid "Default table tab"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3007 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3008 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Table comments"
3013 msgid "Show column comments"
3014 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Propose table structure"
3019 msgid "Hide table structure actions"
3020 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Browser transformation"
3025 msgid "Default transformations for Hex"
3026 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Transformation options"
3031 msgid "Default transformations for Substring"
3032 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Transformation options"
3037 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3038 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Transformation options"
3043 msgid "Default transformations for External"
3044 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3047 #, fuzzy
3048 #| msgid "Transformation options"
3049 msgid "Default transformations for PreApPend"
3050 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Transformation options"
3055 msgid "Default transformations for DateFormat"
3056 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Transformation options"
3061 msgid "Default transformations for Inline"
3062 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Transformation options"
3067 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3068 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "Transformation options"
3073 msgid "Default transformations for TextLink"
3074 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3077 msgid "Display servers as a list"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Table maintenance"
3083 msgid "Disable multi table maintenance"
3084 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3087 msgid "Maximum execution time"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3091 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3095 msgid "Save as file"
3096 msgstr "Илгээх"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3100 msgid "Character set of the file"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
3105 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3106 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3107 msgid "Format"
3108 msgstr "Тогтнол"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3111 msgid "Compression"
3112 msgstr "Шахалт"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Put fields names in the first row"
3129 msgid "Put columns names in the first row"
3130 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "Fields enclosed by"
3138 msgid "Columns enclosed with"
3139 msgstr "Талбарыг хаасан"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Fields escaped by"
3147 msgid "Columns escaped with"
3148 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3157 #, fuzzy
3158 #| msgid "Replace NULL by"
3159 msgid "Replace NULL with"
3160 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3164 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Lines terminated by"
3173 msgid "Columns terminated with"
3174 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "Lines terminated by"
3181 msgid "Lines terminated with"
3182 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Excel edition"
3187 msgid "Excel edition"
3188 msgstr "Excel-засвар"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3191 msgid "Database name template"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3195 msgid "Server name template"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3199 msgid "Table name template"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "%s table(s)"
3217 msgid "Dump table"
3218 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3222 msgid "Include table caption"
3223 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3236 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3238 msgid "Comments"
3239 msgstr "Тайлбар"
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3243 msgid "Table caption"
3244 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3248 msgid "Continued table caption"
3249 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3253 msgid "Label key"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
3261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
3262 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3263 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3264 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "MIME type"
3267 msgid "Media type"
3268 msgstr "MIME-төрөл"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Relations"
3275 msgid "Relationships"
3276 msgstr "Хамаарал"
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Export type"
3281 msgid "Export method"
3282 msgstr "Гаргах төрөл"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3286 msgid "Save on server"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3291 #: templates/export.twig:377
3292 msgid "Overwrite existing file(s)"
3293 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3298 msgid "Export as separate files"
3299 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3302 #, fuzzy
3303 #| msgid "remember template"
3304 msgid "Remember filename template"
3305 msgstr "загварыг санах"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3308 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3312 #: templates/database/operations/index.twig:160
3313 #: templates/table/operations/index.twig:72
3314 #: templates/table/operations/index.twig:300
3315 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3316 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3321 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3322 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3326 msgid "SQL compatibility mode"
3327 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3330 msgid "Creation/Update/Check dates"
3331 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3334 msgid "Use delayed inserts"
3335 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3339 msgid "Disable foreign key checks"
3340 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "Create table on database %s"
3346 msgid "Export views as tables"
3347 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3350 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3360 #: templates/database/operations/index.twig:155
3361 #: templates/table/operations/index.twig:295
3362 #, php-format
3363 msgid "Add %s"
3364 msgstr "Нэмэх %s"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3367 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3371 msgid ""
3372 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3373 "creation)"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3378 #, fuzzy, php-format
3379 #| msgid "Session value"
3380 msgid "%s view"
3381 msgstr "Сессон утга"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3384 msgid "Use ignore inserts"
3385 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3388 msgid "Syntax to use when inserting data"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3393 msgid "Maximal length of created query"
3394 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3397 #, fuzzy
3398 #| msgid "Export"
3399 msgid "Export type"
3400 msgstr "Гаргах"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3404 msgid "Enclose export in a transaction"
3405 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3408 msgid "Export time in UTC"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3412 msgid "Foreign key dropdown order"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3416 msgid "Foreign key limit"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Disable foreign key checks"
3422 msgid "Foreign key checks"
3423 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3426 msgid "First day of calendar"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3431 #: libraries/classes/Util.php:1931 libraries/config.values.php:155
3432 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3433 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3434 #: templates/server/export/index.twig:14
3435 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3436 msgid "Databases"
3437 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3440 msgid "Browse mode"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3444 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3445 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3446 msgid "CSV"
3447 msgstr "CSV"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3450 msgid "Developer"
3451 msgstr "Хөгжүүлэгч"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3454 msgid "Edit mode"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3458 msgid "Export defaults"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "Generate"
3464 msgid "General"
3465 msgstr "Бий болгох"
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3468 msgid "Import defaults"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3472 msgid "Import / export"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3476 msgid "LaTeX"
3477 msgstr "LaTeX"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3480 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3481 #: templates/preferences/header.twig:30
3482 msgid "Navigation panel"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Use text field"
3488 msgid "Navigation tree"
3489 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3492 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3493 msgid "Servers"
3494 msgstr "Сервэрүүд"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3497 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3498 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3499 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3501 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3502 #: templates/database/export/index.twig:22
3503 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3504 msgid "Tables"
3505 msgstr "Хүснэгт"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3508 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3509 #: templates/preferences/header.twig:36
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Add new field"
3512 msgid "Main panel"
3513 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3516 #, fuzzy
3517 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3518 msgid "Microsoft Office"
3519 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3522 msgid "Other core settings"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Page number:"
3528 msgid "Page titles"
3529 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3532 msgid "Security"
3533 msgstr "Аюулгүй байдал"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3536 msgid "Basic settings"
3537 msgstr "Үндсэн тохиргоо"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "Documentation"
3542 msgid "Authentication"
3543 msgstr "Баримт"
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3546 msgid "Server configuration"
3547 msgstr "Сервэрийн тохиргоо"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3550 msgid "Configuration storage"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3554 msgid "Changes tracking"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3558 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3559 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3560 #: libraries/classes/Util.php:1487 libraries/classes/Util.php:1932
3561 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1964
3562 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3563 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3564 msgid "SQL"
3565 msgstr "SQL"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3568 msgid "SQL Query box"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3572 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3573 #: templates/preferences/header.twig:24
3574 msgid "SQL queries"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3578 msgid "Startup"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Database for user"
3584 msgid "Database structure"
3585 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
3589 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Database for user"
3592 msgid "Table structure"
3593 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3596 msgid "Tabs"
3597 msgstr "Табууд"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Relational schema"
3602 msgid "Display relational schema"
3603 msgstr "Хамааралтай схем"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Use text field"
3608 msgid "Text fields"
3609 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3612 msgid "Texy! text"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3616 msgid "Warnings"
3617 msgstr "Анхааруулгууд"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3620 #: templates/console/display.twig:4
3621 msgid "Console"
3622 msgstr "Консол"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3625 msgid "GZip"
3626 msgstr "GZip"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3629 msgid "Extra parameters for iconv"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3633 msgid "Ignore multiple statement errors"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3637 msgid "Enable drag and drop import"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3641 msgid "Partial import: allow interrupt"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3646 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3648 msgid "Do not abort on INSERT error"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3653 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3657 msgid "Format of imported file"
3658 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3661 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3662 msgid "Use LOCAL keyword"
3663 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Put fields names in the first row"
3668 msgid "Column names in first row"
3669 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3672 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3673 msgid "Do not import empty rows"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3677 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3681 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3685 msgid "Partial import: skip queries"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3691 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3692 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Read misses"
3697 msgid "Read as multibytes"
3698 msgstr "Уншилт алдагдсан"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3701 msgid "Initial state for sliders"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3705 msgid "Number of inserted rows"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3709 msgid "Limit column characters"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3713 msgid "Delete all cookies on logout"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3717 msgid "Recall user name"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3721 msgid "Login cookie store"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3725 msgid "Login cookie validity"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3729 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3733 msgid "Maximum displayed SQL length"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3737 msgid "Maximum databases"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3743 msgid "Maximum items on first level"
3744 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3747 msgid "Maximum items in branch"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3751 msgid "Maximum number of rows to display"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3755 msgid "Maximum tables"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3759 msgid "Memory limit"
3760 msgstr "Санах ойн хязгаарлалт"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Show grid"
3765 msgid "Show databases navigation as tree"
3766 msgstr "Тор харуулах"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Use text field"
3771 msgid "Navigation panel width"
3772 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
3776 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "Use text field"
3779 msgid "Link with main panel"
3780 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3783 msgid "Display logo"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3787 msgid "Logo link URL"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3791 msgid "Logo link target"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3795 msgid "Display servers selection"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3799 msgid "Target for quick access icon"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3803 msgid "Target for second quick access icon"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3807 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3811 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3815 msgid "Group items in the tree"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3819 msgid "Database tree separator"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3823 msgid "Table tree separator"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3827 msgid "Maximum table tree depth"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3831 msgid "Enable highlighting"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Table caption"
3837 msgid "Enable navigation tree expansion"
3838 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "Show tables"
3843 msgid "Show tables in tree"
3844 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Show grid"
3849 msgid "Show views in tree"
3850 msgstr "Тор харуулах"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3853 msgid "Show functions in tree"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Show processes"
3859 msgid "Show procedures in tree"
3860 msgstr "Процесууд харах"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "Show grid"
3865 msgid "Show events in tree"
3866 msgstr "Тор харуулах"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Copy database to"
3871 msgid "Expand single database"
3872 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Analyze table"
3877 msgid "Recently used tables"
3878 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3881 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Variables"
3884 msgid "Favorite tables"
3885 msgstr "Утгууд"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3888 msgid "Where to show the table row links"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3892 msgid "Show row links anyway"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Alter table order by"
3898 msgid "Natural order"
3899 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Table caption"
3904 msgid "Table navigation bar"
3905 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3908 msgid "GZip output buffering"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3912 msgid "Default sorting order"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3916 msgid "Persistent connections"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3920 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3924 msgid "MySQL reserved word warning"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3928 msgid "How to display the menu tabs"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3932 msgid "How to display various action links"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3936 msgid "Protect binary columns"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3940 msgid "Permanent query history"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3944 msgid "Query history length"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3948 msgid "Recoding engine"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Rename table to"
3954 msgid "Remember table's sorting"
3955 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3960 msgid "Primary key default sort order"
3961 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Repair threads"
3966 msgid "Repeat headers"
3967 msgstr "Thread засах"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3970 msgid "Grid editing: trigger action"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Relational schema"
3976 msgid "Relational display"
3977 msgstr "Хамааралтай схем"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3980 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3984 msgid "Save directory"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3988 msgid "Host authorization order"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3992 msgid "Host authorization rules"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3996 msgid "Allow logins without a password"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4000 msgid "Allow root login"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Session value"
4006 msgid "Session timezone"
4007 msgstr "Сессон утга"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4010 msgid "HTTP Realm"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4014 #: templates/setup/home/index.twig:50
4015 msgid "Authentication type"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4019 msgid "Bookmark table"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4023 msgid "Column information table"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4027 msgid "Compress connection"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4031 msgid "Control user password"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4035 msgid "Control user"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Any host"
4041 msgid "Control host"
4042 msgstr "Дурын хост"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Any host"
4047 msgid "Control port"
4048 msgstr "Дурын хост"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4051 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4055 msgid "Hide databases"
4056 msgstr "Өгөгдлийн сангууд нуух"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4059 msgid "SQL query history table"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4063 msgid "Server hostname"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4067 msgid "Logout URL"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4071 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4075 msgid "QBE saved searches table"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Create table on database %s"
4081 msgid "Export templates table"
4082 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4087 msgid "Central columns table"
4088 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4091 msgid "Show only listed databases"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4095 msgid "Password for config auth"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4099 msgid "PDF schema: pages table"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4103 #: templates/database/operations/index.twig:122
4104 #: templates/server/databases/index.twig:24
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "database name"
4107 msgid "Database name"
4108 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4111 msgid "Server port"
4112 msgstr "Сервэр порт"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Analyze table"
4117 msgid "Recently used table"
4118 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4121 #, fuzzy
4122 #| msgid "Variables"
4123 msgid "Favorites table"
4124 msgstr "Утгууд"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4127 msgid "Relation table"
4128 msgstr "Хүснэгтийн холбоос"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4131 msgid "Signon session name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4135 msgid "Signon URL"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4139 msgid "Server socket"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4143 msgid "Use SSL"
4144 msgstr "SSL ашиглах"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4147 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4151 #, fuzzy
4152 #| msgid "Displaying Column Comments"
4153 msgid "Display columns table"
4154 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Defragment table"
4159 msgid "UI preferences table"
4160 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4163 msgid "Add DROP DATABASE"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4167 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4168 msgid "Add DROP TABLE"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4172 msgid "Add DROP VIEW"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4176 #, fuzzy
4177 #| msgid "Statements"
4178 msgid "Statements to track"
4179 msgstr "Баримтжуулал"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4182 msgid "SQL query tracking table"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Automatic recovery mode"
4188 msgid "Automatically create versions"
4189 msgstr "Авто сэргээх горим"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4192 msgid "User preferences storage table"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Use Tables"
4198 msgid "Users table"
4199 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Use Host Table"
4204 msgid "User groups table"
4205 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4208 msgid "Hidden navigation items table"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4212 msgid "User for config auth"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4216 msgid "Verbose name of this server"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4220 msgid "Allow to display all the rows"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4224 msgid "Show password change form"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4228 msgid "Show create database form"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Table comments"
4234 msgid "Show table comments"
4235 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Show PHP information"
4240 msgid "Show creation timestamp"
4241 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid "Show PHP information"
4246 msgid "Show last update timestamp"
4247 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Show PHP information"
4252 msgid "Show last check timestamp"
4253 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4256 #, fuzzy
4257 #| msgid "Table comments"
4258 msgid "Show table charset"
4259 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4262 #, fuzzy
4263 #| msgid "Show open tables"
4264 msgid "Show field types"
4265 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4268 msgid "Show function fields"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Show grid"
4274 msgid "Show hint"
4275 msgstr "Тор харуулах"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4278 msgid "Show phpinfo() link"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4282 msgid "Show detailed MySQL server information"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4286 msgid "Show SQL queries"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "in query"
4292 msgid "Retain query box"
4293 msgstr "асуултад"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4296 msgid "Show statistics"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4300 msgid "Skip locked tables"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4304 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:122
4305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
4306 #: libraries/classes/Display/Results.php:2974
4307 #: libraries/classes/Html/Generator.php:614
4308 #: libraries/classes/Html/Generator.php:865
4309 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4310 #: templates/console/display.twig:175
4311 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4312 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4313 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4314 #: templates/database/events/index.twig:76
4315 #: templates/database/events/index.twig:79
4316 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4317 #: templates/database/routines/row.twig:20
4318 #: templates/database/routines/row.twig:23
4319 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4320 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4321 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4322 #: templates/display/results/table.twig:227
4323 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4324 #: templates/server/variables/index.twig:41
4325 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
4327 msgid "Edit"
4328 msgstr "Засах"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:594
4332 msgid "Explain SQL"
4333 msgstr "SQL тайлбар"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4336 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:662
4337 #: templates/console/display.twig:99
4338 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4339 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4340 msgid "Refresh"
4341 msgstr "Да.дуудах"
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4344 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Create PHP Code"
4347 msgid "Create PHP code"
4348 msgstr "PHP-код үүсгэх"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4351 msgid "Suhosin warning"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4355 msgid "Login cookie validity warning"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4361 msgid "Textarea columns"
4362 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4365 msgid "Textarea rows"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
4373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1821
4374 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
4375 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4376 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4377 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4378 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4379 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4380 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:70
4381 #: templates/table/operations/index.twig:56
4382 #: templates/table/operations/index.twig:62
4383 #: templates/table/operations/index.twig:257
4384 #: templates/table/operations/index.twig:263
4385 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4386 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4387 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4388 msgid "Database"
4389 msgstr "Өгөгдлийн сан"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid "Default"
4394 msgid "Default title"
4395 msgstr "Анхдагч"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4398 #: templates/server/status/base.twig:6
4399 msgid "Server"
4400 msgstr "Сервэр"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:471
4404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
4405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
4406 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4407 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4408 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4409 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4410 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4411 #: templates/database/triggers/list.twig:47
4412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4413 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4414 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4415 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:81
4416 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4417 #: templates/table/operations/index.twig:65
4418 #: templates/table/operations/index.twig:266
4419 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4420 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4421 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4422 msgid "Table"
4423 msgstr "Хүснэгт"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4426 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4430 msgid "Upload directory"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4434 msgid "Use database search"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4438 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4442 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4443 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4444 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4445 msgid "Version check"
4446 msgstr "ХувХувилбар шалгах"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4449 msgid "Proxy URL"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4453 #, fuzzy
4454 #| msgid "Username:"
4455 msgid "Proxy username"
4456 msgstr "Нэвтрэгч:"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Password"
4461 msgid "Proxy password"
4462 msgstr "Нууц үг"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4465 msgid "ZIP"
4466 msgstr "ZIP"
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4469 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4473 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4477 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4481 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4485 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4489 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4493 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4497 msgid "Send error reports"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4501 #, fuzzy
4502 #| msgid "Execute bookmarked query"
4503 msgid "Enter executes queries in console"
4504 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4509 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4510 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4513 #: templates/console/display.twig:153
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Flush query cache"
4516 msgid "Show query history at start"
4517 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4520 #: templates/console/display.twig:149
4521 msgid "Always expand query messages"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4525 #: templates/console/display.twig:157
4526 msgid "Show current browsing query"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4530 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4534 #: templates/console/display.twig:168
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Switch to copied table"
4537 msgid "Switch to dark theme"
4538 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4541 msgid "Console height"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4545 msgid "Console mode"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4549 #: templates/console/display.twig:64
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Show Full Queries"
4552 msgid "Group queries"
4553 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4556 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4557 msgid "Order"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4561 msgid "Order by"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "MySQL connection collation"
4567 msgid "Server connection collation"
4568 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4570 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4571 #, php-format
4572 msgid "Missing data for %s"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4576 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4577 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4578 msgid "Incorrect value!"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4582 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Variable"
4585 msgid "unavailable"
4586 msgstr "Хувьсагч"
4588 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4589 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4590 #, php-format
4591 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4595 #, php-format
4596 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4600 #, php-format
4601 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4605 #, php-format
4606 msgid "maximum %s"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4610 msgid "Config authentication"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4614 msgid "HTTP authentication"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4618 msgid "Signon authentication"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4622 msgid "Quick"
4623 msgstr "Хурдан"
4625 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4626 msgid "Custom"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4630 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4631 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
4633 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4634 #: libraries/classes/Menu.php:357
4635 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4636 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4638 #: libraries/classes/Util.php:1486 libraries/classes/Util.php:1946
4639 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:60
4640 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4641 #: libraries/config.values.php:175
4642 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4643 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4644 #: templates/database/export/index.twig:23
4645 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4647 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4648 msgid "Structure"
4649 msgstr "Бүтэц"
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4653 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4654 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4655 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4656 #: templates/database/export/index.twig:24
4657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4658 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4659 msgid "Data"
4660 msgstr "Өгөгдөл"
4662 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4663 msgid "CSV for MS Excel"
4664 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
4666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4667 msgid "Microsoft Word 2000"
4668 msgstr "Microsoft Word 2000"
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Documentation"
4674 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4675 msgstr "Баримт"
4677 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Documentation"
4680 msgid "OpenDocument Text"
4681 msgstr "Баримт"
4683 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
4685 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4686 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1513
4687 #: libraries/classes/Util.php:1935 libraries/classes/Util.php:1950
4688 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:17
4689 #: templates/database/events/index.twig:18
4690 #: templates/database/events/index.twig:88
4691 #: templates/database/events/row.twig:36
4692 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4693 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4694 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4695 #: templates/database/routines/index.twig:17
4696 #: templates/database/routines/index.twig:18
4697 #: templates/database/routines/row.twig:60
4698 #: templates/database/routines/row.twig:63
4699 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4700 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4701 #: templates/database/triggers/list.twig:18
4702 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4703 #: templates/display/results/table.twig:240
4704 #: templates/display/results/table.twig:241
4705 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4706 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4707 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4708 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4711 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4713 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4714 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4715 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4716 msgid "Export"
4717 msgstr "Гаргах"
4719 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4720 #: templates/preferences/header.twig:18
4721 msgid "Features"
4722 msgstr "Онцлогууд"
4724 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4725 msgid "CSV using LOAD DATA"
4726 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
4728 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4730 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4731 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1936
4732 #: libraries/classes/Util.php:1951 libraries/classes/Util.php:1968
4733 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4734 #: templates/preferences/header.twig:48
4735 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4736 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4737 msgid "Import"
4738 msgstr "Оруулах"
4740 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Browser transformation"
4743 msgid "Default transformations"
4744 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4746 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4747 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/classes/Config.php:652
4751 #, php-format
4752 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/classes/Config.php:690
4756 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/classes/Config.php:705
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4762 msgid "Failed to read configuration file!"
4763 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4765 #: libraries/classes/Config.php:707
4766 msgid ""
4767 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4768 "shown below."
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/classes/Config.php:1234
4772 #, fuzzy, php-format
4773 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4774 msgid "Invalid server index: %s"
4775 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4777 #: libraries/classes/Config.php:1247
4778 #, fuzzy, php-format
4779 #| msgid "Server"
4780 msgid "Server %d"
4781 msgstr "Сервэр"
4783 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4784 #, php-format
4785 msgid ""
4786 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4787 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4788 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4789 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4790 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4794 msgid ""
4795 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4796 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4800 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4804 #, php-format
4805 msgid ""
4806 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4807 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4808 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4809 "thousands of users, including you, are connected to."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4816 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4817 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4818 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4819 "[kbd]http[/kbd]."
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4823 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
4827 #, php-format
4828 msgid ""
4829 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4830 "system."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:328
4834 #, php-format
4835 msgid ""
4836 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4837 "system."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
4841 msgid ""
4842 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4843 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4844 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4851 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4852 "%5$d)."
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407
4856 #, php-format
4857 msgid ""
4858 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4859 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:433
4863 #, php-format
4864 msgid ""
4865 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4866 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:472
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4873 "are unavailable on this system."
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4877 #, php-format
4878 msgid ""
4879 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4880 "are unavailable on this system."
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1365
4884 msgid "no description"
4885 msgstr "тайлбаргүй"
4887 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1567
4888 #, php-format
4889 msgid ""
4890 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4891 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4892 "configuration storage there."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:112
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "View"
4898 msgid "View users"
4899 msgstr "Харц"
4901 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:245
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Server version"
4904 msgid "Server-level tabs"
4905 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
4907 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:250
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid "Database for user"
4910 msgid "Database-level tabs"
4911 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4913 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:255
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Table removal"
4916 msgid "Table-level tabs"
4917 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
4919 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4920 msgid "Could not connect to the database server!"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Invalid export type"
4926 msgid "Invalid authentication type!"
4927 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4929 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4930 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4934 msgid ""
4935 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4936 "method!"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4940 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4944 msgid ""
4945 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4949 msgid ""
4950 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4951 "storage!"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4955 msgid "Incorrect value:"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4959 #, php-format
4960 msgid "Incorrect IP address: %s"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4964 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "%d is not valid row number."
4967 msgid "Not a valid port number!"
4968 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
4970 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4971 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4972 msgid "Not a positive number!"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4976 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4977 msgid "Not a non-negative number!"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4981 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4982 #, php-format
4983 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/classes/Console.php:92
4987 #, php-format
4988 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4989 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4990 msgstr[0] ""
4991 msgstr[1] ""
4993 #: libraries/classes/Console.php:99
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Delete relation"
4996 msgid "No bookmarks"
4997 msgstr "Холбоог устгах"
4999 #: libraries/classes/Console.php:128
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "SQL query"
5002 msgid "SQL Query Console"
5003 msgstr "SQL-асуулт"
5005 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5008 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5009 msgid "No databases selected."
5010 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5012 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5013 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5014 #, php-format
5015 msgid ""
5016 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5017 "information."
5018 msgstr ""
5019 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
5020 "авна уу."
5022 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5023 #, fuzzy, php-format
5024 #| msgid "Showing rows"
5025 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5026 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
5028 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
5029 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
5030 #, php-format
5031 msgid ""
5032 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5036 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5037 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5038 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5039 #: templates/database/structure/index.twig:25
5040 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5041 msgid "No tables found in database."
5042 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
5044 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5045 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5046 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5047 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5051 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:570
5052 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5053 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5055 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
5057 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5058 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5059 msgid "No collation provided."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5063 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5064 msgid "The database name is empty!"
5065 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
5067 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5068 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5072 #, fuzzy, php-format
5073 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5074 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5075 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5078 #, fuzzy, php-format
5079 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5080 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5081 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
5083 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5084 #, fuzzy, php-format
5085 #| msgid ""
5086 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5087 #| "why click %shere%s."
5088 msgid ""
5089 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5090 msgstr ""
5091 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5092 "мэднэ үү."
5094 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:47
5095 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5096 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5097 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5098 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
5099 msgid "Access denied!"
5100 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5103 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5104 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5105 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5106 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5107 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5108 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5109 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5111 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5113 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5114 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5115 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5116 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5117 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "No databases selected."
5120 msgid "No table selected."
5121 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5123 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5124 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5126 msgid "Success!"
5127 msgstr "Амжилттай!"
5129 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5130 #: templates/table/operations/index.twig:451
5131 #: templates/table/operations/view.twig:32
5132 #, fuzzy, php-format
5133 #| msgid "View %s has been dropped."
5134 msgid "View %s has been dropped."
5135 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
5137 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:368
5138 #: templates/table/operations/index.twig:451
5139 #, fuzzy, php-format
5140 #| msgid "Table %s has been dropped."
5141 msgid "Table %s has been dropped."
5142 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
5144 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:415
5145 #: templates/table/operations/index.twig:410
5146 #: templates/table/operations/index.twig:428
5147 #, php-format
5148 msgid "Table %s has been emptied."
5149 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
5151 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:578
5152 #: libraries/classes/Display/Results.php:3987
5153 #, php-format
5154 msgid ""
5155 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
5156 "%sdocumentation%s."
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765
5160 msgid "unknown"
5161 msgstr "үлмэдэх"
5163 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5164 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:74
5165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
5166 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5167 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5168 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5169 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5170 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
5173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:788
5174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
5175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5176 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5177 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5178 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5179 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5180 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5181 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5182 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5183 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5184 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5185 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5186 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5187 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5188 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5189 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5190 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5191 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5192 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5193 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5194 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5196 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
5197 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5198 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5199 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5200 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5202 msgid "Yes"
5203 msgstr "Тийм"
5205 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5206 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:75
5207 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5208 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5209 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:415
5210 #: libraries/classes/Core.php:719 templates/preview_sql.twig:3
5211 msgid "No change"
5212 msgstr "Солигдохгүй"
5214 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:109
5215 msgid "Favorite List is full!"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Chart generated successfully."
5222 msgid "Tracking data deleted successfully."
5223 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
5225 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5226 #, php-format
5227 msgid ""
5228 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "No databases selected."
5234 msgid "No tables selected."
5235 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5238 msgid "Database Log"
5239 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
5241 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5242 msgid ""
5243 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5244 "submitted based on your settings."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5248 msgid "Thank you for submitting this report."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5252 msgid ""
5253 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5254 "to be sent."
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5258 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5262 msgid "You may want to refresh the page."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5266 #: libraries/classes/Export.php:1345
5267 msgid "Bad type!"
5268 msgstr "Буруу төрөл!"
5270 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5271 msgid "Bad parameters!"
5272 msgstr "Буруу параметрүүд!"
5274 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:99
5275 msgid ""
5276 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5277 "you need to logout from all servers."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5281 #, fuzzy, php-format
5282 #| msgid ""
5283 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5284 #| "out why click %shere%s."
5285 msgid ""
5286 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5287 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5288 msgstr ""
5289 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
5290 "дарж шалгах."
5292 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5293 msgid ""
5294 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:266
5298 msgid ""
5299 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5300 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5301 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5302 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:283
5306 msgid ""
5307 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5308 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:302
5312 msgid ""
5313 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5314 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5315 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
5319 msgid ""
5320 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
5321 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
5322 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:334
5326 #, php-format
5327 msgid ""
5328 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
5329 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
5330 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:352
5334 msgid ""
5335 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5336 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5337 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5338 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:373
5342 #, php-format
5343 msgid ""
5344 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5345 "issues."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:387
5349 #, php-format
5350 msgid ""
5351 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5352 "templates and will be slow because of this."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:444
5356 msgid ""
5357 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5358 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5359 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5360 msgstr ""
5361 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
5362 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
5363 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
5365 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5366 msgid ""
5367 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5368 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:109
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Complete inserts"
5374 msgid "Incomplete params"
5375 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5377 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:123
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Access denied!"
5380 msgid "Succeeded"
5381 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5383 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:127
5384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
5385 msgid "Failed"
5386 msgstr "Амжилтгүй"
5388 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5389 #, php-format
5390 msgid ""
5391 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5392 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5393 msgstr ""
5394 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
5395 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
5397 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5398 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:610
5399 msgid "Showing bookmark"
5400 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
5402 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5403 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:606
5404 msgid "The bookmark has been deleted."
5405 msgstr "Хавчуурга устлаа."
5407 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:516
5408 msgid ""
5409 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5410 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5411 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:618
5415 #, fuzzy, php-format
5416 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5417 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5418 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5419 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5420 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5422 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:655
5423 #, php-format
5424 msgid ""
5425 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5426 "same file%s and import will resume."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:665
5430 msgid ""
5431 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5432 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:736
5436 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:162
5437 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5438 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
5440 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5441 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5445 msgid "Could not load the progress of the import."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5449 #: templates/server/databases/index.twig:318
5450 msgid "Confirm"
5451 msgstr "Баталгаажуулах"
5453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5454 #, fuzzy, php-format
5455 #| msgid "Do you really want to "
5456 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5457 msgstr "Та үнэхээр "
5459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5460 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5461 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
5463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5464 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5470 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5471 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5476 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5477 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5482 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5483 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5488 msgid "Delete tracking data for this table?"
5489 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5494 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5495 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5500 msgid "Delete tracking data for this version?"
5501 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5506 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5507 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5512 msgid "Delete entry from tracking report?"
5513 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5518 msgid "Deleting tracking data"
5519 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5522 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Select Foreign Key"
5528 msgid "Dropping Foreign key."
5529 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5532 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5533 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5536 #, fuzzy, php-format
5537 #| msgid "Do you really want to "
5538 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5539 msgstr "Та үнэхээр "
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5542 #, fuzzy, php-format
5543 #| msgid "Do you really want to "
5544 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5545 msgstr "Та үнэхээр "
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5548 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5552 msgid ""
5553 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5554 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Do you really want to "
5560 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5561 msgstr "Та үнэхээр "
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Do you really want to "
5566 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5567 msgstr "Та үнэхээр "
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Do you really want to "
5572 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5573 msgstr "Та үнэхээр "
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5576 msgid ""
5577 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5578 "the data related to the selected partition(s)!"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Do you really want to "
5584 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5585 msgstr "Та үнэхээр "
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Do you really want to "
5590 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5591 msgstr "Та үнэхээр "
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Do you really want to "
5596 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5597 msgstr "Та үнэхээр "
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5600 msgid ""
5601 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5602 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5603 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5604 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5605 "refer to the tips at "
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5609 msgid "Garbled Data"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5613 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5617 msgid ""
5618 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5619 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5620 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5621 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5622 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5623 "</b>"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5627 msgid ""
5628 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5629 "data?"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5633 #: templates/export.twig:324
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Save as file"
5636 msgid "Save & close"
5637 msgstr "Илгээх"
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5640 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5641 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5642 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5643 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5644 msgid "Reset"
5645 msgstr "Да.эхлэх"
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Select All"
5650 msgid "Reset all"
5651 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5654 msgid "Missing value in the form!"
5655 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "at least one of the words"
5660 msgid "Select at least one of the options!"
5661 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "%d is not valid row number."
5666 msgid "Please enter a valid number!"
5667 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "%d is not valid row number."
5672 msgid "Please enter a valid length!"
5673 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Add new field"
5678 msgid "Add index"
5679 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Edit next row"
5684 msgid "Edit index"
5685 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5687 #. l10n: Rename a table Index
5688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5689 #, fuzzy
5690 #| msgid "Rename table to"
5691 msgid "Rename index"
5692 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5695 #: templates/table/index_form.twig:237
5696 #, fuzzy, php-format
5697 #| msgid "Add %s field(s)"
5698 msgid "Add %s column(s) to index"
5699 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Create routine"
5704 msgid "Create single-column index"
5705 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Create routine"
5710 msgid "Create composite index"
5711 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Fields enclosed by"
5716 msgid "Composite with:"
5717 msgstr "Талбарыг хаасан"
5719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Add %s field(s)"
5722 msgid "Please select column(s) for the index."
5723 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5726 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5727 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5728 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
5729 #: templates/table/index_form.twig:246
5730 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5731 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5732 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5733 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:354
5735 msgid "Preview SQL"
5736 msgstr "SQL Харах"
5738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5739 #: templates/sql/query.twig:218
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "in query"
5742 msgid "Simulate query"
5743 msgstr "асуултад"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5746 #: libraries/classes/Html/Generator.php:837 templates/export.twig:67
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "SQL query"
5749 msgid "SQL query:"
5750 msgstr "SQL-асуулт"
5752 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Value"
5756 msgid "Y values"
5757 msgstr "Утга"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "%d is not valid row number."
5762 msgid "Please enter the SQL query first."
5763 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5766 msgid "The host name is empty!"
5767 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5770 msgid "The user name is empty!"
5771 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
5773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:950
5775 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5776 msgid "The password is empty!"
5777 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
5781 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5782 msgid "The passwords aren't the same!"
5783 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Remove selected users"
5788 msgid "Removing Selected Users"
5789 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5792 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5793 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5794 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5795 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5796 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5797 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5798 #: templates/home/index.twig:298 templates/home/index.twig:306
5799 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5800 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5801 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5802 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5803 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5804 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5805 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
5806 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5807 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5808 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5809 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5810 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5811 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5812 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5813 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5814 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5815 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5818 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5819 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5820 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5821 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5822 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5823 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5824 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5825 #: templates/table/search/index.twig:182
5826 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5827 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
5829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:373
5830 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5831 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5832 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5833 msgid "Close"
5834 msgstr "Хаах"
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5837 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5838 msgctxt "Lock the account."
5839 msgid "Lock"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5843 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5844 msgctxt "Unlock the account."
5845 msgid "Unlock"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5849 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Rename database to"
5852 msgid "Lock this account."
5853 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5856 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "User"
5859 msgid "Unlock this account."
5860 msgstr "Хэрэглэгч"
5862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "%s table(s)"
5865 msgid "Template was created."
5866 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5869 msgid "Template was loaded."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "The profile has been updated."
5875 msgid "Template was updated."
5876 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "The row has been deleted."
5881 msgid "Template was deleted."
5882 msgstr "Мөр устгагдсан"
5884 #. l10n: Other, small valued, queries
5885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5886 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5887 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5888 msgid "Other"
5889 msgstr "Бусад"
5891 #. l10n: Thousands separator
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5893 #: libraries/classes/Util.php:550 libraries/classes/Util.php:582
5894 msgid ","
5895 msgstr ","
5897 #. l10n: Decimal separator
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
5899 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5900 msgid "."
5901 msgstr "."
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Connections"
5906 msgid "Connections / Processes"
5907 msgstr "Холболт"
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5912 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5913 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5916 msgid ""
5917 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5918 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5919 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5920 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Query cache"
5926 msgid "Query cache efficiency"
5927 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Query cache"
5932 msgid "Query cache usage"
5933 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "Query cache"
5938 msgid "Query cache used"
5939 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "CPU Usage"
5944 msgid "System CPU usage"
5945 msgstr "Ашиглалт"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5948 msgid "System memory"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5952 msgid "System swap"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5956 msgid "Average load"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5960 #, fuzzy
5961 #| msgid "Total"
5962 msgid "Total memory"
5963 msgstr "Нийт"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5966 msgid "Cached memory"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Buffer Pool"
5972 msgid "Buffered memory"
5973 msgstr "Буффер Pool"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5976 msgid "Free memory"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5980 msgid "Used memory"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Total"
5986 msgid "Total swap"
5987 msgstr "Нийт"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "memcached usage"
5992 msgid "Cached swap"
5993 msgstr "Ашиглалтын зай"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5996 msgid "Used swap"
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Free pages"
6002 msgid "Free swap"
6003 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6006 msgid "Bytes sent"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Received"
6012 msgid "Bytes received"
6013 msgstr "Ирсэн"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6016 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6017 msgid "Connections"
6018 msgstr "Холболт"
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6021 #: templates/server/status/base.twig:11
6022 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6023 msgid "Processes"
6024 msgstr "Процессууд"
6026 #. l10n: shortcuts for Byte
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6028 #: libraries/classes/Util.php:458
6029 msgid "B"
6030 msgstr "Байт"
6032 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6034 #: libraries/classes/Util.php:460
6035 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6036 msgid "KiB"
6037 msgstr "кБ"
6039 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6041 #: libraries/classes/Util.php:462
6042 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6043 msgid "MiB"
6044 msgstr "МБ"
6046 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6048 #: libraries/classes/Util.php:464
6049 msgid "GiB"
6050 msgstr "ГБ"
6052 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6054 #: libraries/classes/Util.php:466
6055 msgid "TiB"
6056 msgstr "TB"
6058 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6060 #: libraries/classes/Util.php:468
6061 msgid "PiB"
6062 msgstr "PB"
6064 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6066 #: libraries/classes/Util.php:470
6067 msgid "EiB"
6068 msgstr "EB"
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6071 #, fuzzy, php-format
6072 #| msgid "%s table(s)"
6073 msgid "%d table(s)"
6074 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6076 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6078 #, fuzzy
6079 #| msgid "Relations"
6080 msgid "Questions"
6081 msgstr "Хамаарал"
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6084 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6085 msgid "Traffic"
6086 msgstr "Гуйвуулга"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6089 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1937
6090 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6091 #, fuzzy
6092 #| msgid "General relation features"
6093 msgid "Settings"
6094 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6097 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6098 msgid "Add chart to grid"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6102 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6106 #: libraries/classes/Display/Results.php:1266
6107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
6108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6109 #: libraries/config.values.php:111
6110 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:217
6111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:240
6112 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6113 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6114 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6116 #: templates/server/status/processes/list.twig:72
6117 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6118 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6119 msgid "None"
6120 msgstr "Байхгүй"
6122 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "SQL query"
6126 msgid "SQL Query"
6127 msgstr "SQL-асуулт"
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6130 msgid "Resume monitor"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6134 msgid "Pause monitor"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6138 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6139 msgid "Start auto refresh"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6143 msgid "Stop auto refresh"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6147 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6151 msgid "general_log is enabled."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6155 msgid "slow_query_log is enabled."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6159 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6163 msgid "log_output is not set to TABLE."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6167 msgid "log_output is set to TABLE."
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6171 #, php-format
6172 msgid ""
6173 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6174 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6175 "depending on your system."
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6179 #, php-format
6180 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6184 msgid ""
6185 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6186 "restart:"
6187 msgstr ""
6189 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6191 #, fuzzy, php-format
6192 #| msgid "Save as file"
6193 msgid "Set log_output to %s"
6194 msgstr "Илгээх"
6196 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6198 #, fuzzy, php-format
6199 #| msgid "Enabled"
6200 msgid "Enable %s"
6201 msgstr "Нээлттэй"
6203 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
6205 #, fuzzy, php-format
6206 #| msgid "Disabled"
6207 msgid "Disable %s"
6208 msgstr "Хаагдсан"
6210 #. l10n: %d seconds
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6212 #, fuzzy, php-format
6213 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6214 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6215 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6218 msgid ""
6219 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6220 "database administrator."
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
6224 #, fuzzy
6225 #| msgid "General relation features"
6226 msgid "Change settings"
6227 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "General relation features"
6232 msgid "Current settings"
6233 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Report title"
6238 msgid "Chart title"
6239 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6241 #. l10n: As in differential values
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6243 msgid "Differential"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6247 #, php-format
6248 msgid "Divided by %s"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6252 msgid "Unit"
6253 msgstr "Нэгж"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
6256 msgid "From slow log"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6260 msgid "From general log"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6264 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Reload privileges"
6270 msgid "Analysing logs"
6271 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6274 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Read requests"
6280 msgid "Cancel request"
6281 msgstr "Унших гуйлт"
6283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6284 msgid ""
6285 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6286 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6287 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6291 msgid ""
6292 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6293 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6294 "data."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6298 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "No databases"
6304 msgid "Jump to Log table"
6305 msgstr "ӨС байхгүй"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "No databases"
6310 msgid "No data found"
6311 msgstr "ӨС байхгүй"
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6314 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6318 msgid "Analyzing…"
6319 msgstr "Шинжилгээ хийж байна…"
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6322 #, fuzzy
6323 #| msgid "Explain SQL"
6324 msgid "Explain output"
6325 msgstr "SQL тайлбар"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6328 #: libraries/classes/Menu.php:490
6329 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6330 #: libraries/classes/Util.php:1933 libraries/config.values.php:157
6331 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6332 #: templates/database/events/index.twig:46
6333 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6334 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6335 msgid "Status"
6336 msgstr "Статус"
6338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
6341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
6342 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6343 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
6344 #: templates/database/triggers/list.twig:49
6345 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6346 msgid "Time"
6347 msgstr "Цаг"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Total"
6352 msgid "Total time:"
6353 msgstr "Нийт"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Query results operations"
6358 msgid "Profiling results"
6359 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "Table"
6364 msgctxt "Display format"
6365 msgid "Table"
6366 msgstr "Хүснэгт "
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6369 msgid "Chart"
6370 msgstr "График"
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6373 #: templates/export.twig:210
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Database"
6376 msgctxt "Alias"
6377 msgid "Database"
6378 msgstr "ӨС"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6381 #: templates/export.twig:224
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "Table"
6384 msgctxt "Alias"
6385 msgid "Table"
6386 msgstr "Хүснэгт"
6388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6389 #: templates/export.twig:237
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Column"
6392 msgctxt "Alias"
6393 msgid "Column"
6394 msgstr "Багана"
6396 #. l10n: A collection of available filters
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "Table options"
6400 msgid "Log table filter options"
6401 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6403 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6405 msgid "Filter"
6406 msgstr "Шүүлтүүр"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6409 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6413 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Number of fields"
6419 msgid "Sum of grouped rows:"
6420 msgstr "Талбаруудын тоо"
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6423 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6424 #: templates/server/databases/index.twig:253
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Total"
6427 msgid "Total:"
6428 msgstr "Нийт"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Reload privileges"
6433 msgid "Loading logs"
6434 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6437 msgid "Monitor refresh failed"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6441 msgid ""
6442 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6443 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6444 "reentering your credentials should help."
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Reload"
6450 msgid "Reload page"
6451 msgstr "Да.дууд"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6454 msgid "Affected rows:"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
6458 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6462 msgid ""
6463 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6469 msgid "Import monitor configuration"
6470 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6475 msgid "Please select the file you want to import:"
6476 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "%d is not valid row number."
6481 msgid "Please enter a valid table name."
6482 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "%d is not valid row number."
6487 msgid "Please enter a valid database name."
6488 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6491 msgid "No files available on server for import!"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Update Query"
6497 msgid "Analyse query"
6498 msgstr "Update асуулт"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6501 msgid "Formatting SQL…"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Bad parameters!"
6507 msgid "No parameters found!"
6508 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6511 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6512 #: templates/database/designer/main.twig:339
6513 #: templates/database/designer/main.twig:390
6514 #: templates/database/designer/main.twig:668
6515 #: templates/database/designer/main.twig:734
6516 #: templates/database/designer/main.twig:873
6517 #: templates/database/designer/main.twig:958
6518 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6519 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6520 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6521 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6522 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6523 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
6524 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
6525 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
6526 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
6527 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6528 #: templates/server/databases/index.twig:319
6529 #: templates/server/databases/index.twig:323
6530 #: templates/server/variables/index.twig:15
6531 #: templates/table/search/index.twig:197
6532 msgid "Cancel"
6533 msgstr "Болих"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6536 #: templates/header.twig:44
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "General relation features"
6539 msgid "Page-related settings"
6540 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6543 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6544 msgid "Apply"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6548 #: templates/home/index.twig:302 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
6549 #: templates/navigation/main.twig:58
6550 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6551 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6552 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
6553 msgid "Loading…"
6554 msgstr "Уншиж байна…"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6557 msgid "Request aborted!!"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Processes"
6563 msgid "Processing request"
6564 msgstr "Процессууд"
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Query cache"
6569 msgid "Request failed!!"
6570 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6573 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6574 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Processes"
6577 msgid "Error in processing request"
6578 msgstr "Процессууд"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6581 #, php-format
6582 msgid "Error code: %s"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6586 #, php-format
6587 msgid "Error text: %s"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6591 msgid ""
6592 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6593 "network connectivity and server status."
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "No rows selected"
6599 msgid "No accounts selected."
6600 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Dropping Procedure"
6605 msgid "Dropping column"
6606 msgstr "Процедурүүд"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "Add %s field(s)"
6611 msgid "Adding primary key"
6612 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6615 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6616 #: templates/database/designer/main.twig:666
6617 #: templates/database/designer/main.twig:730
6618 #: templates/database/designer/main.twig:869
6619 #: templates/database/designer/main.twig:954
6620 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6621 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
6623 msgid "OK"
6624 msgstr "Бэлэн"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6627 msgid "Click to dismiss this notification"
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Rename database to"
6633 msgid "Renaming databases"
6634 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Copy database to"
6639 msgid "Copying database"
6640 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Charset"
6645 msgid "Changing charset"
6646 msgstr "Кодлол"
6648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6649 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6650 #: libraries/classes/Index.php:526
6651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
6653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:787
6654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
6655 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6656 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6657 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6658 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6659 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6660 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6661 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6662 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6663 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6664 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6665 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6666 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6667 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6668 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6669 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6670 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6671 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6672 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6673 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6674 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6675 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6676 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
6677 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6678 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6679 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6680 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6681 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6682 msgid "No"
6683 msgstr "Үгүй"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6686 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6687 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6688 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "Disable foreign key checks"
6691 msgid "Enable foreign key checks"
6692 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
6695 msgid "Failed to get real row count."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6699 msgid "Searching"
6700 msgstr "Хайж байна"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "in query"
6705 msgid "Hide search results"
6706 msgstr "асуултад"
6708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "Showing SQL query"
6711 msgid "Show search results"
6712 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6715 msgid "Browsing"
6716 msgstr "Үзэж байна"
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "Deleting %s"
6721 msgid "Deleting"
6722 msgstr "%s-г устгаж байна"
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6725 #, fuzzy, php-format
6726 #| msgid "Dumping data for table"
6727 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6728 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6731 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6735 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6739 #, fuzzy, php-format
6740 #| msgid "Number of fields"
6741 msgid "Values for column %s"
6742 msgstr "Талбаруудын тоо"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6745 msgid "Values for a new column"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6749 msgid "Enter each value in a separate field."
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6753 #, fuzzy, php-format
6754 #| msgid "Add a new User"
6755 msgid "Add %d value(s)"
6756 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6759 msgid ""
6760 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "in query"
6766 msgid "Hide query box"
6767 msgstr "асуултад"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid "Showing SQL query"
6772 msgid "Show query box"
6773 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6776 #: libraries/classes/Display/Results.php:3042
6777 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6778 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6779 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6780 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6781 #: templates/database/designer/main.twig:388
6782 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6783 #: templates/database/search/results.twig:43
6784 #: templates/display/results/table.twig:235
6785 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6786 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6787 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6788 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6789 msgid "Delete"
6790 msgstr "Устгах"
6792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6793 #, php-format
6794 msgid "%d is not valid row number."
6795 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6798 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6799 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6800 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6801 msgid "Browse foreign values"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6805 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6809 msgid ""
6810 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6811 "query."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6815 #, fuzzy, php-format
6816 #| msgid "Variable"
6817 msgid "Variable %d:"
6818 msgstr "Хувьсагч"
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6821 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6822 msgid "Pick"
6823 msgstr "Сонгох"
6825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "No rows selected"
6828 msgid "Column selector"
6829 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Search in database"
6834 msgid "Search this list"
6835 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6838 #, php-format
6839 msgid ""
6840 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6841 "database %s has columns that are not present in the current table."
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6845 msgid "See more"
6846 msgstr "Илүү харах"
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6849 msgid "Add primary key"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6855 msgid "Primary key added."
6856 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
6858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6859 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Tracking report"
6862 msgid "Taking you to next step…"
6863 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6866 #, php-format
6867 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6871 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6872 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6873 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6874 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "At End of Table"
6877 msgid "End of step"
6878 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6881 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6882 msgstr ""
6884 #. l10n: Display text for calendar close link
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6886 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6887 #: templates/javascript/variables.twig:15
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "None"
6890 msgid "Done"
6891 msgstr "Байхгүй"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6894 msgid "Confirm partial dependencies"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6898 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6902 msgid ""
6903 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6904 "determine values of column d and column f."
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "No databases selected."
6910 msgid "No partial dependencies selected!"
6911 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6914 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:937
6915 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6916 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6917 msgid "Back"
6918 msgstr "Өмнөх"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6921 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6925 msgid "Hide partial dependencies list"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6929 msgid ""
6930 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6931 "of the table."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6935 msgid "Step"
6936 msgstr "Алхам"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6939 msgid "The following actions will be performed:"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6943 #, php-format
6944 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "Add privileges on the following table"
6950 msgid "Create the following table"
6951 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6954 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6958 msgid "Confirm transitive dependencies"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6962 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "No databases selected."
6968 msgid "No dependencies selected!"
6969 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6972 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6973 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6974 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6975 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6976 #: templates/server/variables/index.twig:12
6977 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6978 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6979 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6980 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6981 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6982 msgid "Save"
6983 msgstr "Хадгалах"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "in query"
6988 msgid "Hide search criteria"
6989 msgstr "асуултад"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid "Showing SQL query"
6994 msgid "Show search criteria"
6995 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Column names"
7000 msgid "Column maximum:"
7001 msgstr "Баганын нэрс"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Column names"
7006 msgid "Column minimum:"
7007 msgstr "Баганын нэрс"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "in query"
7012 msgid "Hide find and replace criteria"
7013 msgstr "асуултад"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Showing SQL query"
7018 msgid "Show find and replace criteria"
7019 msgstr "SQL асуудал харуулах"
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7022 msgid "Each point represents a data row."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
7026 msgid "Hovering over a point will show its label."
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7030 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
7034 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
7038 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464
7042 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7048 msgid "Select two columns"
7049 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7052 msgid "Select two different columns"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "Data pointer size"
7058 msgid "Data point content"
7059 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
7061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7063 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:423 libraries/classes/InsertEdit.php:2013
7064 #: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203
7065 msgid "Ignore"
7066 msgstr "Үл тоох"
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7069 #: libraries/classes/Display/Results.php:2978
7070 #: libraries/classes/Html/Generator.php:75
7071 #: templates/display/results/table.twig:231
7072 #: templates/display/results/table.twig:232
7073 msgid "Copy"
7074 msgstr "Хуулах"
7076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7077 #: templates/gis_data_editor_form.twig:84
7078 #: templates/gis_data_editor_form.twig:108
7079 #: templates/gis_data_editor_form.twig:153
7080 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
7081 msgid "X"
7082 msgstr "X"
7084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7085 #: templates/gis_data_editor_form.twig:88
7086 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
7087 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
7088 #: templates/gis_data_editor_form.twig:213
7089 msgid "Y"
7090 msgstr "Y"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7093 msgid "Point"
7094 msgstr "Цэг"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7097 #, php-format
7098 msgid "Point %d"
7099 msgstr "%d цэг"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7102 msgid "Linestring"
7103 msgstr "Шугам"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7106 msgid "Polygon"
7107 msgstr "Олон өнцөгт"
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7110 #: templates/display/results/table.twig:174
7111 msgid "Geometry"
7112 msgstr "Геометр"
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Inner Ring"
7117 msgid "Inner ring"
7118 msgstr "Дотоод тойрог"
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Outer Ring"
7123 msgid "Outer ring"
7124 msgstr "Гадаад тойрог"
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7127 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
7128 #: templates/gis_data_editor_form.twig:161
7129 #: templates/gis_data_editor_form.twig:217
7130 msgid "Add a point"
7131 msgstr "Цэг нэмэх"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7134 #: templates/gis_data_editor_form.twig:165
7135 #: templates/gis_data_editor_form.twig:220
7136 msgid "Add an inner ring"
7137 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7140 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7144 msgid "Encryption key"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7148 msgid ""
7149 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7150 "hexadecimal value"
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7154 msgid ""
7155 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7156 "values directly if desired"
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
7160 msgid ""
7161 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7162 "those values directly if desired"
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7166 msgid ""
7167 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7168 "confirmation before abandoning changes"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
7172 msgid "Select referenced key"
7173 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7176 msgid "Select Foreign Key"
7177 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7182 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7183 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7186 #: templates/database/designer/main.twig:98
7187 #: templates/database/designer/main.twig:101
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Choose field to display"
7190 msgid "Choose column to display"
7191 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
7194 msgid ""
7195 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7196 "save them. Do you want to continue?"
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7200 msgid "value/subQuery is empty"
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7204 #: templates/database/designer/main.twig:40
7205 #: templates/database/designer/main.twig:43
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "No tables found in database."
7208 msgid "Add tables from other databases"
7209 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Page number:"
7214 msgid "Page name"
7215 msgstr "Хуудасны дугаар:"
7217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7218 #: templates/database/designer/main.twig:63
7219 #: templates/database/designer/main.twig:66
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Select All"
7222 msgid "Save page"
7223 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7226 #: templates/database/designer/main.twig:70
7227 #: templates/database/designer/main.twig:73
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Select All"
7230 msgid "Save page as"
7231 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7234 #: templates/database/designer/main.twig:56
7235 #: templates/database/designer/main.twig:59
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Free pages"
7238 msgid "Open page"
7239 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Select All"
7244 msgid "Delete page"
7245 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7247 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7249 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7253 #: templates/database/designer/main.twig:10
7254 msgid "Untitled"
7255 msgstr "Гарчиггүй"
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Please choose a page to edit"
7260 msgid "Please select a page to continue"
7261 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
7263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "%d is not valid row number."
7266 msgid "Please enter a valid page name"
7267 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
7269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7270 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7274 msgid "Successfully deleted the page"
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Relational schema"
7280 msgid "Export relational schema"
7281 msgstr "Хамааралтай схем"
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7284 msgid "Modifications have been saved"
7285 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7288 #, php-format
7289 msgid "%d object(s) created."
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Column names"
7295 msgid "Column name"
7296 msgstr "Баганын нэрс"
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7299 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7300 msgid "Submit"
7301 msgstr "Илгээ"
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7304 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7308 msgid ""
7309 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7310 "want to leave this page before saving the data?"
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7314 msgid "Drag to reorder."
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7318 msgid "Click to sort results by this column."
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7322 msgid ""
7323 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7324 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7325 "from ORDER BY clause"
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7329 msgid "Click to mark/unmark."
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Column names"
7335 msgid "Double-click to copy column name."
7336 msgstr "Баганын нэрс"
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7339 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
7343 msgid ""
7344 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7345 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
7349 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7353 msgid ""
7354 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7355 "the browser."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Original position"
7361 msgid "Original length"
7362 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Cancel"
7367 msgid "cancel"
7368 msgstr "Болих"
7370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7372 msgid "Aborted"
7373 msgstr "Цуцлагдсан"
7375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
7376 msgid "Success"
7377 msgstr "Амжилттай"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Import files"
7382 msgid "Import status"
7383 msgstr "Файл оруулах"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7386 #: templates/navigation/main.twig:84
7387 msgid "Drop files here"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Select Tables"
7393 msgid "Select database first"
7394 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
7396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7397 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
7401 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "No tables"
7407 msgid "Go to link:"
7408 msgstr "Хүснэгт алга"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Generate Password"
7413 msgid "Generate password"
7414 msgstr "Нууц үг бий болгох"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7417 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7418 msgid "Generate"
7419 msgstr "Бий болгох"
7421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7422 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7423 #: templates/home/index.twig:46
7424 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7425 msgid "Change password"
7426 msgstr "Нууц үг солих"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7430 msgid "More"
7431 msgstr "Илүү"
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Show all"
7436 msgid "Show panel"
7437 msgstr "Бүгдийг харах"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Add new field"
7442 msgid "Hide panel"
7443 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7446 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Use text field"
7449 msgid "Unlink from main panel"
7450 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7453 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7454 #, php-format
7455 msgid ""
7456 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7457 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7458 msgstr ""
7460 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7462 msgid ", latest stable version:"
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "No databases"
7468 msgid "up to date"
7469 msgstr "ӨС байхгүй"
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7472 msgid "There was an error in loading the Git information."
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7476 msgid ""
7477 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7478 "report?"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "General relation features"
7484 msgid "Change report settings"
7485 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Show open tables"
7490 msgid "Show report details"
7491 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7494 msgid ""
7495 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7496 "level!"
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7500 #, php-format
7501 msgid ""
7502 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7503 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7508 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7512 msgid "Please look at the bottom of this window."
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7516 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Ignore"
7519 msgid "Ignore All"
7520 msgstr "Үл тоох"
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7523 msgid ""
7524 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7528 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7532 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7536 msgid "Successfully copied!"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Copy database to"
7542 msgid "Copying failed!"
7543 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Show this query here again"
7548 msgid "Execute this query again?"
7549 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
7551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Do you really want to "
7554 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7555 msgstr "Та үнэхээр "
7557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7558 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7559 msgstr ""
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7562 #, fuzzy, php-format
7563 #| msgid "Execute bookmarked query"
7564 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7565 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
7567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7568 #, php-format
7569 msgid "%s argument(s) passed"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Table comments"
7575 msgid "Show arguments"
7576 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "in query"
7581 msgid "Hide arguments"
7582 msgstr "асуултад"
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7585 msgid "Time taken:"
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7589 msgid ""
7590 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7591 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7592 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7593 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7594 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7598 #, fuzzy
7599 #| msgid "Copy database to"
7600 msgid "Copy tables to"
7601 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "Add new field"
7606 msgid "Add table prefix"
7607 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7610 #, fuzzy
7611 #| msgid "Replace table data with file"
7612 msgid "Replace table with prefix"
7613 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7616 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Replace table data with file"
7619 msgid "Copy table with prefix"
7620 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7623 msgid "Extremely weak"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7627 msgid "Very weak"
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7631 msgid "Weak"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7635 msgid "Good"
7636 msgstr "Сайн"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7639 msgid "Strong"
7640 msgstr "Хүчтэй"
7642 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7644 msgctxt "U2F error"
7645 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7646 msgstr ""
7648 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7650 msgctxt "U2F error"
7651 msgid "Invalid request sent to security key."
7652 msgstr ""
7654 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7656 msgctxt "U2F error"
7657 msgid "Unknown security key error."
7658 msgstr ""
7660 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7662 msgctxt "U2F error"
7663 msgid "Client does not support security key."
7664 msgstr ""
7666 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7668 msgctxt "U2F error"
7669 msgid "Failed security key activation."
7670 msgstr ""
7672 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7674 msgctxt "U2F error"
7675 msgid "Invalid security key."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7679 msgid ""
7680 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
7681 "context (HTTPS)."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7685 msgid ""
7686 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7687 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7688 "configured for this."
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7692 #, fuzzy, php-format
7693 #| msgid "Table %s already exists!"
7694 msgctxt ""
7695 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7696 msgid "Table %s already exists!"
7697 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7700 #: libraries/classes/InsertEdit.php:335
7701 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7702 msgid "Hide"
7703 msgstr "Нуух"
7705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7706 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:194
7707 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7708 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7709 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7710 msgid "Show"
7711 msgstr "Харах"
7713 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7714 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7718 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7721 msgid "Select one…"
7722 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7724 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7725 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7728 msgid "No such column"
7729 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7731 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7732 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:843
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Lines terminated by"
7735 msgctxt "string types"
7736 msgid "String"
7737 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
7739 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7742 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7743 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
7745 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7746 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:144
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7752 msgid "Could not import configuration"
7753 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7755 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Internal relation added"
7758 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7759 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7761 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7764 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7765 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
7767 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7768 #: libraries/classes/Import.php:144
7769 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7770 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7771 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7772 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7773 msgid "Rows"
7774 msgstr "Мөрүүд"
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7777 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7778 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7779 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7780 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
7781 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7782 msgid "Indexes"
7783 msgstr "Индексүүд"
7785 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7788 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7789 msgid "Total"
7790 msgstr "Нийт"
7792 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7793 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7794 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7795 msgid "Overhead"
7796 msgstr "Толгой дээр"
7798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7799 #, php-format
7800 msgid "Database %1$s has been created."
7801 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
7803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7804 #, fuzzy, php-format
7805 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7806 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7807 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7808 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7809 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7812 #, fuzzy, php-format
7813 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7814 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7815 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7818 #, fuzzy, php-format
7819 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7820 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7821 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7823 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7824 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7825 msgid "No Privileges"
7826 msgstr "Онцгой эрхгүй"
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7829 #, fuzzy
7830 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7831 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7832 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7835 msgid ""
7836 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7837 "password, 'Change password' tab should be used."
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "View %s has been dropped."
7843 msgid "User has been added."
7844 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7846 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7847 #, php-format
7848 msgid "Thread %s was successfully killed."
7849 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7852 #, php-format
7853 msgid ""
7854 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7855 msgstr ""
7856 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7859 msgid "Received"
7860 msgstr "Ирсэн"
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7863 msgid "Sent"
7864 msgstr "Илгээгдэв"
7866 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "max. concurrent connections"
7869 msgid "Max. concurrent connections"
7870 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
7872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7873 msgid "Failed attempts"
7874 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
7876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7877 msgid ""
7878 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7879 "closing the connection properly."
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7885 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7886 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7889 msgid ""
7890 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7891 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7892 "statements from the transaction."
7893 msgstr ""
7894 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
7895 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
7896 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7899 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7900 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7903 msgid ""
7904 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7908 msgid ""
7909 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7910 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7911 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7912 "based instead of disk-based."
7913 msgstr ""
7914 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
7915 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
7916 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
7917 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
7919 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7920 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7921 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
7923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7924 msgid ""
7925 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7926 "while executing statements."
7927 msgstr ""
7928 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
7929 "хүснэгтүүдийн тоо."
7931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7932 msgid ""
7933 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7934 "(probably duplicate key)."
7935 msgstr ""
7936 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
7937 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
7939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7940 msgid ""
7941 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7942 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7943 msgstr ""
7944 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
7945 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
7947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7948 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7949 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
7951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7952 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7953 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7956 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7957 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7960 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7961 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7964 msgid ""
7965 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7966 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7967 "indicates the number of time tables have been discovered."
7968 msgstr ""
7969 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7970 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7971 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7974 msgid ""
7975 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7976 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7977 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7978 msgstr ""
7979 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7980 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7981 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7984 msgid ""
7985 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7986 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7987 msgstr ""
7988 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7989 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7992 msgid ""
7993 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7994 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7995 "if you are doing an index scan."
7996 msgstr ""
7997 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7998 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7999 "нэмэгдэж байдаг."
8001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8002 msgid ""
8003 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8004 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8005 msgstr ""
8006 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
8007 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
8009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8010 msgid ""
8011 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8012 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8013 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8014 "you have joins that don't use keys properly."
8015 msgstr ""
8016 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
8017 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
8018 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
8019 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8022 msgid ""
8023 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8024 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8025 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8026 "advantage of the indexes you have."
8027 msgstr ""
8028 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
8029 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
8030 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
8031 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
8033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8034 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8035 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
8037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8038 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8039 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
8041 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8042 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8043 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8046 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8047 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8050 msgid "The number of pages currently dirty."
8051 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8054 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8055 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8058 msgid "The number of free pages."
8059 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8062 msgid ""
8063 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8064 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8065 "reason."
8066 msgstr ""
8067 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
8068 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
8069 "хасагдсан."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8072 msgid ""
8073 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8074 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8075 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8076 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8077 msgstr ""
8078 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
8079 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
8080 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
8081 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8084 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8085 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8088 msgid ""
8089 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8090 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8091 msgstr ""
8092 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
8093 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8096 msgid ""
8097 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8098 "InnoDB does a sequential full table scan."
8099 msgstr ""
8100 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
8101 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
8103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8104 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8105 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
8107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8108 msgid ""
8109 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8110 "and had to do a single-page read."
8111 msgstr ""
8112 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
8113 "уншилтын тоо."
8115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8116 msgid ""
8117 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8118 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8119 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8120 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8121 "properly, this value should be small."
8122 msgstr ""
8124 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8125 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8126 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
8128 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8129 msgid "The number of fsync() operations so far."
8130 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
8132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8133 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8134 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8136 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8137 msgid "The current number of pending reads."
8138 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8141 msgid "The current number of pending writes."
8142 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8145 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8146 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
8148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8149 msgid "The total number of data reads."
8150 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8153 msgid "The total number of data writes."
8154 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8157 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8158 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
8160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8161 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8165 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8169 msgid ""
8170 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8171 "wait for it to be flushed before continuing."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8175 msgid "The number of log write requests."
8176 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
8178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8179 msgid "The number of physical writes to the log file."
8180 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
8182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8183 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8187 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8191 msgid "Pending log file writes."
8192 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
8194 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8195 msgid "The number of bytes written to the log file."
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8199 msgid "The number of pages created."
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8203 msgid ""
8204 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8205 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8209 msgid "The number of pages read."
8210 msgstr ""
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8213 msgid "The number of pages written."
8214 msgstr ""
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8217 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8218 msgstr ""
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8221 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8225 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8229 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8233 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8237 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8241 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8245 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8249 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8253 msgid ""
8254 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8255 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8259 msgid ""
8260 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8261 "determine how much of the key cache is in use."
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8265 msgid ""
8266 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8267 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8268 "one time."
8269 msgstr ""
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "Format of imported file"
8274 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8275 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8278 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8279 msgstr ""
8281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8282 msgid ""
8283 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8284 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8285 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8289 msgid ""
8290 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8291 "requests (calculated value)"
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8295 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8299 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8300 msgstr ""
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8303 msgid ""
8304 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8308 msgid ""
8309 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8310 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8311 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8315 msgid ""
8316 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8317 "the server started."
8318 msgstr ""
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8321 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8322 msgstr ""
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8325 msgid ""
8326 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8327 "table_open_cache value is probably too small."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8331 msgid "The number of files that are open."
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8335 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8339 msgid "The number of tables that are open."
8340 msgstr ""
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8343 msgid ""
8344 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8345 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8346 "statement."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8350 msgid "The amount of free memory for query cache."
8351 msgstr ""
8353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8354 msgid "The number of cache hits."
8355 msgstr ""
8357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8358 msgid "The number of queries added to the cache."
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8362 msgid ""
8363 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8364 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8365 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8366 "decide which queries to remove from the cache."
8367 msgstr ""
8369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8370 msgid ""
8371 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8372 "query_cache_type setting)."
8373 msgstr ""
8375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8376 msgid "The number of queries registered in the cache."
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8380 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8384 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8385 msgstr ""
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8388 msgid ""
8389 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8390 "should carefully check the indexes of your tables."
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8394 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8395 msgstr ""
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8398 msgid ""
8399 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8400 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8404 msgid ""
8405 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8406 "critical even if this is big.)"
8407 msgstr ""
8409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8410 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8411 msgstr ""
8413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid ""
8416 #| "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8417 #| "server while executing statements."
8418 msgid ""
8419 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8420 msgstr ""
8421 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
8422 "хүснэгтүүдийн тоо."
8424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8425 msgid ""
8426 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8427 "retried transactions."
8428 msgstr ""
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8431 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8435 msgid ""
8436 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8437 "create."
8438 msgstr ""
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8441 msgid ""
8442 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8446 msgid ""
8447 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8448 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8449 "system variable."
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8453 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8454 msgstr ""
8456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8457 msgid "The number of sorted rows."
8458 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8461 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8465 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8466 msgstr ""
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8469 msgid ""
8470 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8471 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8472 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8473 "tables or use replication."
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8477 msgid ""
8478 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8479 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8480 "raise your thread_cache_size."
8481 msgstr ""
8483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8484 msgid "The number of currently open connections."
8485 msgstr ""
8487 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8488 msgid ""
8489 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8490 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8491 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8492 "implementation.)"
8493 msgstr ""
8495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid "Key cache"
8498 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8499 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8502 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8506 #: libraries/classes/Util.php:837
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "Add new field"
8509 msgid "Missing parameter:"
8510 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8512 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "The server is not responding"
8515 msgid "User groups management is not enabled."
8516 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
8518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8519 msgid "Setting variable failed"
8520 msgstr ""
8522 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8523 msgid "Incorrect form specified!"
8524 msgstr ""
8526 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8527 msgid ""
8528 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8529 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8530 msgstr ""
8532 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8533 msgid ""
8534 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8535 "to use a secure connection."
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8539 msgid "Insecure connection"
8540 msgstr ""
8542 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:235
8543 #: libraries/classes/Sql.php:1159
8544 #, fuzzy, php-format
8545 #| msgid "Bookmark %s created"
8546 msgid "Bookmark %s has been created."
8547 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8549 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:242
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "Bookmark %s created"
8552 msgid "Bookmark not created!"
8553 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8555 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8556 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8557 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8558 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8559 #, php-format
8560 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8564 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8565 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "No rows selected"
8568 msgid "No row selected."
8569 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8571 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8572 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8573 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8577 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "No databases"
8583 msgid "No data to display"
8584 msgstr "ӨС байхгүй"
8586 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8587 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8588 #, php-format
8589 msgid "'%s' database does not exist."
8590 msgstr ""
8592 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8593 #, php-format
8594 msgid "Table %s already exists!"
8595 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8597 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8598 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8599 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8600 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8601 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8602 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8603 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8604 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8605 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8606 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8607 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8608 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8609 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8610 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8611 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8612 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8613 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8614 #: libraries/classes/Display/Results.php:3700 libraries/classes/Message.php:172
8615 #: templates/sql/query.twig:7
8616 #, fuzzy
8617 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8618 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8619 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
8621 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8622 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8623 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8624 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8625 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8626 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8627 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8628 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8629 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8630 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8631 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid "No rows selected"
8634 msgid "No column selected."
8635 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8637 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8638 #, fuzzy, php-format
8639 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8640 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8641 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8642 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8643 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8645 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8646 msgid "Invalid table name"
8647 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8649 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8650 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8651 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8652 msgid "There is an issue with your request."
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8656 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8657 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:229
8658 #: libraries/classes/Sql.php:973
8659 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8660 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8663 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8664 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8665 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8666 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8667 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8671 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8672 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8673 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8674 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8675 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8676 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8677 msgid "View"
8678 msgstr "Харц"
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8681 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8682 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8683 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8684 #: libraries/classes/Html/Generator.php:813 libraries/classes/Import.php:133
8685 #: libraries/classes/InsertEdit.php:724 libraries/classes/Message.php:192
8686 #: templates/error/generic.twig:37
8687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
8688 msgid "Error"
8689 msgstr "Алдаа"
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8694 msgid "Display column was successfully updated."
8695 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8697 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8698 #, fuzzy
8699 #| msgid "Internal relation added"
8700 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8701 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:294
8704 #, php-format
8705 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8709 #, fuzzy, php-format
8710 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8711 msgid "Failed to get description of column %s!"
8712 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8714 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8715 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
8716 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8719 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8721 msgid "Primary"
8722 msgstr "Үндсэн"
8724 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8726 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
8727 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8728 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8729 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8730 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8731 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8732 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8733 msgid "Index"
8734 msgstr "Индекс"
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:178
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8739 msgid "The columns have been moved successfully."
8740 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8744 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Query type"
8747 msgid "Query error"
8748 msgstr "Асуултын төрөл"
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8751 #, php-format
8752 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8753 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8754 msgstr[0] ""
8755 msgstr[1] ""
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8758 #, fuzzy, php-format
8759 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8760 msgid ""
8761 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8762 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8765 #, php-format
8766 msgid "Tracking of %s is activated."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8772 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8773 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "No rows selected"
8778 msgid "No versions selected."
8779 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8782 msgid "SQL statements executed."
8783 msgstr ""
8785 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8786 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8787 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
8789 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8790 msgid "View name can not be empty!"
8791 msgstr ""
8793 #: libraries/classes/Core.php:203 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8794 #, php-format
8795 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8796 msgstr ""
8798 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8799 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8800 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8801 msgid ""
8802 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8803 "feature."
8804 msgstr ""
8806 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8807 #, php-format
8808 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8809 msgstr ""
8811 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8814 msgid "Could not add columns!"
8815 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8817 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8818 #, php-format
8819 msgid ""
8820 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8826 msgid "Could not remove columns!"
8827 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8829 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8830 msgid "YES"
8831 msgstr "ТИЙМ"
8833 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8834 msgid "NO"
8835 msgstr "ҮГҮЙ"
8837 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid ""
8840 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
8841 #| "why click %shere%s."
8842 msgctxt ""
8843 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8844 "on designer when user tries to set a display field."
8845 msgid ""
8846 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8847 msgstr ""
8848 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
8849 "мэднэ үү."
8851 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8852 #, fuzzy
8853 #| msgid "Table %s already exists!"
8854 msgid "Error: relationship already exists."
8855 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8857 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Modifications have been saved"
8860 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8861 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8863 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "File could not be read"
8866 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8867 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8869 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8870 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8871 msgstr ""
8873 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8874 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8875 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "Internal relation added"
8881 msgid "Internal relationship has been added."
8882 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8884 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "File could not be read"
8887 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8888 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8890 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "Modifications have been saved"
8893 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8894 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8896 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "File could not be read"
8899 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8900 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8902 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Internal relation added"
8905 msgid "Internal relationship has been removed."
8906 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8908 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8911 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8912 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8914 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8915 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8916 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8917 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8918 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8919 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8920 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8921 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8922 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8923 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8924 #, php-format
8925 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8929 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8930 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8931 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8932 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8933 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8934 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8936 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8937 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8938 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8939 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8940 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8941 #: libraries/classes/Html/Generator.php:881
8942 msgid "MySQL said: "
8943 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
8945 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8946 #, fuzzy, php-format
8947 #| msgid "Table %s has been dropped."
8948 msgid "Event %1$s has been modified."
8949 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8951 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8952 #, fuzzy, php-format
8953 #| msgid "Table %s has been dropped."
8954 msgid "Event %1$s has been created."
8955 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8957 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8958 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8959 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8960 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "Add a new User"
8966 msgid "Add event"
8967 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8969 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Event"
8972 msgid "Edit event"
8973 msgstr "Үзэгдэл"
8975 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8976 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8977 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8978 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Invalid table name"
8984 msgid "You must provide an event name!"
8985 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8987 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8988 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8989 msgstr ""
8991 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8992 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8996 msgid "You must provide a valid type for the event."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9000 msgid "You must provide an event definition."
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9004 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9008 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9009 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9010 msgid "The backed up query was:"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9014 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9015 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9016 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9017 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Processes"
9020 msgid "Error in processing request:"
9021 msgstr "Процессууд"
9023 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9024 #, fuzzy, php-format
9025 #| msgid "No tables found in database."
9026 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9027 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9029 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9030 #, fuzzy, php-format
9031 #| msgid "Export/Import to scale"
9032 msgid "Export of event %s"
9033 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
9035 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9036 #, fuzzy, php-format
9037 #| msgid "No tables found in database."
9038 msgid ""
9039 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9040 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9042 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1132
9043 #, php-format
9044 msgid ""
9045 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9046 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9047 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1177
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9053 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9054 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9056 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1870
9057 #, fuzzy
9058 #| msgid "Add new field"
9059 msgid "Missing connection parameters!"
9060 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9062 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1895
9063 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2316
9067 #, php-format
9068 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9069 msgstr ""
9071 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9072 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "Or"
9075 msgid "Or:"
9076 msgstr "Эсвэл"
9078 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9079 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9080 msgid "And:"
9081 msgstr "Бас:"
9083 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9084 msgid "Ins"
9085 msgstr "Оруулах"
9087 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9088 msgid "Del"
9089 msgstr "Устгах"
9091 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1672
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Search"
9094 msgid "Saved bookmarked search:"
9095 msgstr "Хайх"
9097 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "Delete relation"
9100 msgid "New bookmark"
9101 msgstr "Холбоог устгах"
9103 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1701
9104 #, fuzzy
9105 #| msgid "Delete relation"
9106 msgid "Create bookmark"
9107 msgstr "Холбоог устгах"
9109 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1704
9110 #, fuzzy
9111 #| msgid "Showing bookmark"
9112 msgid "Update bookmark"
9113 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
9115 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9116 #, fuzzy
9117 #| msgid "Delete relation"
9118 msgid "Delete bookmark"
9119 msgstr "Холбоог устгах"
9121 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Add new field"
9124 msgid "Add routine"
9125 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9127 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9128 msgid "Edit routine"
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9132 #, php-format
9133 msgid ""
9134 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9135 "necessary privileges to edit this routine."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9139 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9140 #, fuzzy, php-format
9141 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9142 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9143 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
9145 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9146 #, fuzzy, php-format
9147 #| msgid "Table %s has been dropped."
9148 msgid "Routine %1$s has been created."
9149 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9151 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9152 #, fuzzy, php-format
9153 #| msgid "Table %s has been dropped."
9154 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9155 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9157 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9158 #, fuzzy, php-format
9159 #| msgid "Table %s has been dropped."
9160 msgid "Routine %1$s has been modified."
9161 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9163 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9164 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9165 msgstr ""
9167 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9168 #, php-format
9169 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9170 msgstr ""
9172 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9173 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9174 msgid ""
9175 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9176 "VARCHAR and VARBINARY."
9177 msgstr ""
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9180 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9181 msgstr ""
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9184 #, fuzzy
9185 #| msgid "Invalid table name"
9186 msgid "You must provide a routine name!"
9187 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9189 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9190 msgid "You must provide a routine definition."
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9194 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9195 #, fuzzy, php-format
9196 #| msgid "No tables found in database."
9197 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9198 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9200 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9201 #, fuzzy, php-format
9202 #| msgid "Allows executing stored routines."
9203 msgid "Execution results of routine %s"
9204 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
9206 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9207 #, php-format
9208 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9209 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9210 msgstr[0] ""
9211 msgstr[1] ""
9213 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9214 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9215 msgid "Execute routine"
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9219 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9223 #, php-format
9224 msgid "Export of routine %s"
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9228 #, php-format
9229 msgid ""
9230 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9231 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9232 "routine."
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9236 #: templates/database/search/main.twig:19
9237 msgid "at least one of the words"
9238 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9240 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9241 #: templates/database/search/main.twig:23
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "at least one of the words"
9244 msgid "all of the words"
9245 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9247 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9248 #: templates/database/search/main.twig:27
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "the exact phrase"
9251 msgid "the exact phrase as substring"
9252 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9254 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9255 #: templates/database/search/main.twig:31
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "the exact phrase"
9258 msgid "the exact phrase as whole field"
9259 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9261 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9262 #: templates/database/search/main.twig:35
9263 msgid "as regular expression"
9264 msgstr ""
9266 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9267 #, fuzzy, php-format
9268 #| msgid "Table %s has been dropped."
9269 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9270 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9272 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9273 #, fuzzy, php-format
9274 #| msgid "Table %s has been dropped."
9275 msgid "Trigger %1$s has been created."
9276 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9278 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9279 #, fuzzy
9280 #| msgid "Add a new User"
9281 msgid "Add trigger"
9282 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9284 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "Add a new User"
9287 msgid "Edit trigger"
9288 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9290 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "Invalid table name"
9293 msgid "You must provide a trigger name!"
9294 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9296 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9297 #, fuzzy
9298 #| msgid "Invalid table name"
9299 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9300 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9302 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Invalid table name"
9305 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9306 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9308 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Invalid table name"
9311 msgid "You must provide a valid table name!"
9312 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9314 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9315 msgid "You must provide a trigger definition."
9316 msgstr ""
9318 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9319 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9320 msgstr ""
9322 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9323 #, fuzzy, php-format
9324 #| msgid "No tables found in database."
9325 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9326 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9328 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9329 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9330 #, php-format
9331 msgid "Export of trigger %s"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9335 #, fuzzy, php-format
9336 #| msgid "No tables found in database."
9337 msgid ""
9338 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9339 "%2$s."
9340 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9342 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9343 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9350 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
9354 #: templates/list_navigator.twig:13
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "Begin"
9357 msgctxt "First page"
9358 msgid "Begin"
9359 msgstr "Эхлэл"
9361 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
9362 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9363 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "Previous"
9366 msgctxt "Previous page"
9367 msgid "Previous"
9368 msgstr "Өмнөх"
9370 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
9371 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9372 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Next"
9375 msgctxt "Next page"
9376 msgid "Next"
9377 msgstr "Цааш"
9379 #: libraries/classes/Display/Results.php:960 templates/list_navigator.twig:42
9380 #: templates/list_navigator.twig:44
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "End"
9383 msgctxt "Last page"
9384 msgid "End"
9385 msgstr "Төгс"
9387 #: libraries/classes/Display/Results.php:1473
9388 #: templates/display/results/table.twig:129
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Partial Texts"
9391 msgid "Partial texts"
9392 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
9394 #: libraries/classes/Display/Results.php:1477
9395 #: templates/display/results/table.twig:133
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Full Texts"
9398 msgid "Full texts"
9399 msgstr "Бүтэн бичвэр"
9401 #: libraries/classes/Display/Results.php:1823
9402 #: libraries/classes/Display/Results.php:1849 libraries/classes/Util.php:2560
9403 #: libraries/classes/Util.php:2583 libraries/config.values.php:113
9404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9405 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9406 #: templates/server/databases/index.twig:111
9407 #: templates/server/databases/index.twig:128
9408 #: templates/server/databases/index.twig:147
9409 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9410 #: templates/table/operations/index.twig:31
9411 #: templates/table/search/index.twig:163
9412 msgid "Descending"
9413 msgstr "Буурахаар"
9415 #: libraries/classes/Display/Results.php:1831
9416 #: libraries/classes/Display/Results.php:1841 libraries/classes/Util.php:2552
9417 #: libraries/classes/Util.php:2575 libraries/config.values.php:112
9418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9419 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9420 #: templates/server/databases/index.twig:109
9421 #: templates/server/databases/index.twig:126
9422 #: templates/server/databases/index.twig:145
9423 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9424 #: templates/table/operations/index.twig:27
9425 #: templates/table/search/index.twig:159
9426 msgid "Ascending"
9427 msgstr "Өсөхөөр"
9429 #: libraries/classes/Display/Results.php:3018
9430 #: libraries/classes/Display/Results.php:3033
9431 #, fuzzy
9432 #| msgid "The row has been deleted."
9433 msgid "The row has been deleted."
9434 msgstr "Мөр устгагдсан"
9436 #: libraries/classes/Display/Results.php:3065
9437 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9438 msgid "Kill"
9439 msgstr "Алах"
9441 #: libraries/classes/Display/Results.php:3633
9442 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Display/Results.php:3996
9446 #, fuzzy, php-format
9447 #| msgid "Showing rows"
9448 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9449 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
9451 #: libraries/classes/Display/Results.php:4010
9452 #, php-format
9453 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9454 msgstr ""
9456 #: libraries/classes/Display/Results.php:4015
9457 #, fuzzy, php-format
9458 #| msgid "total"
9459 msgid "%d total"
9460 msgstr "Нийт"
9462 #: libraries/classes/Display/Results.php:4028 libraries/classes/Sql.php:979
9463 #, fuzzy, php-format
9464 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9465 msgid "Query took %01.4f seconds."
9466 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
9468 #: libraries/classes/Display/Results.php:4359
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Link not found"
9471 msgid "Link not found!"
9472 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9474 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9475 msgid "Version information"
9476 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9478 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9479 msgid "Data home directory"
9480 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9482 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9483 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9484 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9486 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9487 msgid "Data files"
9488 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9490 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9491 msgid "Autoextend increment"
9492 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9494 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9495 msgid ""
9496 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9497 "when it becomes full."
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9501 msgid "Buffer pool size"
9502 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9504 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9505 msgid ""
9506 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9507 "tables."
9508 msgstr ""
9509 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9510 "хэмжээ."
9512 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9513 msgid "Buffer Pool"
9514 msgstr "Буффер Pool"
9516 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9517 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9518 msgid "InnoDB Status"
9519 msgstr "InnoDB байдал"
9521 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9522 msgid "Buffer Pool Usage"
9523 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9525 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9526 msgid "pages"
9527 msgstr "хуудсууд"
9529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9530 msgid "Free pages"
9531 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9534 msgid "Dirty pages"
9535 msgstr "Бохир хуудсууд"
9537 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9538 msgid "Pages containing data"
9539 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9541 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9542 msgid "Pages to be flushed"
9543 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9545 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9546 msgid "Busy pages"
9547 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9549 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9550 msgid "Latched pages"
9551 msgstr "Latched хуудсууд"
9553 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9554 msgid "Buffer Pool Activity"
9555 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9557 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9558 msgid "Read requests"
9559 msgstr "Унших гуйлт"
9561 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9562 msgid "Write requests"
9563 msgstr "Бичих гуйлт"
9565 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9566 msgid "Read misses"
9567 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9569 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9570 msgid "Write waits"
9571 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9574 msgid "Read misses in %"
9575 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9578 msgid "Write waits in %"
9579 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9581 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9582 msgid "Data pointer size"
9583 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9585 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9586 msgid ""
9587 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9588 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9589 msgstr ""
9590 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9591 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9593 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9594 msgid "Automatic recovery mode"
9595 msgstr "Авто сэргээх горим"
9597 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9598 msgid ""
9599 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9600 "myisam-recover server startup option."
9601 msgstr ""
9602 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9603 "myisam-recover сонголтоор."
9605 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9606 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9607 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9609 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9610 msgid ""
9611 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9612 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9613 "INFILE)."
9614 msgstr ""
9615 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9616 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9618 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9619 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9620 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9622 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9623 msgid ""
9624 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9625 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9626 "method."
9627 msgstr ""
9628 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9629 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9630 "илүүд үзвэл."
9632 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9633 msgid "Repair threads"
9634 msgstr "Thread засах"
9636 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9637 msgid ""
9638 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9639 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9640 msgstr ""
9641 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9642 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9644 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9645 msgid "Sort buffer size"
9646 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9648 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9649 msgid ""
9650 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9651 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9652 msgstr ""
9653 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9654 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9656 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9657 msgid "Index cache size"
9658 msgstr ""
9660 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9661 msgid ""
9662 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9663 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9667 msgid "Record cache size"
9668 msgstr ""
9670 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9671 msgid ""
9672 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9673 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9674 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9678 msgid "Log cache size"
9679 msgstr ""
9681 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9682 msgid ""
9683 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9684 "transaction log data. The default is 16MB."
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9688 msgid "Log file threshold"
9689 msgstr ""
9691 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9692 msgid ""
9693 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9694 "default value is 16MB."
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9698 msgid "Transaction buffer size"
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9702 msgid ""
9703 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9704 "buffers of this size). The default is 1MB."
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9708 msgid "Checkpoint frequency"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9712 msgid ""
9713 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9714 "performed. The default value is 24MB."
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9718 msgid "Data log threshold"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9722 msgid ""
9723 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9724 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9725 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9726 "that can be stored in the database."
9727 msgstr ""
9729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9730 msgid "Garbage threshold"
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9734 msgid ""
9735 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9736 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9740 msgid "Log buffer size"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9744 msgid ""
9745 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9746 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9747 "required to write a data log."
9748 msgstr ""
9750 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9751 msgid "Data file grow size"
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9755 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9759 msgid "Row file grow size"
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9763 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9767 msgid "Log file count"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9771 msgid ""
9772 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9773 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9774 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9775 "number."
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9779 #: libraries/classes/Html/Generator.php:742
9780 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9781 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9782 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:246
9783 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9784 #: templates/setup/home/index.twig:131
9785 msgid "Documentation"
9786 msgstr "Баримт"
9788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9789 #, php-format
9790 msgid ""
9791 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9792 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9793 msgstr ""
9795 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
9796 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9797 msgstr ""
9799 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Import"
9802 msgid "Report"
9803 msgstr "Оруулах"
9805 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:417 templates/error/report_form.twig:25
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Automatic recovery mode"
9808 msgid "Automatically send report next time"
9809 msgstr "Авто сэргээх горим"
9811 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:196
9812 #: libraries/classes/Export.php:470
9813 #, php-format
9814 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9815 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9817 #: libraries/classes/Export.php:419
9818 #, php-format
9819 msgid ""
9820 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9821 msgstr ""
9822 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9824 #: libraries/classes/Export.php:426 libraries/classes/Export.php:436
9825 #, php-format
9826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9827 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9829 #: libraries/classes/Export.php:476
9830 #, php-format
9831 msgid "Dump has been saved to file %s."
9832 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9834 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9835 #: libraries/classes/Export.php:992
9836 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/File.php:231
9840 msgid "File was not an uploaded file."
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/classes/File.php:266
9844 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/File.php:271
9848 msgid ""
9849 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9850 "the HTML form."
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/classes/File.php:276
9854 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/File.php:280
9858 msgid "Missing a temporary folder."
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/classes/File.php:283
9862 msgid "Failed to write file to disk."
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/classes/File.php:286
9866 msgid "File upload stopped by extension."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/classes/File.php:289
9870 msgid "Unknown error in file upload."
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/classes/File.php:422
9874 msgid "File is a symbolic link"
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "File could not be read"
9880 msgid "File could not be read!"
9881 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9883 #: libraries/classes/File.php:465
9884 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9885 msgstr ""
9887 #: libraries/classes/File.php:485
9888 msgid "Error while moving uploaded file."
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/File.php:494
9892 msgid "Cannot read uploaded file."
9893 msgstr ""
9895 #: libraries/classes/File.php:571
9896 #, php-format
9897 msgid ""
9898 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9899 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9900 msgstr ""
9901 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
9902 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
9904 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Link not found"
9907 msgid "Session not found."
9908 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9910 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9911 #, fuzzy, php-format
9912 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9913 msgid "Jump to database “%s”."
9914 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
9916 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9917 #, php-format
9918 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9919 msgstr ""
9921 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9922 msgid "SSL is not being used"
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9926 msgid "SSL is used with disabled verification"
9927 msgstr ""
9929 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9930 msgid "SSL is used without certification authority"
9931 msgstr ""
9933 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9934 msgid "SSL is used"
9935 msgstr ""
9937 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
9938 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9939 msgstr ""
9941 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9942 msgid "password_hash() PHP function"
9943 msgstr ""
9945 #: libraries/classes/Html/Generator.php:602
9946 msgid "Skip Explain SQL"
9947 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
9949 #: libraries/classes/Html/Generator.php:628
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "Without PHP Code"
9952 msgid "Without PHP code"
9953 msgstr "PHP-кодгүй"
9955 #: libraries/classes/Html/Generator.php:636
9956 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9957 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Submit Query"
9960 msgid "Submit query"
9961 msgstr "Асуултыг илгээх"
9963 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683 templates/console/display.twig:31
9964 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9965 msgid "Profiling"
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Add new field"
9971 msgctxt "Inline edit query"
9972 msgid "Edit inline"
9973 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9975 #: libraries/classes/Html/Generator.php:820
9976 msgid "Static analysis:"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Html/Generator.php:823
9980 #, php-format
9981 msgid "%d errors were found during analysis."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:987
9985 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Import.php:1258
9989 msgid ""
9990 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/classes/Import.php:1260
9994 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9995 msgstr ""
9997 #: libraries/classes/Import.php:1261
9998 msgid ""
9999 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Import.php:1262
10003 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10004 msgstr ""
10006 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10022 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10024 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10026 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10028 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10029 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10030 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10031 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10032 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10033 msgid "Options"
10034 msgstr "Сонголтууд"
10036 #: libraries/classes/Import.php:1269
10037 #, fuzzy, php-format
10038 #| msgid "No databases"
10039 msgid "Go to database: %s"
10040 msgstr "ӨС байхгүй"
10042 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10043 #, php-format
10044 msgid "Edit settings for %s"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/classes/Import.php:1303
10048 #, fuzzy, php-format
10049 #| msgid "No tables"
10050 msgid "Go to table: %s"
10051 msgstr "Хүснэгт алга"
10053 #: libraries/classes/Import.php:1311
10054 #, fuzzy, php-format
10055 #| msgid "Structure only"
10056 msgid "Structure of %s"
10057 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10059 #: libraries/classes/Import.php:1329
10060 #, php-format
10061 msgid "Go to view: %s"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Import.php:1357
10065 msgid ""
10066 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10067 "engine tables can be rolled back."
10068 msgstr ""
10070 #: libraries/classes/Index.php:620
10071 #, php-format
10072 msgid ""
10073 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10074 "removed."
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
10078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10079 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10080 #: templates/table/search/index.twig:36
10081 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10082 msgid "Function"
10083 msgstr "Функц"
10085 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
10086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
10089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
10090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
10091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
10092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
10093 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10096 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10097 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10098 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10099 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10100 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10101 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10102 #: templates/database/events/index.twig:47
10103 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10104 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10105 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10106 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10107 #: templates/database/routines/index.twig:53
10108 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10109 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10110 #: templates/table/search/index.twig:39
10111 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:476
10113 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10114 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10115 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10116 msgid "Type"
10117 msgstr "Төрөл"
10119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725 templates/import.twig:60
10120 #: templates/import.twig:85
10121 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10122 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
10124 #: libraries/classes/InsertEdit.php:733
10125 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10130 #: templates/table/search/index.twig:129
10131 msgid "Or"
10132 msgstr "Эсвэл"
10134 #: libraries/classes/InsertEdit.php:734
10135 #, fuzzy
10136 #| msgid "web server upload directory"
10137 msgid "web server upload directory:"
10138 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
10140 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1344 libraries/classes/Sql.php:970
10141 msgid "Showing SQL query"
10142 msgstr "SQL асуудал харуулах"
10144 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1368 libraries/classes/Sql.php:950
10145 #, php-format
10146 msgid "Inserted row id: %1$d"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
10150 msgid "Ignoring unsupported language code."
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Linter.php:108
10154 msgid ""
10155 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10156 msgstr ""
10158 #: libraries/classes/Linter.php:162
10159 #, php-format
10160 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/classes/Menu.php:240
10164 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10165 #: libraries/classes/Util.php:1490 libraries/classes/Util.php:1962
10166 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10167 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10168 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10169 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10170 msgid "Browse"
10171 msgstr "Хөтлөх"
10173 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10174 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10175 #: libraries/classes/Util.php:1488 libraries/classes/Util.php:1948
10176 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:64
10177 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10178 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:28
10179 #: templates/database/routines/index.twig:29
10180 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10181 #: templates/server/databases/index.twig:76
10182 #: templates/server/databases/index.twig:77
10183 msgid "Search"
10184 msgstr "Хайх"
10186 #: libraries/classes/Menu.php:270
10187 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10188 #: libraries/classes/Util.php:1489 libraries/classes/Util.php:1966
10189 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10190 #: libraries/config.values.php:181
10191 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10192 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10193 #: templates/sql/query.twig:75
10194 msgid "Insert"
10195 msgstr "Оруулах"
10197 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2845 libraries/classes/Util.php:1953
10199 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/config.values.php:161
10200 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10201 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10202 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10203 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10204 msgid "Privileges"
10205 msgstr "Онцгой эрхүүд"
10207 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10208 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1491
10209 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/classes/Util.php:1970
10210 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10211 msgid "Operations"
10212 msgstr "Үйлдлүүд"
10214 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10215 #: libraries/classes/Util.php:1957 libraries/classes/Util.php:1971
10216 msgid "Tracking"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10220 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10221 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:708
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:270
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2104
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
10227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10228 #: libraries/classes/Util.php:1956 libraries/classes/Util.php:1972
10229 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10230 msgid "Triggers"
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10234 #: libraries/classes/Menu.php:387
10235 msgid "Database seems to be empty!"
10236 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
10238 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1949
10239 msgid "Query"
10240 msgstr "Асуулт (Query)"
10242 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1954
10243 #: templates/database/routines/index.twig:3
10244 msgid "Routines"
10245 msgstr ""
10247 #: libraries/classes/Menu.php:418
10248 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10249 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10252 #: libraries/classes/Util.php:1955 templates/database/events/index.twig:3
10253 msgid "Events"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1958
10257 msgid "Designer"
10258 msgstr "Дизайнч"
10260 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1959
10261 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10264 msgid "Central columns"
10265 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10267 #: libraries/classes/Menu.php:503
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "User"
10270 msgid "User accounts"
10271 msgstr "Хэрэглэгч"
10273 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10274 #: libraries/classes/Util.php:1938 templates/server/binlog/index.twig:3
10275 msgid "Binary log"
10276 msgstr "Хоёртын log"
10278 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10279 #: libraries/classes/Util.php:1939
10280 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10281 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10282 #: templates/server/replication/index.twig:5
10283 msgid "Replication"
10284 msgstr "Олшруулалт"
10286 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10287 #: libraries/classes/Util.php:1940 libraries/config.values.php:159
10288 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10289 #: templates/sql/query.twig:191
10290 msgid "Variables"
10291 msgstr "Утгууд"
10293 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1941
10294 msgid "Charsets"
10295 msgstr "Кодлолууд"
10297 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1943
10298 msgid "Engines"
10299 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
10301 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1942
10302 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10303 msgid "Plugins"
10304 msgstr "Нэмэлтүүд"
10306 #: libraries/classes/Message.php:252
10307 #, php-format
10308 msgid "%1$d row affected."
10309 msgid_plural "%1$d rows affected."
10310 msgstr[0] ""
10311 msgstr[1] ""
10313 #: libraries/classes/Message.php:273
10314 #, fuzzy, php-format
10315 #| msgid "No rows selected"
10316 msgid "%1$d row deleted."
10317 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10318 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10319 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10321 #: libraries/classes/Message.php:294
10322 #, fuzzy, php-format
10323 #| msgid "No rows selected"
10324 msgid "%1$d row inserted."
10325 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10326 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10327 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10329 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Column names"
10332 msgid "Groups:"
10333 msgstr "Баганын нэрс"
10335 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10336 #, fuzzy
10337 #| msgid "Event"
10338 msgid "Events:"
10339 msgstr "Үзэгдэл"
10341 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10342 #, fuzzy
10343 #| msgid "Functions"
10344 msgid "Functions:"
10345 msgstr "Функцүүд"
10347 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10348 #, fuzzy
10349 #| msgid "Procedures"
10350 msgid "Procedures:"
10351 msgstr "Процедурүүд"
10353 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10354 #: templates/database/export/index.twig:14
10355 #, fuzzy
10356 #| msgid "Tables"
10357 msgid "Tables:"
10358 msgstr "Хүснэгт"
10360 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10361 #, fuzzy
10362 #| msgid "View"
10363 msgid "Views:"
10364 msgstr "Харц"
10366 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:758
10367 msgid ""
10368 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10369 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:832
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Column names"
10375 msgid "Groups"
10376 msgstr "Баганын нэрс"
10378 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:945
10379 #, php-format
10380 msgid "%s result found"
10381 msgid_plural "%s results found"
10382 msgstr[0] ""
10383 msgstr[1] ""
10385 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
10386 msgid "Collapse all"
10387 msgstr ""
10389 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10390 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10391 #, php-format
10392 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10396 #, fuzzy, php-format
10397 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10398 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10399 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10401 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10402 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10403 #: templates/sql/query.twig:62
10404 #, fuzzy
10405 #| msgid "Column names"
10406 msgid "Columns"
10407 msgstr "Баганын нэрс"
10409 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10410 msgctxt "Create new column"
10411 msgid "New"
10412 msgstr "Шинэ"
10414 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
10418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10423 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10424 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10425 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10426 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10427 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10428 #: templates/table/index_form.twig:141
10429 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10430 #: templates/table/operations/index.twig:13
10431 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10432 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10433 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10434 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10435 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10436 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10437 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10438 #: templates/table/search/index.twig:38
10439 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
10440 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10441 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10442 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10443 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10444 msgid "Column"
10445 msgstr "Багана"
10447 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10448 msgctxt "Create new database"
10449 msgid "New"
10450 msgstr "Шинэ"
10452 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Database export options"
10455 msgid "Database operations"
10456 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10459 #, fuzzy
10460 #| msgid "Show grid"
10461 msgid "Show hidden items"
10462 msgstr "Тор харуулах"
10464 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10465 msgctxt "Create new event"
10466 msgid "New"
10467 msgstr ""
10469 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10474 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10475 #: templates/database/triggers/list.twig:50
10476 msgid "Event"
10477 msgstr "Үзэгдэл"
10479 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10480 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10483 msgid "Functions"
10484 msgstr "Функцүүд"
10486 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10487 msgctxt "Create new function"
10488 msgid "New"
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10492 msgctxt "Create new index"
10493 msgid "New"
10494 msgstr ""
10496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10497 msgid "Expand/Collapse"
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10501 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10504 msgid "Procedures"
10505 msgstr "Процедурүүд"
10507 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10508 msgctxt "Create new procedure"
10509 msgid "New"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10513 #, fuzzy
10514 #| msgid "Procedures"
10515 msgid "Procedure"
10516 msgstr "Процедурүүд"
10518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10519 msgctxt "Create new table"
10520 msgid "New"
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10524 msgctxt "Create new trigger"
10525 msgid "New"
10526 msgstr ""
10528 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10529 #, fuzzy
10530 #| msgid "Add a new User"
10531 msgid "Trigger"
10532 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
10534 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10535 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10537 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "View"
10540 msgid "Views"
10541 msgstr "Харц"
10543 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10544 msgctxt "Create new view"
10545 msgid "New"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10549 msgid "Make all columns atomic"
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10553 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10554 msgid "First step of normalization (1NF)"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10558 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10559 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10560 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10561 msgid "Step 1."
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10565 msgid ""
10566 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10567 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10571 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10572 msgstr ""
10574 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10575 msgid ""
10576 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10577 "column', it'll move to next step)."
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10581 msgid "split into "
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10585 msgid "Have a primary key"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "Table %s already exists!"
10591 msgid "Primary key already exists."
10592 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10594 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10595 msgid ""
10596 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10597 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10601 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10602 msgstr ""
10604 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10605 msgid ""
10606 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10607 msgstr ""
10609 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10610 #, fuzzy
10611 #| msgid "Add %s field(s)"
10612 msgid "+ Add a new primary key column"
10613 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10615 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Rename database to"
10618 msgid "Remove redundant columns"
10619 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10621 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10622 msgid ""
10623 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10624 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10625 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10629 msgid ""
10630 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10631 "column, click on 'No redundant column'"
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10635 #, fuzzy
10636 #| msgid "Remove selected users"
10637 msgid "Remove selected"
10638 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10640 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "Add %s field(s)"
10643 msgid "No redundant column"
10644 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10646 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10647 msgid "Move repeating groups"
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10651 msgid ""
10652 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10653 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10654 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10655 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10656 "should be created."
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10660 msgid ""
10661 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10662 "'No repeating group'"
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10666 msgid "No repeating group"
10667 msgstr ""
10669 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10670 msgid "Step 2."
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10674 msgid "Find partial dependencies"
10675 msgstr ""
10677 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10678 #, php-format
10679 msgid ""
10680 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10681 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10685 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10686 msgid "Table is already in second normal form."
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10690 #, php-format
10691 msgid ""
10692 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10693 "the partial dependencies."
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10697 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10698 msgid ""
10699 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10700 "normalization."
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10704 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10708 msgid ""
10709 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10710 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10711 "value of the column."
10712 msgstr ""
10714 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10715 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10716 #, php-format
10717 msgid "'%1$s' depends on:"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10721 #, php-format
10722 msgid ""
10723 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10724 "column."
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10728 #, php-format
10729 msgid ""
10730 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10731 "create the following tables:"
10732 msgstr ""
10734 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10735 #, php-format
10736 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10740 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10741 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "Processes"
10744 msgid "Error in processing!"
10745 msgstr "Процессууд"
10747 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10748 #, php-format
10749 msgid ""
10750 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10751 "create the following tables:"
10752 msgstr ""
10754 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10755 msgid "The third step of normalization is complete."
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10759 #, php-format
10760 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Sep"
10766 msgid "Step 3."
10767 msgstr "9-р"
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10770 msgid "Find transitive dependencies"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10774 msgid ""
10775 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10776 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10777 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10778 "that case you don't have to select any."
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10782 msgid ""
10783 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10784 "primary key columns"
10785 msgstr ""
10787 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10788 msgid "Table is already in Third normal form!"
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Propose table structure"
10794 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10795 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10797 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10798 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10802 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10803 msgstr ""
10805 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10806 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10810 msgid ""
10811 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10812 "normalization"
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10816 msgid ""
10817 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10818 "accurate. "
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10822 msgid "No partial dependencies found!"
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Operations.php:554
10826 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10827 msgid "Analyze"
10828 msgstr ""
10830 #: libraries/classes/Operations.php:555
10831 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10832 msgid "Check"
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/classes/Operations.php:556
10836 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10837 msgid "Optimize"
10838 msgstr ""
10840 #: libraries/classes/Operations.php:557
10841 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10842 msgid "Rebuild"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Operations.php:558
10846 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10847 msgid "Repair"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Operations.php:559
10851 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10852 msgid "Truncate"
10853 msgstr "Таслах"
10855 #: libraries/classes/Operations.php:571 templates/database/events/index.twig:20
10856 #: templates/database/events/index.twig:21
10857 #: templates/database/events/index.twig:98
10858 #: templates/database/events/index.twig:104
10859 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10860 #: templates/database/routines/index.twig:20
10861 #: templates/database/routines/index.twig:21
10862 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10863 #: templates/database/routines/row.twig:73
10864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10865 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10866 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10867 #: templates/database/triggers/list.twig:21
10868 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10869 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10870 #: templates/server/databases/index.twig:67
10871 #: templates/server/databases/index.twig:68
10872 #: templates/server/databases/index.twig:324
10873 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10874 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:525
10878 msgid "Drop"
10879 msgstr "Устгах"
10881 #: libraries/classes/Operations.php:573
10882 msgid "Coalesce"
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/classes/Operations.php:929
10886 msgid "Can't move table to same one!"
10887 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10889 #: libraries/classes/Operations.php:931
10890 msgid "Can't copy table to same one!"
10891 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10893 #: libraries/classes/Operations.php:955
10894 #, fuzzy, php-format
10895 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10896 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10897 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10899 #: libraries/classes/Operations.php:961
10900 #, fuzzy, php-format
10901 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10902 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10903 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10905 #: libraries/classes/Operations.php:968
10906 #, php-format
10907 msgid "Table %s has been moved to %s."
10908 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10910 #: libraries/classes/Operations.php:972
10911 #, php-format
10912 msgid "Table %s has been copied to %s."
10913 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10915 #: libraries/classes/Operations.php:996
10916 msgid "The table name is empty!"
10917 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10919 #: libraries/classes/Partitioning/Maintenance.php:141
10920 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10924 #, fuzzy
10925 #| msgid "Allows reading data."
10926 msgid "Error while creating PDF:"
10927 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10929 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10930 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10931 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10933 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10934 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10935 #: templates/login/header.twig:10
10936 #, php-format
10937 msgid "Welcome to %s"
10938 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10940 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10941 #, php-format
10942 msgid ""
10943 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10944 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10945 msgstr ""
10946 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10947 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10949 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10950 msgid ""
10951 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10952 "connection. You should check the host, username and password in your "
10953 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10954 "the administrator of the MySQL server."
10955 msgstr ""
10956 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10957 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10959 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10960 msgid "Retry to connect"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10964 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10968 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10972 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10976 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10980 msgid ""
10981 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10982 "restricts passwords to less than 2000 characters."
10983 msgstr ""
10985 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10986 #, fuzzy
10987 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10988 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10989 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10991 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10992 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10993 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10995 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10996 msgid "Can not find signon authentication script:"
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
11000 msgid ""
11001 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
11005 #, php-format
11006 msgid ""
11007 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11008 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11012 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
11013 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11014 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11016 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
11017 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11021 #: templates/export.twig:119
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Format"
11024 msgid "Format:"
11025 msgstr "Тогтнол"
11027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11028 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Lines terminated by"
11031 msgid "Columns separated with:"
11032 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11035 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Fields enclosed by"
11038 msgid "Columns enclosed with:"
11039 msgstr "Талбарыг хаасан"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11042 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Fields escaped by"
11045 msgid "Columns escaped with:"
11046 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11049 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "Lines terminated by"
11052 msgid "Lines terminated with:"
11053 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "Replace NULL by"
11064 msgid "Replace NULL with:"
11065 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11069 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "Excel edition"
11075 msgid "Excel edition:"
11076 msgstr "Excel-засвар"
11078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11085 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11086 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11087 #: libraries/config.values.php:347
11088 msgid "structure"
11089 msgstr "бүтэц"
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11098 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11099 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11100 #: libraries/config.values.php:348
11101 msgid "data"
11102 msgstr "өгөгдөл"
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11111 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11112 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11113 #: libraries/config.values.php:349
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "Structure and data"
11116 msgid "structure and data"
11117 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
11119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11124 #, fuzzy
11125 #| msgid "Database export options"
11126 msgid "Data dump options"
11127 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2354
11132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11133 msgid "Dumping data for table"
11134 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:296
11142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
11143 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11147 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11148 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11149 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11150 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11151 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11152 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:482
11155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11156 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11157 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11158 msgid "Null"
11159 msgstr "Хоосон"
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:485
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:297
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389
11168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11172 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11173 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11174 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11175 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11176 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11177 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11179 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11180 msgid "Default"
11181 msgstr "Анхдагч"
11183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
11186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11189 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11190 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11191 msgid "Links to"
11192 msgstr "Холбоос"
11194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
11196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11198 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11199 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11200 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11201 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11202 #: templates/database/events/index.twig:45
11203 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11204 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11205 #: templates/database/routines/index.twig:52
11206 #: templates/database/triggers/list.twig:45 templates/setup/home/index.twig:49
11207 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11208 msgid "Name"
11209 msgstr "Нэр"
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
11213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11215 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11216 #: templates/database/routines/editor_form.twig:113
11217 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11218 #, fuzzy
11219 #| msgid "Description"
11220 msgid "Definition"
11221 msgstr "Тайлбар"
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:686
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2090
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
11227 msgid "Table structure for table"
11228 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
11234 msgid "Structure for view"
11235 msgstr "Харах бүтэц"
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:570
11241 msgid "Stand-in structure for view"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11245 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11249 msgid "Output unicode characters unescaped"
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11255 msgid "Content of table @TABLE@"
11256 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11259 msgid "(continued)"
11260 msgstr "(үргэлжилнэ)"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11265 msgid "Structure of table @TABLE@"
11266 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Transformation options"
11273 msgid "Object creation options"
11274 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "Table caption"
11280 msgid "Table caption:"
11281 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Table caption"
11287 msgid "Table caption (continued):"
11288 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11292 #, fuzzy
11293 #| msgid "Label key"
11294 msgid "Label key:"
11295 msgstr "Label key"
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Disable foreign key checks"
11302 msgid "Display foreign key relationships"
11303 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Displaying Column Comments"
11309 msgid "Display comments"
11310 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Available MIME types"
11317 msgid "Display media types"
11318 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Put fields names in the first row"
11323 msgid "Put columns names in the first row:"
11324 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
11328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11329 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11330 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11331 #, fuzzy
11332 #| msgid "Host"
11333 msgid "Host:"
11334 msgstr "Хост"
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Generation Time"
11341 msgid "Generation Time:"
11342 msgstr "Үүссэн цаг"
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11347 #: templates/home/index.twig:175
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Server version"
11350 msgid "Server version:"
11351 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
11355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11356 #, fuzzy
11357 #| msgid "PHP Version"
11358 msgid "PHP Version:"
11359 msgstr "PHP хувилбар"
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:395
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11365 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11366 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Database"
11369 msgid "Database:"
11370 msgstr "ӨС"
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "Data"
11376 msgid "Data:"
11377 msgstr "Өгөгдөл"
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
11380 #, fuzzy
11381 #| msgid "Structure"
11382 msgid "Structure:"
11383 msgstr "Бүтэц"
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11386 #, fuzzy
11387 #| msgid "Invalid table name"
11388 msgid "Export table names"
11389 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11394 msgid "Export table headers"
11395 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Dumping data for table"
11401 msgid "Dumping data for query result"
11402 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Report title"
11407 msgid "Report title:"
11408 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Dumping data for table"
11413 msgid "Dumping data"
11414 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:213
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Query results operations"
11419 msgid "Query result data"
11420 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:273
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Database for user"
11425 msgid "View structure"
11426 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:276
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "and then"
11431 msgid "Stand in"
11432 msgstr "ба тэгээд"
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11435 msgid ""
11436 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11437 "and server version)</i>"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11443 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11444 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11447 msgid ""
11448 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11449 "checked"
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Export type"
11455 msgid "Export metadata"
11456 msgstr "Гаргах төрөл"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11459 msgid ""
11460 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Statements"
11466 msgid "Add statements:"
11467 msgstr "Баримтжуулал"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11476 #, fuzzy, php-format
11477 #| msgid "Statements"
11478 msgid "Add %s statement"
11479 msgstr "Баримтжуулал"
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11482 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11483 msgstr ""
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11486 #, fuzzy, php-format
11487 #| msgid "Session value"
11488 msgid "%s value"
11489 msgstr "Сессон утга"
11491 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11493 msgid "Use simple view export"
11494 msgstr ""
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11497 msgid ""
11498 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11499 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Transformation options"
11505 msgid "Data creation options"
11506 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2311
11510 msgid "Truncate table before insert"
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11514 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11518 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11523 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11524 msgstr ""
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11527 msgid "Function to use when dumping data:"
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11531 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11532 msgstr ""
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11535 msgid ""
11536 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11537 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11538 "(1,2,3)</code>"
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11542 msgid ""
11543 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11545 "(7,8,9)</code>"
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11549 msgid ""
11550 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11551 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11555 msgid ""
11556 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11557 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11561 msgid ""
11562 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11563 "0x616263)</i>"
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11567 msgid ""
11568 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11569 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11570 msgstr ""
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
11573 msgid "It appears your database uses routines;"
11574 msgstr ""
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2129
11579 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11580 msgstr ""
11582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Export type"
11585 msgid "Metadata"
11586 msgstr "Гаргах төрөл"
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11589 #, fuzzy, php-format
11590 #| msgid "Dumping data for table"
11591 msgid "Metadata for table %s"
11592 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11595 #, fuzzy, php-format
11596 #| msgid "Create table on database %s"
11597 msgid "Metadata for database %s"
11598 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
11601 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Creation"
11604 msgid "Creation:"
11605 msgstr "Үүсгэлт"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
11608 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Last update"
11611 msgid "Last update:"
11612 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
11615 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Last check"
11618 msgid "Last check:"
11619 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11622 #, fuzzy, php-format
11623 #| msgid "Table structure for table"
11624 msgid "Error reading structure for table %s:"
11625 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
11628 msgid "It appears your database uses views;"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
11632 msgid "Constraints for dumped tables"
11633 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
11636 msgid "Constraints for table"
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11642 msgid "Indexes for dumped tables"
11643 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Inside table(s):"
11648 msgid "Indexes for table"
11649 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11654 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11655 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
11658 #, fuzzy
11659 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11660 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11661 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11666 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11667 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11672 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11673 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
11676 msgid "It appears your table uses triggers;"
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2156
11680 #, fuzzy, php-format
11681 #| msgid "Structure for view"
11682 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11683 msgstr "Харах бүтэц"
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
11686 msgid "(See below for the actual view)"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11690 #, fuzzy, php-format
11691 #| msgid "Allows reading data."
11692 msgid "Error reading data for table %s:"
11693 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11696 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11697 msgstr ""
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11700 msgid "Export contents"
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11704 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Table"
11707 msgid "Table:"
11708 msgstr "Хүснэгт"
11710 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11711 msgid "Purpose:"
11712 msgstr "Зорилго:"
11714 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11715 msgid ""
11716 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11720 msgid "Name of the new table (optional):"
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11724 msgid "Name of the new database (optional):"
11725 msgstr ""
11727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11729 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11730 msgstr ""
11732 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11734 msgid ""
11735 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11736 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11737 msgstr ""
11739 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11740 msgid ""
11741 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11742 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11743 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Column names"
11749 msgid "Column names:"
11750 msgstr "Баганын нэрс"
11752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11753 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11754 #, php-format
11755 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11756 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11758 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11759 #, fuzzy, php-format
11760 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11761 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11762 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11764 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11765 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11766 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11768 #, php-format
11769 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11770 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11772 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11773 #, php-format
11774 msgid ""
11775 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11776 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Column names"
11782 msgid "Column names: "
11783 msgstr "Баганын нэрс"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11786 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11787 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11790 msgid "MediaWiki Table"
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11794 #, fuzzy, php-format
11795 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11796 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11797 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11799 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11800 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11804 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11808 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11809 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11810 msgid ""
11811 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11812 "the issue and try again."
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Documentation"
11818 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11819 msgstr "Баримт"
11821 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11822 msgid "ESRI Shape File"
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11826 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11827 #, php-format
11828 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11829 msgstr ""
11831 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11832 #, php-format
11833 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11834 msgstr ""
11836 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11837 msgid "The imported file does not contain any data!"
11838 msgstr ""
11840 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11841 #, fuzzy
11842 #| msgid "SQL compatibility mode"
11843 msgid "SQL compatibility mode:"
11844 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11846 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11847 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11848 msgstr ""
11850 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11851 msgid "XML"
11852 msgstr "XML"
11854 #: libraries/classes/Plugins.php:589
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "This format has no options"
11857 msgid "This format has no options"
11858 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
11860 #: libraries/classes/Plugins.php:607
11861 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11862 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11866 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11867 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11868 #, fuzzy, php-format
11869 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11870 msgid "The %s table doesn't exist!"
11871 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11873 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11874 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11875 #, fuzzy, php-format
11876 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11877 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11878 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11880 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11881 msgid "SCHEMA ERROR: "
11882 msgstr ""
11884 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Invalid export type"
11887 msgid "PDF export page"
11888 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11891 #, fuzzy, php-format
11892 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11893 msgid "Schema of the %s database"
11894 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11896 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11897 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11898 msgid "Relational schema"
11899 msgstr "Хамааралтай схем"
11901 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11902 msgid "Table of contents"
11903 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11905 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11906 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11907 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11908 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11909 msgid "Table comments:"
11910 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11912 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11913 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11914 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11915 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11917 msgid "Attributes"
11918 msgstr "Атрибутууд"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11921 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11924 msgid "Extra"
11925 msgstr "Нэмэлт"
11927 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11928 msgid "Show color"
11929 msgstr "Өнгө харах"
11931 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11932 msgid "Only show keys"
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11936 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11937 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Creation"
11940 msgid "Orientation"
11941 msgstr "Үүсгэлт"
11943 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11944 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11945 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11946 msgid "Landscape"
11947 msgstr "Ландшафт"
11949 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11950 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11951 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11952 msgid "Portrait"
11953 msgstr "Дүрслэл"
11955 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11956 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11957 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11958 msgid "Same width for all tables"
11959 msgstr ""
11961 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11962 msgid "Show grid"
11963 msgstr "Тор харуулах"
11965 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11966 #: templates/database/structure/index.twig:21
11967 #, fuzzy
11968 #| msgid "Data Dictionary"
11969 msgid "Data dictionary"
11970 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "Number of tables"
11975 msgid "Order of the tables"
11976 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11978 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "Ascending"
11981 msgid "Name (Ascending)"
11982 msgstr "Өсөхөөр"
11984 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Descending"
11987 msgid "Name (Descending)"
11988 msgstr "Буурахаар"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11991 msgid ""
11992 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11993 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11997 msgid ""
11998 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11999 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12000 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12001 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12002 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12003 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12004 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12005 "gmdate() function."
12006 msgstr ""
12008 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12009 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12010 #: libraries/classes/Util.php:709
12011 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12012 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12015 #, fuzzy
12016 #| msgid ""
12017 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12018 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12019 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12020 #| "set therst option to the empty string."
12021 msgid ""
12022 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12023 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12024 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12025 "need to set the first option to the empty string."
12026 msgstr ""
12027 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
12028 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
12029 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
12031 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid ""
12034 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12035 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12036 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12037 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12038 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12039 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12040 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12041 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12042 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12043 msgid ""
12044 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12045 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12046 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12047 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12048 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12049 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12050 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12051 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12052 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12053 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12054 msgstr ""
12055 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
12056 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
12057 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
12058 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
12059 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
12060 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
12061 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
12062 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
12063 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
12064 "reformatting (Default 1)"
12066 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:121
12067 #, php-format
12068 msgid ""
12069 "You are using the external transformation command line options field, which "
12070 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12071 "directly to the definition in %s."
12072 msgstr ""
12074 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid ""
12077 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12078 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12079 msgid ""
12080 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12081 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12082 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
12084 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12085 msgid ""
12086 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12087 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12088 msgstr ""
12089 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
12090 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
12092 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12093 msgid "Displays a link to download this image."
12094 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
12096 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12097 msgid ""
12098 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12099 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12103 msgid "Image preview here"
12104 msgstr ""
12106 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12107 msgid ""
12108 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12109 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12110 msgstr ""
12111 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
12112 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
12114 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12115 msgid ""
12116 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12117 "in Internet standard dotted format."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12121 msgid ""
12122 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12123 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12124 "string)."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12128 msgid ""
12129 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12130 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12134 #, php-format
12135 msgid "Validation failed for the input string %s."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12139 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12143 msgid ""
12144 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12145 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12146 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12147 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12148 "(Default: \"…\")."
12149 msgstr ""
12150 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
12151 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
12152 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
12153 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
12154 "returned (Default: …)."
12156 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12157 msgid ""
12158 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12159 "input."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid ""
12165 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12166 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12167 #| "options  the width and the height in pixels."
12168 msgid ""
12169 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12170 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12171 "third options are the width and the height in pixels."
12172 msgstr ""
12173 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
12174 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
12175 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
12177 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12178 #, fuzzy
12179 #| msgid ""
12180 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12181 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
12182 #| "link."
12183 msgid ""
12184 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12185 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12186 "the link."
12187 msgstr ""
12188 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
12189 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
12190 "авна."
12192 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12193 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12197 msgid ""
12198 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12199 "integer."
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12203 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12207 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12211 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12215 msgid ""
12216 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12217 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12221 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12222 msgstr ""
12224 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12225 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Documentation"
12231 msgid "Authentication Application (2FA)"
12232 msgstr "Баримт"
12234 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12235 msgid ""
12236 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12237 "Google Authenticator or Authy."
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
12241 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12242 msgstr ""
12244 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:218
12245 msgid ""
12246 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12247 "such as a YubiKey."
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12251 #, php-format
12252 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12256 msgid "Two-factor authentication failed."
12257 msgstr ""
12259 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12260 #, fuzzy
12261 #| msgid "Documentation"
12262 msgid "No Two-Factor Authentication"
12263 msgstr "Баримт"
12265 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12266 msgid "Login using password only."
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "Change password"
12272 msgid "Simple two-factor authentication"
12273 msgstr "Нууц үг солих"
12275 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12276 msgid "For testing purposes only!"
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:180
12280 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
12281 msgstr ""
12283 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:186
12284 msgid ""
12285 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
12286 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12292 msgid ""
12293 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12294 "configured)."
12295 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
12297 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
12298 #, fuzzy
12299 #| msgid "The server is not responding"
12300 msgid "The server is not responding."
12301 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12303 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
12304 msgid "Logout and try as another user."
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12308 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
12312 msgid "Details…"
12313 msgstr "Дэлгэрэнгүй…"
12315 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12318 msgid "Could not save recent table!"
12319 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12321 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:166
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12324 msgid "Could not save favorite table!"
12325 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12327 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
12328 #, fuzzy
12329 #| msgid "Select Tables"
12330 msgid "Recent tables"
12331 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12333 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Reset"
12336 msgid "Recent"
12337 msgstr "Да.эхлэх"
12339 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Variables"
12342 msgid "Favorites"
12343 msgstr "Утгууд"
12345 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12346 msgid ""
12347 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12348 "in phpMyAdmin configuration."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid "Chart generated successfully."
12354 msgid "Replication started successfully."
12355 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12357 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12358 msgid "Error starting replication."
12359 msgstr ""
12361 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Chart generated successfully."
12364 msgid "Replication stopped successfully."
12365 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12367 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12368 msgid "Error stopping replication."
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Chart generated successfully."
12374 msgid "Replication resetting successfully."
12375 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12377 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12378 msgid "Error resetting replication."
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12382 msgid "Success."
12383 msgstr ""
12385 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12386 #, fuzzy
12387 #| msgid "Error"
12388 msgid "Error."
12389 msgstr "Алдаа"
12391 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12392 msgid "Unknown error"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12396 #, fuzzy, php-format
12397 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
12398 msgid "Unable to connect to primary %s."
12399 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12401 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12402 msgid ""
12403 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12407 msgid "Unable to change primary!"
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12411 #, fuzzy, php-format
12412 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12413 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12414 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12416 #: libraries/classes/Routing.php:103
12417 #, php-format
12418 msgid ""
12419 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12420 "the folder/file \"%s\""
12421 msgstr ""
12423 #: libraries/classes/Routing.php:162
12424 #, fuzzy, php-format
12425 #| msgid "Theme %s not found!"
12426 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12427 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12429 #: libraries/classes/Routing.php:173
12430 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12431 msgstr ""
12433 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12434 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12435 msgstr ""
12437 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12438 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12442 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "The user %s already exists!"
12445 msgid "An entry with this name already exists."
12446 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12448 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12449 msgid "Missing information to delete the search."
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12453 msgid "Missing information to load the search."
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "Allows reading data."
12459 msgid "Error while loading the search."
12460 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12462 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3720
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Documentation"
12467 msgid "Native MySQL authentication"
12468 msgstr "Баримт"
12470 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12471 #, fuzzy
12472 #| msgid "Change password"
12473 msgid "SHA256 password authentication"
12474 msgstr "Нууц үг солих"
12476 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "Documentation"
12479 msgid "Caching sha2 authentication"
12480 msgstr "Баримт"
12482 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12483 #, fuzzy
12484 #| msgid "Change password"
12485 msgid "Unix Socket based authentication"
12486 msgstr "Нууц үг солих"
12488 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12489 #, fuzzy
12490 #| msgid "Documentation"
12491 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12492 msgstr "Баримт"
12494 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12496 msgid "Account locking is not supported."
12497 msgstr ""
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
12500 msgid "No privileges."
12501 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:277
12504 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12513 msgid "Allows deleting data."
12514 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12521 msgid "Allows creating new tables."
12522 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12529 msgid "Allows dropping tables."
12530 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12537 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12538 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12539 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12547 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12548 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12559 msgid "Allows creating new views."
12560 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12568 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12569 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12570 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12576 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12577 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12578 #, fuzzy
12579 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12580 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12581 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12587 msgid "Allows reading data."
12588 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12594 msgid "Allows inserting and replacing data."
12595 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12598 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12600 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12601 msgid "Allows changing data."
12602 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12606 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12607 msgid "Allows creating new databases and tables."
12608 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12613 msgid "Allows dropping databases and tables."
12614 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12616 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12619 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12620 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12624 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12625 msgid "Allows shutting down the server."
12626 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12628 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12630 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12631 msgid "Allows viewing processes of all users."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12635 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12637 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12638 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12643 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12644 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
12647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12649 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12650 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
12653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12655 msgid ""
12656 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12657 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12658 "killing threads of other users."
12659 msgstr ""
12660 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12661 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12666 msgid "Allows creating temporary tables."
12667 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12672 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12673 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12678 msgid "Needed for the replication replicas."
12679 msgstr ""
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12686 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12687 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12694 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12695 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12697 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Allows deleting data."
12704 msgid "Allows deleting historical rows."
12705 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12710 msgid "Allows creating stored routines."
12711 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12716 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12717 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
12720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12722 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12723 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:513
12726 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12728 msgid "Allows executing stored routines."
12729 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083
12732 #, php-format
12733 msgid "The password for %s was changed successfully."
12734 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1131
12737 #, php-format
12738 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12739 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1443
12742 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12743 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12744 msgid "Not enough privilege to view users."
12745 msgstr ""
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1505
12748 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12749 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12751 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Edit Privileges"
12754 msgid "Edit privileges"
12755 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1509
12758 msgid "Revoke"
12759 msgstr "Хүчингүй"
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12763 msgid "Database-specific privileges"
12764 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12767 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12769 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12770 msgid "Table-specific privileges"
12771 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1833
12775 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12776 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12777 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "Add new field"
12780 msgid "Routine"
12781 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
12784 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12785 #, fuzzy
12786 #| msgid "Column-specific privileges"
12787 msgid "Routine-specific privileges"
12788 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12791 msgid "No users selected for deleting!"
12792 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
12795 msgid "Reloading the privileges"
12796 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
12799 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12800 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2278
12803 #, fuzzy, php-format
12804 msgid "You have updated the privileges for %s."
12805 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2365
12808 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12809 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "No user(s) found."
12812 msgid "No user found."
12813 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2452
12816 #, php-format
12817 msgid "Deleting %s"
12818 msgstr "%s-г устгаж байна"
12820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2483
12821 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12822 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2587
12825 #, php-format
12826 msgid "The user %s already exists!"
12827 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2862
12830 #, fuzzy, php-format
12831 #| msgid "Privileges"
12832 msgid "Privileges for %s"
12833 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2871
12836 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12837 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12838 msgid "User"
12839 msgstr "Хэрэглэгч"
12841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12842 msgid ""
12843 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12844 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12845 "allows a connection from any (%) host."
12846 msgstr ""
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3017
12849 #, fuzzy, php-format
12850 #| msgid ""
12851 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12852 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12853 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12854 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12855 msgid ""
12856 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12857 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12858 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12859 "%sreload the privileges%s before you continue."
12860 msgstr ""
12861 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12862 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12863 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12864 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3033
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid ""
12869 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12870 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12871 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12872 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12873 msgid ""
12874 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12875 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12876 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12877 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12878 "privilege."
12879 msgstr ""
12880 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12881 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12882 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12883 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3347
12886 msgid "You have added a new user."
12887 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12890 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147
12891 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12892 msgid "SQL query"
12893 msgstr "SQL-асуулт"
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12896 msgid "Handler"
12897 msgstr "Баригч"
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12900 msgid "Query cache"
12901 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12904 msgid "Threads"
12905 msgstr "Thread-үүд"
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12908 msgid "Temporary data"
12909 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12911 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12912 msgid "Delayed inserts"
12913 msgstr "Давталттай оруулалт"
12915 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12916 msgid "Key cache"
12917 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12919 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12920 msgid "Joins"
12921 msgstr "Нэгдэл"
12923 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12924 msgid "Sorting"
12925 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12927 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12928 msgid "Transaction coordinator"
12929 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12931 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12932 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12933 msgid "Files"
12934 msgstr "Файлууд"
12936 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12937 msgid "Flush (close) all tables"
12938 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12940 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12941 msgid "Show open tables"
12942 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12944 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Show slave hosts"
12947 msgid "Show replica hosts"
12948 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12950 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12951 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "Show slave status"
12954 msgid "Show primary status"
12955 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12957 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Show slave status"
12960 msgid "Show replica status"
12961 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12964 msgid "Flush query cache"
12965 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12967 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110
12968 msgid "ID"
12969 msgstr "ID"
12971 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12972 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12973 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12974 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12975 msgid "Host"
12976 msgstr "Хост"
12978 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
12979 msgid "Command"
12980 msgstr "Команд"
12982 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:141
12983 msgid "Progress"
12984 msgstr ""
12986 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12987 msgid ""
12988 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12989 "not respond."
12990 msgstr ""
12992 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12993 msgid "Got invalid version string from server"
12994 msgstr ""
12996 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12997 msgid "Unparsable version string"
12998 msgstr ""
13000 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13001 #, php-format
13002 msgid ""
13003 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13004 "version is %s, released on %s."
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13008 msgid "No newer stable version is available"
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/Sql.php:499
13012 #, php-format
13013 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13014 msgstr ""
13016 #: libraries/classes/Sql.php:967
13017 msgid "Showing as PHP code"
13018 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13020 #: libraries/classes/Sql.php:1342
13021 #, php-format
13022 msgid ""
13023 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13024 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13025 msgstr ""
13027 #: libraries/classes/Sql.php:1356
13028 #, php-format
13029 msgid ""
13030 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13031 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13032 msgstr ""
13034 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13035 #, fuzzy, php-format
13036 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13037 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13038 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13040 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13041 #, php-format
13042 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13043 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13045 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13046 #, fuzzy, php-format
13047 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13048 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13049 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13051 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13052 msgid ""
13053 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13054 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13056 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13057 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13058 #, php-format
13059 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13060 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13062 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13063 #, php-format
13064 msgid "%s is available on this MySQL server."
13065 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13067 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13068 #, php-format
13069 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13070 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13072 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13073 #, php-format
13074 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13075 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13077 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2110
13078 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13079 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
13081 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13082 #, php-format
13083 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13084 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13086 #: libraries/classes/Table.php:348
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Show slave status"
13089 msgid "Unknown table status:"
13090 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13092 #: libraries/classes/Table.php:1011
13093 #, php-format
13094 msgid "Source database `%s` was not found!"
13095 msgstr ""
13097 #: libraries/classes/Table.php:1020
13098 #, fuzzy, php-format
13099 #| msgid "Theme %s not found!"
13100 msgid "Target database `%s` was not found!"
13101 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13103 #: libraries/classes/Table.php:1487
13104 #, fuzzy
13105 #| msgid "Invalid database"
13106 msgid "Invalid database:"
13107 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13109 #: libraries/classes/Table.php:1505
13110 #, fuzzy
13111 #| msgid "Invalid table name"
13112 msgid "Invalid table name:"
13113 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13115 #: libraries/classes/Table.php:1557
13116 #, fuzzy, php-format
13117 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13118 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13119 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13121 #: libraries/classes/Table.php:1802
13122 #, fuzzy
13123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13124 msgid "Could not save table UI preferences!"
13125 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13127 #: libraries/classes/Table.php:1828
13128 #, php-format
13129 msgid ""
13130 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13131 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13132 msgstr ""
13134 #: libraries/classes/Table.php:1963
13135 #, php-format
13136 msgid ""
13137 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13138 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13139 "changed."
13140 msgstr ""
13142 #: libraries/classes/Table.php:2122
13143 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13144 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13146 #: libraries/classes/Table.php:2148
13147 msgid "No index parts defined!"
13148 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13150 #: libraries/classes/Table.php:2444
13151 #, fuzzy, php-format
13152 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13153 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13155 #: libraries/classes/Template.php:135
13156 #, fuzzy, php-format
13157 #| msgid "Allows reading data."
13158 msgid "Error while working with template cache: %s"
13159 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13161 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13162 #, php-format
13163 msgid "Default theme %s not found!"
13164 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13166 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13167 #, php-format
13168 msgid "Theme %s not found!"
13169 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13171 #: libraries/classes/Theme.php:168
13172 #, php-format
13173 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13174 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13176 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13177 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13178 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13179 msgid "Tracking report"
13180 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13182 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13183 msgid "Tracking statements"
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13189 msgid "Delete tracking data row from report"
13190 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13192 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "No databases"
13195 msgid "No data"
13196 msgstr "ӨС байхгүй"
13198 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13199 #: templates/database/operations/index.twig:131
13200 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13201 #: templates/table/operations/index.twig:275
13202 msgid "Structure only"
13203 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
13205 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13206 #: templates/database/operations/index.twig:143
13207 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13208 #: templates/table/operations/index.twig:287
13209 msgid "Data only"
13210 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
13212 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13213 #: templates/database/operations/index.twig:137
13214 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13215 #: templates/table/operations/index.twig:281
13216 msgid "Structure and data"
13217 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
13219 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13220 #, php-format
13221 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13222 msgstr ""
13224 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13225 msgid "SQL dump (file download)"
13226 msgstr ""
13228 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13229 msgid "SQL dump"
13230 msgstr ""
13232 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13233 msgid "This option will replace your table and contained data."
13234 msgstr ""
13236 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13237 msgid "SQL execution"
13238 msgstr ""
13240 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13241 #, php-format
13242 msgid "Export as %s"
13243 msgstr ""
13245 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13246 msgid "Data manipulation statement"
13247 msgstr ""
13249 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13250 msgid "Data definition statement"
13251 msgstr ""
13253 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13254 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13255 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13256 msgid "Structure snapshot"
13257 msgstr "Бүтцийн тойм"
13259 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13260 #, php-format
13261 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13262 msgstr ""
13264 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13265 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13266 msgstr ""
13268 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13269 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13270 msgstr ""
13272 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13273 msgid ""
13274 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13275 "ensure that you have the privileges to do so."
13276 msgstr ""
13278 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13279 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13280 msgstr ""
13282 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13283 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13284 msgstr ""
13286 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13287 #, php-format
13288 msgid "Tracking report for table `%s`"
13289 msgstr ""
13291 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13292 #, php-format
13293 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13297 #, php-format
13298 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13299 msgstr ""
13301 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13302 #, fuzzy, php-format
13303 #| msgid "General relation features"
13304 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13305 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13307 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13308 #, php-format
13309 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13310 msgstr ""
13312 #: libraries/classes/Types.php:231
13313 msgid ""
13314 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13315 msgstr ""
13317 #: libraries/classes/Types.php:234
13318 msgid ""
13319 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13320 "65,535"
13321 msgstr ""
13323 #: libraries/classes/Types.php:238
13324 msgid ""
13325 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13326 "0 to 16,777,215"
13327 msgstr ""
13329 #: libraries/classes/Types.php:243
13330 msgid ""
13331 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13332 "range is 0 to 4,294,967,295"
13333 msgstr ""
13335 #: libraries/classes/Types.php:250
13336 msgid ""
13337 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13338 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13339 msgstr ""
13341 #: libraries/classes/Types.php:257
13342 msgid ""
13343 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13344 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13345 msgstr ""
13347 #: libraries/classes/Types.php:264
13348 msgid ""
13349 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13350 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13351 msgstr ""
13353 #: libraries/classes/Types.php:271
13354 msgid ""
13355 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13356 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13357 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13358 msgstr ""
13360 #: libraries/classes/Types.php:277
13361 msgid ""
13362 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13363 "FLOAT)"
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/classes/Types.php:280
13367 msgid ""
13368 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13369 "64)"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/classes/Types.php:284
13373 msgid ""
13374 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13375 "values are considered true"
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/classes/Types.php:288
13379 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/classes/Types.php:292
13383 #, fuzzy, php-format
13384 #| msgid "General relation features"
13385 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13386 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13388 #: libraries/classes/Types.php:299
13389 #, php-format
13390 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13391 msgstr ""
13393 #: libraries/classes/Types.php:306
13394 msgid ""
13395 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13396 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/classes/Types.php:313
13400 #, fuzzy, php-format
13401 #| msgid "General relation features"
13402 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13403 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13405 #: libraries/classes/Types.php:320
13406 msgid ""
13407 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13408 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/classes/Types.php:327
13412 msgid ""
13413 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13414 "spaces to the specified length when stored"
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/classes/Types.php:334
13418 #, php-format
13419 msgid ""
13420 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13421 "the maximum row size"
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/classes/Types.php:341
13425 msgid ""
13426 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13427 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/classes/Types.php:348
13431 msgid ""
13432 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13433 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13434 msgstr ""
13436 #: libraries/classes/Types.php:355
13437 msgid ""
13438 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13439 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13440 msgstr ""
13442 #: libraries/classes/Types.php:362
13443 msgid ""
13444 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13445 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13446 "value in bytes"
13447 msgstr ""
13449 #: libraries/classes/Types.php:369
13450 msgid ""
13451 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13452 "binary character strings"
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/classes/Types.php:374
13456 msgid ""
13457 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13458 "binary character strings"
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/classes/Types.php:380
13462 msgid ""
13463 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13464 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/classes/Types.php:386
13468 msgid ""
13469 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13470 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/classes/Types.php:393
13474 msgid ""
13475 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13476 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/classes/Types.php:399
13480 msgid ""
13481 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13482 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13483 msgstr ""
13485 #: libraries/classes/Types.php:406
13486 msgid ""
13487 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13488 "'' error value"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Types.php:410
13492 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13493 msgstr ""
13495 #: libraries/classes/Types.php:413
13496 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13497 msgstr ""
13499 #: libraries/classes/Types.php:416
13500 msgid "A point in 2-dimensional space"
13501 msgstr ""
13503 #: libraries/classes/Types.php:419
13504 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13505 msgstr ""
13507 #: libraries/classes/Types.php:422
13508 #, fuzzy
13509 #| msgid "Add %s field(s)"
13510 msgid "A polygon"
13511 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13513 #: libraries/classes/Types.php:425
13514 msgid "A collection of points"
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/classes/Types.php:428
13518 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/classes/Types.php:431
13522 msgid "A collection of polygons"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/classes/Types.php:434
13526 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/classes/Types.php:437
13530 msgid ""
13531 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13532 "Notation) documents"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/classes/Types.php:440
13536 msgid ""
13537 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13538 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/classes/Types.php:445
13542 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Types.php:791
13546 msgctxt "numeric types"
13547 msgid "Numeric"
13548 msgstr "Тоон"
13550 #: libraries/classes/Types.php:809
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "Create an index"
13553 msgctxt "date and time types"
13554 msgid "Date and time"
13555 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13557 #: libraries/classes/Types.php:845
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid "Total"
13560 msgctxt "spatial types"
13561 msgid "Spatial"
13562 msgstr "Нийт"
13564 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13565 #, fuzzy
13566 #| msgid "Tracking report"
13567 msgid "Taking you to the target site."
13568 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13570 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13571 msgid "The profile has been updated."
13572 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13574 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13575 #, fuzzy
13576 #| msgid "Password Hashing"
13577 msgid "Password is too long!"
13578 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13580 #: libraries/classes/UserPreferences.php:181
13581 #, fuzzy
13582 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13583 msgid "Could not save configuration"
13584 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13586 #: libraries/classes/UserPreferences.php:192
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid ""
13589 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
13590 #| "why click %shere%s."
13591 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
13592 msgstr ""
13593 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
13594 "мэднэ үү."
13596 #: libraries/classes/Util.php:131
13597 #, php-format
13598 msgid "Max: %s%s"
13599 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13601 #. l10n: Short month name
13602 #. l10n: Short month name for January
13603 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:34
13604 msgid "Jan"
13605 msgstr "1-р"
13607 #. l10n: Short month name
13608 #. l10n: Short month name for February
13609 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:35
13610 msgid "Feb"
13611 msgstr "2-р"
13613 #. l10n: Short month name
13614 #. l10n: Short month name for March
13615 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:36
13616 msgid "Mar"
13617 msgstr "3-р"
13619 #. l10n: Short month name
13620 #. l10n: Short month name for April
13621 #: libraries/classes/Util.php:672 templates/javascript/variables.twig:37
13622 msgid "Apr"
13623 msgstr "4-р"
13625 #. l10n: Short month name
13626 #: libraries/classes/Util.php:674
13627 #, fuzzy
13628 #| msgid "May"
13629 msgctxt "Short month name"
13630 msgid "May"
13631 msgstr "5-р"
13633 #. l10n: Short month name
13634 #. l10n: Short month name for June
13635 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:39
13636 msgid "Jun"
13637 msgstr "6-р"
13639 #. l10n: Short month name
13640 #. l10n: Short month name for July
13641 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:40
13642 msgid "Jul"
13643 msgstr "7-р"
13645 #. l10n: Short month name
13646 #. l10n: Short month name for August
13647 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:41
13648 msgid "Aug"
13649 msgstr "8-р"
13651 #. l10n: Short month name
13652 #. l10n: Short month name for September
13653 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:42
13654 msgid "Sep"
13655 msgstr "9-р"
13657 #. l10n: Short month name
13658 #. l10n: Short month name for October
13659 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:43
13660 msgid "Oct"
13661 msgstr "10р"
13663 #. l10n: Short month name
13664 #. l10n: Short month name for November
13665 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:44
13666 msgid "Nov"
13667 msgstr "11р"
13669 #. l10n: Short month name
13670 #. l10n: Short month name for December
13671 #: libraries/classes/Util.php:688 templates/javascript/variables.twig:45
13672 msgid "Dec"
13673 msgstr "12р"
13675 #. l10n: Short week day name for Sunday
13676 #: libraries/classes/Util.php:692
13677 #, fuzzy
13678 #| msgctxt "Short week day name"
13679 #| msgid "Sun"
13680 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13681 msgid "Sun"
13682 msgstr "Ня"
13684 #. l10n: Short week day name for Monday
13685 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:58
13686 msgid "Mon"
13687 msgstr "Да"
13689 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13690 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:59
13691 msgid "Tue"
13692 msgstr "Мя"
13694 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13695 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:60
13696 msgid "Wed"
13697 msgstr "Лх"
13699 #. l10n: Short week day name for Thursday
13700 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:61
13701 msgid "Thu"
13702 msgstr "Пү"
13704 #. l10n: Short week day name for Friday
13705 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:62
13706 msgid "Fri"
13707 msgstr "Ба"
13709 #. l10n: Short week day name for Saturday
13710 #: libraries/classes/Util.php:704 templates/javascript/variables.twig:63
13711 msgid "Sat"
13712 msgstr "Бя"
13714 #: libraries/classes/Util.php:730
13715 msgctxt "AM/PM indication in time"
13716 msgid "PM"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/classes/Util.php:732
13720 msgctxt "AM/PM indication in time"
13721 msgid "AM"
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/classes/Util.php:803
13725 #, php-format
13726 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13727 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13729 #: libraries/classes/Util.php:1934
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "User"
13732 msgid "Users"
13733 msgstr "Хэрэглэгч"
13735 #: libraries/classes/Util.php:2544
13736 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13737 msgid "Sort"
13738 msgstr "Эрэмбэлэх"
13740 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13741 msgid "Error in ZIP archive:"
13742 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13744 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13745 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13746 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13748 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13749 #: libraries/config.values.php:138
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Ins"
13752 msgid "Icons"
13753 msgstr "Оруулах"
13755 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13756 #: libraries/config.values.php:139
13757 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Next"
13760 msgid "Text"
13761 msgstr "Цааш"
13763 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13764 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13765 msgid "Both"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/config.values.php:105
13769 msgid "Nowhere"
13770 msgstr ""
13772 #: libraries/config.values.php:106
13773 msgid "Left"
13774 msgstr "Зүүн"
13776 #: libraries/config.values.php:107
13777 msgid "Right"
13778 msgstr "Баруун"
13780 #: libraries/config.values.php:143
13781 msgid "Click"
13782 msgstr ""
13784 #: libraries/config.values.php:144
13785 msgid "Double click"
13786 msgstr ""
13788 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13789 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13790 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13791 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13792 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13793 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13794 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13795 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13796 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13797 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13798 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13799 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13800 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13801 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13802 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13803 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13804 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13805 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13806 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13807 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13808 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13809 msgid "Disabled"
13810 msgstr "Хаагдсан"
13812 #: libraries/config.values.php:148
13813 msgid "key"
13814 msgstr "түлхүүр"
13816 #: libraries/config.values.php:149
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Displaying Column Comments"
13819 msgid "display column"
13820 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13822 #: libraries/config.values.php:153
13823 #, fuzzy
13824 #| msgid "Welcome to %s"
13825 msgid "Welcome"
13826 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13828 #: libraries/config.values.php:186
13829 msgid "Open"
13830 msgstr "Нээх"
13832 #: libraries/config.values.php:187
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "Unclosed quote"
13835 msgid "Closed"
13836 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13838 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13839 #, fuzzy
13840 #| msgid "Mon"
13841 msgid "Monday"
13842 msgstr "Да"
13844 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13845 #, fuzzy
13846 #| msgid "Tue"
13847 msgid "Tuesday"
13848 msgstr "Мя"
13850 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13851 msgid "Wednesday"
13852 msgstr "Лхагва гараг"
13854 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13855 msgid "Thursday"
13856 msgstr "Пүрэв гараг"
13858 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Fri"
13861 msgid "Friday"
13862 msgstr "Ба"
13864 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13865 msgid "Saturday"
13866 msgstr "Бямба гариг"
13868 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Sun"
13871 msgid "Sunday"
13872 msgstr "Ня"
13874 #: libraries/config.values.php:200
13875 msgid "Ask before sending error reports"
13876 msgstr ""
13878 #: libraries/config.values.php:201
13879 msgid "Always send error reports"
13880 msgstr ""
13882 #: libraries/config.values.php:202
13883 msgid "Never send error reports"
13884 msgstr ""
13886 #: libraries/config.values.php:205
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Default"
13889 msgid "Server default"
13890 msgstr "Анхдагч"
13892 #: libraries/config.values.php:206
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Enabled"
13895 msgid "Enable"
13896 msgstr "Нээлттэй"
13898 #: libraries/config.values.php:207
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Disabled"
13901 msgid "Disable"
13902 msgstr "Хаагдсан"
13904 #: libraries/config.values.php:259
13905 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13906 msgstr ""
13908 #: libraries/config.values.php:260
13909 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13910 msgstr ""
13912 #: libraries/config.values.php:261
13913 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13914 msgstr ""
13916 #: libraries/config.values.php:328
13917 #, fuzzy
13918 #| msgid "Complete inserts"
13919 msgid "complete inserts"
13920 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
13922 #: libraries/config.values.php:329
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "Extended inserts"
13925 msgid "extended inserts"
13926 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
13928 #: libraries/config.values.php:330
13929 msgid "both of the above"
13930 msgstr ""
13932 #: libraries/config.values.php:331
13933 msgid "neither of the above"
13934 msgstr ""
13936 #: setup/index.php:33
13937 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13938 msgstr ""
13940 #: setup/validate.php:31
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "No databases"
13943 msgid "Wrong data"
13944 msgstr "ӨС байхгүй"
13946 #: setup/validate.php:38
13947 #, php-format
13948 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13949 msgstr ""
13951 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13952 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13953 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13954 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13955 msgid "Edit ENUM/SET values"
13956 msgstr ""
13958 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13959 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13960 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13961 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "None"
13964 msgctxt "for default"
13965 msgid "None"
13966 msgstr "Байхгүй"
13968 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13969 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13970 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13971 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13972 msgid "As defined:"
13973 msgstr ""
13975 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13978 msgid ""
13979 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13980 "to the documentation for more details"
13981 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
13983 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
13984 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13987 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13988 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
13989 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13990 msgid "Unique"
13991 msgstr "Үл давтагдах"
13993 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
13994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13995 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13996 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13997 msgid "Fulltext"
13998 msgstr "Бүтэнбичвэр"
14000 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
14001 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14002 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14004 msgid "Spatial"
14005 msgstr ""
14007 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
14008 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Compression"
14011 msgid "Expression"
14012 msgstr "Шахалт"
14014 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:186
14015 msgid "first"
14016 msgstr "эхний"
14018 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:191
14019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
14020 #, fuzzy, php-format
14021 #| msgid "After %s"
14022 msgid "after %s"
14023 msgstr "%s-ы дараа"
14025 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14026 #: templates/database/create_table.twig:6
14027 #: templates/database/operations/index.twig:30
14028 msgid "Table name"
14029 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14031 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14032 #: templates/console/display.twig:99
14033 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14034 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "And"
14037 msgid "Add"
14038 msgstr "БА"
14040 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Column names"
14043 msgid "column(s)"
14044 msgstr "Баганын нэрс"
14046 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "Collation"
14049 msgid "Collation:"
14050 msgstr "Жишилт"
14052 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Storage Engine"
14055 msgid "Storage Engine:"
14056 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14058 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "Connections"
14061 msgid "Connection:"
14062 msgstr "Холболт"
14064 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14065 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14066 #: templates/table/operations/index.twig:133
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Storage Engines"
14069 msgid "Storage engine"
14070 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
14072 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14073 msgid "PARTITION definition:"
14074 msgstr ""
14076 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14079 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14080 msgid "Online transaction"
14081 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
14083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14084 msgid ""
14085 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14086 "defining a TINYINT(1) column"
14087 msgstr ""
14089 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14090 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14091 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14092 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14093 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14094 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14095 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14096 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14097 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14098 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14099 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Reload privileges"
14102 msgid "Loading"
14103 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
14105 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14106 #, fuzzy, php-format
14107 #| msgid "Select referenced key"
14108 msgid "Referenced by %s."
14109 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14111 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Select Foreign Key"
14114 msgid "Is a foreign key."
14115 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14117 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "Rename database to"
14120 msgid "Pick from Central Columns"
14121 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14123 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Position"
14126 msgid "Partition by:"
14127 msgstr "Байрлал"
14129 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14130 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Number of fields"
14133 msgid "Expression or column list"
14134 msgstr "Талбаруудын тоо"
14136 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "Position"
14139 msgid "Partitions:"
14140 msgstr "Байрлал"
14142 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14143 #, fuzzy
14144 #| msgid "Position"
14145 msgid "Subpartition by:"
14146 msgstr "Байрлал"
14148 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "Position"
14151 msgid "Subpartitions:"
14152 msgstr "Байрлал"
14154 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14155 #: templates/table/operations/index.twig:480
14156 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Position"
14159 msgid "Partition"
14160 msgstr "Байрлал"
14162 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Value"
14165 msgid "Values"
14166 msgstr "Утга"
14168 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Position"
14171 msgid "Subpartition"
14172 msgstr "Байрлал"
14174 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "Engines"
14177 msgid "Engine"
14178 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14180 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14181 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14182 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14183 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14184 #: templates/database/routines/editor_form.twig:167
14185 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14186 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:483
14188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14190 msgid "Comment"
14191 msgstr "Сэтгэгдэл"
14193 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Data home directory"
14196 msgid "Data directory"
14197 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14199 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Data home directory"
14202 msgid "Index directory"
14203 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14205 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid "Latched pages"
14208 msgid "Max rows"
14209 msgstr "Latched хуудсууд"
14211 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14212 #, fuzzy
14213 #| msgid "rows"
14214 msgid "Min rows"
14215 msgstr "Хөтлөх"
14217 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14218 #, fuzzy
14219 #| msgid "Search"
14220 msgid "Table space"
14221 msgstr "Хайх"
14223 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "User"
14226 msgid "Node group"
14227 msgstr "Хэрэглэгч"
14229 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14230 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14231 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14232 msgid "Length/Values"
14233 msgstr "Урт/Утгууд*"
14235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid ""
14238 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14239 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14240 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14241 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14242 msgid ""
14243 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14244 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14245 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14246 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14247 msgstr ""
14248 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14249 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14250 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14251 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14254 msgid ""
14255 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14256 "escaping or quotes, using this format: a"
14257 msgstr ""
14258 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14259 "оруулна уу: a"
14261 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14262 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14263 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14264 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14265 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14266 #: templates/database/operations/index.twig:194
14267 #: templates/database/operations/index.twig:198
14268 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14269 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14270 #: templates/server/databases/index.twig:29
14271 #: templates/server/databases/index.twig:30
14272 #: templates/server/databases/index.twig:123
14273 #: templates/table/operations/index.twig:151
14274 #: templates/table/search/index.twig:40
14275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:481
14277 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14278 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14279 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14280 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14281 msgid "Collation"
14282 msgstr "Жишилт"
14284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14285 #: templates/database/operations/index.twig:68
14286 #: templates/database/operations/index.twig:173
14287 #: templates/database/routines/editor_form.twig:128
14288 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14289 #: templates/table/operations/index.twig:79
14290 #: templates/table/operations/index.twig:115
14291 #: templates/table/operations/index.twig:315
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Edit Privileges"
14294 msgid "Adjust privileges"
14295 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
14297 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14298 msgid "Virtuality"
14299 msgstr ""
14301 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14304 msgid "Move column"
14305 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14307 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Available transformations"
14311 msgid "List of available transformations and their options"
14312 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14314 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14315 #: templates/transformation_overview.twig:18
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Browser transformation"
14318 msgid "Browser display transformation"
14319 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14321 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Browser transformation"
14324 msgid "Browser display transformation options"
14325 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14327 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14328 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid ""
14331 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14332 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14333 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14334 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14335 msgid ""
14336 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14337 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14338 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14339 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14340 msgstr ""
14341 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14342 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14343 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14345 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14346 #: templates/transformation_overview.twig:37
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "Browser transformation"
14349 msgid "Input transformation"
14350 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14352 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Transformation options"
14355 msgid "Input transformation options"
14356 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14358 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14359 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14360 msgstr ""
14362 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14363 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14364 #, php-format
14365 msgid "Set value: %s"
14366 msgstr ""
14368 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14369 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14370 msgid "Restore default value"
14371 msgstr ""
14373 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14374 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14375 msgid "Allow users to customize this value"
14376 msgstr ""
14378 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14379 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14380 msgid "Collapse"
14381 msgstr ""
14383 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14384 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14385 msgid "Expand"
14386 msgstr ""
14388 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14389 #: templates/console/display.twig:175
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "in query"
14392 msgid "Requery"
14393 msgstr "асуултад"
14395 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14396 #: templates/sql/query.twig:38
14397 msgid "Clear"
14398 msgstr "Цэвэрлэх"
14400 #: templates/console/display.twig:7
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "SQL history"
14403 msgid "History"
14404 msgstr "SQL түүх"
14406 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Delete relation"
14409 msgid "Bookmarks"
14410 msgstr "Холбоог устгах"
14412 #: templates/console/display.twig:20
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Execute bookmarked query"
14415 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14416 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14418 #: templates/console/display.twig:23
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "Execute bookmarked query"
14421 msgid "Press Enter to execute query"
14422 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14424 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "Explain SQL"
14427 msgid "Explain"
14428 msgstr "SQL тайлбар"
14430 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Delete relation"
14433 msgid "Bookmark"
14434 msgstr "Холбоог устгах"
14436 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Query cache"
14439 msgid "Query failed"
14440 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14442 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14443 msgid "Queried time"
14444 msgstr ""
14446 #: templates/console/display.twig:47
14447 msgid "During current session"
14448 msgstr ""
14450 #: templates/console/display.twig:64
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Ascending"
14453 msgid "ascending"
14454 msgstr "Өсөхөөр"
14456 #: templates/console/display.twig:64
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Descending"
14459 msgid "descending"
14460 msgstr "Буурахаар"
14462 #: templates/console/display.twig:64
14463 msgid "Order:"
14464 msgstr ""
14466 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14467 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Column names"
14470 msgid "Count"
14471 msgstr "Баганын нэрс"
14473 #: templates/console/display.twig:64
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Execute bookmarked query"
14476 msgid "Execution order"
14477 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14479 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14480 msgid "Time taken"
14481 msgstr ""
14483 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14484 msgid "Order by:"
14485 msgstr ""
14487 #: templates/console/display.twig:64
14488 #, fuzzy
14489 #| msgid "in query"
14490 msgid "Ungroup queries"
14491 msgstr "асуултад"
14493 #: templates/console/display.twig:84
14494 #, fuzzy
14495 #| msgid "Show color"
14496 msgid "Show trace"
14497 msgstr "Өнгө харах"
14499 #: templates/console/display.twig:84
14500 #, fuzzy
14501 #| msgid "Add new field"
14502 msgid "Hide trace"
14503 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14505 #: templates/console/display.twig:112
14506 #, fuzzy
14507 #| msgid "Delete relation"
14508 msgid "Add bookmark"
14509 msgstr "Холбоог устгах"
14511 #: templates/console/display.twig:121
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "Label"
14514 msgid "Label"
14515 msgstr "Хаяг"
14517 #: templates/console/display.twig:124
14518 #, fuzzy
14519 #| msgid "Create new database"
14520 msgid "Target database"
14521 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14523 #: templates/console/display.twig:127
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Delete relation"
14526 msgid "Share this bookmark"
14527 msgstr "Холбоог устгах"
14529 #: templates/console/display.twig:140
14530 #, fuzzy
14531 #| msgid "Default"
14532 msgid "Set default"
14533 msgstr "Анхдагч"
14535 #: templates/console/display.twig:162
14536 msgid ""
14537 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14538 "permanent, view settings."
14539 msgstr ""
14541 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14542 #, fuzzy, php-format
14543 #| msgid "General relation features"
14544 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14545 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14547 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14548 #, fuzzy, php-format
14549 #| msgid "General relation features"
14550 msgid "Create version %1$s"
14551 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14553 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14554 msgid "Track these data definition statements:"
14555 msgstr ""
14557 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14558 msgid "Track these data manipulation statements:"
14559 msgstr ""
14561 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14562 msgid "Create version"
14563 msgstr ""
14565 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14566 msgctxt "Auto Increment"
14567 msgid "A_I"
14568 msgstr ""
14570 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Add %s field(s)"
14573 msgid "Add new column"
14574 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14576 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14577 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Length/Values"
14580 msgid "Length/Value"
14581 msgstr "Урт/Утгууд*"
14583 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14584 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Attributes"
14587 msgid "Attribute"
14588 msgstr "Атрибутууд"
14590 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14591 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14592 msgid "A_I"
14593 msgstr ""
14595 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14596 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14597 msgstr ""
14599 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14600 #: templates/display/results/table.twig:62
14601 #, fuzzy
14602 #| msgid "Files"
14603 msgid "Filter rows"
14604 msgstr "Файлууд"
14606 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14607 #: templates/display/results/table.twig:64
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Search in database"
14610 msgid "Search this table"
14611 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14613 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14614 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Add %s field(s)"
14617 msgid "Add column"
14618 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14620 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "Select Tables"
14623 msgid "Select a table"
14624 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14626 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14629 msgid "Select a column."
14630 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14632 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14633 msgid "Click to sort."
14634 msgstr ""
14636 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14637 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14638 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14639 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14640 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14641 #: templates/server/databases/index.twig:163
14642 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14643 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14644 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14645 #: templates/server/variables/index.twig:30
14646 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14647 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14648 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:474
14650 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14651 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14652 msgid "Action"
14653 msgstr "Үйлдэл"
14655 #: templates/database/create_table.twig:3
14656 #: templates/database/operations/index.twig:27
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Create table"
14659 msgid "Create new table"
14660 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14662 #: templates/database/create_table.twig:10
14663 #: templates/database/operations/index.twig:34
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Number of fields"
14666 msgid "Number of columns"
14667 msgstr "Талбаруудын тоо"
14669 #: templates/database/create_table.twig:14
14670 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14671 #: templates/server/databases/index.twig:46
14672 msgid "Create"
14673 msgstr "Үүсгэх"
14675 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14676 #, fuzzy
14677 #| msgid "Database comment"
14678 msgid "Database comment:"
14679 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14681 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14682 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14683 #: templates/database/structure/index.twig:19
14684 #: templates/display/results/table.twig:258
14685 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
14686 msgid "Print"
14687 msgstr "Хэвлэх"
14689 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14690 #: templates/table/structure/display_structure.twig:478
14691 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14692 msgid "Packed"
14693 msgstr ""
14695 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14696 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
14697 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14698 msgid "Cardinality"
14699 msgstr "Ерөнхий"
14701 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14702 #: templates/table/structure/display_structure.twig:559
14703 msgid "No index defined!"
14704 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
14706 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14707 #: templates/database/export/index.twig:28
14708 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14713 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "Select All"
14716 msgid "Select all"
14717 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14719 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Add %s field(s)"
14722 msgid "Show/hide columns"
14723 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14725 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Database for user"
14728 msgid "See table structure"
14729 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14731 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14732 #, fuzzy, php-format
14733 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14734 #| msgid "Select"
14735 msgid "Select \"%s\""
14736 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14738 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14739 #, fuzzy, php-format
14740 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14741 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14742 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14744 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Page number:"
14747 msgid "Page to open"
14748 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14750 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14751 #, fuzzy
14752 #| msgid "Relation deleted"
14753 msgid "Page to delete"
14754 msgstr "Холбоо устав"
14756 #: templates/database/designer/main.twig:19
14757 #: templates/database/designer/main.twig:25
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "Show tables"
14760 msgid "Show/Hide tables list"
14761 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14763 #: templates/database/designer/main.twig:29
14764 #: templates/database/designer/main.twig:35
14765 #: templates/database/designer/main.twig:36
14766 msgid "View in fullscreen"
14767 msgstr ""
14769 #: templates/database/designer/main.twig:34
14770 msgid "Exit fullscreen"
14771 msgstr ""
14773 #: templates/database/designer/main.twig:48
14774 #: templates/database/designer/main.twig:52
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "User name"
14777 msgid "New page"
14778 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14780 #: templates/database/designer/main.twig:77
14781 #: templates/database/designer/main.twig:80
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Select All"
14784 msgid "Delete pages"
14785 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14787 #: templates/database/designer/main.twig:84
14788 #: templates/database/designer/main.twig:87
14789 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14790 msgid "Create table"
14791 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14793 #: templates/database/designer/main.twig:91
14794 #: templates/database/designer/main.twig:94
14795 #: templates/database/designer/main.twig:271
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Create relation"
14798 msgid "Create relationship"
14799 msgstr "Холбоо үүсгэх"
14801 #: templates/database/designer/main.twig:105
14802 #: templates/database/designer/main.twig:108
14803 msgid "Reload"
14804 msgstr "Да.дууд"
14806 #: templates/database/designer/main.twig:112
14807 #: templates/database/designer/main.twig:115
14808 msgid "Help"
14809 msgstr "Тусламж"
14811 #: templates/database/designer/main.twig:120
14812 #: templates/database/designer/main.twig:123
14813 msgid "Angular links"
14814 msgstr "Шууд бус холбоос"
14816 #: templates/database/designer/main.twig:120
14817 #: templates/database/designer/main.twig:123
14818 msgid "Direct links"
14819 msgstr "Шууд холбоос"
14821 #: templates/database/designer/main.twig:127
14822 #: templates/database/designer/main.twig:129
14823 msgid "Snap to grid"
14824 msgstr ""
14826 #: templates/database/designer/main.twig:133
14827 #: templates/database/designer/main.twig:139
14828 msgid "Small/Big All"
14829 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
14831 #: templates/database/designer/main.twig:143
14832 #: templates/database/designer/main.twig:146
14833 msgid "Toggle small/big"
14834 msgstr ""
14836 #: templates/database/designer/main.twig:150
14837 #: templates/database/designer/main.twig:153
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "To select relation, click :"
14840 msgid "Toggle relationship lines"
14841 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
14843 #: templates/database/designer/main.twig:158
14844 #: templates/database/designer/main.twig:161
14845 #, fuzzy
14846 #| msgid "Export"
14847 msgid "Export schema"
14848 msgstr "Гаргах"
14850 #: templates/database/designer/main.twig:169
14851 #: templates/database/designer/main.twig:172
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Submit Query"
14854 msgid "Build Query"
14855 msgstr "Асуултыг илгээх"
14857 #: templates/database/designer/main.twig:177
14858 #: templates/database/designer/main.twig:181
14859 msgid "Move Menu"
14860 msgstr "Цэс зөөх"
14862 #: templates/database/designer/main.twig:185
14863 #: templates/database/designer/main.twig:190
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Partial Texts"
14866 msgid "Pin text"
14867 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
14869 #: templates/database/designer/main.twig:202
14870 msgid "Hide/Show all"
14871 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
14873 #: templates/database/designer/main.twig:212
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14876 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14877 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14879 #: templates/database/designer/main.twig:223
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Number of tables"
14882 msgid "Number of tables:"
14883 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14885 #: templates/database/designer/main.twig:381
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Delete relation"
14888 msgid "Delete relationship"
14889 msgstr "Холбоог устгах"
14891 #: templates/database/designer/main.twig:445
14892 #: templates/database/designer/main.twig:610
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Relation deleted"
14895 msgid "Relationship operator"
14896 msgstr "Холбоо устав"
14898 #: templates/database/designer/main.twig:474
14899 #: templates/database/designer/main.twig:639
14900 #: templates/database/designer/main.twig:845
14901 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Export"
14904 msgid "Except"
14905 msgstr "Гаргах"
14907 #: templates/database/designer/main.twig:484
14908 #: templates/database/designer/main.twig:649
14909 #: templates/database/designer/main.twig:855
14910 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14911 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14912 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14913 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14914 #: templates/server/variables/index.twig:32
14915 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14916 #: templates/table/search/index.twig:42
14917 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14918 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14919 msgid "Value"
14920 msgstr "Утга"
14922 #: templates/database/designer/main.twig:486
14923 #: templates/database/designer/main.twig:651
14924 #: templates/database/designer/main.twig:857
14925 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "in query"
14928 msgid "subquery"
14929 msgstr "асуултад"
14931 #: templates/database/designer/main.twig:495
14932 #: templates/database/designer/main.twig:711
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "Rename table to"
14935 msgid "Rename to"
14936 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14938 #: templates/database/designer/main.twig:501
14939 #: templates/database/designer/main.twig:719
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "User name"
14942 msgid "New name"
14943 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14945 #: templates/database/designer/main.twig:510
14946 #: templates/database/designer/main.twig:916
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Create"
14949 msgid "Aggregate"
14950 msgstr "Үүсгэх"
14952 #: templates/database/designer/main.twig:516
14953 #: templates/database/designer/main.twig:580
14954 #: templates/database/designer/main.twig:785
14955 #: templates/database/designer/main.twig:816
14956 #: templates/database/designer/main.twig:924
14957 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14958 #: templates/table/search/index.twig:41
14959 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14960 msgid "Operator"
14961 msgstr "Оператор"
14963 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14964 #, fuzzy
14965 #| msgid "Table options"
14966 msgid "Active options"
14967 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14969 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Export/Import to scale"
14972 msgid "Save to selected page"
14973 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
14975 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Create a new index"
14978 msgid "Create a page and save to it"
14979 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14981 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14982 #, fuzzy
14983 #| msgid "User name"
14984 msgid "New page name"
14985 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14987 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14988 #, fuzzy
14989 #| msgid "Select All"
14990 msgid "Select page"
14991 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14993 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14994 msgid "Select Export Relational Type"
14995 msgstr ""
14997 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14998 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14999 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15000 msgid "Details"
15001 msgstr ""
15003 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Event type"
15006 msgid "Event name"
15007 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15009 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15010 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15011 msgid "Event type"
15012 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15014 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15015 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15016 #, fuzzy, php-format
15017 #| msgid "Change"
15018 msgid "Change to %s"
15019 msgstr "Солих"
15021 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15022 msgid "Execute at"
15023 msgstr ""
15025 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Execute bookmarked query"
15028 msgid "Execute every"
15029 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15031 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15032 msgctxt "Start of recurring event"
15033 msgid "Start"
15034 msgstr ""
15036 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "End"
15039 msgctxt "End of recurring event"
15040 msgid "End"
15041 msgstr "Төгс"
15043 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Complete inserts"
15046 msgid "On completion preserve"
15047 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
15049 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15050 #: templates/database/routines/editor_form.twig:142
15051 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15052 #: templates/view_create.twig:45
15053 msgid "Definer"
15054 msgstr ""
15056 #: templates/database/events/index.twig:14
15057 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15058 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15059 #: templates/database/routines/index.twig:14
15060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15061 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15062 #: templates/database/triggers/list.twig:14
15063 #: templates/display/results/table.twig:223
15064 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15065 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15066 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15071 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15072 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15073 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15074 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15075 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15076 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Check All"
15079 msgid "Check all"
15080 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
15082 #: templates/database/events/index.twig:29
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Create event"
15085 msgid "Create new event"
15086 msgstr "Үүсгэх"
15088 #: templates/database/events/index.twig:38
15089 msgid "There are no events to display."
15090 msgstr ""
15092 #: templates/database/events/index.twig:114
15093 msgid "Event scheduler status"
15094 msgstr ""
15096 #: templates/database/events/index.twig:119
15097 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15098 msgid "Click to toggle"
15099 msgstr ""
15101 #: templates/database/events/index.twig:132
15102 msgid "ON"
15103 msgstr ""
15105 #: templates/database/events/index.twig:143
15106 msgid "OFF"
15107 msgstr ""
15109 #: templates/database/export/index.twig:61
15110 msgid ""
15111 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15112 "name."
15113 msgstr ""
15115 #. l10n: A query that the user has written freely
15116 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15117 #, fuzzy
15118 #| msgid "Showing SQL query"
15119 msgid "Exporting a raw query"
15120 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15122 #: templates/database/export/index.twig:7
15123 #, fuzzy, php-format
15124 #| msgid "Create table on database %s"
15125 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15126 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15128 #: templates/database/export/index.twig:30
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15131 msgid "Export the structure of all tables."
15132 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
15134 #: templates/database/export/index.twig:33
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "Create table on database %s"
15137 msgid "Export the data of all tables."
15138 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15140 #: templates/database/import/index.twig:3
15141 #, fuzzy, php-format
15142 #| msgid "No databases"
15143 msgid "Importing into the database \"%s\""
15144 msgstr "ӨС байхгүй"
15146 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15147 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "in query"
15150 msgid "Multi-table query"
15151 msgstr "асуултад"
15153 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15154 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15155 #, fuzzy
15156 #| msgid "Query cache"
15157 msgid "Query by example"
15158 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15160 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15161 msgid "Query window"
15162 msgstr "Асуултын цонх"
15164 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15165 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Select Tables"
15168 msgid "select table"
15169 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15171 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15175 msgid "select column"
15176 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15178 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Tables"
15181 msgid "Table alias"
15182 msgstr "Хүснэгт"
15184 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Column names"
15187 msgid "Column alias"
15188 msgstr "Баганын нэрс"
15190 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15191 msgid "Use this column in criteria"
15192 msgstr ""
15194 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Criteria"
15197 msgid "criteria"
15198 msgstr "Хэмжүүр"
15200 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "Add %s"
15203 msgid "Add as"
15204 msgstr "Нэмэх %s"
15206 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15207 #, fuzzy
15208 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15209 msgid "Another column"
15210 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15212 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15213 msgid "Enter criteria as free text"
15214 msgstr ""
15216 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Rename database to"
15219 msgid "Remove this column"
15220 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15222 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15223 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15224 #, fuzzy
15225 #| msgid "Add %s field(s)"
15226 msgid "+ Add column"
15227 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15229 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15230 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15231 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Update Query"
15234 msgid "Update query"
15235 msgstr "Update асуулт"
15237 #: templates/database/operations/index.twig:9
15238 #: templates/database/operations/index.twig:13
15239 msgid "Database comment"
15240 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
15242 #: templates/database/operations/index.twig:54
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Rename database to"
15245 msgid "Rename database to"
15246 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15248 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "database name"
15251 msgid "New database name"
15252 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15254 #: templates/database/operations/index.twig:66
15255 #: templates/database/operations/index.twig:171
15256 #: templates/table/operations/index.twig:77
15257 #: templates/table/operations/index.twig:113
15258 #: templates/table/operations/index.twig:313
15259 #, fuzzy
15260 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15261 msgid ""
15262 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15263 "to the documentation for more details."
15264 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15266 #: templates/database/operations/index.twig:83
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Rename database to"
15269 msgid "Remove database"
15270 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15272 #: templates/database/operations/index.twig:89
15273 #, php-format
15274 msgid "Database %s has been dropped."
15275 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
15277 #: templates/database/operations/index.twig:94
15278 #, fuzzy
15279 #| msgid "Copy database to"
15280 msgid "Drop the database (DROP)"
15281 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15283 #: templates/database/operations/index.twig:118
15284 #, fuzzy
15285 #| msgid "Copy database to"
15286 msgid "Copy database to"
15287 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15289 #: templates/database/operations/index.twig:150
15290 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15291 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
15293 #: templates/database/operations/index.twig:165
15294 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15295 #: templates/table/operations/index.twig:306
15296 msgid "Add constraints"
15297 msgstr "Тогтмол нэмэх"
15299 #: templates/database/operations/index.twig:180
15300 msgid "Switch to copied database"
15301 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
15303 #: templates/database/operations/index.twig:216
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Continued table caption"
15306 msgid "Change all tables collations"
15307 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
15309 #: templates/database/operations/index.twig:220
15310 msgid "Change all tables columns collations"
15311 msgstr ""
15313 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15314 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15315 #, php-format
15316 msgid "Users having access to \"%s\""
15317 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
15319 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15320 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15321 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15322 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15323 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15324 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15325 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15326 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15327 msgid "User name"
15328 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15330 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15331 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15332 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15333 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15334 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Log name"
15337 msgid "Host name"
15338 msgstr "Log нэр"
15340 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15341 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15342 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15343 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15344 msgid "Grant"
15345 msgstr "Хандив"
15347 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15348 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:9
15349 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15350 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15351 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15352 msgid "Any"
15353 msgstr "Дурын"
15355 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15356 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15357 msgid "global"
15358 msgstr "global"
15360 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15361 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15362 msgid "database-specific"
15363 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
15365 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15366 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15367 msgid "wildcard"
15368 msgstr "загвар"
15370 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15371 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Add new field"
15374 msgid "routine"
15375 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15377 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15378 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15379 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15380 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15381 #: templates/display/results/table.twig:222
15382 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15383 #: templates/select_all.twig:6
15384 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15385 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15386 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15387 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15388 msgid "With selected:"
15389 msgstr "Сонгогдсонтой:"
15391 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15392 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15393 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15394 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15395 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15396 msgctxt "Create new user"
15397 msgid "New"
15398 msgstr ""
15400 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15401 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15402 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15403 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15404 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15405 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Any user"
15408 msgid "Add user account"
15409 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
15411 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15412 #, php-format
15413 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15414 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
15416 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15419 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15420 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
15422 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15423 msgid "Ins:"
15424 msgstr ""
15426 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "And"
15429 msgid "And"
15430 msgstr "БА"
15432 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15433 msgid "Del:"
15434 msgstr "Уст:"
15436 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15437 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Column names"
15440 msgid "Column:"
15441 msgstr "Баганын нэрс"
15443 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15444 msgid "Alias:"
15445 msgstr ""
15447 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Show"
15450 msgid "Show:"
15451 msgstr "Харах"
15453 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "Sort"
15456 msgid "Sort:"
15457 msgstr "Эрэмбэлэх"
15459 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Sort"
15462 msgid "Sort order:"
15463 msgstr "Эрэмбэлэх"
15465 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15466 #, fuzzy
15467 #| msgid "Criteria"
15468 msgid "Criteria:"
15469 msgstr "Хэмжүүр"
15471 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Modify"
15474 msgid "Modify:"
15475 msgstr "Өөрчлөх"
15477 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15480 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15481 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15483 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15486 msgid "Add/Delete columns:"
15487 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15489 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15490 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15491 #, fuzzy
15492 #| msgid "Use Tables"
15493 msgid "Use tables"
15494 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
15496 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15497 #, php-format
15498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15499 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
15501 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15502 #, fuzzy
15503 #| msgid "Column names"
15504 msgid "Routine name"
15505 msgstr "Баганын нэрс"
15507 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15508 msgid "Parameters"
15509 msgstr ""
15511 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15512 #, fuzzy
15513 #| msgid "Direct links"
15514 msgid "Direction"
15515 msgstr "Шууд холбоос"
15517 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15518 #: templates/database/routines/editor_form.twig:69
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Add new field"
15521 msgid "Add parameter"
15522 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15524 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Rename database to"
15527 msgid "Remove last parameter"
15528 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15530 #: templates/database/routines/editor_form.twig:75
15531 msgid "Return type"
15532 msgstr ""
15534 #: templates/database/routines/editor_form.twig:83
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Length/Values"
15537 msgid "Return length/values"
15538 msgstr "Урт/Утгууд*"
15540 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15541 #, fuzzy
15542 #| msgid "Table options"
15543 msgid "Return options"
15544 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15546 #: templates/database/routines/editor_form.twig:94
15547 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15548 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15549 msgid "Charset"
15550 msgstr "Кодлол"
15552 #: templates/database/routines/editor_form.twig:119
15553 msgid "Is deterministic"
15554 msgstr ""
15556 #: templates/database/routines/editor_form.twig:135
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15559 msgid ""
15560 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15561 "refer to the documentation for more details."
15562 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15564 #: templates/database/routines/editor_form.twig:148
15565 #, fuzzy
15566 #| msgid "Query type"
15567 msgid "Security type"
15568 msgstr "Асуултын төрөл"
15570 #: templates/database/routines/editor_form.twig:157
15571 msgid "SQL data access"
15572 msgstr ""
15574 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15575 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15576 msgid "Routine parameters"
15577 msgstr ""
15579 #: templates/database/routines/index.twig:36
15580 #, fuzzy
15581 #| msgid "Create routine"
15582 msgid "Create new routine"
15583 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15585 #: templates/database/routines/index.twig:45
15586 msgid "There are no routines to display."
15587 msgstr ""
15589 #: templates/database/routines/index.twig:54
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Table options"
15592 msgid "Returns"
15593 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15595 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15596 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15597 msgid "ENUM/SET editor"
15598 msgstr ""
15600 #: templates/database/routines/row.twig:34
15601 #: templates/database/routines/row.twig:44
15602 #: templates/database/routines/row.twig:48
15603 msgid "Execute"
15604 msgstr ""
15606 #: templates/database/search/main.twig:5
15607 msgid "Search in database"
15608 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15610 #: templates/database/search/main.twig:8
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15613 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15614 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15616 #: templates/database/search/main.twig:15
15617 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15618 msgid "Find:"
15619 msgstr "Хайх:"
15621 #: templates/database/search/main.twig:19
15622 #: templates/database/search/main.twig:23
15623 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15624 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
15626 #: templates/database/search/main.twig:40
15627 #, fuzzy
15628 #| msgid "Inside table(s):"
15629 msgid "Inside tables:"
15630 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15632 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15633 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Unselect All"
15636 msgid "Unselect all"
15637 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15639 #: templates/database/search/main.twig:67
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Inside table(s):"
15642 msgid "Inside column:"
15643 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15645 #: templates/database/search/results.twig:12
15646 #, fuzzy, php-format
15647 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15648 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15649 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15650 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15651 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15653 #: templates/database/search/results.twig:56
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15656 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15657 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15658 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15659 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15661 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15662 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Add new field"
15665 msgid "Add prefix"
15666 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15668 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15669 #, php-format
15670 msgid "%s table"
15671 msgid_plural "%s tables"
15672 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15673 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15675 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15676 msgid "Sum"
15677 msgstr "Нийт"
15679 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
15680 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
15681 #, fuzzy
15682 #| msgid "Attributes"
15683 msgid "Continue"
15684 msgstr "Атрибутууд"
15686 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Fri"
15689 msgid "From"
15690 msgstr "Ба"
15692 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15693 msgid "To"
15694 msgstr ""
15696 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15697 msgid "Check tables having overhead"
15698 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15700 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15701 #, fuzzy
15702 #| msgid "Copy"
15703 msgid "Copy table"
15704 msgstr "Хуулах"
15706 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15707 #, fuzzy
15708 #| msgid "Show color"
15709 msgid "Show create"
15710 msgstr "Өнгө харах"
15712 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15713 #: templates/table/operations/index.twig:403
15714 #: templates/table/operations/view.twig:26
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Dumping data for table"
15717 msgid "Delete data or table"
15718 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15720 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15721 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15722 msgid "Empty"
15723 msgstr "Хоосон"
15725 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15726 #: templates/table/operations/index.twig:334
15727 msgid "Table maintenance"
15728 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
15730 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15731 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15732 #: templates/table/operations/index.twig:339
15733 msgid "Analyze table"
15734 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
15736 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15737 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15738 #: templates/table/operations/index.twig:348
15739 msgid "Check table"
15740 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15742 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15743 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15744 #: templates/table/operations/index.twig:356
15745 #, fuzzy
15746 #| msgid "Check table"
15747 msgid "Checksum table"
15748 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15750 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15751 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15752 #: templates/table/operations/index.twig:384
15753 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15754 msgid "Optimize table"
15755 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
15757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15758 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15759 #: templates/table/operations/index.twig:393
15760 msgid "Repair table"
15761 msgstr "Хүснэгт засах"
15763 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Add new field"
15766 msgid "Prefix"
15767 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15769 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15770 msgid "Add prefix to table"
15771 msgstr ""
15773 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "Replace table data with file"
15776 msgid "Replace table prefix"
15777 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15779 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "Add %s field(s)"
15782 msgid "Add columns to central list"
15783 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15785 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15786 msgid "Remove columns from central list"
15787 msgstr ""
15789 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Add %s field(s)"
15792 msgid "Make consistent with central list"
15793 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15795 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
15796 msgid "Are you sure?"
15797 msgstr ""
15799 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
15800 msgid ""
15801 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15802 "want to continue?"
15803 msgstr ""
15805 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "Options"
15808 msgid "Options:"
15809 msgstr "Сонголтууд"
15811 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15812 #, fuzzy
15813 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15814 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15815 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
15817 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15818 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15819 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15820 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15821 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "Do you really want to "
15824 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15825 msgstr "Та үнэхээр "
15827 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15828 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Rename database to"
15831 msgid "Remove from Favorites"
15832 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15834 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Add a new User"
15837 msgid "Add to Favorites"
15838 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15840 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Showing SQL query"
15843 msgid "Showing create queries"
15844 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15846 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15847 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15848 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Create"
15851 msgid "Create view"
15852 msgstr "Үүсгэх"
15854 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15855 #: templates/server/databases/index.twig:219
15856 #: templates/server/databases/index.twig:231
15857 msgid "Not replicated"
15858 msgstr ""
15860 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15861 #: templates/server/databases/index.twig:215
15862 #: templates/server/databases/index.twig:227
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Replication"
15865 msgid "Replicated"
15866 msgstr "Олшруулалт"
15868 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
15869 msgid "in use"
15870 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15872 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15873 msgid ""
15874 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15875 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15876 msgstr ""
15878 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15879 #: templates/table/index_form.twig:144
15880 msgid "Size"
15881 msgstr "Хэмжээ"
15883 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15884 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15885 msgid "Creation"
15886 msgstr "Үүсгэлт"
15888 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15889 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15890 msgid "Last update"
15891 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15893 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15894 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15895 msgid "Last check"
15896 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15898 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15899 msgid "Tracking is active."
15900 msgstr ""
15902 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15903 msgid "Tracking is not active."
15904 msgstr ""
15906 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15907 msgid "Tracked tables"
15908 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15910 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15911 msgid "Last version"
15912 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15914 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15915 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15916 msgid "Created"
15917 msgstr "Үүссэн"
15919 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15920 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15921 msgid "Updated"
15922 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
15924 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15925 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15926 msgid "active"
15927 msgstr "идэвхитэй"
15929 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15930 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15931 msgid "not active"
15932 msgstr "идэвхигүй"
15934 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15935 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15936 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15939 msgid "Delete tracking"
15940 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15942 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15943 msgid "Versions"
15944 msgstr "Хувилбарууд"
15946 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15947 msgid "Untracked tables"
15948 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15950 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15951 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15952 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15953 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
15954 msgid "Track table"
15955 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15957 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15958 #, fuzzy
15959 #| msgid "server name"
15960 msgid "Trigger name"
15961 msgstr "сервэрийн нэр"
15963 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15964 #, fuzzy
15965 #| msgid "Time"
15966 msgctxt "Trigger action time"
15967 msgid "Time"
15968 msgstr "Цаг"
15970 #: templates/database/triggers/list.twig:29
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Create trigger"
15973 msgid "Create new trigger"
15974 msgstr "Үүсгэх"
15976 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15977 msgid "There are no triggers to display."
15978 msgstr ""
15980 #: templates/display/results/table.twig:32
15981 msgid "Save edited data"
15982 msgstr ""
15984 #: templates/display/results/table.twig:38
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15987 msgid "Restore column order"
15988 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15990 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
15991 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15992 #, fuzzy
15993 #| msgid "Number of fields"
15994 msgid "Number of rows:"
15995 msgstr "Талбаруудын тоо"
15997 #: templates/display/results/table.twig:52
15998 msgid "All"
15999 msgstr "Бүх"
16001 #: templates/display/results/table.twig:70
16002 #, fuzzy
16003 #| msgid "Sort by key"
16004 msgid "Sort by key:"
16005 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
16007 #: templates/display/results/table.twig:119
16008 #: templates/table/search/index.twig:102
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "Table options"
16011 msgid "Extra options"
16012 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
16014 #: templates/display/results/table.twig:141
16015 msgid "Relational key"
16016 msgstr ""
16018 #: templates/display/results/table.twig:145
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Disable foreign key checks"
16021 msgid "Display column for relationships"
16022 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16024 #: templates/display/results/table.twig:153
16025 msgid "Show binary contents"
16026 msgstr ""
16028 #: templates/display/results/table.twig:157
16029 msgid "Show BLOB contents"
16030 msgstr ""
16032 #: templates/display/results/table.twig:167
16033 #, fuzzy
16034 #| msgid "Browser transformation"
16035 msgid "Hide browser transformation"
16036 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
16038 #: templates/display/results/table.twig:179
16039 msgid "Well Known Text"
16040 msgstr ""
16042 #: templates/display/results/table.twig:183
16043 msgid "Well Known Binary"
16044 msgstr ""
16046 #: templates/display/results/table.twig:255
16047 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16048 msgid "Query results operations"
16049 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16051 #: templates/display/results/table.twig:260
16052 msgid "Copy to clipboard"
16053 msgstr ""
16055 #: templates/display/results/table.twig:279
16056 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Display PDF schema"
16059 msgid "Display chart"
16060 msgstr "PDF-схем харуулах"
16062 #: templates/display/results/table.twig:287
16063 msgid "Visualize GIS data"
16064 msgstr ""
16066 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "None"
16069 msgctxt "None encoding conversion"
16070 msgid "None"
16071 msgstr "Байхгүй"
16073 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16074 msgid "Convert to Kana"
16075 msgstr ""
16077 #: templates/error/report_form.twig:3
16078 msgid ""
16079 "This report automatically includes data about the error and information "
16080 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16081 "team for debugging the error."
16082 msgstr ""
16084 #: templates/error/report_form.twig:11
16085 msgid ""
16086 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16087 "debugging:"
16088 msgstr ""
16090 #: templates/error/report_form.twig:18
16091 msgid "You may examine the data in the error report:"
16092 msgstr ""
16094 #: templates/error/report_modal.twig:5
16095 msgid "Submit error report"
16096 msgstr ""
16098 #: templates/error/report_modal.twig:12
16099 msgid "Send error report"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "Select Tables"
16105 msgid "Select a template"
16106 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16108 #: templates/export.twig:14
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Export"
16111 msgid "Export templates:"
16112 msgstr "Гаргах"
16114 #: templates/export.twig:18
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "File name template"
16117 msgid "New template:"
16118 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16120 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Table name"
16123 msgid "Template name"
16124 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
16126 #: templates/export.twig:35
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "File name template"
16129 msgid "Existing templates:"
16130 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16132 #: templates/export.twig:38
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "%s table(s)"
16135 msgid "Template:"
16136 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
16138 #: templates/export.twig:51
16139 #, fuzzy
16140 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16141 #| msgid "Update"
16142 msgid "Update"
16143 msgstr "Update асуулт"
16145 #: templates/export.twig:72
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Showing SQL query"
16148 msgid "Show SQL query"
16149 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16151 #: templates/export.twig:104
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "Export type"
16154 msgid "Export method:"
16155 msgstr "Гаргах төрөл"
16157 #: templates/export.twig:108
16158 msgid "Quick - display only the minimal options"
16159 msgstr ""
16161 #: templates/export.twig:112
16162 msgid "Custom - display all possible options"
16163 msgstr ""
16165 #: templates/export.twig:121
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "File to import"
16168 msgid "File format to export"
16169 msgstr "Оруулах файл"
16171 #: templates/export.twig:137
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Rows"
16174 msgid "Rows:"
16175 msgstr "Мөрүүд"
16177 #: templates/export.twig:141
16178 msgid "Dump all rows"
16179 msgstr ""
16181 #: templates/export.twig:145
16182 msgid "Dump some row(s)"
16183 msgstr ""
16185 #: templates/export.twig:160
16186 msgid "Row to begin at:"
16187 msgstr ""
16189 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16190 msgid "Output:"
16191 msgstr ""
16193 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16194 #, fuzzy, php-format
16195 #| msgid "Save on server in %s directory"
16196 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16197 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16199 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16200 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16201 msgstr ""
16203 #: templates/export.twig:201
16204 msgid "Defined aliases"
16205 msgstr ""
16207 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16208 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16209 msgid "Remove"
16210 msgstr "Хасах"
16212 #: templates/export.twig:269
16213 msgid "Define new aliases"
16214 msgstr ""
16216 #: templates/export.twig:274
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "Select Tables"
16219 msgid "Select database:"
16220 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16222 #: templates/export.twig:290
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid "Select Tables"
16225 msgid "Select table:"
16226 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16228 #: templates/export.twig:298
16229 #, fuzzy
16230 #| msgid "User name"
16231 msgid "New table name"
16232 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16234 #: templates/export.twig:306
16235 #, fuzzy
16236 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16237 msgid "Select column:"
16238 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16240 #: templates/export.twig:314
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "Column names"
16243 msgid "New column name"
16244 msgstr "Баганын нэрс"
16246 #: templates/export.twig:347
16247 #, fuzzy, php-format
16248 #| msgid "Statements"
16249 msgid "Use %s statement"
16250 msgstr "Баримтжуулал"
16252 #: templates/export.twig:356
16253 #, fuzzy
16254 #| msgid "Save as file"
16255 msgid "View output as text"
16256 msgstr "Илгээх"
16258 #: templates/export.twig:360
16259 #, fuzzy
16260 #| msgid "Save as file"
16261 msgid "Save output to a file"
16262 msgstr "Илгээх"
16264 #: templates/export.twig:387
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "File name template"
16267 msgid "File name template:"
16268 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16270 #: templates/export.twig:388
16271 #, fuzzy, php-format
16272 #| msgid ""
16273 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16274 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16275 #| "will be kept as is."
16276 msgid ""
16277 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16278 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16279 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16280 msgstr ""
16281 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
16282 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
16283 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
16285 #: templates/export.twig:398
16286 msgid "Use this for future exports"
16287 msgstr ""
16289 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16290 msgid "Character set of the file:"
16291 msgstr "Файлын кодлол:"
16293 #: templates/export.twig:429
16294 #, fuzzy
16295 #| msgid "Compression"
16296 msgid "Compression:"
16297 msgstr "Шахалт"
16299 #: templates/export.twig:437
16300 #, fuzzy
16301 #| msgid "\"zipped\""
16302 msgid "zipped"
16303 msgstr "zip-ээр шахах"
16305 #: templates/export.twig:443
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid "\"gzipped\""
16308 msgid "gzipped"
16309 msgstr "gzip-ээр шахах"
16311 #: templates/export.twig:461
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Create table on database %s"
16314 msgid "Export databases as separate files"
16315 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16317 #: templates/export.twig:463
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16320 msgid "Export tables as separate files"
16321 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16323 #: templates/export.twig:474
16324 msgid "Skip tables larger than:"
16325 msgstr ""
16327 #: templates/export.twig:476
16328 msgid "The size is measured in MiB."
16329 msgstr ""
16331 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Transformation options"
16334 msgid "Format-specific options:"
16335 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16337 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16338 msgid "Encoding Conversion:"
16339 msgstr ""
16341 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16342 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16343 msgid "Filters"
16344 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
16346 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Do not change the password"
16349 msgid "Containing the word:"
16350 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
16352 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16353 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16354 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
16356 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16357 #: templates/login/form.twig:5
16358 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16359 msgstr ""
16361 #: templates/footer.twig:34
16362 #, php-format
16363 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16364 msgstr ""
16366 #: templates/footer.twig:36
16367 #, fuzzy
16368 #| msgid "Version information"
16369 msgid "Git information missing!"
16370 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16372 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16373 #, php-format
16374 msgid "Value for the column \"%s\""
16375 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16377 #: templates/gis_data_editor_form.twig:23
16378 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16379 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16380 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
16382 #: templates/gis_data_editor_form.twig:39
16383 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16384 msgid "SRID:"
16385 msgstr ""
16387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:62
16388 #, php-format
16389 msgid "Geometry %d:"
16390 msgstr ""
16392 #: templates/gis_data_editor_form.twig:82
16393 msgid "Point:"
16394 msgstr ""
16396 #: templates/gis_data_editor_form.twig:106
16397 #: templates/gis_data_editor_form.twig:151
16398 #: templates/gis_data_editor_form.twig:207
16399 #, fuzzy, php-format
16400 #| msgid "Point %d"
16401 msgid "Point %d:"
16402 msgstr "%d цэг"
16404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:130
16405 #, fuzzy, php-format
16406 #| msgid "Lines terminated by"
16407 msgid "Linestring %d:"
16408 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
16410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:132
16411 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
16412 msgid "Outer ring:"
16413 msgstr ""
16415 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16416 #: templates/gis_data_editor_form.twig:193
16417 #, php-format
16418 msgid "Inner ring %d:"
16419 msgstr ""
16421 #: templates/gis_data_editor_form.twig:165
16422 msgid "Add a linestring"
16423 msgstr "Шугам нэмэх"
16425 #: templates/gis_data_editor_form.twig:178
16426 #, fuzzy, php-format
16427 #| msgid "Add %s field(s)"
16428 msgid "Polygon %d:"
16429 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16431 #: templates/gis_data_editor_form.twig:224
16432 msgid "Add a polygon"
16433 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
16435 #: templates/gis_data_editor_form.twig:230
16436 msgid "Add geometry"
16437 msgstr "Геометр нэмэх"
16439 #: templates/gis_data_editor_form.twig:239
16440 msgid "Output"
16441 msgstr "Гаралт"
16443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:241
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid ""
16446 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16447 #| "below into the \"Value\" field"
16448 msgid ""
16449 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16450 "below into the \"Value\" field."
16451 msgstr ""
16452 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
16453 "талбарт хуулж тавина уу"
16455 #: templates/header.twig:35 templates/login/header.twig:13
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16458 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16459 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
16461 #: templates/header.twig:46
16462 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16463 msgstr ""
16465 #: templates/home/git_info.twig:2
16466 msgid "Git revision:"
16467 msgstr ""
16469 #: templates/home/git_info.twig:13
16470 msgid "no branch"
16471 msgstr ""
16473 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16474 #, php-format
16475 msgid "from %s branch"
16476 msgstr ""
16478 #: templates/home/git_info.twig:25
16479 #, fuzzy, php-format
16480 #| msgid "General relation features"
16481 msgid "committed on %s by %s"
16482 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16484 #: templates/home/git_info.twig:32
16485 #, fuzzy, php-format
16486 #| msgid "General relation features"
16487 msgid "authored on %s by %s"
16488 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16490 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16491 #, php-format
16492 msgid ""
16493 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16494 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16495 "at %s."
16496 msgstr ""
16498 #: templates/home/index.twig:32
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "General relation features"
16501 msgid "General settings"
16502 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16504 #: templates/home/index.twig:57
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "MySQL connection collation"
16507 msgid "Server connection collation:"
16508 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
16510 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "General relation features"
16513 msgid "More settings"
16514 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16516 #: templates/home/index.twig:94
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "General relation features"
16519 msgid "Appearance settings"
16520 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16522 #: templates/home/index.twig:104 templates/home/index.twig:105
16523 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16524 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16525 msgid "Language"
16526 msgstr "Хэл"
16528 #: templates/home/index.twig:132
16529 msgid "Theme"
16530 msgstr "Загвар"
16532 #: templates/home/index.twig:143
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "View only"
16535 msgctxt "View all themes"
16536 msgid "View all"
16537 msgstr "Зөвхөн харах"
16539 #: templates/home/index.twig:159
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Database for user"
16542 msgid "Database server"
16543 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16545 #: templates/home/index.twig:163 templates/login/form.twig:65
16546 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16547 msgid "Server:"
16548 msgstr "Сервэр:"
16550 #: templates/home/index.twig:167
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "Server"
16553 msgid "Server type:"
16554 msgstr "Сервэр"
16556 #: templates/home/index.twig:171
16557 #, fuzzy
16558 #| msgid "% aborted connections"
16559 msgid "Server connection:"
16560 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16562 #: templates/home/index.twig:179
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Protocol version"
16565 msgid "Protocol version:"
16566 msgstr "Протоколын хувилбар"
16568 #: templates/home/index.twig:183
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "User"
16571 msgid "User:"
16572 msgstr "Хэрэглэгч"
16574 #: templates/home/index.twig:187
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Rename database to"
16577 msgid "Server charset:"
16578 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16580 #: templates/home/index.twig:199
16581 msgid "Web server"
16582 msgstr "Вэб сэрвэр"
16584 #: templates/home/index.twig:209
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "MySQL client version"
16587 msgid "Database client version:"
16588 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
16590 #: templates/home/index.twig:213
16591 #, fuzzy
16592 #| msgid "PHP Version"
16593 msgid "PHP extension:"
16594 msgstr "PHP хувилбар"
16596 #: templates/home/index.twig:220
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "PHP Version"
16599 msgid "PHP version:"
16600 msgstr "PHP хувилбар"
16602 #: templates/home/index.twig:227
16603 msgid "Show PHP information"
16604 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
16606 #: templates/home/index.twig:241
16607 #, fuzzy
16608 #| msgid "Version information"
16609 msgid "Version information:"
16610 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16612 #: templates/home/index.twig:251
16613 msgid "Official Homepage"
16614 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
16616 #: templates/home/index.twig:256
16617 #, fuzzy
16618 #| msgid "Attributes"
16619 msgid "Contribute"
16620 msgstr "Атрибутууд"
16622 #: templates/home/index.twig:261
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Get support"
16625 msgstr "Гаргах"
16627 #: templates/home/index.twig:266
16628 #, fuzzy
16629 #| msgid "No change"
16630 msgid "List of changes"
16631 msgstr "Солигдохгүй"
16633 #: templates/home/index.twig:271 templates/server/plugins/index.twig:30
16634 msgid "License"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/home/index.twig:282 templates/setup/error.twig:2
16638 msgid "Warning"
16639 msgstr "Анхааруулга"
16641 #: templates/home/index.twig:284
16642 msgid "Notice"
16643 msgstr ""
16645 #: templates/home/index.twig:297
16646 #, fuzzy
16647 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16648 msgid "phpMyAdmin Themes"
16649 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
16651 #: templates/home/index.twig:308
16652 msgid "Get more themes!"
16653 msgstr ""
16655 #: templates/home/themes.twig:7
16656 #, fuzzy, php-format
16657 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16658 msgid "Screenshot of the %s theme."
16659 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
16661 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16662 #: templates/home/themes.twig:12
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "take it"
16665 msgid "Take it"
16666 msgstr "авах"
16668 #: templates/import/javascript.twig:12
16669 msgid ""
16670 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16671 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16672 "browsers."
16673 msgstr ""
16675 #: templates/import/javascript.twig:13
16676 #, php-format
16677 msgid "%s of %s"
16678 msgstr ""
16680 #: templates/import/javascript.twig:14
16681 #, php-format
16682 msgid "%s/sec."
16683 msgstr ""
16685 #: templates/import/javascript.twig:15
16686 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16687 msgstr ""
16689 #: templates/import/javascript.twig:16
16690 msgid "About %SEC sec. remaining."
16691 msgstr ""
16693 #: templates/import/javascript.twig:17
16694 msgid "The file is being processed, please be patient."
16695 msgstr ""
16697 #: templates/import/javascript.twig:29
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Format of imported file"
16700 msgid "Uploading your import file…"
16701 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16703 #: templates/import/javascript.twig:152
16704 msgid ""
16705 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16706 "not available."
16707 msgstr ""
16709 #: templates/import.twig:26
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "File to import"
16712 msgid "File to import:"
16713 msgstr "Оруулах файл"
16715 #: templates/import.twig:31
16716 #, php-format
16717 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16718 msgstr ""
16720 #: templates/import.twig:32
16721 msgid ""
16722 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16723 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16724 msgstr ""
16726 #: templates/import.twig:40
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "Save as file"
16729 msgid "Upload a file"
16730 msgstr "Илгээх"
16732 #: templates/import.twig:43
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "File to import"
16735 msgid "Select file to import"
16736 msgstr "Оруулах файл"
16738 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16739 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16740 msgid "Browse your computer:"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16744 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16745 msgstr ""
16747 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16748 #, fuzzy, php-format
16749 #| msgid "web server upload directory"
16750 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16751 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
16753 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16754 #, fuzzy
16755 #| msgid "File to import"
16756 msgid "There are no files to import!"
16757 msgstr "Оруулах файл"
16759 #: templates/import.twig:100
16760 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16761 msgstr ""
16763 #: templates/import.twig:126
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Partial import"
16766 msgid "Partial import:"
16767 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
16769 #: templates/import.twig:131
16770 #, php-format
16771 msgid ""
16772 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16773 msgstr ""
16775 #: templates/import.twig:138
16776 #, fuzzy
16777 #| msgid ""
16778 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
16779 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
16780 #| "caneak transactions."
16781 msgid ""
16782 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16783 "to the PHP timeout limit."
16784 msgstr ""
16785 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
16786 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
16787 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
16789 #: templates/import.twig:140
16790 msgid ""
16791 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16792 "transactions."
16793 msgstr ""
16795 #: templates/import.twig:144
16796 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16797 msgstr ""
16799 #: templates/import.twig:154
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Options"
16802 msgid "Other options"
16803 msgstr "Сонголтууд"
16805 #: templates/indexes.twig:39
16806 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "Rename table to"
16809 msgid "Rename"
16810 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
16812 #: templates/indexes.twig:45
16813 #: templates/table/structure/display_structure.twig:512
16814 msgid "The primary key has been dropped."
16815 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
16817 #: templates/indexes.twig:50
16818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:517
16819 #, php-format
16820 msgid "Index %s has been dropped."
16821 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
16823 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16824 #: templates/javascript/variables.twig:8
16825 #, fuzzy
16826 msgid "calendar-month-year"
16827 msgstr "calendar-month-year"
16829 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16830 #: templates/javascript/variables.twig:11
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "None"
16833 msgid "none"
16834 msgstr "Байхгүй"
16836 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16837 #: templates/javascript/variables.twig:16
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "Previous"
16840 msgid "Prev"
16841 msgstr "Өмнөх"
16843 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16844 #: templates/javascript/variables.twig:17
16845 #, fuzzy
16846 #| msgid "Next"
16847 msgid "Next"
16848 msgstr "Цааш"
16850 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16851 #: templates/javascript/variables.twig:18
16852 msgid "Today"
16853 msgstr "Өнөөдөр"
16855 #: templates/javascript/variables.twig:20
16856 #, fuzzy
16857 #| msgid "Binary"
16858 msgid "January"
16859 msgstr "Хоёртын "
16861 #: templates/javascript/variables.twig:21
16862 msgid "February"
16863 msgstr "Хоёрдугаар сар"
16865 #: templates/javascript/variables.twig:22
16866 #, fuzzy
16867 #| msgid "Mar"
16868 msgid "March"
16869 msgstr "3-р"
16871 #: templates/javascript/variables.twig:23
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Apr"
16874 msgid "April"
16875 msgstr "4-р"
16877 #. l10n: Short month name for May
16878 #: templates/javascript/variables.twig:24
16879 #: templates/javascript/variables.twig:38
16880 msgid "May"
16881 msgstr "5-р"
16883 #: templates/javascript/variables.twig:25
16884 #, fuzzy
16885 #| msgid "Jun"
16886 msgid "June"
16887 msgstr "6-р"
16889 #: templates/javascript/variables.twig:26
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Jul"
16892 msgid "July"
16893 msgstr "7-р"
16895 #: templates/javascript/variables.twig:27
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Aug"
16898 msgid "August"
16899 msgstr "8-р"
16901 #: templates/javascript/variables.twig:28
16902 msgid "September"
16903 msgstr "Есдүгээр сар"
16905 #: templates/javascript/variables.twig:29
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "Oct"
16908 msgid "October"
16909 msgstr "10р"
16911 #: templates/javascript/variables.twig:30
16912 msgid "November"
16913 msgstr "Арваннэгдүгээр сар"
16915 #: templates/javascript/variables.twig:31
16916 msgid "December"
16917 msgstr "Арванхоёрдугаар сар"
16919 #. l10n: Short week day name for Sunday
16920 #: templates/javascript/variables.twig:57
16921 #, fuzzy
16922 #| msgctxt "Short week day name"
16923 #| msgid "Sun"
16924 msgid "Sun"
16925 msgstr "Ня"
16927 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16928 #: templates/javascript/variables.twig:66
16929 #, fuzzy
16930 #| msgid "Sun"
16931 msgid "Su"
16932 msgstr "Ня"
16934 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16935 #: templates/javascript/variables.twig:67
16936 #, fuzzy
16937 #| msgid "Mon"
16938 msgid "Mo"
16939 msgstr "Да"
16941 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16942 #: templates/javascript/variables.twig:68
16943 #, fuzzy
16944 #| msgid "Tue"
16945 msgid "Tu"
16946 msgstr "Мя"
16948 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16949 #: templates/javascript/variables.twig:69
16950 #, fuzzy
16951 #| msgid "Wed"
16952 msgid "We"
16953 msgstr "Лх"
16955 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16956 #: templates/javascript/variables.twig:70
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Thu"
16959 msgid "Th"
16960 msgstr "Пү"
16962 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16963 #: templates/javascript/variables.twig:71
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "Fri"
16966 msgid "Fr"
16967 msgstr "Ба"
16969 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16970 #: templates/javascript/variables.twig:72
16971 #, fuzzy
16972 #| msgid "Sat"
16973 msgid "Sa"
16974 msgstr "Бя"
16976 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16977 #: templates/javascript/variables.twig:74
16978 msgid "Wk"
16979 msgstr ""
16981 #: templates/javascript/variables.twig:82
16982 msgid "Hour"
16983 msgstr "Цаг"
16985 #: templates/javascript/variables.twig:83
16986 #, fuzzy
16987 #| msgid "in use"
16988 msgid "Minute"
16989 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
16991 #: templates/javascript/variables.twig:84
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "per second"
16994 msgid "Second"
16995 msgstr "секундэд"
16997 #: templates/javascript/variables.twig:90
16998 msgid "This field is required"
16999 msgstr ""
17001 #: templates/javascript/variables.twig:91
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Use text field"
17004 msgid "Please fix this field"
17005 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17007 #: templates/javascript/variables.twig:92
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "%d is not valid row number."
17010 msgid "Please enter a valid email address"
17011 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17013 #: templates/javascript/variables.twig:93
17014 #, fuzzy
17015 #| msgid "%d is not valid row number."
17016 msgid "Please enter a valid URL"
17017 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17019 #: templates/javascript/variables.twig:94
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "%d is not valid row number."
17022 msgid "Please enter a valid date"
17023 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17025 #: templates/javascript/variables.twig:95
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "%d is not valid row number."
17028 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17029 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17031 #: templates/javascript/variables.twig:96
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "%d is not valid row number."
17034 msgid "Please enter a valid number"
17035 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17037 #: templates/javascript/variables.twig:97
17038 #, fuzzy
17039 #| msgid "%d is not valid row number."
17040 msgid "Please enter a valid credit card number"
17041 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17043 #: templates/javascript/variables.twig:98
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "%d is not valid row number."
17046 msgid "Please enter only digits"
17047 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17049 #: templates/javascript/variables.twig:99
17050 #, fuzzy
17051 #| msgid "%d is not valid row number."
17052 msgid "Please enter the same value again"
17053 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17055 #: templates/javascript/variables.twig:100
17056 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17057 msgstr ""
17059 #: templates/javascript/variables.twig:101
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "%d is not valid row number."
17062 msgid "Please enter at least {0} characters"
17063 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17065 #: templates/javascript/variables.twig:102
17066 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17067 msgstr ""
17069 #: templates/javascript/variables.twig:103
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "%d is not valid row number."
17072 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17073 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17075 #: templates/javascript/variables.twig:104
17076 #, fuzzy
17077 #| msgid "%d is not valid row number."
17078 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17079 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17081 #: templates/javascript/variables.twig:105
17082 #, fuzzy
17083 #| msgid "%d is not valid row number."
17084 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17085 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17087 #: templates/javascript/variables.twig:106
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "%d is not valid row number."
17090 msgid "Please enter a valid date or time"
17091 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17093 #: templates/javascript/variables.twig:107
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "%d is not valid row number."
17096 msgid "Please enter a valid HEX input"
17097 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17099 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17100 #: templates/javascript/variables.twig:108
17101 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17102 msgstr ""
17104 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17105 #: templates/javascript/variables.twig:109
17106 msgid ""
17107 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17108 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17109 msgstr ""
17111 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17112 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17113 msgid "Log in"
17114 msgstr "Нэвтрэх"
17116 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17117 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17118 msgstr ""
17120 #: templates/login/form.twig:76
17121 msgid "Username:"
17122 msgstr "Нэвтрэгч:"
17124 #: templates/login/form.twig:85
17125 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17126 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17127 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17128 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17129 msgid "Password:"
17130 msgstr "Нууц үг:"
17132 #: templates/login/form.twig:95
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Server Choice"
17135 msgid "Server choice:"
17136 msgstr "Сервэр сонго"
17138 #: templates/login/header.twig:17
17139 msgid ""
17140 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17141 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17142 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17143 msgstr ""
17145 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17146 msgid ""
17147 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17148 "device and enter authentication code it generates."
17149 msgstr ""
17151 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17152 msgid "Secret/key:"
17153 msgstr ""
17155 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17156 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17157 #, fuzzy
17158 #| msgid "Documentation"
17159 msgid "Authentication code:"
17160 msgstr "Баримт"
17162 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17163 msgid ""
17164 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17165 "authentication code and verify your identity."
17166 msgstr ""
17168 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17169 msgid ""
17170 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17171 "missing dependencies."
17172 msgstr ""
17174 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17175 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17176 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Replication"
17179 msgid "Deprecated!"
17180 msgstr "Олшруулалт"
17182 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
17183 #: templates/login/twofactor/key.twig:4
17184 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17185 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:90
17186 msgid ""
17187 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
17188 "(WebAuthn)."
17189 msgstr ""
17191 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
17192 #: templates/login/twofactor/key.twig:6
17193 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:59
17194 msgid ""
17195 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
17196 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
17197 "instead."
17198 msgstr ""
17200 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
17201 msgid ""
17202 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17203 "confirm registration on the device."
17204 msgstr ""
17206 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17207 msgid ""
17208 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17209 "most likely refuse to authenticate you."
17210 msgstr ""
17212 #: templates/login/twofactor/key.twig:10
17213 msgid ""
17214 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17215 "confirm login on the device."
17216 msgstr ""
17218 #: templates/login/twofactor.twig:10
17219 msgid "Verify"
17220 msgstr "Баталгаажуулах"
17222 #: templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
17223 msgid ""
17224 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
17225 "device."
17226 msgstr ""
17228 #: templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
17229 msgid ""
17230 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
17231 msgstr ""
17233 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "View"
17236 msgid "View:"
17237 msgstr "Харц"
17239 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
17240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17241 msgid "Go back"
17242 msgstr ""
17244 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Show grid"
17247 msgid "Show hidden navigation tree items."
17248 msgstr "Тор харуулах"
17250 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17251 msgid "Unhide"
17252 msgstr ""
17254 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17255 msgid "Home"
17256 msgstr "Гэр"
17258 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "Dumping data for table"
17261 msgid "Empty session data"
17262 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
17264 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17265 msgid "Log out"
17266 msgstr "Гарах"
17268 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17269 msgid "phpMyAdmin documentation"
17270 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17272 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Documentation"
17275 msgid "MariaDB Documentation"
17276 msgstr "Баримт"
17278 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17279 #, fuzzy
17280 #| msgid "Documentation"
17281 msgid "MySQL Documentation"
17282 msgstr "Баримт"
17284 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17285 #, fuzzy
17286 #| msgid "Use text field"
17287 msgid "Navigation panel settings"
17288 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17290 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "Use text field"
17293 msgid "Reload navigation panel"
17294 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17296 #: templates/navigation/main.twig:67
17297 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17298 msgstr ""
17300 #: templates/navigation/main.twig:88
17301 #, fuzzy
17302 #| msgid "SQL result"
17303 msgid "SQL upload"
17304 msgstr "SQL-үр дүн"
17306 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17307 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17308 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17309 msgstr ""
17311 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Save as file"
17314 msgid "Clear fast filter"
17315 msgstr "Илгээх"
17317 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17318 msgid ""
17319 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17320 "import it for current session?"
17321 msgstr ""
17323 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17326 msgid "Delete settings"
17327 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17329 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17330 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17331 msgstr ""
17333 #: templates/preferences/header.twig:6
17334 #, fuzzy
17335 #| msgid "General relation features"
17336 msgid "Manage your settings"
17337 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17339 #: templates/preferences/header.twig:12
17340 #, fuzzy
17341 #| msgid "Documentation"
17342 msgid "Two-factor authentication"
17343 msgstr "Баримт"
17345 #: templates/preferences/header.twig:55
17346 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17347 #, fuzzy
17348 #| msgid "Modifications have been saved"
17349 msgid "Configuration has been saved."
17350 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17352 #: templates/preferences/header.twig:60
17353 #, php-format
17354 msgid ""
17355 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17356 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17357 msgstr ""
17359 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17360 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17361 msgstr ""
17363 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17364 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17365 msgstr ""
17367 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17368 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17369 msgid "Saved on: @DATE@"
17370 msgstr ""
17372 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17373 #, fuzzy
17374 #| msgid "Import files"
17375 msgid "Import from file"
17376 msgstr "Файл оруулах"
17378 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17379 msgid "Import from browser's storage"
17380 msgstr ""
17382 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17383 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17384 msgstr ""
17386 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17387 msgid "You have no saved settings!"
17388 msgstr ""
17390 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17391 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17392 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17393 msgstr ""
17395 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17396 msgid "Merge with current configuration"
17397 msgstr ""
17399 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17400 #, php-format
17401 msgid ""
17402 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17403 "script%s."
17404 msgstr ""
17406 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "Save as file"
17409 msgid "Save as JSON file"
17410 msgstr "Илгээх"
17412 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "Save as file"
17415 msgid "Save as PHP file"
17416 msgstr "Илгээх"
17418 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17419 msgid "Save to browser's storage"
17420 msgstr ""
17422 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17423 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17424 msgstr ""
17426 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17427 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17431 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17432 msgstr ""
17434 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17435 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:77
17436 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:98
17437 msgid "Configure two-factor authentication"
17438 msgstr ""
17440 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "Change password"
17443 msgid "Enable two-factor authentication"
17444 msgstr "Нууц үг солих"
17446 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17447 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17448 msgstr ""
17450 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17451 msgid ""
17452 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17453 "password only."
17454 msgstr ""
17456 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17457 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:66
17458 #, fuzzy
17459 #| msgid "Change password"
17460 msgid "Disable two-factor authentication"
17461 msgstr "Нууц үг солих"
17463 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "Documentation"
17466 msgid "Two-factor authentication status"
17467 msgstr "Баримт"
17469 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17470 msgid ""
17471 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17472 "dependencies to enable authentication backends."
17473 msgstr ""
17475 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17476 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:27
17477 msgid "Following composer packages are missing:"
17478 msgstr ""
17480 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17481 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17482 msgstr ""
17484 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17485 msgid ""
17486 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17487 msgstr ""
17489 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17490 msgid ""
17491 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
17492 msgstr ""
17494 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:37
17495 msgid ""
17496 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17497 "storage to use it."
17498 msgstr ""
17500 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:52
17501 msgid "You have enabled two factor authentication."
17502 msgstr ""
17504 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17505 #, fuzzy
17506 #| msgid "The server is not responding"
17507 msgid "There are no recent tables."
17508 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17510 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "The server is not responding"
17513 msgid "There are no favorite tables."
17514 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17519 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17520 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17522 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Modifications have been saved"
17525 msgid "Configuration of pmadb…"
17526 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17528 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17529 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17530 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17531 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17532 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17533 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17534 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17535 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17536 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17537 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17538 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17539 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17540 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17541 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17542 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17543 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17544 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17545 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17546 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17547 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17548 msgid "not OK"
17549 msgstr "Бэлэн биш"
17551 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17552 msgid "General relation features"
17553 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17555 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17556 #, php-format
17557 msgid ""
17558 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17559 "storage there."
17560 msgstr ""
17562 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17563 #, php-format
17564 msgid ""
17565 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17566 msgstr ""
17568 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17569 #, php-format
17570 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17571 msgstr ""
17573 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17574 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17576 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17577 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17578 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17579 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17580 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17582 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17583 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17584 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17585 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17586 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17587 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17588 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17589 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17590 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17591 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17592 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "OK"
17595 msgctxt "Correctly working"
17596 msgid "OK"
17597 msgstr "Бэлэн"
17599 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "General relation features"
17602 msgid "General relation features:"
17603 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17605 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17606 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17607 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17608 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17609 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17613 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17614 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17617 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17618 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17620 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17621 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17623 msgid "Enabled"
17624 msgstr "Нээлттэй"
17626 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17627 #, fuzzy
17628 #| msgid "Display Features"
17629 msgid "Display features:"
17630 msgstr "Онцлог харуулах"
17632 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Creation of PDFs"
17635 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17636 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
17638 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17639 #, fuzzy
17640 #| msgid "Displaying Column Comments"
17641 msgid "Displaying column comments:"
17642 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17645 #, fuzzy
17646 #| msgid "Browser transformation"
17647 msgid "Browser transformation:"
17648 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17651 #, fuzzy
17652 #| msgid ""
17653 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17654 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17655 msgstr ""
17656 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
17658 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17661 msgid "Bookmarked SQL query:"
17662 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
17664 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "SQL history"
17667 msgid "SQL history:"
17668 msgstr "SQL түүх"
17670 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid "Analyze table"
17673 msgid "Persistent recently used tables:"
17674 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
17676 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17677 #, fuzzy
17678 #| msgid "The server is not responding"
17679 msgid "Persistent favorite tables:"
17680 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17682 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17683 #, fuzzy
17684 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17685 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17686 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17688 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17689 #, fuzzy
17690 #| msgid "Tracking report"
17691 msgid "Tracking:"
17692 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17694 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17695 #, fuzzy
17696 #| msgid "Defragment table"
17697 msgid "User preferences:"
17698 msgstr "Хүснэгт янзлах"
17700 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Modifications have been saved"
17703 msgid "Configurable menus:"
17704 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17706 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "Show grid"
17709 msgid "Hide/show navigation items:"
17710 msgstr "Тор харуулах"
17712 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17713 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17714 msgstr ""
17716 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17717 msgid "Managing central list of columns:"
17718 msgstr ""
17720 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17721 #, fuzzy
17722 #| msgid "Rename table to"
17723 msgid "Remembering designer settings:"
17724 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
17726 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17727 #, fuzzy
17728 #| msgid "Invalid export type"
17729 msgid "Saving export templates:"
17730 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
17732 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17733 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17734 msgstr ""
17736 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17737 #, php-format
17738 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17739 msgstr ""
17741 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17742 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17743 msgstr ""
17745 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17746 msgid ""
17747 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17748 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17749 msgstr ""
17751 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17752 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17753 msgstr ""
17755 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17756 msgid "Select binary log to view"
17757 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17759 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17760 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "Format of imported file"
17763 msgid "Truncate shown queries"
17764 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17766 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17767 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Show Full Queries"
17770 msgid "Show full queries"
17771 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
17773 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17774 msgid "Log name"
17775 msgstr "Log нэр"
17777 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17778 msgid "Position"
17779 msgstr "Байрлал"
17781 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17782 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17783 msgid "Server ID"
17784 msgstr "Server ID"
17786 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17787 msgid "Original position"
17788 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17790 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17791 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17792 msgid "Information"
17793 msgstr "Мэдээлэл"
17795 #: templates/server/collations/index.twig:4
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Character Sets and Collations"
17798 msgid "Character sets and collations"
17799 msgstr "Кодлол ба жишилт"
17801 #: templates/server/collations/index.twig:23
17802 #, fuzzy
17803 #| msgid "Default"
17804 msgctxt "The collation is the default one"
17805 msgid "default"
17806 msgstr "Анхдагч"
17808 #: templates/server/databases/index.twig:3
17809 msgid "Databases statistics"
17810 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
17812 #: templates/server/databases/index.twig:9
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "Create new database"
17815 msgid "Create database"
17816 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17818 #: templates/server/databases/index.twig:50
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17821 msgid "No privileges to create databases"
17822 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17824 #: templates/server/databases/index.twig:156
17825 #: templates/server/replication/index.twig:18
17826 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17827 #, fuzzy
17828 #| msgid "Replication"
17829 msgid "Primary replication"
17830 msgstr "Олшруулалт"
17832 #: templates/server/databases/index.twig:160
17833 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17834 #, fuzzy
17835 #| msgid "Replication"
17836 msgid "Replica replication"
17837 msgstr "Олшруулалт"
17839 #: templates/server/databases/index.twig:181
17840 #, fuzzy, php-format
17841 #| msgid "No databases"
17842 msgid "Jump to database '%s'"
17843 msgstr "ӨС байхгүй"
17845 #: templates/server/databases/index.twig:242
17846 #, php-format
17847 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17848 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17850 #: templates/server/databases/index.twig:243
17851 #, fuzzy
17852 #| msgid "Check Privileges"
17853 msgid "Check privileges"
17854 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17856 #: templates/server/databases/index.twig:298
17857 msgid ""
17858 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17859 "between the web server and the MySQL server."
17860 msgstr ""
17861 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17863 #: templates/server/databases/index.twig:300
17864 #: templates/server/databases/index.twig:301
17865 #, fuzzy
17866 #| msgid "Enable Statistics"
17867 msgid "Enable statistics"
17868 msgstr "Нээлттэй статистик"
17870 #: templates/server/databases/index.twig:308
17871 msgid "No databases"
17872 msgstr "ӨС байхгүй"
17874 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17875 #, fuzzy
17876 #| msgid "Storage Engines"
17877 msgid "Storage engines"
17878 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17880 #: templates/server/engines/index.twig:13
17881 msgid "Storage Engine"
17882 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17884 #: templates/server/engines/show.twig:45
17885 #, fuzzy
17886 #| msgid "Storage Engines"
17887 msgid "Unknown storage engine."
17888 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17890 #: templates/server/export/index.twig:26
17891 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17892 msgstr ""
17894 #: templates/server/export/index.twig:3
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17897 msgid "Exporting databases from the current server"
17898 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
17900 #: templates/server/import/index.twig:3
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17903 msgid "Importing into the current server"
17904 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
17906 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17907 msgid "Plugin"
17908 msgstr ""
17910 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17911 msgid "Version"
17912 msgstr ""
17914 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17915 msgid "Author"
17916 msgstr ""
17918 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17919 #, fuzzy
17920 #| msgid "active"
17921 msgid "inactive"
17922 msgstr "идэвхитэй"
17924 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17925 #, fuzzy
17926 #| msgid "Disabled"
17927 msgid "disabled"
17928 msgstr "Хаагдсан"
17930 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Deleting %s"
17933 msgid "deleting"
17934 msgstr "%s-г устгаж байна"
17936 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Delete"
17939 msgid "deleted"
17940 msgstr "Устгах"
17942 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17943 #, fuzzy
17944 #| msgid "Database for user"
17945 msgid "Database for user account"
17946 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17948 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17949 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17950 msgstr ""
17952 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17953 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17954 msgstr ""
17956 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17957 #, fuzzy, php-format
17958 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17959 msgid "Grant all privileges on database %s."
17960 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17962 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17963 msgid "No Password"
17964 msgstr "Нууц үггүй"
17966 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17967 msgid "Enter:"
17968 msgstr "Оруулах:"
17970 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17971 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Row length"
17974 msgctxt "Password strength"
17975 msgid "Strength:"
17976 msgstr "Мөрийн урт"
17978 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17979 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17980 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17981 #, fuzzy
17982 #| msgid "Re-type"
17983 msgid "Re-type:"
17984 msgstr "Дахин бич"
17986 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17987 #, fuzzy
17988 #| msgid "Password Hashing"
17989 msgid "Password Hashing:"
17990 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17992 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17993 msgid ""
17994 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17995 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17996 "the server."
17997 msgstr ""
17999 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18000 #, fuzzy
18001 #| msgid "User"
18002 msgid "User group:"
18003 msgstr "Хэрэглэгч"
18005 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18006 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "Edit Privileges"
18009 msgid "Edit privileges:"
18010 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
18012 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18013 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18014 #, fuzzy
18015 #| msgid "User"
18016 msgid "User account"
18017 msgstr "Хэрэглэгч"
18019 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18020 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18021 msgid ""
18022 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18023 "currently logged in."
18024 msgstr ""
18026 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18029 #, fuzzy
18030 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18031 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18032 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
18034 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18035 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18036 msgid ""
18037 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18038 "that user possess on this routine."
18039 msgstr ""
18041 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18042 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18043 #, fuzzy
18044 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18045 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18046 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
18048 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18049 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18050 #, fuzzy
18051 #| msgid "Allows executing stored routines."
18052 msgid "Allows executing this routine."
18053 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
18055 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18056 #, fuzzy
18057 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18058 msgid "Pagination of user accounts"
18059 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18061 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18062 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:105
18063 msgid "Login Information"
18064 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
18066 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18067 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18068 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18069 #, fuzzy
18070 #| msgid "User name"
18071 msgid "User name:"
18072 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
18074 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18075 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18076 msgid "Any user"
18077 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18079 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18080 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18081 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18082 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18083 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18084 msgid "Use text field"
18085 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18087 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18088 msgid ""
18089 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18090 "hostname."
18091 msgstr ""
18093 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18094 #, fuzzy
18095 #| msgid "User name"
18096 msgid "Host name:"
18097 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
18099 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18100 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18101 msgid "Any host"
18102 msgstr "Дурын хост"
18104 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18105 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18106 msgid "Local"
18107 msgstr "Local"
18109 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18110 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "This Host"
18113 msgid "This host"
18114 msgstr "Энэ хост"
18116 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18117 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18118 #, fuzzy
18119 #| msgid "Use Host Table"
18120 msgid "Use host table"
18121 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
18123 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18124 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18125 msgid ""
18126 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18127 "table are used instead."
18128 msgstr ""
18130 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18131 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18132 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18133 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18134 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18135 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18136 msgid "Password"
18137 msgstr "Нууц үг"
18139 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18140 msgid "Do not change the password"
18141 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
18143 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18144 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18145 #, fuzzy
18146 #| msgid "No Password"
18147 msgid "No password"
18148 msgstr "Нууц үггүй"
18150 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18151 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18152 msgid "Re-type"
18153 msgstr "Дахин бич"
18155 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18156 #, fuzzy
18157 #| msgid "Documentation"
18158 msgid "Authentication plugin"
18159 msgstr "Баримт"
18161 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18162 #, fuzzy
18163 #| msgid "Password Hashing"
18164 msgid "Password hashing method"
18165 msgstr "Нууц үг хувиргах"
18167 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18168 msgid ""
18169 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18170 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18171 "while connecting to the server."
18172 msgstr ""
18174 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18175 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18176 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18177 #, fuzzy
18178 #| msgid "Edit next row"
18179 msgid "Edit user group"
18180 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18182 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18183 msgid "Column-specific privileges"
18184 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
18186 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18187 #, fuzzy
18188 #| msgid "Add privileges on the following database"
18189 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18190 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
18192 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18193 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18194 msgstr ""
18196 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "Add privileges on the following table"
18199 msgid "Add privileges on the following table:"
18200 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18202 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Add privileges on the following table"
18205 msgid "Add privileges on the following routine:"
18206 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18215 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18216 #, fuzzy
18217 #| msgid "None"
18218 msgctxt "None privileges"
18219 msgid "None"
18220 msgstr "Байхгүй"
18222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18223 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18226 msgid ""
18227 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18228 "that user possess yourself."
18229 msgstr ""
18231 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18232 #, fuzzy
18233 #| msgid "global"
18234 msgid "Global"
18235 msgstr "global"
18237 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18238 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18239 msgid "Global privileges"
18240 msgstr "Глобал онцгой эрх"
18242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18243 msgid "Administration"
18244 msgstr "Зохион байгуулалт"
18246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18248 msgid ""
18249 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18250 msgstr ""
18251 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
18252 "зөвшөөрөх."
18254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18255 #, fuzzy
18256 #| msgid "Allows creating stored routines."
18257 msgid "Allows creating foreign key relations."
18258 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18261 msgid "Not used on MariaDB."
18262 msgstr ""
18264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18265 #, fuzzy
18266 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18267 msgid "Not used for this MySQL version."
18268 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
18270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18271 msgid "Resource limits"
18272 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
18274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18275 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18276 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
18278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18279 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18280 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18281 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
18283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18285 msgid ""
18286 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18287 "execute per hour."
18288 msgstr ""
18289 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
18290 "хязгаарлах."
18292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18294 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18295 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
18297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18299 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18300 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
18302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18303 #, fuzzy
18304 #| msgid "max. concurrent connections"
18305 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18306 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18309 #, fuzzy
18310 #| msgid "max. concurrent connections"
18311 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18312 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18315 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18316 msgstr ""
18318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18319 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18320 msgstr ""
18322 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18323 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18324 msgstr ""
18326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18327 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18328 msgstr ""
18330 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18331 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18332 #, fuzzy
18333 #| msgid "User overview"
18334 msgid "User accounts overview"
18335 msgstr "User overview"
18337 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18338 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18339 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18340 #, fuzzy
18341 #| msgid "User"
18342 msgid "User groups"
18343 msgstr "Хэрэглэгч"
18345 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18346 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18347 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18348 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
18350 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18351 #, fuzzy
18352 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18353 msgid "Change login information / Copy user account"
18354 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18356 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:113
18357 #, fuzzy
18358 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18359 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18360 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
18362 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:119
18363 msgid "… keep the old one."
18364 msgstr "… хуучныг үлдээх."
18366 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:126
18367 msgid "… delete the old one from the user tables."
18368 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
18370 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:133
18371 msgid ""
18372 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18373 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
18375 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:140
18376 msgid ""
18377 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18378 "afterwards."
18379 msgstr ""
18380 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
18381 "дууд."
18383 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18384 msgid "User group"
18385 msgstr ""
18387 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Remove selected users"
18390 msgid "Remove selected user accounts"
18391 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
18393 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18394 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18395 msgstr ""
18396 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
18397 "болгох."
18399 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18400 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18401 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
18403 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18404 #, fuzzy
18405 #| msgid "Select All"
18406 msgid "Save changes"
18407 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18409 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18410 #, fuzzy
18411 #| msgid "Replication"
18412 msgid "Replica configuration"
18413 msgstr "Олшруулалт"
18415 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18416 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18417 msgid "Change or reconfigure primary server"
18418 msgstr ""
18420 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18421 msgid ""
18422 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18423 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18424 msgstr ""
18426 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid "Portrait"
18429 msgid "Port:"
18430 msgstr "Дүрслэл"
18432 #: templates/server/replication/index.twig:21
18433 #, php-format
18434 msgid ""
18435 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18436 "like to %sconfigure%s it?"
18437 msgstr ""
18439 #: templates/server/replication/index.twig:43
18440 #, fuzzy
18441 #| msgid "No privileges."
18442 msgid "No privileges"
18443 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18445 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18446 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18447 msgid "Add replica replication user"
18448 msgstr ""
18450 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18451 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18452 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18453 #, fuzzy
18454 #| msgid "Use text field"
18455 msgid "Use text field:"
18456 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18458 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18459 #, fuzzy
18460 #| msgid "Generate Password"
18461 msgid "Generate password:"
18462 msgstr "Нууц үг бий болгох"
18464 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18465 #, fuzzy
18466 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18467 msgid "Primary configuration"
18468 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18470 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18471 msgid ""
18472 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18473 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18474 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18475 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18476 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18477 msgstr ""
18479 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18480 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18481 msgstr ""
18483 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18484 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18485 msgstr ""
18487 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18488 msgid "Please select databases:"
18489 msgstr ""
18491 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18492 msgid ""
18493 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18494 "and please restart the MySQL server afterwards."
18495 msgstr ""
18497 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18498 msgid ""
18499 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18500 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18501 "configured as primary."
18502 msgstr ""
18504 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18505 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18506 msgstr ""
18508 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18509 msgid "Show connected replicas"
18510 msgstr ""
18512 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18513 msgid ""
18514 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18515 "this list."
18516 msgstr ""
18518 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18519 #, fuzzy
18520 #| msgid "% aborted connections"
18521 msgid "Primary connection:"
18522 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18524 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18525 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18526 msgstr ""
18528 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18529 msgid "Replica IO Thread not running!"
18530 msgstr ""
18532 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18533 msgid ""
18534 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18535 msgstr ""
18537 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "Search in database"
18540 msgid "See replica status table"
18541 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
18543 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18544 #, fuzzy
18545 #| msgid "Any host"
18546 msgid "Control replica:"
18547 msgstr "Дурын хост"
18549 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18550 #, fuzzy
18551 #| msgid "Select All"
18552 msgid "Reset replica"
18553 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18555 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18556 #, fuzzy
18557 #| msgid "Structure only"
18558 msgid "Start SQL Thread only"
18559 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18561 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18562 msgid "Stop SQL Thread only"
18563 msgstr ""
18565 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18566 #, fuzzy
18567 #| msgid "Structure only"
18568 msgid "Start IO Thread only"
18569 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18571 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18572 msgid "Stop IO Thread only"
18573 msgstr ""
18575 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18576 msgid "Error management:"
18577 msgstr ""
18579 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18580 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18581 msgstr ""
18583 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18584 msgid "Skip current error"
18585 msgstr ""
18587 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18588 #, php-format
18589 msgid "Skip next %s errors."
18590 msgstr ""
18592 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18593 #, php-format
18594 msgid ""
18595 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18596 "like to %sconfigure%s it?"
18597 msgstr ""
18599 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18600 #, fuzzy
18601 #| msgid "Import files"
18602 msgid "Primary status"
18603 msgstr "Файл оруулах"
18605 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18606 #, fuzzy
18607 #| msgid "Replication"
18608 msgid "Replica status"
18609 msgstr "Олшруулалт"
18611 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18612 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18613 #: templates/server/variables/index.twig:31
18614 msgid "Variable"
18615 msgstr "Хувьсагч"
18617 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "Server"
18620 msgid "Current server:"
18621 msgstr "Сервэр"
18623 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18624 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18625 msgid "Advisor system"
18626 msgstr ""
18628 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18629 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18630 msgstr ""
18632 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Instructions"
18635 msgstr "Мэдээлэл"
18637 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18638 msgid ""
18639 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18640 "analyzing the server status variables."
18641 msgstr ""
18643 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18644 msgid ""
18645 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18646 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18647 "system."
18648 msgstr ""
18650 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18651 msgid ""
18652 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18653 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18654 "tuning can have a very negative effect on performance."
18655 msgstr ""
18657 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18658 msgid ""
18659 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18660 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18661 "no clearly measurable improvement."
18662 msgstr ""
18664 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18665 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18666 msgstr ""
18668 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18669 msgid "Possible performance issues"
18670 msgstr ""
18672 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18673 msgid "Issue:"
18674 msgstr "Асуудал:"
18676 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18677 #, fuzzy
18678 #| msgid "Documentation"
18679 msgid "Recommendation:"
18680 msgstr "Баримт"
18682 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18683 #, fuzzy
18684 #| msgid "Documentation"
18685 msgid "Justification:"
18686 msgstr "Баримт"
18688 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18689 msgid "Used variable / formula:"
18690 msgstr ""
18692 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18693 msgid "Test:"
18694 msgstr ""
18696 #: templates/server/status/base.twig:16
18697 #, fuzzy
18698 #| msgid "Databases statistics"
18699 msgid "Query statistics"
18700 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
18702 #: templates/server/status/base.twig:21
18703 msgid "All status variables"
18704 msgstr ""
18706 #: templates/server/status/base.twig:26
18707 msgid "Monitor"
18708 msgstr "Хяналт"
18710 #: templates/server/status/base.twig:31
18711 msgid "Advisor"
18712 msgstr "Зөвлөх"
18714 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18715 msgid "Start Monitor"
18716 msgstr ""
18718 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18719 msgid "Instructions/Setup"
18720 msgstr ""
18722 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18723 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18724 msgstr ""
18726 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18727 #, fuzzy
18728 #| msgid "Add new field"
18729 msgid "Add chart"
18730 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18732 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18733 msgid "Enable charts dragging"
18734 msgstr ""
18736 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18737 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Refresh rate"
18740 msgstr "Да.дуудах"
18742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18743 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18744 #, fuzzy, php-format
18745 #| msgid "per second"
18746 msgid "%d second"
18747 msgstr "секундэд"
18749 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18750 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18751 #, fuzzy, php-format
18752 #| msgid "per second"
18753 msgid "%d seconds"
18754 msgstr "секундэд"
18756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18757 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18758 #, fuzzy, php-format
18759 #| msgid "per minute"
18760 msgid "%d minute"
18761 msgstr "минутад"
18763 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18764 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18765 #, fuzzy, php-format
18766 #| msgid "per minute"
18767 msgid "%d minutes"
18768 msgstr "минутад"
18770 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18771 #, fuzzy
18772 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18773 msgid "Chart columns"
18774 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18777 msgid "Chart arrangement"
18778 msgstr ""
18780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18781 msgid ""
18782 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18783 "may want to export it if you have a complicated set up."
18784 msgstr ""
18786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18787 msgid "Reset to default"
18788 msgstr ""
18790 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Monitor Instructions"
18793 msgstr "Мэдээлэл"
18795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18796 msgid ""
18797 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18798 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18799 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18800 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18801 "increases server load by up to 15%."
18802 msgstr ""
18804 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18805 msgid "Using the monitor:"
18806 msgstr ""
18808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18809 msgid ""
18810 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18811 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18812 "chart using the cog icon on each respective chart."
18813 msgstr ""
18815 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18816 msgid ""
18817 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18818 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18819 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18820 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18821 msgstr ""
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18824 msgid "Please note:"
18825 msgstr ""
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18828 msgid ""
18829 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18830 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18831 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18832 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18833 msgstr ""
18835 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18836 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18837 #, fuzzy
18838 #| msgid "Report title"
18839 msgid "Chart Title"
18840 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18843 #, fuzzy
18844 #| msgid "Rename database to"
18845 msgid "Preset chart"
18846 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18848 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18849 msgid "Status variable(s)"
18850 msgstr ""
18852 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18853 #, fuzzy
18854 #| msgid "Select Tables"
18855 msgid "Select series:"
18856 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18858 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18859 msgid "Commonly monitored"
18860 msgstr ""
18862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18863 #, fuzzy
18864 #| msgid "Invalid table name"
18865 msgid "or type variable name:"
18866 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18868 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18869 msgid "Display as differential value"
18870 msgstr ""
18872 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18873 msgid "Apply a divisor"
18874 msgstr ""
18876 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18877 msgid "Append unit to data values"
18878 msgstr ""
18880 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18881 #, fuzzy
18882 #| msgid "Add a new User"
18883 msgid "Add this series"
18884 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18886 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18887 msgid "Clear series"
18888 msgstr ""
18890 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18891 #, fuzzy
18892 #| msgid "Rename database to"
18893 msgid "Series in chart:"
18894 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18896 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18897 #, fuzzy
18898 #| msgid "Row Statistics"
18899 msgid "Log statistics"
18900 msgstr "Мөрийн статистик"
18902 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18903 #, fuzzy
18904 #| msgid "Select All"
18905 msgid "Selected time range:"
18906 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18908 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18909 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18910 msgstr ""
18912 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18913 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18914 msgstr ""
18916 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18917 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18918 msgstr ""
18920 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18921 msgid "Results are grouped by query text."
18922 msgstr ""
18924 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18925 #, fuzzy
18926 #| msgid "Query type"
18927 msgid "Query analyzer"
18928 msgstr "Асуултын төрөл"
18930 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18931 #, fuzzy
18932 #| msgid "Show open tables"
18933 msgid "Show only active"
18934 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18936 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18937 #, fuzzy
18938 #| msgid ""
18939 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18940 #| "between the web server and the MySQL server."
18941 msgid ""
18942 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18943 "web server and the MySQL server."
18944 msgstr ""
18945 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
18947 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18948 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18949 msgid "Questions since startup:"
18950 msgstr ""
18952 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18953 #, fuzzy
18954 #| msgid "per hour"
18955 msgid "per hour:"
18956 msgstr "цагт"
18958 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18959 #, fuzzy
18960 #| msgid "per minute"
18961 msgid "per minute:"
18962 msgstr "минутад"
18964 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18965 #, fuzzy
18966 #| msgid "per second"
18967 msgid "per second:"
18968 msgstr "секундэд"
18970 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18971 msgid "Statements"
18972 msgstr "Баримтжуулал"
18974 #. l10n: # = Amount of queries
18975 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18976 msgid "#"
18977 msgstr ""
18979 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18980 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18981 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18982 #, fuzzy
18983 #| msgid "per hour"
18984 msgid "ø per hour"
18985 msgstr "цагт"
18987 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18988 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18989 msgstr ""
18991 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18992 #, php-format
18993 msgid "Network traffic since startup: %s"
18994 msgstr ""
18996 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18997 #, fuzzy, php-format
18998 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18999 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19000 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
19002 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19003 msgid ""
19004 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19005 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19006 msgstr ""
19008 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19009 msgid ""
19010 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19011 "<b>replication</b> process."
19012 msgstr ""
19014 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19015 msgid ""
19016 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19017 msgstr ""
19019 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19020 msgid ""
19021 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19022 msgstr ""
19024 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19025 msgid "Replication status"
19026 msgstr ""
19028 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19029 msgid "Not enough privilege to view server status."
19030 msgstr ""
19032 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Show open tables"
19035 msgid "Show only alert values"
19036 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19038 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19039 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19040 msgid "Filter by category…"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19044 #, fuzzy
19045 #| msgid "Show open tables"
19046 msgid "Show unformatted values"
19047 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
19049 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19050 #, fuzzy
19051 #| msgid "Relations"
19052 msgid "Related links:"
19053 msgstr "Хамаарал"
19055 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19056 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19057 msgstr ""
19059 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19060 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19061 #, fuzzy
19062 #| msgid "Any user"
19063 msgid "Add user group"
19064 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
19066 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19067 #, php-format
19068 msgid "Edit user group: '%s'"
19069 msgstr ""
19071 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19072 #, fuzzy
19073 #| msgid "No privileges."
19074 msgid "User group menu assignments"
19075 msgstr "Онцгой эрхгүй."
19077 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19078 #, fuzzy
19079 #| msgid "Column names"
19080 msgid "Group name:"
19081 msgstr "Баганын нэрс"
19083 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19084 #, fuzzy
19085 #| msgid "Server version"
19086 msgid "Server level tabs"
19087 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
19089 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19090 #, fuzzy
19091 #| msgid "Database for user"
19092 msgid "Database level tabs"
19093 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
19095 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19096 #, fuzzy
19097 #| msgid "Table removal"
19098 msgid "Table level tabs"
19099 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
19101 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19102 #, fuzzy
19103 #| msgid "Edit next row"
19104 msgid "Delete user group"
19105 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19107 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19108 #, php-format
19109 msgid "Users of '%s' user group"
19110 msgstr ""
19112 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19113 msgid "No users were found belonging to this user group."
19114 msgstr ""
19116 #: templates/server/variables/index.twig:5
19117 msgid "Server variables and settings"
19118 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19120 #: templates/server/variables/index.twig:43
19121 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19122 msgstr ""
19124 #: templates/server/variables/index.twig:69
19125 msgid "Session value"
19126 msgstr "Сессон утга"
19128 #: templates/server/variables/index.twig:80
19129 #, fuzzy, php-format
19130 #| msgid "Server variables and settings"
19131 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19132 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19134 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19135 msgid "Overview"
19136 msgstr "Тойм"
19138 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19139 msgid "Configuration file"
19140 msgstr "Тохиргооны файл"
19142 #: templates/setup/config/index.twig:16
19143 #, fuzzy
19144 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19145 msgid "Generated configuration file"
19146 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19148 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19149 msgid "Download"
19150 msgstr "Татах"
19152 #: templates/setup/error.twig:3
19153 msgid "Submitted form contains errors"
19154 msgstr ""
19156 #: templates/setup/error.twig:6
19157 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19158 msgstr ""
19160 #: templates/setup/error.twig:14
19161 msgid "Ignore errors"
19162 msgstr ""
19164 #: templates/setup/error.twig:18
19165 msgid "Show form"
19166 msgstr ""
19168 #: templates/setup/home/index.twig:23
19169 #, fuzzy
19170 #| msgid "Show grid"
19171 msgid "Show hidden messages"
19172 msgstr "Тор харуулах"
19174 #: templates/setup/home/index.twig:79
19175 msgid "There are no configured servers"
19176 msgstr ""
19178 #: templates/setup/home/index.twig:88
19179 msgid "New server"
19180 msgstr ""
19182 #: templates/setup/home/index.twig:110
19183 msgid "Default language"
19184 msgstr ""
19186 #: templates/setup/home/index.twig:128
19187 msgid "Default server"
19188 msgstr ""
19190 #: templates/setup/home/index.twig:139
19191 msgid "let the user choose"
19192 msgstr ""
19194 #: templates/setup/home/index.twig:146
19195 msgid "- none -"
19196 msgstr ""
19198 #: templates/setup/home/index.twig:153
19199 msgid "End of line"
19200 msgstr ""
19202 #: templates/setup/home/index.twig:164
19203 msgid "Display"
19204 msgstr ""
19206 #: templates/setup/home/index.twig:175
19207 msgid "phpMyAdmin homepage"
19208 msgstr ""
19210 #: templates/setup/home/index.twig:176
19211 msgid "Donate"
19212 msgstr "Хандив"
19214 #: templates/setup/home/index.twig:177
19215 msgid "Check for latest version"
19216 msgstr ""
19218 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19219 msgid "Edit server"
19220 msgstr ""
19222 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19223 msgid "Add a new server"
19224 msgstr ""
19226 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19227 msgid "Something went wrong."
19228 msgstr ""
19230 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19231 msgid "Bookmark this SQL query"
19232 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19234 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19235 #, fuzzy
19236 #| msgid "Label"
19237 msgid "Label:"
19238 msgstr "Хаяг"
19240 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19241 msgid "Let every user access this bookmark"
19242 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
19244 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19245 #, fuzzy
19246 #| msgid "Data files"
19247 msgid "Detailed profile"
19248 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
19250 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "Sat"
19253 msgid "State"
19254 msgstr "Бя"
19256 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19257 msgid "Summary by state"
19258 msgstr ""
19260 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19261 #, fuzzy
19262 #| msgid "Total"
19263 msgid "Total Time"
19264 msgstr "Нийт"
19266 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19267 #, fuzzy
19268 #| msgid "Time"
19269 msgid "% Time"
19270 msgstr "Цаг"
19272 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19273 msgid "Calls"
19274 msgstr ""
19276 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19277 #, fuzzy
19278 #| msgid "Time"
19279 msgid "ø Time"
19280 msgstr "Цаг"
19282 #: templates/sql/query.twig:44
19283 msgid "Get auto-saved query"
19284 msgstr ""
19286 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19287 #: templates/sql/query.twig:51
19288 #, fuzzy
19289 #| msgid "Bad parameters!"
19290 msgid "Bind parameters"
19291 msgstr "Буруу параметрүүд!"
19293 #: templates/sql/query.twig:84
19294 #, fuzzy
19295 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19296 msgid "Bookmark this SQL query:"
19297 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19299 #: templates/sql/query.twig:100
19300 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19301 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
19303 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19304 msgid "Delimiter"
19305 msgstr "Зааглагч"
19307 #: templates/sql/query.twig:119
19308 msgid "Show this query here again"
19309 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
19311 #: templates/sql/query.twig:134
19312 msgid "Rollback when finished"
19313 msgstr ""
19315 #: templates/sql/query.twig:156
19316 msgid "Bookmarked SQL query"
19317 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
19319 #: templates/sql/query.twig:160
19320 #, fuzzy
19321 #| msgid "Delete relation"
19322 msgid "Bookmark:"
19323 msgstr "Холбоог устгах"
19325 #: templates/sql/query.twig:169
19326 msgid "shared"
19327 msgstr "дундын"
19329 #: templates/sql/query.twig:182
19330 msgid "View only"
19331 msgstr "Зөвхөн харах"
19333 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19334 msgid "Use this value"
19335 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
19337 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19338 #, fuzzy
19339 #| msgid "Report title"
19340 msgid "Chart type"
19341 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19343 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19344 #, fuzzy
19345 #| msgid "Mar"
19346 msgctxt "Chart type"
19347 msgid "Bar"
19348 msgstr "3-р"
19350 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19351 #, fuzzy
19352 #| msgid "Column names"
19353 msgctxt "Chart type"
19354 msgid "Column"
19355 msgstr "Баганын нэрс"
19357 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19358 msgctxt "Chart type"
19359 msgid "Line"
19360 msgstr "Мөр"
19362 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19363 #, fuzzy
19364 #| msgid "Engines"
19365 msgctxt "Chart type"
19366 msgid "Spline"
19367 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19369 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19370 msgctxt "Chart type"
19371 msgid "Area"
19372 msgstr ""
19374 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "PiB"
19377 msgctxt "Chart type"
19378 msgid "Pie"
19379 msgstr "PB"
19381 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19382 #, fuzzy
19383 #| msgid "Time"
19384 msgctxt "Chart type"
19385 msgid "Timeline"
19386 msgstr "Цаг"
19388 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19389 msgctxt "Chart type"
19390 msgid "Scatter"
19391 msgstr ""
19393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19394 msgid "Stacked"
19395 msgstr ""
19397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19398 #, fuzzy
19399 #| msgid "Report title"
19400 msgid "Chart title:"
19401 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19404 msgid "X-Axis:"
19405 msgstr ""
19407 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19408 msgid "Series:"
19409 msgstr ""
19411 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19412 msgid "X-Axis label:"
19413 msgstr ""
19415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19416 #, fuzzy
19417 #| msgid "Value"
19418 msgid "X Values"
19419 msgstr "Утга"
19421 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19422 msgid "Y-Axis label:"
19423 msgstr ""
19425 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19426 #, fuzzy
19427 #| msgid "Value"
19428 msgid "Y Values"
19429 msgstr "Утга"
19431 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19432 msgid "Series names are in a column"
19433 msgstr ""
19435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19436 #, fuzzy
19437 #| msgid "Inside table(s):"
19438 msgid "Series column:"
19439 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
19441 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19442 #, fuzzy
19443 #| msgid "Number of fields"
19444 msgid "Value Column:"
19445 msgstr "Талбаруудын тоо"
19447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19448 #, fuzzy
19449 #| msgid "Save as file"
19450 msgid "Save chart as image"
19451 msgstr "Илгээх"
19453 #: templates/table/export/index.twig:12
19454 msgid ""
19455 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19456 "name and @TABLE@ will become the table name."
19457 msgstr ""
19459 #: templates/table/export/index.twig:7
19460 #, fuzzy, php-format
19461 #| msgid "Create table on database %s"
19462 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19463 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
19465 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19466 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19467 #, fuzzy
19468 #| msgid "Search"
19469 msgid "Table search"
19470 msgstr "Хайх"
19472 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19473 #: templates/table/search/index.twig:10
19474 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19475 #, fuzzy
19476 #| msgid "Search"
19477 msgid "Zoom search"
19478 msgstr "Хайх"
19480 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19481 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19482 #: templates/table/search/index.twig:16
19483 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19484 #, fuzzy
19485 #| msgid "in query"
19486 msgid "Find and replace"
19487 msgstr "асуултад"
19489 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19490 #, fuzzy
19491 #| msgid "Replace NULL by"
19492 msgid "Replace with:"
19493 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19495 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19496 msgid "Use regular expression"
19497 msgstr ""
19499 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19500 msgid "Find and replace - preview"
19501 msgstr ""
19503 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19504 #, fuzzy
19505 #| msgid "Original position"
19506 msgid "Original string"
19507 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
19509 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19510 #, fuzzy
19511 #| msgid "Relations"
19512 msgid "Replaced string"
19513 msgstr "Хамаарал"
19515 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19516 #, fuzzy
19517 #| msgid "Replication"
19518 msgid "Replace"
19519 msgstr "Олшруулалт"
19521 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19522 msgid "Display GIS Visualization"
19523 msgstr ""
19525 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19526 #, fuzzy
19527 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19528 msgid "Label column"
19529 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19531 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19532 msgid "-- None --"
19533 msgstr ""
19535 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19536 #, fuzzy
19537 #| msgid "Total"
19538 msgid "Spatial column"
19539 msgstr "Нийт"
19541 #: templates/table/import/index.twig:3
19542 #, fuzzy, php-format
19543 #| msgid "No databases"
19544 msgid "Importing into the table \"%s\""
19545 msgstr "ӨС байхгүй"
19547 #: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11
19548 msgid "Index name:"
19549 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19551 #: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12
19552 msgid ""
19553 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19554 msgstr ""
19555 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
19557 #: templates/table/index_form.twig:37
19558 #, fuzzy
19559 #| msgid "Index name:"
19560 msgid "Index choice:"
19561 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19563 #: templates/table/index_form.twig:57
19564 #, fuzzy
19565 #| msgid "Table options"
19566 msgid "Advanced options"
19567 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19569 #: templates/table/index_form.twig:67
19570 msgid "Key block size:"
19571 msgstr ""
19573 #: templates/table/index_form.twig:84
19574 msgid "Index type:"
19575 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
19577 #: templates/table/index_form.twig:101
19578 #, fuzzy
19579 #| msgid "User"
19580 msgid "Parser:"
19581 msgstr "Хэрэглэгч"
19583 #: templates/table/index_form.twig:117
19584 #, fuzzy
19585 #| msgid "Comments"
19586 msgid "Comment:"
19587 msgstr "Тайлбар"
19589 #: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199
19590 msgid "Drag to reorder"
19591 msgstr ""
19593 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19594 msgid "Insert as new row"
19595 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
19597 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19598 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19599 msgstr ""
19601 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19602 msgid "Show insert query"
19603 msgstr ""
19605 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19606 msgid "and then"
19607 msgstr "ба тэгээд"
19609 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19610 msgid "Go back to previous page"
19611 msgstr "Буцах"
19613 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19614 msgid "Insert another new row"
19615 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
19617 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19618 msgid "Go back to this page"
19619 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
19621 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19622 msgid "Edit next row"
19623 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19625 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid ""
19628 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19629 msgid ""
19630 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19631 msgstr ""
19632 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
19633 "зөөгдөнө"
19635 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19636 msgid "Binary"
19637 msgstr "Хоёртын"
19639 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19640 #, fuzzy
19641 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19642 msgid "Use the NULL value for this column."
19643 msgstr "\"%s\" баганын утга"
19645 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19646 #, fuzzy
19647 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
19648 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19649 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
19651 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19652 msgid "Binary - do not edit"
19653 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
19655 #: templates/table/insert/column_row.twig:123
19656 #: templates/table/search/input_box.twig:38
19657 #, fuzzy
19658 #| msgid "Insert"
19659 msgid "Edit/Insert"
19660 msgstr "Оруулах"
19662 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19663 #, php-format
19664 msgid "Continue insertion with %s rows"
19665 msgstr ""
19667 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19668 #, fuzzy
19669 #| msgid "Check table"
19670 msgid "Checksum"
19671 msgstr "Хүснэгт шалгах"
19673 #: templates/table/operations/index.twig:9
19674 msgid "Alter table order by"
19675 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
19677 #: templates/table/operations/index.twig:20
19678 #, fuzzy
19679 #| msgid "(singly)"
19680 msgctxt "Alter table order by a single field."
19681 msgid "(singly)"
19682 msgstr "(дан)"
19684 #: templates/table/operations/index.twig:50
19685 #, fuzzy
19686 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19687 msgid "Move table to (database.table)"
19688 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19690 #: templates/table/operations/index.twig:101
19691 msgid "Table options"
19692 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19694 #: templates/table/operations/index.twig:105
19695 msgid "Rename table to"
19696 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19698 #: templates/table/operations/index.twig:123
19699 msgid "Table comments"
19700 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
19702 #: templates/table/operations/index.twig:170
19703 msgid "Change all column collations"
19704 msgstr ""
19706 #: templates/table/operations/index.twig:251
19707 #, fuzzy
19708 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19709 msgid "Copy table to (database.table)"
19710 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19712 #: templates/table/operations/index.twig:322
19713 msgid "Switch to copied table"
19714 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
19716 #: templates/table/operations/index.twig:364
19717 msgid "Defragment table"
19718 msgstr "Хүснэгт янзлах"
19720 #: templates/table/operations/index.twig:372
19721 #, php-format
19722 msgid "Table %s has been flushed."
19723 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
19725 #: templates/table/operations/index.twig:376
19726 #, fuzzy
19727 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19728 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19729 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
19731 #: templates/table/operations/index.twig:413
19732 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19733 msgstr ""
19735 #: templates/table/operations/index.twig:431
19736 #, fuzzy
19737 #| msgid "Copy database to"
19738 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19739 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19741 #: templates/table/operations/index.twig:452
19742 #, fuzzy
19743 #| msgid "Copy database to"
19744 msgid "Delete the table (DROP)"
19745 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19747 #: templates/table/operations/index.twig:474
19748 msgid "Partition maintenance"
19749 msgstr ""
19751 #: templates/table/operations/index.twig:500
19752 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19753 msgid "Remove partitioning"
19754 msgstr ""
19756 #: templates/table/operations/index.twig:513
19757 #, fuzzy
19758 #| msgid "Check referential integrity:"
19759 msgid "Check referential integrity"
19760 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
19762 #: templates/table/operations/view.twig:12
19763 msgid "Rename view to"
19764 msgstr ""
19766 #: templates/table/operations/view.twig:37
19767 #, fuzzy
19768 #| msgid "Copy database to"
19769 msgid "Delete the view (DROP)"
19770 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19772 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19773 #, fuzzy
19774 #| msgid "Relation view"
19775 msgid "Relation view"
19776 msgstr "Хамаарал харах"
19778 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19779 #, fuzzy
19780 #| msgid "Position"
19781 msgid "Analyze partition"
19782 msgstr "Байрлал"
19784 #: templates/table/partition/check.twig:2
19785 #, fuzzy
19786 #| msgid "Position"
19787 msgid "Check partition"
19788 msgstr "Байрлал"
19790 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19791 #, fuzzy
19792 #| msgid "Position"
19793 msgid "Drop partition"
19794 msgstr "Байрлал"
19796 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19797 #, fuzzy
19798 #| msgid "Add new field"
19799 msgid "Optimize partition"
19800 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19802 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19803 #, fuzzy
19804 #| msgid "Position"
19805 msgid "Rebuild partition"
19806 msgstr "Байрлал"
19808 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19809 #, fuzzy
19810 #| msgid "Add new field"
19811 msgid "Repair partition"
19812 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19814 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19815 #, fuzzy
19816 #| msgid "Position"
19817 msgid "Truncate partition"
19818 msgstr "Байрлал"
19820 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19821 #, fuzzy
19822 #| msgid "database-specific"
19823 msgid "table-specific"
19824 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
19826 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19827 #, fuzzy
19828 #| msgid "Disable foreign key checks"
19829 msgid "Foreign key constraints"
19830 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19832 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19833 #, fuzzy
19834 #| msgid "Action"
19835 msgid "Actions"
19836 msgstr "Үйлдэл"
19838 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19839 #, fuzzy
19840 #| msgid "Constraints for dumped tables"
19841 msgid "Constraint properties"
19842 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
19844 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19845 msgid ""
19846 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19847 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19848 "creating the foreign key."
19849 msgstr ""
19851 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19852 msgid ""
19853 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19854 msgstr ""
19856 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19857 msgid "Foreign key constraint"
19858 msgstr ""
19860 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19861 #, fuzzy
19862 #| msgid "Add constraints"
19863 msgid "+ Add constraint"
19864 msgstr "Тогтмол нэмэх"
19866 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19867 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19868 #, fuzzy
19869 #| msgid "Internal relations"
19870 msgid "Internal relationships"
19871 msgstr "Дотоод хамаарал"
19873 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19874 #, fuzzy
19875 #| msgid "Internal relations"
19876 msgid "Internal relation"
19877 msgstr "Дотоод хамаарал"
19879 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19880 msgid ""
19881 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19882 "relation exists."
19883 msgstr ""
19885 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19886 #, fuzzy
19887 #| msgid "Choose field to display"
19888 msgid "Choose column to display:"
19889 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
19891 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19892 #, fuzzy, php-format
19893 #| msgid "Disable foreign key checks"
19894 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19895 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19897 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19898 #, fuzzy
19899 #| msgid "Column names"
19900 msgid "Constraint name"
19901 msgstr "Баганын нэрс"
19903 #: templates/table/search/index.twig:27
19904 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19905 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19907 #: templates/table/search/index.twig:111
19908 #, fuzzy
19909 #| msgid "Select fields (at least one):"
19910 msgid "Select columns (at least one):"
19911 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
19913 #: templates/table/search/index.twig:130
19914 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19915 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
19917 #: templates/table/search/index.twig:138
19918 msgid "Number of rows per page"
19919 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
19921 #: templates/table/search/index.twig:144
19922 msgid "Display order:"
19923 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
19925 #: templates/table/search/index.twig:181
19926 #, fuzzy
19927 #| msgid "Search"
19928 msgid "Range search"
19929 msgstr "Хайх"
19931 #: templates/table/search/index.twig:187
19932 msgid "Minimum value:"
19933 msgstr "Хамгийн бага утга:"
19935 #: templates/table/search/index.twig:190
19936 msgid "Maximum value:"
19937 msgstr "Хамгийн их утга:"
19939 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19940 #, fuzzy
19941 #| msgid "Showing rows"
19942 msgid "Start row:"
19943 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19945 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19946 #: templates/table/structure/display_structure.twig:597
19947 #, fuzzy
19948 #| msgid "Position"
19949 msgid "Partitions"
19950 msgstr "Байрлал"
19952 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19953 #, fuzzy
19954 #| msgid "No index defined!"
19955 msgid "No partitioning defined!"
19956 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19958 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19959 msgid "Partitioned by:"
19960 msgstr ""
19962 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19963 msgid "Sub partitioned by:"
19964 msgstr ""
19966 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19967 #, fuzzy
19968 #| msgid "Row length"
19969 msgid "Data length"
19970 msgstr "Мөрийн урт"
19972 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19973 #, fuzzy
19974 #| msgid "Row length"
19975 msgid "Index length"
19976 msgstr "Мөрийн урт"
19978 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19979 #, fuzzy
19980 #| msgid "Position"
19981 msgid "Partition table"
19982 msgstr "Байрлал"
19984 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19985 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19986 #, fuzzy
19987 #| msgid "Add new field"
19988 msgid "Edit partitioning"
19989 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19991 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19992 #, fuzzy
19993 #| msgid "MIME type"
19994 msgid "Media type:"
19995 msgstr "MIME-төрөл"
19997 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19998 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19999 #, fuzzy
20000 #| msgid "None"
20001 msgctxt "None for default"
20002 msgid "None"
20003 msgstr "Байхгүй"
20005 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20006 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20007 msgid "Change"
20008 msgstr "Солих"
20010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20011 #, fuzzy, php-format
20012 #| msgid "Table %s has been dropped."
20013 msgid "Column %s has been dropped."
20014 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20016 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20017 #, php-format
20018 msgid "A primary key has been added on %s."
20019 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
20021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20022 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20023 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20025 #, php-format
20026 msgid "An index has been added on %s."
20027 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
20029 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20030 #, fuzzy
20031 #| msgid "Browse distinct values"
20032 msgid "Distinct values"
20033 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
20035 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20037 #, fuzzy
20038 #| msgid "Rename database to"
20039 msgid "Remove from central columns"
20040 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20043 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20044 #, fuzzy
20045 #| msgid "Add %s field(s)"
20046 msgid "Add to central columns"
20047 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
20052 #, fuzzy
20053 #| msgid "Add %s field(s)"
20054 msgid "Move columns"
20055 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20058 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20059 msgstr ""
20061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
20062 #: templates/view_create.twig:13
20063 #, fuzzy
20064 #| msgid "Print view"
20065 msgid "Edit view"
20066 msgstr "Хэвлэхээр харах"
20068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20069 msgid "Propose table structure"
20070 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
20073 msgid "Normalize"
20074 msgstr ""
20076 #: templates/table/structure/display_structure.twig:426
20077 #, fuzzy
20078 #| msgid "Track table"
20079 msgid "Track view"
20080 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
20082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:440
20083 #, fuzzy, php-format
20084 #| msgid "Add %s field(s)"
20085 msgid "Add %s column(s)"
20086 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
20089 #, fuzzy
20090 #| msgid "At Beginning of Table"
20091 msgid "at beginning of table"
20092 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20094 #: templates/table/structure/display_structure.twig:569
20095 #, fuzzy, php-format
20096 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20097 msgid "Create an index on %s columns"
20098 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20101 msgid "Space usage"
20102 msgstr "Ашиглалтын зай"
20104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20105 msgid "Effective"
20106 msgstr "Эффекттэй"
20108 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20109 #, fuzzy
20110 #| msgid "Row Statistics"
20111 msgid "Row statistics"
20112 msgstr "Мөрийн статистик"
20114 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20115 msgid "static"
20116 msgstr "тогтмол"
20118 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20119 msgid "dynamic"
20120 msgstr "динамик"
20122 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20123 msgid "partitioned"
20124 msgstr ""
20126 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20127 msgid "Row length"
20128 msgstr "Мөрийн урт"
20130 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20131 msgid "Row size"
20132 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
20134 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20135 msgid "Next autoindex"
20136 msgstr ""
20138 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20139 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20140 #, fuzzy
20141 #| msgid "Delete relation"
20142 msgid "Delete version"
20143 msgstr "Холбоог устгах"
20145 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20146 #, php-format
20147 msgid "Activate tracking for %s"
20148 msgstr ""
20150 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20151 msgid "Activate now"
20152 msgstr ""
20154 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20155 #, php-format
20156 msgid "Deactivate tracking for %s"
20157 msgstr ""
20159 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20160 msgid "Deactivate now"
20161 msgstr ""
20163 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20164 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20165 msgctxt "Number"
20166 msgid "#"
20167 msgstr "#"
20169 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20170 msgid "Date"
20171 msgstr ""
20173 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20174 msgid "Username"
20175 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
20177 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20178 #, fuzzy
20179 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20180 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20181 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
20183 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20184 #, fuzzy
20185 #| msgid "in query"
20186 msgid "Additional search criteria"
20187 msgstr "асуултад"
20189 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20190 msgid "Use this column to label each point"
20191 msgstr ""
20193 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20194 msgid "Maximum rows to plot"
20195 msgstr ""
20197 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20198 msgid "Browse/Edit the points"
20199 msgstr ""
20201 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20202 msgid "How to use"
20203 msgstr ""
20205 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20206 #, fuzzy
20207 #| msgid "Reset"
20208 msgid "Reset zoom"
20209 msgstr "Да.эхлэх"
20211 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20212 #: templates/top_menu.twig:4
20213 #, fuzzy
20214 #| msgid "Table caption"
20215 msgid "Toggle navigation"
20216 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
20218 #. l10n: Current page
20219 #: templates/top_menu.twig:14
20220 msgid "(current)"
20221 msgstr ""
20223 #: templates/transformation_overview.twig:1
20224 #, fuzzy
20225 #| msgid "Available MIME types"
20226 msgid "Available media types"
20227 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
20229 #: templates/transformation_overview.twig:13
20230 #, fuzzy
20231 #| msgid "Available transformations"
20232 msgid "Available browser display transformations"
20233 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20235 #: templates/transformation_overview.twig:19
20236 #: templates/transformation_overview.twig:38
20237 #, fuzzy
20238 #| msgid "Description"
20239 msgctxt "for media type transformation"
20240 msgid "Description"
20241 msgstr "Тайлбар"
20243 #: templates/transformation_overview.twig:32
20244 #, fuzzy
20245 #| msgid "Available transformations"
20246 msgid "Available input transformations"
20247 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20249 #: templates/view_create.twig:65
20250 msgid "VIEW name"
20251 msgstr ""
20253 #: templates/view_create.twig:79
20254 msgid "Column names"
20255 msgstr "Баганын нэрс"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Latched pages"
20259 #~ msgid "Matched rows:"
20260 #~ msgstr "Latched хуудсууд"
20262 #, fuzzy, php-format
20263 #~| msgid "General relation features"
20264 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
20265 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
20267 #~ msgid ""
20268 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
20269 #~ msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
20271 #, fuzzy
20272 #~| msgid "Modifications have been saved"
20273 #~ msgid "Configuration saved."
20274 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Modifications have been saved"
20278 #~ msgid "Configuration not saved!"
20279 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20281 #, fuzzy
20282 #~| msgid "File could not be read"
20283 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20284 #~ msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
20286 #, fuzzy
20287 #~| msgid "Do you really want to "
20288 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20289 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20291 #, fuzzy
20292 #~| msgid "% aborted connections"
20293 #~ msgid "Master connection:"
20294 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20296 #~ msgid "SQL history"
20297 #~ msgstr "SQL түүх"
20299 #, fuzzy
20300 #~| msgid "Databases"
20301 #~ msgid "Databases:"
20302 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20304 #~ msgid "Print view"
20305 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20309 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20310 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "Column names"
20314 #~ msgid "Copy column name."
20315 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20317 #, fuzzy
20318 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20319 #~ msgid ""
20320 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20321 #~ msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
20323 #~ msgid "No preview available."
20324 #~ msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
20326 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20327 #~ msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
20329 #, fuzzy
20330 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20331 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20332 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
20334 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20335 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20337 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20338 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20340 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20341 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
20343 #, fuzzy
20344 #~| msgid "Create User"
20345 #~ msgid "Create %s"
20346 #~ msgstr "Үүсгэх"
20348 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20349 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
20351 #, fuzzy
20352 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20353 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20354 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20356 #, fuzzy
20357 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20358 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20359 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20361 #, fuzzy
20362 #~| msgid "Event"
20363 #~ msgid "event"
20364 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20368 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20369 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20371 #~ msgid "Update Query"
20372 #~ msgstr "Update асуулт"
20374 #~ msgid "Submit Query"
20375 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
20377 #~ msgctxt "Short week day name"
20378 #~ msgid "Sun"
20379 #~ msgstr "Ня"
20381 #~ msgid "This Host"
20382 #~ msgstr "Энэ хост"
20384 #~ msgid "Use Host Table"
20385 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
20387 #, fuzzy
20388 #~| msgid "Description"
20389 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20390 #~ msgid "Description"
20391 #~ msgstr "Тайлбар"
20393 #, fuzzy
20394 #~| msgid "MIME type"
20395 #~ msgid "MIME"
20396 #~ msgstr "MIME-төрөл"
20398 #, fuzzy
20399 #~| msgid "Description"
20400 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20401 #~ msgid "Description"
20402 #~ msgstr "Тайлбар"
20404 #, fuzzy
20405 #~| msgid "per second"
20406 #~ msgid "%count% second"
20407 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20408 #~ msgstr[0] "секундэд"
20409 #~ msgstr[1] "секундэд"
20411 #, fuzzy
20412 #~| msgid "in use"
20413 #~ msgid "%count% minute"
20414 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20415 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
20416 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
20418 #~ msgid "Show Full Queries"
20419 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
20421 #, fuzzy
20422 #~| msgid "No databases"
20423 #~ msgid "%count% database"
20424 #~ msgid_plural "%count% databases"
20425 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
20426 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
20428 #, fuzzy
20429 #~| msgid ""
20430 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20431 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20432 #~| "corrupted!"
20433 #~ msgid ""
20434 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20435 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20436 #~ msgstr ""
20437 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
20438 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
20440 #~ msgid "Font size"
20441 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
20443 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20444 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
20446 #, fuzzy
20447 #~| msgid "Next"
20448 #~ msgctxt "Text context"
20449 #~ msgid "Text"
20450 #~ msgstr "Цааш"
20452 #, fuzzy
20453 #~| msgid "Use text field"
20454 #~ msgid "Customize navigation panel"
20455 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20457 #, fuzzy
20458 #~| msgid "Use text field"
20459 #~ msgid "Customize main panel"
20460 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20462 #, fuzzy
20463 #~| msgid "unknown"
20464 #~ msgid "Unknonwn"
20465 #~ msgstr "үлмэдэх"
20467 #~ msgid "Global value"
20468 #~ msgstr "Глобал утга"
20470 #, fuzzy
20471 #~| msgid "Column names"
20472 #~ msgid "Old column name"
20473 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "You have to add at least one field."
20477 #~ msgid "You have to add at least one column."
20478 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
20480 #~ msgid "German"
20481 #~ msgstr "Немец"
20483 #~ msgid "dictionary"
20484 #~ msgstr "толь"
20486 #~ msgid "phone book"
20487 #~ msgstr "Утасны лавлах"
20489 #~ msgid "Traditional Spanish"
20490 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Collation"
20494 #~ msgid "binary collation"
20495 #~ msgstr "Жишилт"
20497 #, fuzzy
20498 #~| msgid "case-insensitive"
20499 #~ msgid "case-insensitive collation"
20500 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid "case-sensitive"
20504 #~ msgid "case-sensitive collation"
20505 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
20507 #~ msgid "all words"
20508 #~ msgstr "бүх үг"
20510 #, fuzzy
20511 #~| msgid "Propose table structure"
20512 #~ msgid "Improve table structure"
20513 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20515 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20516 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20518 #, fuzzy
20519 #~| msgid "Column names"
20520 #~ msgid "Column parser"
20521 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20523 #, fuzzy
20524 #~| msgid "No databases selected."
20525 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20526 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "No databases selected."
20530 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20531 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20533 #, fuzzy
20534 #~| msgid "No databases selected."
20535 #~ msgid "An alias was expected."
20536 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20538 #, fuzzy
20539 #~| msgid "No rows selected"
20540 #~ msgid "An expression was expected."
20541 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
20543 #, fuzzy
20544 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20545 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20546 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20548 #, fuzzy
20549 #~| msgid "The row has been deleted."
20550 #~ msgid "A rename operation was expected."
20551 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20553 #, fuzzy
20554 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20555 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20556 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "At Beginning of Table"
20560 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20561 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid "At Beginning of Table"
20565 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20566 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "No databases selected."
20570 #~ msgid "A table name was expected."
20571 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "The row has been deleted."
20575 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20576 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20578 #, fuzzy
20579 #~| msgid "Error"
20580 #~ msgid "error #1"
20581 #~ msgstr "Алдаа"
20583 #, fuzzy
20584 #~| msgid "Query type"
20585 #~ msgid "strict error"
20586 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20588 #, fuzzy
20589 #~| msgid "Documentation"
20590 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20591 #~ msgstr "Баримт"
20593 #, fuzzy
20594 #~| msgid "Do not change the password"
20595 #~ msgid "Try to connect without password."
20596 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20598 #, fuzzy
20599 #~| msgid "Relations"
20600 #~ msgid "Related Links"
20601 #~ msgstr "Хамаарал"
20603 #, fuzzy
20604 #~| msgid "Column names"
20605 #~ msgid "Count:"
20606 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20608 #, fuzzy
20609 #~| msgid "Delete relation"
20610 #~ msgid "Total %d bookmark"
20611 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20612 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20613 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20615 #, fuzzy
20616 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20617 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20618 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20620 #, fuzzy
20621 #~| msgid ""
20622 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20623 #~| "configuration file!"
20624 #~ msgid ""
20625 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20626 #~ "configuration file!"
20627 #~ msgstr ""
20628 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20629 #~ "хэрэгтэй!"
20631 #, fuzzy
20632 #~| msgid "Replace table data with file"
20633 #~ msgid "Replace table prefix:"
20634 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20636 #, fuzzy
20637 #~| msgid "Replace table data with file"
20638 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20639 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20641 #, fuzzy
20642 #~| msgid ""
20643 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20644 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20645 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20646 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20647 #~ msgid ""
20648 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20649 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20650 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20651 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20652 #~ msgstr ""
20653 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20654 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20655 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20656 #~ "хэрэгтэй."
20658 #, fuzzy
20659 #~| msgid "Create new database"
20660 #~ msgid "Create database:"
20661 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20663 #, fuzzy
20664 #~| msgid "Tables"
20665 #~ msgid "tables"
20666 #~ msgstr "Хүснэгт"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "View"
20670 #~ msgid "views"
20671 #~ msgstr "Харц"
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Procedures"
20675 #~ msgid "procedures"
20676 #~ msgstr "Процедурүүд"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "Event"
20680 #~ msgid "events"
20681 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20683 #, fuzzy
20684 #~| msgid "Functions"
20685 #~ msgid "functions"
20686 #~ msgstr "Функцүүд"
20688 #, fuzzy
20689 #~| msgid "table name"
20690 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20691 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20693 #, fuzzy
20694 #~| msgid "table name"
20695 #~ msgid "Filter by name or regex"
20696 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20698 #, fuzzy
20699 #~| msgid "Tracking report"
20700 #~ msgid "Taking you to %s."
20701 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Documentation"
20705 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20706 #~ msgstr "Баримт"
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "Generate Password"
20710 #~ msgid "MySQL native password"
20711 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20713 #, fuzzy
20714 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20715 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20716 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20718 #, fuzzy
20719 #~| msgid "Add new field"
20720 #~ msgid "Add Index"
20721 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20723 #, fuzzy
20724 #~| msgid "Change password"
20725 #~ msgid "Change Password"
20726 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20728 #~ msgid "Select All"
20729 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20731 #, fuzzy
20732 #~| msgid "Database export options"
20733 #~ msgid "Database export options"
20734 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20736 #, fuzzy
20737 #~| msgid "Databases"
20738 #~ msgid "Database(s):"
20739 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20741 #, fuzzy
20742 #~| msgid "Tables"
20743 #~ msgid "Table(s):"
20744 #~ msgstr "Хүснэгт"
20746 #, fuzzy
20747 #~| msgid "Generate Password"
20748 #~ msgid "Generate Password:"
20749 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20751 #~ msgid "Edit Privileges"
20752 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20754 #, fuzzy
20755 #~| msgid "Relational schema"
20756 #~ msgid "Relational display column"
20757 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20759 #, fuzzy
20760 #~| msgid "Add new field"
20761 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20762 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20764 #~ msgid "Begin"
20765 #~ msgstr "Эхлэл"
20767 #~ msgid "BEGIN CUT"
20768 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20770 #~ msgid "END CUT"
20771 #~ msgstr "END CUT"
20773 #~ msgid "BEGIN RAW"
20774 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20776 #~ msgid "END RAW"
20777 #~ msgstr "END RAW"
20779 #~ msgid "Unclosed quote"
20780 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20782 #~ msgid "Invalid Identifer"
20783 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20785 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20786 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20788 #, fuzzy
20789 #~| msgid "Any user"
20790 #~ msgid "Add user"
20791 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20793 #, fuzzy
20794 #~| msgid "Export type"
20795 #~ msgid "Export Method:"
20796 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20798 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20799 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20801 #~ msgid "Uncheck All"
20802 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20804 #, fuzzy
20805 #~| msgid "Generated by"
20806 #~ msgid "Generated by:"
20807 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20809 #, fuzzy
20810 #~| msgid "Row Statistics"
20811 #~ msgid "Row Statistics:"
20812 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20814 #, fuzzy
20815 #~| msgid "Space usage"
20816 #~ msgid "Space usage:"
20817 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20819 #, fuzzy
20820 #~| msgid "Show tables"
20821 #~ msgid "Showing tables:"
20822 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20824 #, fuzzy
20825 #~| msgid "Enabled"
20826 #~ msgid "(Enabled)"
20827 #~ msgstr "Нээлттэй"
20829 #, fuzzy
20830 #~| msgid "Disabled"
20831 #~ msgid "(Disabled)"
20832 #~ msgstr "Хаагдсан"
20834 #, fuzzy
20835 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20836 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20837 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20839 #, fuzzy
20840 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20841 #~ msgid "Disable foreign key check"
20842 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20844 #, fuzzy
20845 #~| msgid "Reload privileges"
20846 #~ msgid "Realign Privileges"
20847 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20849 #~ msgid "Replace table data with file"
20850 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "Please select a database"
20854 #~ msgid "Please select a database."
20855 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20857 #, fuzzy
20858 #~| msgid "Autoextend increment"
20859 #~ msgid "auto_increment"
20860 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20862 #~ msgid "Save position"
20863 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20865 #, fuzzy
20866 #~| msgid "Save position"
20867 #~ msgid "Save positions as"
20868 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20870 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20871 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20873 #, fuzzy
20874 #~| msgid "Database export options"
20875 #~ msgid "Disable database expansion"
20876 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20878 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20879 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20881 #, fuzzy
20882 #~| msgid "Database for user"
20883 #~ msgid "Table Structure"
20884 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20886 #, fuzzy
20887 #~| msgid "Showing rows"
20888 #~ msgid "Show data row(s)."
20889 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20891 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20892 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20894 #, fuzzy
20895 #~| msgid "Engines"
20896 #~ msgctxt "Inline edit query"
20897 #~ msgid "Inline"
20898 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20900 #, fuzzy
20901 #~| msgid "After %s"
20902 #~ msgid "after"
20903 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20905 #, fuzzy
20906 #~| msgid "Mon"
20907 #~ msgid "Mode:"
20908 #~ msgstr "Да"
20910 #~ msgid "horizontal"
20911 #~ msgstr "хөндлөн"
20913 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20914 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20916 #~ msgid "vertical"
20917 #~ msgstr "босоо"
20919 #, fuzzy
20920 #~| msgid "Relational schema"
20921 #~ msgid "Default display direction"
20922 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20924 #, fuzzy
20925 #~| msgid "Relational schema"
20926 #~ msgid "Show display direction"
20927 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20929 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20930 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20932 #~ msgid "At End of Table"
20933 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20935 #~ msgid "After %s"
20936 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Display Features"
20940 #~ msgid "Display errors"
20941 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Invalid export type"
20945 #~ msgid "Dia export page"
20946 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20948 #, fuzzy
20949 #~| msgid "Invalid export type"
20950 #~ msgid "EPS export page"
20951 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20953 #, fuzzy
20954 #~| msgid "Invalid export type"
20955 #~ msgid "SVG export page"
20956 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20958 #~ msgid "Relation deleted"
20959 #~ msgstr "Холбоо устав"
20961 #, fuzzy
20962 #~| msgid "Edit next row"
20963 #~ msgid "Edit in window"
20964 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
20966 #, fuzzy
20967 #~| msgid "Query window"
20968 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20969 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20971 #, fuzzy
20972 #~| msgid "Query window"
20973 #~ msgid "Query window height"
20974 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20976 #, fuzzy
20977 #~| msgid "Query window"
20978 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20979 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20981 #, fuzzy
20982 #~| msgid "Query window"
20983 #~ msgid "Query window width"
20984 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20986 #~ msgid "Show dimension of tables"
20987 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
20989 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20990 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
20992 #~ msgid "Import files"
20993 #~ msgstr "Файл оруулах"
20995 #, fuzzy
20996 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20997 #~ msgid "File doesn't exist"
20998 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21000 #, fuzzy
21001 #~| msgid "Disabled"
21002 #~ msgid "Plugin is disabled"
21003 #~ msgstr "Хаагдсан"
21005 #, fuzzy
21006 #~| msgid "Use text field"
21007 #~ msgid "Unlink with main panel"
21008 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
21010 #, fuzzy
21011 #~| msgid "No index defined!"
21012 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21013 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
21015 #, fuzzy
21016 #~| msgid "Export"
21017 #~ msgid "eps export page"
21018 #~ msgstr "Гаргах"
21020 #, fuzzy
21021 #~| msgid "Invalid export type"
21022 #~ msgid "pdf export page"
21023 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
21025 #, fuzzy
21026 #~| msgid "Total"
21027 #~ msgid "Total "
21028 #~ msgstr "Нийт"
21030 #, fuzzy
21031 #~| msgid "Delete relation"
21032 #~ msgid " bookmarks, "
21033 #~ msgstr "Холбоог устгах"
21035 #, fuzzy
21036 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21037 #~ msgid "Select one ..."
21038 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21040 #, fuzzy
21041 #~| msgid "Add %s field(s)"
21042 #~ msgid "Have unique columns"
21043 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
21045 #, fuzzy
21046 #~| msgid "The user %s already exists!"
21047 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21048 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
21050 #, fuzzy
21051 #~| msgid "Relational schema"
21052 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21053 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
21055 #~ msgid "Create a page"
21056 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
21058 #, fuzzy
21059 #~| msgid "Automatic layout"
21060 #~ msgid "Automatic layout based on"
21061 #~ msgstr "Автомат байрлал"
21063 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21064 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
21066 #~ msgid "Select Tables"
21067 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21069 #~ msgid ""
21070 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21071 #~ "like to delete those references?"
21072 #~ msgstr ""
21073 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
21074 #~ "устгах уу?"
21076 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21077 #~ msgstr "toggle scratchboard"
21079 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21080 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
21082 #, fuzzy
21083 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21084 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21085 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
21087 #, fuzzy
21088 #~ msgid "Page creation has failed!"
21089 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
21091 #, fuzzy
21092 #~| msgid "pages"
21093 #~ msgid "Page:"
21094 #~ msgstr "хуудсууд"
21096 #, fuzzy
21097 #~| msgid "Import files"
21098 #~ msgid "Import from selected page."
21099 #~ msgstr "Файл оруулах"
21101 #, fuzzy
21102 #~| msgid "Export/Import to scale"
21103 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21104 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21106 #~ msgid "recommended"
21107 #~ msgstr "сайшаагдсан"
21109 #~ msgid ""
21110 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21111 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21112 #~ "block cross-window updates."
21113 #~ msgstr ""
21114 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
21115 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
21116 #~ "байна."
21118 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21119 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
21121 #~ msgid "Validate SQL"
21122 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21124 #, fuzzy
21125 #~| msgid "SQL history"
21126 #~ msgid "SQL Validator"
21127 #~ msgstr "SQL түүх"
21129 #, fuzzy
21130 #~| msgid "Validate SQL"
21131 #~ msgid "Validated SQL"
21132 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21134 #~ msgid ""
21135 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21136 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
21137 #~ "%sdocumentation%s."
21138 #~ msgstr ""
21139 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
21140 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
21142 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21143 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
21145 #, fuzzy
21146 #~| msgid "Add new field"
21147 #~ msgid "Edit chart"
21148 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21150 #, fuzzy
21151 #~| msgid "Select Tables"
21152 #~ msgid "Series"
21153 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21155 #, fuzzy
21156 #~| msgid "Rename database to"
21157 #~ msgid "Reload Database"
21158 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21160 #, fuzzy
21161 #~| msgid "Table must have at least one field."
21162 #~ msgid "Table must have at least one column"
21163 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "Use Tables"
21167 #~ msgid "Insert Table"
21168 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "Add new field"
21172 #~ msgid "Hide indexes"
21173 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21175 #, fuzzy
21176 #~| msgid "Show grid"
21177 #~ msgid "Show indexes"
21178 #~ msgstr "Тор харуулах"
21180 #, fuzzy
21181 #~| msgid "\"bzipped\""
21182 #~ msgid "bzipped"
21183 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21185 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21186 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
21188 #~ msgid ""
21189 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21190 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21191 #~ msgstr ""
21192 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
21193 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
21195 #~ msgid "This is not a number!"
21196 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
21198 #, fuzzy
21199 #~| msgid "Find:"
21200 #~ msgid "Find"
21201 #~ msgstr "Хайх:"
21203 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21204 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
21206 #, fuzzy
21207 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21208 #~ msgid "Headers every %s rows"
21209 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
21211 #, fuzzy
21212 #~| msgid "Search"
21213 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21214 #~ msgstr "Хайх"
21216 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21217 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
21219 #, fuzzy
21220 #~| msgid "Rename database to"
21221 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21222 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21224 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21225 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
21227 #, fuzzy
21228 #~| msgid "Server Choice"
21229 #~ msgid "Live traffic chart"
21230 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21232 #, fuzzy
21233 #~| msgid "Showing SQL query"
21234 #~ msgid "Live query chart"
21235 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
21237 #, fuzzy
21238 #~| msgid "Number of fields"
21239 #~ msgid "Number of rows"
21240 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21242 #, fuzzy
21243 #~| msgid "Fields enclosed by"
21244 #~ msgid "Columns enclosed by"
21245 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
21247 #, fuzzy
21248 #~| msgid "Fields escaped by"
21249 #~ msgid "Columns escaped by"
21250 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
21252 #~ msgid "Replace NULL by"
21253 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
21255 #~ msgid "Lines terminated by"
21256 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21258 #~ msgid "ltr"
21259 #~ msgstr "ltr"
21261 #, fuzzy
21262 #~| msgid "Server version"
21263 #~ msgid "Software version"
21264 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
21266 #, fuzzy
21267 #~| msgid "Save as file"
21268 #~ msgid "Save to file"
21269 #~ msgstr "Илгээх"
21271 #, fuzzy
21272 #~| msgid "Total"
21273 #~ msgid "Total count"
21274 #~ msgstr "Нийт"
21276 #, fuzzy
21277 #~| msgid "Enabled"
21278 #~ msgid "Enable Ajax"
21279 #~ msgstr "Нээлттэй"
21281 #, fuzzy
21282 #~| msgid "Server Choice"
21283 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21284 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21286 #~ msgid "Runtime Information"
21287 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
21289 #, fuzzy
21290 #~| msgid "Number of fields"
21291 #~ msgid "Number of data points: "
21292 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21294 #, fuzzy
21295 #~| msgid "Refresh"
21296 #~ msgid "Refresh rate: "
21297 #~ msgstr "Да.дуудах"
21299 #, fuzzy
21300 #~| msgid "Query type"
21301 #~ msgid "Run analyzer"
21302 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
21304 #, fuzzy
21305 #~| msgid "Show PHP information"
21306 #~ msgid "Show more actions"
21307 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
21309 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21310 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
21312 #, fuzzy
21313 #~| msgid "max. concurrent connections"
21314 #~ msgid "Current connection"
21315 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
21317 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21318 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
21320 #, fuzzy
21321 #~| msgid "Create table"
21322 #~ msgctxt "short form"
21323 #~ msgid "Create table"
21324 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21326 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21327 #~ msgid "en"
21328 #~ msgstr "en"
21330 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21331 #~ msgid "en"
21332 #~ msgstr "en"
21334 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21335 #~ msgid "en"
21336 #~ msgstr "en"
21338 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21339 #~ msgid "en"
21340 #~ msgstr "en"
21342 #, fuzzy
21343 #~| msgid "Do you really want to "
21344 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21345 #~ msgstr "Та үнэхээр "
21347 #~ msgid "DocSQL"
21348 #~ msgstr "DocSQL"
21350 #, fuzzy
21351 #~| msgid "Privileges"
21352 #~ msgid "Privileges for all users"
21353 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
21355 #~ msgid "PDF"
21356 #~ msgstr "PDF"
21358 #~ msgid ""
21359 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21360 #~ "author what %s does."
21361 #~ msgstr ""
21362 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
21364 #~ msgid ""
21365 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21366 #~ "function"
21367 #~ msgstr ""
21368 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
21369 #~ "function"
21371 #~ msgid "Usage"
21372 #~ msgstr "Ашиглалт"
21374 #, fuzzy
21375 #~| msgid "Lines terminated by"
21376 #~ msgid "String"
21377 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21379 #, fuzzy
21380 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21381 #~ msgid "The remaining columns"
21382 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21384 #, fuzzy
21385 #~| msgid "Data only"
21386 #~ msgid "Dates only."
21387 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
21389 #, fuzzy
21390 #~ msgid "Add a value"
21391 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21393 #, fuzzy
21394 #~ msgctxt "Correctly setup"
21395 #~ msgid "OK"
21396 #~ msgstr "Бэлэн"
21398 #, fuzzy
21399 #~ msgid "All users"
21400 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
21402 #, fuzzy
21403 #~ msgid "All hosts"
21404 #~ msgstr "Дурын хост"
21406 #, fuzzy
21407 #~ msgctxt "Create none database for user"
21408 #~ msgid "None"
21409 #~ msgstr "Байхгүй"
21411 #~ msgid "Modify an index"
21412 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
21414 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21415 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
21417 #~ msgid "Create Table"
21418 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21420 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21421 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
21423 #~ msgid "Data Label"
21424 #~ msgstr "Хаяг"
21426 #~ msgid "Location of the text file"
21427 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
21429 #~ msgid "MySQL charset"
21430 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
21432 #~ msgid "% open files"
21433 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
21435 #~ msgid "% connections used"
21436 #~ msgstr "Холболт"
21438 #~ msgid "Swap Usage"
21439 #~ msgstr "Ашиглалт"
21441 #~ msgctxt "PDF"
21442 #~ msgid "page"
21443 #~ msgstr "хуудсууд"
21445 #~ msgid "Inline Edit"
21446 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
21448 #~ msgid "Previous"
21449 #~ msgstr "Өмнөх"
21451 #~ msgid ""
21452 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21453 #~ "directory %s."
21454 #~ msgstr ""
21455 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
21456 #~ "эсэхийг хар."
21458 #~ msgid "Refresh rate:"
21459 #~ msgstr "Да.дуудах"
21461 #~ msgid "Server traffic"
21462 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21464 #~ msgid "Value too long in the form!"
21465 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
21467 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21468 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21470 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21471 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
21473 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21474 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
21476 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21477 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
21479 #~ msgid ""
21480 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21481 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21482 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21483 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21484 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21485 #~ "everything is fine."
21486 #~ msgstr ""
21487 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
21488 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
21489 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
21490 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
21491 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
21493 #~ msgid "Theme / Style"
21494 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
21496 #~ msgid "seconds"
21497 #~ msgstr "секундэд"
21499 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21500 #~ msgid "Reset"
21501 #~ msgstr "Дахих"
21503 #~ msgctxt "for Show status"
21504 #~ msgid "Reset"
21505 #~ msgstr "Да.эхлэх"
21507 #~ msgid ""
21508 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21509 #~ "of this MySQL server since its startup."
21510 #~ msgstr ""
21511 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
21512 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
21514 #~ msgid ""
21515 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21516 #~ "the server."
21517 #~ msgstr ""
21518 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
21519 #~ "илгээгдсэн."
21521 #~ msgid ""
21522 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21523 #~ "6.29[/doc]"
21524 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
21526 #~ msgid "Add a New User"
21527 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21529 #~ msgid "Delete the matches for the "
21530 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
21532 #~ msgid "Show left delete link"
21533 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
21535 #~ msgid "yes"
21536 #~ msgstr "Тийм"
21538 #~ msgid "to/from page"
21539 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
21541 #~ msgid "Disable Statistics"
21542 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
21544 #~ msgid "Display table filter"
21545 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
21547 #~ msgid ""
21548 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21549 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21550 #~ msgstr ""
21551 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. "
21552 #~ "%sЭнд%s дарж шалгах."
21554 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21555 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
21557 #~ msgid "SVG"
21558 #~ msgstr "CSV"
21560 #~ msgid ""
21561 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21562 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21563 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
21564 #~ "'a\\'b')."
21565 #~ msgstr ""
21566 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21567 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21568 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21570 #~ msgid ""
21571 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21572 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21573 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21574 #~ msgstr ""
21575 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21576 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21577 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21579 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21580 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21582 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21583 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21585 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21586 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21588 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21589 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21591 #~ msgid "\"zipped\""
21592 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21594 #~ msgid "\"gzipped\""
21595 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21597 #~ msgid "\"bzipped\""
21598 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21600 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21601 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21603 #~ msgid "Add into comments"
21604 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21606 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21607 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21609 #~ msgctxt "BLOB repository"
21610 #~ msgid "Enabled"
21611 #~ msgstr "Нээлттэй"
21613 #~ msgctxt "BLOB repository"
21614 #~ msgid "Repair"
21615 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21617 #~ msgctxt "BLOB repository"
21618 #~ msgid "Disabled"
21619 #~ msgstr "Хаагдсан"
21621 #~ msgid ""
21622 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21623 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21624 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21626 #~ msgid ""
21627 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21628 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21629 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21630 #~ msgstr ""
21631 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21632 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21633 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21635 #~ msgid ""
21636 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21637 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21638 #~ "configuration."
21639 #~ msgstr ""
21640 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21641 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21643 #~ msgid "Field"
21644 #~ msgstr "Талбар"
21646 #~ msgid "Records"
21647 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21649 #~ msgid "Fields terminated by"
21650 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21652 #~ msgid "Fields"
21653 #~ msgstr "Талбарууд"
21655 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21656 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21658 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21659 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21661 #~ msgid ""
21662 #~ "Add custom comment into header (\n"
21663 #~ " splits lines)"
21664 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21666 #~ msgid "Calendar"
21667 #~ msgstr "Цагалбар"
21669 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21670 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21672 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21673 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21675 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21676 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21678 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21679 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21681 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21682 #~ msgid "Description"
21683 #~ msgstr "Тайлбар"
21685 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21686 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21688 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21689 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21691 #~ msgid "running on %s"
21692 #~ msgstr "%s дээр"
21694 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21695 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21697 #~ msgctxt "None action"
21698 #~ msgid "None"
21699 #~ msgstr "Байхгүй"
21701 #~ msgid "The %s table doesn"
21702 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21704 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21705 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21707 #~ msgid ""
21708 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21709 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21710 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21712 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21713 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21715 #~ msgid ""
21716 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21717 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21718 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21719 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21720 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21721 #~ "be . "
21722 #~ msgstr ""
21723 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21724 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21725 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21726 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21727 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21728 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21729 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21730 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21731 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21732 #~ "in the CUT section below:"
21734 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21735 #~ msgid "CSV"
21736 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21738 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21739 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21741 #~ msgid ""
21742 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21743 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21745 #~ msgid "has been altered."
21746 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21748 #~ msgid ""
21749 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21750 #~ "until the privileges are reloaded."
21751 #~ msgstr ""
21752 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21753 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21755 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21756 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21758 #~ msgid ""
21759 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21760 #~ msgstr ""
21761 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21762 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21764 #~ msgid "Process list"
21765 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21767 #~ msgid ""
21768 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21769 #~ "reloaded."
21770 #~ msgstr ""
21771 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21773 #~ msgid "Native MS Excel format"
21774 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21776 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21777 #~ msgid "Insert"
21778 #~ msgstr "Оруулах"
21780 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21781 #~ msgid "Delete"
21782 #~ msgstr "Устгах"
21784 #~ msgid "utf-8"
21785 #~ msgstr "utf-8"