Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob9812add6c9e4bcfc3289f4f146ea7b70f945130f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 10:13+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "as regular expression"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Check tables having overhead"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
828 #: enum_editor.php:123
829 #| msgid "+ Add a new value"
830 msgid "Add a value"
831 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
833 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
834 msgid "Output"
835 msgstr "ප්‍රතිදානය"
837 #: enum_editor.php:130
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
841 #: export.php:29
842 msgid "Bad type!"
843 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
845 #: export.php:77
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
849 #: export.php:106
850 msgid "Bad parameters!"
851 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
853 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න "
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
969 "%s for ways to workaround this limit."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Add index"
1108 msgid "Add Index"
1109 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1111 #: js/messages.php:47
1112 #| msgid "Edit mode"
1113 msgid "Edit Index"
1114 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1116 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1117 #, php-format
1118 #| msgid "Add %s column(s)"
1119 msgid "Add %d column(s) to index"
1120 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1122 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1123 #: js/messages.php:52
1124 msgid "Total count"
1125 msgstr "මුළු එකතුව"
1127 #: js/messages.php:55
1128 msgid "The host name is empty!"
1129 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:56
1132 msgid "The user name is empty!"
1133 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1135 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1136 msgid "The password is empty!"
1137 msgstr "The password is empty!"
1139 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "The passwords aren't the same!"
1143 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1144 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1145 msgid "Add user"
1146 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1148 #: js/messages.php:60
1149 msgid "Reloading Privileges"
1150 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1152 #: js/messages.php:61
1153 msgid "Removing Selected Users"
1154 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1156 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1157 #: tbl_tracking.php:415
1158 msgid "Close"
1159 msgstr "වසන්න"
1161 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1162 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1163 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1164 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1166 msgid "Edit"
1167 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1169 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1170 msgid "Live traffic chart"
1171 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1174 msgid "Live conn./process chart"
1175 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1177 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1178 msgid "Live query chart"
1179 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1181 #: js/messages.php:70
1182 msgid "Static data"
1183 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1185 #. l10n: Total number of queries
1186 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1188 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1189 #: tbl_structure.php:804
1190 msgid "Total"
1191 msgstr "මුළු එකතුව"
1193 #. l10n: Other, small valued, queries
1194 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1195 msgid "Other"
1196 msgstr "අනෙකුත් "
1198 #. l10n: Thousands separator
1199 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1200 msgid ","
1201 msgstr ","
1203 #. l10n: Decimal separator
1204 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1205 msgid "."
1206 msgstr "."
1208 #: js/messages.php:80
1209 msgid "KiB sent since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1212 #: js/messages.php:81
1213 msgid "KiB received since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1216 #: js/messages.php:82
1217 msgid "Server traffic (in KiB)"
1218 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1220 #: js/messages.php:83
1221 msgid "Connections since last refresh"
1222 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1224 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1225 msgid "Processes"
1226 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1228 #: js/messages.php:85
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1232 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1233 #: js/messages.php:87
1234 msgid "Questions since last refresh"
1235 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1237 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1238 #: js/messages.php:89
1239 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1240 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1242 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1243 msgid "Query statistics"
1244 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1246 #: js/messages.php:94
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Could not save configuration"
1249 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1250 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1252 #: js/messages.php:95
1253 msgid ""
1254 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1255 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1256 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1257 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:97
1261 msgid "Query cache efficiency"
1262 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1264 #: js/messages.php:98
1265 msgid "Query cache usage"
1266 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1268 #: js/messages.php:99
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1272 #: js/messages.php:101
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1276 #: js/messages.php:102
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1280 #: js/messages.php:103
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1284 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1285 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1286 #: server_status.php:1680
1287 msgid "MiB"
1288 msgstr "MiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1291 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1292 #: server_status.php:1680
1293 msgid "KiB"
1294 msgstr "KiB"
1296 #: js/messages.php:107
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1300 #: js/messages.php:108
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1304 #: js/messages.php:109
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1308 #: js/messages.php:110
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "බෆරගත මතකය"
1312 #: js/messages.php:111
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "නිදහස් මතකය"
1316 #: js/messages.php:112
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "භාවිත මතකය"
1320 #: js/messages.php:114
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "මුළු swap"
1324 #: js/messages.php:115
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1328 #: js/messages.php:116
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "භාවිත swap"
1332 #: js/messages.php:117
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "නිදහස් swap"
1336 #: js/messages.php:119
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1340 #: js/messages.php:120
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1344 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "සම්බන්ධතා"
1348 #. l10n: shortcuts for Byte
1349 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1350 msgid "B"
1351 msgstr "B"
1353 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1354 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1355 msgid "GiB"
1356 msgstr "GiB"
1358 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1359 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1360 msgid "TiB"
1361 msgstr "TiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1364 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1365 msgid "PiB"
1366 msgstr "PiB"
1368 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1369 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1370 msgid "EiB"
1371 msgstr "EiB"
1373 #: js/messages.php:132
1374 #, php-format
1375 #| msgid "%s table"
1376 #| msgid_plural "%s tables"
1377 msgid "%d table(s)"
1378 msgstr "වගු %d"
1380 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1381 #: js/messages.php:135
1382 msgid "Questions"
1383 msgstr "ප්‍රශ්න"
1385 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1386 msgid "Traffic"
1387 msgstr "තදබදය"
1389 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1390 #: server_status.php:1555
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "සිටුවම්"
1394 #: js/messages.php:138
1395 msgid "Remove chart"
1396 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1398 #: js/messages.php:139
1399 msgid "Edit title and labels"
1400 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1402 #: js/messages.php:140
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1406 #: js/messages.php:142
1407 msgid "Please add at least one variable to the series"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1411 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1413 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1414 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1415 msgid "None"
1416 msgstr "කිසිවක් නැත"
1418 #: js/messages.php:144
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1422 #: js/messages.php:145
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1426 #: js/messages.php:147
1427 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1428 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1430 #: js/messages.php:148
1431 msgid "general_log is enabled."
1432 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1434 #: js/messages.php:149
1435 msgid "slow_query_log is enabled."
1436 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1438 #: js/messages.php:150
1439 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1440 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1442 #: js/messages.php:151
1443 msgid "log_output is not set to TABLE."
1444 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1446 #: js/messages.php:152
1447 msgid "log_output is set to TABLE."
1448 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1450 #: js/messages.php:153
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1454 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1455 "depending on your system."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:154
1459 #, php-format
1460 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1461 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1463 #: js/messages.php:155
1464 msgid ""
1465 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1466 "restart:"
1467 msgstr ""
1469 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1470 #: js/messages.php:157
1471 #, php-format
1472 #| msgid "Save output to a file"
1473 msgid "Set log_output to %s"
1474 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1476 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1477 #: js/messages.php:159
1478 #, php-format
1479 #| msgid "Enabled"
1480 msgid "Enable %s"
1481 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1483 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1484 #: js/messages.php:161
1485 #, php-format
1486 #| msgid "Disabled"
1487 msgid "Disable %s"
1488 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1490 #. l10n: %d seconds
1491 #: js/messages.php:163
1492 #, php-format
1493 msgid "Set long_query_time to %ds"
1494 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1496 #: js/messages.php:164
1497 msgid ""
1498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1499 "database administrator."
1500 msgstr ""
1501 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1502 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1504 #: js/messages.php:165
1505 #| msgid "Manage your settings"
1506 msgid "Change settings"
1507 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1509 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1510 #: js/messages.php:166
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "More settings"
1513 msgid "Current settings"
1514 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1516 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1517 #| msgid "Report title:"
1518 msgid "Chart Title"
1519 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1521 #. l10n: As in differential values
1522 #: js/messages.php:170
1523 msgid "Differential"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:171
1527 #, php-format
1528 msgid "Divided by %s"
1529 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1531 #: js/messages.php:172
1532 msgid "Unit"
1533 msgstr "ඒකකය "
1535 #: js/messages.php:174
1536 msgid "From slow log"
1537 msgstr "slow log වෙතින් "
1539 #: js/messages.php:175
1540 msgid "From general log"
1541 msgstr "general log වෙතින්"
1543 #: js/messages.php:176
1544 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1545 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක. "
1547 #: js/messages.php:177
1548 #| msgid "Read requests"
1549 msgid "Cancel request"
1550 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න "
1552 #: js/messages.php:178
1553 msgid ""
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:179
1560 msgid ""
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1563 "data."
1564 msgstr ""
1566 #: js/messages.php:180
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1568 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1570 #: js/messages.php:182
1571 #| msgid "Jump to database"
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1575 #: js/messages.php:183
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1577 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1579 #: js/messages.php:185
1580 #| msgid "Analyze"
1581 msgid "Analyzing..."
1582 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1584 #: js/messages.php:186
1585 #| msgid "Explain SQL"
1586 msgid "Explain output"
1587 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1589 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1590 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1591 msgid "Time"
1592 msgstr "කාලය"
1594 #: js/messages.php:189
1595 #| msgid "Total"
1596 msgid "Total time:"
1597 msgstr "මුළු කාලය"
1599 #: js/messages.php:190
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Query results operations"
1602 msgid "Profiling results"
1603 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1605 #: js/messages.php:191
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Table"
1608 msgctxt "Display format"
1609 msgid "Table"
1610 msgstr "වගුව"
1612 #: js/messages.php:192
1613 #| msgid "Charset"
1614 msgid "Chart"
1615 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1617 #. l10n: A collection of available filters
1618 #: js/messages.php:195
1619 #| msgid "Tables display options"
1620 msgid "Log table filter options"
1621 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1623 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1624 #: js/messages.php:197
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "පෙරහන්න"
1628 #: js/messages.php:198
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1632 #: js/messages.php:199
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න."
1636 #: js/messages.php:200
1637 #| msgid "Number of inserted rows"
1638 msgid "Sum of grouped rows:"
1639 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1641 #: js/messages.php:201
1642 #| msgid "Total"
1643 msgid "Total:"
1644 msgstr "මුළු එකතුව:"
1646 #: js/messages.php:203
1647 #| msgid "Loading"
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1651 #: js/messages.php:204
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:205
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:206
1663 #| msgid "Reload"
1664 msgid "Reload page"
1665 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1667 #: js/messages.php:208
1668 msgid "Affected rows:"
1669 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1671 #: js/messages.php:210
1672 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:211
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1682 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1683 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1684 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "ආනයනය"
1688 #: js/messages.php:214
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Update Query"
1691 msgid "Analyse Query"
1692 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1694 #: js/messages.php:218
1695 msgid "Advisor system"
1696 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය "
1698 #: js/messages.php:219
1699 msgid "Possible performance issues"
1700 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු "
1702 #: js/messages.php:220
1703 msgid "Issue"
1704 msgstr "ගැටළු "
1706 #: js/messages.php:221
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "නිර්දේශය"
1712 #: js/messages.php:222
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Details..."
1715 msgid "Rule details"
1716 msgstr "තොරතුරු..."
1718 #: js/messages.php:223
1719 #| msgid "Authentication"
1720 msgid "Justification"
1721 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Used variable / formula"
1725 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර "
1727 #: js/messages.php:225
1728 msgid "Test"
1729 msgstr "ඇගයීම "
1731 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1732 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1733 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1734 msgid "Cancel"
1735 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1737 #: js/messages.php:233
1738 msgid "Loading"
1739 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1741 #: js/messages.php:234
1742 msgid "Processing Request"
1743 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1745 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1746 msgid "Error in Processing Request"
1747 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1749 #: js/messages.php:236
1750 msgid "Dropping Column"
1751 msgstr "තීරුව හලමින්"
1753 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1754 # Terms - ICTA
1755 #: js/messages.php:237
1756 msgid "Adding Primary Key"
1757 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1759 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1760 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1761 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1762 msgid "OK"
1763 msgstr "OK"
1765 #: js/messages.php:239
1766 msgid "Click to dismiss this notification"
1767 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න "
1769 #: js/messages.php:242
1770 msgid "Renaming Databases"
1771 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1773 #: js/messages.php:243
1774 msgid "Reload Database"
1775 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1777 #: js/messages.php:244
1778 msgid "Copying Database"
1779 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1781 #: js/messages.php:245
1782 msgid "Changing Charset"
1783 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1785 #: js/messages.php:246
1786 msgid "Table must have at least one column"
1787 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1789 #: js/messages.php:251
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Use Tables"
1792 msgid "Insert Table"
1793 msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
1795 #: js/messages.php:252
1796 msgid "Hide indexes"
1797 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1799 #: js/messages.php:253
1800 msgid "Show indexes"
1801 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1803 #: js/messages.php:256
1804 msgid "Searching"
1805 msgstr "සොයමින්"
1807 #: js/messages.php:257
1808 msgid "Hide search results"
1809 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1811 #: js/messages.php:258
1812 msgid "Show search results"
1813 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1815 #: js/messages.php:259
1816 msgid "Browsing"
1817 msgstr "පිරික්සමින්"
1819 #: js/messages.php:260
1820 msgid "Deleting"
1821 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1823 #: js/messages.php:263
1824 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:270
1828 #, fuzzy, php-format
1829 #| msgid "+ Add a new value"
1830 msgid "Add %d value(s)"
1831 msgstr "%d අගයන් එක් කරන්න"
1833 #: js/messages.php:273
1834 msgid ""
1835 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1836 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1838 #: js/messages.php:276
1839 msgid "Hide query box"
1840 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1842 #: js/messages.php:277
1843 msgid "Show query box"
1844 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1846 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1847 msgid "No rows selected"
1848 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1850 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1851 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1852 #: tbl_structure.php:572
1853 msgid "Change"
1854 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1856 #: js/messages.php:281
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "SQL execution"
1859 msgid "Query execution time"
1860 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
1862 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1865 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1866 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1867 msgid "Save"
1868 msgstr "සුරකින්න"
1870 #: js/messages.php:287
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Hide search criteria"
1873 msgstr "SQL විමසුම"
1875 #: js/messages.php:288
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Show search criteria"
1878 msgstr "SQL විමසුම"
1880 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1881 msgid "Zoom Search"
1882 msgstr "Zoom සෙවීම"
1884 #: js/messages.php:293
1885 msgid "Each point represents a data row."
1886 msgstr ""
1888 #: js/messages.php:295
1889 msgid "Hovering over a point will show its label."
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:297
1893 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:299
1897 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:301
1901 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:303
1905 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:305
1909 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1910 msgstr ""
1912 #: js/messages.php:307
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr ""
1916 #: js/messages.php:309
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Add/Delete columns"
1919 msgid "Select two columns"
1920 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1922 #: js/messages.php:310
1923 msgid "Select two different columns"
1924 msgstr ""
1926 #: js/messages.php:311
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Query results operations"
1929 msgid "Query results"
1930 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1932 #: js/messages.php:312
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Data pointer size"
1935 msgid "Data point content"
1936 msgstr "Data pointer size"
1938 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1939 #: tbl_indexes.php:255
1940 msgid "Ignore"
1941 msgstr "නොසලකන්න"
1943 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1944 msgid "Copy"
1945 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1947 #: js/messages.php:331
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Add column"
1950 msgid "Add columns"
1951 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
1953 #: js/messages.php:334
1954 msgid "Select referenced key"
1955 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1957 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1958 # Terms - ICTA
1959 #: js/messages.php:335
1960 msgid "Select Foreign Key"
1961 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1963 #: js/messages.php:336
1964 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1965 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1967 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1968 msgid "Choose column to display"
1969 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1971 #: js/messages.php:338
1972 msgid ""
1973 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1974 "save them. Do you want to continue?"
1975 msgstr ""
1976 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1977 "යන්න?"
1979 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1980 #: js/messages.php:341
1981 msgid "Add an option for column "
1982 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1984 #: js/messages.php:344
1985 msgid "Press escape to cancel editing"
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:345
1989 msgid ""
1990 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1991 "want to leave this page before saving the data?"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:346
1995 msgid "Drag to reorder"
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:347
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Click to select"
2001 msgid "Click to sort"
2002 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2004 #: js/messages.php:348
2005 msgid "Click to mark/unmark"
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:349
2009 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:351
2013 msgid ""
2014 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2015 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:352
2019 msgid ""
2020 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:353
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Go to link"
2026 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2028 #: js/messages.php:356
2029 msgid "Generate password"
2030 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2032 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2033 msgid "Generate"
2034 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2036 #: js/messages.php:358
2037 msgid "Change Password"
2038 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2040 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2041 msgid "More"
2042 msgstr "තවත්"
2044 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2045 #, php-format
2046 msgid ""
2047 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2048 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2049 msgstr ""
2050 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2051 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2053 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2054 #: js/messages.php:366
2055 msgid ", latest stable version:"
2056 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2058 #: js/messages.php:367
2059 msgid "up to date"
2060 msgstr "යාවත්කාලීන"
2062 #. l10n: Display text for calendar close link
2063 #: js/messages.php:386
2064 msgid "Done"
2065 msgstr "තෝරන්න"
2067 #: js/messages.php:390
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Prev"
2070 msgctxt "Previous month"
2071 msgid "Prev"
2072 msgstr "පෙර"
2074 #: js/messages.php:395
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Next"
2077 msgctxt "Next month"
2078 msgid "Next"
2079 msgstr "මීලඟ"
2081 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2082 #: js/messages.php:398
2083 msgid "Today"
2084 msgstr "අද දින"
2086 #: js/messages.php:401
2087 msgid "January"
2088 msgstr "ජනවාරි"
2090 #: js/messages.php:402
2091 msgid "February"
2092 msgstr "පෙබරවාරි"
2094 #: js/messages.php:403
2095 msgid "March"
2096 msgstr "මාර්තු"
2098 #: js/messages.php:404
2099 msgid "April"
2100 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2102 #: js/messages.php:405
2103 msgid "May"
2104 msgstr "මැයි"
2106 #: js/messages.php:406
2107 msgid "June"
2108 msgstr "ජුනි"
2110 #: js/messages.php:407
2111 msgid "July"
2112 msgstr "ජූලි"
2114 #: js/messages.php:408
2115 msgid "August"
2116 msgstr "අගෝස්තු"
2118 #: js/messages.php:409
2119 msgid "September"
2120 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2122 #: js/messages.php:410
2123 msgid "October"
2124 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2126 #: js/messages.php:411
2127 msgid "November"
2128 msgstr "නොවැම්බර්"
2130 #: js/messages.php:412
2131 msgid "December"
2132 msgstr "දෙසැම්බර්"
2134 #. l10n: Short month name
2135 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2136 msgid "Jan"
2137 msgstr "ජනවාරි"
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2141 msgid "Feb"
2142 msgstr "පෙබරවාරි"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2146 msgid "Mar"
2147 msgstr "මාර්තු"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2151 msgid "Apr"
2152 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2156 msgctxt "Short month name"
2157 msgid "May"
2158 msgstr "මැයි"
2160 #. l10n: Short month name
2161 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2162 msgid "Jun"
2163 msgstr "ජුනි"
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2167 msgid "Jul"
2168 msgstr "ජූලි"
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2172 msgid "Aug"
2173 msgstr "අගෝස්තු"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2177 msgid "Sep"
2178 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2182 msgid "Oct"
2183 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2187 msgid "Nov"
2188 msgstr "නොවැම්බර්"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2192 msgid "Dec"
2193 msgstr "දෙසැම්බර්"
2195 #: js/messages.php:441
2196 msgid "Sunday"
2197 msgstr "ඉරිදා"
2199 #: js/messages.php:442
2200 msgid "Monday"
2201 msgstr "සඳුදා"
2203 #: js/messages.php:443
2204 msgid "Tuesday"
2205 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2207 #: js/messages.php:444
2208 msgid "Wednesday"
2209 msgstr "බදාදා"
2211 #: js/messages.php:445
2212 msgid "Thursday"
2213 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2215 #: js/messages.php:446
2216 msgid "Friday"
2217 msgstr "සිකුරාදා"
2219 #: js/messages.php:447
2220 msgid "Saturday"
2221 msgstr "සෙනසුරාදා"
2223 #. l10n: Short week day name
2224 #: js/messages.php:451
2225 #, fuzzy
2226 #| msgctxt "Short week day name"
2227 #| msgid "Sun"
2228 msgid "Sun"
2229 msgstr "ඉරිදා"
2231 #. l10n: Short week day name
2232 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2233 msgid "Mon"
2234 msgstr "සඳුදා"
2236 #. l10n: Short week day name
2237 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2238 msgid "Tue"
2239 msgstr "අඟහ"
2241 #. l10n: Short week day name
2242 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2243 msgid "Wed"
2244 msgstr "බදාදා"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2248 msgid "Thu"
2249 msgstr "බ්‍රහස්"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2253 msgid "Fri"
2254 msgstr "සිකුරා"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2258 msgid "Sat"
2259 msgstr "සෙනසු"
2261 #. l10n: Minimal week day name
2262 #: js/messages.php:467
2263 msgid "Su"
2264 msgstr "ඉරි"
2266 #. l10n: Minimal week day name
2267 #: js/messages.php:469
2268 msgid "Mo"
2269 msgstr "සඳු"
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:471
2273 msgid "Tu"
2274 msgstr "අඟ"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:473
2278 msgid "We"
2279 msgstr "බදා"
2281 #. l10n: Minimal week day name
2282 #: js/messages.php:475
2283 msgid "Th"
2284 msgstr "බ්‍රහ"
2286 #. l10n: Minimal week day name
2287 #: js/messages.php:477
2288 msgid "Fr"
2289 msgstr "සිකු"
2291 #. l10n: Minimal week day name
2292 #: js/messages.php:479
2293 msgid "Sa"
2294 msgstr "සෙන"
2296 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2297 #: js/messages.php:481
2298 msgid "Wk"
2299 msgstr "සති"
2301 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2302 #: js/messages.php:484
2303 msgid "calendar-month-year"
2304 msgstr ""
2306 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2307 #: js/messages.php:486
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "None"
2310 msgctxt "Year suffix"
2311 msgid "none"
2312 msgstr "කිසිවක් නැත"
2314 #: js/messages.php:495
2315 msgid "Hour"
2316 msgstr "පැය"
2318 #: js/messages.php:496
2319 msgid "Minute"
2320 msgstr "මිනිත්තු"
2322 #: js/messages.php:497
2323 msgid "Second"
2324 msgstr "තත්පර"
2326 #: libraries/Advisor.class.php:168
2327 #, php-format
2328 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2332 msgid "per second"
2333 msgstr "තප්පරයකට"
2335 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2336 msgid "per minute"
2337 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2339 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2340 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2341 msgid "per hour"
2342 msgstr "පැයකට"
2344 #: libraries/Advisor.class.php:335
2345 msgid "per day"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/Config.class.php:703
2349 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/Config.class.php:727
2353 #, php-format
2354 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/Config.class.php:752
2358 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/Config.class.php:1303
2362 msgid "Font size"
2363 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2365 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2366 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/File.class.php:221
2370 msgid "File was not an uploaded file."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Unknown error in file upload."
2376 msgid "Unknown error while uploading."
2377 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2379 #: libraries/File.class.php:278
2380 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2381 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2383 #: libraries/File.class.php:281
2384 msgid ""
2385 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2386 "the HTML form."
2387 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2389 #: libraries/File.class.php:284
2390 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2391 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2393 #: libraries/File.class.php:287
2394 msgid "Missing a temporary folder."
2395 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2397 #: libraries/File.class.php:290
2398 msgid "Failed to write file to disk."
2399 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2401 #: libraries/File.class.php:293
2402 msgid "File upload stopped by extension."
2403 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2405 #: libraries/File.class.php:296
2406 msgid "Unknown error in file upload."
2407 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2409 #: libraries/File.class.php:496
2410 msgid ""
2411 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2412 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2413 msgstr ""
2414 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2415 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2417 #: libraries/File.class.php:508
2418 msgid "Error while moving uploaded file."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/File.class.php:516
2422 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2426 msgid "No index defined!"
2427 msgstr "No index defined!"
2429 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2430 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2431 msgid "Indexes"
2432 msgstr "සූචියන්"
2434 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2435 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2436 #: tbl_tracking.php:321
2437 msgid "Unique"
2438 msgstr "අනන්‍ය"
2440 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2441 msgid "Packed"
2442 msgstr "අහුරන ලද"
2444 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2445 msgid "Cardinality"
2446 msgstr "Cardinality"
2448 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2450 #: tbl_tracking.php:327
2451 msgid "Comment"
2452 msgstr "ටීකාව"
2454 #: libraries/Index.class.php:474
2455 msgid "The primary key has been dropped"
2456 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2458 #: libraries/Index.class.php:478
2459 #, php-format
2460 msgid "Index %s has been dropped"
2461 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2463 #: libraries/Index.class.php:573
2464 #, php-format
2465 msgid ""
2466 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2467 "removed."
2468 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2470 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2471 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2472 #: server_privileges.php:1834
2473 msgid "Databases"
2474 msgstr "දත්තගබඩා"
2476 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2477 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2478 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2479 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2480 msgid "Error"
2481 msgstr "දෝෂය"
2483 #: libraries/Message.class.php:241
2484 #, php-format
2485 msgid "%1$d row affected."
2486 msgid_plural "%1$d rows affected."
2487 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2488 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2490 #: libraries/Message.class.php:257
2491 #, php-format
2492 msgid "%1$d row deleted."
2493 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2494 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2495 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2497 #: libraries/Message.class.php:273
2498 #, php-format
2499 msgid "%1$d row inserted."
2500 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2501 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2502 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2504 #: libraries/PDF.class.php:81
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "Allows reading data."
2507 msgid "Error while creating PDF:"
2508 msgstr "Allows reading data."
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2511 msgid "Could not save recent table"
2512 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2514 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2515 msgid "Recent tables"
2516 msgstr "නූතන වගු"
2518 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2519 msgid "There are no recent tables"
2520 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2522 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2523 msgid ""
2524 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2525 msgstr ""
2526 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2528 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2529 #, php-format
2530 msgid "%s is available on this MySQL server."
2531 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2533 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2534 #, php-format
2535 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2536 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2538 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2539 #, php-format
2540 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2541 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2543 #: libraries/Table.class.php:329
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Show slave status"
2546 msgid "unknown table status: "
2547 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2549 #: libraries/Table.class.php:1120
2550 msgid "Invalid database"
2551 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2553 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2554 msgid "Invalid table name"
2555 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2557 #: libraries/Table.class.php:1165
2558 #, php-format
2559 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2560 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2562 #: libraries/Table.class.php:1252
2563 #, php-format
2564 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2565 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2567 #: libraries/Table.class.php:1384
2568 msgid "Could not save table UI preferences"
2569 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2571 #: libraries/Table.class.php:1407
2572 #, php-format
2573 msgid ""
2574 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2575 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/Table.class.php:1533
2579 #, php-format
2580 msgid ""
2581 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2582 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2583 "changed."
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/Theme.class.php:145
2587 #, php-format
2588 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2589 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2591 #: libraries/Theme.class.php:352
2592 msgid "No preview available."
2593 msgstr "No preview available."
2595 #: libraries/Theme.class.php:355
2596 msgid "take it"
2597 msgstr "take it"
2599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2600 #, php-format
2601 msgid "Default theme %s not found!"
2602 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2605 #, php-format
2606 msgid "Theme %s not found!"
2607 msgstr "Theme %s not found!"
2609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2610 #, php-format
2611 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2612 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2615 msgid "Theme"
2616 msgstr "තේමාව"
2618 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2619 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2620 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2622 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2623 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2624 #, php-format
2625 msgid "Welcome to %s"
2626 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2629 #, php-format
2630 msgid ""
2631 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2632 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2633 msgstr ""
2634 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2635 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2638 msgid ""
2639 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2640 "connection. You should check the host, username and password in your "
2641 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2642 "the administrator of the MySQL server."
2643 msgstr ""
2644 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2645 "connection. You should check the host, username and password in your "
2646 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2647 "the administrator of the MySQL server."
2649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2650 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2654 msgid "Log in"
2655 msgstr "ලොගින් වන්න"
2657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2659 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2660 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2661 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2662 msgid "phpMyAdmin documentation"
2663 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2667 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2671 msgid "Server:"
2672 msgstr "සේවාදායකය:"
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2675 msgid "Username:"
2676 msgstr "භාවිත නාමය:"
2678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2679 msgid "Password:"
2680 msgstr "මුරපදය:"
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2683 msgid "Server Choice"
2684 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2687 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2688 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2691 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2692 msgid ""
2693 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2694 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2697 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2698 #, php-format
2699 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2700 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2704 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2705 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2706 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2708 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2709 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2710 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2713 msgid "Can not find signon authentication script:"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2717 #, php-format
2718 msgid "File %s does not contain any key id"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2723 msgid "Hardware authentication failed"
2724 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2727 msgid "No valid authentication key plugged"
2728 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2731 msgid "Authenticating..."
2732 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2735 msgid "PBMS error"
2736 msgstr "PBMS දෝෂය"
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2739 msgid "PBMS connection failed:"
2740 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2743 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2744 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2749 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2750 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2753 msgid "View image"
2754 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2757 msgid "Play audio"
2758 msgstr "Play audio"
2760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2761 msgid "View video"
2762 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2765 msgid "Download file"
2766 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2769 #, php-format
2770 msgid "Could not open file: %s"
2771 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2773 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2774 msgid "shared"
2775 msgstr "හවුල්"
2777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2779 #: server_status.php:599
2780 msgid "Tables"
2781 msgstr "වගු"
2783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2784 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2785 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2790 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2791 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2792 #: tbl_structure.php:773
2793 msgid "Data"
2794 msgstr "දත්ත"
2796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2797 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2798 msgid "Overhead"
2799 msgstr "පිරිවැය"
2801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2802 msgid "Jump to database"
2803 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2806 msgid "Not replicated"
2807 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2810 msgid "Replicated"
2811 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2814 #, php-format
2815 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2816 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2819 msgid "Check Privileges"
2820 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2822 #: libraries/common.inc.php:151
2823 msgid "possible exploit"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/common.inc.php:160
2827 msgid "numeric key detected"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/common.inc.php:607
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Could not save configuration"
2833 msgid "Failed to read configuration file"
2834 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2836 #: libraries/common.inc.php:608
2837 msgid ""
2838 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2839 "shown below."
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/common.inc.php:615
2843 #, php-format
2844 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2845 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2847 #: libraries/common.inc.php:620
2848 msgid ""
2849 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2850 "configuration file!"
2851 msgstr ""
2852 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2853 "configuration file!"
2855 #: libraries/common.inc.php:650
2856 #, php-format
2857 msgid "Invalid server index: %s"
2858 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2860 #: libraries/common.inc.php:657
2861 #, php-format
2862 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2863 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2865 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2866 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2867 #: server_synchronize.php:1257
2868 msgid "Server"
2869 msgstr "සේවාදායකය"
2871 #: libraries/common.inc.php:845
2872 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2873 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2875 #: libraries/common.inc.php:960
2876 #, php-format
2877 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2878 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2880 #: libraries/common.lib.php:195
2881 #, php-format
2882 msgid "Max: %s%s"
2883 msgstr "උපරිම: %s%s"
2885 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2886 #: libraries/common.lib.php:450
2887 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2888 msgid "en"
2889 msgstr "en"
2891 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2892 #: libraries/common.lib.php:454
2893 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2894 msgid "en"
2895 msgstr "en"
2897 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2898 #: libraries/common.lib.php:458
2899 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2900 msgid "en"
2901 msgstr "en"
2903 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2904 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2905 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2906 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2907 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2908 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2909 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2911 #: main.php:238 server_variables.php:129
2912 msgid "Documentation"
2913 msgstr "ලියකියවිලි"
2915 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2916 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2917 msgid "SQL query"
2918 msgstr "SQL විමසුම"
2920 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2921 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2922 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2928 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2929 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2930 msgid "MySQL said: "
2931 msgstr "MySQL said: "
2933 #: libraries/common.lib.php:1127
2934 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2935 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2937 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2938 msgid "Explain SQL"
2939 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2941 #: libraries/common.lib.php:1172
2942 msgid "Skip Explain SQL"
2943 msgstr "Skip Explain SQL"
2945 #: libraries/common.lib.php:1207
2946 msgid "Without PHP Code"
2947 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2949 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2950 msgid "Create PHP Code"
2951 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2953 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2954 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2955 msgid "Refresh"
2956 msgstr "අලුත් කරන්න"
2958 #: libraries/common.lib.php:1240
2959 msgid "Skip Validate SQL"
2960 msgstr "Skip Validate SQL"
2962 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2963 msgid "Validate SQL"
2964 msgstr "Validate SQL"
2966 #: libraries/common.lib.php:1302
2967 msgid "Inline edit of this query"
2968 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2970 #: libraries/common.lib.php:1304
2971 msgctxt "Inline edit query"
2972 msgid "Inline"
2973 msgstr "පේළිගත"
2975 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2976 msgid "Profiling"
2977 msgstr ""
2979 #. l10n: Short week day name
2980 #: libraries/common.lib.php:1631
2981 msgctxt "Short week day name"
2982 msgid "Sun"
2983 msgstr "ඉරිදා"
2985 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2986 #: libraries/common.lib.php:1647
2987 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2988 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2989 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2991 #: libraries/common.lib.php:1980
2992 #, php-format
2993 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2994 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2996 #: libraries/common.lib.php:2071
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Routines"
2999 msgid "Missing parameter:"
3000 msgstr "නෛත්‍යක"
3002 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Begin"
3006 msgctxt "First page"
3007 msgid "Begin"
3008 msgstr "Begin"
3010 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3011 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3012 #: server_binlog.php:137
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Previous"
3015 msgctxt "Previous page"
3016 msgid "Previous"
3017 msgstr "පෙර"
3019 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3020 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3021 #: server_binlog.php:172
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Next"
3024 msgctxt "Next page"
3025 msgid "Next"
3026 msgstr "මීලඟ"
3028 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3029 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "End"
3032 msgctxt "Last page"
3033 msgid "End"
3034 msgstr "අවසානය‍"
3036 #: libraries/common.lib.php:2556
3037 #, php-format
3038 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3039 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3041 #: libraries/common.lib.php:2576
3042 #, php-format
3043 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/common.lib.php:2750
3047 #, fuzzy
3048 #| msgid "Click to select"
3049 msgid "Click to toggle"
3050 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3052 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3053 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3054 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3056 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3057 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3058 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3059 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3061 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3062 msgid "Structure"
3063 msgstr "සැකිල්ල"
3065 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3067 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3068 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3069 #: querywindow.php:64
3070 msgid "SQL"
3071 msgstr "SQL"
3073 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3074 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3075 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3076 msgid "Insert"
3077 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3079 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3080 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3081 #: view_operations.php:87
3082 msgid "Operations"
3083 msgstr "මෙහෙයුම්"
3085 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3086 #: prefs_manage.php:239
3087 msgid "Browse your computer:"
3088 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3090 #: libraries/common.lib.php:3297
3091 #, php-format
3092 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3093 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3095 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3096 #: tbl_change.php:904
3097 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3098 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3100 #: libraries/common.lib.php:3327
3101 msgid "There are no files to upload"
3102 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3104 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3105 msgid "Execute"
3106 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3108 #: libraries/common.lib.php:3831
3109 msgid "Print"
3110 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3112 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3113 #: libraries/config.values.php:51
3114 msgid "Both"
3115 msgstr "දෙකම"
3117 #: libraries/config.values.php:47
3118 msgid "Nowhere"
3119 msgstr "කොහේවත් නැත"
3121 #: libraries/config.values.php:47
3122 msgid "Left"
3123 msgstr "වම"
3125 #: libraries/config.values.php:47
3126 msgid "Right"
3127 msgstr "දකුණ"
3129 #: libraries/config.values.php:76
3130 msgid "Open"
3131 msgstr "විවෘත"
3133 #: libraries/config.values.php:77
3134 msgid "Closed"
3135 msgstr "වසන ලද"
3137 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3138 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3139 #: pmd_relation_new.php:66
3140 msgid "Disabled"
3141 msgstr "අක්‍රිය"
3143 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3144 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3145 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3146 msgid "structure"
3147 msgstr "සැකිල්ල"
3149 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3150 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3151 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3152 msgid "data"
3153 msgstr "දත්ත"
3155 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3156 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3157 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3158 msgid "structure and data"
3159 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3161 #: libraries/config.values.php:103
3162 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3163 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3165 #: libraries/config.values.php:104
3166 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3167 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3169 #: libraries/config.values.php:105
3170 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3171 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3173 #: libraries/config.values.php:123
3174 msgid "complete inserts"
3175 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3177 #: libraries/config.values.php:124
3178 msgid "extended inserts"
3179 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3181 #: libraries/config.values.php:125
3182 msgid "both of the above"
3183 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3185 #: libraries/config.values.php:126
3186 msgid "neither of the above"
3187 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3190 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3191 msgid "Not a positive number"
3192 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3195 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3196 msgid "Not a non-negative number"
3197 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3200 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3201 msgid "Not a valid port number"
3202 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3206 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3207 msgid "Incorrect value"
3208 msgstr "වැරදි අගයකි"
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3211 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3212 #, php-format
3213 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3214 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3217 #, php-format
3218 msgid "Missing data for %s"
3219 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3223 msgid "unavailable"
3224 msgstr "නොතිබෙන"
3226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3228 #, php-format
3229 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3230 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3233 #, php-format
3234 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3235 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3238 #, php-format
3239 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3240 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3243 msgid "SQL Validator is disabled"
3244 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3247 msgid "SOAP extension not found"
3248 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3251 #, php-format
3252 msgid "maximum %s"
3253 msgstr "උපරිම %s"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3256 msgid "Wiki"
3257 msgstr "විකි"
3259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3260 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3261 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3263 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3264 #, php-format
3265 msgid "Set value: %s"
3266 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3270 msgid "Restore default value"
3271 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3274 msgid "Allow users to customize this value"
3275 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3277 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3279 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3280 msgid "Reset"
3281 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3284 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3285 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3288 msgid "Enable Ajax"
3289 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3292 msgid ""
3293 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3297 msgid "Allow login to any MySQL server"
3298 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3301 msgid ""
3302 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3303 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3304 "cross-frame scripting attacks"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3308 msgid "Allow third party framing"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3312 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3313 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3316 msgid ""
3317 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3318 "authentication"
3319 msgstr ""
3320 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3323 msgid "Blowfish secret"
3324 msgstr "Blowfish රහස"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3327 msgid "Highlight selected rows"
3328 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3331 msgid "Row marker"
3332 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3335 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3336 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3339 msgid "Highlight pointer"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3343 msgid ""
3344 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3345 "import and export operations"
3346 msgstr ""
3347 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3348 "කරන්න"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3351 msgid "Bzip2"
3352 msgstr "Bzip2"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3355 msgid ""
3356 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3357 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3358 "kbd] - allows newlines in columns"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3362 msgid "CHAR columns editing"
3363 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3366 msgid ""
3367 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3368 "columns"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Minimum size for input field"
3374 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3377 msgid ""
3378 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3379 "columns"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3385 msgid "Maximum size for input field"
3386 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3389 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3393 msgid "CHAR textarea columns"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3397 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3401 msgid "CHAR textarea rows"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3405 msgid "Check config file permissions"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3409 msgid ""
3410 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3411 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3415 msgid "Compress on the fly"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3419 #: setup/frames/index.inc.php:167
3420 msgid "Configuration file"
3421 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3424 msgid ""
3425 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3426 "when you're about to lose data"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3430 msgid "Confirm DROP queries"
3431 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3434 msgid "Debug SQL"
3435 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3438 msgid "Default display direction"
3439 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3442 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3446 msgid "Default database tab"
3447 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3450 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3454 msgid "Default server tab"
3455 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3458 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3462 msgid "Default table tab"
3463 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3466 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3470 msgid "Show binary contents as HEX"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3474 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3478 msgid "Display databases as a list"
3479 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3482 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3486 msgid "Display servers as a list"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3490 msgid ""
3491 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3492 "the selected tables of a database."
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Table maintenance"
3498 msgid "Disable multi table maintenance"
3499 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3502 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Edit next row"
3508 msgid "Edit in window"
3509 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3512 msgid "Display errors"
3513 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3516 msgid "Gather errors"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3520 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3521 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3524 msgid "Iconic errors"
3525 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3528 msgid ""
3529 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3530 "limit)"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3534 msgid "Maximum execution time"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3538 msgid "Save as file"
3539 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3542 msgid "Character set of the file"
3543 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3546 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3547 msgid "Format"
3548 msgstr "ආකෘතිය"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3551 msgid "Compression"
3552 msgstr "Compression"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3559 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3560 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3561 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3562 msgid "Put columns names in the first row"
3563 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3567 #: libraries/import/ldi.php:42
3568 msgid "Columns enclosed by"
3569 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3573 #: libraries/import/ldi.php:43
3574 msgid "Columns escaped by"
3575 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3582 msgid "Replace NULL by"
3583 msgstr "Replace NULL by"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3586 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3591 #: libraries/import/ldi.php:41
3592 msgid "Columns terminated by"
3593 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3596 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3597 msgid "Lines terminated by"
3598 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3601 msgid "Excel edition"
3602 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3605 msgid "Database name template"
3606 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3609 msgid "Server name template"
3610 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3613 msgid "Table name template"
3614 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3619 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3620 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "%s table(s)"
3623 msgid "Dump table"
3624 msgstr "Dump table"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3627 msgid "Include table caption"
3628 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3631 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3632 msgid "Table caption"
3633 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3636 msgid "Continued table caption"
3637 msgstr "Continued table caption"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3640 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3641 msgid "Label key"
3642 msgstr "ලේබල යතුර"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3647 msgid "MIME type"
3648 msgstr "MIME වර්ගය"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3652 msgid "Relations"
3653 msgstr "Relations"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3656 msgid "Export method"
3657 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3660 msgid "Save on server"
3661 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3664 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3665 msgid "Overwrite existing file(s)"
3666 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3669 msgid "Remember file name template"
3670 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3673 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3674 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3677 #: libraries/display_export.lib.php:348
3678 msgid "SQL compatibility mode"
3679 msgstr "SQL compatibility mode"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3682 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3686 msgid "Creation/Update/Check dates"
3687 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3690 msgid "Use delayed inserts"
3691 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3694 msgid "Disable foreign key checks"
3695 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3698 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3702 msgid "Use ignore inserts"
3703 msgstr "Use ignore inserts"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3706 msgid "Syntax to use when inserting data"
3707 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3710 msgid "Maximal length of created query"
3711 msgstr "Maximal length of created query"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3714 msgid "Export type"
3715 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3718 msgid "Enclose export in a transaction"
3719 msgstr "Enclose export in a transaction"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3722 msgid "Export time in UTC"
3723 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3726 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3727 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3730 msgid "Force SSL connection"
3731 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3734 msgid ""
3735 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3736 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3740 msgid "Foreign key dropdown order"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3744 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3748 msgid "Foreign key limit"
3749 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3752 msgid "Browse mode"
3753 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3756 msgid "Customize browse mode"
3757 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3763 msgid "Customize default options"
3764 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3767 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3768 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3769 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3770 #: libraries/import/csv.php:22
3771 msgid "CSV"
3772 msgstr "CSV"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3775 msgid "Developer"
3776 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3779 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3780 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3783 msgid "Edit mode"
3784 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3787 msgid "Customize edit mode"
3788 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3791 msgid "Export defaults"
3792 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3795 msgid "Customize default export options"
3796 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3799 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3800 msgid "Features"
3801 msgstr "විශේෂාංග"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3804 msgid "General"
3805 msgstr "සාමාන්‍ය"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3808 msgid "Set some commonly used options"
3809 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3812 msgid "Import defaults"
3813 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3816 msgid "Customize default common import options"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3820 msgid "Import / export"
3821 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3824 msgid "Set import and export directories and compression options"
3825 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3828 msgid "LaTeX"
3829 msgstr "LaTeX"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3832 msgid "Databases display options"
3833 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3836 msgid "Navigation frame"
3837 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3840 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3841 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3844 #: setup/frames/index.inc.php:112
3845 msgid "Servers"
3846 msgstr "සේවාදායකයන්"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3849 msgid "Servers display options"
3850 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3853 msgid "Tables display options"
3854 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3857 msgid "Main frame"
3858 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3861 msgid "Microsoft Office"
3862 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3865 msgid "Open Document"
3866 msgstr "Open Document"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3869 msgid "Other core settings"
3870 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3873 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3877 msgid "Page titles"
3878 msgstr "පිටු නාම"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3881 msgid ""
3882 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3883 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3884 "get special values."
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3888 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3889 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3890 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3891 msgid "Query window"
3892 msgstr "Query window"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3895 msgid "Customize query window options"
3896 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3899 msgid "Security"
3900 msgstr "ආරක්ෂාව"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3903 msgid ""
3904 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3905 "limit MySQL"
3906 msgstr ""
3907 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3910 msgid "Basic settings"
3911 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3914 msgid "Authentication"
3915 msgstr "සත්‍යාපනය"
3917 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3919 msgid "Authentication settings"
3920 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3923 msgid "Server configuration"
3924 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3927 msgid ""
3928 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3929 "what they are for"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3933 msgid "Enter server connection parameters"
3934 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3937 msgid "Configuration storage"
3938 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3941 msgid ""
3942 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3943 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3944 "storage[/a] in documentation"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3948 msgid "Changes tracking"
3949 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3952 msgid ""
3953 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3954 "storage."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3958 msgid "Customize export options"
3959 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3962 msgid "Customize import defaults"
3963 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3966 msgid "Customize navigation frame"
3967 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3970 msgid "Customize main frame"
3971 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3974 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3975 msgid "SQL queries"
3976 msgstr "SQL විමසුම"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3979 msgid "SQL Query box"
3980 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3983 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3984 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3987 msgid "SQL queries settings"
3988 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3991 msgid "SQL Validator"
3992 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3995 msgid ""
3996 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3997 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3998 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3999 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4003 msgid "Startup"
4004 msgstr "ඇරඹුම්"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4007 msgid "Customize startup page"
4008 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4011 msgid "Tabs"
4012 msgstr "ටැබ්"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4015 msgid "Choose how you want tabs to work"
4016 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Use text field"
4021 msgid "Text fields"
4022 msgstr "Use text field"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Customize text input fields"
4027 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4030 msgid "Texy! text"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4034 msgid "Warnings"
4035 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4038 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4039 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4042 msgid ""
4043 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4044 "and export operations"
4045 msgstr ""
4046 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4047 "කරන්න"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4050 msgid "GZip"
4051 msgstr "GZip"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4054 msgid "Extra parameters for iconv"
4055 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4058 msgid ""
4059 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4060 "if one of the queries failed"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4064 msgid "Ignore multiple statement errors"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4068 msgid ""
4069 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4070 "This might be good way to import large files, however it can break "
4071 "transactions."
4072 msgstr ""
4073 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4074 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4077 msgid "Partial import: allow interrupt"
4078 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4081 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4082 msgid "Do not abort on INSERT error"
4083 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4086 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4087 msgid "Replace table data with file"
4088 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4091 msgid ""
4092 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4093 "table) and only SQL is always available"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4097 msgid "Format of imported file"
4098 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4101 msgid "Use LOCAL keyword"
4102 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4106 msgid "Column names in first row"
4107 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4110 msgid "Do not import empty rows"
4111 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4114 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4115 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4118 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4119 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4122 msgid "Number of queries to skip from start"
4123 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4126 msgid "Partial import: skip queries"
4127 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4130 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4131 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4134 msgid "Initial state for sliders"
4135 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4138 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4139 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4142 msgid "Number of inserted rows"
4143 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4146 msgid "Target for quick access icon"
4147 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4150 msgid "Show logo in left frame"
4151 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4154 msgid "Display logo"
4155 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4158 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4159 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4162 msgid "Display servers selection"
4163 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "The number of tables that are open."
4168 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4169 msgstr "The number of tables that are open."
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4172 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Database tree separator"
4178 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4181 msgid ""
4182 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4183 "defined below)"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4187 msgid "Display databases in a tree"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4191 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4195 msgid "Use light version"
4196 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4199 msgid "Maximum table tree depth"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4203 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4207 msgid "Table tree separator"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4211 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4215 msgid "Logo link URL"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4219 msgid ""
4220 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4221 "([kbd]new[/kbd])"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4225 msgid "Logo link target"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4229 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4233 msgid "Enable highlighting"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4239 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4240 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Untracked tables"
4245 msgid "Recently used tables"
4246 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4249 msgid "Use less graphically intense tabs"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4253 msgid "Light tabs"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4257 msgid ""
4258 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4262 msgid "Limit column characters"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4266 msgid ""
4267 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4268 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4269 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4273 msgid "Delete all cookies on logout"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4277 msgid ""
4278 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4279 "authentication mode"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4283 msgid "Recall user name"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4287 msgid ""
4288 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4289 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4290 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4291 "recommended for non-trusted environments."
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4295 msgid "Login cookie store"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4299 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4300 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4303 msgid "Login cookie validity"
4304 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4307 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4311 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4315 msgid "Use icons on main page"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4319 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4323 msgid "Maximum displayed SQL length"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4328 msgid "Users cannot set a higher value"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4332 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4333 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4336 msgid "Maximum databases"
4337 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4340 msgid ""
4341 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4342 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4343 "shown."
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4347 msgid "Maximum number of rows to display"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4351 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4352 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4355 msgid "Maximum tables"
4356 msgstr "උපරිම වගු"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4359 msgid ""
4360 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4361 "cookie authentication"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4365 msgid "mcrypt warning"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4369 msgid ""
4370 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4371 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4375 msgid "Memory limit"
4376 msgstr "මතක සීමාව"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4379 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4383 msgid "Where to show the table row links"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4387 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4391 msgid "Natural order"
4392 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4395 msgid "Use only icons, only text or both"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4399 msgid "Iconic navigation bar"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4403 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4407 msgid "GZip output buffering"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4411 msgid ""
4412 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4413 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4417 msgid "Default sorting order"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4421 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4425 msgid "Persistent connections"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4429 msgid ""
4430 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4431 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4432 "configuration storage could not be found"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4436 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4440 msgid "Iconic table operations"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4444 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4448 msgid "Protect binary columns"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4452 msgid ""
4453 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4454 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4455 "(lost by window close)."
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4459 msgid "Permanent query history"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4463 msgid "How many queries are kept in history"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4467 msgid "Query history length"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4471 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4475 msgid "Default query window tab"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4479 msgid "Query window height (in pixels)"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4483 msgid "Query window height"
4484 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4487 msgid "Query window width (in pixels)"
4488 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4491 msgid "Query window width"
4492 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4495 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4499 msgid "Recoding engine"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4503 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Rename table to"
4509 msgid "Remember table's sorting"
4510 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4513 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4517 msgid "Repeat headers"
4518 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4521 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4525 msgid "Show help button"
4526 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4529 msgid "Save all edited cells at once"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4533 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4537 msgid "Save directory"
4538 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4541 msgid "Leave blank if not used"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4545 msgid "Host authorization order"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4549 msgid "Leave blank for defaults"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4553 msgid "Host authorization rules"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4557 msgid "Allow logins without a password"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4561 msgid "Allow root login"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4565 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4569 msgid "HTTP Realm"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4573 msgid ""
4574 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4575 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4576 "swekey.conf)"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4580 msgid "SweKey config file"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4584 msgid "Authentication method to use"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4588 msgid "Authentication type"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4592 msgid ""
4593 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4594 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4598 msgid "Bookmark table"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4602 msgid ""
4603 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4604 "pma_column_info[/kbd]"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4608 msgid "Column information table"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4612 msgid "Compress connection to MySQL server"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4616 msgid "Compress connection"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4620 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4624 msgid "Connection type"
4625 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4628 msgid "Control user password"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4632 msgid ""
4633 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4634 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4638 msgid "Control user"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4642 msgid ""
4643 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4644 "already defined host"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Any host"
4650 msgid "Control host"
4651 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4654 msgid "Count tables when showing database list"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4658 msgid "Count tables"
4659 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4662 msgid ""
4663 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4664 "kbd]"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Designer table"
4670 msgstr "Defragment table"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4673 msgid ""
4674 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4675 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4679 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4683 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4687 msgid "PHP extension to use"
4688 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4691 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4692 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4695 msgid "Hide databases"
4696 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4699 msgid ""
4700 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4701 "kbd]"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4705 msgid "SQL query history table"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4709 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Server hostname"
4715 msgstr "සර්වරයේ නම"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4718 msgid "Logout URL"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4722 msgid ""
4723 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4724 "records are automatically removed"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4730 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4731 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4734 msgid "Try to connect without password"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4738 msgid "Connect without password"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4742 msgid ""
4743 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4744 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4745 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4746 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4747 "alphabetical order."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4751 msgid "Show only listed databases"
4752 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4755 msgid "Leave empty if not using config auth"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4759 msgid "Password for config auth"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4763 msgid ""
4764 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4768 msgid "PDF schema: pages table"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4772 msgid ""
4773 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4774 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4775 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4779 msgid "Database name"
4780 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4783 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4787 msgid "Server port"
4788 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4791 msgid ""
4792 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4793 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Analyze table"
4799 msgid "Recently used table"
4800 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4803 msgid ""
4804 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4805 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Relation table"
4811 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4814 msgid "SQL command to fetch available databases"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4818 msgid "SHOW DATABASES command"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4822 msgid ""
4823 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4824 "[/a] for an example"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4828 msgid "Signon session name"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4832 msgid "Signon URL"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4836 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4840 msgid "Server socket"
4841 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4844 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4848 msgid "Use SSL"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4852 msgid ""
4853 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4857 msgid "PDF schema: table coordinates"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4861 msgid ""
4862 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4863 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Displaying Column Comments"
4869 msgid "Display columns table"
4870 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4873 msgid ""
4874 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4875 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Defragment table"
4881 msgid "UI preferences table"
4882 msgstr "Defragment table"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4885 msgid ""
4886 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4887 "the log when creating a database."
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4891 msgid "Add DROP DATABASE"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4895 msgid ""
4896 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4897 "log when creating a table."
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4901 msgid "Add DROP TABLE"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4905 msgid ""
4906 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4907 "log when creating a view."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4911 msgid "Add DROP VIEW"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4915 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Statements"
4921 msgid "Statements to track"
4922 msgstr "ප්‍රකාශය"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4925 msgid ""
4926 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4927 "kbd]"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4931 msgid "SQL query tracking table"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4935 msgid ""
4936 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4937 "automatically."
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4941 msgid "Automatically create versions"
4942 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4945 msgid ""
4946 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4947 "pma_userconfig[/kbd]"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4951 msgid "User preferences storage table"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4955 msgid "User for config auth"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4959 msgid ""
4960 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4961 "compatibility checks and thereby increases performance"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4965 msgid "Verbose check"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4969 msgid ""
4970 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4971 "hostname instead."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4975 msgid "Verbose name of this server"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4979 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4983 msgid "Allow to display all the rows"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4987 msgid ""
4988 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4989 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4990 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4994 msgid "Show password change form"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4998 msgid "Show create database form"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5002 msgid ""
5003 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5004 "a table"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5008 #, fuzzy
5009 #| msgid "Default display direction"
5010 msgid "Show display direction"
5011 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5014 msgid ""
5015 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5016 "insert mode"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "Show open tables"
5022 msgid "Show field types"
5023 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5026 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5030 msgid "Show function fields"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5034 msgid "Whether to show hint or not"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5038 #, fuzzy
5039 #| msgid "Show grid"
5040 msgid "Show hint"
5041 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5044 msgid ""
5045 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5046 "output"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5050 msgid "Show phpinfo() link"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5054 msgid "Show detailed MySQL server information"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5058 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5062 msgid "Show SQL queries"
5063 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5066 msgid ""
5067 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Hide query box"
5073 msgid "Retain query box"
5074 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5077 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Show statistics"
5083 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5086 msgid ""
5087 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5088 "comment and the real name"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5092 msgid "Display database comment instead of its name"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5096 msgid ""
5097 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5098 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5099 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5100 "alias, the table name itself stays unchanged"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5104 msgid "Display table comment instead of its name"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5108 msgid "Display table comments in tooltips"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5112 msgid ""
5113 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5117 msgid "Skip locked tables"
5118 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5121 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5125 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5126 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5127 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5128 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5129 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5130 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5131 msgid "Password"
5132 msgstr "මුරපදය"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5135 msgid ""
5136 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5137 "installed"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5141 msgid "Enable SQL Validator"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5145 msgid ""
5146 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5147 "kbd])"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5151 #: tbl_tracking.php:517
5152 msgid "Username"
5153 msgstr "භාවිත නාමය"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5156 msgid ""
5157 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5158 "possible) or keep the text field empty"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5162 msgid "Suggest new database name"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5166 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5170 msgid "Suhosin warning"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5174 msgid ""
5175 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5176 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5180 #, fuzzy
5181 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5182 msgid "Textarea columns"
5183 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5186 msgid ""
5187 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5188 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5192 msgid "Textarea rows"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5196 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5200 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Default title"
5206 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5209 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5213 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5217 msgid ""
5218 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5219 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5220 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5221 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5225 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5229 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Upload directory"
5235 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5238 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5242 msgid "Use database search"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5246 msgid ""
5247 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5248 "checkbox on the right"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5252 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5256 msgid ""
5257 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5258 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5259 "contain."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5263 msgid "Verbose multiple statements"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5267 msgid "Check for latest version"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5271 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5272 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5275 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5276 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5277 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5278 #: setup/lib/index.lib.php:224
5279 msgid "Version check"
5280 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5283 msgid ""
5284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5285 "for import and export operations"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5289 msgid "ZIP"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5293 msgid "Config authentication"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5297 msgid "Cookie authentication"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5301 msgid "HTTP authentication"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5305 msgid "Signon authentication"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5310 msgid "CSV using LOAD DATA"
5311 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5313 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5316 #: libraries/import/ods.php:29
5317 msgid "Open Document Spreadsheet"
5318 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5320 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5322 msgid "Quick"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5327 msgid "Custom"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5332 msgid "Database export options"
5333 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5335 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5337 #: libraries/export/excel.php:18
5338 msgid "CSV for MS Excel"
5339 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5341 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5343 #: libraries/export/htmlword.php:18
5344 msgid "Microsoft Word 2000"
5345 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5347 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5349 msgid "Open Document Text"
5350 msgstr "Open Document Text"
5352 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5353 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "Could not connect to the source"
5359 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5360 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5362 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5363 msgid "Could not connect to MySQL server"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5367 msgid "Empty username while using config authentication method"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5371 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5375 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5379 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5383 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5387 #, php-format
5388 msgid "Incorrect IP address: %s"
5389 msgstr ""
5391 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5392 #: libraries/core.lib.php:247
5393 msgctxt "PHP documentation language"
5394 msgid "en"
5395 msgstr "en"
5397 #: libraries/core.lib.php:266
5398 #, php-format
5399 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/core.lib.php:414
5403 msgid "possible deep recursion attack"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5409 msgid ""
5410 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5411 "configured)."
5412 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5414 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "The server is not responding"
5417 msgid "The server is not responding."
5418 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5420 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5421 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5425 msgid "Details..."
5426 msgstr "තොරතුරු..."
5428 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5429 #: libraries/db_links.inc.php:44
5430 msgid "Database seems to be empty!"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5434 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5435 msgid "Tracking"
5436 msgstr "අවධානය"
5438 #: libraries/db_links.inc.php:70
5439 msgid "Query"
5440 msgstr "විමසුම"
5442 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5443 msgid "Designer"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5447 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5448 msgid "Privileges"
5449 msgstr "වරප්‍රසාද"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5452 msgid "Routines"
5453 msgstr "නෛත්‍යක"
5455 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5456 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5457 msgid "Events"
5458 msgstr "සිද්ධි"
5460 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5461 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5462 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5463 msgid "Triggers"
5464 msgstr "ප්‍රේරක"
5466 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5467 msgid ""
5468 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5469 "3.11[/a]"
5470 msgstr ""
5471 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5472 "a] බලන්න"
5474 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5475 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5476 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5480 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5481 msgid "Change password"
5482 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5484 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5485 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5486 msgid "No Password"
5487 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5489 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5490 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5491 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5492 msgid "Re-type"
5493 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5495 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5496 msgid "Password Hashing"
5497 msgstr "Password Hashing"
5499 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5502 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5503 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5505 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5506 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5507 msgid "Create database"
5508 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5510 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5511 msgid "Create"
5512 msgstr "සාදන්න"
5514 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5515 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5516 msgid "No Privileges"
5517 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5519 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5520 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5521 msgid "Create table"
5522 msgstr "වගුව සාදන්න"
5524 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5525 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5528 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5529 msgid "Name"
5530 msgstr "නම"
5532 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5533 msgid "Number of columns"
5534 msgstr "තීර ගණන"
5536 #: libraries/display_export.lib.php:37
5537 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5538 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5540 #: libraries/display_export.lib.php:82
5541 msgid "Exporting databases from the current server"
5542 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5544 #: libraries/display_export.lib.php:84
5545 #, php-format
5546 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5547 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5549 #: libraries/display_export.lib.php:86
5550 #, php-format
5551 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5552 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5554 #: libraries/display_export.lib.php:92
5555 msgid "Export Method:"
5556 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5558 #: libraries/display_export.lib.php:108
5559 msgid "Quick - display only the minimal options"
5560 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5562 #: libraries/display_export.lib.php:124
5563 msgid "Custom - display all possible options"
5564 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5566 #: libraries/display_export.lib.php:132
5567 msgid "Database(s):"
5568 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5570 #: libraries/display_export.lib.php:134
5571 msgid "Table(s):"
5572 msgstr "වගු(ව):"
5574 #: libraries/display_export.lib.php:144
5575 msgid "Rows:"
5576 msgstr "පේළි:"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:152
5579 msgid "Dump some row(s)"
5580 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:154
5583 msgid "Number of rows:"
5584 msgstr "පේළි ගණන:"
5586 #: libraries/display_export.lib.php:157
5587 msgid "Row to begin at:"
5588 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5590 #: libraries/display_export.lib.php:168
5591 msgid "Dump all rows"
5592 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5595 msgid "Output:"
5596 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5598 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5599 #, php-format
5600 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5601 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5603 #: libraries/display_export.lib.php:201
5604 msgid "Save output to a file"
5605 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5607 #: libraries/display_export.lib.php:222
5608 msgid "File name template:"
5609 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5611 #: libraries/display_export.lib.php:224
5612 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/display_export.lib.php:226
5616 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/display_export.lib.php:228
5620 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/display_export.lib.php:232
5624 #, fuzzy, php-format
5625 #| msgid ""
5626 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5627 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5628 #| "will be kept as is."
5629 msgid ""
5630 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5631 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5632 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5633 msgstr ""
5634 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5635 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5636 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5638 #: libraries/display_export.lib.php:270
5639 msgid "use this for future exports"
5640 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5642 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5643 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5644 msgid "Character set of the file:"
5645 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:306
5648 msgid "Compression:"
5649 msgstr "හැකිළීම:"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:310
5652 msgid "zipped"
5653 msgstr "zip කරන ලද"
5655 #: libraries/display_export.lib.php:312
5656 msgid "gzipped"
5657 msgstr "gzipp කරන ලද"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:314
5660 msgid "bzipped"
5661 msgstr "bzipp කරන ලද"
5663 #: libraries/display_export.lib.php:323
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Save as file"
5666 msgid "View output as text"
5667 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5669 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5670 #: libraries/export/codegen.php:38
5671 msgid "Format:"
5672 msgstr "ආකෘතිය:"
5674 #: libraries/display_export.lib.php:333
5675 msgid "Format-specific options:"
5676 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5678 #: libraries/display_export.lib.php:334
5679 msgid ""
5680 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5681 "options for other formats."
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Encoding Conversion:"
5687 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5689 #: libraries/display_import.lib.php:66
5690 msgid ""
5691 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5692 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5693 "browsers."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/display_import.lib.php:76
5697 msgid "The file is being processed, please be patient."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/display_import.lib.php:98
5701 msgid ""
5702 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5703 "not available."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/display_import.lib.php:129
5707 msgid "Importing into the current server"
5708 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5710 #: libraries/display_import.lib.php:131
5711 #, php-format
5712 msgid "Importing into the database \"%s\""
5713 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5715 #: libraries/display_import.lib.php:133
5716 #, php-format
5717 msgid "Importing into the table \"%s\""
5718 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5720 #: libraries/display_import.lib.php:139
5721 msgid "File to Import:"
5722 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5724 #: libraries/display_import.lib.php:156
5725 #, php-format
5726 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5727 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5729 #: libraries/display_import.lib.php:158
5730 msgid ""
5731 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5732 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5733 msgstr ""
5734 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5736 #: libraries/display_import.lib.php:178
5737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5738 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5740 #: libraries/display_import.lib.php:208
5741 msgid "Partial Import:"
5742 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5744 #: libraries/display_import.lib.php:214
5745 #, php-format
5746 msgid ""
5747 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5748 msgstr ""
5749 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5751 #: libraries/display_import.lib.php:221
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid ""
5754 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5755 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5756 #| "caneak transactions."
5757 msgid ""
5758 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5759 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5760 "however it can break transactions.)</i>"
5761 msgstr ""
5762 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5763 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5764 "however it can break transactions.)</i>"
5766 #: libraries/display_import.lib.php:228
5767 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5768 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5770 #: libraries/display_import.lib.php:250
5771 msgid "Format-Specific Options:"
5772 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5774 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5775 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5776 msgid "Language"
5777 msgstr "භාෂාව"
5779 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Save directory"
5782 msgid "Save edited data"
5783 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5785 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5788 msgid "Restore column order"
5789 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5791 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5792 #, php-format
5793 msgid "%d is not valid row number."
5794 msgstr "%d is not valid row number."
5796 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5797 msgid "Start row"
5798 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5800 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5801 msgid "Number of rows"
5802 msgstr "පේළි ගණන"
5804 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "More"
5807 msgid "Mode"
5808 msgstr "තවත්"
5810 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5811 msgid "horizontal"
5812 msgstr "තිරස්"
5814 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5815 msgid "horizontal (rotated headers)"
5816 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5818 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5819 msgid "vertical"
5820 msgstr "සිරස්"
5822 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5823 #, php-format
5824 msgid "Headers every %s rows"
5825 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5827 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5828 msgid "Sort by key"
5829 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5831 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5832 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5833 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5834 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5835 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5836 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5837 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5838 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5839 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5840 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5841 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5842 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5843 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5844 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5845 msgid "Options"
5846 msgstr "විකල්ප"
5848 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Partial Texts"
5851 msgid "Partial texts"
5852 msgstr "Partial Texts"
5854 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Full Texts"
5857 msgid "Full texts"
5858 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5860 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Relational key"
5863 msgstr "Relational schema"
5865 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Relational schema"
5868 msgid "Relational display column"
5869 msgstr "Relational schema"
5871 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5872 msgid "Show binary contents"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5876 msgid "Show BLOB contents"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Browser transformation"
5882 msgid "Hide browser transformation"
5883 msgstr "Browser transformation"
5885 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5886 msgid "Well Known Text"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5890 msgid "Well Known Binary"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5894 msgid "The row has been deleted"
5895 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5897 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5898 #: server_status.php:1264
5899 msgid "Kill"
5900 msgstr "Kill"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5903 msgid "in query"
5904 msgstr "in query"
5906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5907 msgid "Showing rows"
5908 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5911 msgid "total"
5912 msgstr "මුළු එකතුව"
5914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5915 #, php-format
5916 msgid "Query took %01.4f sec"
5917 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5920 msgid "Query results operations"
5921 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5924 msgid "Print view (with full texts)"
5925 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5928 msgid "Display chart"
5929 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5932 msgid "Visualize GIS data"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5936 msgid "Create view"
5937 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5940 msgid "Link not found"
5941 msgstr "Link not found"
5943 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5944 msgid "Version information"
5945 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5948 msgid "Data home directory"
5949 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5952 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5953 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5956 msgid "Data files"
5957 msgstr "දත්ත ගොනු"
5959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5960 msgid "Autoextend increment"
5961 msgstr "Autoextend increment"
5963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5964 msgid ""
5965 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5966 "when it becomes full."
5967 msgstr ""
5968 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5969 "when it becomes full."
5971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5972 msgid "Buffer pool size"
5973 msgstr "Buffer pool size"
5975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5976 msgid ""
5977 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5978 "tables."
5979 msgstr ""
5980 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5981 "tables."
5983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5984 msgid "Buffer Pool"
5985 msgstr "Buffer Pool"
5987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5988 msgid "InnoDB Status"
5989 msgstr "InnoDB Status"
5991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5992 msgid "Buffer Pool Usage"
5993 msgstr "Buffer Pool Usage"
5995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5996 msgid "pages"
5997 msgstr "පිටු"
5999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6000 msgid "Free pages"
6001 msgstr "නිදහස් පිටු"
6003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6004 msgid "Dirty pages"
6005 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6008 msgid "Pages containing data"
6009 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6012 msgid "Pages to be flushed"
6013 msgstr "Pages to be flushed"
6015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6016 msgid "Busy pages"
6017 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6020 msgid "Latched pages"
6021 msgstr "Latched pages"
6023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6024 msgid "Buffer Pool Activity"
6025 msgstr "Buffer Pool Activity"
6027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6028 msgid "Read requests"
6029 msgstr "Read requests"
6031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6032 msgid "Write requests"
6033 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6036 msgid "Read misses"
6037 msgstr "Read misses"
6039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6040 msgid "Write waits"
6041 msgstr "Write waits"
6043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6044 msgid "Read misses in %"
6045 msgstr "Read misses in %"
6047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6048 msgid "Write waits in %"
6049 msgstr "Write waits in %"
6051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6052 msgid "Data pointer size"
6053 msgstr "Data pointer size"
6055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6056 msgid ""
6057 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6058 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6059 msgstr ""
6060 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6061 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6064 msgid "Automatic recovery mode"
6065 msgstr "Automatic recovery mode"
6067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6068 msgid ""
6069 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6070 "myisam-recover server startup option."
6071 msgstr ""
6072 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6073 "myisam-recover server startup option."
6075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6076 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6077 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6080 msgid ""
6081 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6082 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6083 "INFILE)."
6084 msgstr ""
6085 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6086 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6087 "INFILE)."
6089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6090 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6091 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6094 msgid ""
6095 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6096 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6097 "method."
6098 msgstr ""
6099 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6100 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6101 "method."
6103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6104 msgid "Repair threads"
6105 msgstr "Repair threads"
6107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6108 msgid ""
6109 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6110 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6111 msgstr ""
6112 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6113 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6116 msgid "Sort buffer size"
6117 msgstr "Sort buffer size"
6119 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6120 msgid ""
6121 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6122 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6123 msgstr ""
6124 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6125 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6128 msgid "Garbage Threshold"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6132 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6136 #: server_synchronize.php:1261
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Port"
6139 msgstr "‍තෝරනවා"
6141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6142 msgid ""
6143 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6144 "will disable HTTP communication with the daemon."
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6148 msgid "Repository Threshold"
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6152 msgid ""
6153 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6154 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6155 "specified."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6159 msgid "Temp Blob Timeout"
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6163 msgid ""
6164 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6165 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6169 msgid "Temp Log Threshold"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6173 msgid ""
6174 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6175 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6176 "specified."
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6180 msgid "Max Keep Alive"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6184 msgid ""
6185 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6186 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6190 msgid "Metadata Headers"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6194 msgid ""
6195 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6196 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6200 #, php-format
6201 msgid ""
6202 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6203 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6207 #, fuzzy
6208 #| msgid "Relations"
6209 msgid "Related Links"
6210 msgstr "Relations"
6212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6213 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6217 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6218 msgstr ""
6220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6221 msgid "Index cache size"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6225 msgid ""
6226 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6227 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6231 msgid "Record cache size"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6235 msgid ""
6236 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6237 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6238 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Log cache size"
6244 msgstr "Sort buffer size"
6246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6247 msgid ""
6248 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6249 "transaction log data. The default is 16MB."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6253 msgid "Log file threshold"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6257 msgid ""
6258 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6259 "default value is 16MB."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6263 msgid "Transaction buffer size"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6267 msgid ""
6268 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6269 "buffers of this size). The default is 1MB."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6273 msgid "Checkpoint frequency"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6277 msgid ""
6278 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6279 "performed. The default value is 24MB."
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6283 msgid "Data log threshold"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6287 msgid ""
6288 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6289 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6290 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6291 "that can be stored in the database."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6295 msgid "Garbage threshold"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6299 msgid ""
6300 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6301 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Log buffer size"
6307 msgstr "Sort buffer size"
6309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6310 msgid ""
6311 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6312 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6313 "required to write a data log."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6317 msgid "Data file grow size"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6321 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6325 msgid "Row file grow size"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6329 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6333 msgid "Log file count"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6337 msgid ""
6338 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6339 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6340 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6341 "number."
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6345 #, php-format
6346 msgid ""
6347 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6348 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6352 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6356 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6360 msgid "Columns separated with:"
6361 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6363 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6364 msgid "Columns enclosed with:"
6365 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6367 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6368 msgid "Columns escaped with:"
6369 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6371 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6372 msgid "Lines terminated with:"
6373 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6375 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6376 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6377 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Replace NULL by"
6380 msgid "Replace NULL with:"
6381 msgstr "Replace NULL by"
6383 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6384 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/export/excel.php:33
6388 msgid "Excel edition:"
6389 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6391 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6392 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6393 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Data dump options"
6396 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6398 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6399 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6400 msgid "Dumping data for table"
6401 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6403 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6404 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6405 msgid "Table structure for table"
6406 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6408 #: libraries/export/latex.php:14
6409 msgid "Content of table @TABLE@"
6410 msgstr "Content of table @TABLE@"
6412 #: libraries/export/latex.php:15
6413 msgid "(continued)"
6414 msgstr "(ඉදිරියට)"
6416 #: libraries/export/latex.php:16
6417 msgid "Structure of table @TABLE@"
6418 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6420 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6421 #: libraries/export/sql.php:142
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Transformation options"
6424 msgid "Object creation options"
6425 msgstr "Transformation options"
6427 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Table caption"
6430 msgid "Table caption (continued)"
6431 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6433 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6434 #: libraries/export/sql.php:56
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Disable foreign key checks"
6437 msgid "Display foreign key relationships"
6438 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6440 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Displaying Column Comments"
6443 msgid "Display comments"
6444 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6446 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6447 #: libraries/export/sql.php:63
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Available MIME types"
6450 msgid "Display MIME types"
6451 msgstr "Available MIME types"
6453 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6454 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6456 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6457 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6458 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6459 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6460 #: server_status.php:1238
6461 msgid "Host"
6462 msgstr "දායකයා"
6464 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6465 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6466 msgid "Generation Time"
6467 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6469 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6470 #: libraries/export/xml.php:137
6471 msgid "Server version"
6472 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6474 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6475 #: libraries/export/xml.php:138
6476 msgid "PHP Version"
6477 msgstr "PHP අනුවාදය"
6479 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6480 msgid "MediaWiki Table"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/export/pdf.php:18
6484 msgid "PDF"
6485 msgstr "PDF"
6487 #: libraries/export/pdf.php:24
6488 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6489 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6491 #: libraries/export/pdf.php:25
6492 msgid "Report title:"
6493 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6495 #: libraries/export/php_array.php:18
6496 msgid "PHP array"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/export/sql.php:40
6500 msgid ""
6501 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6502 "and server version)</i>"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/export/sql.php:45
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6508 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6509 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6511 #: libraries/export/sql.php:50
6512 msgid ""
6513 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6514 "checked"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/export/sql.php:100
6518 msgid ""
6519 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6523 #: libraries/export/sql.php:180
6524 #, php-format
6525 msgid "Add %s statement"
6526 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6528 #: libraries/export/sql.php:152
6529 msgid "Add statements:"
6530 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6532 #: libraries/export/sql.php:211
6533 msgid ""
6534 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6535 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/export/sql.php:231
6539 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/export/sql.php:238
6543 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/export/sql.php:245
6547 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/export/sql.php:255
6551 msgid "Function to use when dumping data:"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/export/sql.php:268
6555 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/export/sql.php:274
6559 msgid ""
6560 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6561 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6562 "(1,2,3)</code>"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/export/sql.php:275
6566 msgid ""
6567 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6568 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6569 "(7,8,9)</code>"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/export/sql.php:276
6573 msgid ""
6574 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6575 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/export/sql.php:277
6579 msgid ""
6580 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6581 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/export/sql.php:292
6585 msgid ""
6586 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6587 "0x616263)</i>"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/export/sql.php:301
6591 msgid ""
6592 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6593 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6597 msgid "Procedures"
6598 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6600 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6601 msgid "Functions"
6602 msgstr "ශ්‍රිත"
6604 #: libraries/export/sql.php:855
6605 msgid "Constraints for dumped tables"
6606 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6608 #: libraries/export/sql.php:864
6609 msgid "Constraints for table"
6610 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6612 #: libraries/export/sql.php:963
6613 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6614 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6616 #: libraries/export/sql.php:975
6617 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6618 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6620 #: libraries/export/sql.php:1044
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Structure for view"
6623 msgstr "Structure only"
6625 #: libraries/export/sql.php:1053
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Stand-in structure for view"
6628 msgstr "Structure only"
6630 #: libraries/export/sql.php:1112
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Allows reading data."
6633 msgid "Error reading data:"
6634 msgstr "Allows reading data."
6636 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6637 msgid "XML"
6638 msgstr "XML"
6640 #: libraries/export/xml.php:34
6641 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/export/xml.php:62
6645 msgid "Views"
6646 msgstr "දසුන්"
6648 #: libraries/export/xml.php:78
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Export contents"
6651 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6653 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6654 #: libraries/footer.inc.php:168
6655 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6656 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6658 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6659 #, fuzzy
6660 #| msgid "No data found for the chart."
6661 msgid "No data found for GIS visualization."
6662 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6664 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6665 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6669 msgid "SQL result"
6670 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6672 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6673 msgid "Generated by"
6674 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6676 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6677 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6678 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6679 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6681 #: libraries/import.lib.php:1100
6682 msgid ""
6683 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/import.lib.php:1101
6687 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/import.lib.php:1102
6691 msgid ""
6692 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/import.lib.php:1103
6696 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/import.lib.php:1106
6700 #, fuzzy, php-format
6701 msgid "Go to database: %s"
6702 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6704 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6705 #, fuzzy, php-format
6706 #| msgid "Missing data for %s"
6707 msgid "Edit settings for %s"
6708 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6710 #: libraries/import.lib.php:1127
6711 #, fuzzy, php-format
6712 msgid "Go to table: %s"
6713 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6715 #: libraries/import.lib.php:1130
6716 #, fuzzy, php-format
6717 #| msgid "Structure only"
6718 msgid "Structure of %s"
6719 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6721 #: libraries/import.lib.php:1136
6722 #, php-format
6723 msgid "Go to view: %s"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6727 msgid ""
6728 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6729 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6730 msgstr ""
6731 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6732 "</i>"
6734 #: libraries/import/csv.php:40
6735 msgid ""
6736 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6737 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6738 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/import/csv.php:42
6742 msgid "Column names: "
6743 msgstr "තීර නම්: "
6745 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6746 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6747 #, php-format
6748 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6749 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6751 #: libraries/import/csv.php:132
6752 #, php-format
6753 msgid ""
6754 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6755 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6759 #, php-format
6760 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6761 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6763 #: libraries/import/csv.php:337
6764 #, fuzzy, php-format
6765 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6766 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6767 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6769 #: libraries/import/docsql.php:28
6770 msgid "DocSQL"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6774 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Table name"
6777 msgstr "වගුවේ නම"
6779 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6780 #: view_create.php:147
6781 msgid "Column names"
6782 msgstr "තීර නම්"
6784 #: libraries/import/ldi.php:57
6785 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6786 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6788 #: libraries/import/ods.php:35
6789 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6790 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6792 #: libraries/import/ods.php:36
6793 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6794 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6796 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6797 #: libraries/import/xml.php:139
6798 msgid ""
6799 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6800 "the issue and try again."
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/import/shp.php:19
6804 msgid "ESRI Shape File"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/import/shp.php:280
6808 #, php-format
6809 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/import/shp.php:336
6813 msgid ""
6814 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6815 "data"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/import/shp.php:338
6819 #, php-format
6820 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/import/shp.php:376
6824 msgid "The imported file does not contain any data"
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/import/sql.php:33
6828 msgid "SQL compatibility mode:"
6829 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6831 #: libraries/import/sql.php:43
6832 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "None"
6838 msgctxt "None encoding conversion"
6839 msgid "None"
6840 msgstr "කිසිවක් නැත"
6842 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6843 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6844 msgid "Convert to Kana"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Fr"
6850 msgid "From"
6851 msgstr "සිකු"
6853 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6854 msgid "To"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6858 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6859 msgid "Submit"
6860 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6862 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6863 msgid "Add table prefix"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "Add index"
6869 msgid "Add prefix"
6870 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6872 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6873 msgid "No change"
6874 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6877 msgid "Charset"
6878 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6881 #: tbl_change.php:572
6882 msgid "Binary"
6883 msgstr "ද්වීමය"
6885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6886 msgid "Bulgarian"
6887 msgstr "බල්ගේරියානු"
6889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6890 msgid "Simplified Chinese"
6891 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6894 msgid "Traditional Chinese"
6895 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6898 msgid "case-insensitive"
6899 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6902 msgid "case-sensitive"
6903 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6906 msgid "Croatian"
6907 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6910 msgid "Czech"
6911 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6914 msgid "Danish"
6915 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6918 msgid "English"
6919 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6922 msgid "Esperanto"
6923 msgstr "Esperanto"
6925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6926 msgid "Estonian"
6927 msgstr "එස්තෝනියානු"
6929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6930 msgid "German"
6931 msgstr "ජර්මානු"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6934 msgid "dictionary"
6935 msgstr "කෝෂය"
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6938 msgid "phone book"
6939 msgstr "දුරකථන පොත"
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6942 msgid "Hungarian"
6943 msgstr "හංගේරියානු"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6946 msgid "Icelandic"
6947 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6950 msgid "Japanese"
6951 msgstr "ජපන්"
6953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6954 msgid "Latvian"
6955 msgstr "ලැට්වියානු"
6957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6958 msgid "Lithuanian"
6959 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6962 msgid "Korean"
6963 msgstr "කොරියානු"
6965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6966 msgid "Persian"
6967 msgstr "පර්සියානු"
6969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6970 msgid "Polish"
6971 msgstr "පෝලන්ත"
6973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6974 msgid "West European"
6975 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6978 msgid "Romanian"
6979 msgstr "රුමේනියානු"
6981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6982 msgid "Slovak"
6983 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6986 msgid "Slovenian"
6987 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6990 msgid "Spanish"
6991 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6994 msgid "Traditional Spanish"
6995 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6998 msgid "Swedish"
6999 msgstr "ස්වීඩන"
7001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7002 msgid "Thai"
7003 msgstr "තායි"
7005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7006 msgid "Turkish"
7007 msgstr "තුර්කි"
7009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7010 msgid "Ukrainian"
7011 msgstr "යුක්රේනියානු"
7013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7014 msgid "Unicode"
7015 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7020 msgid "multilingual"
7021 msgstr "multilingual"
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7024 msgid "Central European"
7025 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7028 msgid "Russian"
7029 msgstr "රුසියානු"
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7032 msgid "Baltic"
7033 msgstr "බෝල්ටික"
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7036 msgid "Armenian"
7037 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7040 msgid "Cyrillic"
7041 msgstr "සිරිලික්"
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7044 msgid "Arabic"
7045 msgstr "අරාබියානු"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7048 msgid "Hebrew"
7049 msgstr "හීබෲ"
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7052 msgid "Georgian"
7053 msgstr "ජෝජියානු‍"
7055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7056 msgid "Greek"
7057 msgstr "ග්‍රීක්"
7059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7060 msgid "Czech-Slovak"
7061 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7063 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7064 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7065 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7066 msgid "Home"
7067 msgstr "මුල් පිටුව"
7069 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7070 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7071 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7072 msgid "Log out"
7073 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7075 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7076 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7077 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7078 msgid "Reload navigation frame"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7082 msgid "This format has no options"
7083 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7085 #: libraries/relation.lib.php:76
7086 msgid "not OK"
7087 msgstr "OK නැත"
7089 #: libraries/relation.lib.php:81
7090 msgid "Enabled"
7091 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7093 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7094 #: pmd_relation_new.php:66
7095 msgid "General relation features"
7096 msgstr "General relation features"
7098 #: libraries/relation.lib.php:104
7099 msgid "Display Features"
7100 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7102 #: libraries/relation.lib.php:110
7103 msgid "Creation of PDFs"
7104 msgstr "PDF සෑදීම"
7106 #: libraries/relation.lib.php:114
7107 msgid "Displaying Column Comments"
7108 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7110 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7111 #: transformation_overview.php:46
7112 msgid "Browser transformation"
7113 msgstr "Browser transformation"
7115 #: libraries/relation.lib.php:119
7116 msgid ""
7117 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7118 msgstr ""
7119 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7121 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7122 msgid "Bookmarked SQL query"
7123 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7125 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7126 msgid "SQL history"
7127 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7129 #: libraries/relation.lib.php:136
7130 msgid "Persistent recently used tables"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/relation.lib.php:140
7134 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/relation.lib.php:148
7138 msgid "User preferences"
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/relation.lib.php:152
7142 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/relation.lib.php:154
7146 msgid ""
7147 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/relation.lib.php:155
7151 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/relation.lib.php:156
7155 msgid ""
7156 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7157 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/relation.lib.php:157
7161 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/relation.lib.php:1130
7165 msgid "no description"
7166 msgstr "no description"
7168 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7169 msgid "Slave configuration"
7170 msgstr ""
7172 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7173 msgid "Change or reconfigure master server"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7177 msgid ""
7178 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7179 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7183 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7184 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7185 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7186 #: server_synchronize.php:1269
7187 msgid "User name"
7188 msgstr "භාවිත නාමය"
7190 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Master status"
7193 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7195 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Slave status"
7198 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7200 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7201 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7202 msgid "Variable"
7203 msgstr "විචල්‍යය"
7205 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7207 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7208 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7209 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7210 msgid "Value"
7211 msgstr "අගය"
7213 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7214 msgid "Server ID"
7215 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7217 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7218 msgid ""
7219 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7220 "this list."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7224 msgid "Add slave replication user"
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7228 msgid "Any user"
7229 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7231 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7232 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7233 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7234 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7235 msgid "Use text field"
7236 msgstr "Use text field"
7238 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7239 msgid "Any host"
7240 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7242 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7243 msgid "Local"
7244 msgstr "ස්වදේශී"
7246 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7247 msgid "This Host"
7248 msgstr "this host"
7250 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7251 msgid "Use Host Table"
7252 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7254 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7255 msgid ""
7256 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7257 "table are used instead."
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7261 msgid "Generate Password"
7262 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7270 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7271 #, fuzzy, php-format
7272 #| msgid "The following queries have been executed:"
7273 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7274 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7276 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7277 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7282 msgid "The backed up query was:"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7286 #, fuzzy, php-format
7287 #| msgid "Column %s has been dropped"
7288 msgid "Event %1$s has been modified."
7289 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7291 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7292 #, fuzzy, php-format
7293 #| msgid "Table %1$s has been created."
7294 msgid "Event %1$s has been created."
7295 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7298 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7299 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Edit server"
7305 msgid "Edit event"
7306 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7309 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7311 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Error in Processing Request"
7314 msgid "Error in processing request"
7315 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7317 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7318 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Details..."
7321 msgid "Details"
7322 msgstr "තොරතුරු..."
7324 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Event type"
7327 msgid "Event name"
7328 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7330 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7331 msgid "Event type"
7332 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7334 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7335 #, fuzzy, php-format
7336 #| msgid "Change"
7337 msgid "Change to %s"
7338 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7340 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7341 msgid "Execute at"
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7345 msgid "Execute every"
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Startup"
7351 msgctxt "Start of recurring event"
7352 msgid "Start"
7353 msgstr "ඇරඹුම්"
7355 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "End"
7358 msgctxt "End of recurring event"
7359 msgid "End"
7360 msgstr "අවසානය‍"
7362 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7363 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Description"
7366 msgid "Definition"
7367 msgstr "විස්තරය"
7369 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "complete inserts"
7372 msgid "On completion preserve"
7373 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7375 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7376 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7377 msgid "Definer"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7381 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7382 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7386 msgid "You must provide an event name"
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7390 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7394 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7398 msgid "You must provide a valid type for the event."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7402 msgid "You must provide an event definition."
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7406 msgid "New"
7407 msgstr "නව"
7409 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7410 msgid "OFF"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7414 msgid "ON"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7418 msgid "Event scheduler status"
7419 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7421 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7422 msgid "Returns"
7423 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7425 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7426 msgid "Event"
7427 msgstr "සිද්ධිය"
7429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7430 msgid ""
7431 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7432 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7433 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7438 #, fuzzy, php-format
7439 #| msgid "Invalid server index: %s"
7440 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7441 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7444 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7448 #, fuzzy, php-format
7449 #| msgid "Column %s has been dropped"
7450 msgid "Routine %1$s has been modified."
7451 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7454 #, fuzzy, php-format
7455 #| msgid "Table %1$s has been created."
7456 msgid "Routine %1$s has been created."
7457 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Edit mode"
7462 msgid "Edit routine"
7463 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Routines"
7468 msgid "Routine name"
7469 msgstr "නෛත්‍යක"
7471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7472 msgid "Parameters"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Direct links"
7478 msgid "Direction"
7479 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7481 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7482 msgid "Length/Values"
7483 msgstr "දිග/අගයන්"
7485 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "Add index"
7488 msgid "Add parameter"
7489 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Remove database"
7494 msgid "Remove last parameter"
7495 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7498 msgid "Return type"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Length/Values"
7504 msgid "Return length/values"
7505 msgstr "දිග/අගයන්"
7507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Table options"
7510 msgid "Return options"
7511 msgstr "වගු විකල්ප"
7513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7514 msgid "Is deterministic"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Security"
7520 msgid "Security type"
7521 msgstr "ආරක්ෂාව"
7523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7524 msgid "SQL data access"
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7528 msgid "You must provide a routine name"
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7532 #, php-format
7533 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7538 msgid ""
7539 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7540 "VARCHAR and VARBINARY."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7544 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7548 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7552 msgid "You must provide a routine definition."
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7556 #, php-format
7557 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7558 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7559 msgstr[0] ""
7560 msgstr[1] ""
7562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7563 #, fuzzy, php-format
7564 #| msgid "Allows executing stored routines."
7565 msgid "Execution results of routine %s"
7566 msgstr "Allows executing stored routines."
7568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7569 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7570 msgid "Execute routine"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Routines"
7577 msgid "Routine parameters"
7578 msgstr "නෛත්‍යක"
7580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7581 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7582 msgid "Function"
7583 msgstr "ශ්‍රිතය"
7585 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7586 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7590 #, fuzzy, php-format
7591 #| msgid "Column %s has been dropped"
7592 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7593 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7595 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7596 #, fuzzy, php-format
7597 #| msgid "Table %1$s has been created."
7598 msgid "Trigger %1$s has been created."
7599 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Add a new server"
7604 msgid "Edit trigger"
7605 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7608 #, fuzzy
7609 #| msgid "Triggers"
7610 msgid "Trigger name"
7611 msgstr "ප්‍රේරක"
7613 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7614 #, fuzzy
7615 #| msgid "Time"
7616 msgctxt "Trigger action time"
7617 msgid "Time"
7618 msgstr "වේලාව"
7620 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7621 msgid "You must provide a trigger name"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7625 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7629 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Invalid table name"
7635 msgid "You must provide a valid table name"
7636 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7638 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7639 msgid "You must provide a trigger definition."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7643 msgid "Add routine"
7644 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7646 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7647 #, fuzzy, php-format
7648 #| msgid "Export defaults"
7649 msgid "Export of routine %s"
7650 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Routines"
7655 msgid "routine"
7656 msgstr "නෛත්‍යක"
7658 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7661 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7662 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7664 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7665 #, fuzzy, php-format
7666 #| msgid "No tables found in database"
7667 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7668 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7670 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7671 msgid "There are no routines to display."
7672 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7674 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7675 msgid "Add trigger"
7676 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7678 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7679 #, fuzzy, php-format
7680 msgid "Export of trigger %s"
7681 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7683 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Triggers"
7686 msgid "trigger"
7687 msgstr "ප්‍රේරක"
7689 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7692 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7693 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7695 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7696 #, fuzzy, php-format
7697 #| msgid "No tables found in database"
7698 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7699 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7701 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7702 msgid "There are no triggers to display."
7703 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7705 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7706 msgid "Add event"
7707 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7709 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7710 #, fuzzy, php-format
7711 msgid "Export of event %s"
7712 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "Event"
7717 msgid "event"
7718 msgstr "සිද්ධිය"
7720 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7723 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7724 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7727 #, fuzzy, php-format
7728 #| msgid "No tables found in database"
7729 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7730 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7732 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7733 msgid "There are no events to display."
7734 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7736 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7737 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7738 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7739 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7740 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7741 #, php-format
7742 msgid "The %s table doesn't exist!"
7743 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7745 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7746 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7747 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7748 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7749 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7750 #, php-format
7751 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7752 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7754 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7755 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7756 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7757 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7758 #, fuzzy, php-format
7759 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7760 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7761 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7763 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7764 msgid "This page does not contain any tables!"
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7768 msgid "SCHEMA ERROR: "
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7772 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7773 msgid "Relational schema"
7774 msgstr "Relational schema"
7776 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7777 msgid "Table of contents"
7778 msgstr "පටුන"
7780 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7781 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7783 msgid "Attributes"
7784 msgstr "ගුණාංග"
7786 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7787 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7788 #: tbl_tracking.php:262
7789 msgid "Extra"
7790 msgstr "අතිරේක"
7792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7793 msgid "Create a page"
7794 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7796 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7797 msgid "Page name"
7798 msgstr "පිටුවේ නම"
7800 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7801 msgid "Automatic layout based on"
7802 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7804 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7805 msgid "Internal relations"
7806 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7808 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7809 msgid "FOREIGN KEY"
7810 msgstr "අන්‍ය මූල"
7812 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7813 msgid "Please choose a page to edit"
7814 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7816 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "Select Tables"
7819 msgid "Select page"
7820 msgstr "වගු තෝරන්න"
7822 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7823 msgid "Select Tables"
7824 msgstr "වගු තෝරන්න"
7826 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Relational schema"
7829 msgid "Display relational schema"
7830 msgstr "Relational schema"
7832 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7833 msgid "Select Export Relational Type"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7837 msgid "Show grid"
7838 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7840 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7841 msgid "Show color"
7842 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7844 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7845 msgid "Show dimension of tables"
7846 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7848 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7849 msgid "Display all tables with the same width"
7850 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7852 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7853 msgid "Only show keys"
7854 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7856 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7857 msgid "Landscape"
7858 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7861 msgid "Portrait"
7862 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7864 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Creation"
7867 msgid "Orientation"
7868 msgstr "සෑදීම"
7870 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7871 msgid "Paper size"
7872 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7874 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7875 msgid ""
7876 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7877 "like to delete those references?"
7878 msgstr ""
7879 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7880 "like to delete those references?"
7882 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7883 msgid "Toggle scratchboard"
7884 msgstr "Toggle scratchboard"
7886 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7887 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7888 msgid "ltr"
7889 msgstr "ltr"
7891 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7892 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7893 #, php-format
7894 msgid "Unknown language: %1$s."
7895 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7897 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7898 msgid "Current Server"
7899 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7901 #: libraries/server_links.inc.php:60
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "User"
7904 msgid "Users"
7905 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7907 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7908 #: server_synchronize.php:1162
7909 msgid "Synchronize"
7910 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7912 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7913 #: server_status.php:592
7914 msgid "Binary log"
7915 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7917 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7918 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7919 msgid "Variables"
7920 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7922 #: libraries/server_links.inc.php:99
7923 msgid "Charsets"
7924 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7926 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7927 #: server_plugins.php:80
7928 msgid "Plugins"
7929 msgstr ""
7931 #: libraries/server_links.inc.php:108
7932 msgid "Engines"
7933 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7935 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Source database"
7938 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7940 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7941 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7942 msgid "Current server"
7943 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7945 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7946 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7947 msgid "Remote server"
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7951 msgid "Difference"
7952 msgstr ""
7954 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Target database"
7957 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7959 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7960 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7961 msgid "Click to select"
7962 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7964 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7965 #, php-format
7966 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7967 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7970 #, php-format
7971 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7972 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7975 #: setup/frames/index.inc.php:233
7976 msgid "Clear"
7977 msgstr "මකන්න"
7979 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Column names"
7982 msgid "Columns"
7983 msgstr "තීර නම්"
7985 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7986 msgid "Bookmark this SQL query"
7987 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7990 msgid "Let every user access this bookmark"
7991 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7993 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7994 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7995 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7998 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7999 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
8001 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8002 msgid "Delimiter"
8003 msgstr "පරිසීමකය"
8005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8006 msgid "Show this query here again"
8007 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
8009 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8010 msgid "View only"
8011 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8013 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8014 msgid "web server upload directory"
8015 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8017 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8018 msgid ""
8019 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8020 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8021 msgstr ""
8022 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8023 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8025 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8026 msgid ""
8027 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8028 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8029 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8030 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8031 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8032 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8033 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8034 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8035 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8036 msgstr ""
8037 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8038 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8039 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8040 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8041 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8042 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8043 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8044 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8045 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8047 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8048 msgid "BEGIN CUT"
8049 msgstr "BEGIN CUT"
8051 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8052 msgid "END CUT"
8053 msgstr "END CUT"
8055 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8056 msgid "BEGIN RAW"
8057 msgstr "BEGIN RAW"
8059 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8060 msgid "END RAW"
8061 msgstr "END RAW"
8063 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8064 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8068 msgid "Unclosed quote"
8069 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8071 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8072 msgid "Invalid Identifer"
8073 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8075 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8076 msgid "Unknown Punctuation String"
8077 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8079 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8080 #, php-format
8081 msgid ""
8082 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8083 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8084 msgstr ""
8085 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8086 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8088 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8089 msgid "Table seems to be empty!"
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8093 #, php-format
8094 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8095 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid ""
8100 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8101 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8102 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8103 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8104 msgid ""
8105 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8106 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8107 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8108 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8109 msgstr ""
8110 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8111 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8112 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8113 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8116 msgid ""
8117 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8118 "escaping or quotes, using this format: a"
8119 msgstr ""
8120 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8121 "escaping or quotes, using this format: a"
8123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8124 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8125 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8126 msgid "Index"
8127 msgstr "සූචිය"
8129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8130 #, php-format
8131 msgid ""
8132 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8133 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8134 msgstr ""
8135 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8136 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8139 msgid "Transformation options"
8140 msgstr "Transformation options"
8142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8143 msgid ""
8144 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8145 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8146 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8147 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8148 msgstr ""
8149 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8150 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8151 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8152 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8155 msgid "ENUM or SET data too long?"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8159 msgid "Get more editing space"
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "None"
8165 msgctxt "for default"
8166 msgid "None"
8167 msgstr "කිසිවක් නැත"
8169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8170 msgid "As defined:"
8171 msgstr ""
8173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8174 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8175 msgid "Primary"
8176 msgstr "ප්‍රාථමික"
8178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8179 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8180 msgid "Fulltext"
8181 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8183 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8184 #, php-format
8185 msgid ""
8186 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8187 "author what %s does."
8188 msgstr ""
8189 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8190 "author what %s does."
8192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8193 #, php-format
8194 msgid "Add %s column(s)"
8195 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8198 msgid "You have to add at least one column."
8199 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8202 #: tbl_operations.php:374
8203 msgid "Storage Engine"
8204 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8206 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8207 msgid "PARTITION definition"
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8211 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8212 #: pmd_general.php:753
8213 msgid "Operator"
8214 msgstr "මෙහෙයවනය"
8216 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8217 msgid "Table Search"
8218 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8220 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8221 msgid "Edit/Insert"
8222 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8224 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid ""
8227 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8228 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8229 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8230 #| "set therst option to the empty string."
8231 msgid ""
8232 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8233 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8234 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8235 "need to set the first option to the empty string."
8236 msgstr ""
8237 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8238 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8239 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8240 "need to set the first option to the empty string."
8242 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8243 msgid ""
8244 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8245 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8246 msgstr ""
8247 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8248 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8250 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8251 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8252 msgid ""
8253 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8254 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8255 msgstr ""
8256 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8257 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8259 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8260 msgid "Displays a link to download this image."
8261 msgstr "Displays a link to download this image."
8263 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8264 msgid ""
8265 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8266 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8267 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8268 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8269 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8270 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8271 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8272 "gmdate() function."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid ""
8278 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8279 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8280 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8281 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8282 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8283 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8284 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8285 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8286 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8287 msgid ""
8288 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8289 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8290 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8291 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8292 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8293 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8294 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8295 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8296 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8297 "(Default 1)."
8298 msgstr ""
8299 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8300 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8301 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8302 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8303 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8304 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8305 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8306 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8307 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8308 "(Default 1)."
8310 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid ""
8313 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8314 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8315 msgid ""
8316 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8317 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8318 msgstr ""
8319 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8320 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8322 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid ""
8325 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8326 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8327 #| "the width and the height in pixels."
8328 msgid ""
8329 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8330 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8331 "third options are the width and the height in pixels."
8332 msgstr ""
8333 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8334 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8335 "third options are the width and the height in pixels."
8337 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid ""
8340 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8341 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8342 #| "link."
8343 msgid ""
8344 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8345 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8346 "the link."
8347 msgstr ""
8348 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8349 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8350 "the link."
8352 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8353 msgid ""
8354 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8355 "standard dotted format."
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8359 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8360 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8362 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8363 msgid ""
8364 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8365 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8366 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8367 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8368 "(Default: \"...\")."
8369 msgstr ""
8370 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8371 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8372 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8373 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8374 "(Default: \"...\")."
8376 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8377 msgid "Manage your settings"
8378 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8380 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8381 msgid "Configuration has been saved"
8382 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8384 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8385 #, php-format
8386 msgid ""
8387 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8388 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8389 msgstr ""
8390 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8391 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8393 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8394 msgid "Could not save configuration"
8395 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8397 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8398 msgid ""
8399 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8400 "import it for current session?"
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8404 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8405 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8407 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8408 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8409 msgid "Error in ZIP archive:"
8410 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8412 #: main.php:65
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "General relation features"
8415 msgid "General Settings"
8416 msgstr "General relation features"
8418 #: main.php:109
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "MySQL connection collation"
8421 msgid "Server connection collation"
8422 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8424 #: main.php:124
8425 msgid "Appearance Settings"
8426 msgstr ""
8428 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8429 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8430 msgid "More settings"
8431 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8433 #: main.php:169
8434 #, fuzzy
8435 #| msgid "Database for user"
8436 msgid "Database server"
8437 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8439 #: main.php:172
8440 msgid "Software"
8441 msgstr "මෘදුකාංගය"
8443 #: main.php:173
8444 msgid "Software version"
8445 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8447 #: main.php:175
8448 msgid "Protocol version"
8449 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8451 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8452 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8453 #: server_status.php:1237
8454 msgid "User"
8455 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8457 #: main.php:184
8458 msgid "Server charset"
8459 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8461 #: main.php:196
8462 msgid "Web server"
8463 msgstr ""
8465 #: main.php:209
8466 msgid "Database client version"
8467 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8469 #: main.php:213
8470 msgid "PHP extension"
8471 msgstr "PHP දිගුව"
8473 #: main.php:221
8474 msgid "Show PHP information"
8475 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8477 #: main.php:242
8478 msgid "Official Homepage"
8479 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8481 #: main.php:243
8482 msgid "Contribute"
8483 msgstr "දායක වන්න"
8485 #: main.php:244
8486 msgid "Get support"
8487 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8489 #: main.php:245
8490 msgid "List of changes"
8491 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8493 #: main.php:269
8494 msgid ""
8495 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8496 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8497 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8498 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8499 msgstr ""
8500 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8501 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8502 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8504 #: main.php:277
8505 msgid ""
8506 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8507 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8508 "corrupted!"
8509 msgstr ""
8510 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8511 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8512 "corrupted!"
8514 #: main.php:285
8515 msgid ""
8516 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8517 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8518 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8519 msgstr ""
8520 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8521 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8522 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8524 #: main.php:293
8525 msgid ""
8526 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8527 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8528 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8529 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8530 msgstr ""
8532 #: main.php:300
8533 msgid ""
8534 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8535 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8536 msgstr ""
8538 #: main.php:308
8539 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8540 msgstr ""
8541 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8543 #: main.php:316
8544 msgid ""
8545 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8546 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8547 "has been configured."
8548 msgstr ""
8550 #: main.php:322
8551 #, php-format
8552 msgid ""
8553 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8554 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8555 msgstr ""
8556 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8557 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8559 #: main.php:337
8560 msgid ""
8561 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8562 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8563 "automatically."
8564 msgstr ""
8565 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8566 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8568 #: main.php:356
8569 #, php-format
8570 msgid ""
8571 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8572 "This may cause unpredictable behavior."
8573 msgstr ""
8575 #: main.php:380
8576 #, php-format
8577 msgid ""
8578 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8579 "issues."
8580 msgstr ""
8582 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8583 msgid "No databases"
8584 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8586 #: navigation.php:270
8587 #, fuzzy
8588 #| msgid "table name"
8589 msgid "Filter tables by name"
8590 msgstr "වගුවේ නම"
8592 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8593 #, fuzzy
8594 msgctxt "short form"
8595 msgid "Create table"
8596 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8598 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8599 msgid "Please select a database"
8600 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8602 #: pmd_general.php:64
8603 msgid "Show/Hide left menu"
8604 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8606 #: pmd_general.php:68
8607 msgid "Save position"
8608 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8610 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Create relation"
8613 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8615 #: pmd_general.php:80
8616 msgid "Reload"
8617 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8619 #: pmd_general.php:83
8620 msgid "Help"
8621 msgstr "උදවු"
8623 #: pmd_general.php:87
8624 msgid "Angular links"
8625 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8627 #: pmd_general.php:87
8628 msgid "Direct links"
8629 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8631 #: pmd_general.php:91
8632 msgid "Snap to grid"
8633 msgstr ""
8635 #: pmd_general.php:95
8636 msgid "Small/Big All"
8637 msgstr ""
8639 #: pmd_general.php:98
8640 msgid "Toggle small/big"
8641 msgstr ""
8643 #: pmd_general.php:99
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Page creation failed"
8646 msgid "Toggle relation lines"
8647 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8649 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8650 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8651 msgstr ""
8653 #: pmd_general.php:110
8654 msgid "Build Query"
8655 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8657 #: pmd_general.php:115
8658 msgid "Move Menu"
8659 msgstr ""
8661 #: pmd_general.php:126
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Hide/Show all"
8664 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8666 #: pmd_general.php:130
8667 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8668 msgstr ""
8670 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8671 msgid "Hide"
8672 msgstr "සඟවන්න"
8674 #: pmd_general.php:170
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Number of tables"
8677 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8679 #: pmd_general.php:412
8680 msgid "Delete relation"
8681 msgstr ""
8683 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Relation operator"
8686 msgstr "Relation view"
8688 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8689 #: pmd_general.php:763
8690 #, fuzzy
8691 #| msgid "Export"
8692 msgid "Except"
8693 msgstr "අපනයනය"
8695 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8696 #: pmd_general.php:769
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "in query"
8699 msgid "subquery"
8700 msgstr "in query"
8702 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Rename to"
8705 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8707 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8708 msgid "New name"
8709 msgstr "නව නාමය"
8711 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8712 msgid "Aggregate"
8713 msgstr "එකතු කරන්න"
8715 #: pmd_general.php:804
8716 msgid "Active options"
8717 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8719 #: pmd_pdf.php:30
8720 msgid "Page has been created"
8721 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8723 #: pmd_pdf.php:33
8724 msgid "Page creation failed"
8725 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8727 #: pmd_pdf.php:85
8728 msgid "Page"
8729 msgstr "පිටුව"
8731 #: pmd_pdf.php:95
8732 msgid "Import from selected page"
8733 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8735 #: pmd_pdf.php:96
8736 msgid "Export to selected page"
8737 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8739 #: pmd_pdf.php:98
8740 msgid "Create a page and export to it"
8741 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8743 #: pmd_pdf.php:107
8744 msgid "New page name: "
8745 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8747 #: pmd_pdf.php:110
8748 msgid "Export/Import to scale"
8749 msgstr ""
8751 #: pmd_pdf.php:115
8752 msgid "recommended"
8753 msgstr ""
8755 #: pmd_relation_new.php:27
8756 msgid "Error: relation already exists."
8757 msgstr ""
8759 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8760 msgid "Error: Relation not added."
8761 msgstr ""
8763 #: pmd_relation_new.php:60
8764 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8765 msgstr ""
8767 #: pmd_relation_new.php:82
8768 msgid "Internal relation added"
8769 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8771 #: pmd_relation_upd.php:58
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Relation deleted"
8774 msgstr "Relation view"
8776 #: pmd_save_pos.php:45
8777 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8778 msgstr ""
8780 #: pmd_save_pos.php:53
8781 msgid "Modifications have been saved"
8782 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8784 #: prefs_forms.php:78
8785 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8786 msgstr ""
8788 #: prefs_manage.php:78
8789 msgid "Could not import configuration"
8790 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8792 #: prefs_manage.php:110
8793 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8794 msgstr ""
8796 #: prefs_manage.php:126
8797 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8798 msgstr ""
8800 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8801 msgid "Saved on: @DATE@"
8802 msgstr ""
8804 #: prefs_manage.php:237
8805 msgid "Import from file"
8806 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8808 #: prefs_manage.php:243
8809 msgid "Import from browser's storage"
8810 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8812 #: prefs_manage.php:246
8813 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8814 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8816 #: prefs_manage.php:252
8817 msgid "You have no saved settings!"
8818 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8820 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8821 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8822 msgstr ""
8824 #: prefs_manage.php:261
8825 msgid "Merge with current configuration"
8826 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8828 #: prefs_manage.php:275
8829 #, php-format
8830 msgid ""
8831 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8832 "script%s."
8833 msgstr ""
8834 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8835 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8837 #: prefs_manage.php:300
8838 msgid "Save to browser's storage"
8839 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8841 #: prefs_manage.php:304
8842 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8843 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8845 #: prefs_manage.php:306
8846 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8847 msgstr ""
8849 #: prefs_manage.php:321
8850 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8851 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8853 #: querywindow.php:69
8854 msgid "Import files"
8855 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8857 #: querywindow.php:80
8858 msgid "All"
8859 msgstr "සියලු"
8861 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8862 #, php-format
8863 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8864 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8866 #: schema_export.php:39
8867 msgid "File doesn't exist"
8868 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8870 #: server_binlog.php:87
8871 msgid "Select binary log to view"
8872 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8874 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8875 msgid "Files"
8876 msgstr "ගොනු"
8878 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8879 #: server_status.php:1250
8880 msgid "Truncate Shown Queries"
8881 msgstr "Truncate Shown Queries"
8883 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8884 #: server_status.php:1250
8885 msgid "Show Full Queries"
8886 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8888 #: server_binlog.php:180
8889 msgid "Log name"
8890 msgstr "ලොග් නම"
8892 #: server_binlog.php:181
8893 msgid "Position"
8894 msgstr "පිහිටුම"
8896 #: server_binlog.php:184
8897 msgid "Original position"
8898 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8900 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8901 msgid "Information"
8902 msgstr "තොරතුරු"
8904 #: server_collations.php:39
8905 msgid "Character Sets and Collations"
8906 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8908 #: server_databases.php:69
8909 msgid "No databases selected."
8910 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8912 #: server_databases.php:80
8913 #, php-format
8914 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8915 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8917 #: server_databases.php:104
8918 msgid "Databases statistics"
8919 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8921 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8922 #: server_replication.php:207
8923 msgid "Master replication"
8924 msgstr ""
8926 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8927 msgid "Slave replication"
8928 msgstr ""
8930 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8931 msgid "Enable Statistics"
8932 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8934 #: server_databases.php:278
8935 msgid ""
8936 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8937 "between the web server and the MySQL server."
8938 msgstr ""
8939 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8940 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8942 #: server_engines.php:45
8943 msgid "Storage Engines"
8944 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8946 #: server_export.php:20
8947 msgid "View dump (schema) of databases"
8948 msgstr "View dump (schema) of databases"
8950 #: server_plugins.php:81
8951 msgid "Modules"
8952 msgstr ""
8954 #: server_plugins.php:102
8955 msgid "Begin"
8956 msgstr "Begin"
8958 #: server_plugins.php:111
8959 msgid "Plugin"
8960 msgstr ""
8962 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8963 msgid "Module"
8964 msgstr ""
8966 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8967 msgid "Library"
8968 msgstr ""
8970 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8971 msgid "Version"
8972 msgstr "අනුවාදය"
8974 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8975 msgid "Author"
8976 msgstr ""
8978 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8979 msgid "License"
8980 msgstr ""
8982 #: server_plugins.php:182
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "Disabled"
8985 msgid "disabled"
8986 msgstr "අක්‍රිය"
8988 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8989 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8990 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8992 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8993 #: server_privileges.php:630
8994 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8995 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8997 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8998 #: server_privileges.php:636
8999 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9000 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
9002 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9003 #: server_privileges.php:629
9004 msgid "Allows creating new databases and tables."
9005 msgstr "Allows creating new databases and tables."
9007 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9008 #: server_privileges.php:635
9009 msgid "Allows creating stored routines."
9010 msgstr "Allows creating stored routines."
9012 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9013 msgid "Allows creating new tables."
9014 msgstr "Allows creating new tables."
9016 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9017 #: server_privileges.php:633
9018 msgid "Allows creating temporary tables."
9019 msgstr "Allows creating temporary tables."
9021 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9022 #: server_privileges.php:669
9023 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9024 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9026 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9027 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9028 #: server_privileges.php:645
9029 msgid "Allows creating new views."
9030 msgstr "Allows creating new views."
9032 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9033 #: server_privileges.php:621
9034 msgid "Allows deleting data."
9035 msgstr "Allows deleting data."
9037 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9038 #: server_privileges.php:632
9039 msgid "Allows dropping databases and tables."
9040 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9042 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9043 msgid "Allows dropping tables."
9044 msgstr "Allows dropping tables."
9046 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9047 #: server_privileges.php:649
9048 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9049 msgstr ""
9051 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9052 #: server_privileges.php:637
9053 msgid "Allows executing stored routines."
9054 msgstr "Allows executing stored routines."
9056 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9057 #: server_privileges.php:624
9058 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9059 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9061 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9062 msgid ""
9063 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9064 msgstr ""
9065 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9067 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9068 #: server_privileges.php:631
9069 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9070 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9072 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9073 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9074 msgid "Allows inserting and replacing data."
9075 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9077 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9078 #: server_privileges.php:664
9079 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9080 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9082 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9083 #: server_privileges.php:730
9084 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9085 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9087 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9088 #: server_privileges.php:718
9089 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9090 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9092 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9093 #: server_privileges.php:724
9094 msgid ""
9095 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9096 "execute per hour."
9097 msgstr ""
9098 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9099 "execute per hour."
9101 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9102 #: server_privileges.php:736
9103 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9104 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9106 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9107 #: server_privileges.php:659
9108 msgid "Allows viewing processes of all users"
9109 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9111 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9112 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9113 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9114 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9116 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9117 #: server_privileges.php:660
9118 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9119 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9121 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9122 #: server_privileges.php:667
9123 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9124 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9126 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9127 #: server_privileges.php:668
9128 msgid "Needed for the replication slaves."
9129 msgstr "Needed for the replication slaves."
9131 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9132 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9133 msgid "Allows reading data."
9134 msgstr "Allows reading data."
9136 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9137 #: server_privileges.php:662
9138 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9139 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9141 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9142 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9143 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9144 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9146 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9147 #: server_privileges.php:661
9148 msgid "Allows shutting down the server."
9149 msgstr "Allows shutting down the server."
9151 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9152 #: server_privileges.php:658
9153 msgid ""
9154 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9155 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9156 "killing threads of other users."
9157 msgstr ""
9158 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9159 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9160 "killing threads of other users."
9162 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9163 #: server_privileges.php:650
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9166 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9168 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9169 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9170 msgid "Allows changing data."
9171 msgstr "Allows changing data."
9173 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9174 msgid "No privileges."
9175 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9177 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9178 msgctxt "None privileges"
9179 msgid "None"
9180 msgstr "කිසිවක් නැත"
9182 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9183 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9184 msgid "Table-specific privileges"
9185 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9187 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9188 #: server_privileges.php:1704
9189 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9190 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9192 #: server_privileges.php:614
9193 msgid "Administration"
9194 msgstr "පරිපාලනය"
9196 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9197 msgid "Global privileges"
9198 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9200 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9201 msgid "Database-specific privileges"
9202 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9204 #: server_privileges.php:712
9205 msgid "Resource limits"
9206 msgstr "සම්පත් සීමා"
9208 #: server_privileges.php:713
9209 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9210 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9212 #: server_privileges.php:791
9213 msgid "Login Information"
9214 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9216 #: server_privileges.php:885
9217 msgid "Do not change the password"
9218 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9220 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9221 msgid "No user found."
9222 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9224 #: server_privileges.php:961
9225 #, php-format
9226 msgid "The user %s already exists!"
9227 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9229 #: server_privileges.php:1045
9230 msgid "You have added a new user."
9231 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9233 #: server_privileges.php:1273
9234 #, php-format
9235 msgid "You have updated the privileges for %s."
9236 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9238 #: server_privileges.php:1295
9239 #, php-format
9240 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9241 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9243 #: server_privileges.php:1331
9244 #, php-format
9245 msgid "The password for %s was changed successfully."
9246 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9248 #: server_privileges.php:1351
9249 #, php-format
9250 msgid "Deleting %s"
9251 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9253 #: server_privileges.php:1365
9254 msgid "No users selected for deleting!"
9255 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9257 #: server_privileges.php:1368
9258 msgid "Reloading the privileges"
9259 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9261 #: server_privileges.php:1386
9262 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9263 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9265 #: server_privileges.php:1421
9266 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9267 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9269 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9270 msgid "Edit Privileges"
9271 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9273 #: server_privileges.php:1441
9274 msgid "Revoke"
9275 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9277 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9278 #: server_privileges.php:2347
9279 msgid "Any"
9280 msgstr "ඕනෑම"
9282 #: server_privileges.php:1565
9283 #, fuzzy
9284 #| msgid "User overview"
9285 msgid "Users overview"
9286 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9288 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9289 #: server_privileges.php:2258
9290 msgid "Grant"
9291 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9293 #: server_privileges.php:1778
9294 msgid "Remove selected users"
9295 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9297 #: server_privileges.php:1781
9298 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9299 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9301 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9302 #: server_privileges.php:1784
9303 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9304 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9306 #: server_privileges.php:1805
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9310 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9311 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9312 "%sreload the privileges%s before you continue."
9313 msgstr ""
9314 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9315 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9316 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9318 #: server_privileges.php:1858
9319 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9320 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9322 #: server_privileges.php:1900
9323 msgid "Column-specific privileges"
9324 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9326 #: server_privileges.php:2106
9327 msgid "Add privileges on the following database"
9328 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9330 #: server_privileges.php:2124
9331 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9332 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9334 #: server_privileges.php:2127
9335 msgid "Add privileges on the following table"
9336 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9338 #: server_privileges.php:2184
9339 msgid "Change Login Information / Copy User"
9340 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9342 #: server_privileges.php:2187
9343 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9344 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9346 #: server_privileges.php:2189
9347 msgid "... keep the old one."
9348 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9350 #: server_privileges.php:2190
9351 msgid "... delete the old one from the user tables."
9352 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9354 #: server_privileges.php:2191
9355 msgid ""
9356 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9357 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9359 #: server_privileges.php:2192
9360 msgid ""
9361 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9362 "afterwards."
9363 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9365 #: server_privileges.php:2215
9366 msgid "Database for user"
9367 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9369 #: server_privileges.php:2219
9370 msgctxt "Create none database for user"
9371 msgid "None"
9372 msgstr "කිසිවක් නැත"
9374 #: server_privileges.php:2220
9375 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9376 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9378 #: server_privileges.php:2221
9379 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9380 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9382 #: server_privileges.php:2225
9383 #, php-format
9384 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9385 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9387 #: server_privileges.php:2250
9388 #, php-format
9389 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9390 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9392 #: server_privileges.php:2359
9393 msgid "global"
9394 msgstr "ගෝලීය"
9396 #: server_privileges.php:2361
9397 msgid "database-specific"
9398 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9400 #: server_privileges.php:2363
9401 msgid "wildcard"
9402 msgstr "wildcard"
9404 #: server_privileges.php:2406
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "View %s has been dropped"
9407 msgid "User has been added."
9408 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9410 #: server_replication.php:49
9411 msgid "Unknown error"
9412 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9414 #: server_replication.php:56
9415 #, php-format
9416 msgid "Unable to connect to master %s."
9417 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9419 #: server_replication.php:63
9420 msgid ""
9421 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9422 msgstr ""
9424 #: server_replication.php:69
9425 msgid "Unable to change master"
9426 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9428 #: server_replication.php:72
9429 #, fuzzy, php-format
9430 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9431 msgid "Master server changed successfully to %s"
9432 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9434 #: server_replication.php:180
9435 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9436 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9438 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9439 msgid "Show master status"
9440 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9442 #: server_replication.php:185
9443 msgid "Show connected slaves"
9444 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9446 #: server_replication.php:208
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9450 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9451 msgstr ""
9452 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9453 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9455 #: server_replication.php:215
9456 msgid "Master configuration"
9457 msgstr "Master සැකසුම"
9459 #: server_replication.php:216
9460 msgid ""
9461 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9462 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9463 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9464 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9465 "replicated. Please select the mode:"
9466 msgstr ""
9468 #: server_replication.php:219
9469 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9470 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9472 #: server_replication.php:220
9473 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9474 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9476 #: server_replication.php:223
9477 msgid "Please select databases:"
9478 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9480 #: server_replication.php:226
9481 msgid ""
9482 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9483 "and please restart the MySQL server afterwards."
9484 msgstr ""
9485 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9486 "නැවත පණගන්වන්න."
9488 #: server_replication.php:228
9489 msgid ""
9490 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9491 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9492 "master"
9493 msgstr ""
9494 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9495 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9497 #: server_replication.php:291
9498 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9499 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9501 #: server_replication.php:294
9502 msgid "Slave IO Thread not running!"
9503 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9505 #: server_replication.php:303
9506 msgid ""
9507 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9508 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9510 #: server_replication.php:306
9511 msgid "See slave status table"
9512 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9514 #: server_replication.php:309
9515 msgid "Synchronize databases with master"
9516 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9518 #: server_replication.php:320
9519 msgid "Control slave:"
9520 msgstr ""
9522 #: server_replication.php:323
9523 msgid "Full start"
9524 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9526 #: server_replication.php:323
9527 msgid "Full stop"
9528 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9530 #: server_replication.php:324
9531 msgid "Reset slave"
9532 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9534 #: server_replication.php:326
9535 msgid "Start SQL Thread only"
9536 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9538 #: server_replication.php:328
9539 msgid "Stop SQL Thread only"
9540 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9542 #: server_replication.php:331
9543 msgid "Start IO Thread only"
9544 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9546 #: server_replication.php:333
9547 msgid "Stop IO Thread only"
9548 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9550 #: server_replication.php:338
9551 msgid "Error management:"
9552 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9554 #: server_replication.php:340
9555 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9556 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9558 #: server_replication.php:342
9559 msgid "Skip current error"
9560 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9562 #: server_replication.php:343
9563 msgid "Skip next"
9564 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9566 #: server_replication.php:346
9567 msgid "errors."
9568 msgstr "දෝෂ."
9570 #: server_replication.php:361
9571 #, php-format
9572 msgid ""
9573 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9574 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9575 msgstr ""
9576 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9577 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9579 #: server_status.php:455
9580 #, php-format
9581 msgid "Thread %s was successfully killed."
9582 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9584 #: server_status.php:457
9585 #, php-format
9586 msgid ""
9587 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9588 msgstr ""
9589 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9591 #: server_status.php:589
9592 msgid "Handler"
9593 msgstr "හසුරුවනය"
9595 #: server_status.php:590
9596 msgid "Query cache"
9597 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9599 #: server_status.php:591
9600 msgid "Threads"
9601 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9603 #: server_status.php:593
9604 msgid "Temporary data"
9605 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9607 #: server_status.php:594
9608 msgid "Delayed inserts"
9609 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9611 #: server_status.php:595
9612 msgid "Key cache"
9613 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9615 #: server_status.php:596
9616 msgid "Joins"
9617 msgstr "ඈඳුම්"
9619 #: server_status.php:598
9620 msgid "Sorting"
9621 msgstr "තේරීම"
9623 #: server_status.php:600
9624 msgid "Transaction coordinator"
9625 msgstr "Transaction coordinator"
9627 #: server_status.php:612
9628 msgid "Flush (close) all tables"
9629 msgstr "Flush (close) all tables"
9631 #: server_status.php:614
9632 msgid "Show open tables"
9633 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9635 #: server_status.php:619
9636 msgid "Show slave hosts"
9637 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9639 #: server_status.php:625
9640 msgid "Show slave status"
9641 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9643 #: server_status.php:630
9644 msgid "Flush query cache"
9645 msgstr "Flush query cache"
9647 #: server_status.php:779
9648 msgid "Runtime Information"
9649 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9651 #: server_status.php:786
9652 msgid "All status variables"
9653 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9655 #: server_status.php:787
9656 msgid "Monitor"
9657 msgstr ""
9659 #: server_status.php:788
9660 msgid "Advisor"
9661 msgstr "උපදේශකය"
9663 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9664 #, fuzzy
9665 #| msgid "Refresh"
9666 msgid "Refresh rate: "
9667 msgstr "අලුත් කරන්න"
9669 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Filters"
9672 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9674 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9675 msgid "Containing the word:"
9676 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9678 #: server_status.php:846
9679 msgid "Show only alert values"
9680 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9682 #: server_status.php:850
9683 msgid "Filter by category..."
9684 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9686 #: server_status.php:864
9687 msgid "Show unformatted values"
9688 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9690 #: server_status.php:868
9691 #, fuzzy
9692 #| msgid "Relations"
9693 msgid "Related links:"
9694 msgstr "Relations"
9696 #: server_status.php:901
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid "Query type"
9699 msgid "Run analyzer"
9700 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9702 #: server_status.php:902
9703 #, fuzzy
9704 #| msgid "Functions"
9705 msgid "Instructions"
9706 msgstr "ශ්‍රිත"
9708 #: server_status.php:909
9709 msgid ""
9710 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9711 "analyzing the server status variables."
9712 msgstr ""
9714 #: server_status.php:911
9715 msgid ""
9716 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9717 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9718 "system."
9719 msgstr ""
9721 #: server_status.php:913
9722 msgid ""
9723 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9724 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9725 "tuning can have a very negative effect on performance."
9726 msgstr ""
9728 #: server_status.php:915
9729 msgid ""
9730 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9731 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9732 "no clearly measurable improvement."
9733 msgstr ""
9735 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9736 #: server_status.php:937
9737 #, fuzzy, php-format
9738 #| msgid "Customize startup page"
9739 msgid "Questions since startup: %s"
9740 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9742 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9743 msgid "Statements"
9744 msgstr "ප්‍රකාශය"
9746 #. l10n: # = Amount of queries
9747 #: server_status.php:976
9748 msgid "#"
9749 msgstr ""
9751 #: server_status.php:1049
9752 #, php-format
9753 msgid "Network traffic since startup: %s"
9754 msgstr ""
9756 #: server_status.php:1058
9757 #, fuzzy, php-format
9758 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9759 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9760 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9762 #: server_status.php:1069
9763 msgid ""
9764 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9765 "b> process."
9766 msgstr ""
9767 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9768 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9770 #: server_status.php:1071
9771 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9772 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9774 #: server_status.php:1073
9775 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9776 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9778 #: server_status.php:1076
9779 msgid ""
9780 "For further information about replication status on the server, please visit "
9781 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9782 msgstr ""
9783 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9784 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9786 #: server_status.php:1085
9787 msgid "Replication status"
9788 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9790 #: server_status.php:1100
9791 msgid ""
9792 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9793 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9794 msgstr ""
9795 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9796 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9798 #: server_status.php:1106
9799 msgid "Received"
9800 msgstr "ලබන ලද"
9802 #: server_status.php:1116
9803 msgid "Sent"
9804 msgstr "යවන ලද"
9806 #: server_status.php:1152
9807 msgid "max. concurrent connections"
9808 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9810 #: server_status.php:1159
9811 msgid "Failed attempts"
9812 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9814 #: server_status.php:1173
9815 msgid "Aborted"
9816 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9818 #: server_status.php:1236
9819 msgid "ID"
9820 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9822 #: server_status.php:1240
9823 msgid "Command"
9824 msgstr "විධානය"
9826 #: server_status.php:1302
9827 msgid ""
9828 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9829 "closing the connection properly."
9830 msgstr ""
9832 #: server_status.php:1303
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9835 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9836 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9838 #: server_status.php:1304
9839 msgid ""
9840 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9841 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9842 "statements from the transaction."
9843 msgstr ""
9844 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9845 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9846 "statements from the transaction."
9848 #: server_status.php:1305
9849 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9850 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9852 #: server_status.php:1306
9853 msgid ""
9854 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9855 msgstr ""
9857 #: server_status.php:1307
9858 msgid ""
9859 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9860 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9861 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9862 "based instead of disk-based."
9863 msgstr ""
9864 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9865 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9866 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9867 "based instead of disk-based."
9869 #: server_status.php:1308
9870 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9871 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9873 #: server_status.php:1309
9874 msgid ""
9875 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9876 "while executing statements."
9877 msgstr ""
9878 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9879 "while executing statements."
9881 #: server_status.php:1310
9882 msgid ""
9883 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9884 "(probably duplicate key)."
9885 msgstr ""
9886 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9887 "(probably duplicate key)."
9889 #: server_status.php:1311
9890 msgid ""
9891 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9892 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9893 msgstr ""
9894 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9895 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9897 #: server_status.php:1312
9898 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9899 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9901 #: server_status.php:1313
9902 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9903 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9905 #: server_status.php:1314
9906 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9907 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9909 #: server_status.php:1315
9910 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9911 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9913 #: server_status.php:1316
9914 msgid ""
9915 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9916 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9917 "indicates the number of time tables have been discovered."
9918 msgstr ""
9919 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9920 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9921 "indicates the number of time tables have been discovered."
9923 #: server_status.php:1317
9924 msgid ""
9925 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9926 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9927 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9928 msgstr ""
9929 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9930 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9931 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9933 #: server_status.php:1318
9934 msgid ""
9935 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9936 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9937 msgstr ""
9938 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9939 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9941 #: server_status.php:1319
9942 msgid ""
9943 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9944 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9945 "if you are doing an index scan."
9946 msgstr ""
9947 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9948 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9949 "if you are doing an index scan."
9951 #: server_status.php:1320
9952 msgid ""
9953 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9954 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9955 msgstr ""
9956 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9957 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9959 #: server_status.php:1321
9960 msgid ""
9961 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9962 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9963 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9964 "you have joins that don't use keys properly."
9965 msgstr ""
9966 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9967 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9968 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9969 "you have joins that don't use keys properly."
9971 #: server_status.php:1322
9972 msgid ""
9973 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9974 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9975 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9976 "advantage of the indexes you have."
9977 msgstr ""
9978 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9979 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9980 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9981 "advantage of the indexes you have."
9983 #: server_status.php:1323
9984 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9985 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9987 #: server_status.php:1324
9988 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9989 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9991 #: server_status.php:1325
9992 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9993 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9995 #: server_status.php:1326
9996 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9997 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9999 #: server_status.php:1327
10000 msgid "The number of pages currently dirty."
10001 msgstr "The number of pages currently dirty."
10003 #: server_status.php:1328
10004 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10005 msgstr ""
10006 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10008 #: server_status.php:1329
10009 msgid "The number of free pages."
10010 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
10012 #: server_status.php:1330
10013 msgid ""
10014 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10015 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10016 "reason."
10017 msgstr ""
10018 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10019 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10020 "reason."
10022 #: server_status.php:1331
10023 msgid ""
10024 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10025 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10026 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10027 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10028 msgstr ""
10029 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10030 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10031 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10032 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10034 #: server_status.php:1332
10035 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10036 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10038 #: server_status.php:1333
10039 msgid ""
10040 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10041 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10042 msgstr ""
10043 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10044 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10046 #: server_status.php:1334
10047 msgid ""
10048 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10049 "InnoDB does a sequential full table scan."
10050 msgstr ""
10051 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10052 "InnoDB does a sequential full table scan."
10054 #: server_status.php:1335
10055 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10056 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10058 #: server_status.php:1336
10059 msgid ""
10060 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10061 "and had to do a single-page read."
10062 msgstr ""
10063 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10064 "and had to do a single-page read."
10066 #: server_status.php:1337
10067 msgid ""
10068 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10069 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10070 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10071 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10072 "properly, this value should be small."
10073 msgstr ""
10074 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10075 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10076 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10077 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10078 "properly, this value should be small."
10080 #: server_status.php:1338
10081 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10082 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10084 #: server_status.php:1339
10085 msgid "The number of fsync() operations so far."
10086 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10088 #: server_status.php:1340
10089 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10090 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10092 #: server_status.php:1341
10093 msgid "The current number of pending reads."
10094 msgstr "The current number of pending reads."
10096 #: server_status.php:1342
10097 msgid "The current number of pending writes."
10098 msgstr "The current number of pending writes."
10100 #: server_status.php:1343
10101 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10102 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10104 #: server_status.php:1344
10105 msgid "The total number of data reads."
10106 msgstr "The total number of data reads."
10108 #: server_status.php:1345
10109 msgid "The total number of data writes."
10110 msgstr "The total number of data writes."
10112 #: server_status.php:1346
10113 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10114 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10116 #: server_status.php:1347
10117 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10118 msgstr ""
10119 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10120 "pages that have been written for this purpose."
10122 #: server_status.php:1348
10123 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10124 msgstr ""
10125 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10126 "pages that have been written for this purpose."
10128 #: server_status.php:1349
10129 msgid ""
10130 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10131 "wait for it to be flushed before continuing."
10132 msgstr ""
10133 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10134 "wait for it to be flushed before continuing."
10136 #: server_status.php:1350
10137 msgid "The number of log write requests."
10138 msgstr "The number of log write requests."
10140 #: server_status.php:1351
10141 msgid "The number of physical writes to the log file."
10142 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10144 #: server_status.php:1352
10145 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10146 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10148 #: server_status.php:1353
10149 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10150 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10152 #: server_status.php:1354
10153 msgid "Pending log file writes."
10154 msgstr "Pending log file writes."
10156 #: server_status.php:1355
10157 msgid "The number of bytes written to the log file."
10158 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10160 #: server_status.php:1356
10161 msgid "The number of pages created."
10162 msgstr "The number of pages created."
10164 #: server_status.php:1357
10165 msgid ""
10166 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10167 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10168 msgstr ""
10169 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10170 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10172 #: server_status.php:1358
10173 msgid "The number of pages read."
10174 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10176 #: server_status.php:1359
10177 msgid "The number of pages written."
10178 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10180 #: server_status.php:1360
10181 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10182 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10184 #: server_status.php:1361
10185 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10186 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10188 #: server_status.php:1362
10189 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10190 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10192 #: server_status.php:1363
10193 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10194 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10196 #: server_status.php:1364
10197 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10198 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10200 #: server_status.php:1365
10201 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10202 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10204 #: server_status.php:1366
10205 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10206 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10208 #: server_status.php:1367
10209 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10210 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10212 #: server_status.php:1368
10213 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10214 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10216 #: server_status.php:1369
10217 msgid ""
10218 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10219 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10220 msgstr ""
10221 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10222 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10224 #: server_status.php:1370
10225 msgid ""
10226 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10227 "determine how much of the key cache is in use."
10228 msgstr ""
10229 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10230 "determine how much of the key cache is in use."
10232 #: server_status.php:1371
10233 msgid ""
10234 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10235 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10236 "one time."
10237 msgstr ""
10238 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10239 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10240 "one time."
10242 #: server_status.php:1372
10243 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10244 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10246 #: server_status.php:1373
10247 msgid ""
10248 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10249 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10250 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10251 msgstr ""
10252 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10253 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10254 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10256 #: server_status.php:1374
10257 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10258 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10260 #: server_status.php:1375
10261 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10262 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10264 #: server_status.php:1376
10265 msgid ""
10266 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10267 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10268 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10269 msgstr ""
10270 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10271 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10272 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10274 #: server_status.php:1377
10275 msgid ""
10276 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10277 "the server started."
10278 msgstr ""
10280 #: server_status.php:1378
10281 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10282 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10284 #: server_status.php:1379
10285 msgid ""
10286 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10287 "table cache value is probably too small."
10288 msgstr ""
10289 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10290 "table cache value is probably too small."
10292 #: server_status.php:1380
10293 msgid "The number of files that are open."
10294 msgstr "The number of files that are open."
10296 #: server_status.php:1381
10297 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10298 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10300 #: server_status.php:1382
10301 msgid "The number of tables that are open."
10302 msgstr "The number of tables that are open."
10304 #: server_status.php:1383
10305 msgid ""
10306 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10307 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10308 "statement."
10309 msgstr ""
10311 #: server_status.php:1384
10312 msgid "The amount of free memory for query cache."
10313 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10315 #: server_status.php:1385
10316 msgid "The number of cache hits."
10317 msgstr "The number of cache hits."
10319 #: server_status.php:1386
10320 msgid "The number of queries added to the cache."
10321 msgstr "The number of queries added to the cache."
10323 #: server_status.php:1387
10324 msgid ""
10325 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10326 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10327 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10328 "decide which queries to remove from the cache."
10329 msgstr ""
10330 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10331 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10332 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10333 "decide which queries to remove from the cache."
10335 #: server_status.php:1388
10336 msgid ""
10337 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10338 "query_cache_type setting)."
10339 msgstr ""
10340 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10341 "query_cache_type setting)."
10343 #: server_status.php:1389
10344 msgid "The number of queries registered in the cache."
10345 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10347 #: server_status.php:1390
10348 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10349 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10351 #: server_status.php:1391
10352 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10353 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10355 #: server_status.php:1392
10356 msgid ""
10357 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10358 "should carefully check the indexes of your tables."
10359 msgstr ""
10360 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10361 "should carefully check the indexes of your tables."
10363 #: server_status.php:1393
10364 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10365 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10367 #: server_status.php:1394
10368 msgid ""
10369 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10370 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10371 msgstr ""
10372 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10373 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10375 #: server_status.php:1395
10376 msgid ""
10377 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10378 "critical even if this is big.)"
10379 msgstr ""
10380 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10381 "critical even if this is big.)"
10383 #: server_status.php:1396
10384 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10385 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10387 #: server_status.php:1397
10388 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10389 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10391 #: server_status.php:1398
10392 msgid ""
10393 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10394 "retried transactions."
10395 msgstr ""
10396 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10397 "retried transactions."
10399 #: server_status.php:1399
10400 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10401 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10403 #: server_status.php:1400
10404 msgid ""
10405 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10406 "create."
10407 msgstr ""
10408 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10409 "create."
10411 #: server_status.php:1401
10412 msgid ""
10413 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10414 msgstr ""
10415 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10417 #: server_status.php:1402
10418 msgid ""
10419 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10420 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10421 "system variable."
10422 msgstr ""
10423 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10424 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10425 "system variable."
10427 #: server_status.php:1403
10428 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10429 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10431 #: server_status.php:1404
10432 msgid "The number of sorted rows."
10433 msgstr "The number of sorted rows."
10435 #: server_status.php:1405
10436 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10437 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10439 #: server_status.php:1406
10440 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10441 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10443 #: server_status.php:1407
10444 msgid ""
10445 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10446 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10447 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10448 "tables or use replication."
10449 msgstr ""
10450 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10451 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10452 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10453 "tables or use replication."
10455 #: server_status.php:1408
10456 msgid ""
10457 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10458 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10459 "raise your thread_cache_size."
10460 msgstr ""
10461 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10462 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10463 "raise your thread_cache_size."
10465 #: server_status.php:1409
10466 msgid "The number of currently open connections."
10467 msgstr "The number of currently open connections."
10469 #: server_status.php:1410
10470 msgid ""
10471 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10472 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10473 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10474 "implementation.)"
10475 msgstr ""
10476 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10477 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10478 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10479 "implementation.)"
10481 #: server_status.php:1411
10482 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10483 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10485 #: server_status.php:1551
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "Startup"
10488 msgid "Start Monitor"
10489 msgstr "ඇරඹුම්"
10491 #: server_status.php:1560
10492 msgid "Instructions/Setup"
10493 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10495 #: server_status.php:1565
10496 msgid "Done rearranging/editing charts"
10497 msgstr ""
10499 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Add index"
10502 msgid "Add chart"
10503 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10505 #: server_status.php:1574
10506 msgid "Rearrange/edit charts"
10507 msgstr ""
10509 #: server_status.php:1578
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Refresh rate"
10512 msgstr "අලුත් කරන්න"
10514 #: server_status.php:1583
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10517 msgid "Chart columns"
10518 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10520 #: server_status.php:1599
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "Error management:"
10523 msgid "Chart arrangement"
10524 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10526 #: server_status.php:1599
10527 msgid ""
10528 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10529 "may want to export it if you have a complicated set up."
10530 msgstr ""
10532 #: server_status.php:1600
10533 #, fuzzy
10534 #| msgid "Restore default value"
10535 msgid "Reset to default"
10536 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10538 #: server_status.php:1604
10539 msgid "Monitor Instructions"
10540 msgstr ""
10542 #: server_status.php:1605
10543 msgid ""
10544 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10545 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10546 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10547 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10548 "increases server load by up to 15%"
10549 msgstr ""
10551 #: server_status.php:1610
10552 msgid ""
10553 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10554 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10555 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10556 "charting features however."
10557 msgstr ""
10559 #: server_status.php:1623
10560 msgid "Using the monitor:"
10561 msgstr ""
10563 #: server_status.php:1625
10564 msgid ""
10565 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10566 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10567 "chart using the cog icon on each respective chart."
10568 msgstr ""
10570 #: server_status.php:1627
10571 msgid ""
10572 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10573 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10574 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10575 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10576 msgstr ""
10578 #: server_status.php:1634
10579 msgid "Please note:"
10580 msgstr ""
10582 #: server_status.php:1636
10583 msgid ""
10584 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10585 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10586 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10587 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10588 msgstr ""
10590 #: server_status.php:1648
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "Remove database"
10593 msgid "Preset chart"
10594 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10596 #: server_status.php:1652
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "See slave status table"
10599 msgid "Status variable(s)"
10600 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10602 #: server_status.php:1654
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Select Tables"
10605 msgid "Select series:"
10606 msgstr "වගු තෝරන්න"
10608 #: server_status.php:1656
10609 msgid "Commonly monitored"
10610 msgstr ""
10612 #: server_status.php:1671
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "Invalid table name"
10615 msgid "or type variable name:"
10616 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10618 #: server_status.php:1675
10619 msgid "Display as differential value"
10620 msgstr ""
10622 #: server_status.php:1677
10623 msgid "Apply a divisor"
10624 msgstr ""
10626 #: server_status.php:1684
10627 msgid "Append unit to data values"
10628 msgstr ""
10630 #: server_status.php:1690
10631 #, fuzzy
10632 #| msgid "Add a new server"
10633 msgid "Add this series"
10634 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10636 #: server_status.php:1692
10637 msgid "Clear series"
10638 msgstr ""
10640 #: server_status.php:1695
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "SQL queries"
10643 msgid "Series in Chart:"
10644 msgstr "SQL විමසුම"
10646 #: server_status.php:1708
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Log statistics"
10649 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10651 #: server_status.php:1709
10652 #, fuzzy
10653 #| msgid "Select Tables"
10654 msgid "Selected time range:"
10655 msgstr "වගු තෝරන්න"
10657 #: server_status.php:1714
10658 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10659 msgstr ""
10661 #: server_status.php:1719
10662 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10663 msgstr ""
10665 #: server_status.php:1724
10666 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10667 msgstr ""
10669 #: server_status.php:1726
10670 msgid "Results are grouped by query text."
10671 msgstr ""
10673 #: server_status.php:1731
10674 #, fuzzy
10675 #| msgid "Query type"
10676 msgid "Query analyzer"
10677 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10679 #: server_status.php:1771
10680 #, fuzzy, php-format
10681 #| msgid "Second"
10682 msgid "%d second"
10683 msgid_plural "%d seconds"
10684 msgstr[0] "තත්පර"
10685 msgstr[1] "තත්පර"
10687 #: server_status.php:1773
10688 #, fuzzy, php-format
10689 #| msgid "Minute"
10690 msgid "%d minute"
10691 msgid_plural "%d minutes"
10692 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10693 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10695 #: server_synchronize.php:99
10696 msgid "Could not connect to the source"
10697 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10699 #: server_synchronize.php:102
10700 msgid "Could not connect to the target"
10701 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10703 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10704 #: tbl_get_field.php:19
10705 #, php-format
10706 msgid "'%s' database does not exist."
10707 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10709 #: server_synchronize.php:282
10710 msgid "Structure Synchronization"
10711 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10713 #: server_synchronize.php:286
10714 msgid "Data Synchronization"
10715 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10717 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10718 msgid "not present"
10719 msgstr "නොමැති"
10721 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10722 msgid "Structure Difference"
10723 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10725 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10726 msgid "Data Difference"
10727 msgstr "දත්ත වෙනස"
10729 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10730 msgid "Add column(s)"
10731 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10733 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10734 msgid "Remove column(s)"
10735 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10737 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10738 msgid "Alter column(s)"
10739 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10741 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10742 msgid "Remove index(s)"
10743 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10745 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10746 msgid "Apply index(s)"
10747 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10749 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10750 msgid "Update row(s)"
10751 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10753 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10754 msgid "Insert row(s)"
10755 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10757 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10758 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10759 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10761 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10762 msgid "Apply Selected Changes"
10763 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10765 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10766 msgid "Synchronize Databases"
10767 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10769 #: server_synchronize.php:483
10770 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10771 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10773 #: server_synchronize.php:988
10774 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10775 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10777 #: server_synchronize.php:1046
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Executed queries"
10780 msgstr "SQL විමසුම"
10782 #: server_synchronize.php:1202
10783 msgid "Enter manually"
10784 msgstr ""
10786 #: server_synchronize.php:1210
10787 msgid "Current connection"
10788 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10790 #: server_synchronize.php:1250
10791 #, php-format
10792 msgid "Configuration: %s"
10793 msgstr "සැකසුම : %s"
10795 #: server_synchronize.php:1265
10796 msgid "Socket"
10797 msgstr "සොකට්"
10799 #: server_synchronize.php:1313
10800 msgid ""
10801 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10802 "database will remain unchanged."
10803 msgstr ""
10804 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10805 "පවතියි."
10807 #: server_variables.php:80
10808 msgid "Setting variable failed"
10809 msgstr ""
10811 #: server_variables.php:99
10812 msgid "Server variables and settings"
10813 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10815 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10816 msgid "Session value"
10817 msgstr "සැසි අගය"
10819 #: server_variables.php:126
10820 msgid "Global value"
10821 msgstr "ගෝලීය අගය"
10823 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10824 msgid "Download"
10825 msgstr "බාගත කරන්න"
10827 #: setup/frames/form.inc.php:25
10828 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10829 msgstr ""
10831 #: setup/frames/index.inc.php:49
10832 msgid "Cannot load or save configuration"
10833 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10835 #: setup/frames/index.inc.php:50
10836 msgid ""
10837 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10838 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10839 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10840 msgstr ""
10842 #: setup/frames/index.inc.php:57
10843 msgid ""
10844 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10845 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10846 msgstr ""
10847 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10848 "හුවමාරු වෙයි!"
10850 #: setup/frames/index.inc.php:61
10851 #, php-format
10852 msgid ""
10853 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10854 "link[/a] to use a secure connection."
10855 msgstr ""
10856 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10857 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10859 #: setup/frames/index.inc.php:65
10860 msgid "Insecure connection"
10861 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10863 #: setup/frames/index.inc.php:94
10864 #, fuzzy
10865 #| msgid "Configuration storage"
10866 msgid "Configuration saved."
10867 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10869 #: setup/frames/index.inc.php:95
10870 msgid ""
10871 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10872 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10873 msgstr ""
10875 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10876 msgid "Overview"
10877 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10879 #: setup/frames/index.inc.php:110
10880 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10881 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10883 #: setup/frames/index.inc.php:150
10884 msgid "There are no configured servers"
10885 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10887 #: setup/frames/index.inc.php:158
10888 msgid "New server"
10889 msgstr "නව සේවාදායකය"
10891 #: setup/frames/index.inc.php:187
10892 msgid "Default language"
10893 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10895 #: setup/frames/index.inc.php:197
10896 msgid "let the user choose"
10897 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10899 #: setup/frames/index.inc.php:208
10900 msgid "- none -"
10901 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10903 #: setup/frames/index.inc.php:211
10904 msgid "Default server"
10905 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10907 #: setup/frames/index.inc.php:221
10908 msgid "End of line"
10909 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10911 #: setup/frames/index.inc.php:226
10912 msgid "Display"
10913 msgstr "පෙන්වන්න"
10915 #: setup/frames/index.inc.php:230
10916 msgid "Load"
10917 msgstr "පූරණය කරන්න"
10919 #: setup/frames/index.inc.php:241
10920 msgid "phpMyAdmin homepage"
10921 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10923 #: setup/frames/index.inc.php:242
10924 msgid "Donate"
10925 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10927 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10928 msgid "Edit server"
10929 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10931 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10932 msgid "Add a new server"
10933 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10935 #: setup/index.php:22
10936 msgid "Wrong GET file attribute value"
10937 msgstr ""
10939 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10940 msgid "Warning"
10941 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10943 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10944 msgid "Submitted form contains errors"
10945 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10947 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10948 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10949 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10951 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10952 msgid "Ignore errors"
10953 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10955 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10956 msgid "Show form"
10957 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10959 #: setup/lib/index.lib.php:122
10960 msgid ""
10961 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10962 msgstr ""
10964 #: setup/lib/index.lib.php:132
10965 msgid ""
10966 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10967 "not respond."
10968 msgstr ""
10969 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10970 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10972 #: setup/lib/index.lib.php:152
10973 msgid "Got invalid version string from server"
10974 msgstr ""
10976 #: setup/lib/index.lib.php:162
10977 msgid "Unparsable version string"
10978 msgstr ""
10980 #: setup/lib/index.lib.php:180
10981 #, php-format
10982 msgid ""
10983 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10984 "version is %s, released on %s."
10985 msgstr ""
10986 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10987 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10989 #: setup/lib/index.lib.php:186
10990 msgid "No newer stable version is available"
10991 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10993 #: setup/lib/index.lib.php:274
10994 #, php-format
10995 msgid ""
10996 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10997 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10998 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10999 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11000 msgstr ""
11002 #: setup/lib/index.lib.php:276
11003 msgid ""
11004 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11005 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11006 "you don't need to remember it."
11007 msgstr ""
11009 #: setup/lib/index.lib.php:277
11010 #, php-format
11011 msgid ""
11012 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11013 "unavailable on this system."
11014 msgstr ""
11016 #: setup/lib/index.lib.php:279
11017 msgid ""
11018 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11019 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11020 msgstr ""
11022 #: setup/lib/index.lib.php:280
11023 #, php-format
11024 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11025 msgstr ""
11027 #: setup/lib/index.lib.php:282
11028 #, php-format
11029 msgid ""
11030 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11031 "unavailable on this system."
11032 msgstr ""
11034 #: setup/lib/index.lib.php:284
11035 #, php-format
11036 msgid ""
11037 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11038 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11039 "(currently %d)."
11040 msgstr ""
11042 #: setup/lib/index.lib.php:286
11043 #, php-format
11044 msgid ""
11045 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11046 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11047 msgstr ""
11049 #: setup/lib/index.lib.php:288
11050 #, php-format
11051 msgid ""
11052 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11053 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11054 msgstr ""
11056 #: setup/lib/index.lib.php:290
11057 #, php-format
11058 msgid ""
11059 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11060 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11061 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11062 "of users, including you, are connected to."
11063 msgstr ""
11065 #: setup/lib/index.lib.php:292
11066 #, php-format
11067 msgid ""
11068 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11069 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11070 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11071 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11072 "http[/kbd]."
11073 msgstr ""
11074 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11075 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11076 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11077 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11079 #: setup/lib/index.lib.php:294
11080 #, php-format
11081 msgid ""
11082 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11083 "system."
11084 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11086 #: setup/lib/index.lib.php:296
11087 #, php-format
11088 msgid ""
11089 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11090 "system."
11091 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11093 #: setup/lib/index.lib.php:324
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11096 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11097 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11099 #: setup/lib/index.lib.php:337
11100 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11101 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11103 #: setup/lib/index.lib.php:368
11104 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11105 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11107 #: setup/lib/index.lib.php:390
11108 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11109 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11111 #: setup/lib/index.lib.php:397
11112 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11113 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11115 #: setup/validate.php:22
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid "No databases"
11118 msgid "Wrong data"
11119 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11121 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11122 msgid "Browse foreign values"
11123 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11125 #: sql.php:218
11126 #, php-format
11127 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11128 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11130 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11131 #, php-format
11132 msgid "Inserted row id: %1$d"
11133 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11135 #: sql.php:723
11136 msgid "Showing as PHP code"
11137 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11139 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11140 msgid "Showing SQL query"
11141 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11143 #: sql.php:728
11144 msgid "Validated SQL"
11145 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11147 #: sql.php:948
11148 #, php-format
11149 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11150 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11152 #: sql.php:980
11153 msgid "Label"
11154 msgstr "ලේබලය"
11156 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11157 #, php-format
11158 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11159 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11161 #: tbl_change.php:699
11162 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11163 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11165 #: tbl_change.php:817
11166 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11167 msgstr ""
11169 #: tbl_change.php:821
11170 msgid "Binary - do not edit"
11171 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11173 #: tbl_change.php:871
11174 msgid "Upload to BLOB repository"
11175 msgstr ""
11177 #: tbl_change.php:1029
11178 msgid "Insert as new row"
11179 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11181 #: tbl_change.php:1030
11182 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11183 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11185 #: tbl_change.php:1031
11186 msgid "Show insert query"
11187 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11189 #: tbl_change.php:1042
11190 msgid "and then"
11191 msgstr "අනතුරුව"
11193 #: tbl_change.php:1046
11194 msgid "Go back to previous page"
11195 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11197 #: tbl_change.php:1047
11198 msgid "Insert another new row"
11199 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11201 #: tbl_change.php:1051
11202 msgid "Go back to this page"
11203 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11205 #: tbl_change.php:1059
11206 msgid "Edit next row"
11207 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11209 #: tbl_change.php:1070
11210 msgid ""
11211 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11212 msgstr ""
11213 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11215 #: tbl_change.php:1108
11216 #, php-format
11217 msgid "Continue insertion with %s rows"
11218 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11220 #: tbl_chart.php:89
11221 #, fuzzy
11222 #| msgid "Bar"
11223 msgctxt "Chart type"
11224 msgid "Bar"
11225 msgstr "තීර"
11227 #: tbl_chart.php:91
11228 #, fuzzy
11229 #| msgid "Column"
11230 msgctxt "Chart type"
11231 msgid "Column"
11232 msgstr "තීර"
11234 #: tbl_chart.php:93
11235 #, fuzzy
11236 #| msgid "Line"
11237 msgctxt "Chart type"
11238 msgid "Line"
11239 msgstr "රේඛා"
11241 #: tbl_chart.php:95
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "Inline"
11244 msgctxt "Chart type"
11245 msgid "Spline"
11246 msgstr "පේළිගත"
11248 #: tbl_chart.php:97
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "Pie"
11251 msgctxt "Chart type"
11252 msgid "Pie"
11253 msgstr "වට"
11255 #: tbl_chart.php:100
11256 msgid "Stacked"
11257 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11259 #: tbl_chart.php:103
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Report title:"
11262 msgid "Chart title"
11263 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11265 #: tbl_chart.php:109
11266 msgid "X-Axis:"
11267 msgstr ""
11269 #: tbl_chart.php:124
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "SQL queries"
11272 msgid "Series:"
11273 msgstr "SQL විමසුම"
11275 #: tbl_chart.php:126
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11278 msgid "The remaining columns"
11279 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11281 #: tbl_chart.php:139
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "X Axis label"
11284 msgid "X-Axis label:"
11285 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11287 #: tbl_chart.php:141
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid "Value"
11290 msgid "X Values"
11291 msgstr "අගය"
11293 #: tbl_chart.php:142
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "Y Axis label"
11296 msgid "Y-Axis label:"
11297 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11299 #: tbl_chart.php:143
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Value"
11302 msgid "Y Values"
11303 msgstr "අගය"
11305 #: tbl_create.php:31
11306 #, php-format
11307 msgid "Table %s already exists!"
11308 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11310 #: tbl_create.php:227
11311 #, php-format
11312 msgid "Table %1$s has been created."
11313 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11315 #: tbl_export.php:24
11316 msgid "View dump (schema) of table"
11317 msgstr "View dump (schema) of table"
11319 #: tbl_gis_visualization.php:112
11320 msgid "Display GIS Visualization"
11321 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11323 #: tbl_gis_visualization.php:128
11324 msgid "Width"
11325 msgstr "පළල"
11327 #: tbl_gis_visualization.php:132
11328 msgid "Height"
11329 msgstr "උස"
11331 #: tbl_gis_visualization.php:136
11332 msgid "Label column"
11333 msgstr "ලේබල තීරුව"
11335 #: tbl_gis_visualization.php:138
11336 msgid "-- None --"
11337 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11339 #: tbl_gis_visualization.php:151
11340 msgid "Spatial column"
11341 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11343 #: tbl_gis_visualization.php:175
11344 msgid "Redraw"
11345 msgstr "නැවත අඳින්න"
11347 #: tbl_gis_visualization.php:177
11348 msgid "Save to file"
11349 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11351 #: tbl_gis_visualization.php:178
11352 msgid "File name"
11353 msgstr "ගොනුවේ නම"
11355 #: tbl_indexes.php:66
11356 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11357 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11359 #: tbl_indexes.php:75
11360 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11361 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11363 #: tbl_indexes.php:91
11364 msgid "No index parts defined!"
11365 msgstr "No index parts defined!"
11367 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11368 msgid "Add index"
11369 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11371 #: tbl_indexes.php:175
11372 #, fuzzy
11373 #| msgid "Edit mode"
11374 msgid "Edit index"
11375 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11377 #: tbl_indexes.php:187
11378 msgid "Index name:"
11379 msgstr "සූචියේ නම:"
11381 #: tbl_indexes.php:188
11382 msgid ""
11383 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11384 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11386 #: tbl_indexes.php:199
11387 msgid "Index type:"
11388 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11390 #: tbl_indexes.php:285
11391 #, php-format
11392 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11393 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11395 #: tbl_move_copy.php:44
11396 msgid "Can't move table to same one!"
11397 msgstr "Can't move table to same one!"
11399 #: tbl_move_copy.php:46
11400 msgid "Can't copy table to same one!"
11401 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11403 #: tbl_move_copy.php:54
11404 #, php-format
11405 msgid "Table %s has been moved to %s."
11406 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11408 #: tbl_move_copy.php:56
11409 #, php-format
11410 msgid "Table %s has been copied to %s."
11411 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11413 #: tbl_move_copy.php:81
11414 msgid "The table name is empty!"
11415 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11417 #: tbl_operations.php:268
11418 msgid "Alter table order by"
11419 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11421 #: tbl_operations.php:277
11422 msgid "(singly)"
11423 msgstr "(singly)"
11425 #: tbl_operations.php:297
11426 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11427 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11429 #: tbl_operations.php:355
11430 msgid "Table options"
11431 msgstr "වගු විකල්ප"
11433 #: tbl_operations.php:359
11434 msgid "Rename table to"
11435 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11437 #: tbl_operations.php:537
11438 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11439 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11441 #: tbl_operations.php:584
11442 msgid "Switch to copied table"
11443 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11445 #: tbl_operations.php:596
11446 msgid "Table maintenance"
11447 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11449 #: tbl_operations.php:624
11450 msgid "Defragment table"
11451 msgstr "Defragment table"
11453 #: tbl_operations.php:680
11454 #, php-format
11455 msgid "Table %s has been flushed"
11456 msgstr "Table %s has been flushed"
11458 #: tbl_operations.php:688
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11461 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11462 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11464 #: tbl_operations.php:697
11465 msgid "Delete data or table"
11466 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11468 #: tbl_operations.php:714
11469 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11470 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11472 #: tbl_operations.php:736
11473 msgid "Delete the table (DROP)"
11474 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11476 #: tbl_operations.php:758
11477 msgid "Partition maintenance"
11478 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11480 #: tbl_operations.php:766
11481 #, php-format
11482 msgid "Partition %s"
11483 msgstr "%s කොටස"
11485 #: tbl_operations.php:769
11486 msgid "Analyze"
11487 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11489 #: tbl_operations.php:770
11490 msgid "Check"
11491 msgstr "පරීක්ෂාව"
11493 #: tbl_operations.php:771
11494 msgid "Optimize"
11495 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11497 #: tbl_operations.php:772
11498 msgid "Rebuild"
11499 msgstr "නැවත සෑදීම"
11501 #: tbl_operations.php:773
11502 msgid "Repair"
11503 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11505 #: tbl_operations.php:787
11506 msgid "Remove partitioning"
11507 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11509 #: tbl_operations.php:813
11510 msgid "Check referential integrity:"
11511 msgstr "Check referential integrity:"
11513 #: tbl_printview.php:72
11514 #, fuzzy
11515 #| msgid "Show tables"
11516 msgid "Showing tables"
11517 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11519 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11520 msgid "Space usage"
11521 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11523 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11524 msgid "Usage"
11525 msgstr "භාවිතය"
11527 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11528 msgid "Effective"
11529 msgstr "එලදායී"
11531 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11532 msgid "Row Statistics"
11533 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11535 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11536 msgid "static"
11537 msgstr "ස්ථිතික"
11539 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11540 msgid "dynamic"
11541 msgstr "ගතික"
11543 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11544 msgid "Row length"
11545 msgstr "පේළියේ දිග"
11547 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11548 msgid "Row size"
11549 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11551 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11552 msgid "Next autoindex"
11553 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11555 #: tbl_relation.php:271
11556 #, php-format
11557 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11558 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11560 #: tbl_relation.php:398
11561 msgid "Internal relation"
11562 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11564 #: tbl_relation.php:400
11565 msgid ""
11566 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11567 "relation exists."
11568 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11570 #: tbl_relation.php:406
11571 msgid "Foreign key constraint"
11572 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11574 #: tbl_select.php:84
11575 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11576 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11578 #: tbl_select.php:178
11579 msgid "Select columns (at least one):"
11580 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11582 #: tbl_select.php:196
11583 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11584 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11586 #: tbl_select.php:203
11587 msgid "Number of rows per page"
11588 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11590 #: tbl_select.php:209
11591 msgid "Display order:"
11592 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11594 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11595 msgid "Spatial"
11596 msgstr ""
11598 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11599 msgid "Browse distinct values"
11600 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11602 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11603 msgid "Add primary key"
11604 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11606 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11607 msgid "Add unique index"
11608 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11610 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11611 msgid "Add SPATIAL index"
11612 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11614 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11615 msgid "Add FULLTEXT index"
11616 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11618 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11619 msgctxt "None for default"
11620 msgid "None"
11621 msgstr "කිසිවක් නැත"
11623 #: tbl_structure.php:372
11624 #, php-format
11625 msgid "Column %s has been dropped"
11626 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11628 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11629 #, php-format
11630 msgid "A primary key has been added on %s"
11631 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11633 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11634 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11635 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11636 #, php-format
11637 msgid "An index has been added on %s"
11638 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11640 #: tbl_structure.php:465
11641 msgid "Show more actions"
11642 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11644 #: tbl_structure.php:607
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Print view"
11647 msgid "Edit view"
11648 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11650 #: tbl_structure.php:624
11651 msgid "Relation view"
11652 msgstr "Relation view"
11654 #: tbl_structure.php:632
11655 msgid "Propose table structure"
11656 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11658 #: tbl_structure.php:650
11659 msgid "Add column"
11660 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11662 #: tbl_structure.php:664
11663 msgid "At End of Table"
11664 msgstr "වගුව අවසනදී"
11666 #: tbl_structure.php:665
11667 msgid "At Beginning of Table"
11668 msgstr "වගුව මුලදී"
11670 #: tbl_structure.php:666
11671 #, php-format
11672 msgid "After %s"
11673 msgstr "%s ට පසු"
11675 #: tbl_structure.php:703
11676 #, php-format
11677 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11678 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11680 #: tbl_structure.php:861
11681 msgid "partitioned"
11682 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11684 #: tbl_tracking.php:109
11685 #, php-format
11686 msgid "Tracking report for table `%s`"
11687 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11689 #: tbl_tracking.php:173
11690 #, php-format
11691 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11692 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11694 #: tbl_tracking.php:181
11695 #, php-format
11696 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11697 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11699 #: tbl_tracking.php:189
11700 #, php-format
11701 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11702 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11704 #: tbl_tracking.php:199
11705 msgid "SQL statements executed."
11706 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11708 #: tbl_tracking.php:205
11709 msgid ""
11710 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11711 "ensure that you have the privileges to do so."
11712 msgstr ""
11714 #: tbl_tracking.php:206
11715 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11716 msgstr ""
11718 #: tbl_tracking.php:215
11719 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11720 msgstr ""
11722 #: tbl_tracking.php:246
11723 #, php-format
11724 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11725 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11727 #: tbl_tracking.php:388
11728 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11729 msgstr ""
11731 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Query type"
11734 msgid "Query error"
11735 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11737 #: tbl_tracking.php:405
11738 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11739 msgstr ""
11741 #: tbl_tracking.php:417
11742 msgid "Tracking statements"
11743 msgstr ""
11745 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11746 #, php-format
11747 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11748 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11750 #: tbl_tracking.php:438
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11753 msgid "Delete tracking data row from report"
11754 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11756 #: tbl_tracking.php:449
11757 #, fuzzy
11758 #| msgid "No databases"
11759 msgid "No data"
11760 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11762 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11763 msgid "Date"
11764 msgstr "දිනය"
11766 #: tbl_tracking.php:461
11767 msgid "Data definition statement"
11768 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11770 #: tbl_tracking.php:518
11771 msgid "Data manipulation statement"
11772 msgstr ""
11774 #: tbl_tracking.php:564
11775 msgid "SQL dump (file download)"
11776 msgstr ""
11778 #: tbl_tracking.php:565
11779 msgid "SQL dump"
11780 msgstr ""
11782 #: tbl_tracking.php:566
11783 msgid "This option will replace your table and contained data."
11784 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11786 #: tbl_tracking.php:566
11787 msgid "SQL execution"
11788 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11790 #: tbl_tracking.php:578
11791 #, php-format
11792 msgid "Export as %s"
11793 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11795 #: tbl_tracking.php:618
11796 msgid "Show versions"
11797 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11799 #: tbl_tracking.php:702
11800 #, php-format
11801 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11802 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11804 #: tbl_tracking.php:704
11805 msgid "Deactivate now"
11806 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11808 #: tbl_tracking.php:715
11809 #, php-format
11810 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11811 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11813 #: tbl_tracking.php:717
11814 msgid "Activate now"
11815 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11817 #: tbl_tracking.php:730
11818 #, php-format
11819 msgid "Create version %s of %s.%s"
11820 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11822 #: tbl_tracking.php:734
11823 msgid "Track these data definition statements:"
11824 msgstr ""
11826 #: tbl_tracking.php:742
11827 msgid "Track these data manipulation statements:"
11828 msgstr ""
11830 #: tbl_tracking.php:750
11831 msgid "Create version"
11832 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11834 #: tbl_zoom_select.php:135
11835 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11836 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11838 #: tbl_zoom_select.php:145
11839 msgid "Additional search criteria"
11840 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11842 #: tbl_zoom_select.php:276
11843 msgid "Use this column to label each point"
11844 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11846 #: tbl_zoom_select.php:296
11847 msgid "Maximum rows to plot"
11848 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11850 #: tbl_zoom_select.php:410
11851 msgid "Browse/Edit the points"
11852 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11854 #: tbl_zoom_select.php:417
11855 msgid "How to use"
11856 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11858 #: themes.php:28
11859 msgid "Get more themes!"
11860 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11862 #: transformation_overview.php:24
11863 msgid "Available MIME types"
11864 msgstr "Available MIME types"
11866 #: transformation_overview.php:37
11867 msgid ""
11868 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11869 msgstr ""
11870 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11872 #: transformation_overview.php:42
11873 msgid "Available transformations"
11874 msgstr "Available transformations"
11876 #: transformation_overview.php:47
11877 msgctxt "for MIME transformation"
11878 msgid "Description"
11879 msgstr "විස්තරය"
11881 #: user_password.php:34
11882 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11883 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11885 #: user_password.php:96
11886 msgid "The profile has been updated."
11887 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11889 #: view_create.php:141
11890 msgid "VIEW name"
11891 msgstr "දසුනේ නම"
11893 #: view_operations.php:91
11894 msgid "Rename view to"
11895 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11897 #: po/advisory_rules.php:5
11898 msgid "Uptime below one day"
11899 msgstr ""
11901 #: po/advisory_rules.php:6
11902 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11903 msgstr ""
11905 #: po/advisory_rules.php:7
11906 msgid ""
11907 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11908 "longer than a day before running this analyzer"
11909 msgstr ""
11911 #: po/advisory_rules.php:8
11912 #, php-format
11913 msgid "The uptime is only %s"
11914 msgstr ""
11916 #: po/advisory_rules.php:10
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Versions"
11919 msgid "Questions below 1,000"
11920 msgstr "අනුවාද"
11922 #: po/advisory_rules.php:11
11923 msgid ""
11924 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11925 "recommendations may not be accurate."
11926 msgstr ""
11928 #: po/advisory_rules.php:12
11929 msgid ""
11930 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11931 "of queries."
11932 msgstr ""
11934 #: po/advisory_rules.php:13
11935 #, fuzzy, php-format
11936 #| msgid "Current connection"
11937 msgid "Current amount of Questions: %s"
11938 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11940 #: po/advisory_rules.php:15
11941 #, fuzzy
11942 #| msgid "Show SQL queries"
11943 msgid "Percentage of slow queries"
11944 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11946 #: po/advisory_rules.php:16
11947 msgid ""
11948 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11949 msgstr ""
11951 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11952 msgid ""
11953 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11954 "in the slow query log"
11955 msgstr ""
11957 #: po/advisory_rules.php:18
11958 #, php-format
11959 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:20
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Flush query cache"
11965 msgid "Slow query rate"
11966 msgstr "Flush query cache"
11968 #: po/advisory_rules.php:21
11969 msgid ""
11970 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11971 msgstr ""
11973 #: po/advisory_rules.php:23
11974 #, php-format
11975 msgid ""
11976 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11977 "hour."
11978 msgstr ""
11980 #: po/advisory_rules.php:25
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "SQL queries"
11983 msgid "Long query time"
11984 msgstr "SQL විමසුම"
11986 #: po/advisory_rules.php:26
11987 msgid ""
11988 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11989 "take above 10 seconds are logged."
11990 msgstr ""
11992 #: po/advisory_rules.php:27
11993 msgid ""
11994 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11995 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11996 msgstr ""
11998 #: po/advisory_rules.php:28
11999 #, php-format
12000 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12001 msgstr ""
12003 #: po/advisory_rules.php:30
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Show query box"
12006 msgid "Slow query logging"
12007 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
12009 #: po/advisory_rules.php:31
12010 msgid "The slow query log is disabled."
12011 msgstr ""
12013 #: po/advisory_rules.php:32
12014 msgid ""
12015 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12016 "help troubleshooting badly performing queries."
12017 msgstr ""
12019 #: po/advisory_rules.php:33
12020 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12021 msgstr ""
12023 #: po/advisory_rules.php:35
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "Select Tables"
12026 msgid "Release Series"
12027 msgstr "වගු තෝරන්න"
12029 #: po/advisory_rules.php:36
12030 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12031 msgstr ""
12033 #: po/advisory_rules.php:37
12034 msgid ""
12035 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12036 "even more so."
12037 msgstr ""
12039 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12040 #, fuzzy, php-format
12041 #| msgid "Create version"
12042 msgid "Current version: %s"
12043 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12045 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "Version"
12048 msgid "Minor Version"
12049 msgstr "අනුවාදය"
12051 #: po/advisory_rules.php:41
12052 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12053 msgstr ""
12055 #: po/advisory_rules.php:42
12056 msgid ""
12057 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12058 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12059 msgstr ""
12061 #: po/advisory_rules.php:46
12062 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12063 msgstr ""
12065 #: po/advisory_rules.php:47
12066 #, fuzzy
12067 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12068 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12069 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12071 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12072 #, fuzzy
12073 #| msgid "Description"
12074 msgid "Distribution"
12075 msgstr "විස්තරය"
12077 #: po/advisory_rules.php:51
12078 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12079 msgstr ""
12081 #: po/advisory_rules.php:52
12082 msgid ""
12083 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12084 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12085 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12086 msgstr ""
12088 #: po/advisory_rules.php:53
12089 msgid "'source' found in version_comment"
12090 msgstr ""
12092 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12093 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12094 msgstr ""
12096 #: po/advisory_rules.php:57
12097 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12098 msgstr ""
12100 #: po/advisory_rules.php:58
12101 msgid "'percona' found in version_comment"
12102 msgstr ""
12104 #: po/advisory_rules.php:62
12105 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12106 msgstr ""
12108 #: po/advisory_rules.php:63
12109 #, php-format
12110 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12111 msgstr ""
12113 #: po/advisory_rules.php:65
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "MySQL charset"
12116 msgid "MySQL Architecture"
12117 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12119 #: po/advisory_rules.php:66
12120 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12121 msgstr ""
12123 #: po/advisory_rules.php:67
12124 msgid ""
12125 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12126 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12127 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12128 msgstr ""
12130 #: po/advisory_rules.php:68
12131 #, php-format
12132 msgid "Available memory on this host: %s"
12133 msgstr ""
12135 #: po/advisory_rules.php:70
12136 #, fuzzy
12137 #| msgid "Query cache"
12138 msgid "Query cache disabled"
12139 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12141 #: po/advisory_rules.php:71
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "The server is not responding"
12144 msgid "The query cache is not enabled."
12145 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12147 #: po/advisory_rules.php:72
12148 msgid ""
12149 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12150 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12151 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12152 "memcached, ignore this recommendation."
12153 msgstr ""
12155 #: po/advisory_rules.php:73
12156 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12157 msgstr ""
12159 #: po/advisory_rules.php:75
12160 #, fuzzy
12161 #| msgid "Query cache"
12162 msgid "Query caching method"
12163 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12165 #: po/advisory_rules.php:76
12166 msgid "Suboptimal caching method."
12167 msgstr ""
12169 #: po/advisory_rules.php:77
12170 msgid ""
12171 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12172 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12173 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12174 "cache, especially if you have multiple slaves."
12175 msgstr ""
12177 #: po/advisory_rules.php:78
12178 #, php-format
12179 msgid ""
12180 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12181 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12182 msgstr ""
12184 #: po/advisory_rules.php:80
12185 #, fuzzy, php-format
12186 #| msgid "Query cache efficiency"
12187 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12188 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12190 #: po/advisory_rules.php:81
12191 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12192 msgstr ""
12194 #: po/advisory_rules.php:82
12195 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12196 msgstr ""
12198 #: po/advisory_rules.php:83
12199 #, php-format
12200 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12201 msgstr ""
12203 #: po/advisory_rules.php:85
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Query Cache usage"
12206 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12208 #: po/advisory_rules.php:86
12209 #, php-format
12210 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12211 msgstr ""
12213 #: po/advisory_rules.php:87
12214 msgid ""
12215 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12216 "query cache might help as well."
12217 msgstr ""
12219 #: po/advisory_rules.php:88
12220 #, php-format
12221 msgid ""
12222 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12223 "%%. It should be above 80%%"
12224 msgstr ""
12226 #: po/advisory_rules.php:90
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "Query cache"
12229 msgid "Query cache fragmentation"
12230 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12232 #: po/advisory_rules.php:91
12233 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12234 msgstr ""
12236 #: po/advisory_rules.php:92
12237 msgid ""
12238 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12239 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12240 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12241 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12242 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12243 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12244 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12245 "qcache_queries_in_cache"
12246 msgstr ""
12248 #: po/advisory_rules.php:93
12249 #, php-format
12250 msgid ""
12251 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12252 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12253 "value should be below 20%%."
12254 msgstr ""
12256 #: po/advisory_rules.php:95
12257 msgid "Query cache low memory prunes"
12258 msgstr ""
12260 #: po/advisory_rules.php:96
12261 #, fuzzy
12262 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12263 msgid ""
12264 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12265 "cache."
12266 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12268 #: po/advisory_rules.php:97
12269 msgid ""
12270 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12271 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12272 "this in small increments and monitor the results."
12273 msgstr ""
12275 #: po/advisory_rules.php:98
12276 #, php-format
12277 msgid ""
12278 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12279 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12280 msgstr ""
12282 #: po/advisory_rules.php:100
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "Query cache"
12285 msgid "Query cache max size"
12286 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12288 #: po/advisory_rules.php:101
12289 msgid ""
12290 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12291 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:102
12295 msgid ""
12296 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12297 "this value."
12298 msgstr ""
12300 #: po/advisory_rules.php:103
12301 #, php-format
12302 msgid "Current query cache size: %s"
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:105
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Query results"
12308 msgid "Query cache min result size"
12309 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12311 #: po/advisory_rules.php:106
12312 msgid ""
12313 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:107
12317 msgid ""
12318 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12319 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12320 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12321 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12322 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12323 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12324 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12325 "might reduce efficiency."
12326 msgstr ""
12328 #: po/advisory_rules.php:108
12329 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:110
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12335 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12336 msgstr "Allows creating temporary tables."
12338 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12341 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12342 msgstr "Allows creating temporary tables."
12344 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12345 msgid ""
12346 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12347 "on your system memory limits"
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:113
12351 #, php-format
12352 msgid ""
12353 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12354 "10%%."
12355 msgstr ""
12357 #: po/advisory_rules.php:115
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12360 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12361 msgstr "Allows creating temporary tables."
12363 #: po/advisory_rules.php:118
12364 #, php-format
12365 msgid ""
12366 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12367 msgstr ""
12369 #: po/advisory_rules.php:120
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Startup"
12372 msgid "Sort rows"
12373 msgstr "ඇරඹුම්"
12375 #: po/advisory_rules.php:121
12376 msgid "There are lots of rows being sorted."
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:122
12380 msgid ""
12381 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12382 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12383 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12384 "sorting"
12385 msgstr ""
12387 #: po/advisory_rules.php:123
12388 #, php-format
12389 msgid "Sorted rows average: %s"
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:125
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "There are no files to upload"
12395 msgid "Rate of joins without indexes"
12396 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12398 #: po/advisory_rules.php:126
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "There are no files to upload"
12401 msgid "There are too many joins without indexes."
12402 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12404 #: po/advisory_rules.php:127
12405 msgid ""
12406 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12407 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12408 msgstr ""
12410 #: po/advisory_rules.php:128
12411 #, php-format
12412 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12413 msgstr ""
12415 #: po/advisory_rules.php:130
12416 msgid "Rate of reading first index entry"
12417 msgstr ""
12419 #: po/advisory_rules.php:131
12420 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:132
12424 msgid ""
12425 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12426 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12427 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12428 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12429 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12430 "queries."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:133
12434 #, php-format
12435 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:135
12439 msgid "Rate of reading fixed position"
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:136
12443 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:137
12447 msgid ""
12448 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12449 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12450 "applicable."
12451 msgstr ""
12453 #: po/advisory_rules.php:138
12454 #, php-format
12455 msgid ""
12456 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12457 "per hour"
12458 msgstr ""
12460 #: po/advisory_rules.php:140
12461 msgid "Rate of reading next table row"
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:141
12465 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:142
12469 msgid ""
12470 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12471 "where applicable."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:143
12475 #, php-format
12476 msgid ""
12477 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:145
12481 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:146
12485 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:147
12489 msgid ""
12490 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12491 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12492 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12493 "other value as well."
12494 msgstr ""
12496 #: po/advisory_rules.php:148
12497 #, php-format
12498 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12499 msgstr ""
12501 #: po/advisory_rules.php:150
12502 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12506 msgid ""
12507 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12508 "memory."
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:152
12512 msgid ""
12513 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12514 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12515 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12516 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12517 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12518 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12519 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:153
12523 #, php-format
12524 msgid ""
12525 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12526 "below 25%%"
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:155
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "%s table"
12532 #| msgid_plural "%s tables"
12533 msgid "Temp disk rate"
12534 msgstr "%s වගු"
12536 #: po/advisory_rules.php:157
12537 msgid ""
12538 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12539 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12540 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12541 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12542 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12543 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12544 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:158
12548 #, php-format
12549 msgid ""
12550 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12551 "less than 1 per hour"
12552 msgstr ""
12554 #: po/advisory_rules.php:160
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid "Sort buffer size"
12557 msgid "MyISAM key buffer size"
12558 msgstr "Sort buffer size"
12560 #: po/advisory_rules.php:161
12561 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:162
12565 msgid ""
12566 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12567 "good start."
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:163
12571 msgid "key_buffer_size is 0"
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:165
12575 #, fuzzy, php-format
12576 #| msgid "Sort buffer size"
12577 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12578 msgstr "Sort buffer size"
12580 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12581 #, fuzzy, php-format
12582 #| msgid "Sort buffer size"
12583 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12584 msgstr "Sort buffer size"
12586 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12587 msgid ""
12588 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12589 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12590 "expectations about what indexes are being used."
12591 msgstr ""
12593 #: po/advisory_rules.php:168
12594 #, fuzzy, php-format
12595 #| msgid "Sort buffer size"
12596 msgid ""
12597 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12598 msgstr "Sort buffer size"
12600 #: po/advisory_rules.php:170
12601 #, fuzzy
12602 #| msgid "Sort buffer size"
12603 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12604 msgstr "Sort buffer size"
12606 #: po/advisory_rules.php:173
12607 #, php-format
12608 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:175
12612 msgid "Percentage of index reads from memory"
12613 msgstr ""
12615 #: po/advisory_rules.php:176
12616 #, php-format
12617 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:177
12621 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:178
12625 #, php-format
12626 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:180
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Create table"
12632 msgid "Rate of table open"
12633 msgstr "වගුව සාදන්න"
12635 #: po/advisory_rules.php:181
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "The current number of pending writes."
12638 msgid "The rate of opening tables is high."
12639 msgstr "The current number of pending writes."
12641 #: po/advisory_rules.php:182
12642 msgid ""
12643 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12644 "{table_open_cache} might avoid this."
12645 msgstr ""
12647 #: po/advisory_rules.php:183
12648 #, php-format
12649 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:185
12653 #, fuzzy
12654 #| msgid "Format of imported file"
12655 msgid "Percentage of used open files limit"
12656 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12658 #: po/advisory_rules.php:186
12659 msgid ""
12660 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12661 "may get a \"Too many open files\" error."
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12665 msgid ""
12666 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12667 "restarting after changing open_files_limit."
12668 msgstr ""
12670 #: po/advisory_rules.php:188
12671 #, php-format
12672 msgid ""
12673 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12674 msgstr ""
12676 #: po/advisory_rules.php:190
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "Format of imported file"
12679 msgid "Rate of open files"
12680 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12682 #: po/advisory_rules.php:191
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12685 msgid "The rate of opening files is high."
12686 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12688 #: po/advisory_rules.php:193
12689 #, php-format
12690 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12691 msgstr ""
12693 #: po/advisory_rules.php:195
12694 #, fuzzy, php-format
12695 #| msgid "Create table on database %s"
12696 msgid "Immediate table locks %%"
12697 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12699 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12702 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12703 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12705 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12706 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:198
12710 #, php-format
12711 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:200
12715 msgid "Table lock wait rate"
12716 msgstr ""
12718 #: po/advisory_rules.php:203
12719 #, php-format
12720 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:205
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "Key cache"
12726 msgid "Thread cache"
12727 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12729 #: po/advisory_rules.php:206
12730 msgid ""
12731 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12732 "MySQL."
12733 msgstr ""
12735 #: po/advisory_rules.php:207
12736 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12737 msgstr ""
12739 #: po/advisory_rules.php:208
12740 msgid "The thread cache is set to 0"
12741 msgstr ""
12743 #: po/advisory_rules.php:210
12744 #, fuzzy, php-format
12745 #| msgid "Tracking is not active."
12746 msgid "Thread cache hit rate %%"
12747 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12749 #: po/advisory_rules.php:211
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Tracking is not active."
12752 msgid "Thread cache is not efficient."
12753 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12755 #: po/advisory_rules.php:212
12756 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12757 msgstr ""
12759 #: po/advisory_rules.php:213
12760 #, php-format
12761 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12762 msgstr ""
12764 #: po/advisory_rules.php:215
12765 msgid "Threads that are slow to launch"
12766 msgstr ""
12768 #: po/advisory_rules.php:216
12769 #, fuzzy
12770 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12771 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12772 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12774 #: po/advisory_rules.php:217
12775 msgid ""
12776 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12777 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12778 msgstr ""
12780 #: po/advisory_rules.php:218
12781 #, php-format
12782 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12783 msgstr ""
12785 #: po/advisory_rules.php:220
12786 msgid "Slow launch time"
12787 msgstr ""
12789 #: po/advisory_rules.php:221
12790 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12791 msgstr ""
12793 #: po/advisory_rules.php:222
12794 msgid ""
12795 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12796 "launch"
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:223
12800 #, php-format
12801 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:225
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "max. concurrent connections"
12807 msgid "Percentage of used connections"
12808 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12810 #: po/advisory_rules.php:226
12811 msgid ""
12812 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12813 "max_connections."
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:227
12817 msgid ""
12818 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12819 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12820 "code closes database handlers properly."
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:228
12824 #, php-format
12825 msgid ""
12826 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12827 msgstr ""
12829 #: po/advisory_rules.php:230
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "max. concurrent connections"
12832 msgid "Percentage of aborted connections"
12833 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12835 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12836 msgid "Too many connections are aborted."
12837 msgstr ""
12839 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12840 msgid ""
12841 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12842 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12843 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12844 "source."
12845 msgstr ""
12847 #: po/advisory_rules.php:233
12848 #, php-format
12849 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12850 msgstr ""
12852 #: po/advisory_rules.php:235
12853 #, fuzzy
12854 #| msgid "max. concurrent connections"
12855 msgid "Rate of aborted connections"
12856 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12858 #: po/advisory_rules.php:238
12859 #, php-format
12860 msgid ""
12861 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12862 msgstr ""
12864 #: po/advisory_rules.php:240
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Format of imported file"
12867 msgid "Percentage of aborted clients"
12868 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12870 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12871 msgid "Too many clients are aborted."
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12875 msgid ""
12876 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12877 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12878 "database handler properly. Check your network and code."
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:243
12882 #, php-format
12883 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:245
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Format of imported file"
12889 msgid "Rate of aborted clients"
12890 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12892 #: po/advisory_rules.php:248
12893 #, php-format
12894 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:250
12898 msgid "Is InnoDB disabled?"
12899 msgstr ""
12901 #: po/advisory_rules.php:251
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Could not save recent table"
12904 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12905 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12907 #: po/advisory_rules.php:252
12908 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12909 msgstr ""
12911 #: po/advisory_rules.php:253
12912 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12913 msgstr ""
12915 #: po/advisory_rules.php:255
12916 #, fuzzy
12917 #| msgid "Buffer pool size"
12918 msgid "InnoDB log size"
12919 msgstr "Buffer pool size"
12921 #: po/advisory_rules.php:256
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12924 msgid ""
12925 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12926 "InnoDB buffer pool."
12927 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12929 #: po/advisory_rules.php:257
12930 #, php-format
12931 msgid ""
12932 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12933 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12934 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12935 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12936 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12937 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12938 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12939 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12940 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12941 msgstr ""
12943 #: po/advisory_rules.php:258
12944 #, php-format
12945 msgid ""
12946 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12947 "it should not be below 20%%"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:260
12951 msgid "Max InnoDB log size"
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:261
12955 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12956 msgstr ""
12958 #: po/advisory_rules.php:262
12959 #, php-format
12960 msgid ""
12961 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12962 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12963 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12964 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12965 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12966 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12967 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12968 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12969 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12970 msgstr ""
12972 #: po/advisory_rules.php:263
12973 #, php-format
12974 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:265
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Buffer pool size"
12980 msgid "InnoDB buffer pool size"
12981 msgstr "Buffer pool size"
12983 #: po/advisory_rules.php:266
12984 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:267
12988 #, php-format
12989 msgid ""
12990 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12991 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12992 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12993 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12994 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12995 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12996 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12997 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12998 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12999 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13000 msgstr ""
13002 #: po/advisory_rules.php:268
13003 #, php-format
13004 msgid ""
13005 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13006 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13007 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13008 "other services running on the same machine."
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:270
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "max. concurrent connections"
13014 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13015 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
13017 #: po/advisory_rules.php:271
13018 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13019 msgstr ""
13021 #: po/advisory_rules.php:272
13022 msgid ""
13023 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13024 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13025 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13026 msgstr ""
13028 #: po/advisory_rules.php:273
13029 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13030 msgstr ""
13032 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13033 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13035 #~ msgid "Click to unselect"
13036 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13038 #~ msgid "Create an index"
13039 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13041 #~ msgid "Modify an index"
13042 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13044 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13045 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13047 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13048 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13050 #~ msgid "Create Table"
13051 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13053 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13054 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13056 #~ msgid "Create table on database %s"
13057 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13059 #~ msgid "Data Label"
13060 #~ msgstr "ලේබලය"
13062 #~ msgid "Location of the text file"
13063 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13065 #~ msgid "MySQL charset"
13066 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13068 #~ msgid "MySQL client version"
13069 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13071 #~ msgid "memcached usage"
13072 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13074 #~ msgid "% open files"
13075 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13077 #~ msgid "% connections used"
13078 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13080 #~ msgid "% aborted connections"
13081 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13083 #~ msgid "CPU Usage"
13084 #~ msgstr "භාවිතය"
13086 #~ msgid "Swap Usage"
13087 #~ msgstr "භාවිතය"
13089 #~ msgctxt "PDF"
13090 #~ msgid "page"
13091 #~ msgstr "පිටු"
13093 #~ msgid "Inline Edit"
13094 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13096 #~ msgid "Previous"
13097 #~ msgstr "පෙර"
13099 #~ msgid "Next"
13100 #~ msgstr "මීලඟ"
13102 #~ msgid "Create event"
13103 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13105 #~ msgid "Create routine"
13106 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13108 #~ msgid "Create trigger"
13109 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13111 #~ msgid ""
13112 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13113 #~ "directory %s."
13114 #~ msgstr ""
13115 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13116 #~ "directory %s."
13118 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13119 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13121 #~ msgid "Switch to"
13122 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13124 #~ msgid "settings"
13125 #~ msgstr "සිටුවම්"
13127 #~ msgid "Refresh rate:"
13128 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13130 #~ msgid "Server traffic"
13131 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13133 #~ msgid "Value too long in the form!"
13134 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13136 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13137 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13139 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13140 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13142 #~ msgid "rows"
13143 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13145 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13146 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13148 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13149 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13151 #~ msgid ""
13152 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13153 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13154 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13155 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13156 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13157 #~ "everything is fine."
13158 #~ msgstr ""
13159 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13160 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13161 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13162 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13163 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13164 #~ "everything is fine."
13166 #~ msgid "Dropping Procedure"
13167 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13169 #~ msgid "Theme / Style"
13170 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13172 #~ msgid "seconds"
13173 #~ msgstr "තත්පර"
13175 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13176 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13178 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13179 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13181 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13182 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13184 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13185 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13187 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13188 #~ msgid "Reset"
13189 #~ msgstr "Reset"
13191 #~ msgid "Show processes"
13192 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13194 #~ msgctxt "for Show status"
13195 #~ msgid "Reset"
13196 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13198 #~ msgid ""
13199 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13200 #~ "of this MySQL server since its startup."
13201 #~ msgstr ""
13202 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13203 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13205 #~ msgid ""
13206 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13207 #~ "the server."
13208 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13210 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13211 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13213 #~ msgid "Chart generated successfully."
13214 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13216 #~ msgid ""
13217 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13218 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13219 #~ msgstr ""
13220 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13221 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13223 #~ msgid "Title"
13224 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13226 #~ msgid "Area margins"
13227 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13229 #~ msgid "Radar"
13230 #~ msgstr "රේඩාර්"
13232 #~ msgid "Multi"
13233 #~ msgstr "බහු"
13235 #~ msgid "Continuous image"
13236 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13238 #~ msgid ""
13239 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13240 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13241 #~ msgstr ""
13242 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13243 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13245 #~ msgid ""
13246 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13247 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13249 #~ msgid ""
13250 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13251 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13252 #~ msgstr ""
13253 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13254 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13256 #~ msgid "Add a New User"
13257 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13259 #~ msgid "Create User"
13260 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13262 #~ msgid "Background color"
13263 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13265 #~ msgid "Choose..."
13266 #~ msgstr "තෝරන්න..."