Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blobb13525d3c3f3e113b8ce9e2d05d96ca009c997a2
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 07:59+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/4-5/uz%40latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:30
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
25 #: db_central_columns.php:105
26 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
27 msgstr ""
29 #: db_central_columns.php:130
30 #, fuzzy
31 #| msgid "Click to select"
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
35 #: db_central_columns.php:149
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
46 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh"
50 #: db_datadict.php:105
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:966
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Jadval izohi:"
56 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
58 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
61 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
66 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1022
69 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
70 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
71 #: templates/table/index_form.phtml:124
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
77 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
79 #, fuzzy
80 #| msgid "Column names"
81 msgid "Column"
82 msgstr "Maydon nomlari"
84 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
85 #: libraries/central_columns.lib.php:697 libraries/central_columns.lib.php:1383
86 #: libraries/insert_edit.lib.php:251
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
89 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
94 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1000
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1023
97 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2512 libraries/tracking.lib.php:880
102 #: libraries/tracking.lib.php:972
103 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
104 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
105 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
106 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
107 msgid "Type"
108 msgstr "Tur"
110 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
111 #: libraries/central_columns.lib.php:708 libraries/central_columns.lib.php:1384
112 #: libraries/insert_edit.lib.php:1574
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
115 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
120 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
123 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
124 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
127 msgid "Null"
128 msgstr "Null"
130 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
131 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
139 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
142 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
145 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
146 msgid "Default"
147 msgstr "Andoza"
149 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
153 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
156 msgid "Links to"
157 msgstr "Aloqalar"
159 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
160 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
162 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
163 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
164 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
165 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1016
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
168 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
169 msgid "Comments"
170 msgstr "Izohlar"
172 #: db_datadict.php:156
173 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:964
174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:969
175 #: libraries/tracking.lib.php:922
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
178 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:75
179 msgid "Primary"
180 msgstr "Birlamchi"
182 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:318 libraries/Index.class.php:567
183 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
184 #: libraries/central_columns.lib.php:966
185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:403
186 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
191 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1075
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2689
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2893
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3229
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3587
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3610 libraries/tracking.lib.php:933
199 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
200 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
201 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
202 msgid "No"
203 msgstr "Yo‘q"
205 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:445 libraries/Index.class.php:568
206 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
207 #: libraries/central_columns.lib.php:966
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
209 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:542
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1215
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1224
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1229
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1234
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1239
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1076
223 #: libraries/server_databases.lib.php:475
224 #: libraries/server_databases.lib.php:485
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2689
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2870
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2891
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3222
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3584
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3610 libraries/tracking.lib.php:933
232 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
233 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
234 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Ha"
238 #: db_export.php:44
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
242 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
243 #: libraries/DBQbe.class.php:326
244 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
245 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
249 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
250 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28 libraries/config/messages.inc.php:276
251 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
252 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
254 #: templates/database/structure/show_create.phtml:19
255 msgid "Tables"
256 msgstr "Jadvallar"
258 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
259 #: libraries/Util.class.php:3350 libraries/Util.class.php:3360
260 #: libraries/Util.class.php:3366 libraries/Util.class.php:3646
261 #: libraries/Util.class.php:4287 libraries/Util.class.php:4304
262 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
263 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
264 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
265 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
269 #: libraries/import.lib.php:1301
270 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
275 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
276 msgid "Structure"
277 msgstr "Tuzilishi"
279 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
280 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
281 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
287 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
288 msgid "Data"
289 msgstr "Ma`lumotlar"
291 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
292 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:379
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Select All"
295 msgid "Select all"
296 msgstr "Barchasini belgilash"
298 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
299 msgid "The database name is empty!"
300 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
302 #: db_operations.php:141
303 #, fuzzy, php-format
304 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
305 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
306 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
308 #: db_operations.php:153
309 #, fuzzy, php-format
310 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
311 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
312 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
314 #: db_operations.php:283
315 #, fuzzy, php-format
316 #| msgid ""
317 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
318 #| "To find out why click %shere%s."
319 msgid ""
320 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
321 msgstr ""
322 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
323 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
325 #: db_qbe.php:129
326 #, fuzzy
327 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
328 msgid "You have to choose at least one column to display!"
329 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
331 #: db_qbe.php:146
332 #, fuzzy, php-format
333 #| msgid "Switch to copied table"
334 msgid "Switch to %svisual builder%s"
335 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
337 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
340 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
341 msgid "Access denied!"
342 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
344 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Track these data definition statements:"
347 msgid "Tracking data deleted successfully."
348 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
350 #: db_tracking.php:60
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
353 msgid ""
354 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
355 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
357 #: db_tracking.php:91
358 #, fuzzy
359 #| msgid "No databases selected."
360 msgid "No tables selected."
361 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
363 #: db_tracking.php:145
364 msgid "Database Log"
365 msgstr "Baza log faylini"
367 #: error_report.php:68
368 msgid ""
369 "An error has been detected and an error report has been automatically "
370 "submitted based on your settings."
371 msgstr ""
373 #: error_report.php:72
374 msgid "Thank you for submitting this report."
375 msgstr ""
377 #: error_report.php:76
378 msgid ""
379 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
380 "to be sent."
381 msgstr ""
383 #: error_report.php:81
384 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
385 msgstr ""
387 #: error_report.php:85
388 msgid "You may want to refresh the page."
389 msgstr ""
391 #: export.php:188 schema_export.php:61
392 #, fuzzy
393 #| msgid "Bar type"
394 msgid "Bad type!"
395 msgstr "So‘rov turi"
397 #: export.php:275
398 #, fuzzy
399 #| msgid "Apply index(s)"
400 msgid "Bad parameters!"
401 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
403 #: file_echo.php:22
404 #, fuzzy
405 #| msgid "Export tables"
406 msgid "Invalid export type"
407 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
409 #: gis_data_editor.php:118
410 #, php-format
411 msgid "Value for the column \"%s\""
412 msgstr ""
414 #: gis_data_editor.php:146
415 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
416 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
417 msgstr ""
419 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
420 #: gis_data_editor.php:168
421 msgid "SRID:"
422 msgstr ""
424 #: gis_data_editor.php:191
425 #, php-format
426 msgid "Geometry %d:"
427 msgstr ""
429 #: gis_data_editor.php:213
430 msgid "Point:"
431 msgstr ""
433 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
434 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:434
435 msgid "X"
436 msgstr ""
438 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
439 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:435
440 msgid "Y"
441 msgstr ""
443 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
444 #: js/messages.php:437
445 #, php-format
446 msgid "Point %d"
447 msgstr ""
449 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
450 #: js/messages.php:443
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Apply index(s)"
453 msgid "Add a point"
454 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
456 #: gis_data_editor.php:269
457 #, fuzzy, php-format
458 #| msgid "Lines terminated by"
459 msgid "Linestring %d:"
460 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
462 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
463 msgid "Outer ring:"
464 msgstr ""
466 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
467 #, php-format
468 msgid "Inner ring %d:"
469 msgstr ""
471 #: gis_data_editor.php:311
472 #, fuzzy
473 #| msgid "Add a new User"
474 msgid "Add a linestring"
475 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
477 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:444
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add a new User"
480 msgid "Add an inner ring"
481 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
483 #: gis_data_editor.php:333
484 #, fuzzy, php-format
485 #| msgid "Add column(s)"
486 msgid "Polygon %d:"
487 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
489 #: gis_data_editor.php:397
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add column(s)"
492 msgid "Add a polygon"
493 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
495 #: gis_data_editor.php:403
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Add a new server"
498 msgid "Add geometry"
499 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
501 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:293 libraries/DbSearch.class.php:467
502 #: libraries/DisplayResults.class.php:1802
503 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
504 #: libraries/display_change_password.lib.php:145
505 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
506 #: libraries/display_import.lib.php:393 libraries/index.lib.php:44
507 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
508 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
509 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
510 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
511 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
512 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
513 #: libraries/operations.lib.php:1668
514 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:239
515 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
516 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
517 #: libraries/replication_gui.lib.php:908 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
520 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
521 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
522 #: libraries/server_privileges.lib.php:2249
523 #: libraries/server_privileges.lib.php:3015
524 #: libraries/server_privileges.lib.php:3690
525 #: libraries/server_privileges.lib.php:4807
526 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
528 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
529 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
530 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
531 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
532 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
533 #: templates/table/index_form.phtml:238
534 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
535 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
536 #: view_operations.php:106
537 msgid "Go"
538 msgstr "OK"
540 #: gis_data_editor.php:412
541 msgid "Output"
542 msgstr ""
544 #: gis_data_editor.php:415
545 msgid ""
546 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
547 "below into the \"Value\" field."
548 msgstr ""
550 #: import.php:54
551 #, fuzzy
552 #| msgid "Access denied!"
553 msgid "Succeeded"
554 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
556 #: import.php:58 js/messages.php:502
557 msgid "Failed"
558 msgstr ""
560 #: import.php:62
561 #, fuzzy
562 #| msgid "Complete inserts"
563 msgid "Incomplete params"
564 msgstr "To‘la qo‘yish"
566 #: import.php:180
567 #, fuzzy, php-format
568 #| msgid ""
569 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
570 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
571 msgid ""
572 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
573 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
574 msgstr ""
575 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
576 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
578 #: import.php:358 import.php:673
579 msgid "Showing bookmark"
580 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
582 #: import.php:373 import.php:669
583 msgid "The bookmark has been deleted."
584 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
586 #: import.php:470
587 #, php-format
588 msgid ""
589 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
590 "without access to the %s directory (for temporary files)."
591 msgstr ""
593 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
594 #: libraries/File.class.php:522
595 #, fuzzy
596 #| msgid "File could not be read"
597 msgid "File could not be read!"
598 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
600 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
601 #: libraries/File.class.php:589
602 #, php-format
603 msgid ""
604 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
605 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
606 msgstr ""
607 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
608 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
609 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
611 #: import.php:570
612 msgid ""
613 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
614 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
615 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
616 msgstr ""
617 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
618 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
619 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
621 #: import.php:593
622 msgid ""
623 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
624 msgstr ""
626 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:655
627 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
628 msgstr ""
629 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
630 "export katalogini tekshiring!"
632 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:737 libraries/sql.lib.php:1463
633 #, fuzzy, php-format
634 #| msgid "Bookmark %s created"
635 msgid "Bookmark %s has been created."
636 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
638 #: import.php:685
639 #, php-format
640 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
641 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
643 #: import.php:713
644 #, fuzzy, php-format
645 #| msgid ""
646 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
647 #| "file and import will resume."
648 msgid ""
649 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
650 "same file%s and import will resume."
651 msgstr ""
652 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
653 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
654 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
656 #: import.php:723
657 msgid ""
658 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
659 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
660 msgstr ""
661 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
662 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
663 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
665 #: import_status.php:103
666 msgid "Could not load the progress of the import."
667 msgstr ""
669 #: import_status.php:112 js/messages.php:379 libraries/Util.class.php:780
670 #: libraries/export.lib.php:518
671 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
672 #: user_password.php:284
673 msgid "Back"
674 msgstr "Orqaga"
676 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
677 #, fuzzy
678 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
679 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
680 msgstr "phpMyAdmin sayti"
682 #: index.php:153
683 #, php-format
684 msgid ""
685 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
686 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
687 "at %s."
688 msgstr ""
690 #: index.php:163
691 #, fuzzy
692 #| msgid "General relation features"
693 msgid "General settings"
694 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
696 #: index.php:191 js/messages.php:526
697 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
698 #: libraries/display_change_password.lib.php:55 user_password.php:278
699 msgid "Change password"
700 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
702 #: index.php:207
703 #, fuzzy
704 #| msgid "MySQL connection collation"
705 msgid "Server connection collation"
706 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
708 #: index.php:229
709 #, fuzzy
710 #| msgid "Other core settings"
711 msgid "Appearance settings"
712 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
714 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
715 #, fuzzy
716 #| msgid "settings"
717 msgid "More settings"
718 msgstr "tanlovlar"
720 #: index.php:280
721 #, fuzzy
722 #| msgid "Database for user"
723 msgid "Database server"
724 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
726 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
727 msgid "Server:"
728 msgstr "Server:"
730 #: index.php:287
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Server port"
733 msgid "Server type:"
734 msgstr "Server porti"
736 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
738 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Server version"
741 msgid "Server version:"
742 msgstr "Server versiyasi"
744 #: index.php:297
745 #, fuzzy
746 #| msgid "Protocol version"
747 msgid "Protocol version:"
748 msgstr "Protokol versiyasi"
750 #: index.php:301
751 #, fuzzy
752 #| msgid "User"
753 msgid "User:"
754 msgstr "Foydalanuvchi"
756 #: index.php:306
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Server socket"
759 msgid "Server charset:"
760 msgstr "Server soketi"
762 #: index.php:321
763 msgid "Web server"
764 msgstr "Veb server"
766 #: index.php:332
767 #, fuzzy
768 #| msgid "Use light version"
769 msgid "Database client version:"
770 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
772 #: index.php:336
773 #, fuzzy
774 #| msgid "PHP extension"
775 msgid "PHP extension:"
776 msgstr "PHP kengaytmasi"
778 #: index.php:350
779 #, fuzzy
780 #| msgid "PHP Version"
781 msgid "PHP version:"
782 msgstr "PHP versiyasm"
784 #: index.php:361
785 msgid "Show PHP information"
786 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
788 #: index.php:384
789 #, fuzzy
790 #| msgid "Version information"
791 msgid "Version information:"
792 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
794 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
795 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
796 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
797 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
798 #: libraries/server_variables.lib.php:162
799 msgid "Documentation"
800 msgstr "Dokumentatsiya"
802 #: index.php:400
803 msgid "Wiki"
804 msgstr "Viki"
806 #: index.php:409
807 msgid "Official Homepage"
808 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
810 #: index.php:416
811 #, fuzzy
812 #| msgid "Attributes"
813 msgid "Contribute"
814 msgstr "Atributlar"
816 #: index.php:423
817 msgid "Get support"
818 msgstr ""
820 #: index.php:430
821 #, fuzzy
822 #| msgid "No change"
823 msgid "List of changes"
824 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
826 #: index.php:452
827 #, fuzzy
828 #| msgid ""
829 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
830 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
831 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
832 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
833 msgid ""
834 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
835 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
836 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
837 "by setting a password for user 'root'."
838 msgstr ""
839 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
840 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
841 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
842 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
843 "tavsiya etiladi."
845 #: index.php:469
846 msgid ""
847 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
848 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
849 "corrupted!"
850 msgstr ""
851 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
852 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
853 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
855 #: index.php:484
856 msgid ""
857 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
858 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
859 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
860 msgstr ""
861 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
862 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
863 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
864 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
866 #: index.php:501
867 #, fuzzy
868 #| msgid ""
869 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
870 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
871 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
872 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
873 msgid ""
874 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
875 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
876 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
877 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
878 msgstr ""
879 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
880 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
881 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
882 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
883 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
885 #: index.php:520
886 #, fuzzy
887 #| msgid ""
888 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
889 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
890 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
891 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
892 msgid ""
893 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
894 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
895 msgstr ""
896 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
897 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
898 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
899 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
900 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
902 #: index.php:536
903 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
904 msgstr ""
905 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
906 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
907 "kerak."
909 #: index.php:549
910 #, fuzzy
911 #| msgid ""
912 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
913 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
914 #| "has been configured."
915 msgid ""
916 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
917 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
918 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
919 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
920 msgstr ""
921 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
922 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
923 "o‘chirish tavsiya etiladi."
925 #: index.php:565
926 #, fuzzy, php-format
927 #| msgid ""
928 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
929 #| "To find out why click %shere%s."
930 msgid ""
931 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
932 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
933 msgstr ""
934 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
935 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
937 #: index.php:572
938 msgid ""
939 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
940 msgstr ""
942 #: index.php:621
943 #, php-format
944 msgid ""
945 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
946 "This may cause unpredictable behavior."
947 msgstr ""
948 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
949 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
951 #: index.php:649
952 #, php-format
953 msgid ""
954 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
955 "issues."
956 msgstr ""
957 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
958 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
960 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr ""
963 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
965 #: js/messages.php:44
966 msgid "Confirm"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:45
970 #, fuzzy, php-format
971 #| msgid "Do you really want to "
972 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
973 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
975 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
976 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
977 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
979 #: js/messages.php:47
980 #, fuzzy
981 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
983 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
985 #: js/messages.php:48
986 #, fuzzy
987 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
988 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
989 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
991 #: js/messages.php:49
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Delete tracking data for this table"
994 msgid "Delete tracking data for this table?"
995 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
997 #: js/messages.php:50
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1000 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1001 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1003 #: js/messages.php:51
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1006 msgid "Delete tracking data for this version?"
1007 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1012 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1013 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1015 #: js/messages.php:53
1016 #, fuzzy
1017 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1018 msgid "Delete entry from tracking report?"
1019 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1021 #: js/messages.php:54
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1024 msgid "Deleting tracking data"
1025 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:56
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Select Foreign Key"
1034 msgid "Dropping Foreign key."
1035 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1037 #: js/messages.php:57
1038 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1039 msgstr ""
1040 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1042 #: js/messages.php:58
1043 #, fuzzy, php-format
1044 #| msgid "Do you really want to "
1045 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1046 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1048 #: js/messages.php:59
1049 #, fuzzy, php-format
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1052 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1054 #: js/messages.php:60
1055 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1056 msgstr ""
1058 #: js/messages.php:61
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Do you really want to "
1061 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1062 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1064 #: js/messages.php:62
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Do you really want to "
1067 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1068 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1070 #: js/messages.php:63
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Do you really want to "
1073 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1074 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1076 #: js/messages.php:64
1077 msgid ""
1078 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1079 "the data related to the selected partition(s)!"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:65
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Do you really want to "
1085 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1086 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1088 #: js/messages.php:66
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Do you really want to "
1091 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1092 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1094 #: js/messages.php:68
1095 msgid ""
1096 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1097 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1098 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1099 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1100 "refer to the tips at "
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:74
1104 msgid "Garbled Data"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:76
1108 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:78
1112 msgid ""
1113 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1114 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1115 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1116 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1117 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1118 "</b>"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:86
1122 msgid ""
1123 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1124 "data?"
1125 msgstr ""
1127 #: js/messages.php:89
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Save as file"
1130 msgid "Save & close"
1131 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1133 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1134 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361 prefs_manage.php:372
1135 msgid "Reset"
1136 msgstr "Tozalash"
1138 #: js/messages.php:91
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Select All"
1141 msgid "Reset all"
1142 msgstr "Barchasini belgilash"
1144 #: js/messages.php:94
1145 msgid "Missing value in the form!"
1146 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1148 #: js/messages.php:95
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "at least one of the words"
1151 msgid "Select at least one of the options!"
1152 msgstr "so‘zlardan biri"
1154 #: js/messages.php:96
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Not a valid port number"
1157 msgid "Please enter a valid number!"
1158 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1160 #: js/messages.php:97
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Not a valid port number"
1163 msgid "Please enter a valid length!"
1164 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1166 #: js/messages.php:98
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "Apply index(s)"
1169 msgid "Add index"
1170 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1172 #: js/messages.php:99
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Edit mode"
1175 msgid "Edit index"
1176 msgstr "Tahrirlash usuli"
1178 #: js/messages.php:100 templates/table/index_form.phtml:232
1179 #, fuzzy, php-format
1180 #| msgid "Add column(s)"
1181 msgid "Add %s column(s) to index"
1182 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1184 #: js/messages.php:101
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Create routine"
1187 msgid "Create single-column index"
1188 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1190 #: js/messages.php:102
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Create routine"
1193 msgid "Create composite index"
1194 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1196 #: js/messages.php:103
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Fields enclosed by"
1199 msgid "Composite with:"
1200 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
1202 #: js/messages.php:104
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Add column(s)"
1205 msgid "Please select column(s) for the index."
1206 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1208 #: js/messages.php:107 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "You have to add at least one field."
1211 msgid "You have to add at least one column."
1212 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
1214 #: js/messages.php:110 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1215 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1216 #: templates/table/index_form.phtml:237
1217 #: templates/table/relation/common_form.phtml:108
1218 msgid "Preview SQL"
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:113
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "in query"
1224 msgid "Simulate query"
1225 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
1227 #: js/messages.php:114
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Latched pages"
1230 msgid "Matched rows:"
1231 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
1233 #: js/messages.php:115 libraries/Util.class.php:681
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "SQL query"
1236 msgid "SQL query:"
1237 msgstr "SQL so‘rovi"
1239 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1240 #: js/messages.php:119
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Value"
1243 msgid "Y values"
1244 msgstr "Qiymati"
1246 #: js/messages.php:122
1247 msgid "The host name is empty!"
1248 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1250 #: js/messages.php:123
1251 msgid "The user name is empty!"
1252 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1254 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1944
1255 #: user_password.php:116
1256 msgid "The password is empty!"
1257 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1259 #: js/messages.php:125 libraries/server_privileges.lib.php:1942
1260 #: user_password.php:119
1261 msgid "The passwords aren't the same!"
1262 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1264 #: js/messages.php:126
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Remove selected users"
1267 msgid "Removing Selected Users"
1268 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1270 #: js/messages.php:127 js/messages.php:188 libraries/tracking.lib.php:458
1271 #: libraries/tracking.lib.php:828
1272 msgid "Close"
1273 msgstr "Yopish"
1275 #: js/messages.php:130
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "The number of pages created."
1278 msgid "Template was created."
1279 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
1281 #: js/messages.php:131
1282 msgid "Template was loaded."
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:132
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "The profile has been updated."
1288 msgid "Template was updated."
1289 msgstr "Profil yangilandi."
1291 #: js/messages.php:133
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "The row has been deleted."
1294 msgid "Template was deleted."
1295 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
1297 #. l10n: Other, small valued, queries
1298 #: js/messages.php:136 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1299 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1300 msgid "Other"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Thousands separator
1304 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1450
1305 msgid ","
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Decimal separator
1309 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1452
1310 msgid "."
1311 msgstr ","
1313 #: js/messages.php:142
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Connections"
1316 msgid "Connections / Processes"
1317 msgstr "Ulanishlar"
1319 #: js/messages.php:145
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1322 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1323 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1325 #: js/messages.php:146
1326 msgid ""
1327 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1328 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1329 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1330 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:148
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache efficiency"
1337 msgstr "So‘rovlar keshi"
1339 #: js/messages.php:149
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache usage"
1343 msgstr "So‘rovlar keshi"
1345 #: js/messages.php:150
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Query cache"
1348 msgid "Query cache used"
1349 msgstr "So‘rovlar keshi"
1351 #: js/messages.php:152
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "CPU Usage"
1354 msgid "System CPU usage"
1355 msgstr "Ishlatilish"
1357 #: js/messages.php:153
1358 msgid "System memory"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:154
1362 msgid "System swap"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:156
1366 msgid "Average load"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:157
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Log file count"
1372 msgid "Total memory"
1373 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1375 #: js/messages.php:158
1376 msgid "Cached memory"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:159
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Buffer Pool"
1382 msgid "Buffered memory"
1383 msgstr "Bufer puli"
1385 #: js/messages.php:160
1386 msgid "Free memory"
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:161
1390 msgid "Used memory"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:163
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Total"
1396 msgid "Total swap"
1397 msgstr "Jami"
1399 #: js/messages.php:164
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "memcached usage"
1402 msgid "Cached swap"
1403 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
1405 #: js/messages.php:165
1406 msgid "Used swap"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:166
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Free pages"
1412 msgid "Free swap"
1413 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1415 #: js/messages.php:168
1416 msgid "Bytes sent"
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:169
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Received"
1422 msgid "Bytes received"
1423 msgstr "Qabul qilindi"
1425 #: js/messages.php:170 libraries/server_status.lib.php:235
1426 msgid "Connections"
1427 msgstr "Ulanishlar"
1429 #: js/messages.php:171 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1430 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1431 msgid "Processes"
1432 msgstr "Jarayonlar"
1434 #. l10n: shortcuts for Byte
1435 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1394
1436 msgid "B"
1437 msgstr "Bayt"
1439 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1440 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1396
1441 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1442 msgid "KiB"
1443 msgstr "KB"
1445 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1446 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1398
1447 #: libraries/display_export.lib.php:842
1448 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1449 msgid "MiB"
1450 msgstr "MB"
1452 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1453 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1400
1454 msgid "GiB"
1455 msgstr "GB"
1457 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1458 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1402
1459 msgid "TiB"
1460 msgstr "TB"
1462 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1463 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1404
1464 msgid "PiB"
1465 msgstr "PB"
1467 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1468 #: js/messages.php:180 libraries/Util.class.php:1406
1469 msgid "EiB"
1470 msgstr "EB"
1472 #: js/messages.php:181
1473 #, fuzzy, php-format
1474 #| msgid "%s table(s)"
1475 msgid "%d table(s)"
1476 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1478 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1479 #: js/messages.php:184
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Versions"
1482 msgid "Questions"
1483 msgstr "Vеrsiyalar"
1485 #: js/messages.php:185 libraries/server_status.lib.php:143
1486 msgid "Traffic"
1487 msgstr "Trafik"
1489 #: js/messages.php:186 libraries/Menu.class.php:586
1490 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "settings"
1493 msgid "Settings"
1494 msgstr "tanlovlar"
1496 #: js/messages.php:187
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Snap to grid"
1499 msgid "Add chart to grid"
1500 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1502 #: js/messages.php:189
1503 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:190 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1507 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1508 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2095
1509 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1510 #: libraries/server_privileges.lib.php:3190
1511 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1512 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1513 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1514 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1515 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1516 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1517 msgid "None"
1518 msgstr "Yo‘q"
1520 #: js/messages.php:191
1521 msgid "Resume monitor"
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:192
1525 msgid "Pause monitor"
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:193 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1529 msgid "Start auto refresh"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:194
1533 msgid "Stop auto refresh"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:196
1537 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:197
1541 msgid "general_log is enabled."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:198
1545 msgid "slow_query_log is enabled."
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:199
1549 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:200
1553 msgid "log_output is not set to TABLE."
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:201
1557 msgid "log_output is set to TABLE."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:202
1561 #, php-format
1562 msgid ""
1563 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1564 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1565 "depending on your system."
1566 msgstr ""
1568 #: js/messages.php:203
1569 #, php-format
1570 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1571 msgstr ""
1573 #: js/messages.php:204
1574 msgid ""
1575 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1576 "restart:"
1577 msgstr ""
1579 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1580 #: js/messages.php:206
1581 #, fuzzy, php-format
1582 #| msgid "Save as file"
1583 msgid "Set log_output to %s"
1584 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1586 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1587 #: js/messages.php:208
1588 #, fuzzy, php-format
1589 #| msgid "Enabled"
1590 msgid "Enable %s"
1591 msgstr "Faollashtirilgan"
1593 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1594 #: js/messages.php:210
1595 #, fuzzy, php-format
1596 #| msgid "Disable"
1597 msgid "Disable %s"
1598 msgstr "Faolsizlantirish"
1600 #. l10n: %d seconds
1601 #: js/messages.php:212
1602 #, fuzzy, php-format
1603 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1604 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1605 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
1607 #: js/messages.php:214
1608 msgid ""
1609 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1610 "database administrator."
1611 msgstr ""
1613 #: js/messages.php:217
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Other core settings"
1616 msgid "Change settings"
1617 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1619 #: js/messages.php:218
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "settings"
1622 msgid "Current settings"
1623 msgstr "tanlovlar"
1625 #: js/messages.php:220 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Report title"
1628 msgid "Chart title"
1629 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1631 #. l10n: As in differential values
1632 #: js/messages.php:222
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Difference"
1635 msgid "Differential"
1636 msgstr "Farq"
1638 #: js/messages.php:223
1639 #, php-format
1640 msgid "Divided by %s"
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:224
1644 msgid "Unit"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:226
1648 msgid "From slow log"
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:227
1652 msgid "From general log"
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:229
1656 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1657 msgstr ""
1659 #: js/messages.php:231
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Load"
1662 msgid "Analysing logs"
1663 msgstr "Yuklash"
1665 #: js/messages.php:232
1666 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:233
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Read requests"
1672 msgid "Cancel request"
1673 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1675 #: js/messages.php:234
1676 msgid ""
1677 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1678 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1679 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:235
1683 msgid ""
1684 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1685 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1686 "data."
1687 msgstr ""
1689 #: js/messages.php:236
1690 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1691 msgstr ""
1693 #: js/messages.php:238
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Go to database"
1696 msgid "Jump to Log table"
1697 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1699 #: js/messages.php:239
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "No databases"
1702 msgid "No data found"
1703 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1705 #: js/messages.php:240
1706 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:242
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Analyze"
1712 msgid "Analyzing…"
1713 msgstr "Tahlil"
1715 #: js/messages.php:243
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Explain SQL"
1718 msgid "Explain output"
1719 msgstr "So‘rov tahlili"
1721 #: js/messages.php:244 libraries/Menu.class.php:552
1722 #: libraries/Util.class.php:4274 libraries/config.values.php:104
1723 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1724 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1725 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1726 msgid "Status"
1727 msgstr "Holat"
1729 #: js/messages.php:245 js/messages.php:762
1730 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1731 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1732 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1733 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1734 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1735 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1736 msgid "Time"
1737 msgstr "Vaqt"
1739 #: js/messages.php:246
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Total"
1742 msgid "Total time:"
1743 msgstr "Jami"
1745 #: js/messages.php:247
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Profiling"
1748 msgid "Profiling results"
1749 msgstr "Profillashtirish"
1751 #: js/messages.php:248
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Table"
1754 msgctxt "Display format"
1755 msgid "Table"
1756 msgstr "Jadval "
1758 #: js/messages.php:249
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Charset"
1761 msgid "Chart"
1762 msgstr "Kodirovka"
1764 #. l10n: A collection of available filters
1765 #: js/messages.php:252
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Tables display options"
1768 msgid "Log table filter options"
1769 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1771 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1772 #: js/messages.php:254
1773 msgid "Filter"
1774 msgstr "Filtr"
1776 #: js/messages.php:255
1777 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:256
1781 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1782 msgstr ""
1784 #: js/messages.php:257
1785 #, fuzzy
1786 #| msgid "Number of inserted rows"
1787 msgid "Sum of grouped rows:"
1788 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1790 #: js/messages.php:258
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Total"
1793 msgid "Total:"
1794 msgstr "Jami"
1796 #: js/messages.php:260
1797 #, fuzzy
1798 #| msgid "Load"
1799 msgid "Loading logs"
1800 msgstr "Yuklash"
1802 #: js/messages.php:261
1803 msgid "Monitor refresh failed"
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:262
1807 msgid ""
1808 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1809 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1810 "reentering your credentials should help."
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:263
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Reload"
1816 msgid "Reload page"
1817 msgstr "Qayta yuklash"
1819 #: js/messages.php:265
1820 msgid "Affected rows:"
1821 msgstr ""
1823 #: js/messages.php:268
1824 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:270
1828 msgid ""
1829 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:271 libraries/Menu.class.php:352
1833 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1834 #: libraries/Util.class.php:4277 libraries/Util.class.php:4292
1835 #: libraries/Util.class.php:4309 libraries/config/messages.inc.php:260
1836 #: libraries/display_import.lib.php:105
1837 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1838 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1839 msgid "Import"
1840 msgstr "Import"
1842 #: js/messages.php:272
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1845 msgid "Import monitor configuration"
1846 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1848 #: js/messages.php:273
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1851 msgid "Please select the file you want to import."
1852 msgstr ""
1853 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1855 #: js/messages.php:274
1856 msgid "No files available on server for import!"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:276
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Update Query"
1862 msgid "Analyse query"
1863 msgstr "So‘rovni yangilash"
1865 #: js/messages.php:280
1866 msgid "Advisor system"
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:281
1870 msgid "Possible performance issues"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:282
1874 msgid "Issue"
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:283
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Documentation"
1880 msgid "Recommendation"
1881 msgstr "Dokumentatsiya"
1883 #: js/messages.php:284
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Details…"
1886 msgid "Rule details"
1887 msgstr "Tafsilotlar…"
1889 #: js/messages.php:285
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Customization"
1892 msgid "Justification"
1893 msgstr "Moslashlar"
1895 #: js/messages.php:286
1896 msgid "Used variable / formula"
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:287
1900 msgid "Test"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:290
1904 msgid "Formatting SQL…"
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:294 libraries/server_variables.lib.php:159
1908 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1909 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1910 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1911 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1912 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1913 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1914 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1915 msgid "Cancel"
1916 msgstr "Bekor qilish"
1918 #: js/messages.php:297 libraries/Header.class.php:462
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Other core settings"
1921 msgid "Page-related settings"
1922 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1924 #: js/messages.php:298 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:421
1925 msgid "Apply"
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:301 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1929 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Load"
1932 msgid "Loading…"
1933 msgstr "Yuklash"
1935 #: js/messages.php:302
1936 msgid "Request aborted!!"
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:303
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Processes"
1942 msgid "Processing request"
1943 msgstr "Jarayonlar"
1945 #: js/messages.php:304
1946 #, fuzzy
1947 #| msgid "Query cache"
1948 msgid "Request failed!!"
1949 msgstr "So‘rovlar keshi"
1951 #: js/messages.php:305
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Processes"
1954 msgid "Error in processing request"
1955 msgstr "Jarayonlar"
1957 #: js/messages.php:306
1958 #, php-format
1959 msgid "Error code: %s"
1960 msgstr ""
1962 #: js/messages.php:307
1963 #, php-format
1964 msgid "Error text: %s"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:308 libraries/db_common.inc.php:69
1968 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1969 msgid "No databases selected."
1970 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1972 #: js/messages.php:309
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Dropping Procedure"
1975 msgid "Dropping column"
1976 msgstr "Muolajalar"
1978 #: js/messages.php:310
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Add column(s)"
1981 msgid "Adding primary key"
1982 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1984 #: js/messages.php:311
1985 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1986 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1987 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1988 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1989 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1990 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1991 msgid "OK"
1992 msgstr "OK"
1994 #: js/messages.php:312
1995 msgid "Click to dismiss this notification"
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:315
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Rename database to"
2001 msgid "Renaming databases"
2002 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
2004 #: js/messages.php:316
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Copy database to"
2007 msgid "Copying database"
2008 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
2010 #: js/messages.php:317
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Charset"
2013 msgid "Changing charset"
2014 msgstr "Kodirovka"
2016 #: js/messages.php:321 libraries/Util.class.php:3232
2017 #, fuzzy
2018 #| msgid "Disable foreign key checks"
2019 msgid "Enable foreign key checks"
2020 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2022 #: js/messages.php:324
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Failed to get real row count."
2025 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2027 #: js/messages.php:327
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Search"
2030 msgid "Searching"
2031 msgstr "Qidirish"
2033 #: js/messages.php:328
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "SQL Query box"
2036 msgid "Hide search results"
2037 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2039 #: js/messages.php:329
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "SQL Query box"
2042 msgid "Show search results"
2043 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2045 #: js/messages.php:330
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Browse"
2048 msgid "Browsing"
2049 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2051 #: js/messages.php:331
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Deleting %s"
2054 msgid "Deleting"
2055 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
2057 #: js/messages.php:334
2058 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2059 msgstr ""
2061 #: js/messages.php:335 libraries/DisplayResults.class.php:4837
2062 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
2063 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
2064 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
2065 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/Util.class.php:4291
2066 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config/messages.inc.php:254
2067 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
2068 #: libraries/server_privileges.lib.php:2354
2069 #: libraries/server_privileges.lib.php:2433
2070 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
2071 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
2072 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
2073 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2074 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
2075 msgid "Export"
2076 msgstr "Eksport"
2078 #: js/messages.php:338 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
2079 msgid "ENUM/SET editor"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:339
2083 #, fuzzy, php-format
2084 #| msgid "Number of fields"
2085 msgid "Values for column %s"
2086 msgstr "Maydonlar soni "
2088 #: js/messages.php:340
2089 msgid "Values for a new column"
2090 msgstr ""
2092 #: js/messages.php:341
2093 msgid "Enter each value in a separate field."
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:342
2097 #, fuzzy, php-format
2098 #| msgid "Add a new server"
2099 msgid "Add %d value(s)"
2100 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2102 #: js/messages.php:345
2103 msgid ""
2104 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2105 msgstr ""
2107 #: js/messages.php:348
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "SQL Query box"
2110 msgid "Hide query box"
2111 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2113 #: js/messages.php:349
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "SQL Query box"
2116 msgid "Show query box"
2117 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2119 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:88
2120 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2121 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
2122 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
2123 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
2124 #: libraries/central_columns.lib.php:851 libraries/central_columns.lib.php:1194
2125 #: libraries/config/messages.inc.php:895
2126 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2127 #: libraries/server_variables.lib.php:242
2128 #: libraries/server_variables.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:181
2129 msgid "Edit"
2130 msgstr "Tahrirlash"
2132 #: js/messages.php:351 libraries/Console.class.php:89
2133 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
2134 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
2135 #: libraries/central_columns.lib.php:853 libraries/central_columns.lib.php:1199
2136 #: libraries/display_export.lib.php:225
2137 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2139 #: setup/frames/index.inc.php:185 setup/frames/index.inc.php:293
2140 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2141 msgid "Delete"
2142 msgstr "O‘chirish"
2144 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:913
2145 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2146 #, php-format
2147 msgid "%d is not valid row number."
2148 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
2150 #: js/messages.php:353
2151 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
2152 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
2153 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2154 msgid "Browse foreign values"
2155 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
2157 #: js/messages.php:354
2158 msgid "No auto-saved query"
2159 msgstr ""
2161 #: js/messages.php:355
2162 #, fuzzy, php-format
2163 #| msgid "Variable"
2164 msgid "Variable %d:"
2165 msgstr "O‘zgaruvchi"
2167 #: js/messages.php:358 libraries/normalization.lib.php:886
2168 msgid "Pick"
2169 msgstr ""
2171 #: js/messages.php:359
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "No rows selected"
2174 msgid "Column selector"
2175 msgstr ""
2176 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
2178 #: js/messages.php:360
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Search in database"
2181 msgid "Search this list"
2182 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2184 #: js/messages.php:361
2185 #, php-format
2186 msgid ""
2187 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2188 "database %s has columns that are not present in the current table."
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:362
2192 msgid "See more"
2193 msgstr ""
2195 #: js/messages.php:363
2196 msgid "Are you sure?"
2197 msgstr ""
2199 #: js/messages.php:364
2200 msgid ""
2201 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2202 "want to continue?"
2203 msgstr ""
2205 #: js/messages.php:365
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Attributes"
2208 msgid "Continue"
2209 msgstr "Atributlar"
2211 #: js/messages.php:368
2212 msgid "Add primary key"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:369
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2218 msgid "Primary key added."
2219 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
2221 #: js/messages.php:370 libraries/normalization.lib.php:191
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "Tracking report"
2224 msgid "Taking you to next step…"
2225 msgstr "Kuzatish hisoboti"
2227 #: js/messages.php:371
2228 #, php-format
2229 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2230 msgstr ""
2232 #: js/messages.php:372 libraries/normalization.lib.php:452
2233 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2234 #: libraries/normalization.lib.php:644
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "End of line"
2237 msgid "End of step"
2238 msgstr "Satr oxiri"
2240 #: js/messages.php:373
2241 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2242 msgstr ""
2244 #. l10n: Display text for calendar close link
2245 #: js/messages.php:374 js/messages.php:631 libraries/normalization.lib.php:288
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Donate"
2248 msgid "Done"
2249 msgstr "Sadaqa"
2251 #: js/messages.php:375
2252 msgid "Confirm partial dependencies"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:376
2256 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:377
2260 msgid ""
2261 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2262 "determine values of column d and column f."
2263 msgstr ""
2265 #: js/messages.php:378
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "No databases selected."
2268 msgid "No partial dependencies selected!"
2269 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2271 #: js/messages.php:380
2272 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2273 msgstr ""
2275 #: js/messages.php:381
2276 msgid "Hide partial dependencies list"
2277 msgstr ""
2279 #: js/messages.php:382
2280 msgid ""
2281 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2282 "of the table."
2283 msgstr ""
2285 #: js/messages.php:383
2286 msgid "Step"
2287 msgstr ""
2289 #: js/messages.php:384
2290 #, fuzzy
2291 #| msgid "The following queries have been executed:"
2292 msgid "The following actions will be performed:"
2293 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
2295 #: js/messages.php:385
2296 #, php-format
2297 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:386
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Add privileges on the following table"
2303 msgid "Create the following table"
2304 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
2306 #: js/messages.php:389
2307 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2308 msgstr ""
2310 #: js/messages.php:390
2311 msgid "Confirm transitive dependencies"
2312 msgstr ""
2314 #: js/messages.php:391
2315 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2316 msgstr ""
2318 #: js/messages.php:392
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "No databases selected."
2321 msgid "No dependencies selected!"
2322 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2324 #: js/messages.php:395 libraries/central_columns.lib.php:1215
2325 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:157
2326 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:281
2327 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2328 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2329 #: templates/table/relation/common_form.phtml:109
2330 msgid "Save"
2331 msgstr "Saqlash"
2333 #: js/messages.php:398
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "SQL Query box"
2336 msgid "Hide search criteria"
2337 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2339 #: js/messages.php:399
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "SQL Query box"
2342 msgid "Show search criteria"
2343 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2345 #: js/messages.php:400
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid "Search"
2348 msgid "Range search"
2349 msgstr "Qidirish"
2351 #: js/messages.php:401
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Column names"
2354 msgid "Column maximum:"
2355 msgstr "Maydon nomlari"
2357 #: js/messages.php:402
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Column names"
2360 msgid "Column minimum:"
2361 msgstr "Maydon nomlari"
2363 #: js/messages.php:403
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Maximum tables"
2366 msgid "Minimum value:"
2367 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2369 #: js/messages.php:404
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "Maximum tables"
2372 msgid "Maximum value:"
2373 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2375 #: js/messages.php:407
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "SQL Query box"
2378 msgid "Hide find and replace criteria"
2379 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2381 #: js/messages.php:408
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "SQL Query box"
2384 msgid "Show find and replace criteria"
2385 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2387 #: js/messages.php:412
2388 msgid "Each point represents a data row."
2389 msgstr ""
2391 #: js/messages.php:414
2392 msgid "Hovering over a point will show its label."
2393 msgstr ""
2395 #: js/messages.php:416
2396 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2397 msgstr ""
2399 #: js/messages.php:418
2400 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2401 msgstr ""
2403 #: js/messages.php:420
2404 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2405 msgstr ""
2407 #: js/messages.php:422
2408 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2409 msgstr ""
2411 #: js/messages.php:425
2412 #, fuzzy
2413 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2414 msgid "Select two columns"
2415 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2417 #: js/messages.php:427
2418 msgid "Select two different columns"
2419 msgstr ""
2421 #: js/messages.php:429
2422 #, fuzzy
2423 #| msgid "Data pointer size"
2424 msgid "Data point content"
2425 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2427 #: js/messages.php:432 js/messages.php:564 js/messages.php:581
2428 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2429 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2430 msgid "Ignore"
2431 msgstr "E`tibor bermaslik"
2433 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2434 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2435 msgid "Copy"
2436 msgstr ""
2438 #: js/messages.php:436
2439 msgid "Point"
2440 msgstr ""
2442 #: js/messages.php:438
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Lines terminated by"
2445 msgid "Linestring"
2446 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2448 #: js/messages.php:439
2449 msgid "Polygon"
2450 msgstr ""
2452 #: js/messages.php:440 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2453 msgid "Geometry"
2454 msgstr ""
2456 #: js/messages.php:441
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "Add a new User"
2459 msgid "Inner ring"
2460 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2462 #: js/messages.php:442
2463 #, fuzzy
2464 #| msgid "Lines terminated by"
2465 msgid "Outer ring"
2466 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2468 #: js/messages.php:446
2469 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2470 msgstr ""
2472 #: js/messages.php:447
2473 msgid "Encryption key"
2474 msgstr ""
2476 #: js/messages.php:451
2477 msgid ""
2478 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2479 "confirmation before abandoning changes"
2480 msgstr ""
2482 #: js/messages.php:456
2483 msgid "Select referenced key"
2484 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2486 #: js/messages.php:457
2487 msgid "Select Foreign Key"
2488 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2490 #: js/messages.php:458
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2493 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2494 msgstr ""
2495 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2497 #: js/messages.php:459 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2498 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Choose field to display"
2501 msgid "Choose column to display"
2502 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2504 #: js/messages.php:461
2505 msgid ""
2506 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2507 "save them. Do you want to continue?"
2508 msgstr ""
2510 #: js/messages.php:464
2511 #, fuzzy
2512 #| msgid "Page number:"
2513 msgid "Page name"
2514 msgstr "Sahifa raqami: "
2516 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2517 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid "Select Tables"
2520 msgid "Save page"
2521 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2523 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2524 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Select Tables"
2527 msgid "Save page as"
2528 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2530 #: js/messages.php:467 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2531 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Free pages"
2534 msgid "Open page"
2535 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
2537 #: js/messages.php:468
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Select Tables"
2540 msgid "Delete page"
2541 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2543 #: js/messages.php:469 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2544 msgid "Untitled"
2545 msgstr ""
2547 #: js/messages.php:470
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Please choose a page to edit"
2550 msgid "Please select a page to continue"
2551 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
2553 #: js/messages.php:471
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Not a valid port number"
2556 msgid "Please enter a valid page name"
2557 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2559 #: js/messages.php:472
2560 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2561 msgstr ""
2563 #: js/messages.php:473
2564 msgid "Successfully deleted the page"
2565 msgstr ""
2567 #: js/messages.php:474
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Relational schema"
2570 msgid "Export relational schema"
2571 msgstr "Aloqalar sxemasi"
2573 #: js/messages.php:475
2574 msgid "Modifications have been saved"
2575 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
2577 #: js/messages.php:478
2578 #, fuzzy, php-format
2579 #| msgid "Number of fields"
2580 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2581 msgstr "Maydonlar soni "
2583 #: js/messages.php:479
2584 #, php-format
2585 msgid "%d object(s) created."
2586 msgstr ""
2588 #: js/messages.php:480 libraries/mult_submits.lib.php:340
2589 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2590 msgid "Submit"
2591 msgstr "Bajarish"
2593 #: js/messages.php:483
2594 msgid "Press escape to cancel editing."
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:484
2598 msgid ""
2599 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2600 "want to leave this page before saving the data?"
2601 msgstr ""
2603 #: js/messages.php:485
2604 msgid "Drag to reorder."
2605 msgstr ""
2607 #: js/messages.php:486
2608 msgid "Click to sort results by this column."
2609 msgstr ""
2611 #: js/messages.php:487
2612 msgid ""
2613 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2614 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2615 "ORDER BY clause"
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:488
2619 msgid "Click to mark/unmark."
2620 msgstr ""
2622 #: js/messages.php:489
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Column names"
2625 msgid "Double-click to copy column name."
2626 msgstr "Maydon nomlari"
2628 #: js/messages.php:491
2629 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2630 msgstr ""
2632 #: js/messages.php:493 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2633 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2634 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2635 #: libraries/server_privileges.lib.php:3757
2636 msgid "Show all"
2637 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2639 #: js/messages.php:494
2640 msgid ""
2641 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2642 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2643 msgstr ""
2645 #: js/messages.php:495
2646 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2647 msgstr ""
2649 #: js/messages.php:496
2650 msgid ""
2651 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2652 "the browser."
2653 msgstr ""
2655 #: js/messages.php:497
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Original position"
2658 msgid "Original length"
2659 msgstr "Asl pozitsiya"
2661 #: js/messages.php:500
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Cancel"
2664 msgid "cancel"
2665 msgstr "Bekor qilish"
2667 #: js/messages.php:501 libraries/server_status.lib.php:280
2668 msgid "Aborted"
2669 msgstr "Uzildi"
2671 #: js/messages.php:503
2672 msgid "Success"
2673 msgstr ""
2675 #: js/messages.php:504
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Import defaults"
2678 msgid "Import status"
2679 msgstr "Import"
2681 #: js/messages.php:505 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Log file threshold"
2684 msgid "Drop files here"
2685 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
2687 #: js/messages.php:506
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Select Tables"
2690 msgid "Select database first"
2691 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2693 #: js/messages.php:511
2694 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2695 msgstr ""
2697 #: js/messages.php:514
2698 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2699 msgstr ""
2701 #: js/messages.php:519
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Go to view"
2704 msgid "Go to link:"
2705 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2707 #: js/messages.php:520
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Column names"
2710 msgid "Copy column name."
2711 msgstr "Maydon nomlari"
2713 #: js/messages.php:521
2714 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2715 msgstr ""
2717 #: js/messages.php:524
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "Generate Password"
2720 msgid "Generate password"
2721 msgstr "Parol o‘rnatish"
2723 #: js/messages.php:525 libraries/replication_gui.lib.php:900
2724 msgid "Generate"
2725 msgstr "Generatsiya qilish"
2727 #: js/messages.php:529
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Mon"
2730 msgid "More"
2731 msgstr "Dush"
2733 #: js/messages.php:532
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Show all"
2736 msgid "Show panel"
2737 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2739 #: js/messages.php:533
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "Apply index(s)"
2742 msgid "Hide panel"
2743 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2745 #: js/messages.php:534
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Show logo in left frame"
2748 msgid "Show hidden navigation tree items."
2749 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
2751 #: js/messages.php:535 libraries/config/messages.inc.php:478
2752 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Customize main frame"
2755 msgid "Link with main panel"
2756 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2758 #: js/messages.php:536 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Customize main frame"
2761 msgid "Unlink from main panel"
2762 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2764 #: js/messages.php:537
2765 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2766 msgstr ""
2768 #: js/messages.php:538
2769 #, php-format
2770 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2771 msgstr ""
2773 #: js/messages.php:539
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Tables"
2776 msgid "tables"
2777 msgstr "Jadvallar"
2779 #: js/messages.php:540
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "View"
2782 msgid "views"
2783 msgstr "Namoyish"
2785 #: js/messages.php:541
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Procedures"
2788 msgid "procedures"
2789 msgstr "Muolajalar"
2791 #: js/messages.php:542
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "Event"
2794 msgid "events"
2795 msgstr "Hodisa"
2797 #: js/messages.php:543
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Functions"
2800 msgid "functions"
2801 msgstr "Funksiyalar"
2803 #: js/messages.php:546
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2806 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2807 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2809 #: js/messages.php:549 setup/lib/index.lib.php:167
2810 #, php-format
2811 msgid ""
2812 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2813 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2814 msgstr ""
2815 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2816 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2817 "sanada chiqarilgan."
2819 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2820 #: js/messages.php:551
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Check for latest version"
2823 msgid ", latest stable version:"
2824 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2826 #: js/messages.php:552
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Go to database"
2829 msgid "up to date"
2830 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2832 #: js/messages.php:554 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2833 #: view_create.php:181
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Create version"
2836 msgid "Create view"
2837 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
2839 #: js/messages.php:557
2840 #, fuzzy
2841 #| msgid "Server port"
2842 msgid "Send error report"
2843 msgstr "Server porti"
2845 #: js/messages.php:558
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Server port"
2848 msgid "Submit error report"
2849 msgstr "Server porti"
2851 #: js/messages.php:560
2852 msgid ""
2853 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2854 "report?"
2855 msgstr ""
2857 #: js/messages.php:562
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Other core settings"
2860 msgid "Change report settings"
2861 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
2863 #: js/messages.php:563
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Show open tables"
2866 msgid "Show report details"
2867 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
2869 #: js/messages.php:566
2870 msgid ""
2871 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2872 "level!"
2873 msgstr ""
2875 #: js/messages.php:570
2876 #, php-format
2877 msgid ""
2878 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2879 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2880 msgstr ""
2882 #: js/messages.php:576 js/messages.php:589
2883 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2884 msgstr ""
2886 #: js/messages.php:578
2887 msgid "Please look at the bottom of this window."
2888 msgstr ""
2890 #: js/messages.php:584 libraries/Error_Handler.class.php:352
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Ignore"
2893 msgid "Ignore All"
2894 msgstr "E`tibor bermaslik"
2896 #: js/messages.php:591
2897 msgid ""
2898 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2899 msgstr ""
2901 #: js/messages.php:599
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Show this query here again"
2904 msgid "Execute this query again?"
2905 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
2907 #: js/messages.php:600
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Do you really want to "
2910 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2911 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
2913 #: js/messages.php:601
2914 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2915 msgstr ""
2917 #: js/messages.php:602
2918 #, fuzzy, php-format
2919 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2920 msgstr "SQL so‘rovlari"
2922 #: js/messages.php:603
2923 #, php-format
2924 msgid "%s argument(s) passed"
2925 msgstr ""
2927 #: js/messages.php:604
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Table comments"
2930 msgid "Show arguments"
2931 msgstr "Jadval izohi"
2933 #: js/messages.php:605
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "SQL Query box"
2936 msgid "Hide arguments"
2937 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2939 #: js/messages.php:606 libraries/Console.class.php:321
2940 msgid "Time taken:"
2941 msgstr ""
2943 #: js/messages.php:607
2944 msgid ""
2945 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2946 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2947 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2948 msgstr ""
2950 #: js/messages.php:635
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Previous"
2953 msgctxt "Previous month"
2954 msgid "Prev"
2955 msgstr "Orqaga"
2957 #: js/messages.php:640
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Next"
2960 msgctxt "Next month"
2961 msgid "Next"
2962 msgstr "Keyingi"
2964 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2965 #: js/messages.php:643
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Total"
2968 msgid "Today"
2969 msgstr "Jami"
2971 #: js/messages.php:647
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "Binary"
2974 msgid "January"
2975 msgstr "Ikkilik"
2977 #: js/messages.php:648
2978 msgid "February"
2979 msgstr ""
2981 #: js/messages.php:649
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Mar"
2984 msgid "March"
2985 msgstr "Mar"
2987 #: js/messages.php:650
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Apr"
2990 msgid "April"
2991 msgstr "Apr"
2993 #: js/messages.php:651
2994 msgid "May"
2995 msgstr "May"
2997 #: js/messages.php:652
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Jun"
3000 msgid "June"
3001 msgstr "Iyun"
3003 #: js/messages.php:653
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Jul"
3006 msgid "July"
3007 msgstr "Iyul"
3009 #: js/messages.php:654
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Aug"
3012 msgid "August"
3013 msgstr "Avg"
3015 #: js/messages.php:655
3016 msgid "September"
3017 msgstr ""
3019 #: js/messages.php:656
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Oct"
3022 msgid "October"
3023 msgstr "Okt"
3025 #: js/messages.php:657
3026 msgid "November"
3027 msgstr ""
3029 #: js/messages.php:658
3030 msgid "December"
3031 msgstr ""
3033 #. l10n: Short month name
3034 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1613
3035 msgid "Jan"
3036 msgstr "Yanv"
3038 #. l10n: Short month name
3039 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1615
3040 msgid "Feb"
3041 msgstr "Fev"
3043 #. l10n: Short month name
3044 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1617
3045 msgid "Mar"
3046 msgstr "Mar"
3048 #. l10n: Short month name
3049 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1619
3050 msgid "Apr"
3051 msgstr "Apr"
3053 #. l10n: Short month name
3054 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1621
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "May"
3057 msgctxt "Short month name"
3058 msgid "May"
3059 msgstr "May"
3061 #. l10n: Short month name
3062 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1623
3063 msgid "Jun"
3064 msgstr "Iyun"
3066 #. l10n: Short month name
3067 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1625
3068 msgid "Jul"
3069 msgstr "Iyul"
3071 #. l10n: Short month name
3072 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1627
3073 msgid "Aug"
3074 msgstr "Avg"
3076 #. l10n: Short month name
3077 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1629
3078 msgid "Sep"
3079 msgstr "Sen"
3081 #. l10n: Short month name
3082 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1631
3083 msgid "Oct"
3084 msgstr "Okt"
3086 #. l10n: Short month name
3087 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1633
3088 msgid "Nov"
3089 msgstr "Noya"
3091 #. l10n: Short month name
3092 #: js/messages.php:687 libraries/Util.class.php:1635
3093 msgid "Dec"
3094 msgstr "Dek"
3096 #: js/messages.php:693
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Sun"
3099 msgid "Sunday"
3100 msgstr "Yaksh"
3102 #: js/messages.php:694
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "Mon"
3105 msgid "Monday"
3106 msgstr "Dush"
3108 #: js/messages.php:695
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Tue"
3111 msgid "Tuesday"
3112 msgstr "Sesh"
3114 #: js/messages.php:696
3115 msgid "Wednesday"
3116 msgstr ""
3118 #: js/messages.php:697
3119 msgid "Thursday"
3120 msgstr ""
3122 #: js/messages.php:698
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Fri"
3125 msgid "Friday"
3126 msgstr "Jum"
3128 #: js/messages.php:699
3129 msgid "Saturday"
3130 msgstr ""
3132 #. l10n: Short week day name
3133 #: js/messages.php:706
3134 #, fuzzy
3135 #| msgctxt "Short week day name"
3136 #| msgid "Sun"
3137 msgid "Sun"
3138 msgstr "Yaksh"
3140 #. l10n: Short week day name
3141 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1640
3142 msgid "Mon"
3143 msgstr "Dush"
3145 #. l10n: Short week day name
3146 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1642
3147 msgid "Tue"
3148 msgstr "Sesh"
3150 #. l10n: Short week day name
3151 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1644
3152 msgid "Wed"
3153 msgstr "Chor"
3155 #. l10n: Short week day name
3156 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1646
3157 msgid "Thu"
3158 msgstr "Pay"
3160 #. l10n: Short week day name
3161 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1648
3162 msgid "Fri"
3163 msgstr "Jum"
3165 #. l10n: Short week day name
3166 #: js/messages.php:718 libraries/Util.class.php:1650
3167 msgid "Sat"
3168 msgstr "Shan"
3170 #. l10n: Minimal week day name
3171 #: js/messages.php:725
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "Sun"
3174 msgid "Su"
3175 msgstr "Yaksh"
3177 #. l10n: Minimal week day name
3178 #: js/messages.php:727
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "Mon"
3181 msgid "Mo"
3182 msgstr "Dush"
3184 #. l10n: Minimal week day name
3185 #: js/messages.php:729
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Tue"
3188 msgid "Tu"
3189 msgstr "Sesh"
3191 #. l10n: Minimal week day name
3192 #: js/messages.php:731
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Wed"
3195 msgid "We"
3196 msgstr "Chor"
3198 #. l10n: Minimal week day name
3199 #: js/messages.php:733
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Thu"
3202 msgid "Th"
3203 msgstr "Pay"
3205 #. l10n: Minimal week day name
3206 #: js/messages.php:735
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Fri"
3209 msgid "Fr"
3210 msgstr "Jum"
3212 #. l10n: Minimal week day name
3213 #: js/messages.php:737
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Sat"
3216 msgid "Sa"
3217 msgstr "Shan"
3219 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3220 #: js/messages.php:741
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Wiki"
3223 msgid "Wk"
3224 msgstr "Viki"
3226 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3227 #. * or "calendar-year-month".
3229 #: js/messages.php:748
3230 msgid "calendar-month-year"
3231 msgstr ""
3233 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3234 #: js/messages.php:751
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "None"
3237 msgctxt "Year suffix"
3238 msgid "none"
3239 msgstr "Yo‘q"
3241 #: js/messages.php:763
3242 msgid "Hour"
3243 msgstr ""
3245 #: js/messages.php:764
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "in use"
3248 msgid "Minute"
3249 msgstr "ishlatilmoqda"
3251 #: js/messages.php:765
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "per second"
3254 msgid "Second"
3255 msgstr "sekundiga"
3257 #: js/messages.php:776
3258 msgid "This field is required"
3259 msgstr ""
3261 #: js/messages.php:777
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Use text field"
3264 msgid "Please fix this field"
3265 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3267 #: js/messages.php:778
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Not a valid port number"
3270 msgid "Please enter a valid email address"
3271 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3273 #: js/messages.php:779
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Not a valid port number"
3276 msgid "Please enter a valid URL"
3277 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3279 #: js/messages.php:780
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Not a valid port number"
3282 msgid "Please enter a valid date"
3283 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3285 #: js/messages.php:781
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Not a valid port number"
3288 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3289 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3291 #: js/messages.php:782
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Not a valid port number"
3294 msgid "Please enter a valid number"
3295 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3297 #: js/messages.php:783
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Not a valid port number"
3300 msgid "Please enter a valid credit card number"
3301 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3303 #: js/messages.php:784
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Not a valid port number"
3306 msgid "Please enter only digits"
3307 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3309 #: js/messages.php:785
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Not a valid port number"
3312 msgid "Please enter the same value again"
3313 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3315 #: js/messages.php:786
3316 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3317 msgstr ""
3319 #: js/messages.php:787
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Not a valid port number"
3322 msgid "Please enter at least {0} characters"
3323 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3325 #: js/messages.php:788
3326 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3327 msgstr ""
3329 #: js/messages.php:789
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Not a valid port number"
3332 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3333 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3335 #: js/messages.php:790
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Not a valid port number"
3338 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3339 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3341 #: js/messages.php:791
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Not a valid port number"
3344 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3345 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3347 #: js/messages.php:793
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Not a valid port number"
3350 msgid "Please enter a valid date or time"
3351 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3353 #: js/messages.php:794
3354 #, fuzzy
3355 #| msgid "Not a valid port number"
3356 msgid "Please enter a valid HEX input"
3357 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3359 #: js/messages.php:795 libraries/Message.class.php:199
3360 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3361 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3362 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3363 msgid "Error"
3364 msgstr "Xatolik"
3366 #: libraries/Advisor.class.php:79
3367 #, php-format
3368 msgid "PHP threw following error: %s"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/Advisor.class.php:108
3372 #, php-format
3373 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/Advisor.class.php:125
3377 #, php-format
3378 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/Advisor.class.php:144
3382 #, php-format
3383 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/Advisor.class.php:224
3387 #, php-format
3388 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/Advisor.class.php:396
3392 #, php-format
3393 msgid ""
3394 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/Advisor.class.php:415
3398 #, fuzzy, php-format
3399 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3400 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3401 msgstr ""
3402 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
3403 "noto‘g‘ri."
3405 #: libraries/Advisor.class.php:423
3406 #, php-format
3407 msgid "Unexpected characters on line %s."
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/Advisor.class.php:438
3411 #, php-format
3412 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/Advisor.class.php:475
3416 msgid "per second"
3417 msgstr "sekundiga"
3419 #: libraries/Advisor.class.php:478
3420 msgid "per minute"
3421 msgstr "minutiga"
3423 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3424 #: libraries/server_status.lib.php:237
3425 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3426 msgid "per hour"
3427 msgstr "soatiga"
3429 #: libraries/Advisor.class.php:484
3430 msgid "per day"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/Config.class.php:1189
3434 #, php-format
3435 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/Config.class.php:1219
3439 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/Config.class.php:1802
3443 msgid "Font size"
3444 msgstr "Shrift o‘lchami"
3446 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3447 #: libraries/Console.class.php:313
3448 msgid "Collapse"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3452 #: libraries/Console.class.php:314
3453 msgid "Expand"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "in query"
3459 msgid "Requery"
3460 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
3462 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3463 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3464 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3465 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3466 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3467 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3468 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3469 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
3470 #: libraries/server_privileges.lib.php:3287
3471 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
3472 #: libraries/server_privileges.lib.php:4513
3473 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3474 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3475 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3476 msgid "Database"
3477 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
3479 #: libraries/Console.class.php:100
3480 #, fuzzy, php-format
3481 #| msgid "Delete relation"
3482 msgid "Total %d bookmark"
3483 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3484 msgstr[0] "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3486 #: libraries/Console.class.php:108
3487 msgid "private"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3491 msgid "shared"
3492 msgstr ""
3494 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3495 #: libraries/Console.class.php:116
3496 #, fuzzy, php-format
3497 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3498 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3499 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
3501 #: libraries/Console.class.php:122
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Delete relation"
3504 msgid "No bookmarks"
3505 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3507 #: libraries/Console.class.php:183
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Skip current error"
3510 msgid "During current session"
3511 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
3513 #: libraries/Console.class.php:215
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "Explain SQL"
3516 msgid "Explain"
3517 msgstr "So‘rov tahlili"
3519 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3520 #: libraries/sql.lib.php:221
3521 msgid "Profiling"
3522 msgstr "Profillashtirish"
3524 #: libraries/Console.class.php:218
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Bookmark table"
3527 msgid "Bookmark"
3528 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3530 #: libraries/Console.class.php:219
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Query cache"
3533 msgid "Query failed"
3534 msgstr "So‘rovlar keshi"
3536 #: libraries/Console.class.php:223
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Maximum execution time"
3539 msgid "Queried time"
3540 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3542 #: libraries/Console.class.php:230
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "SQL Query box"
3545 msgid "SQL Query Console"
3546 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3548 #: libraries/Console.class.php:231
3549 msgid "Console"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3553 #: setup/frames/index.inc.php:300
3554 msgid "Clear"
3555 msgstr "Tozalash"
3557 #: libraries/Console.class.php:237
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "SQL history"
3560 msgid "History"
3561 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3563 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3564 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3565 #: libraries/import.lib.php:1302
3566 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3567 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3568 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3569 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3570 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3571 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3572 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3573 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3574 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3575 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3576 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3577 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3578 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3579 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3580 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3581 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3582 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3583 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3584 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3585 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3586 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3588 #: templates/table/search/options.phtml:2
3589 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3590 msgid "Options"
3591 msgstr "Parametrlar"
3593 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Bookmark table"
3596 msgid "Bookmarks"
3597 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3599 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3601 msgid "Debug SQL"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/Console.class.php:257
3605 #, fuzzy
3606 #| msgid "Execute bookmarked query"
3607 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3608 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3610 #: libraries/Console.class.php:259
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Execute bookmarked query"
3613 msgid "Press Enter to execute query"
3614 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3616 #: libraries/Console.class.php:277
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Ascending"
3619 msgid "ascending"
3620 msgstr "O‘sish tartibida"
3622 #: libraries/Console.class.php:280
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Descending"
3625 msgid "descending"
3626 msgstr "Kamayish tartibida"
3628 #: libraries/Console.class.php:283
3629 msgid "Order:"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/Console.class.php:289
3633 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Column names"
3636 msgid "Count"
3637 msgstr "Maydon nomlari"
3639 #: libraries/Console.class.php:292
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Execute bookmarked query"
3642 msgid "Execution order"
3643 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3645 #: libraries/Console.class.php:295
3646 msgid "Time taken"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/Console.class.php:298
3650 msgid "Order by:"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/Console.class.php:301
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "SQL queries"
3656 msgid "Group queries"
3657 msgstr "SQL so‘rovlari"
3659 #: libraries/Console.class.php:304
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "SQL queries"
3662 msgid "Ungroup queries"
3663 msgstr "SQL so‘rovlari"
3665 #: libraries/Console.class.php:315
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Show color"
3668 msgid "Show trace"
3669 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
3671 #: libraries/Console.class.php:317
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Apply index(s)"
3674 msgid "Hide trace"
3675 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
3677 #: libraries/Console.class.php:319
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Column names"
3680 msgid "Count:"
3681 msgstr "Maydon nomlari"
3683 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3685 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3687 msgid "Refresh"
3688 msgstr "Yangilash"
3690 #: libraries/Console.class.php:339
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "And"
3693 msgid "Add"
3694 msgstr "Va"
3696 #: libraries/Console.class.php:348
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Delete relation"
3699 msgid "Add bookmark"
3700 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3702 #: libraries/Console.class.php:352
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Label"
3705 msgid "Label"
3706 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
3708 #: libraries/Console.class.php:354
3709 msgid "Target database"
3710 msgstr "Nishon baza"
3712 #: libraries/Console.class.php:357
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Delete relation"
3715 msgid "Share this bookmark"
3716 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3718 #: libraries/Console.class.php:374
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Restore default value"
3721 msgid "Set default"
3722 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3724 #: libraries/Console.class.php:378
3725 msgid "Always expand query messages"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/Console.class.php:380
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "SQL query history table"
3731 msgid "Show query history at start"
3732 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
3734 #: libraries/Console.class.php:382
3735 msgid "Show current browsing query"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/Console.class.php:385
3739 msgid ""
3740 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3741 "this permanent, view settings."
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/Console.class.php:389
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Switch to copied table"
3747 msgid "Switch to dark theme"
3748 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
3750 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3751 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3752 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3753 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3754 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3755 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3756 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3757 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3758 #: templates/table/search/options.phtml:68
3759 msgid "Ascending"
3760 msgstr "O‘sish tartibida"
3762 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3763 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3764 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3765 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3766 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3767 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3768 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3769 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3770 #: templates/table/search/options.phtml:69
3771 msgid "Descending"
3772 msgstr "Kamayish tartibida"
3774 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3775 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Column names"
3778 msgid "Column:"
3779 msgstr "Maydon nomlari"
3781 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3782 msgid "Alias:"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Sort"
3788 msgid "Sort:"
3789 msgstr "Sortirovka qilish"
3791 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Sort"
3794 msgid "Sort order:"
3795 msgstr "Sortirovka qilish"
3797 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Show"
3800 msgid "Show:"
3801 msgstr "Ko‘rsatish"
3803 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Criteria"
3806 msgid "Criteria:"
3807 msgstr "Kriteriy"
3809 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3812 msgid "Add/Delete criteria rows"
3813 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
3815 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3816 #, fuzzy
3817 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3818 msgid "Add/Delete columns"
3819 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
3821 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3822 msgid "Update Query"
3823 msgstr "So‘rovni yangilash"
3825 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3826 msgid "Use Tables"
3827 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
3829 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Or"
3832 msgid "Or:"
3833 msgstr "Yoki"
3835 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3836 msgid "And:"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3840 msgid "Ins"
3841 msgstr "Qo‘yish"
3843 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3844 msgid "Del"
3845 msgstr "O‘chirish"
3847 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Modify"
3850 msgid "Modify:"
3851 msgstr "O‘zgarirish"
3853 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3854 msgid "Ins:"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3858 msgid "Del:"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3862 #, php-format
3863 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3864 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
3866 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3867 msgid "Submit Query"
3868 msgstr "so‘rovni bajarish"
3870 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Search"
3873 msgid "Saved bookmarked search:"
3874 msgstr "Qidirish"
3876 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "Delete relation"
3879 msgid "New bookmark"
3880 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3882 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Delete relation"
3885 msgid "Create bookmark"
3886 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3888 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Showing bookmark"
3891 msgid "Update bookmark"
3892 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
3894 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "Delete relation"
3897 msgid "Delete bookmark"
3898 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3900 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2523
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3903 msgid ""
3904 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3905 "configured)."
3906 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
3908 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2528
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "The server is not responding"
3911 msgid "The server is not responding."
3912 msgstr "Server javob bermayapti"
3914 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2533
3915 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2543
3919 msgid "Details…"
3920 msgstr "Tafsilotlar…"
3922 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2763
3923 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3924 msgstr ""
3925 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
3926 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
3928 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3929 msgid "at least one of the words"
3930 msgstr "so‘zlardan biri"
3932 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3933 msgid "all words"
3934 msgstr "barcha so‘zlar"
3936 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3937 msgid "the exact phrase"
3938 msgstr "aniq moslik"
3940 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3941 msgid "as regular expression"
3942 msgstr "muntazam ibora"
3944 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3945 #, php-format
3946 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3947 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
3949 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3950 #, fuzzy, php-format
3951 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3952 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3953 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3954 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3955 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3957 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3958 #, fuzzy, php-format
3959 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3960 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3961 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3962 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3963 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3965 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3966 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3967 #: libraries/Util.class.php:3640 libraries/Util.class.php:3641
3968 #: libraries/Util.class.php:4303 libraries/config.values.php:43
3969 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3970 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3971 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3972 msgid "Browse"
3973 msgstr "Ko‘rib chiqish"
3975 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3976 #, fuzzy, php-format
3977 #| msgid "Delete tracking data for this table"
3978 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3979 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
3981 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3982 msgid "Search in database"
3983 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3985 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3988 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3989 msgstr ""
3990 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
3992 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3993 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3994 msgid "Find:"
3995 msgstr "Izlash:"
3997 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3998 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3999 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
4001 #: libraries/DbSearch.class.php:425
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "Inside table(s):"
4004 msgid "Inside tables:"
4005 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
4007 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
4008 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Unselect All"
4011 msgid "Unselect all"
4012 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
4014 #: libraries/DbSearch.class.php:455
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Inside field:"
4017 msgid "Inside column:"
4018 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
4020 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Save directory"
4023 msgid "Save edited data"
4024 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4026 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "CHAR textarea columns"
4029 msgid "Restore column order"
4030 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4032 #: libraries/DisplayResults.class.php:944 libraries/central_columns.lib.php:662
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Filter rows"
4035 msgstr "Filtr"
4037 #: libraries/DisplayResults.class.php:946 libraries/central_columns.lib.php:664
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "Search in database"
4040 msgid "Search this table"
4041 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
4043 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
4044 #: libraries/Util.class.php:2552
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Begin"
4047 msgctxt "First page"
4048 msgid "Begin"
4049 msgstr "Boshi"
4051 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
4052 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
4053 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "Previous"
4056 msgctxt "Previous page"
4057 msgid "Previous"
4058 msgstr "Orqaga"
4060 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
4061 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
4062 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid "Next"
4065 msgctxt "Next page"
4066 msgid "Next"
4067 msgstr "Keyingi"
4069 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
4070 #: libraries/Util.class.php:2592
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "End"
4073 msgctxt "Last page"
4074 msgid "End"
4075 msgstr "Oxiri"
4077 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
4078 msgid "All"
4079 msgstr "Barcha"
4081 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126 libraries/display_export.lib.php:434
4082 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4083 #, fuzzy
4084 #| msgid "Number of fields"
4085 msgid "Number of rows:"
4086 msgstr "Maydonlar soni "
4088 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
4089 msgid "Sort by key"
4090 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
4092 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
4093 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
4094 #, fuzzy
4095 #| msgid "Partial Texts"
4096 msgid "Partial texts"
4097 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
4099 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
4100 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
4101 #, fuzzy
4102 #| msgid "Full Texts"
4103 msgid "Full texts"
4104 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
4106 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
4107 msgid "Relational key"
4108 msgstr "Aloqador kalit"
4110 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Disable foreign key checks"
4113 msgid "Display column for relations"
4114 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4116 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
4117 msgid "Show binary contents"
4118 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4120 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
4121 msgid "Show BLOB contents"
4122 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4124 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
4125 #, fuzzy
4126 #| msgid "Browser transformation"
4127 msgid "Hide browser transformation"
4128 msgstr "O‘girish"
4130 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4131 msgid "Well Known Text"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
4135 msgid "Well Known Binary"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
4139 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "The row has been deleted."
4142 msgid "The row has been deleted."
4143 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
4145 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
4146 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
4147 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4148 msgid "Kill"
4149 msgstr "Tugatish"
4151 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4154 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4155 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
4157 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
4158 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
4159 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
4160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4161 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
4162 #, fuzzy
4163 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4164 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4165 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
4167 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
4168 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:567
4169 #, php-format
4170 msgid ""
4171 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4172 "%s."
4173 msgstr ""
4174 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
4175 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
4177 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
4178 #, fuzzy, php-format
4179 #| msgid "Showing rows"
4180 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4181 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
4183 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
4184 #, php-format
4185 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
4189 #, fuzzy, php-format
4190 #| msgid "total"
4191 msgid "%d total"
4192 msgstr "jami"
4194 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1315
4195 #, fuzzy, php-format
4196 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4197 msgid "Query took %01.4f seconds."
4198 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
4200 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
4201 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4574
4202 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:50
4203 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4204 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4205 msgid "With selected:"
4206 msgstr "Belgilanganlarni:"
4208 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
4209 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4576
4210 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4212 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4213 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4214 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4215 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4216 #, fuzzy
4217 #| msgid "Check All"
4218 msgid "Check all"
4219 msgstr "Barchasini belgilash"
4221 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
4222 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4223 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
4224 msgid "Print view"
4225 msgstr "Chop etish versiyasi"
4227 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
4228 msgid "Query results operations"
4229 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
4231 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
4232 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4233 #, fuzzy
4234 #| msgid "Display PDF schema"
4235 msgid "Display chart"
4236 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
4238 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
4239 msgid "Visualize GIS data"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Link not found"
4245 msgid "Link not found!"
4246 msgstr "Aloqa topilmadi"
4248 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4249 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/Error_Handler.class.php:337
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Import"
4255 msgid "Report"
4256 msgstr "Import"
4258 #: libraries/Error_Handler.class.php:342 templates/error/report_form.phtml:28
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Automatic recovery mode"
4261 msgid "Automatically send report next time"
4262 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4264 #: libraries/File.class.php:225
4265 msgid "File was not an uploaded file."
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/File.class.php:265
4269 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4270 msgstr ""
4271 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
4272 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
4274 #: libraries/File.class.php:271
4275 msgid ""
4276 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4277 "the HTML form."
4278 msgstr ""
4279 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
4280 "direktivasi qiymatidan katta."
4282 #: libraries/File.class.php:277
4283 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4284 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
4286 #: libraries/File.class.php:281
4287 msgid "Missing a temporary folder."
4288 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
4290 #: libraries/File.class.php:284
4291 msgid "Failed to write file to disk."
4292 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
4294 #: libraries/File.class.php:287
4295 msgid "File upload stopped by extension."
4296 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
4298 #: libraries/File.class.php:290
4299 msgid "Unknown error in file upload."
4300 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4302 #: libraries/File.class.php:470
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4305 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4306 msgstr ""
4307 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
4308 "doc]ga qarang"
4310 #: libraries/File.class.php:489
4311 msgid "Error while moving uploaded file."
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/File.class.php:497
4315 msgid "Cannot read uploaded file."
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/Footer.class.php:74
4319 #, php-format
4320 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/Footer.class.php:81
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "Version information"
4326 msgid "Git information missing!"
4327 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
4329 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4330 #: libraries/Footer.class.php:208
4331 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4332 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
4334 #: libraries/Header.class.php:469
4335 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/Header.class.php:751
4339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4342 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4343 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
4345 #: libraries/Index.class.php:667
4346 msgid "No index defined!"
4347 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
4349 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4350 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4351 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4352 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4353 #: libraries/tracking.lib.php:967
4354 msgid "Indexes"
4355 msgstr "Indekslar"
4357 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
4358 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
4359 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
4360 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
4361 #: libraries/server_privileges.lib.php:3309
4362 #: libraries/server_privileges.lib.php:3485
4363 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
4364 #: libraries/server_variables.lib.php:194 libraries/tracking.lib.php:280
4365 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
4366 #: libraries/tracking.lib.php:1621
4367 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4368 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
4369 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
4370 msgid "Action"
4371 msgstr "Amal"
4373 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4374 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4375 msgid "Keyname"
4376 msgstr "Indeks nomi"
4378 #: libraries/Index.class.php:697
4379 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:966
4380 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:971
4381 #: libraries/tracking.lib.php:973
4382 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4383 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
4384 msgid "Unique"
4385 msgstr "Unikal"
4387 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4388 msgid "Packed"
4389 msgstr "Qisilgan"
4391 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4392 msgid "Cardinality"
4393 msgstr "Elementlar soni"
4395 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4396 #: libraries/central_columns.lib.php:703 libraries/central_columns.lib.php:1384
4397 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45 libraries/operations.lib.php:293
4398 #: libraries/operations.lib.php:1082 libraries/server_collations.lib.php:35
4399 #: libraries/tracking.lib.php:881 libraries/tracking.lib.php:977
4400 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4401 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4402 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4403 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4404 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4405 msgid "Collation"
4406 msgstr "Taqqoslash"
4408 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4409 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
4410 #: libraries/tracking.lib.php:979
4411 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4412 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
4413 msgid "Comment"
4414 msgstr "Izoh"
4416 #: libraries/Index.class.php:731
4417 msgid "The primary key has been dropped."
4418 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi."
4420 #: libraries/Index.class.php:740
4421 #, php-format
4422 msgid "Index %s has been dropped."
4423 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi."
4425 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3647
4426 #: libraries/Util.class.php:3648
4427 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
4428 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:963
4429 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4430 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4431 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4432 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
4433 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4434 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:191
4435 msgid "Drop"
4436 msgstr "O‘chirish"
4438 #: libraries/Index.class.php:874
4439 #, php-format
4440 msgid ""
4441 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4442 "removed."
4443 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
4445 #: libraries/Linter.class.php:96
4446 msgid ""
4447 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/Linter.class.php:162
4451 #, php-format
4452 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4457 msgid "Server"
4458 msgstr "Server"
4460 #: libraries/Menu.class.php:248
4461 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4462 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4463 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4464 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4465 msgid "View"
4466 msgstr "Namoyish"
4468 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4469 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:504
4470 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4471 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4472 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
4473 #: libraries/server_privileges.lib.php:3288
4474 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
4475 #: libraries/server_privileges.lib.php:4527 libraries/tracking.lib.php:1474
4476 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4477 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4478 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4479 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4480 msgid "Table"
4481 msgstr "Jadval"
4483 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4484 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3351
4485 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/Util.class.php:3367
4486 #: libraries/Util.class.php:4273 libraries/Util.class.php:4288
4487 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:40
4488 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4489 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4490 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4491 msgid "SQL"
4492 msgstr "SQL"
4494 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4495 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
4496 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3642
4497 #: libraries/Util.class.php:3643 libraries/Util.class.php:4289
4498 #: libraries/Util.class.php:4306 libraries/config.values.php:41
4499 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4500 #: libraries/config.values.php:117
4501 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4502 msgid "Search"
4503 msgstr "Qidirish"
4505 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3353
4506 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3644
4507 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4307
4508 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4509 #: libraries/config.values.php:118
4510 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4512 msgid "Insert"
4513 msgstr "Qo‘yish"
4515 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4516 #: libraries/Util.class.php:4294 libraries/Util.class.php:4310
4517 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4518 #: libraries/server_privileges.lib.php:2513
4519 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
4520 #: libraries/server_privileges.lib.php:4402
4521 msgid "Privileges"
4522 msgstr "Privilegiyalar"
4524 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4525 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3355
4526 #: libraries/Util.class.php:3369 libraries/Util.class.php:4293
4527 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config.values.php:112
4528 #: view_operations.php:92
4529 msgid "Operations"
4530 msgstr "Operatsiyalar"
4532 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4533 #: libraries/Util.class.php:4298 libraries/Util.class.php:4312
4534 #: libraries/relation.lib.php:255
4535 msgid "Tracking"
4536 msgstr "Kuzatish"
4538 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4539 #: libraries/Util.class.php:4297 libraries/Util.class.php:4313
4540 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4541 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4542 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4543 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4544 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4545 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4546 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4548 msgid "Triggers"
4549 msgstr "Triggerlar"
4551 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4552 #: libraries/Menu.class.php:450
4553 msgid "Database seems to be empty!"
4554 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4556 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4290
4557 msgid "Query"
4558 msgstr "So‘rov"
4560 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4295
4561 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4562 msgid "Routines"
4563 msgstr "Muolajalar"
4565 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4296
4566 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4568 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4569 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4570 msgid "Events"
4571 msgstr "Hodisalar"
4573 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4299
4574 msgid "Designer"
4575 msgstr "Dizayner"
4577 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4300
4578 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "CHAR textarea columns"
4581 msgid "Central columns"
4582 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4584 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4272
4585 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4587 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4588 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4513
4589 msgid "Databases"
4590 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4592 #: libraries/Menu.class.php:568
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "User"
4595 msgid "User accounts"
4596 msgstr "Foydalanuvchi"
4598 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4599 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/server_common.lib.php:36
4600 msgid "Binary log"
4601 msgstr "Ikkilik jurnal"
4603 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4604 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_common.lib.php:42
4605 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4606 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4607 msgid "Replication"
4608 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4610 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4611 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/config.values.php:105
4612 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4614 msgid "Variables"
4615 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4617 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4282
4618 msgid "Charsets"
4619 msgstr "Kodirovkalar"
4621 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4283
4622 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4623 msgid "Plugins"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4284
4627 msgid "Engines"
4628 msgstr "Jadval turlari"
4630 #: libraries/Message.class.php:254
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4633 msgid "%1$d row affected."
4634 msgid_plural "%1$d rows affected."
4635 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4636 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4638 #: libraries/Message.class.php:273
4639 #, fuzzy, php-format
4640 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4641 msgid "%1$d row deleted."
4642 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4643 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4644 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4646 #: libraries/Message.class.php:292
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4649 msgid "%1$d row inserted."
4650 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4651 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4652 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4654 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4655 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4656 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4657 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4658 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4659 msgid "Page number:"
4660 msgstr "Sahifa raqami:"
4662 #: libraries/PDF.class.php:126
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Allows reading data."
4665 msgid "Error while creating PDF:"
4666 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
4668 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4671 msgid "Could not save recent table!"
4672 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4674 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4677 msgid "Could not save favorite table!"
4678 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4680 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4681 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Rename database to"
4684 msgid "Remove from Favorites"
4685 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
4687 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "There are no configured servers"
4690 msgid "There are no recent tables."
4691 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4693 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "There are no configured servers"
4696 msgid "There are no favorite tables."
4697 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4699 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Count tables"
4702 msgid "Recent tables"
4703 msgstr "Jadvallarni sanash"
4705 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Reset"
4708 msgid "Recent"
4709 msgstr "Tozalash"
4711 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Variables"
4715 msgid "Favorite tables"
4716 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4718 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "Variables"
4721 msgid "Favorites"
4722 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4724 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4725 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4729 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "The user %s already exists!"
4735 msgid "An entry with this name already exists."
4736 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
4738 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4739 msgid "Missing information to delete the search."
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4743 msgid "Missing information to load the search."
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Error while loading the search."
4749 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4751 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4752 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4753 msgid "SQL query"
4754 msgstr "SQL so‘rovi"
4756 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4757 msgid "Handler"
4758 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
4760 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4761 msgid "Query cache"
4762 msgstr "So‘rovlar keshi"
4764 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4765 msgid "Threads"
4766 msgstr "Oqimlar"
4768 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4769 msgid "Temporary data"
4770 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
4772 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4773 msgid "Delayed inserts"
4774 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
4776 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4777 msgid "Key cache"
4778 msgstr "Indeks keshi"
4780 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4781 msgid "Joins"
4782 msgstr "Birlashishlar"
4784 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4785 msgid "Sorting"
4786 msgstr "Sortirovka"
4788 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4789 msgid "Transaction coordinator"
4790 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
4792 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131 libraries/server_bin_log.lib.php:53
4793 msgid "Files"
4794 msgstr "Fayllar soni"
4796 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4797 msgid "Flush (close) all tables"
4798 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
4800 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4801 msgid "Show open tables"
4802 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4804 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4805 msgid "Show slave hosts"
4806 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
4808 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4809 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4810 msgid "Show master status"
4811 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
4813 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4814 msgid "Show slave status"
4815 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4817 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4818 msgid "Flush query cache"
4819 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
4821 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4822 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4823 msgid "InnoDB Status"
4824 msgstr "InnoDB ahvoli"
4826 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Show statistics"
4829 msgid "Query statistics"
4830 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4832 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "See slave status table"
4835 msgid "All status variables"
4836 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
4838 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4839 msgid "Monitor"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4843 msgid "Advisor"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4847 #, fuzzy, php-format
4848 #| msgid "per second"
4849 msgid "%d second"
4850 msgid_plural "%d seconds"
4851 msgstr[0] "sekundiga"
4853 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4854 #, fuzzy, php-format
4855 #| msgid "in use"
4856 msgid "%d minute"
4857 msgid_plural "%d minutes"
4858 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
4860 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4861 msgid ""
4862 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4863 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
4865 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4866 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4867 #, php-format
4868 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4869 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
4871 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4872 #, php-format
4873 msgid "%s is available on this MySQL server."
4874 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
4876 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4877 #, php-format
4878 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4879 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
4881 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4882 #, php-format
4883 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4884 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
4886 #: libraries/Table.class.php:342
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Show slave status"
4889 msgid "Unknown table status:"
4890 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4892 #: libraries/Table.class.php:735
4893 #, fuzzy, php-format
4894 #| msgid "Source database"
4895 msgid "Source database `%s` was not found!"
4896 msgstr "Manba baza"
4898 #: libraries/Table.class.php:743
4899 #, fuzzy, php-format
4900 #| msgid "Theme %s not found!"
4901 msgid "Target database `%s` was not found!"
4902 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4904 #: libraries/Table.class.php:1280
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid "Invalid database"
4907 msgid "Invalid database:"
4908 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
4910 #: libraries/Table.class.php:1294
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Invalid table name"
4913 msgid "Invalid table name:"
4914 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
4916 #: libraries/Table.class.php:1329
4917 #, fuzzy, php-format
4918 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4919 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4920 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4922 #: libraries/Table.class.php:1348
4923 #, fuzzy, php-format
4924 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4925 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4926 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
4928 #: libraries/Table.class.php:1533
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4931 msgid "Could not save table UI preferences!"
4932 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4934 #: libraries/Table.class.php:1563
4935 #, php-format
4936 msgid ""
4937 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4938 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/Table.class.php:1718
4942 #, php-format
4943 msgid ""
4944 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4945 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4946 "changed."
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/Table.class.php:1855
4950 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4951 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
4953 #: libraries/Table.class.php:1866
4954 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4955 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
4957 #: libraries/Table.class.php:1888
4958 msgid "No index parts defined!"
4959 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
4961 #: libraries/Table.class.php:2202
4962 #, php-format
4963 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4964 msgstr ""
4965 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
4966 "tekshiring)"
4968 #: libraries/Theme.class.php:170
4969 #, php-format
4970 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4971 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
4973 #: libraries/Theme.class.php:402
4974 msgid "No preview available."
4975 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
4977 #: libraries/Theme.class.php:404
4978 msgid "take it"
4979 msgstr "Tadbiq qilish"
4981 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4982 #, php-format
4983 msgid "Default theme %s not found!"
4984 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
4986 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4987 #, php-format
4988 msgid "Theme %s not found!"
4989 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4991 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4992 #, php-format
4993 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4994 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
4996 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4997 msgid "Theme:"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/Types.class.php:321
5001 msgid ""
5002 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/Types.class.php:326
5006 msgid ""
5007 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5008 "65,535"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/Types.class.php:331
5012 msgid ""
5013 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5014 "0 to 16,777,215"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/Types.class.php:336
5018 msgid ""
5019 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5020 "range is 0 to 4,294,967,295"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/Types.class.php:342
5024 msgid ""
5025 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5026 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
5030 msgid ""
5031 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5032 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/Types.class.php:354
5036 msgid ""
5037 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5038 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/Types.class.php:360
5042 msgid ""
5043 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5044 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5045 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/Types.class.php:366
5049 msgid ""
5050 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5051 "FLOAT)"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/Types.class.php:371
5055 msgid ""
5056 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5057 "64)"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/Types.class.php:376
5061 msgid ""
5062 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5063 "values are considered true"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/Types.class.php:380
5067 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
5071 #, fuzzy, php-format
5072 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
5073 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5074 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
5076 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
5077 #, php-format
5078 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/Types.class.php:393
5082 msgid ""
5083 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5084 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
5088 #, fuzzy, php-format
5089 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5090 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5091 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
5093 #: libraries/Types.class.php:403
5094 msgid ""
5095 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5096 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/Types.class.php:409
5100 msgid ""
5101 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5102 "spaces to the specified length when stored"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
5106 #, php-format
5107 msgid ""
5108 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5109 "the maximum row size"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/Types.class.php:421
5113 msgid ""
5114 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5115 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
5119 msgid ""
5120 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5121 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/Types.class.php:433
5125 msgid ""
5126 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5127 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/Types.class.php:439
5131 msgid ""
5132 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5133 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5134 "value in bytes"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/Types.class.php:445
5138 msgid ""
5139 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5140 "binary character strings"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/Types.class.php:450
5144 msgid ""
5145 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5146 "binary character strings"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/Types.class.php:455
5150 msgid ""
5151 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5152 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/Types.class.php:460
5156 msgid ""
5157 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5158 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
5162 msgid ""
5163 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5164 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/Types.class.php:471
5168 msgid ""
5169 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5170 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/Types.class.php:477
5174 msgid ""
5175 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5176 "'' error value"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/Types.class.php:481
5180 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/Types.class.php:483
5184 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/Types.class.php:485
5188 msgid "A point in 2-dimensional space"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/Types.class.php:487
5192 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/Types.class.php:489
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Add column(s)"
5198 msgid "A polygon"
5199 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5201 #: libraries/Types.class.php:491
5202 msgid "A collection of points"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/Types.class.php:494
5206 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/Types.class.php:497
5210 msgid "A collection of polygons"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/Types.class.php:499
5214 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
5218 msgctxt "numeric types"
5219 msgid "Numeric"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Create an index"
5225 msgctxt "date and time types"
5226 msgid "Date and time"
5227 msgstr "Yangi indeks tuzish"
5229 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
5230 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5231 #, fuzzy
5232 #| msgid "Lines terminated by"
5233 msgctxt "string types"
5234 msgid "String"
5235 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5237 #: libraries/Types.class.php:808
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid "Log file count"
5240 msgctxt "spatial types"
5241 msgid "Spatial"
5242 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5244 #: libraries/Types.class.php:885
5245 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/Types.class.php:888
5249 msgid ""
5250 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5251 "9,223,372,036,854,775,807"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/Types.class.php:898
5255 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/Types.class.php:900
5259 msgid "True or false"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/Types.class.php:902
5263 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/Types.class.php:904
5267 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/Types.class.php:919
5271 msgid ""
5272 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5273 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/Types.class.php:941
5277 msgid ""
5278 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5279 "comparisons"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/Types.class.php:951
5283 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/Util.class.php:257
5287 #, php-format
5288 msgid "Max: %s%s"
5289 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
5291 #: libraries/Util.class.php:665
5292 msgid "Static analysis:"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/Util.class.php:668
5296 #, php-format
5297 msgid "%d errors were found during analysis."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5301 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5302 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
5303 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
5304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5305 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5307 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5308 msgid "MySQL said: "
5309 msgstr "MySQL javobi: "
5311 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
5312 msgid "Explain SQL"
5313 msgstr "So‘rov tahlili"
5315 #: libraries/Util.class.php:1181
5316 msgid "Skip Explain SQL"
5317 msgstr "Tahlil kerak emas"
5319 #: libraries/Util.class.php:1189
5320 #, php-format
5321 msgid "Analyze Explain at %s"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/Util.class.php:1220
5325 msgid "Without PHP Code"
5326 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
5328 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Create PHP Code"
5331 msgid "Create PHP code"
5332 msgstr "PHP-kod"
5334 #: libraries/Util.class.php:1292
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Edit mode"
5337 msgctxt "Inline edit query"
5338 msgid "Edit inline"
5339 msgstr "Tahrirlash usuli"
5341 #. l10n: Short week day name
5342 #: libraries/Util.class.php:1638
5343 msgctxt "Short week day name"
5344 msgid "Sun"
5345 msgstr "Yaksh"
5347 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5348 #: libraries/Util.class.php:1654
5349 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5350 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5351 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
5353 #: libraries/Util.class.php:2036
5354 #, php-format
5355 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5356 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
5358 #: libraries/Util.class.php:2129
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Routines"
5361 msgid "Missing parameter:"
5362 msgstr "Muolajalar"
5364 #: libraries/Util.class.php:2662
5365 #, php-format
5366 msgid "Jump to database \"%s\"."
5367 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
5369 #: libraries/Util.class.php:2687
5370 #, php-format
5371 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5372 msgstr ""
5373 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
5374 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
5376 #: libraries/Util.class.php:2898
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Click to select"
5379 msgid "Click to toggle"
5380 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
5382 #: libraries/Util.class.php:3559 prefs_manage.php:248
5383 msgid "Browse your computer:"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/Util.class.php:3584
5387 #, fuzzy, php-format
5388 #| msgid "web server upload directory"
5389 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5390 msgstr "Yuklash katalogidan"
5392 #: libraries/Util.class.php:3613 libraries/insert_edit.lib.php:1171
5393 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5394 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi."
5396 #: libraries/Util.class.php:3624
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "There are no configured servers"
5399 msgid "There are no files to upload!"
5400 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5402 #: libraries/Util.class.php:3649 libraries/Util.class.php:3650
5403 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
5404 msgid "Empty"
5405 msgstr "Tozalash"
5407 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
5408 msgid "Execute"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/Util.class.php:4169
5412 msgid "Print"
5413 msgstr "Chop etish"
5415 #: libraries/Util.class.php:4275
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "User"
5418 msgid "Users"
5419 msgstr "Foydalanuvchi"
5421 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Search"
5424 msgid "Search:"
5425 msgstr "Qidirish"
5427 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5428 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5429 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5430 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5432 msgid "Description"
5433 msgstr "Tavsifi"
5435 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5436 msgid "Use this value"
5437 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
5439 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
5440 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
5441 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5442 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
5443 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
5444 msgid "Rows"
5445 msgstr "Qatorlarsoni"
5447 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
5448 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
5449 #: libraries/server_status.lib.php:307
5450 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5451 msgid "Total"
5452 msgstr "Jami"
5454 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Go to database"
5457 msgid "Jump to database"
5458 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5460 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5461 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Master replication"
5464 msgid "Not replicated"
5465 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
5467 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5468 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Replication"
5471 msgid "Replicated"
5472 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
5474 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5475 #, php-format
5476 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5477 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
5479 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Check Privileges"
5482 msgid "Check privileges"
5483 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
5485 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5486 msgid ""
5487 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5488 "feature."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5492 #, php-format
5493 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5499 msgid "Could not add columns!"
5500 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5502 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5503 #, php-format
5504 msgid ""
5505 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5511 msgid "Could not remove columns!"
5512 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5514 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5515 msgid "YES"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5519 msgid "NO"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/central_columns.lib.php:695 libraries/central_columns.lib.php:1383
5523 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5524 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5525 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5526 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5527 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5528 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:164
5530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5531 #: templates/database/create_table.phtml:11
5532 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5533 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5534 msgid "Name"
5535 msgstr "Nomi"
5537 #: libraries/central_columns.lib.php:699 libraries/central_columns.lib.php:1383
5538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5540 msgid "Length/Values"
5541 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5543 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Attributes"
5546 msgid "Attribute"
5547 msgstr "Atributlar"
5549 #: libraries/central_columns.lib.php:710 libraries/central_columns.lib.php:1384
5550 msgid "A_I"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Select Tables"
5556 msgid "Select a table"
5557 msgstr "Jadvallarni tanlang"
5559 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5560 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Add column(s)"
5563 msgid "Add column"
5564 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5566 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5569 msgid "Select a column."
5570 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
5572 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Add column(s)"
5575 msgid "Add new column"
5576 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5578 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5579 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
5580 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
5581 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5582 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5583 msgid "Attributes"
5584 msgstr "Atributlar"
5586 #: libraries/common.inc.php:580
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5589 msgid "Failed to read configuration file!"
5590 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5592 #: libraries/common.inc.php:583
5593 msgid ""
5594 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5595 "shown below."
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/common.inc.php:592
5599 #, fuzzy, php-format
5600 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5601 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5602 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
5604 #: libraries/common.inc.php:600
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid ""
5607 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5608 #| "configuration file!"
5609 msgid ""
5610 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5611 "configuration file!"
5612 msgstr ""
5613 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
5614 "sozlanishi SHART!"
5616 #: libraries/common.inc.php:635
5617 #, fuzzy, php-format
5618 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5619 msgid "Invalid server index: %s"
5620 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
5622 #: libraries/common.inc.php:647
5623 #, php-format
5624 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5625 msgstr ""
5626 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
5627 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
5629 #: libraries/common.inc.php:665
5630 #, fuzzy, php-format
5631 #| msgid "Server"
5632 msgid "Server %d"
5633 msgstr "Server"
5635 #: libraries/common.inc.php:862
5636 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5637 msgstr ""
5638 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
5639 "belgilangan:"
5641 #: libraries/common.inc.php:1005
5642 #, php-format
5643 msgid ""
5644 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5645 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5646 "currently using the default time zone of the database server."
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/common.inc.php:1037
5650 #, php-format
5651 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5652 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
5654 #: libraries/common.inc.php:1154
5655 msgid "Error: Token mismatch"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/common.inc.php:1186
5659 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/common.inc.php:1193
5663 msgid "possible exploit"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/common.inc.php:1202
5667 msgid "numeric key detected"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5671 #: libraries/config.values.php:88
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Ins"
5674 msgid "Icons"
5675 msgstr "Qo‘yish"
5677 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5678 #: libraries/config.values.php:89
5679 #, fuzzy
5680 #| msgid "Next"
5681 msgid "Text"
5682 msgstr "Keyingi"
5684 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5685 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5686 msgid "Both"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/config.values.php:63
5690 msgid "Nowhere"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/config.values.php:64
5694 msgid "Left"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config.values.php:65
5698 msgid "Right"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/config.values.php:93
5702 msgid "Click"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/config.values.php:94
5706 msgid "Double click"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5710 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5711 #: libraries/relation.lib.php:105
5712 msgid "Disabled"
5713 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5715 #: libraries/config.values.php:98
5716 msgid "key"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/config.values.php:99
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Display fields table"
5722 msgid "display column"
5723 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5725 #: libraries/config.values.php:102
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Welcome to %s"
5728 msgid "Welcome"
5729 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
5731 #: libraries/config.values.php:122
5732 msgid "Open"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config.values.php:123
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Close"
5738 msgid "Closed"
5739 msgstr "Yopish"
5741 #: libraries/config.values.php:127
5742 msgid "Ask before sending error reports"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/config.values.php:128
5746 msgid "Always send error reports"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/config.values.php:129
5750 msgid "Never send error reports"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config.values.php:132
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Restore default value"
5756 msgid "Server default"
5757 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5759 #: libraries/config.values.php:133
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Enabled"
5762 msgid "Enable"
5763 msgstr "Faollashtirilgan"
5765 #: libraries/config.values.php:134
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Disabled"
5768 msgid "Disable"
5769 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5771 #: libraries/config.values.php:163
5772 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5773 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5774 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5775 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5776 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5778 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5779 msgid "structure"
5780 msgstr "tuzilish"
5782 #: libraries/config.values.php:164
5783 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5784 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5785 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5786 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5787 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5789 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5790 msgid "data"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/config.values.php:165
5794 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5795 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5796 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5797 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5798 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5800 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "Structure and data"
5803 msgid "structure and data"
5804 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
5806 #: libraries/config.values.php:168
5807 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/config.values.php:169
5811 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/config.values.php:171
5815 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config.values.php:200
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "Complete inserts"
5821 msgid "complete inserts"
5822 msgstr "To‘la qo‘yish"
5824 #: libraries/config.values.php:201
5825 #, fuzzy
5826 #| msgid "Extended inserts"
5827 msgid "extended inserts"
5828 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
5830 #: libraries/config.values.php:202
5831 msgid "both of the above"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/config.values.php:203
5835 msgid "neither of the above"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5839 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "Not a positive number"
5842 msgid "Not a positive number!"
5843 msgstr "Musbat son emas"
5845 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5846 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Not a non-negative number"
5849 msgid "Not a non-negative number!"
5850 msgstr "Nomanfiy son emas"
5852 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5853 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Not a valid port number"
5856 msgid "Not a valid port number!"
5857 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
5859 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5860 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5861 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Incorrect value"
5864 msgid "Incorrect value!"
5865 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5867 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5868 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5869 #, php-format
5870 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5874 #, php-format
5875 msgid "Missing data for %s"
5876 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
5878 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5879 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5880 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Variable"
5883 msgid "unavailable"
5884 msgstr "O‘zgaruvchi"
5886 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5887 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5888 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5889 #, php-format
5890 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5894 #, php-format
5895 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5899 #, php-format
5900 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5904 #, fuzzy, php-format
5905 #| msgid "Maximum tables"
5906 msgid "maximum %s"
5907 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5909 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5910 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:330
5914 #, php-format
5915 msgid "Set value: %s"
5916 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
5918 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:335
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5920 msgid "Restore default value"
5921 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5923 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:349
5924 msgid "Allow users to customize this value"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5930 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5931 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5933 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5934 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5935 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
5937 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5940 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5941 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
5943 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5946 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5947 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
5949 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5950 #, fuzzy, php-format
5951 #| msgid ""
5952 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5953 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5954 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
5955 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
5956 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
5957 #| "users, including you, are connected to."
5958 msgid ""
5959 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5960 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5961 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5962 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5963 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5964 msgstr ""
5965 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
5966 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
5967 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
5968 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
5969 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
5970 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
5971 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5973 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid ""
5976 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5977 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5978 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5979 msgid ""
5980 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5981 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5982 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5983 msgstr ""
5984 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
5985 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
5986 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
5987 "eslab qolishingiz shart emas."
5989 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5990 #, fuzzy, php-format
5991 #| msgid ""
5992 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
5993 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
5994 #| "system."
5995 msgid ""
5996 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5997 "unavailable on this system."
5998 msgstr ""
5999 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
6000 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
6001 "tizimingizda topilmadi."
6003 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
6004 msgid ""
6005 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6006 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6007 msgstr ""
6008 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
6009 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
6010 "tekshirib ko‘ring."
6012 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
6013 #, fuzzy, php-format
6014 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
6015 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
6016 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
6018 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
6019 #, fuzzy, php-format
6020 #| msgid ""
6021 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6022 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
6023 msgid ""
6024 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6025 "unavailable on this system."
6026 msgstr ""
6027 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
6028 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
6029 "tizimingizda topilmadi."
6031 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
6032 #, php-format
6033 msgid ""
6034 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
6035 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
6039 #, fuzzy, php-format
6040 #| msgid ""
6041 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
6042 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
6043 #| "security risk such as impersonation."
6044 msgid ""
6045 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6046 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6047 msgstr ""
6048 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
6049 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
6050 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
6052 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
6053 #, php-format
6054 msgid ""
6055 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6056 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
6060 #, fuzzy, php-format
6061 #| msgid ""
6062 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
6063 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
6064 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
6065 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
6066 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
6067 #| "to."
6068 msgid ""
6069 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
6070 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6071 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6072 "of users, including you, are connected to."
6073 msgstr ""
6074 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
6075 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
6076 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
6077 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
6078 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
6079 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
6080 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
6082 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
6083 #, fuzzy, php-format
6084 #| msgid ""
6085 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
6086 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
6087 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
6088 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
6089 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
6090 #| "[kbd]httpbd]."
6091 msgid ""
6092 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6093 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6094 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6095 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6096 "[kbd]http[/kbd]."
6097 msgstr ""
6098 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
6099 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
6100 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
6101 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
6102 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
6103 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
6104 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
6105 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
6106 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
6108 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
6109 #, fuzzy, php-format
6110 #| msgid ""
6111 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
6112 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
6113 msgid ""
6114 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6115 "system."
6116 msgstr ""
6117 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
6118 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6120 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
6121 #, fuzzy, php-format
6122 #| msgid ""
6123 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
6124 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
6125 msgid ""
6126 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6127 "system."
6128 msgstr ""
6129 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
6130 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6132 #: libraries/config/Validator.class.php:249
6133 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/Validator.class.php:258
6137 #: libraries/config/Validator.class.php:266
6138 #: libraries/config/Validator.class.php:277
6139 #: libraries/config/Validator.class.php:284
6140 #, fuzzy
6141 #| msgid "Could not connect to the target"
6142 msgid "Could not connect to the database server!"
6143 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
6145 #: libraries/config/Validator.class.php:319
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
6148 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6149 msgstr ""
6150 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6151 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6153 #: libraries/config/Validator.class.php:327
6154 #, fuzzy
6155 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6156 msgid ""
6157 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6158 "method!"
6159 msgstr ""
6160 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6161 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6163 #: libraries/config/Validator.class.php:336
6164 #, fuzzy
6165 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6166 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6167 msgstr ""
6168 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6169 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6171 #: libraries/config/Validator.class.php:387
6172 #, fuzzy
6173 #| msgid ""
6174 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6175 msgid ""
6176 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6177 msgstr ""
6178 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6179 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6181 #: libraries/config/Validator.class.php:394
6182 #, fuzzy
6183 #| msgid ""
6184 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
6185 #| "configuration storage"
6186 msgid ""
6187 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6188 "storage!"
6189 msgstr ""
6190 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6191 "belgilanmagan"
6193 #: libraries/config/Validator.class.php:480
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "Incorrect value"
6196 msgid "Incorrect value:"
6197 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
6199 #: libraries/config/Validator.class.php:489
6200 #, php-format
6201 msgid "Incorrect IP address: %s"
6202 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid ""
6207 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6208 msgid ""
6209 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6210 msgstr ""
6211 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
6212 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6215 msgid "Allow login to any MySQL server"
6216 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6219 msgid ""
6220 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6221 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6222 "to the given regular expression."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6228 msgid "Restrict login to MySQL server"
6229 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6232 msgid ""
6233 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6234 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6235 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6239 msgid "Allow third party framing"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6243 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6244 msgstr ""
6245 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid ""
6250 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6251 #| "authentication"
6252 msgid ""
6253 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6254 "authentication."
6255 msgstr ""
6256 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
6257 "ishlatiladigan sirli ibora"
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6260 msgid "Blowfish secret"
6261 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6264 msgid "Highlight selected rows."
6265 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash."
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6268 msgid "Row marker"
6269 msgstr "Qator markeri"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6274 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6275 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6278 msgid "Highlight pointer"
6279 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid ""
6284 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6285 #| "import and export operations"
6286 msgid ""
6287 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6288 "import operations."
6289 msgstr ""
6290 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
6291 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6294 msgid "Bzip2"
6295 msgstr "Bzip2"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid ""
6300 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
6301 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
6302 #| "kbd] - allows newlines in fields"
6303 msgid ""
6304 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6305 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6306 "kbd] - allows newlines in columns."
6307 msgstr ""
6308 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
6309 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
6310 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
6311 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "CHAR fields editing"
6316 msgid "CHAR columns editing"
6317 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6320 msgid ""
6321 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6322 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6326 msgid "Enable CodeMirror"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6330 msgid ""
6331 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6332 "enabled."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Enabled"
6338 msgid "Enable linter"
6339 msgstr "Faollashtirilgan"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6342 msgid ""
6343 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6344 "columns."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Customize export options"
6350 msgid "Minimum size for input field"
6351 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6354 msgid ""
6355 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6356 "columns."
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6362 msgid "Maximum size for input field"
6363 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6366 #, fuzzy
6367 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6368 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6369 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6372 msgid "CHAR textarea columns"
6373 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6378 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6379 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6382 msgid "CHAR textarea rows"
6383 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6386 msgid "Check config file permissions"
6387 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid ""
6392 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6393 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6394 #| "feature"
6395 msgid ""
6396 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6397 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6398 msgstr ""
6399 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
6400 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
6401 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6404 msgid "Compress on the fly"
6405 msgstr "Biryo‘la qisish"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6408 #: setup/frames/index.inc.php:214
6409 msgid "Configuration file"
6410 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid ""
6415 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6416 #| "you're about to lose data"
6417 msgid ""
6418 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6419 "you're about to lose data."
6420 msgstr ""
6421 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
6422 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6425 msgid "Confirm DROP queries"
6426 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6429 msgid ""
6430 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6436 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6437 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6440 msgid "Default database tab"
6441 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6446 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6447 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6450 msgid "Default server tab"
6451 msgstr "Server yorlig‘i"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6454 #, fuzzy
6455 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6456 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6457 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6460 msgid "Default table tab"
6461 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6466 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6467 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6472 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6473 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Propose table structure"
6478 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6479 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Propose table structure"
6484 msgid "Hide table structure actions"
6485 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6488 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6489 msgstr ""
6490 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
6491 "ko‘rsatish."
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6494 msgid "Display servers as a list"
6495 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6498 msgid ""
6499 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6500 "the selected tables of a database."
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Table maintenance"
6506 msgid "Disable multi table maintenance"
6507 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid ""
6512 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6513 #| "limit)"
6514 msgid ""
6515 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6516 "limit)."
6517 msgstr ""
6518 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
6519 "kbd] kiriting)"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6522 msgid "Maximum execution time"
6523 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
6526 #, fuzzy, php-format
6527 #| msgid "Statements"
6528 msgid "Use %s statement"
6529 msgstr "Tavsif"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6532 msgid "Save as file"
6533 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
6536 msgid "Character set of the file"
6537 msgstr "Fayl kodirovkasi"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6541 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6542 msgid "Format"
6543 msgstr "Format"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6546 msgid "Compression"
6547 msgstr "Siqish"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6551 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6554 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6555 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6556 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6557 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6558 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6559 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Put fields names in the first row"
6562 msgid "Put columns names in the first row"
6563 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6567 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Fields enclosed by"
6570 msgid "Columns enclosed with"
6571 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6575 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Fields escaped by"
6578 msgid "Columns escaped with"
6579 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Replace NULL by"
6588 msgid "Replace NULL with"
6589 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6594 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6595 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6599 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Lines terminated by"
6602 msgid "Columns terminated with"
6603 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6606 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Lines terminated by"
6609 msgid "Lines terminated with"
6610 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Excel edition"
6615 msgid "Excel edition"
6616 msgstr "Excel-versiyasi"
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6619 msgid "Database name template"
6620 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6623 msgid "Server name template"
6624 msgstr "Server nomi shabloni"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6627 msgid "Table name template"
6628 msgstr "Jadval nomi shabloni"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6633 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6634 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6635 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6636 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6637 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6638 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "%s table(s)"
6641 msgid "Dump table"
6642 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6645 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6646 msgid "Include table caption"
6647 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6650 msgid "Table caption"
6651 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6654 msgid "Continued table caption"
6655 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6658 msgid "Label key"
6659 msgstr "Belgi identifikatori"
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6663 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6665 msgid "MIME type"
6666 msgstr "MIME turi"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6670 msgid "Relations"
6671 msgstr "Aloqalar"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Export type"
6676 msgid "Export method"
6677 msgstr "Eskport turi"
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6680 msgid "Save on server"
6681 msgstr "Serverga saqlash"
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6684 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6685 msgid "Overwrite existing file(s)"
6686 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6691 msgid "Export as separate files"
6692 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6695 msgid "Remember file name template"
6696 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6699 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6700 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6701 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6706 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6707 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6710 #: libraries/display_export.lib.php:395
6711 msgid "SQL compatibility mode"
6712 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6715 msgid "Creation/Update/Check dates"
6716 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6719 msgid "Use delayed inserts"
6720 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6724 msgid "Disable foreign key checks"
6725 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6728 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "Export views"
6731 msgid "Export views as tables"
6732 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid ""
6737 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6738 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6739 msgstr ""
6740 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6741 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6747 #: libraries/operations.lib.php:1294
6748 #, php-format
6749 msgid "Add %s"
6750 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6755 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6756 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6759 msgid ""
6760 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6761 "creation)"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6765 msgid "Use ignore inserts"
6766 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
6768 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6769 msgid "Syntax to use when inserting data"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6774 msgid "Maximal length of created query"
6775 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Export tables"
6780 msgid "Export type"
6781 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6785 msgid "Enclose export in a transaction"
6786 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6789 msgid "Export time in UTC"
6790 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6795 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6796 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6799 msgid "Force SSL connection"
6800 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6806 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6807 msgid ""
6808 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6809 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6810 msgstr ""
6811 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
6812 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6815 msgid "Foreign key dropdown order"
6816 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6821 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6822 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6825 msgid "Foreign key limit"
6826 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6829 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "Disable foreign key checks"
6835 msgid "Foreign key checks"
6836 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6839 msgid "Browse mode"
6840 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Customize browse mode"
6845 msgid "Customize browse mode."
6846 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Customize default export options"
6853 msgid "Customize default options."
6854 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6857 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6860 msgid "CSV"
6861 msgstr "CSV"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6864 msgid "Developer"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6868 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6872 msgid "Edit mode"
6873 msgstr "Tahrirlash usuli"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Customize edit mode"
6878 msgid "Customize edit mode."
6879 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6882 msgid "Export defaults"
6883 msgstr "Eksport"
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid "Customize default export options"
6888 msgid "Customize default export options."
6889 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6891 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6892 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6893 msgid "Features"
6894 msgstr "Funksiyalar"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Generate"
6899 msgid "General"
6900 msgstr "Generatsiya qilish"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6903 msgid "Set some commonly used options."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6907 msgid "Import defaults"
6908 msgstr "Import"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "Customize default common import options"
6913 msgid "Customize default common import options."
6914 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6917 msgid "Import / export"
6918 msgstr "Import/Eksport"
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6923 msgid "Set import and export directories and compression options."
6924 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6927 msgid "LaTeX"
6928 msgstr "LaTeX"
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Databases display options"
6933 msgid "Databases display options."
6934 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Navigation frame"
6939 msgid "Navigation panel"
6940 msgstr "Navigatsiya paneli"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6945 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6946 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "Navigation frame"
6951 msgid "Navigation tree"
6952 msgstr "Navigatsiya paneli"
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Customize navigation frame"
6957 msgid "Customize the navigation tree."
6958 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6961 #: setup/frames/index.inc.php:146
6962 msgid "Servers"
6963 msgstr "Serverlar"
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Servers display options"
6968 msgid "Servers display options."
6969 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "Tables display options"
6974 msgid "Tables display options."
6975 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "Main frame"
6980 msgid "Main panel"
6981 msgstr "Asosiy ramka"
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6984 msgid "Microsoft Office"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6988 msgid "Other core settings"
6989 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6994 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6995 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Page number:"
7000 msgid "Page titles"
7001 msgstr "Sahifa raqami: "
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:288
7004 msgid ""
7005 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
7006 "for magic strings that can be used to get special values."
7007 msgstr ""
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:292
7010 msgid "Security"
7011 msgstr "Xavfsizlik"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:294
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid ""
7016 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
7017 #| "not limit MySQL"
7018 msgid ""
7019 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7020 "limit MySQL."
7021 msgstr ""
7022 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
7023 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:297
7026 msgid "Basic settings"
7027 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:298
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Authentication type"
7032 msgid "Authentication"
7033 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:299
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "Authentication type"
7038 msgid "Authentication settings."
7039 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:300
7042 msgid "Server configuration"
7043 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:302
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid ""
7048 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
7049 #| "know what they are for"
7050 msgid ""
7051 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7052 "what they are for."
7053 msgstr ""
7054 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
7055 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:305
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Enter server connection parameters"
7060 msgid "Enter server connection parameters."
7061 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:306
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Configuration file"
7066 msgid "Configuration storage"
7067 msgstr "Konfiguratsion fayl"
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:308
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid ""
7072 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
7073 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
7074 #| "documentation"
7075 msgid ""
7076 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
7077 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
7078 "documentation."
7079 msgstr ""
7080 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
7081 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
7082 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
7083 "qarab chiqing"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:312
7086 msgid "Changes tracking"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:314
7090 msgid ""
7091 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
7092 "storage."
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:317
7096 msgid "Customize export options"
7097 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:319
7100 msgid "Customize import defaults"
7101 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:320
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Customize navigation frame"
7106 msgid "Customize navigation panel"
7107 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:321
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "Customize main frame"
7112 msgid "Customize main panel"
7113 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
7116 #: setup/frames/menu.inc.php:23
7117 msgid "SQL queries"
7118 msgstr "SQL so‘rovlari"
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:324
7121 msgid "SQL Query box"
7122 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:325
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7127 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
7128 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
7130 #: libraries/config/messages.inc.php:328
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "SQL queries"
7133 msgid "SQL queries settings."
7134 msgstr "SQL so‘rovlari"
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:329
7137 msgid "Startup"
7138 msgstr "Boshlang‘ich"
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:330
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "Customize startup page"
7143 msgid "Customize startup page."
7144 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:331
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Database for user"
7149 msgid "Database structure"
7150 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:333
7153 msgid ""
7154 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:334
7158 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
7159 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Database for user"
7162 msgid "Table structure"
7163 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7165 #: libraries/config/messages.inc.php:336
7166 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:337
7170 msgid "Tabs"
7171 msgstr "Yorliqlar"
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:338
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
7176 msgid "Choose how you want tabs to work."
7177 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
7179 #: libraries/config/messages.inc.php:339
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Relational schema"
7182 msgid "Display relational schema"
7183 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:341
7186 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
7187 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
7188 msgid "Paper size"
7189 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:344
7192 #, fuzzy
7193 #| msgid "Use text field"
7194 msgid "Text fields"
7195 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7197 #: libraries/config/messages.inc.php:345
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Customize export options"
7200 msgid "Customize text input fields."
7201 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:346
7204 msgid "Texy! text"
7205 msgstr "Texy! matn"
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:347
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Customize default export options"
7210 msgid "Customize default options"
7211 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:348
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Warning"
7216 msgid "Warnings"
7217 msgstr "Ogohlantirish"
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:350
7220 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:352
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid ""
7226 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7227 #| "import and export operations"
7228 msgid ""
7229 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7230 "and export operations."
7231 msgstr ""
7232 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
7233 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7236 msgid "GZip"
7237 msgstr "GZip"
7239 #: libraries/config/messages.inc.php:356
7240 msgid "Extra parameters for iconv"
7241 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid ""
7246 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
7247 #| "even if one of the queries failed"
7248 msgid ""
7249 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7250 "if one of the queries failed."
7251 msgstr ""
7252 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
7253 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:361
7256 msgid "Ignore multiple statement errors"
7257 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:363
7260 msgid ""
7261 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7262 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7263 "transactions."
7264 msgstr ""
7265 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
7266 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
7267 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:367
7270 msgid "Partial import: allow interrupt"
7271 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
7274 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
7275 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
7276 msgid "Do not abort on INSERT error"
7277 msgstr ""
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
7280 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
7284 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid ""
7290 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7291 #| "table) and only SQL is always available"
7292 msgid ""
7293 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7294 "table) and only SQL is always available."
7295 msgstr ""
7296 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
7297 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
7299 #: libraries/config/messages.inc.php:382
7300 msgid "Format of imported file"
7301 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:386
7304 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
7305 msgid "Use LOCAL keyword"
7306 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7310 msgid "Column names in first row"
7311 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:393
7314 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
7315 msgid "Do not import empty rows"
7316 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
7318 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7321 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7322 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:397
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7327 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7328 msgstr ""
7329 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:398
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7334 msgid "Number of queries to skip from start."
7335 msgstr ""
7336 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7338 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7339 msgid "Partial import: skip queries"
7340 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7345 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7346 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Read misses"
7351 msgid "Read as multibytes"
7352 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:406
7355 msgid "Initial state for sliders"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7361 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7362 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
7364 #: libraries/config/messages.inc.php:408
7365 msgid "Number of inserted rows"
7366 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
7368 #: libraries/config/messages.inc.php:410
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7371 msgid ""
7372 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7373 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:412
7376 msgid "Limit column characters"
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/config/messages.inc.php:414
7380 msgid ""
7381 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7382 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7383 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7384 msgstr ""
7385 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
7386 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
7387 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
7388 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
7389 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7392 msgid "Delete all cookies on logout"
7393 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid ""
7398 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7399 #| "authentication mode"
7400 msgid ""
7401 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7402 "kbd] authentication mode."
7403 msgstr ""
7404 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
7405 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:423
7408 msgid "Recall user name"
7409 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7412 msgid ""
7413 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7414 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7415 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7416 "recommended for non-trusted environments."
7417 msgstr ""
7418 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
7419 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
7420 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
7421 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7424 msgid "Login cookie store"
7425 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:432
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7430 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7431 msgstr ""
7432 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
7434 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7435 msgid "Login cookie validity"
7436 msgstr "cookie-login yaroqligi"
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:435
7439 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7443 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7449 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7450 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7453 msgid "Maximum displayed SQL length"
7454 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7458 msgid "Users cannot set a higher value"
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7464 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7465 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7468 msgid "Maximum databases"
7469 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7474 msgid ""
7475 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7476 "the navigation tree."
7477 msgstr ""
7478 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7479 "birlashma so‘rovlar soni."
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7484 msgid "Maximum items on first level"
7485 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:450
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7490 msgid ""
7491 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7492 "tree."
7493 msgstr ""
7494 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7495 "birlashma so‘rovlar soni."
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7498 msgid "Maximum items in branch"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7502 msgid ""
7503 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7504 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7505 msgstr ""
7506 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
7507 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
7508 "ko‘rsatiladi."
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7511 msgid "Maximum number of rows to display"
7512 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7517 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7518 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7521 msgid "Maximum tables"
7522 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid ""
7527 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7528 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7529 msgid ""
7530 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7531 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7532 msgstr ""
7533 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
7534 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7537 msgid "Memory limit"
7538 msgstr "Xotira miqdori"
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7541 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Show logo in left frame"
7547 msgid "Show databases navigation as tree"
7548 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7551 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Show logo in left frame"
7557 msgid "Show logo in navigation panel."
7558 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7561 msgid "Display logo"
7562 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
7564 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Show logo in left frame"
7567 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7568 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7571 msgid "Logo link URL"
7572 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid ""
7577 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7578 #| "([kbd]new[/kbd])"
7579 msgid ""
7580 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7581 "([kbd]new[/kbd])."
7582 msgstr ""
7583 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
7584 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7587 msgid "Logo link target"
7588 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7593 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7594 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7597 msgid "Display servers selection"
7598 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7601 msgid "Target for quick access icon"
7602 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Target for quick access icon"
7607 msgid "Target for second quick access icon"
7608 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:497
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7613 msgid ""
7614 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7615 "display a filter box."
7616 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:501
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7621 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7622 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7627 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7628 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid ""
7633 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7634 #| "separator defined below)"
7635 msgid ""
7636 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7637 "the Databases and Tables tabs above)."
7638 msgstr ""
7639 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
7640 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
7642 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7643 msgid "Group items in the tree"
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7649 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7650 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7653 msgid "Database tree separator"
7654 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7659 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7660 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7662 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7663 msgid "Table tree separator"
7664 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7667 msgid "Maximum table tree depth"
7668 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
7670 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7671 #, fuzzy
7672 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7673 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7674 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7677 msgid "Enable highlighting"
7678 msgstr "Belgilashni yoqish"
7680 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7681 msgid ""
7682 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Iconic navigation bar"
7688 msgid "Enable navigation tree expansion"
7689 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Show tables"
7694 msgid "Show tables in tree"
7695 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "Show logo in left frame"
7700 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7701 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Show versions"
7706 msgid "Show views in tree"
7707 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Show logo in left frame"
7712 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7713 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "Show function fields"
7718 msgid "Show functions in tree"
7719 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7722 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Show processes"
7728 msgid "Show procedures in tree"
7729 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7732 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Show versions"
7738 msgid "Show events in tree"
7739 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Show logo in left frame"
7744 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7745 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7748 #, fuzzy
7749 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7750 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7751 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7756 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7757 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "Untracked tables"
7762 msgid "Recently used tables"
7763 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7766 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7770 msgid "Where to show the table row links"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7774 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7778 msgid "Show row links anyway"
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7782 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "Alter table order by"
7788 msgid "Natural order"
7789 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7792 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7795 msgid "Use only icons, only text or both."
7796 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Iconic navigation bar"
7801 msgid "Table navigation bar"
7802 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7807 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7808 msgstr ""
7809 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
7810 "buferizatsiyadan foydalaning"
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7813 msgid "GZip output buffering"
7814 msgstr "GZip buferizatsiya"
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid ""
7819 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7820 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7821 msgid ""
7822 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7823 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7824 msgstr ""
7825 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
7826 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
7828 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7829 msgid "Default sorting order"
7830 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7835 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7836 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7839 msgid "Persistent connections"
7840 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7842 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7843 msgid ""
7844 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7845 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7846 "configuration storage could not be found."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7850 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7854 msgid ""
7855 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7856 "MySQL library and server is detected."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7860 msgid "Server/library difference warning"
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7864 msgid ""
7865 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7866 "column names in a table are reserved MySQL words."
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7870 msgid "MySQL reserved word warning"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "Allow to display all the rows"
7876 msgid "How to display the menu tabs"
7877 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7880 msgid "How to display various action links"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7886 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7887 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "Protect binary fields"
7892 msgid "Protect binary columns"
7893 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid ""
7898 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7899 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
7900 #| "(lost by window close)."
7901 msgid ""
7902 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7903 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7904 "(lost by window close)."
7905 msgstr ""
7906 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
7907 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
7908 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7911 msgid "Permanent query history"
7912 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "How many queries are kept in history"
7917 msgid "How many queries are kept in history."
7918 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7921 msgid "Query history length"
7922 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7927 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7928 msgstr ""
7929 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
7931 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7932 msgid "Recoding engine"
7933 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7935 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7936 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "Rename table to"
7942 msgid "Remember table's sorting"
7943 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7946 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Default sorting order"
7952 msgid "Primary key default sort order"
7953 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7956 msgid ""
7957 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "Repair threads"
7963 msgid "Repeat headers"
7964 msgstr "Oqimli tiklash"
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7967 msgid "Grid editing: trigger action"
7968 msgstr ""
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Relational display field"
7973 msgid "Relational display"
7974 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Servers display options"
7979 msgid "For display Options"
7980 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7983 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7984 msgstr ""
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7989 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7990 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
7992 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7993 msgid "Save directory"
7994 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
7996 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "Leave blank if not used"
7999 msgid "Leave blank if not used."
8000 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:621
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Host authentication order"
8005 msgid "Host authorization order"
8006 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:622
8009 #, fuzzy
8010 #| msgid "Leave blank for defaults"
8011 msgid "Leave blank for defaults."
8012 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:623
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid "Host authentication rules"
8017 msgid "Host authorization rules"
8018 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
8020 #: libraries/config/messages.inc.php:624
8021 msgid "Allow logins without a password"
8022 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:625
8025 msgid "Allow root login"
8026 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:626
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Session value"
8031 msgid "Session timezone"
8032 msgstr "Sessiya qiymatlari"
8034 #: libraries/config/messages.inc.php:628
8035 msgid ""
8036 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
8037 "database server"
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:632
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
8043 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
8044 msgstr ""
8045 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
8046 "nomi"
8048 #: libraries/config/messages.inc.php:633
8049 msgid "HTTP Realm"
8050 msgstr "HTTP Bo‘limi"
8052 #: libraries/config/messages.inc.php:635
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid ""
8055 #| "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8056 #| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8057 #| "swekey.conf)"
8058 msgid ""
8059 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8060 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8061 "swekey.conf)."
8062 msgstr ""
8063 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
8064 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
8065 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
8067 #: libraries/config/messages.inc.php:639
8068 msgid "SweKey config file"
8069 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
8071 #: libraries/config/messages.inc.php:640
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "Authentication method to use"
8074 msgid "Authentication method to use."
8075 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:165
8078 msgid "Authentication type"
8079 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
8081 #: libraries/config/messages.inc.php:643
8082 #, fuzzy
8083 #| msgid ""
8084 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
8085 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8086 msgid ""
8087 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8088 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
8089 msgstr ""
8090 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
8091 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:646
8094 msgid "Bookmark table"
8095 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:648
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid ""
8100 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8101 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
8102 msgid ""
8103 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8104 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
8105 msgstr ""
8106 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
8107 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8109 #: libraries/config/messages.inc.php:651
8110 msgid "Column information table"
8111 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
8113 #: libraries/config/messages.inc.php:652
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
8116 msgid "Compress connection to MySQL server."
8117 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:653
8120 msgid "Compress connection"
8121 msgstr "Ulanishni qisish"
8123 #: libraries/config/messages.inc.php:655
8124 #, fuzzy
8125 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8126 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
8127 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
8129 #: libraries/config/messages.inc.php:656
8130 msgid "Connection type"
8131 msgstr "Ulanish turi"
8133 #: libraries/config/messages.inc.php:657
8134 msgid "Control user password"
8135 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
8137 #: libraries/config/messages.inc.php:659
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid ""
8140 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
8141 #| "information available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8142 #| "controluser]wiki[/a]"
8143 msgid ""
8144 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8145 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
8146 msgstr ""
8147 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
8148 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
8149 "a]da mavjud"
8151 #: libraries/config/messages.inc.php:662
8152 msgid "Control user"
8153 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8155 #: libraries/config/messages.inc.php:664
8156 msgid ""
8157 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
8158 "already defined host."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:667
8162 #, fuzzy
8163 #| msgid "Control user"
8164 msgid "Control host"
8165 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8167 #: libraries/config/messages.inc.php:669
8168 msgid ""
8169 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
8170 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
8171 "if the controlhost equals host."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:673
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Control user"
8177 msgid "Control port"
8178 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:675
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8183 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
8184 msgstr ""
8185 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
8187 #: libraries/config/messages.inc.php:677
8188 msgid ""
8189 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
8190 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8191 msgstr ""
8192 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
8193 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL "
8194 "Bugs\"[/a]larga qarang"
8196 #: libraries/config/messages.inc.php:680
8197 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8198 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
8200 #: libraries/config/messages.inc.php:681
8201 msgid "Hide databases"
8202 msgstr "Bazalarni yashirish"
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:683
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid ""
8207 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8208 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8209 msgid ""
8210 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
8211 "kbd]."
8212 msgstr ""
8213 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8214 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8216 #: libraries/config/messages.inc.php:686
8217 msgid "SQL query history table"
8218 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8220 #: libraries/config/messages.inc.php:687
8221 #, fuzzy
8222 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
8223 msgid "Hostname where MySQL server is running."
8224 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
8226 #: libraries/config/messages.inc.php:688
8227 msgid "Server hostname"
8228 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
8230 #: libraries/config/messages.inc.php:689
8231 msgid "Logout URL"
8232 msgstr "Chiqish URL"
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:691
8235 msgid ""
8236 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
8237 "records are automatically removed."
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/config/messages.inc.php:695
8241 #, fuzzy
8242 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
8243 msgid "Maximal number of table preferences to store"
8244 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:696
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "See slave status table"
8249 msgid "QBE saved searches table"
8250 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:698
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid ""
8255 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8256 msgid ""
8257 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
8258 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
8259 msgstr ""
8260 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8261 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:701
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Export views"
8266 msgid "Export templates table"
8267 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
8269 #: libraries/config/messages.inc.php:703
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid ""
8272 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8273 msgid ""
8274 "Leave blank for no export template support, suggested: "
8275 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
8276 msgstr ""
8277 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8278 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:706
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "CHAR textarea columns"
8283 msgid "Central columns table"
8284 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8286 #: libraries/config/messages.inc.php:708
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid ""
8289 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8290 #| "kbd]"
8291 msgid ""
8292 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
8293 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
8294 msgstr ""
8295 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8296 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8298 #: libraries/config/messages.inc.php:711
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Try to connect without password"
8301 msgid "Try to connect without password."
8302 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
8304 #: libraries/config/messages.inc.php:712
8305 msgid "Connect without password"
8306 msgstr "Parolsiz ulanish"
8308 #: libraries/config/messages.inc.php:714
8309 #, fuzzy
8310 #| msgid ""
8311 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
8312 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8313 msgid ""
8314 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8315 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8316 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
8317 msgstr ""
8318 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
8319 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
8320 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
8322 #: libraries/config/messages.inc.php:718
8323 msgid "Show only listed databases"
8324 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
8329 msgid "Leave empty if not using config auth."
8330 msgstr ""
8331 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
8333 #: libraries/config/messages.inc.php:720
8334 msgid "Password for config auth"
8335 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
8337 #: libraries/config/messages.inc.php:722
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid ""
8340 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8341 msgid ""
8342 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
8343 msgstr ""
8344 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8345 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8347 #: libraries/config/messages.inc.php:724
8348 msgid "PDF schema: pages table"
8349 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
8351 #: libraries/config/messages.inc.php:726
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid ""
8354 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://"
8355 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
8356 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8357 msgid ""
8358 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8359 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8360 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
8361 msgstr ""
8362 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
8363 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
8364 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
8365 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:730
8368 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "database name"
8371 msgid "Database name"
8372 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
8374 #: libraries/config/messages.inc.php:732
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8377 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8378 msgstr ""
8379 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
8381 #: libraries/config/messages.inc.php:733
8382 msgid "Server port"
8383 msgstr "Server porti"
8385 #: libraries/config/messages.inc.php:735
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid ""
8388 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8389 msgid ""
8390 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8391 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8392 msgstr ""
8393 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8394 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8396 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "Recall user name"
8399 msgid "Recently used table"
8400 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
8402 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid ""
8405 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8406 msgid ""
8407 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8408 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8409 msgstr ""
8410 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8411 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8413 #: libraries/config/messages.inc.php:743
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Variables"
8416 msgid "Favorites table"
8417 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8419 #: libraries/config/messages.inc.php:745
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid ""
8422 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8423 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8424 msgid ""
8425 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8426 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
8427 msgstr ""
8428 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
8429 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
8431 #: libraries/config/messages.inc.php:749
8432 msgid "Relation table"
8433 msgstr "Aloqalar jadvali"
8435 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid ""
8438 #| "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8439 #| "types[/a] for an example"
8440 msgid ""
8441 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8442 "types[/a] for an example."
8443 msgstr ""
8444 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8445 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
8447 #: libraries/config/messages.inc.php:754
8448 msgid "Signon session name"
8449 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
8451 #: libraries/config/messages.inc.php:755
8452 msgid "Signon URL"
8453 msgstr "Kirish URL"
8455 #: libraries/config/messages.inc.php:757
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8458 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8459 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
8461 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8462 msgid "Server socket"
8463 msgstr "Server soketi"
8465 #: libraries/config/messages.inc.php:759
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8468 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8469 msgstr ""
8470 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
8471 "foydalanish"
8473 #: libraries/config/messages.inc.php:760
8474 msgid "Use SSL"
8475 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
8477 #: libraries/config/messages.inc.php:762
8478 #, fuzzy
8479 #| msgid ""
8480 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8481 #| "kbd]"
8482 msgid ""
8483 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8484 "kbd]."
8485 msgstr ""
8486 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8487 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8489 #: libraries/config/messages.inc.php:765
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8492 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8493 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
8495 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid ""
8498 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
8499 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8500 msgid ""
8501 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8502 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8503 msgstr ""
8504 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
8505 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
8507 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8508 #, fuzzy
8509 #| msgid "Display fields table"
8510 msgid "Display columns table"
8511 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
8513 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid ""
8516 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8517 msgid ""
8518 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8519 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8520 msgstr ""
8521 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8522 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8524 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Defragment table"
8527 msgid "UI preferences table"
8528 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8530 #: libraries/config/messages.inc.php:778
8531 msgid ""
8532 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8533 "the log when creating a database."
8534 msgstr ""
8536 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8537 msgid "Add DROP DATABASE"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/config/messages.inc.php:783
8541 msgid ""
8542 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8543 "log when creating a table."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/config/messages.inc.php:786
8547 msgid "Add DROP TABLE"
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/config/messages.inc.php:788
8551 msgid ""
8552 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8553 "log when creating a view."
8554 msgstr ""
8556 #: libraries/config/messages.inc.php:791
8557 msgid "Add DROP VIEW"
8558 msgstr ""
8560 #: libraries/config/messages.inc.php:793
8561 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8562 msgstr ""
8564 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Statements"
8567 msgid "Statements to track"
8568 msgstr "Tavsif"
8570 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid ""
8573 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8574 msgid ""
8575 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8576 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8577 msgstr ""
8578 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8579 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8581 #: libraries/config/messages.inc.php:799
8582 #, fuzzy
8583 #| msgid "SQL query history table"
8584 msgid "SQL query tracking table"
8585 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8587 #: libraries/config/messages.inc.php:801
8588 msgid ""
8589 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8590 "automatically."
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8594 #, fuzzy
8595 #| msgid "Automatic recovery mode"
8596 msgid "Automatically create versions"
8597 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
8599 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid ""
8602 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8603 msgid ""
8604 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8605 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8606 msgstr ""
8607 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8608 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8610 #: libraries/config/messages.inc.php:810
8611 msgid "User preferences storage table"
8612 msgstr ""
8614 #: libraries/config/messages.inc.php:812
8615 msgid ""
8616 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8617 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
8618 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8619 msgstr ""
8621 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8622 #, fuzzy
8623 #| msgid "Use Tables"
8624 msgid "Users table"
8625 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
8627 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8628 msgid ""
8629 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8630 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8631 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/config/messages.inc.php:822
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Use Host Table"
8637 msgid "User groups table"
8638 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
8640 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid ""
8643 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8644 msgid ""
8645 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8646 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8647 msgstr ""
8648 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8649 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8651 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8652 msgid "Hidden navigation items table"
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8656 msgid "User for config auth"
8657 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
8659 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8660 msgid ""
8661 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8662 "hostname instead."
8663 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
8665 #: libraries/config/messages.inc.php:834
8666 msgid "Verbose name of this server"
8667 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
8669 #: libraries/config/messages.inc.php:836
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
8672 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8673 msgstr ""
8674 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
8676 #: libraries/config/messages.inc.php:838
8677 msgid "Allow to display all the rows"
8678 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
8680 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid ""
8683 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8684 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
8685 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
8686 #| "command directly"
8687 msgid ""
8688 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8689 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8690 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8691 msgstr ""
8692 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
8693 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
8695 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8696 msgid "Show password change form"
8697 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
8699 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8700 msgid "Show create database form"
8701 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
8703 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8704 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8705 msgstr ""
8707 #: libraries/config/messages.inc.php:849
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Table comments"
8710 msgid "Show table comments"
8711 msgstr "Jadval izohi"
8713 #: libraries/config/messages.inc.php:851
8714 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8715 msgstr ""
8717 #: libraries/config/messages.inc.php:853
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Show versions"
8720 msgid "Show creation timestamp"
8721 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
8723 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8724 msgid ""
8725 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/config/messages.inc.php:857
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Show master status"
8731 msgid "Show last update timestamp"
8732 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8734 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8735 msgid ""
8736 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Show master status"
8742 msgid "Show last check timestamp"
8743 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8745 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8746 msgid ""
8747 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8748 "insert mode."
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Show open tables"
8754 msgid "Show field types"
8755 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8757 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8760 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8761 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
8763 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8764 msgid "Show function fields"
8765 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
8767 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8768 msgid "Whether to show hint or not."
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "Show grid"
8774 msgid "Show hint"
8775 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8777 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid ""
8780 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8781 #| "output"
8782 msgid ""
8783 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8784 "output."
8785 msgstr ""
8786 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
8787 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
8789 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8790 msgid "Show phpinfo() link"
8791 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
8793 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8794 msgid "Show detailed MySQL server information"
8795 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
8797 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid ""
8800 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8801 msgid ""
8802 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8803 msgstr ""
8804 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
8806 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8807 msgid "Show SQL queries"
8808 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
8810 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8811 msgid ""
8812 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8813 msgstr ""
8815 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "SQL Query box"
8818 msgid "Retain query box"
8819 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
8821 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8822 #, fuzzy
8823 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8824 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8825 msgstr ""
8826 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
8827 "joyi) ko‘rsatish"
8829 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8830 msgid "Show statistics"
8831 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8833 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid ""
8836 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8837 msgid ""
8838 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8839 msgstr ""
8840 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
8841 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
8843 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8844 msgid "Skip locked tables"
8845 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
8847 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid ""
8850 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8851 #| "authentication"
8852 msgid ""
8853 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8854 "detected."
8855 msgstr ""
8856 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8857 "ishlatiladigan sirli ibora"
8859 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8860 msgid "Suhosin warning"
8861 msgstr ""
8863 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid ""
8866 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8867 #| "authentication"
8868 msgid ""
8869 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8870 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8871 "`LoginCookieValidity`."
8872 msgstr ""
8873 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8874 "ishlatiladigan sirli ibora"
8876 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Login cookie validity"
8879 msgid "Login cookie validity warning"
8880 msgstr "cookie-login yaroqligi"
8882 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8883 msgid ""
8884 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8885 "query textareas (*2)."
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8889 #, fuzzy
8890 #| msgid "CHAR textarea columns"
8891 msgid "Textarea columns"
8892 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8894 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8895 msgid ""
8896 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8897 "query textareas (*2)."
8898 msgstr ""
8900 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "CHAR textarea rows"
8903 msgid "Textarea rows"
8904 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
8906 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8907 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8911 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Default table tab"
8917 msgid "Default title"
8918 msgstr "Jadval yorlig‘i"
8920 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8921 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8925 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid ""
8931 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
8932 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8933 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8934 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8935 msgid ""
8936 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8937 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8938 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8939 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8940 msgstr ""
8941 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
8942 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
8943 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
8944 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8946 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8947 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8948 msgstr ""
8949 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
8951 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8954 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8955 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
8957 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8958 msgid "Upload directory"
8959 msgstr "Import  direktoriyasi"
8961 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8964 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8965 msgstr ""
8966 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
8967 "berish"
8969 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8970 msgid "Use database search"
8971 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
8973 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8974 msgid ""
8975 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8976 "checkbox on the right."
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8980 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8981 msgstr ""
8983 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:314
8984 msgid "Check for latest version"
8985 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
8987 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8988 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8989 msgstr ""
8991 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:118
8992 #: setup/lib/index.lib.php:141 setup/lib/index.lib.php:154
8993 #: setup/lib/index.lib.php:166 setup/lib/index.lib.php:174
8994 #: setup/lib/index.lib.php:181
8995 msgid "Version check"
8996 msgstr "Versiyani tekshirish"
8998 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8999 msgid ""
9000 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
9001 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
9002 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
9003 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/config/messages.inc.php:965
9007 msgid "Proxy url"
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/config/messages.inc.php:967
9011 msgid ""
9012 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
9013 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
9014 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/config/messages.inc.php:972
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Username"
9020 msgid "Proxy username"
9021 msgstr "Foydalanuvchi"
9023 #: libraries/config/messages.inc.php:973
9024 msgid "The password for authenticating with the proxy."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/config/messages.inc.php:974
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Password"
9030 msgid "Proxy password"
9031 msgstr "Parol"
9033 #: libraries/config/messages.inc.php:977
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid ""
9036 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
9037 #| "compression for import and export operations"
9038 msgid ""
9039 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
9040 "for import and export operations."
9041 msgstr ""
9042 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
9043 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
9045 #: libraries/config/messages.inc.php:980
9046 msgid "ZIP"
9047 msgstr "ZIP"
9049 #: libraries/config/messages.inc.php:982
9050 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/config/messages.inc.php:984
9054 msgid "Public key for reCaptcha"
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/config/messages.inc.php:986
9058 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/config/messages.inc.php:988
9062 msgid "Private key for reCaptcha"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/config/messages.inc.php:991
9066 msgid "Choose the default action when sending error reports."
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/config/messages.inc.php:993
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "Server port"
9072 msgid "Send error reports"
9073 msgstr "Server porti"
9075 #: libraries/config/messages.inc.php:996
9076 msgid ""
9077 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
9078 "will be inserted with Shift+Enter."
9079 msgstr ""
9081 #: libraries/config/messages.inc.php:999
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Enter executes queries in console"
9084 msgstr "SQL so‘rovlari"
9086 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
9087 msgid ""
9088 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
9089 "storage tables automatically."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Server configuration"
9095 msgid "Enable Zero Configuration mode"
9096 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9098 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Submitted form contains errors"
9101 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
9102 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9104 #: libraries/config/setup.forms.php:40
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "Host authentication order"
9107 msgid "Config authentication"
9108 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9110 #: libraries/config/setup.forms.php:44
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "Host authentication order"
9113 msgid "Cookie authentication"
9114 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9116 #: libraries/config/setup.forms.php:47
9117 #, fuzzy
9118 #| msgid "Host authentication order"
9119 msgid "HTTP authentication"
9120 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9122 #: libraries/config/setup.forms.php:50
9123 #, fuzzy
9124 #| msgid "Host authentication order"
9125 msgid "Signon authentication"
9126 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9128 #: libraries/config/setup.forms.php:274
9129 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
9130 msgid "CSV using LOAD DATA"
9131 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
9133 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
9134 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
9135 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9138 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
9139 msgstr "Open Document jadvali"
9141 #: libraries/config/setup.forms.php:290
9142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
9143 msgid "Quick"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/config/setup.forms.php:294
9147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "Custom color"
9150 msgid "Custom"
9151 msgstr "Rangni tanlash"
9153 #: libraries/config/setup.forms.php:353
9154 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
9155 msgid "CSV for MS Excel"
9156 msgstr "MS Excel uchun CSV"
9158 #: libraries/config/setup.forms.php:376
9159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
9160 msgid "Microsoft Word 2000"
9161 msgstr "Microsoft Word 2000"
9163 #: libraries/config/setup.forms.php:385
9164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
9165 #, fuzzy
9166 #| msgid "Open Document Text"
9167 msgid "OpenDocument Text"
9168 msgstr "OpenDocument matn"
9170 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:407
9171 #: tbl_operations.php:382
9172 #, php-format
9173 msgid "Table %s has been emptied."
9174 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi."
9176 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:428
9177 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
9178 #, fuzzy, php-format
9179 #| msgid "View %s has been dropped."
9180 msgid "View %s has been dropped."
9181 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9183 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:429
9184 #: tbl_operations.php:401
9185 #, fuzzy, php-format
9186 #| msgid "Table %s has been dropped."
9187 msgid "Table %s has been dropped."
9188 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9190 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:738
9191 msgid "Favorite List is full!"
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:953
9195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9196 msgid "unknown"
9197 msgstr "noma`lum"
9199 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
9200 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
9201 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
9205 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
9209 #, fuzzy
9210 #| msgid "No databases"
9211 msgid "No data to display"
9212 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9214 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
9215 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:747
9216 #: tbl_addfield.php:92
9217 #, php-format
9218 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9219 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9221 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
9222 #, fuzzy
9223 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9224 msgid "Display column was successfully updated."
9225 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
9227 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
9228 #, fuzzy
9229 #| msgid "Internal relation added"
9230 msgid "Internal relations were successfully updated."
9231 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9233 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid "Search"
9236 msgid "Table search"
9237 msgstr "Qidirish"
9239 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "Search"
9242 msgid "Zoom search"
9243 msgstr "Qidirish"
9245 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
9246 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "SQL Query box"
9249 msgid "Find and replace"
9250 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9252 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
9253 #, php-format
9254 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9255 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9256 msgstr[0] ""
9258 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "No rows selected"
9261 msgid "No column selected."
9262 msgstr ""
9263 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
9265 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:470
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9268 msgid "The columns have been moved successfully."
9269 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9271 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:741
9272 #, fuzzy, php-format
9273 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9274 msgid ""
9275 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9276 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9278 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:796
9279 #: libraries/tracking.lib.php:1094
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Ignore errors"
9282 msgid "Query error"
9283 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9285 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
9286 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
9287 msgid "Change"
9288 msgstr "O‘zgartirish"
9290 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
9291 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:970
9292 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
9293 #: libraries/tracking.lib.php:926
9294 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
9295 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
9296 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
9297 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:80
9298 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
9299 msgid "Index"
9300 msgstr "Indeks"
9302 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:967
9303 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:972
9304 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
9305 msgid "Spatial"
9306 msgstr ""
9308 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:968
9309 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:973
9310 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
9311 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
9312 msgid "Fulltext"
9313 msgstr "Matn to‘laligicha"
9315 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:976
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Browse distinct values"
9318 msgid "Distinct values"
9319 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9321 #: libraries/core.lib.php:306
9322 #, php-format
9323 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/core.lib.php:477
9327 msgid "possible deep recursion attack"
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
9331 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
9332 msgid "No change"
9333 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9335 #: libraries/database_interface.inc.php:34
9336 #, php-format
9337 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9338 msgstr ""
9340 #: libraries/database_interface.inc.php:51
9341 msgid ""
9342 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
9343 "consider installing the mysqli extension."
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/db_designer.lib.php:117
9347 #, fuzzy
9348 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9349 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9350 msgstr ""
9351 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9352 "export katalogini tekshiring!"
9354 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
9355 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
9359 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
9360 msgstr ""
9362 #: libraries/display_change_password.lib.php:62
9363 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
9364 #: libraries/server_privileges.lib.php:1736
9365 msgid "No Password"
9366 msgstr "Parol yo‘q"
9368 #: libraries/display_change_password.lib.php:70
9369 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
9370 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:864
9371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1712
9372 msgid "Password:"
9373 msgstr "Parol:"
9375 #: libraries/display_change_password.lib.php:76
9376 #: libraries/replication_gui.lib.php:888
9377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1754
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Re-type"
9380 msgid "Re-type:"
9381 msgstr "Tasdiqlash"
9383 #: libraries/display_change_password.lib.php:107
9384 #: libraries/display_change_password.lib.php:136
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid "Password Hashing"
9387 msgid "Password Hashing:"
9388 msgstr "Parolni xeshlash"
9390 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
9391 #: libraries/server_privileges.lib.php:1800
9392 msgid ""
9393 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
9394 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
9395 "the server."
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Create new database"
9401 msgid "Create database"
9402 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9404 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
9405 #: libraries/display_export.lib.php:210
9406 msgid "Create"
9407 msgstr "Tuzish"
9409 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "Create new database"
9412 msgid "Create database:"
9413 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9415 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
9416 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
9417 msgid "No Privileges"
9418 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9420 #: libraries/display_export.inc.php:37
9421 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9422 msgstr ""
9423 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9424 "export katalogini tekshiring!"
9426 #: libraries/display_export.lib.php:172
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
9429 msgid "Exporting databases from the current server"
9430 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9432 #: libraries/display_export.lib.php:175
9433 #, fuzzy, php-format
9434 #| msgid "Create table on database %s"
9435 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9436 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9438 #: libraries/display_export.lib.php:180
9439 #, fuzzy, php-format
9440 #| msgid "Create table on database %s"
9441 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9442 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9444 #: libraries/display_export.lib.php:200
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Export tables"
9447 msgid "Export templates:"
9448 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
9450 #: libraries/display_export.lib.php:205
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "File name template"
9453 msgid "New template:"
9454 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9456 #: libraries/display_export.lib.php:208
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Table name"
9459 msgid "Template name"
9460 msgstr "Jadval nomi"
9462 #: libraries/display_export.lib.php:217
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "File name template"
9465 msgid "Existing templates:"
9466 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9468 #: libraries/display_export.lib.php:218
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "%s table(s)"
9471 msgid "Template:"
9472 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
9474 #: libraries/display_export.lib.php:223
9475 #, fuzzy
9476 #| msgid "Updated"
9477 msgid "Update"
9478 msgstr "Yangilandi"
9480 #: libraries/display_export.lib.php:245
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "Select Tables"
9483 msgid "Select a template"
9484 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9486 #: libraries/display_export.lib.php:291
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Export type"
9489 msgid "Export method:"
9490 msgstr "Eskport turi"
9492 #: libraries/display_export.lib.php:301
9493 msgid "Quick - display only the minimal options"
9494 msgstr ""
9496 #: libraries/display_export.lib.php:313
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Customize default export options"
9499 msgid "Custom - display all possible options"
9500 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
9502 #: libraries/display_export.lib.php:335
9503 #, fuzzy
9504 #| msgid "Databases"
9505 msgid "Databases:"
9506 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
9508 #: libraries/display_export.lib.php:337
9509 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Tables"
9512 msgid "Tables:"
9513 msgstr "Jadvallar"
9515 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:358
9516 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Format"
9519 msgid "Format:"
9520 msgstr "Format"
9522 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:364
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Transformation options"
9525 msgid "Format-specific options:"
9526 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9528 #: libraries/display_export.lib.php:376
9529 msgid ""
9530 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9531 "options for other formats."
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:375
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Recoding engine"
9537 msgid "Encoding Conversion:"
9538 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
9540 #: libraries/display_export.lib.php:423
9541 #, fuzzy
9542 #| msgid "Rows"
9543 msgid "Rows:"
9544 msgstr "Qatorlarsoni"
9546 #: libraries/display_export.lib.php:431
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Dump all rows"
9549 msgid "Dump some row(s)"
9550 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9552 #: libraries/display_export.lib.php:447
9553 msgid "Row to begin at:"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/display_export.lib.php:464
9557 msgid "Dump all rows"
9558 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9560 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
9561 msgid "Output:"
9562 msgstr ""
9564 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
9565 #, fuzzy, php-format
9566 #| msgid "Save on server in %s directory"
9567 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9568 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
9570 #: libraries/display_export.lib.php:554
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "File name template"
9573 msgid "File name template:"
9574 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9576 #: libraries/display_export.lib.php:556
9577 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/display_export.lib.php:558
9581 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9582 msgstr ""
9584 #: libraries/display_export.lib.php:560
9585 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9586 msgstr ""
9588 #: libraries/display_export.lib.php:566
9589 #, fuzzy, php-format
9590 #| msgid ""
9591 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9592 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
9593 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
9594 msgid ""
9595 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9596 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9597 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9598 msgstr ""
9599 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
9600 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
9601 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
9603 #: libraries/display_export.lib.php:623
9604 msgid "use this for future exports"
9605 msgstr ""
9607 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
9608 #: libraries/display_import.lib.php:194
9609 msgid "Character set of the file:"
9610 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
9612 #: libraries/display_export.lib.php:689
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Compression"
9615 msgid "Compression:"
9616 msgstr "Siqish"
9618 #: libraries/display_export.lib.php:697
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "\"zipped\""
9621 msgid "zipped"
9622 msgstr "zip"
9624 #: libraries/display_export.lib.php:704
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "\"gzipped\""
9627 msgid "gzipped"
9628 msgstr "gzip"
9630 #: libraries/display_export.lib.php:731
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Save as file"
9633 msgid "View output as text"
9634 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9636 #: libraries/display_export.lib.php:751
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Export views"
9639 msgid "Export databases as separate files"
9640 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
9642 #: libraries/display_export.lib.php:753
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9645 msgid "Export tables as separate files"
9646 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
9648 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
9649 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/display_export.lib.php:808
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Save as file"
9655 msgid "Save output to a file"
9656 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9658 #: libraries/display_export.lib.php:841
9659 msgid "Skip tables larger than"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/display_export.lib.php:936
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Select Tables"
9665 msgid "Select database"
9666 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9668 #: libraries/display_export.lib.php:938
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Select Tables"
9671 msgid "Select table"
9672 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9674 #: libraries/display_export.lib.php:954
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "database name"
9677 msgid "New database name"
9678 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
9680 #: libraries/display_export.lib.php:978
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "New table"
9683 msgid "New table name"
9684 msgstr "Yangi jadval"
9686 #: libraries/display_export.lib.php:988
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Column names"
9689 msgid "Old column name"
9690 msgstr "Maydon nomlari"
9692 #: libraries/display_export.lib.php:989
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Column names"
9695 msgid "New column name"
9696 msgstr "Maydon nomlari"
9698 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9699 #, php-format
9700 msgid "%1$s from %2$s branch"
9701 msgstr ""
9703 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
9704 msgid "no branch"
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
9708 msgid "Git revision:"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
9712 #, fuzzy, php-format
9713 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9714 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9715 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9717 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9718 #, fuzzy, php-format
9719 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9720 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9721 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9723 #: libraries/display_import.lib.php:71
9724 msgid ""
9725 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9726 "not available."
9727 msgstr ""
9728 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
9729 "mavjud emas."
9731 #: libraries/display_import.lib.php:108
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9734 msgid "Importing into the current server"
9735 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
9737 #: libraries/display_import.lib.php:111
9738 #, fuzzy, php-format
9739 #| msgid "Go to database"
9740 msgid "Importing into the database \"%s\""
9741 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9743 #: libraries/display_import.lib.php:117
9744 #, fuzzy, php-format
9745 #| msgid "Go to database"
9746 msgid "Importing into the table \"%s\""
9747 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9749 #: libraries/display_import.lib.php:153
9750 #, php-format
9751 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/display_import.lib.php:159
9755 msgid ""
9756 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9757 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9758 msgstr ""
9760 #: libraries/display_import.lib.php:224
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "File to import"
9763 msgid "File to import:"
9764 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
9766 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
9767 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/display_import.lib.php:254
9771 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9772 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
9774 #: libraries/display_import.lib.php:278
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Partial import"
9777 msgid "Partial import:"
9778 msgstr "Qisman import"
9780 #: libraries/display_import.lib.php:285
9781 #, php-format
9782 msgid ""
9783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9784 msgstr ""
9785 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
9786 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
9788 #: libraries/display_import.lib.php:299
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid ""
9791 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9792 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9793 #| "it can break transactions."
9794 msgid ""
9795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9796 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9797 "files, however it can break transactions.)</i>"
9798 msgstr ""
9799 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
9800 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
9801 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
9803 #: libraries/display_import.lib.php:309
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9806 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9807 msgstr ""
9808 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
9810 #: libraries/display_import.lib.php:339
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Options"
9813 msgid "Other options:"
9814 msgstr "Parametrlar"
9816 #: libraries/display_import.lib.php:477
9817 msgid ""
9818 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9819 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9820 "browsers."
9821 msgstr ""
9822 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
9823 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
9824 "kamchiligi."
9826 #: libraries/display_import.lib.php:483
9827 #, php-format
9828 msgid "%s of %s"
9829 msgstr ""
9831 #: libraries/display_import.lib.php:484
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Format of imported file"
9834 msgid "Uploading your import file…"
9835 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
9837 #: libraries/display_import.lib.php:485
9838 #, php-format
9839 msgid "%s/sec."
9840 msgstr ""
9842 #: libraries/display_import.lib.php:486
9843 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/display_import.lib.php:487
9847 msgid "About %SEC sec. remaining."
9848 msgstr ""
9850 #: libraries/display_import.lib.php:489
9851 msgid "The file is being processed, please be patient."
9852 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
9854 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9855 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:99
9856 msgid "Language"
9857 msgstr "Til"
9859 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9860 msgid "Version information"
9861 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
9863 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9864 msgid "Data home directory"
9865 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
9867 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9868 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9869 msgstr ""
9870 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
9872 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9873 msgid "Data files"
9874 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
9876 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9877 msgid "Autoextend increment"
9878 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
9880 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9881 msgid ""
9882 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9883 "when it becomes full."
9884 msgstr ""
9885 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
9886 "(megabaytlarda)."
9888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9889 msgid "Buffer pool size"
9890 msgstr "Bufer puli hajmi"
9892 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9893 msgid ""
9894 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9895 "tables."
9896 msgstr ""
9897 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
9898 "buferi hajmi."
9900 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9901 msgid "Buffer Pool"
9902 msgstr "Bufer puli"
9904 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9905 msgid "Buffer Pool Usage"
9906 msgstr "Ishlatilish"
9908 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9909 msgid "pages"
9910 msgstr "sahifalar soni"
9912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9913 msgid "Free pages"
9914 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
9916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9917 msgid "Dirty pages"
9918 msgstr "Kir sahifalar"
9920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9921 msgid "Pages containing data"
9922 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
9924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9925 msgid "Pages to be flushed"
9926 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
9928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9929 msgid "Busy pages"
9930 msgstr "Band sahifalar"
9932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9933 msgid "Latched pages"
9934 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
9936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9937 msgid "Buffer Pool Activity"
9938 msgstr "Faollik"
9940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9941 msgid "Read requests"
9942 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
9944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9945 msgid "Write requests"
9946 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
9948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9949 msgid "Read misses"
9950 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
9952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9953 msgid "Write waits"
9954 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
9956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9957 msgid "Read misses in %"
9958 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
9960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9961 msgid "Write waits in %"
9962 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
9964 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9965 msgid "Data pointer size"
9966 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
9968 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9969 msgid ""
9970 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9971 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9972 msgstr ""
9973 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
9974 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
9975 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
9977 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9978 msgid "Automatic recovery mode"
9979 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
9981 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9982 msgid ""
9983 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9984 "myisam-recover server startup option."
9985 msgstr ""
9986 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
9987 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
9989 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9990 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9991 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
9993 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
9994 msgid ""
9995 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9996 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9997 "INFILE)."
9998 msgstr ""
9999 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
10000 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
10001 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
10002 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
10003 "ishlaydi)."
10005 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
10006 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10007 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
10009 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
10010 msgid ""
10011 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10012 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10013 "method."
10014 msgstr ""
10015 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
10016 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
10017 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
10019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
10020 msgid "Repair threads"
10021 msgstr "Oqimli tiklash"
10023 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
10024 msgid ""
10025 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10026 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10027 msgstr ""
10028 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
10029 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
10031 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
10032 msgid "Sort buffer size"
10033 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
10035 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
10036 msgid ""
10037 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10038 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10039 msgstr ""
10040 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
10041 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
10042 "bo‘lgan bufer hajmi."
10044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
10045 msgid "Index cache size"
10046 msgstr "Indeks keshi hajmi"
10048 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
10049 msgid ""
10050 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10051 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10052 msgstr ""
10053 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
10054 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
10056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
10057 msgid "Record cache size"
10058 msgstr "Yozish keshi hajmi"
10060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
10061 msgid ""
10062 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10063 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10064 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10065 msgstr ""
10066 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
10067 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
10068 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
10070 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
10071 msgid "Log cache size"
10072 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
10074 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
10075 msgid ""
10076 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10077 "transaction log data. The default is 16MB."
10078 msgstr ""
10079 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
10080 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
10082 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
10083 msgid "Log file threshold"
10084 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
10086 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
10087 msgid ""
10088 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10089 "default value is 16MB."
10090 msgstr ""
10091 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
10092 "Asl qiymati – 26 Mb."
10094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
10095 msgid "Transaction buffer size"
10096 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
10098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
10099 msgid ""
10100 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10101 "buffers of this size). The default is 1MB."
10102 msgstr ""
10103 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
10104 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
10106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
10107 msgid "Checkpoint frequency"
10108 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
10110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
10111 msgid ""
10112 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10113 "performed. The default value is 24MB."
10114 msgstr ""
10115 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
10116 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
10118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
10119 msgid "Data log threshold"
10120 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
10122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
10123 msgid ""
10124 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10125 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10126 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10127 "that can be stored in the database."
10128 msgstr ""
10129 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
10130 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
10131 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
10132 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
10133 "qiymatini oshirish mumkin."
10135 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
10136 msgid "Garbage threshold"
10137 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
10139 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
10140 msgid ""
10141 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10142 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10143 msgstr ""
10144 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
10145 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
10147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
10148 msgid "Log buffer size"
10149 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
10151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
10152 msgid ""
10153 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10154 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10155 "required to write a data log."
10156 msgstr ""
10157 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
10158 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
10159 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
10161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
10162 msgid "Data file grow size"
10163 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
10165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
10166 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10167 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
10169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
10170 msgid "Row file grow size"
10171 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
10173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
10174 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10175 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
10177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
10178 msgid "Log file count"
10179 msgstr "Jurnal fayllari soni"
10181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
10182 msgid ""
10183 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10184 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10185 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10186 "number."
10187 msgstr ""
10188 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
10189 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
10190 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
10191 "tartibda raqamlanadi."
10193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
10194 #, php-format
10195 msgid ""
10196 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10197 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "Relations"
10203 msgid "Related Links"
10204 msgstr "Aloqalar"
10206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
10207 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
10211 #: libraries/export.lib.php:381
10212 #, php-format
10213 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10214 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
10216 #: libraries/export.lib.php:337
10217 #, php-format
10218 msgid ""
10219 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10220 msgstr ""
10221 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
10222 "parametrini yoqing."
10224 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
10225 #, php-format
10226 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10227 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
10229 #: libraries/export.lib.php:387
10230 #, php-format
10231 msgid "Dump has been saved to file %s."
10232 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
10234 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
10235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1309
10236 #: tbl_get_field.php:44
10237 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
10238 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
10240 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1323
10241 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/import.lib.php:1255
10245 msgid ""
10246 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10247 msgstr ""
10248 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
10249 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
10251 #: libraries/import.lib.php:1258
10252 #, fuzzy
10253 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10254 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10255 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
10257 #: libraries/import.lib.php:1261
10258 #, fuzzy
10259 #| msgid ""
10260 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10261 msgid ""
10262 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10263 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
10265 #: libraries/import.lib.php:1263
10266 #, fuzzy
10267 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10268 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10269 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
10271 #: libraries/import.lib.php:1270
10272 #, fuzzy, php-format
10273 #| msgid "Go to database"
10274 msgid "Go to database: %s"
10275 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10277 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
10278 #, fuzzy, php-format
10279 #| msgid "Missing data for %s"
10280 msgid "Edit settings for %s"
10281 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
10283 #: libraries/import.lib.php:1305
10284 #, fuzzy, php-format
10285 #| msgid "Go to table"
10286 msgid "Go to table: %s"
10287 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10289 #: libraries/import.lib.php:1313
10290 #, fuzzy, php-format
10291 #| msgid "Structure only"
10292 msgid "Structure of %s"
10293 msgstr "Faqat tuzilishi"
10295 #: libraries/import.lib.php:1331
10296 #, fuzzy, php-format
10297 #| msgid "Go to view"
10298 msgid "Go to view: %s"
10299 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
10301 #: libraries/import.lib.php:1391
10302 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/import.lib.php:1614
10306 msgid ""
10307 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10308 "engine tables can be rolled back."
10309 msgstr ""
10311 #: libraries/index.lib.php:38
10312 #, fuzzy, php-format
10313 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10314 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10315 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10317 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
10318 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
10319 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
10320 msgid "Hide"
10321 msgstr "Yashirish"
10323 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
10324 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
10325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
10326 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
10327 msgid "Function"
10328 msgstr "Funksiya"
10330 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:157
10331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
10332 msgid "Binary"
10333 msgstr "Ikkilik"
10335 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
10336 #, fuzzy
10337 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10338 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
10339 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
10342 msgid "Binary - do not edit"
10343 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10345 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
10346 #: templates/table/search/options.phtml:36
10347 msgid "Or"
10348 msgstr "Yoki"
10350 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
10351 #, fuzzy
10352 #| msgid "web server upload directory"
10353 msgid "web server upload directory:"
10354 msgstr "Yuklash katalogidan"
10356 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346 templates/table/search/input_box.phtml:49
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Insert"
10359 msgid "Edit/Insert"
10360 msgstr "Qo‘yish"
10362 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
10363 #, fuzzy, php-format
10364 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10365 msgid "Continue insertion with %s rows"
10366 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10368 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
10369 msgid "and then"
10370 msgstr "va so‘ng"
10372 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
10373 msgid "Insert as new row"
10374 msgstr "Yozuv kiritish"
10376 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
10377 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10378 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10380 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
10381 msgid "Show insert query"
10382 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10384 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
10385 msgid "Go back to previous page"
10386 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10388 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
10389 msgid "Insert another new row"
10390 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10392 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
10393 msgid "Go back to this page"
10394 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10396 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
10397 msgid "Edit next row"
10398 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10400 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
10401 msgid ""
10402 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10403 msgstr ""
10404 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10405 "foydalaning"
10407 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:544
10408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
10409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
10410 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
10411 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
10412 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
10413 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
10414 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
10415 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
10416 msgid "Value"
10417 msgstr "Qiymati"
10419 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1306
10420 msgid "Showing SQL query"
10421 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10423 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1284
10424 #, php-format
10425 msgid "Inserted row id: %1$d"
10426 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10428 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
10429 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
10430 #, fuzzy
10431 #| msgid "None"
10432 msgctxt "None encoding conversion"
10433 msgid "None"
10434 msgstr "Yo‘q"
10436 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
10437 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
10438 msgid "Convert to Kana"
10439 msgstr ""
10441 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
10442 msgid "Success!"
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Replace table data with file"
10448 msgid "Replace table prefix:"
10449 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10451 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Replace table data with file"
10454 msgid "Copy table with prefix:"
10455 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10457 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Fri"
10460 msgid "From"
10461 msgstr "Jum"
10463 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
10464 msgid "To"
10465 msgstr ""
10467 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Apply index(s)"
10470 msgid "Add table prefix:"
10471 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10473 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "Apply index(s)"
10476 msgid "Add prefix"
10477 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10479 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Do you really want to "
10482 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10483 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
10485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
10486 msgid "Charset"
10487 msgstr "Kodirovka"
10489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169
10490 msgid "Bulgarian"
10491 msgstr "Bolgarcha"
10493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
10494 msgid "Simplified Chinese"
10495 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
10497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
10498 msgid "Traditional Chinese"
10499 msgstr "An`anaviy xitoycha"
10501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
10502 msgid "case-insensitive"
10503 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
10505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
10506 msgid "case-sensitive"
10507 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
10509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
10510 msgid "Croatian"
10511 msgstr "Xorvatcha"
10513 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
10514 msgid "Czech"
10515 msgstr "Chexcha"
10517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
10518 msgid "Danish"
10519 msgstr "Daniyacha"
10521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
10522 msgid "English"
10523 msgstr "Inglizcha"
10525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
10526 msgid "Esperanto"
10527 msgstr "Esperanto"
10529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200
10530 msgid "Estonian"
10531 msgstr "Estoncha"
10533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:206
10534 msgid "German"
10535 msgstr "Nemischa"
10537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
10538 msgid "dictionary"
10539 msgstr "lug‘at"
10541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
10542 msgid "phone book"
10543 msgstr "telefonlar kitobi"
10545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209
10546 msgid "Hungarian"
10547 msgstr "Vengercha"
10549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
10550 msgid "Icelandic"
10551 msgstr "Islandcha"
10553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
10554 msgid "Japanese"
10555 msgstr "Yaponcha"
10557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
10558 msgid "Latvian"
10559 msgstr "Latishcha"
10561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
10562 msgid "Lithuanian"
10563 msgstr "Litvacha"
10565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
10566 msgid "Korean"
10567 msgstr "Koreyscha"
10569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
10570 msgid "Persian"
10571 msgstr "Forscha"
10573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
10574 msgid "Polish"
10575 msgstr "Polyakcha"
10577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
10578 msgid "West European"
10579 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
10581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
10582 msgid "Romanian"
10583 msgstr "Rumincha"
10585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
10586 msgid "Sinhalese"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
10590 msgid "Slovak"
10591 msgstr "Slovakcha"
10593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
10594 msgid "Slovenian"
10595 msgstr "Slovencha"
10597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
10598 msgid "Spanish"
10599 msgstr "Ispancha"
10601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
10602 msgid "Traditional Spanish"
10603 msgstr "An`anaviy ispancha"
10605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
10606 msgid "Swedish"
10607 msgstr "Shvedcha"
10609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
10610 msgid "Thai"
10611 msgstr "Taycha"
10613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
10614 msgid "Turkish"
10615 msgstr "Turkcha"
10617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
10618 msgid "Ukrainian"
10619 msgstr "Ukraincha"
10621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
10622 msgid "Unicode"
10623 msgstr "Yunikod"
10625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
10626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:297
10627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
10628 msgid "multilingual"
10629 msgstr "ko‘p tildagi"
10631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
10632 #, fuzzy
10633 #| msgid "Table name"
10634 msgid "Vietnamese"
10635 msgstr "Jadval nomi"
10637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
10638 msgid "Central European"
10639 msgstr "Markaziy Yevropacha"
10641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
10642 msgid "Russian"
10643 msgstr "Ruscha"
10645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
10646 msgid "Baltic"
10647 msgstr "Baltikacha"
10649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
10650 msgid "Armenian"
10651 msgstr "Armancha"
10653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
10654 msgid "Cyrillic"
10655 msgstr "Kirillcha"
10657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
10658 msgid "Arabic"
10659 msgstr "Arabcha"
10661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
10662 msgid "Hebrew"
10663 msgstr "Yahudiycha"
10665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
10666 msgid "Georgian"
10667 msgstr "Gruzincha"
10669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
10670 msgid "Greek"
10671 msgstr "Grekcha"
10673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
10674 msgid "Czech-Slovak"
10675 msgstr "Chexoslovakcha"
10677 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
10678 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10679 msgstr ""
10681 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
10682 #, fuzzy
10683 #| msgid "Column names"
10684 msgid "Groups:"
10685 msgstr "Maydon nomlari"
10687 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
10688 #, fuzzy
10689 #| msgid "Events"
10690 msgid "Events:"
10691 msgstr "Hodisalar"
10693 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Functions"
10696 msgid "Functions:"
10697 msgstr "Funksiyalar"
10699 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Procedures"
10702 msgid "Procedures:"
10703 msgstr "Muolajalar"
10705 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
10706 #, fuzzy
10707 #| msgid "View"
10708 msgid "Views:"
10709 msgstr "Namoyish"
10711 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219 libraries/tracking.lib.php:281
10712 #: libraries/tracking.lib.php:1622 tbl_change.php:160
10713 msgid "Show"
10714 msgstr "Ko‘rsatish"
10716 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
10717 msgid "Home"
10718 msgstr "Bosh sahifa"
10720 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
10721 msgid "Log out"
10722 msgstr "Chiqish"
10724 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
10725 msgid "phpMyAdmin documentation"
10726 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
10728 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
10729 #, fuzzy
10730 #| msgid "Navigation frame"
10731 msgid "Navigation panel settings"
10732 msgstr "Navigatsiya paneli"
10734 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
10735 #, fuzzy
10736 #| msgid "Reload navigation frame"
10737 msgid "Reload navigation panel"
10738 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
10740 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
10741 msgid ""
10742 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10743 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
10747 #, php-format
10748 msgid "%s result found"
10749 msgid_plural "%s results found"
10750 msgstr[0] ""
10752 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
10753 #, fuzzy
10754 #| msgid "table name"
10755 msgid "Filter databases by name or regex"
10756 msgstr "jadval nomi"
10758 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
10759 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
10760 #, fuzzy
10761 #| msgid "Save as file"
10762 msgid "Clear fast filter"
10763 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10765 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "table name"
10768 msgid "Filter by name or regex"
10769 msgstr "jadval nomi"
10771 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
10772 msgid "Collapse all"
10773 msgstr ""
10775 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10776 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
10777 #, php-format
10778 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
10782 #, php-format
10783 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:793
10787 msgid "Expand/Collapse"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
10791 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
10792 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Column names"
10795 msgid "Columns"
10796 msgstr "Maydon nomlari"
10798 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
10799 msgctxt "Create new column"
10800 msgid "New"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "Database export options"
10806 msgid "Database operations"
10807 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
10809 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
10810 #, fuzzy
10811 #| msgid "Show grid"
10812 msgid "Show hidden items"
10813 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10815 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
10816 msgctxt "Create new database"
10817 msgid "New"
10818 msgstr ""
10820 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
10821 msgctxt "Create new event"
10822 msgid "New"
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
10826 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
10827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
10828 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
10829 msgid "Functions"
10830 msgstr "Funksiyalar"
10832 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
10833 msgctxt "Create new function"
10834 msgid "New"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
10838 msgctxt "Create new index"
10839 msgid "New"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
10843 #, fuzzy
10844 #| msgid "Procedures"
10845 msgid "Procedure"
10846 msgstr "Muolajalar"
10848 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10849 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10851 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10852 msgid "Procedures"
10853 msgstr "Muolajalar"
10855 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10856 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10857 msgctxt "Create new procedure"
10858 msgid "New"
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10862 msgctxt "Create new table"
10863 msgid "New"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10867 msgctxt "Create new trigger"
10868 msgid "New"
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10872 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10873 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10874 #: templates/database/structure/show_create.phtml:32
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid "View"
10877 msgid "Views"
10878 msgstr "Namoyish"
10880 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10881 msgctxt "Create new view"
10882 msgid "New"
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/normalization.lib.php:131
10886 msgid "Make all columns atomic"
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10890 msgid "First step of normalization (1NF)"
10891 msgstr ""
10893 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10894 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10895 msgid "Step 1."
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/normalization.lib.php:138
10899 msgid ""
10900 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10901 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10902 msgstr ""
10904 #: libraries/normalization.lib.php:145
10905 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/normalization.lib.php:148
10909 msgid ""
10910 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10911 "such column', it'll move to next step)"
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10917 msgid "Select one…"
10918 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
10920 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Remove column(s)"
10923 msgid "No such column"
10924 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10926 #: libraries/normalization.lib.php:163
10927 msgid "split into "
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/normalization.lib.php:184
10931 msgid "Have a primary key"
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/normalization.lib.php:190
10935 #, fuzzy
10936 #| msgid "Error: relation already exists."
10937 msgid "Primary key already exists."
10938 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
10940 #: libraries/normalization.lib.php:195
10941 msgid ""
10942 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10943 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/normalization.lib.php:202
10947 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/normalization.lib.php:207
10951 msgid ""
10952 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/normalization.lib.php:211
10956 #, fuzzy
10957 #| msgid "Add column(s)"
10958 msgid "+ Add a new primary key column"
10959 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10961 #: libraries/normalization.lib.php:234
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Remove column(s)"
10964 msgid "Remove redundant columns"
10965 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10967 #: libraries/normalization.lib.php:237
10968 msgid ""
10969 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10970 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10971 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/normalization.lib.php:243
10975 msgid ""
10976 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10977 "column, click on 'No redundant column'"
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/normalization.lib.php:248
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Remove selected users"
10983 msgid "Remove selected"
10984 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10986 #: libraries/normalization.lib.php:249
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Add column(s)"
10989 msgid "No redundant column"
10990 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10992 #: libraries/normalization.lib.php:272
10993 msgid "Move repeating groups"
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/normalization.lib.php:275
10997 msgid ""
10998 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10999 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11000 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11001 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11002 "should be created."
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/normalization.lib.php:283
11006 msgid ""
11007 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11008 "'No repeating group'"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/normalization.lib.php:289
11012 msgid "No repeating group"
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/normalization.lib.php:318
11016 msgid "Step 2."
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/normalization.lib.php:318
11020 msgid "Find partial dependencies"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/normalization.lib.php:340
11024 #, php-format
11025 msgid ""
11026 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11027 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
11031 msgid "Table is already in second normal form."
11032 msgstr ""
11034 #: libraries/normalization.lib.php:350
11035 #, php-format
11036 msgid ""
11037 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11038 "the partial dependencies."
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
11042 msgid ""
11043 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11044 "normalization."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/normalization.lib.php:358
11048 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/normalization.lib.php:362
11052 msgid ""
11053 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11054 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11055 "value of the column."
11056 msgstr ""
11058 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
11059 #, php-format
11060 msgid "'%1$s' depends on:"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/normalization.lib.php:383
11064 #, php-format
11065 msgid ""
11066 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11067 "column."
11068 msgstr ""
11070 #: libraries/normalization.lib.php:411
11071 #, php-format
11072 msgid ""
11073 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11074 "create the following tables:"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/normalization.lib.php:447
11078 #, php-format
11079 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
11083 #: libraries/normalization.lib.php:697
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Processes"
11086 msgid "Error in processing!"
11087 msgstr "Jarayonlar"
11089 #: libraries/normalization.lib.php:533
11090 #, php-format
11091 msgid ""
11092 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11093 "create the following tables:"
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/normalization.lib.php:580
11097 msgid "The third step of normalization is complete."
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/normalization.lib.php:676
11101 #, fuzzy, php-format
11102 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11103 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11104 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11106 #: libraries/normalization.lib.php:723
11107 #, fuzzy
11108 #| msgid "Sep"
11109 msgid "Step 3."
11110 msgstr "Sen"
11112 #: libraries/normalization.lib.php:723
11113 msgid "Find transitive dependencies"
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/normalization.lib.php:730
11117 msgid ""
11118 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11119 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11120 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
11121 "in that case you don't have to select any."
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/normalization.lib.php:777
11125 msgid ""
11126 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11127 "primary key columns"
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/normalization.lib.php:781
11131 msgid "Table is already in Third normal form!"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/normalization.lib.php:806
11135 #, fuzzy
11136 #| msgid "Propose table structure"
11137 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11138 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
11140 #: libraries/normalization.lib.php:807
11141 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11142 msgstr ""
11144 #: libraries/normalization.lib.php:811
11145 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/normalization.lib.php:812
11149 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11150 msgstr ""
11152 #: libraries/normalization.lib.php:819
11153 msgid ""
11154 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11155 "normalization"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/normalization.lib.php:880
11159 msgid ""
11160 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11161 "accurate. "
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/normalization.lib.php:896
11165 msgid "No partial dependencies found!"
11166 msgstr ""
11168 #: libraries/operations.lib.php:76
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Rename database to"
11171 msgid "Rename database to"
11172 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11174 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
11175 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
11176 #: libraries/operations.lib.php:1321
11177 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11180 msgid ""
11181 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
11182 "to the documentation for more details"
11183 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
11185 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
11186 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
11187 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
11188 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
11189 #, fuzzy
11190 #| msgid "Edit Privileges"
11191 msgid "Adjust privileges"
11192 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
11194 #: libraries/operations.lib.php:134
11195 #, php-format
11196 msgid "Database %s has been dropped."
11197 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
11199 #: libraries/operations.lib.php:146
11200 #, fuzzy
11201 #| msgid "Rename database to"
11202 msgid "Remove database"
11203 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11205 #: libraries/operations.lib.php:152
11206 #, fuzzy
11207 #| msgid "Go to database"
11208 msgid "Drop the database (DROP)"
11209 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11211 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
11212 #: libraries/tracking.lib.php:518
11213 msgid "Structure only"
11214 msgstr "Faqat tuzilishi"
11216 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
11217 #: libraries/tracking.lib.php:524
11218 msgid "Structure and data"
11219 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
11221 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
11222 #: libraries/tracking.lib.php:521
11223 msgid "Data only"
11224 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
11226 #: libraries/operations.lib.php:202
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Copy database to"
11229 msgid "Copy database to"
11230 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
11232 #: libraries/operations.lib.php:215
11233 msgid "CREATE DATABASE before copying"
11234 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
11236 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
11237 msgid "Add constraints"
11238 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
11240 #: libraries/operations.lib.php:260
11241 msgid "Switch to copied database"
11242 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
11244 #: libraries/operations.lib.php:792
11245 msgid "Alter table order by"
11246 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
11248 #: libraries/operations.lib.php:800
11249 msgid "(singly)"
11250 msgstr "(ustun)"
11252 #: libraries/operations.lib.php:836
11253 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
11254 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish"
11256 #: libraries/operations.lib.php:948
11257 msgid "Rename table to"
11258 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
11260 #: libraries/operations.lib.php:991
11261 msgid "Table comments"
11262 msgstr "Jadval izohi"
11264 #: libraries/operations.lib.php:1064
11265 msgid "Table options"
11266 msgstr "Jadval parametrlari"
11268 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
11269 msgid "Storage Engine"
11270 msgstr "Jadval turi"
11272 #: libraries/operations.lib.php:1096
11273 msgid "Change all column collations"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/operations.lib.php:1264
11277 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
11278 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish"
11280 #: libraries/operations.lib.php:1343
11281 msgid "Switch to copied table"
11282 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
11284 #: libraries/operations.lib.php:1370
11285 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
11286 msgid "Table maintenance"
11287 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
11289 #: libraries/operations.lib.php:1408
11290 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
11291 msgid "Analyze table"
11292 msgstr "Jadval tahlili"
11294 #: libraries/operations.lib.php:1423
11295 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
11296 msgid "Check table"
11297 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11299 #: libraries/operations.lib.php:1438
11300 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "Check table"
11303 msgid "Checksum table"
11304 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11306 #: libraries/operations.lib.php:1453
11307 msgid "Defragment table"
11308 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
11310 #: libraries/operations.lib.php:1465
11311 #, php-format
11312 msgid "Table %s has been flushed."
11313 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi."
11315 #: libraries/operations.lib.php:1471
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11318 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11319 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
11321 #: libraries/operations.lib.php:1487
11322 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
11323 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
11324 msgid "Optimize table"
11325 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
11327 #: libraries/operations.lib.php:1502
11328 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
11329 msgid "Repair table"
11330 msgstr "Jadvalni tiklash"
11332 #: libraries/operations.lib.php:1548
11333 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
11334 #: view_operations.php:127
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11337 msgid "Delete data or table"
11338 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11340 #: libraries/operations.lib.php:1556
11341 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/operations.lib.php:1564
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Go to database"
11347 msgid "Delete the table (DROP)"
11348 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11350 #: libraries/operations.lib.php:1604
11351 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
11352 msgid "Analyze"
11353 msgstr "Tahlil"
11355 #: libraries/operations.lib.php:1605
11356 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
11357 msgid "Check"
11358 msgstr "Tekshirish"
11360 #: libraries/operations.lib.php:1606
11361 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
11362 msgid "Optimize"
11363 msgstr "Optimizatsiya"
11365 #: libraries/operations.lib.php:1607
11366 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
11367 msgid "Rebuild"
11368 msgstr "Qayta qurish"
11370 #: libraries/operations.lib.php:1608
11371 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:187
11372 msgid "Repair"
11373 msgstr "Tiklash"
11375 #: libraries/operations.lib.php:1609
11376 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:188
11377 msgid "Truncate"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/operations.lib.php:1619
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Close"
11383 msgid "Coalesce"
11384 msgstr "Yopish"
11386 #: libraries/operations.lib.php:1628
11387 msgid "Partition maintenance"
11388 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
11390 #: libraries/operations.lib.php:1645
11391 #, php-format
11392 msgid "Partition %s"
11393 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
11395 #: libraries/operations.lib.php:1663
11396 msgid "Remove partitioning"
11397 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
11399 #: libraries/operations.lib.php:1689
11400 msgid "Check referential integrity:"
11401 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
11403 #: libraries/operations.lib.php:2111
11404 msgid "Can't move table to same one!"
11405 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
11407 #: libraries/operations.lib.php:2113
11408 msgid "Can't copy table to same one!"
11409 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
11411 #: libraries/operations.lib.php:2137
11412 #, fuzzy, php-format
11413 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11414 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11415 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11417 #: libraries/operations.lib.php:2144
11418 #, fuzzy, php-format
11419 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11420 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11421 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11423 #: libraries/operations.lib.php:2153
11424 #, php-format
11425 msgid "Table %s has been moved to %s."
11426 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11428 #: libraries/operations.lib.php:2157
11429 #, php-format
11430 msgid "Table %s has been copied to %s."
11431 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11433 #: libraries/operations.lib.php:2179
11434 msgid "The table name is empty!"
11435 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
11437 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
11438 #, fuzzy
11439 #| msgid "This format has no options"
11440 msgid "This format has no options"
11441 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
11443 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
11444 msgid ""
11445 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11446 msgstr ""
11447 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
11448 "AllowNoPassword)"
11450 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
11451 #, php-format
11452 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
11453 msgstr ""
11454 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
11455 "o‘ting."
11457 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
11458 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
11459 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11460 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11462 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
11463 msgid "Show color"
11464 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
11466 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
11467 msgid "Only show keys"
11468 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
11470 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
11471 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11472 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
11474 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
11475 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
11476 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
11477 #, php-format
11478 msgid "Welcome to %s"
11479 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
11481 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
11482 #, php-format
11483 msgid ""
11484 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11485 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11486 msgstr ""
11487 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
11488 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
11490 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
11491 msgid ""
11492 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11493 "connection. You should check the host, username and password in your "
11494 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11495 "the administrator of the MySQL server."
11496 msgstr ""
11497 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
11498 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
11499 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
11501 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
11502 msgid "Retry to connect"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
11506 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
11510 msgid "Log in"
11511 msgstr "Avtorizatsiya"
11513 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
11514 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
11515 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
11516 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
11518 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
11519 msgid "Username:"
11520 msgstr "Foydalanuvchi:"
11522 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Server Choice"
11525 msgid "Server Choice:"
11526 msgstr "Serverni tanlang"
11528 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:370
11529 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:374
11533 msgid "Please enter correct captcha!"
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11539 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11540 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11542 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
11543 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11544 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
11546 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11549 msgid "Can not find signon authentication script:"
11550 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
11552 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
11553 #, php-format
11554 msgid "File %s does not contain any key id"
11555 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11557 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
11558 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
11559 msgid "Hardware authentication failed!"
11560 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
11562 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
11563 msgid "No valid authentication key plugged"
11564 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
11566 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
11567 msgid "Authenticating…"
11568 msgstr "Autentifikatsiya…"
11570 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
11571 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Lines terminated by"
11574 msgid "Columns separated with:"
11575 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11577 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
11578 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Fields enclosed by"
11581 msgid "Columns enclosed with:"
11582 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
11584 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
11585 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Fields escaped by"
11588 msgid "Columns escaped with:"
11589 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
11591 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
11592 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Lines terminated by"
11595 msgid "Lines terminated with:"
11596 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11598 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
11599 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
11600 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
11601 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
11602 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
11603 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
11604 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Replace NULL by"
11607 msgid "Replace NULL with:"
11608 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
11610 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
11611 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11614 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11615 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11617 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Excel edition"
11620 msgid "Excel edition:"
11621 msgstr "Excel-versiyasi"
11623 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
11624 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
11625 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
11626 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
11627 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Databases display options"
11630 msgid "Data dump options"
11631 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
11633 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
11634 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
11635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2251
11636 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
11637 msgid "Dumping data for table"
11638 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11640 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
11641 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
11642 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
11643 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
11644 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
11645 msgid "Event"
11646 msgstr "Hodisa"
11648 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
11649 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
11650 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
11651 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
11652 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
11653 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "Description"
11656 msgid "Definition"
11657 msgstr "Tavsifi"
11659 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
11660 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
11661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
11662 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
11663 msgid "Table structure for table"
11664 msgstr "Jadval tuzilishi"
11666 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
11667 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
11668 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
11669 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
11670 msgid "Structure for view"
11671 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11673 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
11674 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
11675 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
11676 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
11677 msgid "Stand-in structure for view"
11678 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11680 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
11681 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
11685 msgid "Content of table @TABLE@"
11686 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
11688 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
11689 msgid "(continued)"
11690 msgstr "(davomi)"
11692 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
11693 msgid "Structure of table @TABLE@"
11694 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
11696 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
11697 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
11698 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Transformation options"
11701 msgid "Object creation options"
11702 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11704 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
11705 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
11706 #, fuzzy
11707 #| msgid "Table caption"
11708 msgid "Table caption:"
11709 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
11712 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Table caption"
11715 msgid "Table caption (continued):"
11716 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11718 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
11719 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Label key"
11722 msgid "Label key:"
11723 msgstr "Belgi identifikatori"
11725 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
11726 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
11727 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid "Disable foreign key checks"
11730 msgid "Display foreign key relationships"
11731 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
11733 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
11734 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Displaying Column Comments"
11737 msgid "Display comments"
11738 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
11740 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
11741 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
11742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Available MIME types"
11745 msgid "Display MIME types"
11746 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11748 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Put fields names in the first row"
11751 msgid "Put columns names in the first row:"
11752 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
11754 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
11755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
11756 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
11757 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:705
11758 #, fuzzy
11759 #| msgid "Host"
11760 msgid "Host:"
11761 msgstr "Xost"
11763 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
11764 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
11765 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Generation Time"
11768 msgid "Generation Time:"
11769 msgstr "Tuzilgan sana"
11771 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
11772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
11773 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "PHP Version"
11776 msgid "PHP Version:"
11777 msgstr "PHP versiyasm"
11779 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
11780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
11781 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
11782 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Database"
11785 msgid "Database:"
11786 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
11788 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
11789 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2095
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "Data"
11792 msgid "Data:"
11793 msgstr "Ma`lumotlar"
11795 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Structure"
11798 msgid "Structure:"
11799 msgstr "Tuzilishi"
11801 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Export contents"
11804 msgid "Export table names"
11805 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11807 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11810 msgid "Export table headers"
11811 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
11813 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Report title"
11816 msgid "Report title:"
11817 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11819 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Dumping data for table"
11822 msgid "Dumping data"
11823 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11825 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
11826 #, fuzzy
11827 #| msgid "structure"
11828 msgid "View structure"
11829 msgstr "tuzilish"
11831 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "and then"
11834 msgid "Stand in"
11835 msgstr "va so‘ng"
11837 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11838 msgid ""
11839 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11840 "and server version)</i>"
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11846 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11847 msgstr ""
11848 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
11850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11851 msgid ""
11852 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11853 "checked"
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Export type"
11859 msgid "Export metadata"
11860 msgstr "Eskport turi"
11862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11863 msgid ""
11864 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11868 #, fuzzy
11869 #| msgid "Statements"
11870 msgid "Add statements:"
11871 msgstr "Tavsif"
11873 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11874 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11876 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11877 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11878 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11879 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11880 #, fuzzy, php-format
11881 #| msgid "Statements"
11882 msgid "Add %s statement"
11883 msgstr "Tavsif"
11885 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11886 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11887 msgstr ""
11889 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11890 #, fuzzy, php-format
11891 #| msgid "Session value"
11892 msgid "%s value"
11893 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11895 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11896 msgid ""
11897 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11898 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Transformation options"
11904 msgid "Data creation options"
11905 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11907 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11908 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2197
11909 msgid "Truncate table before insert"
11910 msgstr ""
11912 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11913 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11914 msgstr ""
11916 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11917 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11918 msgstr ""
11920 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11922 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11923 msgstr ""
11925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11926 msgid "Function to use when dumping data:"
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11930 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11934 msgid ""
11935 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11936 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11937 "(1,2,3)</code>"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11941 msgid ""
11942 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11943 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11944 "(7,8,9)</code>"
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11948 msgid ""
11949 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11950 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11951 msgstr ""
11953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11954 msgid ""
11955 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11956 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11960 msgid ""
11961 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11962 "0x616263)</i>"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11966 msgid ""
11967 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11968 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11969 msgstr ""
11971 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11972 msgid "It appears your database uses procedures;"
11973 msgstr ""
11975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11976 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11977 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11979 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11983 msgid "It appears your database uses functions;"
11984 msgstr ""
11986 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
11987 #, fuzzy
11988 #| msgid "Missing data for %s"
11989 msgid "Metadata"
11990 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11992 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
11993 #, fuzzy, php-format
11994 #| msgid "Missing data for %s"
11995 msgid "Metadata for %s"
11996 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11998 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
11999 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Creation"
12002 msgid "Creation:"
12003 msgstr "Tuzish"
12005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
12006 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:980
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Last update"
12009 msgid "Last update:"
12010 msgstr "Oxirgi yangilanish"
12012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
12013 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:987
12014 #, fuzzy
12015 #| msgid "Last check"
12016 msgid "Last check:"
12017 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
12019 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
12020 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
12021 msgid "in use"
12022 msgstr "ishlatilmoqda"
12024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
12025 msgid "It appears your database uses views;"
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
12029 msgid "Constraints for dumped tables"
12030 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
12033 msgid "Constraints for table"
12034 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12036 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12039 msgid "Indexes for dumped tables"
12040 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12042 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "Inside table(s):"
12045 msgid "Indexes for table"
12046 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
12048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1725
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12051 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12052 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
12054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
12055 #, fuzzy
12056 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12057 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12058 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
12060 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
12061 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12062 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
12064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
12065 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12066 msgstr "Jadval aloqalari"
12068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
12069 msgid "It appears your table uses triggers;"
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
12073 #, fuzzy, php-format
12074 #| msgid "Structure for view"
12075 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12076 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
12078 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2113
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Allows reading data."
12081 msgid "Error reading data:"
12082 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
12084 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
12085 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
12089 msgid "Export contents"
12090 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
12092 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "Table"
12095 msgid "Table:"
12096 msgstr "Jadval"
12098 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
12099 msgid "Purpose:"
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "MIME type"
12105 msgid "MIME"
12106 msgstr "MIME turi"
12108 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
12109 msgid ""
12110 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
12114 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
12115 msgid ""
12116 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12117 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
12121 msgid ""
12122 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12123 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12124 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
12128 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Column names"
12131 msgid "Column names: "
12132 msgstr "Maydon nomlari"
12134 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
12135 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
12136 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
12137 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
12138 #, php-format
12139 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12140 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
12142 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
12143 #, php-format
12144 msgid ""
12145 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12146 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
12150 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
12151 #, php-format
12152 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12153 msgstr ""
12154 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
12155 "noto‘g‘ri."
12157 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
12158 #, fuzzy, php-format
12159 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12160 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12161 msgstr ""
12162 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
12164 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
12165 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12166 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
12168 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
12169 msgid "MediaWiki Table"
12170 msgstr "MediaWiki jadvali"
12172 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
12173 #, fuzzy, php-format
12174 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12175 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
12176 msgstr ""
12177 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
12178 "noto‘g‘ri."
12180 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
12181 #, fuzzy
12182 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
12183 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12184 msgstr ""
12185 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
12187 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
12188 #, fuzzy
12189 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
12190 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12191 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
12193 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
12194 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
12195 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
12196 msgid ""
12197 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12198 "the issue and try again."
12199 msgstr ""
12200 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
12201 "harakat qilib ko‘ring."
12203 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12206 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12207 msgstr "Open Document jadvali"
12209 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
12210 msgid "ESRI Shape File"
12211 msgstr ""
12213 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
12214 #, php-format
12215 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
12219 msgid ""
12220 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
12221 "data!"
12222 msgstr ""
12224 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
12225 #, php-format
12226 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12232 msgid "The imported file does not contain any data!"
12233 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
12235 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
12236 #, fuzzy
12237 #| msgid "SQL compatibility mode"
12238 msgid "SQL compatibility mode:"
12239 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
12241 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12244 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12245 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
12247 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
12248 msgid "XML"
12249 msgstr "XML"
12251 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
12252 #, php-format
12253 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
12257 msgid "SCHEMA ERROR: "
12258 msgstr ""
12260 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
12261 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
12262 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "Creation"
12265 msgid "Orientation"
12266 msgstr "Tuzish"
12268 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
12269 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
12270 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
12271 msgid "Landscape"
12272 msgstr "Albom shaklida"
12274 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
12275 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
12276 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
12277 msgid "Portrait"
12278 msgstr "Kitob shaklida"
12280 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
12281 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
12282 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
12283 msgid "Same width for all tables"
12284 msgstr ""
12286 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
12287 msgid "Show grid"
12288 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
12290 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
12291 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "Data Dictionary"
12294 msgid "Data dictionary"
12295 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
12297 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
12298 #, fuzzy
12299 #| msgid "Number of tables"
12300 msgid "Order of the tables"
12301 msgstr "Jadvallar soni"
12303 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "Ascending"
12306 msgid "Name (Ascending)"
12307 msgstr "O‘sish tartibida"
12309 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Descending"
12312 msgid "Name (Descending)"
12313 msgstr "Kamayish tartibida"
12315 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
12316 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
12317 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
12318 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
12319 #, fuzzy, php-format
12320 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12321 msgid "The %s table doesn't exist!"
12322 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
12324 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
12325 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
12326 #, fuzzy, php-format
12327 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12328 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12329 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12331 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Export tables"
12334 msgid "PDF export page"
12335 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12337 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
12338 #, fuzzy, php-format
12339 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12340 msgid "Schema of the %s database"
12341 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12343 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
12344 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
12345 msgid "Relational schema"
12346 msgstr "Aloqalar sxemasi"
12348 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
12349 msgid "Table of contents"
12350 msgstr "Mundarija"
12352 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
12353 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
12354 #: libraries/tracking.lib.php:884
12355 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
12356 msgid "Extra"
12357 msgstr "Qo‘shimcha"
12359 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
12360 msgid ""
12361 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12362 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid ""
12368 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12369 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12370 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12371 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12372 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12373 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12374 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12375 #| "function."
12376 msgid ""
12377 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12378 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12379 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12380 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12381 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12382 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12383 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12384 "gmdate() function."
12385 msgstr ""
12386 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
12387 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
12388 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
12389 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
12390 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
12391 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
12392 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
12394 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid ""
12397 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12398 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12399 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12400 #| "set the first option to the empty string."
12401 msgid ""
12402 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12403 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12404 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12405 "need to set the first option to the empty string."
12406 msgstr ""
12407 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
12408 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
12409 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
12410 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
12412 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid ""
12415 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12416 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12417 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12418 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12419 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12420 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12421 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12422 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12423 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12424 #| "(Default 1)."
12425 msgid ""
12426 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12427 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12428 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12429 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
12430 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
12431 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
12432 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
12433 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
12434 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
12435 "appears all on one line (Default 1)."
12436 msgstr ""
12437 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
12438 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
12439 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
12440 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
12441 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
12442 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
12443 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
12444 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
12445 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
12446 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
12447 "qiymati: 1)."
12449 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid ""
12452 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12453 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12454 msgid ""
12455 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12456 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12457 msgstr ""
12458 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
12459 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
12460 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
12462 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
12463 msgid ""
12464 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12465 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12466 msgstr ""
12467 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
12468 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
12469 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
12471 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12472 msgid "Displays a link to download this image."
12473 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
12475 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
12476 msgid ""
12477 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12478 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
12482 msgid "Image preview here"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
12486 msgid ""
12487 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12488 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12489 msgstr ""
12490 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
12491 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
12492 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
12493 "asl nisbati saqlanadi."
12495 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
12496 msgid ""
12497 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12498 "in Internet standard dotted format."
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
12502 msgid ""
12503 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12504 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12505 "string)."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
12509 msgid ""
12510 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12511 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12512 msgstr ""
12514 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
12515 #, php-format
12516 msgid "Validation failed for the input string %s."
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
12520 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12521 msgstr ""
12522 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12524 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
12525 msgid ""
12526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12530 "(Default: \"…\")."
12531 msgstr ""
12532 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
12533 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
12534 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
12535 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
12536 "qiymati: \"…\")."
12538 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
12539 msgid ""
12540 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12541 "input."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid ""
12547 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12548 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
12549 #| "options are the width and the height in pixels."
12550 msgid ""
12551 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12552 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
12553 "third options are the width and the height in pixels."
12554 msgstr ""
12555 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
12556 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
12557 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
12559 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid ""
12562 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12563 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
12564 #| "the link."
12565 msgid ""
12566 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12567 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
12568 "the link."
12569 msgstr ""
12570 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
12571 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
12572 "bog‘ sarlavhasi."
12574 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
12575 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12576 msgstr ""
12578 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
12579 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12580 msgstr ""
12582 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
12583 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12584 msgstr ""
12586 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
12587 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
12591 msgid ""
12592 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12593 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12599 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12600 msgstr ""
12601 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12603 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12606 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12607 msgstr ""
12608 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12610 #: libraries/pmd_common.php:538
12611 msgid "Error: relation already exists."
12612 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12614 #: libraries/pmd_common.php:584
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12617 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
12618 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12620 #: libraries/pmd_common.php:589
12621 #, fuzzy
12622 #| msgid "Error: Relation not added."
12623 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
12624 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12626 #: libraries/pmd_common.php:594
12627 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/pmd_common.php:598
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Error: Relation not added."
12633 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12634 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12636 #: libraries/pmd_common.php:618
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Internal relation added"
12639 msgid "Internal relation has been added."
12640 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12642 #: libraries/pmd_common.php:623
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Error: Relation not added."
12645 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
12646 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12648 #: libraries/pmd_common.php:664
12649 #, fuzzy
12650 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12651 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
12652 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12654 #: libraries/pmd_common.php:670
12655 #, fuzzy
12656 #| msgid "Error: Relation not added."
12657 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
12658 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12660 #: libraries/pmd_common.php:697
12661 #, fuzzy
12662 #| msgid "Error: Relation not added."
12663 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
12664 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12666 #: libraries/pmd_common.php:701
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "Internal relation added"
12669 msgid "Internal relation has been removed."
12670 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12672 #: libraries/relation.lib.php:89
12673 msgid "not OK"
12674 msgstr "Tayyor emas"
12676 #: libraries/relation.lib.php:93
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "OK"
12679 msgctxt "Correctly working"
12680 msgid "OK"
12681 msgstr "OK"
12683 #: libraries/relation.lib.php:96
12684 msgid "Enabled"
12685 msgstr "Faollashtirilgan"
12687 #: libraries/relation.lib.php:100
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Configuration file"
12690 msgid "Configuration of pmadb… "
12691 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12693 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
12694 msgid "General relation features"
12695 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
12697 #: libraries/relation.lib.php:146
12698 msgid "Display Features"
12699 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
12701 #: libraries/relation.lib.php:163
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Creation of PDFs"
12704 msgid "Designer and creation of PDFs"
12705 msgstr "PDF-sxema tuzish"
12707 #: libraries/relation.lib.php:174
12708 msgid "Displaying Column Comments"
12709 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
12711 #: libraries/relation.lib.php:180
12712 msgid "Browser transformation"
12713 msgstr "O‘girish"
12715 #: libraries/relation.lib.php:187
12716 #, fuzzy
12717 #| msgid ""
12718 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12719 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
12720 msgstr ""
12721 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
12722 "dokumentatsiyaga qarang."
12724 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
12725 msgid "Bookmarked SQL query"
12726 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
12728 #: libraries/relation.lib.php:211
12729 msgid "SQL history"
12730 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
12732 #: libraries/relation.lib.php:222
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "Persistent connections"
12735 msgid "Persistent recently used tables"
12736 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12738 #: libraries/relation.lib.php:233
12739 #, fuzzy
12740 #| msgid "Persistent connections"
12741 msgid "Persistent favorite tables"
12742 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12744 #: libraries/relation.lib.php:244
12745 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12746 msgstr ""
12748 #: libraries/relation.lib.php:266
12749 msgid "User preferences"
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/relation.lib.php:283
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Configuration file"
12755 msgid "Configurable menus"
12756 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12758 #: libraries/relation.lib.php:294
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Reload navigation frame"
12761 msgid "Hide/show navigation items"
12762 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
12764 #: libraries/relation.lib.php:305
12765 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12766 msgstr ""
12768 #: libraries/relation.lib.php:316
12769 msgid "Managing Central list of columns"
12770 msgstr ""
12772 #: libraries/relation.lib.php:327
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Rename table to"
12775 msgid "Remembering Designer Settings"
12776 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12778 #: libraries/relation.lib.php:338
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Export tables"
12781 msgid "Saving export templates"
12782 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12784 #: libraries/relation.lib.php:346
12785 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
12786 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
12788 #: libraries/relation.lib.php:352
12789 #, fuzzy, php-format
12790 #| msgid ""
12791 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12792 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12793 msgstr ""
12794 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
12795 "tuzish."
12797 #: libraries/relation.lib.php:357
12798 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12799 msgstr ""
12800 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
12802 #: libraries/relation.lib.php:360
12803 msgid ""
12804 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12805 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12806 msgstr ""
12807 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
12808 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
12810 #: libraries/relation.lib.php:365
12811 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12812 msgstr ""
12813 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
12814 "chiqib, qayta kiring."
12816 #: libraries/relation.lib.php:1607
12817 msgid "no description"
12818 msgstr "tavsif mavjud emas"
12820 #: libraries/relation.lib.php:1806
12821 msgid ""
12822 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12823 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12824 "phpMyAdmin configuration storage there."
12825 msgstr ""
12827 #: libraries/relation.lib.php:1923
12828 #, fuzzy, php-format
12829 #| msgid ""
12830 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12831 msgid ""
12832 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12833 "configuration storage there."
12834 msgstr ""
12835 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12836 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12838 #: libraries/relation.lib.php:1931
12839 #, php-format
12840 msgid ""
12841 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12842 msgstr ""
12844 #: libraries/relation.lib.php:1939
12845 #, fuzzy, php-format
12846 #| msgid ""
12847 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12848 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12849 msgstr ""
12850 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12851 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12853 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12854 #: libraries/server_databases.lib.php:398
12855 msgid "Master replication"
12856 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12858 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12859 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12860 msgstr ""
12861 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
12863 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12864 msgid "Show connected slaves"
12865 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
12867 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:701
12868 msgid "Add slave replication user"
12869 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
12871 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12872 msgid "Master configuration"
12873 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
12875 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12876 #, fuzzy
12877 #| msgid ""
12878 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12879 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12880 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12881 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12882 #| "replicated. Please select the mode:"
12883 msgid ""
12884 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12885 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12886 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12887 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12888 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12889 msgstr ""
12890 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12891 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
12892 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
12893 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
12894 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
12895 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
12897 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12898 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12899 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
12901 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12902 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12903 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
12905 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12906 msgid "Please select databases:"
12907 msgstr "Bazalarni tanlang:"
12909 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12910 msgid ""
12911 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12912 "and please restart the MySQL server afterwards."
12913 msgstr ""
12914 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
12915 "sеrvеrini qayta yuklang."
12917 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12918 msgid ""
12919 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12920 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12921 "master."
12922 msgstr ""
12923 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
12924 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
12925 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
12927 #: libraries/replication_gui.lib.php:141 libraries/server_databases.lib.php:400
12928 msgid "Slave replication"
12929 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
12931 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Insecure connection"
12934 msgid "Master connection:"
12935 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12937 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12938 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12939 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
12941 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12942 msgid "Slave IO Thread not running!"
12943 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
12945 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12946 msgid ""
12947 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12948 msgstr ""
12949 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12950 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
12952 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12953 msgid "See slave status table"
12954 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
12956 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12957 msgid "Control slave:"
12958 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
12960 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12961 msgid "Full start"
12962 msgstr "Barchasini boshlash"
12964 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12965 msgid "Full stop"
12966 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
12968 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12969 msgid "Reset slave"
12970 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
12972 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12973 #, fuzzy
12974 #| msgid "SQL Thread %s only"
12975 msgid "Start SQL Thread only"
12976 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12978 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12979 #, fuzzy
12980 #| msgid "SQL Thread %s only"
12981 msgid "Stop SQL Thread only"
12982 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12984 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "IO Thread %s only"
12987 msgid "Start IO Thread only"
12988 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12990 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "IO Thread %s only"
12993 msgid "Stop IO Thread only"
12994 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12996 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12997 msgid "Change or reconfigure master server"
12998 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
13000 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
13001 #, php-format
13002 msgid ""
13003 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
13004 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
13005 msgstr ""
13006 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
13007 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
13009 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
13010 msgid "Error management:"
13011 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
13013 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
13014 #, fuzzy
13015 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
13016 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
13017 msgstr ""
13018 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
13019 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
13021 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
13022 msgid "Skip current error"
13023 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
13025 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
13026 #, fuzzy, php-format
13027 #| msgid "Skip current error"
13028 msgid "Skip next %s errors."
13029 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
13031 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
13032 #, php-format
13033 msgid ""
13034 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
13035 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
13036 msgstr ""
13037 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
13038 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
13040 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
13041 msgid "Slave configuration"
13042 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
13044 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
13045 msgid ""
13046 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
13047 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
13048 msgstr ""
13049 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
13050 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
13051 "bo‘limiga qo‘shing:"
13053 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:798
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:1520
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "User name"
13057 msgid "User name:"
13058 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13060 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:802
13061 #: libraries/replication_gui.lib.php:818
13062 #: libraries/server_privileges.lib.php:1525
13063 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13064 #: libraries/server_privileges.lib.php:2510
13065 #: libraries/server_privileges.lib.php:3472
13066 msgid "User name"
13067 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13069 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:868
13070 #: libraries/replication_gui.lib.php:884
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
13073 #: libraries/server_privileges.lib.php:3474
13074 msgid "Password"
13075 msgstr "Parol"
13077 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
13078 #, fuzzy
13079 #| msgid "Port"
13080 msgid "Port:"
13081 msgstr "Port"
13083 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
13084 msgid "Master status"
13085 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
13087 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
13088 msgid "Slave status"
13089 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
13091 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
13092 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
13093 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13094 msgid "Variable"
13095 msgstr "O‘zgaruvchi"
13097 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/server_bin_log.lib.php:131
13098 msgid "Server ID"
13099 msgstr "Server ID si"
13101 #: libraries/replication_gui.lib.php:621 libraries/replication_gui.lib.php:709
13102 #: libraries/replication_gui.lib.php:853
13103 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
13104 msgid "Host"
13105 msgstr "Xost"
13107 #: libraries/replication_gui.lib.php:641
13108 msgid ""
13109 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
13110 "this list."
13111 msgstr ""
13112 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
13113 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
13115 #: libraries/replication_gui.lib.php:755
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1649
13117 msgid "Any host"
13118 msgstr "Har qaysi xost"
13120 #: libraries/replication_gui.lib.php:760
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
13122 msgid "Local"
13123 msgstr "Lokal"
13125 #: libraries/replication_gui.lib.php:767
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
13127 msgid "This Host"
13128 msgstr "Ushbu xost"
13130 #: libraries/replication_gui.lib.php:809
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13132 msgid "Any user"
13133 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
13135 #: libraries/replication_gui.lib.php:814 libraries/replication_gui.lib.php:847
13136 #: libraries/replication_gui.lib.php:880
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
13138 #, fuzzy
13139 #| msgid "Use text field"
13140 msgid "Use text field:"
13141 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
13143 #: libraries/replication_gui.lib.php:841
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:1676
13145 msgid "Use Host Table"
13146 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
13148 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
13149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1704
13150 msgid ""
13151 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
13152 "table are used instead."
13153 msgstr ""
13154 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
13155 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
13157 #: libraries/replication_gui.lib.php:892
13158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1758
13159 msgid "Re-type"
13160 msgstr "Tasdiqlash"
13162 #: libraries/replication_gui.lib.php:896
13163 #, fuzzy
13164 #| msgid "Generate Password"
13165 msgid "Generate password:"
13166 msgstr "Parol o‘rnatish"
13168 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Replication status"
13171 msgid "Replication started successfully."
13172 msgstr "Replikatsiya statusi"
13174 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Master replication"
13177 msgid "Error starting replication."
13178 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13180 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "Chart generated successfully."
13183 msgid "Replication stopped successfully."
13184 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13186 #: libraries/replication_gui.lib.php:939
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "Master replication"
13189 msgid "Error stopping replication."
13190 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13192 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "Replication status"
13195 msgid "Replication resetting successfully."
13196 msgstr "Replikatsiya statusi"
13198 #: libraries/replication_gui.lib.php:943
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "Master replication"
13201 msgid "Error resetting replication."
13202 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13204 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
13205 msgid "Success."
13206 msgstr ""
13208 #: libraries/replication_gui.lib.php:947
13209 #, fuzzy
13210 #| msgid "Error"
13211 msgid "Error."
13212 msgstr "Xatolik"
13214 #: libraries/replication_gui.lib.php:992
13215 msgid "Unknown error"
13216 msgstr "Noma’lum xatolik"
13218 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
13219 #, php-format
13220 msgid "Unable to connect to master %s."
13221 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
13223 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
13224 msgid ""
13225 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13226 msgstr ""
13227 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
13228 "bo‘lishi mumkin."
13230 #: libraries/replication_gui.lib.php:1031
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Unable to change master"
13233 msgid "Unable to change master!"
13234 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
13236 #: libraries/replication_gui.lib.php:1035
13237 #, fuzzy, php-format
13238 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
13239 msgid "Master server changed successfully to %s."
13240 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
13242 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
13243 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
13244 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
13245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
13246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
13247 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
13248 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
13249 #, fuzzy, php-format
13250 #| msgid "The following queries have been executed:"
13251 msgid "The following query has failed: \"%s\""
13252 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
13254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
13255 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
13256 msgstr ""
13258 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
13259 #, fuzzy, php-format
13260 #| msgid "Table %s has been dropped."
13261 msgid "Event %1$s has been modified."
13262 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
13265 #, fuzzy, php-format
13266 #| msgid "Table %1$s has been created."
13267 msgid "Event %1$s has been created."
13268 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
13271 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
13272 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
13276 #, fuzzy
13277 #| msgid "Edit server"
13278 msgid "Edit event"
13279 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
13282 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid "Details…"
13285 msgid "Details"
13286 msgstr "Tafsilotlar…"
13288 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "Event type"
13291 msgid "Event name"
13292 msgstr "Hodisa turi"
13294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
13295 msgid "Event type"
13296 msgstr "Hodisa turi"
13298 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
13299 #, fuzzy, php-format
13300 #| msgid "Change"
13301 msgid "Change to %s"
13302 msgstr "O‘zgartirish"
13304 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
13305 msgid "Execute at"
13306 msgstr ""
13308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
13309 #, fuzzy
13310 #| msgid "Execute bookmarked query"
13311 msgid "Execute every"
13312 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
13314 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid "Startup"
13317 msgctxt "Start of recurring event"
13318 msgid "Start"
13319 msgstr "Boshlang‘ich"
13321 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "End"
13324 msgctxt "End of recurring event"
13325 msgid "End"
13326 msgstr "Oxiri"
13328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Complete inserts"
13331 msgid "On completion preserve"
13332 msgstr "To‘la qo‘yish"
13334 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
13335 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
13336 msgid "Definer"
13337 msgstr ""
13339 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
13340 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
13341 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
13342 msgstr ""
13344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Invalid table name"
13347 msgid "You must provide an event name!"
13348 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13350 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
13351 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
13355 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
13359 msgid "You must provide a valid type for the event."
13360 msgstr ""
13362 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
13363 msgid "You must provide an event definition."
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
13367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
13368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
13369 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "Processes"
13372 msgid "Error in processing request:"
13373 msgstr "Jarayonlar"
13375 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
13376 msgid "OFF"
13377 msgstr ""
13379 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
13380 msgid "ON"
13381 msgstr ""
13383 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
13384 msgid "Event scheduler status"
13385 msgstr ""
13387 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
13388 msgid "The backed up query was:"
13389 msgstr ""
13391 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Return type"
13394 msgid "Returns"
13395 msgstr "Qaytariladigan tip"
13397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
13398 msgid ""
13399 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
13400 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
13401 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
13402 "problems."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
13406 #, fuzzy
13407 #| msgid "Edit mode"
13408 msgid "Edit routine"
13409 msgstr "Tahrirlash usuli"
13411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
13412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
13413 #, fuzzy, php-format
13414 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
13415 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
13416 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
13418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
13419 #, fuzzy, php-format
13420 #| msgid "Table %1$s has been created."
13421 msgid "Routine %1$s has been created."
13422 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
13425 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
13429 #, fuzzy, php-format
13430 #| msgid "Table %s has been dropped."
13431 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
13432 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
13435 #, fuzzy, php-format
13436 #| msgid "Table %s has been dropped."
13437 msgid "Routine %1$s has been modified."
13438 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "Routines"
13443 msgid "Routine name"
13444 msgstr "Muolajalar"
13446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
13447 msgid "Parameters"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Direct links"
13453 msgid "Direction"
13454 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
13456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
13457 #, fuzzy
13458 #| msgid "Apply index(s)"
13459 msgid "Add parameter"
13460 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
13463 #, fuzzy
13464 #| msgid "Rename database to"
13465 msgid "Remove last parameter"
13466 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
13468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
13469 msgid "Return type"
13470 msgstr "Qaytariladigan tip"
13472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Length/Values"
13475 msgid "Return length/values"
13476 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
13478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Table options"
13481 msgid "Return options"
13482 msgstr "Jadval parametrlari"
13484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
13485 msgid "Is deterministic"
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
13489 msgid ""
13490 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13491 "refer to the documentation for more details"
13492 msgstr ""
13494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Security"
13497 msgid "Security type"
13498 msgstr "Xavfsizlik"
13500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
13501 msgid "SQL data access"
13502 msgstr ""
13504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
13505 #, fuzzy
13506 #| msgid "Invalid table name"
13507 msgid "You must provide a routine name!"
13508 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
13511 #, php-format
13512 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
13516 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
13517 msgid ""
13518 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
13519 "VARCHAR and VARBINARY."
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
13523 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
13527 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
13528 msgstr ""
13530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
13531 msgid "You must provide a routine definition."
13532 msgstr ""
13534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
13535 #, fuzzy, php-format
13536 #| msgid "Allows executing stored routines."
13537 msgid "Execution results of routine %s"
13538 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
13540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
13541 #, php-format
13542 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
13543 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
13544 msgstr[0] ""
13546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
13547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
13548 msgid "Execute routine"
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
13552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
13553 #, fuzzy
13554 #| msgid "Routines"
13555 msgid "Routine parameters"
13556 msgstr "Muolajalar"
13558 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
13559 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
13563 #, fuzzy, php-format
13564 #| msgid "Table %s has been dropped."
13565 msgid "Trigger %1$s has been modified."
13566 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13568 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
13569 #, fuzzy, php-format
13570 #| msgid "Table %1$s has been created."
13571 msgid "Trigger %1$s has been created."
13572 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13574 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
13575 #, fuzzy
13576 #| msgid "Add a new server"
13577 msgid "Edit trigger"
13578 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13580 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
13581 #, fuzzy
13582 #| msgid "Triggers"
13583 msgid "Trigger name"
13584 msgstr "Triggerlar"
13586 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid "Time"
13589 msgctxt "Trigger action time"
13590 msgid "Time"
13591 msgstr "Vaqt"
13593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Invalid table name"
13596 msgid "You must provide a trigger name!"
13597 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13599 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "Invalid table name"
13602 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
13603 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
13606 #, fuzzy
13607 #| msgid "Invalid table name"
13608 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
13609 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13611 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "Invalid table name"
13614 msgid "You must provide a valid table name!"
13615 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13617 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
13618 msgid "You must provide a trigger definition."
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Apply index(s)"
13624 msgid "Add routine"
13625 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13627 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
13628 #, fuzzy, php-format
13629 #| msgid "Export functions"
13630 msgid "Export of routine %s"
13631 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
13633 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
13634 #, fuzzy
13635 #| msgid "Routines"
13636 msgid "routine"
13637 msgstr "Muolajalar"
13639 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
13640 #, fuzzy
13641 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13642 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
13643 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13645 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
13646 #, fuzzy, php-format
13647 #| msgid "No tables found in database."
13648 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
13649 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13651 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13652 #, fuzzy
13653 #| msgid "There are no configured servers"
13654 msgid "There are no routines to display."
13655 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
13658 #, fuzzy
13659 #| msgid "Add a new server"
13660 msgid "Add trigger"
13661 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13663 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13664 #, fuzzy, php-format
13665 #| msgid "Export triggers"
13666 msgid "Export of trigger %s"
13667 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13669 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
13670 #, fuzzy
13671 #| msgid "Triggers"
13672 msgid "trigger"
13673 msgstr "Triggerlar"
13675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
13676 #, fuzzy
13677 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13678 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13679 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
13682 #, fuzzy, php-format
13683 #| msgid "No tables found in database."
13684 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
13685 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13687 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "There are no configured servers"
13690 msgid "There are no triggers to display."
13691 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13693 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Add a new server"
13696 msgid "Add event"
13697 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13699 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13700 #, fuzzy, php-format
13701 #| msgid "Export contents"
13702 msgid "Export of event %s"
13703 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13705 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Event"
13708 msgid "event"
13709 msgstr "Hodisa"
13711 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
13712 #, fuzzy
13713 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13714 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13715 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13717 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
13718 #, fuzzy, php-format
13719 #| msgid "No tables found in database."
13720 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
13721 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13723 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "There are no configured servers"
13726 msgid "There are no events to display."
13727 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13729 #: libraries/select_lang.lib.php:614
13730 msgid "Ignoring unsupported language code."
13731 msgstr ""
13733 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid "Current server"
13736 msgid "Current server:"
13737 msgstr "Joriy sеrvеr"
13739 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
13740 msgid "Select binary log to view"
13741 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
13743 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
13744 msgid "Log name"
13745 msgstr "Jurnal fayli"
13747 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
13748 msgid "Position"
13749 msgstr "Pozitsiya"
13751 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
13752 msgid "Original position"
13753 msgstr "Asl pozitsiya"
13755 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
13756 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
13757 msgid "Information"
13758 msgstr "Ma`lumot"
13760 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
13761 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
13762 msgid "Truncate Shown Queries"
13763 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
13765 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
13766 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
13767 msgid "Show Full Queries"
13768 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
13770 #: libraries/server_common.lib.php:27
13771 msgid "Server variables and settings"
13772 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13774 #: libraries/server_common.lib.php:30
13775 msgid "Storage Engines"
13776 msgstr "Jadval turlari"
13778 #: libraries/server_common.lib.php:39
13779 msgid "Character Sets and Collations"
13780 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
13782 #: libraries/server_common.lib.php:45
13783 msgid "Databases statistics"
13784 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
13786 #: libraries/server_databases.lib.php:357
13787 msgid ""
13788 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13789 "between the web server and the MySQL server."
13790 msgstr ""
13791 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
13792 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
13794 #: libraries/server_databases.lib.php:366
13795 #: libraries/server_databases.lib.php:371
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "Enable Statistics"
13798 msgid "Enable statistics"
13799 msgstr "Statiskani yoqish"
13801 #: libraries/server_databases.lib.php:492
13802 #, fuzzy, php-format
13803 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
13804 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
13805 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
13806 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
13808 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
13809 msgid "Modules"
13810 msgstr ""
13812 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
13813 msgid "Plugin"
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
13817 msgid "Module"
13818 msgstr ""
13820 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
13821 msgid "Library"
13822 msgstr ""
13824 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
13825 #: libraries/tracking.lib.php:276
13826 msgid "Version"
13827 msgstr "Vеrsiya"
13829 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
13830 msgid "Author"
13831 msgstr ""
13833 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
13834 msgid "License"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Disabled"
13840 msgid "disabled"
13841 msgstr "Faolsizlantirilgan"
13843 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
13844 msgid "No privileges."
13845 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
13847 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
13848 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13849 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
13851 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
13852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
13854 msgid "Allows reading data."
13855 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
13857 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
13858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
13860 msgid "Allows inserting and replacing data."
13861 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13863 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
13865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
13866 msgid "Allows changing data."
13867 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13869 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
13871 msgid "Allows deleting data."
13872 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13874 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
13876 msgid "Allows creating new databases and tables."
13877 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13879 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
13881 msgid "Allows dropping databases and tables."
13882 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13884 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
13886 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13887 msgstr ""
13888 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
13889 "beradi."
13891 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
13893 msgid "Allows shutting down the server."
13894 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
13896 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
13898 #, fuzzy
13899 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13900 msgid "Allows viewing processes of all users."
13901 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
13903 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
13905 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13906 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
13908 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13909 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
13910 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
13911 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13912 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
13914 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13915 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
13916 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13917 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
13919 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
13921 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13922 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13924 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
13926 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13927 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
13929 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
13930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
13931 msgid ""
13932 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13933 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13934 "killing threads of other users."
13935 msgstr ""
13936 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
13937 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
13938 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
13939 "o‘chirish)."
13941 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13942 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
13943 msgid "Allows creating temporary tables."
13944 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13946 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13947 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
13948 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13949 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
13951 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13952 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
13953 msgid "Needed for the replication slaves."
13954 msgstr ""
13955 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
13957 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
13959 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13960 msgstr ""
13961 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
13962 "ruxsat beradi."
13964 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13965 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
13967 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
13968 msgid "Allows creating new views."
13969 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
13971 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
13973 #, fuzzy
13974 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13975 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13976 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
13978 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13982 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13983 msgstr ""
13984 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
13985 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
13987 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13988 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
13990 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13991 msgstr ""
13992 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
13994 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13995 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
13996 msgid "Allows creating stored routines."
13997 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
13999 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
14000 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
14001 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
14002 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
14004 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
14005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
14006 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
14007 msgstr ""
14008 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
14009 "beradi."
14011 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
14012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
14013 msgid "Allows executing stored routines."
14014 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
14016 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
14017 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "None"
14020 msgctxt "None privileges"
14021 msgid "None"
14022 msgstr "Yo‘q"
14024 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
14025 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
14026 #: libraries/server_privileges.lib.php:3481
14027 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14028 msgid "User group"
14029 msgstr ""
14031 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
14032 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "Persistent connections"
14035 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
14036 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14038 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
14039 msgid "Require SSL"
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
14043 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
14044 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
14048 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
14049 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
14053 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
14054 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
14055 msgstr ""
14057 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
14058 msgid "Requires a valid X509 certificate."
14059 msgstr ""
14061 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
14062 msgid "Resource limits"
14063 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
14065 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
14066 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14067 msgstr ""
14068 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
14069 "qiladi."
14071 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
14072 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
14073 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
14074 msgstr ""
14075 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
14077 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
14078 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
14079 msgid ""
14080 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
14081 "execute per hour."
14082 msgstr ""
14083 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
14084 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
14086 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
14087 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
14088 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
14089 msgstr ""
14090 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
14091 "soni."
14093 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
14094 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
14095 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
14096 msgstr ""
14097 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
14098 "ulanishlar soni."
14100 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
14101 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
14102 #: libraries/server_privileges.lib.php:3293
14103 #: libraries/server_privileges.lib.php:3305
14104 msgid "Table-specific privileges"
14105 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
14107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
14108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
14109 #: libraries/server_privileges.lib.php:3477
14110 #, fuzzy
14111 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
14112 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
14113 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
14115 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
14116 msgid "Administration"
14117 msgstr "Administratsiya"
14119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
14120 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475
14121 msgid "Global privileges"
14122 msgstr "Global privilegiyalar"
14124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "global"
14127 msgid "Global"
14128 msgstr "Global"
14130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
14131 #: libraries/server_privileges.lib.php:3292
14132 msgid "Database-specific privileges"
14133 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
14135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
14136 msgid "Allows creating new tables."
14137 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
14139 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
14140 msgid "Allows dropping tables."
14141 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
14143 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
14144 msgid ""
14145 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
14146 msgstr ""
14147 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
14148 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
14150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Host authentication order"
14153 msgid "Native MySQL authentication"
14154 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
14156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Host authentication order"
14159 msgid "SHA256 password authentication"
14160 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
14162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1463
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Host authentication order"
14165 msgid "Native MySQL Authentication"
14166 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
14168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1517
14169 #: libraries/server_privileges.lib.php:2997
14170 msgid "Login Information"
14171 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
14173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1550
14174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739
14175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3425
14176 msgid "Use text field"
14177 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
14179 #: libraries/server_privileges.lib.php:1577
14180 msgid ""
14181 "An account already exists with the same username but possibly a different "
14182 "hostname."
14183 msgstr ""
14185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1586
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "User name"
14188 msgid "Host name:"
14189 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
14191 #: libraries/server_privileges.lib.php:1591
14192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1693
14193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2511
14194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3473
14195 #, fuzzy
14196 #| msgid "Log name"
14197 msgid "Host name"
14198 msgstr "Jurnal fayli"
14200 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
14201 msgid "Do not change the password"
14202 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "Authentication type"
14207 msgid "Authentication Plugin"
14208 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
14210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
14211 #, fuzzy
14212 #| msgid "Password Hashing"
14213 msgid "Password Hashing Method"
14214 msgstr "Parolni xeshlash"
14216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2066
14217 #, php-format
14218 msgid "The password for %s was changed successfully."
14219 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
14221 #: libraries/server_privileges.lib.php:2112
14222 #, php-format
14223 msgid "You have revoked the privileges for %s."
14224 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
14226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2202
14227 #: libraries/server_privileges.lib.php:4471
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Any user"
14230 msgid "Add user account"
14231 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
14233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2211
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "Database for user"
14236 msgid "Database for user account"
14237 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
14239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
14240 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
14241 msgstr ""
14242 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
14243 "privilegiyalarni berish."
14245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2221
14246 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
14247 msgstr ""
14248 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
14249 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
14251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
14252 #, php-format
14253 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
14254 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish."
14256 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
14257 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
14258 #, php-format
14259 msgid "Users having access to \"%s\""
14260 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
14262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "View %s has been dropped."
14265 msgid "User has been added."
14266 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
14268 #: libraries/server_privileges.lib.php:2514
14269 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
14270 #: libraries/server_privileges.lib.php:3483
14271 msgid "Grant"
14272 msgstr "GRANT"
14274 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529
14275 msgid "Not enough privilege to view users."
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2549
14279 #: libraries/server_privileges.lib.php:3951
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "No user(s) found."
14282 msgid "No user found."
14283 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
14285 #: libraries/server_privileges.lib.php:2580
14286 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
14287 #: libraries/server_privileges.lib.php:3559
14288 msgid "Any"
14289 msgstr "Har qaysi"
14291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2631
14292 msgid "global"
14293 msgstr "Global"
14295 #: libraries/server_privileges.lib.php:2634
14296 msgid "database-specific"
14297 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
14299 #: libraries/server_privileges.lib.php:2636
14300 msgid "wildcard"
14301 msgstr "Guruhlash belgisi"
14303 #: libraries/server_privileges.lib.php:2642
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "database-specific"
14306 msgid "table-specific"
14307 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
14309 #: libraries/server_privileges.lib.php:2769
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Edit Privileges"
14312 msgid "Edit privileges"
14313 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2772
14316 msgid "Revoke"
14317 msgstr "Bekor qilish"
14319 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "Edit server"
14322 msgid "Edit user group"
14323 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
14325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2976
14326 msgid "… keep the old one."
14327 msgstr "va eskisini saqlash."
14329 #: libraries/server_privileges.lib.php:2977
14330 msgid "… delete the old one from the user tables."
14331 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
14333 #: libraries/server_privileges.lib.php:2979
14334 msgid ""
14335 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
14336 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
14338 #: libraries/server_privileges.lib.php:2983
14339 msgid ""
14340 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
14341 "afterwards."
14342 msgstr ""
14343 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
14344 "yuklash."
14346 #: libraries/server_privileges.lib.php:2998
14347 #, fuzzy
14348 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
14349 msgid "Change login information / Copy user account"
14350 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
14352 #: libraries/server_privileges.lib.php:3004
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
14355 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
14356 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
14358 #: libraries/server_privileges.lib.php:3306
14359 msgid "Column-specific privileges"
14360 msgstr "Maydon privilegiyalari"
14362 #: libraries/server_privileges.lib.php:3361
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Add privileges on the following database"
14365 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14366 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
14368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3385
14369 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14370 msgstr ""
14371 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
14372 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
14374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3403
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Add privileges on the following table"
14377 msgid "Add privileges on the following table:"
14378 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
14380 #: libraries/server_privileges.lib.php:3659
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Remove selected users"
14383 msgid "Remove selected user accounts"
14384 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
14386 #: libraries/server_privileges.lib.php:3665
14387 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14388 msgstr ""
14389 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
14390 "ularni o‘chirish."
14392 #: libraries/server_privileges.lib.php:3673
14393 #: libraries/server_privileges.lib.php:3679
14394 #: libraries/server_privileges.lib.php:3682
14395 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14396 msgstr ""
14397 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
14399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3825
14400 msgid "No users selected for deleting!"
14401 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
14403 #: libraries/server_privileges.lib.php:3828
14404 msgid "Reloading the privileges"
14405 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
14407 #: libraries/server_privileges.lib.php:3847
14408 msgid "The selected users have been deleted successfully."
14409 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
14411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3921
14412 #, php-format
14413 msgid "You have updated the privileges for %s."
14414 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
14416 #: libraries/server_privileges.lib.php:4025
14417 #, php-format
14418 msgid "Deleting %s"
14419 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
14421 #: libraries/server_privileges.lib.php:4055
14422 msgid "The privileges were reloaded successfully."
14423 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14425 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
14426 #, php-format
14427 msgid "The user %s already exists!"
14428 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
14430 #: libraries/server_privileges.lib.php:4413
14431 #, fuzzy, php-format
14432 #| msgid "Privileges"
14433 msgid "Privileges for %s"
14434 msgstr "Privilegiyalar"
14436 #: libraries/server_privileges.lib.php:4422
14437 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
14438 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
14439 msgid "User"
14440 msgstr "Foydalanuvchi"
14442 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
14443 msgctxt "Create new user"
14444 msgid "New"
14445 msgstr ""
14447 #: libraries/server_privileges.lib.php:4492
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Edit Privileges"
14450 msgid "Edit privileges:"
14451 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14453 #: libraries/server_privileges.lib.php:4493
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid "User"
14456 msgid "User account"
14457 msgstr "Foydalanuvchi"
14459 #: libraries/server_privileges.lib.php:4552
14460 msgid ""
14461 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
14462 "currently logged in."
14463 msgstr ""
14465 #: libraries/server_privileges.lib.php:4572 libraries/server_users.lib.php:25
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "User overview"
14468 msgid "User accounts overview"
14469 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
14471 #: libraries/server_privileges.lib.php:4640
14472 msgid ""
14473 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
14474 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
14475 "allows a connection from any (%) host."
14476 msgstr ""
14478 #: libraries/server_privileges.lib.php:4681
14479 #, php-format
14480 msgid ""
14481 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14482 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14483 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
14484 "%sreload the privileges%s before you continue."
14485 msgstr ""
14486 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14487 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14488 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14489 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14491 #: libraries/server_privileges.lib.php:4700
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid ""
14494 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
14495 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
14496 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
14497 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
14498 msgid ""
14499 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14500 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14501 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
14502 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
14503 "privilege."
14504 msgstr ""
14505 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14506 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14507 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14508 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14510 #: libraries/server_privileges.lib.php:4750
14511 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
14512 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
14514 #: libraries/server_privileges.lib.php:4981
14515 msgid "You have added a new user."
14516 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
14518 #: libraries/server_status.lib.php:60
14519 #, php-format
14520 msgid "Network traffic since startup: %s"
14521 msgstr ""
14523 #: libraries/server_status.lib.php:73
14524 #, fuzzy, php-format
14525 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
14526 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
14527 msgstr ""
14528 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
14530 #: libraries/server_status.lib.php:94
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14533 msgid ""
14534 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
14535 "b> process."
14536 msgstr ""
14537 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14539 #: libraries/server_status.lib.php:99
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14542 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
14543 msgstr ""
14544 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14546 #: libraries/server_status.lib.php:104
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14549 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
14550 msgstr ""
14551 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14553 #: libraries/server_status.lib.php:116
14554 msgid "Replication status"
14555 msgstr "Replikatsiya statusi"
14557 #: libraries/server_status.lib.php:146
14558 msgid ""
14559 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
14560 "reported by the MySQL server may be incorrect."
14561 msgstr ""
14562 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
14563 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
14564 "mumkin."
14566 #: libraries/server_status.lib.php:157
14567 msgid "Received"
14568 msgstr "Qabul qilindi"
14570 #: libraries/server_status.lib.php:176
14571 msgid "Sent"
14572 msgstr "Yuborildi"
14574 #: libraries/server_status.lib.php:243
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "max. concurrent connections"
14577 msgid "Max. concurrent connections"
14578 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
14580 #: libraries/server_status.lib.php:253
14581 msgid "Failed attempts"
14582 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
14584 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Functions"
14587 msgid "Instructions"
14588 msgstr "Funksiyalar"
14590 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
14591 msgid ""
14592 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14593 "analyzing the server status variables."
14594 msgstr ""
14596 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
14597 msgid ""
14598 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14599 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14600 "system."
14601 msgstr ""
14603 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
14604 msgid ""
14605 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14606 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14607 "tuning can have a very negative effect on performance."
14608 msgstr ""
14610 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
14611 msgid ""
14612 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14613 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14614 "no clearly measurable improvement."
14615 msgstr ""
14617 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "Show statistics"
14620 msgid "Log statistics"
14621 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
14623 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid "Select Tables"
14626 msgid "Selected time range:"
14627 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14629 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
14630 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
14631 msgstr ""
14633 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
14634 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
14635 msgstr ""
14637 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
14638 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
14639 msgstr ""
14641 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
14642 msgid "Results are grouped by query text."
14643 msgstr ""
14645 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "Query type"
14648 msgid "Query analyzer"
14649 msgstr "So‘rov turi"
14651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
14652 msgid "Monitor Instructions"
14653 msgstr ""
14655 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
14656 msgid ""
14657 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
14658 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
14659 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
14660 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
14661 "increases server load by up to 15%."
14662 msgstr ""
14664 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
14665 msgid "Using the monitor:"
14666 msgstr ""
14668 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
14669 msgid ""
14670 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
14671 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
14672 "chart using the cog icon on each respective chart."
14673 msgstr ""
14675 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
14676 msgid ""
14677 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
14678 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
14679 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
14680 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
14681 msgstr ""
14683 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
14684 msgid "Please note:"
14685 msgstr ""
14687 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
14688 msgid ""
14689 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
14690 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
14691 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
14692 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
14693 msgstr ""
14695 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
14696 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Apply index(s)"
14699 msgid "Add chart"
14700 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14702 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Report title"
14705 msgid "Chart Title"
14706 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
14708 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Rename database to"
14711 msgid "Preset chart"
14712 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
14714 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "See slave status table"
14717 msgid "Status variable(s)"
14718 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
14720 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Select Tables"
14723 msgid "Select series:"
14724 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14726 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
14727 msgid "Commonly monitored"
14728 msgstr ""
14730 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Invalid table name"
14733 msgid "or type variable name:"
14734 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
14736 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
14737 msgid "Display as differential value"
14738 msgstr ""
14740 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
14741 msgid "Apply a divisor"
14742 msgstr ""
14744 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
14745 msgid "Append unit to data values"
14746 msgstr ""
14748 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Add a new server"
14751 msgid "Add this series"
14752 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14754 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
14755 msgid "Clear series"
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
14759 #, fuzzy
14760 #| msgid "SQL queries"
14761 msgid "Series in chart:"
14762 msgstr "SQL so‘rovlari"
14764 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Start"
14767 msgid "Start Monitor"
14768 msgstr "Boshlash"
14770 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
14771 msgid "Instructions/Setup"
14772 msgstr ""
14774 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
14775 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
14776 msgstr ""
14778 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
14779 #, fuzzy
14780 #| msgid "Enable highlighting"
14781 msgid "Enable charts dragging"
14782 msgstr "Belgilashni yoqish"
14784 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
14785 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Refresh rate"
14788 msgstr "Yangilash"
14790 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "CHAR textarea columns"
14793 msgid "Chart columns"
14794 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
14796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Error management:"
14799 msgid "Chart arrangement"
14800 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
14802 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
14803 msgid ""
14804 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14805 "may want to export it if you have a complicated set up."
14806 msgstr ""
14808 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Restore default value"
14811 msgid "Reset to default"
14812 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
14814 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid ""
14817 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14818 #| "between the web server and the MySQL server."
14819 msgid ""
14820 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14821 "web server and the MySQL server."
14822 msgstr ""
14823 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
14824 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
14826 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
14827 msgid "ID"
14828 msgstr "ID"
14830 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
14831 msgid "Command"
14832 msgstr "Buyruq"
14834 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
14835 msgid "Progress"
14836 msgstr ""
14838 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
14839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
14840 #: libraries/server_variables.lib.php:184
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Filters"
14843 msgstr "Filtr"
14845 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Show open tables"
14848 msgid "Show only active"
14849 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14851 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
14852 #, fuzzy, php-format
14853 #| msgid "Customize startup page"
14854 msgid "Questions since startup: %s"
14855 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
14857 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "per hour"
14860 msgid "per hour:"
14861 msgstr "soatiga"
14863 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "per minute"
14866 msgid "per minute:"
14867 msgstr "minutiga"
14869 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "per second"
14872 msgid "per second:"
14873 msgstr "sekundiga"
14875 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
14876 msgid "Statements"
14877 msgstr "Tavsif"
14879 #. l10n: # = Amount of queries
14880 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
14881 msgid "#"
14882 msgstr ""
14884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
14885 #: libraries/server_variables.lib.php:186
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "Do not change the password"
14888 msgid "Containing the word:"
14889 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Show open tables"
14894 msgid "Show only alert values"
14895 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14897 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
14898 msgid "Filter by category…"
14899 msgstr ""
14901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Show open tables"
14904 msgid "Show unformatted values"
14905 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "Relations"
14910 msgid "Related links:"
14911 msgstr "Aloqalar"
14913 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
14914 msgid ""
14915 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14916 "closing the connection properly."
14917 msgstr ""
14919 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
14922 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14923 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
14925 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
14926 msgid ""
14927 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14928 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14929 "statements from the transaction."
14930 msgstr ""
14931 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
14932 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
14934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
14935 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14936 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
14938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
14939 msgid ""
14940 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14941 msgstr ""
14943 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
14944 msgid ""
14945 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14946 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14947 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14948 "based instead of disk-based."
14949 msgstr ""
14950 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
14951 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
14952 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
14953 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
14954 "oshirish tavsiya etiladi."
14956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
14957 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14958 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
14960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
14961 msgid ""
14962 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14963 "while executing statements."
14964 msgstr ""
14965 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
14966 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
14969 msgid ""
14970 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14971 "(probably duplicate key)."
14972 msgstr ""
14973 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
14974 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
14976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
14977 msgid ""
14978 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14979 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14980 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
14982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
14983 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14984 msgstr ""
14985 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
14986 "qatorlar soni."
14988 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
14989 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14990 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
14992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
14993 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14994 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
14996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
14997 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14998 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
15000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
15001 msgid ""
15002 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15003 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15004 "indicates the number of time tables have been discovered."
15005 msgstr ""
15006 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
15007 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
15008 "jadvallar soni."
15010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
15011 msgid ""
15012 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15013 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15014 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15015 msgstr ""
15016 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
15017 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
15019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
15020 msgid ""
15021 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15022 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15023 msgstr ""
15024 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
15025 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
15026 "indekslanganidan dalolat beradi."
15028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
15029 msgid ""
15030 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15031 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15032 "if you are doing an index scan."
15033 msgstr ""
15034 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
15035 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
15036 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
15038 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
15039 msgid ""
15040 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15041 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15042 msgstr ""
15043 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
15044 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
15045 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
15047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
15048 msgid ""
15049 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15050 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15051 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15052 "you have joins that don't use keys properly."
15053 msgstr ""
15054 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
15055 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
15056 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
15057 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
15058 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
15059 "mavjudligi."
15061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
15062 msgid ""
15063 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15064 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15065 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15066 "advantage of the indexes you have."
15067 msgstr ""
15068 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
15069 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
15070 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
15071 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
15073 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
15074 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15075 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
15077 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
15078 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15079 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15081 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
15082 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15083 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15085 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
15086 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15087 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
15089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
15090 msgid "The number of pages currently dirty."
15091 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
15093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
15094 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15095 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
15097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
15098 msgid "The number of free pages."
15099 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
15101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
15102 msgid ""
15103 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15104 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15105 "reason."
15106 msgstr ""
15107 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
15108 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
15109 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
15111 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
15112 msgid ""
15113 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15114 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15115 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15116 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15117 msgstr ""
15118 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
15119 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
15120 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
15121 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
15123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
15124 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15125 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
15127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
15128 msgid ""
15129 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15130 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15131 msgstr ""
15132 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
15133 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
15134 "chiqayotganda ro‘y beradi."
15136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
15137 msgid ""
15138 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15139 "InnoDB does a sequential full table scan."
15140 msgstr ""
15141 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
15142 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
15143 "ro‘y beradi."
15145 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
15146 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15147 msgstr ""
15148 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
15150 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
15151 msgid ""
15152 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15153 "and had to do a single-page read."
15154 msgstr ""
15155 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
15156 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
15158 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
15159 msgid ""
15160 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15161 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15162 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15163 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15164 "properly, this value should be small."
15165 msgstr ""
15166 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
15167 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
15168 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
15169 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
15170 "bo‘lmasligi kerak."
15172 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
15173 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15174 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15176 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
15177 msgid "The number of fsync() operations so far."
15178 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
15180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
15181 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15182 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
15184 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
15185 msgid "The current number of pending reads."
15186 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
15188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
15189 msgid "The current number of pending writes."
15190 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
15192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
15193 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15194 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
15196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
15197 msgid "The total number of data reads."
15198 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
15200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
15201 msgid "The total number of data writes."
15202 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
15204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
15205 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15206 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
15208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
15209 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15210 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
15212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
15213 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15214 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
15216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
15217 msgid ""
15218 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15219 "wait for it to be flushed before continuing."
15220 msgstr ""
15221 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
15222 "kutayotgan yozuvlar soni."
15224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
15225 msgid "The number of log write requests."
15226 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
15228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
15229 msgid "The number of physical writes to the log file."
15230 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
15232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
15233 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15234 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
15237 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15238 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
15240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
15241 msgid "Pending log file writes."
15242 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
15244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
15245 msgid "The number of bytes written to the log file."
15246 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
15248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
15249 msgid "The number of pages created."
15250 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
15252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
15253 msgid ""
15254 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15255 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15256 msgstr ""
15257 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
15258 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
15259 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
15261 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
15262 msgid "The number of pages read."
15263 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
15265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
15266 msgid "The number of pages written."
15267 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
15269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
15270 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15271 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
15273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
15274 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15275 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
15277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
15278 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15279 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
15281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
15282 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15283 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
15285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
15286 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15287 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
15289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
15290 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15291 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
15293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
15294 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15295 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
15297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
15298 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15299 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
15301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
15302 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15303 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
15305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
15306 msgid ""
15307 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15308 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15309 msgstr ""
15310 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
15311 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
15313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
15314 msgid ""
15315 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15316 "determine how much of the key cache is in use."
15317 msgstr ""
15318 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
15319 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
15321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
15322 msgid ""
15323 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15324 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15325 "one time."
15326 msgstr ""
15327 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
15328 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
15330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "Format of imported file"
15333 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15334 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
15336 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
15337 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15338 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
15341 msgid ""
15342 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15343 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15344 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15345 msgstr ""
15346 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
15347 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
15348 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
15349 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
15350 "Key_read_requests."
15352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
15353 msgid ""
15354 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15355 "requests (calculated value)"
15356 msgstr ""
15358 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
15359 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15360 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
15363 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15364 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
15366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
15367 msgid ""
15368 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15369 msgstr ""
15371 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
15372 msgid ""
15373 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15374 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15375 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15376 msgstr ""
15377 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
15378 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
15379 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
15380 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
15382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
15383 msgid ""
15384 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15385 "the server started."
15386 msgstr ""
15388 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
15389 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15390 msgstr ""
15391 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
15392 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
15394 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
15395 msgid ""
15396 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15397 "table cache value is probably too small."
15398 msgstr ""
15399 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
15400 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
15402 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
15403 msgid "The number of files that are open."
15404 msgstr "Ochiq fayllar soni."
15406 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
15407 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15408 msgstr ""
15409 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
15410 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
15412 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
15413 msgid "The number of tables that are open."
15414 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15416 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
15417 msgid ""
15418 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15419 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15420 "statement."
15421 msgstr ""
15423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
15424 msgid "The amount of free memory for query cache."
15425 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
15427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
15428 msgid "The number of cache hits."
15429 msgstr ""
15430 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
15431 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
15433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
15434 msgid "The number of queries added to the cache."
15435 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
15437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
15438 msgid ""
15439 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15440 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15441 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15442 "decide which queries to remove from the cache."
15443 msgstr ""
15444 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
15445 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
15446 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
15447 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
15449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
15450 msgid ""
15451 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15452 "query_cache_type setting)."
15453 msgstr ""
15454 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
15455 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
15457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
15458 msgid "The number of queries registered in the cache."
15459 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
15461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
15462 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15463 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
15465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
15466 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15467 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
15469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
15470 msgid ""
15471 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15472 "should carefully check the indexes of your tables."
15473 msgstr ""
15474 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
15475 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
15477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
15478 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15479 msgstr ""
15480 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
15481 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
15483 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
15484 msgid ""
15485 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15486 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15487 msgstr ""
15488 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
15489 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
15490 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
15491 "etiladi.)"
15493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
15494 msgid ""
15495 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15496 "critical even if this is big.)"
15497 msgstr ""
15498 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15499 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
15500 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
15502 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
15503 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15504 msgstr ""
15505 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15506 "birlashma so‘rovlar soni."
15508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
15509 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
15510 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
15512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
15513 msgid ""
15514 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
15515 "retried transactions."
15516 msgstr ""
15517 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
15518 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
15520 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
15521 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15522 msgstr ""
15523 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
15524 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
15526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
15527 msgid ""
15528 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15529 "create."
15530 msgstr ""
15531 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
15532 "oqimlar soni."
15534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
15535 msgid ""
15536 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15537 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
15539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
15540 msgid ""
15541 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15542 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15543 "system variable."
15544 msgstr ""
15545 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
15546 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
15547 "qiymatini oshirish zarur."
15549 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
15550 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15551 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
15553 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
15554 msgid "The number of sorted rows."
15555 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
15557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
15558 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15559 msgstr ""
15560 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
15561 "operatsiyalari soni."
15563 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
15564 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15565 msgstr ""
15566 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
15569 msgid ""
15570 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15571 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15572 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15573 "tables or use replication."
15574 msgstr ""
15575 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
15576 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
15577 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
15578 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
15579 "kerak."
15581 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
15582 msgid ""
15583 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15584 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15585 "raise your thread_cache_size."
15586 msgstr ""
15587 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
15588 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
15589 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
15590 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
15592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
15593 msgid "The number of currently open connections."
15594 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
15596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
15597 msgid ""
15598 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15599 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15600 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15601 "implementation.)"
15602 msgstr ""
15603 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
15604 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
15605 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
15606 "ham oshirmaydi)."
15608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
15609 #, fuzzy
15610 #| msgid "Tracking is not active."
15611 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15612 msgstr "Kuzatish faol emas."
15614 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
15615 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15616 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
15618 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
15619 #, php-format
15620 msgid "Users of '%s' user group"
15621 msgstr ""
15623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
15624 msgid "No users were found belonging to this user group."
15625 msgstr ""
15627 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "User"
15630 msgid "User groups"
15631 msgstr "Foydalanuvchi"
15633 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Server version"
15636 msgid "Server level tabs"
15637 msgstr "Server versiyasi"
15639 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Database for user"
15642 msgid "Database level tabs"
15643 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15645 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
15646 #, fuzzy
15647 #| msgid "Table removal"
15648 msgid "Table level tabs"
15649 msgstr "Jadval nomi"
15651 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "View"
15654 msgid "View users"
15655 msgstr "Namoyish"
15657 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
15658 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Any user"
15661 msgid "Add user group"
15662 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15664 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
15665 #, php-format
15666 msgid "Edit user group: '%s'"
15667 msgstr ""
15669 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "No privileges."
15672 msgid "User group menu assignments"
15673 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
15675 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Column names"
15678 msgid "Group name:"
15679 msgstr "Maydon nomlari"
15681 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Server version"
15684 msgid "Server-level tabs"
15685 msgstr "Server versiyasi"
15687 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "Database for user"
15690 msgid "Database-level tabs"
15691 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15693 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Table removal"
15696 msgid "Table-level tabs"
15697 msgstr "Jadval nomi"
15699 #: libraries/server_variables.lib.php:116
15700 msgid "Setting variable failed"
15701 msgstr ""
15703 #: libraries/server_variables.lib.php:197
15704 #: libraries/server_variables.lib.php:281
15705 msgid "Session value"
15706 msgstr "Sessiya qiymatlari"
15708 #: libraries/server_variables.lib.php:197
15709 msgid "Global value"
15710 msgstr "Global qiymat"
15712 #: libraries/server_variables.lib.php:245
15713 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15714 msgstr ""
15716 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
15717 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
15718 msgid "Not implemented yet."
15719 msgstr ""
15721 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "Iconic table operations"
15724 msgid "Unrecognized alter operation."
15725 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
15727 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
15728 #, php-format
15729 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
15730 msgstr ""
15732 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
15733 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
15734 msgstr ""
15736 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
15737 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
15738 msgid "An opening bracket was expected."
15739 msgstr ""
15741 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
15742 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
15743 msgstr ""
15745 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "No databases selected."
15748 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
15749 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
15751 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
15752 msgid "A closing bracket was expected."
15753 msgstr ""
15755 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
15756 msgid "Unrecognized data type."
15757 msgstr ""
15759 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:255
15760 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:291
15761 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:311
15762 msgid "An alias was previously found."
15763 msgstr ""
15765 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:266
15766 msgid "Unexpected dot."
15767 msgstr ""
15769 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:335
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "No databases selected."
15772 msgid "An alias was expected."
15773 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
15775 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:98
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "No rows selected"
15778 msgid "An expression was expected."
15779 msgstr ""
15780 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
15782 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
15783 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
15784 msgid "An offset was expected."
15785 msgstr ""
15787 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
15788 #, php-format
15789 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
15790 msgstr ""
15792 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "The number of tables that are open."
15795 msgid "The old name of the table was expected."
15796 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15798 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
15799 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
15800 msgstr ""
15802 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "The number of tables that are open."
15805 msgid "The new name of the table was expected."
15806 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15808 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "The row has been deleted."
15811 msgid "A rename operation was expected."
15812 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
15814 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
15815 msgid "Unexpected character."
15816 msgstr ""
15818 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
15819 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
15820 msgstr ""
15822 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
15823 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
15824 msgid "Expected delimiter."
15825 msgstr ""
15827 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
15828 #, fuzzy, php-format
15829 #| msgid "Table %1$s has been created."
15830 msgid "Ending quote %1$s was expected."
15831 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
15833 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Table name template"
15836 msgid "Variable name was expected."
15837 msgstr "Jadval nomi shabloni"
15839 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:407
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "At Beginning of Table"
15842 msgid "Unexpected beginning of statement."
15843 msgstr "Jadval boshiga"
15845 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:426
15846 msgid "Unrecognized statement type."
15847 msgstr ""
15849 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:508
15850 msgid "No transaction was previously started."
15851 msgstr ""
15853 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:247
15854 msgid "Unexpected token."
15855 msgstr ""
15857 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:285
15858 msgid "This type of clause was previously parsed."
15859 msgstr ""
15861 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:313
15862 msgid ""
15863 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
15864 msgstr ""
15866 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:333
15867 msgid "Unrecognized keyword."
15868 msgstr ""
15870 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:353
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "The number of tables that are open."
15873 msgid "The name of the entity was expected."
15874 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15876 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:370
15877 #, fuzzy
15878 #| msgid "The row has been deleted."
15879 msgid "At least one column definition was expected."
15880 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
15882 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:481
15883 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
15884 msgstr ""
15886 #: libraries/sql.lib.php:224
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "Data file grow size"
15889 msgid "Detailed profile"
15890 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
15892 #: libraries/sql.lib.php:227
15893 msgid "Order"
15894 msgstr ""
15896 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Startup"
15899 msgid "State"
15900 msgstr "Boshlang‘ich"
15902 #: libraries/sql.lib.php:242
15903 msgid "Summary by state"
15904 msgstr ""
15906 #: libraries/sql.lib.php:248
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Total"
15909 msgid "Total Time"
15910 msgstr "Jami"
15912 #: libraries/sql.lib.php:250
15913 #, fuzzy
15914 #| msgid "Time"
15915 msgid "% Time"
15916 msgstr "Vaqt"
15918 #: libraries/sql.lib.php:252
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Close"
15921 msgid "Calls"
15922 msgstr "Yopish"
15924 #: libraries/sql.lib.php:254
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Time"
15927 msgid "ø Time"
15928 msgstr "Vaqt"
15930 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
15931 msgid "Bookmark this SQL query"
15932 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15934 #: libraries/sql.lib.php:530
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Label"
15937 msgid "Label:"
15938 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15940 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
15941 msgid "Let every user access this bookmark"
15942 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
15944 #: libraries/sql.lib.php:741
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Bookmark %s created"
15947 msgid "Bookmark not created!"
15948 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
15950 #: libraries/sql.lib.php:848
15951 #, php-format
15952 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15953 msgstr ""
15955 #: libraries/sql.lib.php:1303
15956 msgid "Showing as PHP code"
15957 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
15959 #: libraries/sql.lib.php:1635
15960 #, php-format
15961 msgid ""
15962 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15963 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15964 msgstr ""
15966 #: libraries/sql.lib.php:1646
15967 #, php-format
15968 msgid ""
15969 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15970 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15971 msgstr ""
15973 #: libraries/sql.lib.php:1685
15974 #, php-format
15975 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15976 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
15978 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
15979 #, php-format
15980 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15981 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15983 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
15984 #, php-format
15985 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15986 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15988 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
15989 #, fuzzy, php-format
15990 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15991 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15992 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15995 msgid "Get auto-saved query"
15996 msgstr ""
15998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15999 #, fuzzy
16000 #| msgid "Apply index(s)"
16001 msgid "Bind parameters"
16002 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Bookmark this SQL query"
16007 msgid "Bookmark this SQL query:"
16008 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
16010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
16011 msgid "Replace existing bookmark of same name"
16012 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
16014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
16015 msgid "Delimiter"
16016 msgstr "Taqsimlovchi"
16018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
16019 msgid "Show this query here again"
16020 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
16022 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
16023 msgid "Rollback when finished"
16024 msgstr ""
16026 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
16027 msgid "View only"
16028 msgstr "Faqat ko‘rish"
16030 #: libraries/tracking.lib.php:69
16031 #, fuzzy, php-format
16032 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16033 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16034 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
16036 #: libraries/tracking.lib.php:74
16037 #, fuzzy, php-format
16038 #| msgid "Create version"
16039 msgid "Create version %1$s"
16040 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16042 #: libraries/tracking.lib.php:79
16043 msgid "Track these data definition statements:"
16044 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
16046 #: libraries/tracking.lib.php:145
16047 msgid "Track these data manipulation statements:"
16048 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
16050 #: libraries/tracking.lib.php:174
16051 msgid "Create version"
16052 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16054 #: libraries/tracking.lib.php:202
16055 #, fuzzy, php-format
16056 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
16057 msgid "Activate tracking for %s"
16058 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
16060 #: libraries/tracking.lib.php:204
16061 msgid "Activate now"
16062 msgstr "Hozir faollashtirish"
16064 #: libraries/tracking.lib.php:207
16065 #, fuzzy, php-format
16066 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
16067 msgid "Deactivate tracking for %s"
16068 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
16070 #: libraries/tracking.lib.php:209
16071 msgid "Deactivate now"
16072 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
16074 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
16075 msgid "Created"
16076 msgstr "Tuzildi"
16078 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
16079 msgid "Updated"
16080 msgstr "Yangilandi"
16082 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "Create version"
16085 msgid "Delete version"
16086 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16088 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
16089 #: libraries/tracking.lib.php:1632
16090 msgid "Tracking report"
16091 msgstr "Kuzatish hisoboti"
16093 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
16094 #: libraries/tracking.lib.php:1633
16095 msgid "Structure snapshot"
16096 msgstr "Tuzilma rasmi"
16098 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
16099 #: libraries/tracking.lib.php:1730
16100 msgid "active"
16101 msgstr "faol"
16103 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
16104 #: libraries/tracking.lib.php:1725
16105 msgid "not active"
16106 msgstr "faol emas"
16108 #: libraries/tracking.lib.php:461
16109 msgid "Tracking statements"
16110 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
16112 #: libraries/tracking.lib.php:473
16113 #, fuzzy
16114 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16115 msgid "Delete tracking data row from report"
16116 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
16118 #: libraries/tracking.lib.php:484
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "No databases"
16121 msgid "No data"
16122 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16124 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
16125 #, fuzzy, php-format
16126 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
16127 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
16128 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
16130 #: libraries/tracking.lib.php:643
16131 msgid "SQL dump (file download)"
16132 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
16134 #: libraries/tracking.lib.php:645
16135 msgid "SQL dump"
16136 msgstr "SQL damp"
16138 #: libraries/tracking.lib.php:648
16139 msgid "This option will replace your table and contained data."
16140 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
16142 #: libraries/tracking.lib.php:650
16143 msgid "SQL execution"
16144 msgstr "SQL bajaruvi"
16146 #: libraries/tracking.lib.php:655
16147 #, php-format
16148 msgid "Export as %s"
16149 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
16151 #: libraries/tracking.lib.php:681
16152 msgid "Data manipulation statement"
16153 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
16155 #: libraries/tracking.lib.php:758
16156 msgid "Data definition statement"
16157 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
16159 #: libraries/tracking.lib.php:790
16160 msgid "Date"
16161 msgstr "Sanani"
16163 #: libraries/tracking.lib.php:791
16164 msgid "Username"
16165 msgstr "Foydalanuvchi"
16167 #: libraries/tracking.lib.php:845
16168 #, php-format
16169 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
16170 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
16172 #: libraries/tracking.lib.php:947
16173 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "None"
16176 msgctxt "None for default"
16177 msgid "None"
16178 msgstr "Yo‘q"
16180 #: libraries/tracking.lib.php:1049
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "Track these data definition statements:"
16183 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
16184 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
16186 #: libraries/tracking.lib.php:1059
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
16189 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
16190 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
16192 #: libraries/tracking.lib.php:1113
16193 msgid ""
16194 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
16195 "ensure that you have the privileges to do so."
16196 msgstr ""
16197 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
16198 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
16200 #: libraries/tracking.lib.php:1117
16201 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
16202 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
16204 #: libraries/tracking.lib.php:1127
16205 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
16206 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
16208 #: libraries/tracking.lib.php:1174
16209 #, php-format
16210 msgid "Tracking report for table `%s`"
16211 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
16213 #: libraries/tracking.lib.php:1206
16214 #, fuzzy, php-format
16215 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16216 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
16217 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16219 #: libraries/tracking.lib.php:1231
16220 #, fuzzy, php-format
16221 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16222 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
16223 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16225 #: libraries/tracking.lib.php:1315
16226 #, fuzzy, php-format
16227 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16228 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
16229 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
16231 #: libraries/tracking.lib.php:1346
16232 #, fuzzy, php-format
16233 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
16234 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
16235 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
16237 #: libraries/tracking.lib.php:1464
16238 msgid "Untracked tables"
16239 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
16241 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
16242 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
16243 msgid "Track table"
16244 msgstr "Jadvalni kuzatish"
16246 #: libraries/tracking.lib.php:1605
16247 msgid "Tracked tables"
16248 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
16250 #: libraries/tracking.lib.php:1617
16251 msgid "Last version"
16252 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
16254 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16257 msgid "Delete tracking"
16258 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
16260 #: libraries/tracking.lib.php:1631
16261 msgid "Versions"
16262 msgstr "Vеrsiyalar"
16264 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "Other core settings"
16267 msgid "Manage your settings"
16268 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16270 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
16271 #, fuzzy
16272 #| msgid "Modifications have been saved"
16273 msgid "Configuration has been saved."
16274 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
16276 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
16277 #, php-format
16278 msgid ""
16279 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16280 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16281 msgstr ""
16283 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
16284 #, fuzzy
16285 #| msgid "Cannot load or save configuration"
16286 msgid "Could not save configuration"
16287 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16289 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
16290 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
16291 msgid "Error in ZIP archive:"
16292 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
16294 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
16295 msgid "No files found inside ZIP archive!"
16296 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
16298 #: navigation.php:20
16299 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
16300 msgstr ""
16302 #: prefs_forms.php:88
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Submitted form contains errors"
16305 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16306 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16308 #: prefs_manage.php:84
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16311 msgid "Could not import configuration"
16312 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
16314 #: prefs_manage.php:116
16315 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16316 msgstr ""
16318 #: prefs_manage.php:135
16319 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16320 msgstr ""
16322 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
16323 msgid "Saved on: @DATE@"
16324 msgstr ""
16326 #: prefs_manage.php:246
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Import files"
16329 msgid "Import from file"
16330 msgstr "Fayllarni import qilish"
16332 #: prefs_manage.php:254
16333 msgid "Import from browser's storage"
16334 msgstr ""
16336 #: prefs_manage.php:257
16337 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16338 msgstr ""
16340 #: prefs_manage.php:263
16341 #, fuzzy
16342 #| msgid "Other core settings"
16343 msgid "You have no saved settings!"
16344 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16346 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
16347 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16348 msgstr ""
16350 #: prefs_manage.php:274
16351 #, fuzzy
16352 #| msgid "Server configuration"
16353 msgid "Merge with current configuration"
16354 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
16356 #: prefs_manage.php:290
16357 #, php-format
16358 msgid ""
16359 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16360 "script%s."
16361 msgstr ""
16363 #: prefs_manage.php:323
16364 msgid "Save to browser's storage"
16365 msgstr ""
16367 #: prefs_manage.php:330
16368 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16369 msgstr ""
16371 #: prefs_manage.php:338
16372 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16373 msgstr ""
16375 #: prefs_manage.php:366
16376 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16377 msgstr ""
16379 #: server_databases.php:112
16380 msgid "No databases"
16381 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16383 #: server_export.php:24
16384 msgid "View dump (schema) of databases"
16385 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
16387 #: server_privileges.php:142
16388 msgid ""
16389 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
16390 "password, 'Change password' tab should be used."
16391 msgstr ""
16393 #: server_status.php:39
16394 msgid "Not enough privilege to view server status."
16395 msgstr ""
16397 #: server_status_advisor.php:39
16398 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16399 msgstr ""
16401 #: server_status_processes.php:36
16402 #, php-format
16403 msgid "Thread %s was successfully killed."
16404 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
16406 #: server_status_processes.php:41
16407 #, php-format
16408 msgid ""
16409 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
16410 msgstr ""
16411 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
16413 #: server_status_queries.php:55
16414 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16415 msgstr ""
16417 #: server_status_variables.php:57
16418 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16419 msgstr ""
16421 #: server_variables.php:83
16422 #, fuzzy, php-format
16423 #| msgid "Server variables and settings"
16424 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16425 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
16427 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:278
16428 msgid "Download"
16429 msgstr "Yuklab olish"
16431 #: setup/frames/form.inc.php:25
16432 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
16433 msgstr ""
16435 #: setup/frames/index.inc.php:55
16436 msgid "Cannot load or save configuration"
16437 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16439 #: setup/frames/index.inc.php:58
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid ""
16442 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
16443 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
16444 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
16445 #| "download or display "
16446 msgid ""
16447 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
16448 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
16449 "Otherwise you will be only able to download or display it."
16450 msgstr ""
16451 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
16452 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
16453 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
16454 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
16456 #: setup/frames/index.inc.php:73
16457 msgid ""
16458 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16459 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16460 msgstr ""
16461 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
16462 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
16464 #: setup/frames/index.inc.php:85
16465 #, php-format
16466 msgid ""
16467 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
16468 "link[/a] to use a secure connection."
16469 msgstr ""
16470 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
16471 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
16473 #: setup/frames/index.inc.php:92
16474 msgid "Insecure connection"
16475 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
16477 #: setup/frames/index.inc.php:121
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "Configuration file"
16480 msgid "Configuration saved."
16481 msgstr "Konfiguratsion fayl"
16483 #: setup/frames/index.inc.php:124
16484 msgid ""
16485 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
16486 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
16487 msgstr ""
16489 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/frames/menu.inc.php:19
16490 msgid "Overview"
16491 msgstr "Ko‘rib chiqish"
16493 #: setup/frames/index.inc.php:142
16494 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
16495 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
16497 #: setup/frames/index.inc.php:195
16498 msgid "There are no configured servers"
16499 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
16501 #: setup/frames/index.inc.php:204
16502 msgid "New server"
16503 msgstr "Yangi server"
16505 #: setup/frames/index.inc.php:234
16506 msgid "Default language"
16507 msgstr "Til"
16509 #: setup/frames/index.inc.php:244
16510 msgid "let the user choose"
16511 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
16513 #: setup/frames/index.inc.php:255
16514 msgid "- none -"
16515 msgstr "- yo‘q -"
16517 #: setup/frames/index.inc.php:259
16518 msgid "Default server"
16519 msgstr "Server"
16521 #: setup/frames/index.inc.php:271
16522 msgid "End of line"
16523 msgstr "Satr oxiri"
16525 #: setup/frames/index.inc.php:277
16526 msgid "Display"
16527 msgstr "Ko‘rsatish"
16529 #: setup/frames/index.inc.php:287
16530 msgid "Load"
16531 msgstr "Yuklash"
16533 #: setup/frames/index.inc.php:310
16534 msgid "phpMyAdmin homepage"
16535 msgstr "phpMyAdmin sayti"
16537 #: setup/frames/index.inc.php:312
16538 msgid "Donate"
16539 msgstr "Sadaqa"
16541 #: setup/frames/servers.inc.php:30
16542 msgid "Edit server"
16543 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
16545 #: setup/frames/servers.inc.php:40
16546 msgid "Add a new server"
16547 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16549 #: setup/index.php:22
16550 msgid "Wrong GET file attribute value"
16551 msgstr ""
16553 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
16554 msgid "Warning"
16555 msgstr "Ogohlantirish"
16557 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
16558 msgid "Submitted form contains errors"
16559 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16561 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
16562 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16563 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
16565 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
16566 msgid "Ignore errors"
16567 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
16569 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
16570 msgid "Show form"
16571 msgstr "Formani ko‘rsatish"
16573 #: setup/lib/index.lib.php:120
16574 msgid ""
16575 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
16576 "not respond."
16577 msgstr ""
16578 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
16579 "olmayapti."
16581 #: setup/lib/index.lib.php:142
16582 msgid "Got invalid version string from server"
16583 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
16585 #: setup/lib/index.lib.php:155
16586 msgid "Unparsable version string"
16587 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
16589 #: setup/lib/index.lib.php:175
16590 #, fuzzy, php-format
16591 #| msgid ""
16592 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
16593 #| "stable version is %s, released on %s."
16594 msgid ""
16595 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
16596 "version is %s, released on %s."
16597 msgstr ""
16598 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
16599 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
16601 #: setup/lib/index.lib.php:182
16602 msgid "No newer stable version is available"
16603 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
16605 #: setup/validate.php:24
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "No databases"
16608 msgid "Wrong data"
16609 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16611 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
16612 #, php-format
16613 msgid "'%s' database does not exist."
16614 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
16616 #: tbl_create.php:43
16617 #, php-format
16618 msgid "Table %s already exists!"
16619 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
16621 #: tbl_export.php:104
16622 msgid "View dump (schema) of table"
16623 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
16625 #: tbl_get_field.php:32
16626 msgid "Invalid table name"
16627 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
16629 #: tbl_replace.php:237
16630 #, php-format
16631 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16632 msgstr ""
16634 #: tbl_row_action.php:71
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "No rows selected"
16637 msgid "No row selected."
16638 msgstr ""
16639 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16641 #: tbl_tracking.php:33
16642 #, fuzzy, php-format
16643 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16644 msgid "Tracking of %s is activated."
16645 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16647 #: tbl_tracking.php:102
16648 #, fuzzy
16649 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16650 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16651 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
16653 #: tbl_tracking.php:107
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "No rows selected"
16656 msgid "No versions selected."
16657 msgstr ""
16658 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16660 #: tbl_tracking.php:138
16661 msgid "SQL statements executed."
16662 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
16664 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "None"
16667 msgctxt "for default"
16668 msgid "None"
16669 msgstr "Yo‘q"
16671 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
16672 msgid "As defined:"
16673 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
16675 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
16676 msgid "Table name"
16677 msgstr "Jadval nomi"
16679 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Collation"
16682 msgid "Collation:"
16683 msgstr "Taqqoslash"
16685 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
16686 #, fuzzy
16687 #| msgid "Storage Engine"
16688 msgid "Storage Engine:"
16689 msgstr "Jadval turi"
16691 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "Connections"
16694 msgid "Connection:"
16695 msgstr "Ulanishlar"
16697 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "PARTITION definition"
16700 msgid "PARTITION definition:"
16701 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
16703 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
16704 msgid "Edit ENUM/SET values"
16705 msgstr ""
16707 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
16708 #, fuzzy, php-format
16709 #| msgid "Select referenced key"
16710 msgid "Referenced by %s."
16711 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
16713 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
16714 #, fuzzy
16715 #| msgid "Select Foreign Key"
16716 msgid "Is a foreign key."
16717 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
16719 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "Remove column(s)"
16722 msgid "Pick from Central Columns"
16723 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16725 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
16726 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "Compression"
16729 msgid "Expression"
16730 msgstr "Siqish"
16732 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
16733 msgid "first"
16734 msgstr ""
16736 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
16737 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
16738 #, fuzzy, php-format
16739 #| msgid "After %s"
16740 msgid "after %s"
16741 msgstr "\"%s\" dan keyin"
16743 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid ""
16746 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16747 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16748 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16749 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16750 msgid ""
16751 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16752 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16753 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16754 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16755 msgstr ""
16756 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
16757 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
16758 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
16759 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16761 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
16762 msgid ""
16763 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16764 "escaping or quotes, using this format: a"
16765 msgstr ""
16766 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
16767 "ishlatmang: a"
16769 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
16770 msgid "Virtuality"
16771 msgstr ""
16773 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Remove column(s)"
16776 msgid "Move column"
16777 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16779 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
16780 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Available transformations"
16783 msgid "List of available transformations and their options"
16784 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16786 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
16787 #: transformation_overview.php:41
16788 #, fuzzy
16789 #| msgid "Browser transformation"
16790 msgid "Browser display transformation"
16791 msgstr "O‘girish"
16793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
16794 #, fuzzy
16795 #| msgid "Browser transformation"
16796 msgid "Browser display transformation options"
16797 msgstr "O‘girish"
16799 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
16800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
16801 msgid ""
16802 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16803 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16804 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16805 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16806 msgstr ""
16807 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
16808 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
16809 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
16810 "\" yoki \"a\\\"b\"."
16812 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
16813 #: transformation_overview.php:42
16814 #, fuzzy
16815 #| msgid "Browser transformation"
16816 msgid "Input transformation"
16817 msgstr "O‘girish"
16819 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
16820 #, fuzzy
16821 #| msgid "Transformation options"
16822 msgid "Input transformation options"
16823 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
16825 #: templates/database/create_table.phtml:7
16826 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
16827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
16828 msgid "Create table"
16829 msgstr "Jadval tuzish"
16831 #: templates/database/create_table.phtml:15
16832 #, fuzzy
16833 #| msgid "Number of fields"
16834 msgid "Number of columns"
16835 msgstr "Maydonlar soni "
16837 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
16838 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "Create"
16841 msgid "Aggregate"
16842 msgstr "Tuzish"
16844 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
16845 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
16846 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
16847 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
16848 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
16849 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
16850 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
16851 msgid "Operator"
16852 msgstr "Operator"
16854 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
16855 #, fuzzy
16856 #| msgid "Remove column(s)"
16857 msgid "Show/hide columns"
16858 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16860 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "Database for user"
16863 msgid "See table structure"
16864 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
16866 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
16867 msgid "Delete relation"
16868 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16870 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Page number:"
16873 msgid "Page to open"
16874 msgstr "Sahifa raqami: "
16876 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16877 #, fuzzy
16878 #| msgid "Relation deleted"
16879 msgid "Page to delete"
16880 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16882 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16883 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16884 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16885 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16886 #, fuzzy
16887 #| msgid "Export"
16888 msgid "Except"
16889 msgstr "Eksport"
16891 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16892 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16893 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16894 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "in query"
16897 msgid "subquery"
16898 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16900 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16901 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16902 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16903 msgid "Create relation"
16904 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
16906 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16907 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16908 #, fuzzy
16909 #| msgid "Relation deleted"
16910 msgid "Relation operator"
16911 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16913 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16914 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16915 #, fuzzy
16916 #| msgid "Rename view to"
16917 msgid "Rename to"
16918 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
16920 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16921 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "User name"
16924 msgid "New name"
16925 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16927 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "Export/Import to scale"
16930 msgid "Save to selected page"
16931 msgstr "Masshtab"
16933 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16934 #, fuzzy
16935 #| msgid "Create a new index"
16936 msgid "Create a page and save to it"
16937 msgstr "Yangi indeks tuzish"
16939 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "User name"
16942 msgid "New page name"
16943 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16945 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Select Tables"
16948 msgid "Select page"
16949 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16951 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Table options"
16954 msgid "Active options"
16955 msgstr "Jadval parametrlari"
16957 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16958 msgid "Select Export Relational Type"
16959 msgstr ""
16961 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16962 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Show tables"
16965 msgid "Show/Hide tables list"
16966 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
16968 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16969 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16970 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16971 msgid "View in fullscreen"
16972 msgstr ""
16974 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16975 msgid "Exit fullscreen"
16976 msgstr ""
16978 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16979 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16980 #, fuzzy
16981 #| msgid "User name"
16982 msgid "New page"
16983 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16985 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16986 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Select Tables"
16989 msgid "Delete pages"
16990 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16992 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16993 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16994 msgid "Reload"
16995 msgstr "Qayta yuklash"
16997 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16998 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16999 msgid "Help"
17000 msgstr "Yordam"
17002 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
17003 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
17004 msgid "Angular links"
17005 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
17007 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
17008 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
17009 msgid "Direct links"
17010 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
17012 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
17013 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
17014 msgid "Snap to grid"
17015 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
17017 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
17018 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
17019 msgid "Small/Big All"
17020 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
17022 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
17023 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
17024 msgid "Toggle small/big"
17025 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
17027 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
17028 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
17029 #, fuzzy
17030 #| msgid "To select relation, click :"
17031 msgid "Toggle relation lines"
17032 msgstr ""
17033 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
17035 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
17036 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Export"
17039 msgid "Export schema"
17040 msgstr "Eksport"
17042 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
17043 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "Submit Query"
17046 msgid "Build Query"
17047 msgstr "so‘rovni bajarish"
17049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
17050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
17051 msgid "Move Menu"
17052 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
17054 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
17055 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
17056 #, fuzzy
17057 #| msgid "Partial Texts"
17058 msgid "Pin text"
17059 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
17061 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
17062 msgid "Hide/Show all"
17063 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
17065 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
17066 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17067 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
17069 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Number of tables"
17072 msgid "Number of tables:"
17073 msgstr "Jadvallar soni"
17075 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
17076 #, fuzzy, php-format
17077 #| msgid "%s table(s)"
17078 msgid "%s table"
17079 msgid_plural "%s tables"
17080 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
17081 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
17083 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
17084 msgid "Sum"
17085 msgstr "Jami"
17087 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
17088 msgid "Check tables having overhead"
17089 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
17091 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
17092 #, fuzzy
17093 #| msgid "Show color"
17094 msgid "Show create"
17095 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
17097 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Apply index(s)"
17100 msgid "Prefix"
17101 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
17103 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Go to table"
17106 msgid "Add prefix to table"
17107 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
17109 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Replace table data with file"
17112 msgid "Replace table prefix"
17113 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
17115 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Replace table data with file"
17118 msgid "Copy table with prefix"
17119 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
17121 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "CHAR textarea columns"
17124 msgid "Add columns to central list"
17125 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17127 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
17128 msgid "Remove columns from central list"
17129 msgstr ""
17131 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "CHAR textarea columns"
17134 msgid "Make consistent with central list"
17135 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17137 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Add a new server"
17140 msgid "Add to Favorites"
17141 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
17143 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
17144 #, fuzzy
17145 #| msgid "Show SQL queries"
17146 msgid "Showing create queries"
17147 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17149 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
17150 msgid "Sort"
17151 msgstr "Sortirovka qilish"
17153 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
17154 #, fuzzy
17155 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17156 msgid ""
17157 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
17158 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
17159 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
17161 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
17162 #: templates/table/index_form.phtml:127
17163 msgid "Size"
17164 msgstr "Hajmi"
17166 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
17167 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
17168 msgid "Overhead"
17169 msgstr "Fragmentlangan"
17171 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
17172 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
17173 msgid "Creation"
17174 msgstr "Tuzish"
17176 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
17177 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
17178 msgid "Last update"
17179 msgstr "Oxirgi yangilanish"
17181 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
17182 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
17183 msgid "Last check"
17184 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
17186 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
17187 msgid "Tracking is active."
17188 msgstr "Kuzatish faol."
17190 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
17191 msgid "Tracking is not active."
17192 msgstr "Kuzatish faol emas."
17194 #: templates/error/report_form.phtml:7
17195 msgid ""
17196 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
17197 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
17198 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
17199 msgstr ""
17201 #: templates/error/report_form.phtml:15
17202 msgid "You may examine the data in the error report:"
17203 msgstr ""
17205 #: templates/error/report_form.phtml:20
17206 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
17207 msgstr ""
17209 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
17210 msgid ""
17211 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17212 "import it for current session?"
17213 msgstr ""
17215 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
17216 #, fuzzy
17217 #| msgid "Start"
17218 msgid "Start row:"
17219 msgstr "Boshlash"
17221 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
17222 #, fuzzy
17223 #| msgid "Mar"
17224 msgctxt "Chart type"
17225 msgid "Bar"
17226 msgstr "Mar"
17228 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid "Column names"
17231 msgctxt "Chart type"
17232 msgid "Column"
17233 msgstr "Maydon nomlari"
17235 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
17236 msgctxt "Chart type"
17237 msgid "Line"
17238 msgstr ""
17240 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
17241 #, fuzzy
17242 #| msgid "Engines"
17243 msgctxt "Chart type"
17244 msgid "Spline"
17245 msgstr "Jadval turlari"
17247 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
17248 msgctxt "Chart type"
17249 msgid "Area"
17250 msgstr ""
17252 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
17253 #, fuzzy
17254 #| msgid "PiB"
17255 msgctxt "Chart type"
17256 msgid "Pie"
17257 msgstr "PB"
17259 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
17260 #, fuzzy
17261 #| msgid "Time"
17262 msgctxt "Chart type"
17263 msgid "Timeline"
17264 msgstr "Vaqt"
17266 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
17267 msgctxt "Chart type"
17268 msgid "Scatter"
17269 msgstr ""
17271 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Packed"
17274 msgid "Stacked"
17275 msgstr "Qisilgan"
17277 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
17278 msgid "X-Axis:"
17279 msgstr ""
17281 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "SQL queries"
17284 msgid "Series:"
17285 msgstr "SQL so‘rovlari"
17287 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
17288 msgid "X-Axis label:"
17289 msgstr ""
17291 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
17292 #, fuzzy
17293 #| msgid "Value"
17294 msgid "X Values"
17295 msgstr "Qiymati"
17297 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
17298 msgid "Y-Axis label:"
17299 msgstr ""
17301 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "Value"
17304 msgid "Y Values"
17305 msgstr "Qiymati"
17307 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
17308 msgid "Series names are in a column"
17309 msgstr ""
17311 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Inside field:"
17314 msgid "Series column:"
17315 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
17317 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
17318 #, fuzzy
17319 #| msgid "Number of fields"
17320 msgid "Value Column:"
17321 msgstr "Maydonlar soni "
17323 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Save as file"
17326 msgid "Save chart as image"
17327 msgstr "Fayl kabi saqlash"
17329 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "Display servers selection"
17332 msgid "Display GIS Visualization"
17333 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
17335 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "CHAR textarea columns"
17338 msgid "Label column"
17339 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17341 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "- none -"
17344 msgid "-- None --"
17345 msgstr "- yo‘q -"
17347 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
17348 #, fuzzy
17349 #| msgid "Log file count"
17350 msgid "Spatial column"
17351 msgstr "Jurnal fayllari soni"
17353 #: templates/table/index_form.phtml:16
17354 msgid "Index name:"
17355 msgstr "Indeks nomi:"
17357 #: templates/table/index_form.phtml:19
17358 msgid ""
17359 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17360 msgstr "\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!"
17362 #: templates/table/index_form.phtml:40
17363 #, fuzzy
17364 #| msgid "Index cache size"
17365 msgid "Index choice:"
17366 msgstr "Indeks keshi hajmi"
17368 #: templates/table/index_form.phtml:57
17369 msgid "Key block size:"
17370 msgstr ""
17372 #: templates/table/index_form.phtml:74
17373 msgid "Index type:"
17374 msgstr "Indeks turi:"
17376 #: templates/table/index_form.phtml:86
17377 #, fuzzy
17378 #| msgid "User"
17379 msgid "Parser:"
17380 msgstr "Foydalanuvchi"
17382 #: templates/table/index_form.phtml:102
17383 #, fuzzy
17384 #| msgid "Comment"
17385 msgid "Comment:"
17386 msgstr "Izoh"
17388 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
17389 msgid "Drag to reorder"
17390 msgstr ""
17392 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
17393 msgid "Internal relations"
17394 msgstr "Ichki aloqalar"
17396 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "Internal relations"
17399 msgid "Internal relation"
17400 msgstr "Ichki aloqalar"
17402 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
17403 msgid ""
17404 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17405 "relation exists."
17406 msgstr ""
17407 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
17408 "o‘rnatish shart emas."
17410 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "Foreign key limit"
17413 msgid "Foreign key constraints"
17414 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17416 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
17417 msgid "Actions"
17418 msgstr "Amallar"
17420 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
17421 #, fuzzy
17422 #| msgid "Constraints for table"
17423 msgid "Constraint properties"
17424 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17426 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
17427 msgid ""
17428 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17429 msgstr ""
17431 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "Foreign key limit"
17434 msgid "Foreign key constraint"
17435 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17437 #: templates/table/relation/common_form.phtml:83
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Add constraints"
17440 msgid "+ Add constraint"
17441 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
17443 #: templates/table/relation/common_form.phtml:93
17444 #, fuzzy
17445 #| msgid "Choose field to display"
17446 msgid "Choose column to display:"
17447 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
17449 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
17450 #, fuzzy, php-format
17451 #| msgid "Foreign key limit"
17452 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17453 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17455 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Constraints for table"
17458 msgid "Constraint name"
17459 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17461 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "Add column(s)"
17464 msgid "+ Add column"
17465 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17467 #: templates/table/search/options.phtml:8
17468 #, fuzzy
17469 #| msgid "Select fields (at least one):"
17470 msgid "Select columns (at least one):"
17471 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
17473 #: templates/table/search/options.phtml:37
17474 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17475 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
17477 #: templates/table/search/options.phtml:45
17478 msgid "Number of rows per page"
17479 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
17481 #: templates/table/search/options.phtml:56
17482 msgid "Display order:"
17483 msgstr "Sortirovka:"
17485 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
17486 msgid "Use this column to label each point"
17487 msgstr ""
17489 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
17490 #, fuzzy
17491 #| msgid "Maximum number of rows to display"
17492 msgid "Maximum rows to plot"
17493 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
17495 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
17496 msgid "Find and replace - preview"
17497 msgstr ""
17499 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
17500 #, fuzzy
17501 #| msgid "Original position"
17502 msgid "Original string"
17503 msgstr "Asl pozitsiya"
17505 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
17506 #, fuzzy
17507 #| msgid "Relations"
17508 msgid "Replaced string"
17509 msgstr "Aloqalar"
17511 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
17512 #, fuzzy
17513 #| msgid "Replication"
17514 msgid "Replace"
17515 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
17517 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
17518 #, fuzzy
17519 #| msgid "SQL Query box"
17520 msgid "Additional search criteria"
17521 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17523 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Replace NULL by"
17526 msgid "Replace with:"
17527 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
17529 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
17530 #, fuzzy
17531 #| msgid "as regular expression"
17532 msgid "Use regular expression"
17533 msgstr "muntazam ibora"
17535 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17538 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17539 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17541 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
17542 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17543 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17545 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
17546 msgid "Browse/Edit the points"
17547 msgstr ""
17549 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid "Control user"
17552 msgid "How to use"
17553 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
17555 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
17556 #, fuzzy
17557 #| msgid "Reset"
17558 msgid "Reset zoom"
17559 msgstr "Tozalash"
17561 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "Relation view"
17564 msgid "Relation view"
17565 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
17567 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
17568 #, php-format
17569 msgid "A primary key has been added on %s."
17570 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi."
17572 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
17573 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
17574 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
17575 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
17576 #, php-format
17577 msgid "An index has been added on %s."
17578 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi."
17580 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
17581 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Remove column(s)"
17584 msgid "Remove from central columns"
17585 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17587 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
17588 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
17589 #, fuzzy
17590 #| msgid "CHAR textarea columns"
17591 msgid "Add to central columns"
17592 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17594 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
17595 #, fuzzy, php-format
17596 #| msgid "Add column(s)"
17597 msgid "Add %s column(s)"
17598 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17600 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
17601 #, fuzzy
17602 #| msgid "At Beginning of Table"
17603 msgid "at beginning of table"
17604 msgstr "Jadval boshiga"
17606 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
17607 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:195
17608 #, fuzzy
17609 #| msgid "Partition %s"
17610 msgid "Partitions"
17611 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
17613 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
17614 #, fuzzy
17615 #| msgid "partitioned"
17616 msgid "Partitioned by:"
17617 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17619 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "partitioned"
17622 msgid "Sub partitioned by:"
17623 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17625 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Row length"
17628 msgid "Data length"
17629 msgstr "Qator uzunligi"
17631 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "Row length"
17634 msgid "Index length"
17635 msgstr "Qator uzunligi"
17637 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:142 view_create.php:181
17638 #, fuzzy
17639 #| msgid "Print view"
17640 msgid "Edit view"
17641 msgstr "Chop etish versiyasi"
17643 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
17644 msgid "Space usage"
17645 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
17647 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
17648 msgid "Effective"
17649 msgstr "Effektivlik"
17651 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
17652 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "Remove column(s)"
17655 msgid "Move columns"
17656 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17658 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
17659 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17660 msgstr ""
17662 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
17663 msgid "Propose table structure"
17664 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17666 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Propose table structure"
17669 msgid "Improve table structure"
17670 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17672 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Track table"
17675 msgid "Track view"
17676 msgstr "Jadvalni kuzatish"
17678 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
17679 #, fuzzy
17680 #| msgid "Row Statistics"
17681 msgid "Row statistics"
17682 msgstr "Qatorlar statistikasi"
17684 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
17685 msgid "static"
17686 msgstr "statik"
17688 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
17689 msgid "dynamic"
17690 msgstr "dinamik"
17692 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
17693 msgid "partitioned"
17694 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17696 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
17697 msgid "Row length"
17698 msgstr "Qator uzunligi"
17700 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
17701 msgid "Row size"
17702 msgstr "Qator hajmi"
17704 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
17705 msgid "Next autoindex"
17706 msgstr ""
17708 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
17709 #, fuzzy, php-format
17710 #| msgid "Table %s has been dropped."
17711 msgid "Column %s has been dropped."
17712 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
17714 #: themes.php:17 themes.php:22
17715 msgid "Theme"
17716 msgstr ""
17718 #: themes.php:25
17719 msgid "Get more themes!"
17720 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
17722 #: transformation_overview.php:22
17723 msgid "Available MIME types"
17724 msgstr "Mavjud MIME turlari"
17726 #: transformation_overview.php:37
17727 #, fuzzy
17728 #| msgid "Available transformations"
17729 msgid "Available browser display transformations"
17730 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17732 #: transformation_overview.php:38
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Available transformations"
17735 msgid "Available input transformations"
17736 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17738 #: transformation_overview.php:53
17739 #, fuzzy
17740 #| msgid "Description"
17741 msgctxt "for MIME transformation"
17742 msgid "Description"
17743 msgstr "Tavsifi"
17745 #: url.php:36
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "Tracking report"
17748 msgid "Taking you to the target site."
17749 msgstr "Kuzatish hisoboti"
17751 #: user_password.php:34
17752 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17753 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
17755 #: user_password.php:112
17756 msgid "The profile has been updated."
17757 msgstr "Profil yangilandi."
17759 #: view_create.php:228
17760 msgid "VIEW name"
17761 msgstr "Nom ko‘rinishi"
17763 #: view_create.php:239
17764 msgid "Column names"
17765 msgstr "Maydon nomlari"
17767 #: view_operations.php:96
17768 msgid "Rename view to"
17769 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
17771 #: view_operations.php:133
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Go to database"
17774 msgid "Delete the view (DROP)"
17775 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17777 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17778 msgid "Uptime below one day"
17779 msgstr ""
17781 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17782 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17783 msgstr ""
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17786 msgid ""
17787 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17788 "longer than a day before running this analyzer"
17789 msgstr ""
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17792 #, php-format
17793 msgid "The uptime is only %s"
17794 msgstr ""
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17797 #, fuzzy
17798 #| msgid "Versions"
17799 msgid "Questions below 1,000"
17800 msgstr "Vеrsiyalar"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17803 msgid ""
17804 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17805 "recommendations may not be accurate."
17806 msgstr ""
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17809 msgid ""
17810 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17811 "of queries."
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17815 #, fuzzy, php-format
17816 #| msgid "Insecure connection"
17817 msgid "Current amount of Questions: %s"
17818 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "Show SQL queries"
17823 msgid "Percentage of slow queries"
17824 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17826 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17827 msgid ""
17828 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17829 msgstr ""
17831 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17832 msgid ""
17833 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17834 "in the slow query log"
17835 msgstr ""
17837 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17838 #, php-format
17839 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17840 msgstr ""
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17843 #, fuzzy
17844 #| msgid "Flush query cache"
17845 msgid "Slow query rate"
17846 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17849 msgid ""
17850 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17851 msgstr ""
17853 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17854 #, php-format
17855 msgid ""
17856 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17857 "hour."
17858 msgstr ""
17860 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "SQL queries"
17863 msgid "Long query time"
17864 msgstr "SQL so‘rovlari"
17866 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17867 msgid ""
17868 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17869 "take above 10 seconds are logged."
17870 msgstr ""
17872 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17873 msgid ""
17874 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17875 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17876 msgstr ""
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17879 #, php-format
17880 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17881 msgstr ""
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17884 #, fuzzy
17885 #| msgid "SQL Query box"
17886 msgid "Slow query logging"
17887 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17889 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17890 #, fuzzy
17891 #| msgid "The server is not responding"
17892 msgid "The slow query log is disabled."
17893 msgstr "Server javob bermayapti"
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17896 msgid ""
17897 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17898 "help troubleshooting badly performing queries."
17899 msgstr ""
17901 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17902 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17903 msgstr ""
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17906 msgid ""
17907 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17908 "help troubleshooting badly performing queries."
17909 msgstr ""
17911 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17912 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17913 msgstr ""
17915 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17916 #, fuzzy
17917 #| msgid "Select Tables"
17918 msgid "Release Series"
17919 msgstr "Jadvallarni tanlang"
17921 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17922 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17923 msgstr ""
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17926 msgid ""
17927 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17928 "even more so."
17929 msgstr ""
17931 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17932 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17933 #, fuzzy, php-format
17934 #| msgid "Create version"
17935 msgid "Current version: %s"
17936 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
17938 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "Version"
17941 msgid "Minor Version"
17942 msgstr "Vеrsiya"
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17945 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17946 msgstr ""
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17949 msgid ""
17950 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17951 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17952 msgstr ""
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17955 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17956 msgstr ""
17958 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17959 #, fuzzy
17960 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17961 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17962 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17965 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Description"
17968 msgid "Distribution"
17969 msgstr "Tavsifi"
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17972 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17973 msgstr ""
17975 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17976 msgid ""
17977 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17978 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17979 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17980 msgstr ""
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17983 msgid "'source' found in version_comment"
17984 msgstr ""
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
17987 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17988 msgstr ""
17990 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17991 msgid ""
17992 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
17993 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17994 msgstr ""
17996 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17997 msgid "'percona' found in version_comment"
17998 msgstr ""
18000 #: libraries/advisory_rules.txt:139
18001 msgid ""
18002 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
18003 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
18004 msgstr ""
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:140
18007 #, php-format
18008 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:142
18012 #, fuzzy
18013 #| msgid "MySQL charset"
18014 msgid "MySQL Architecture"
18015 msgstr "MySQL-kodirovka"
18017 #: libraries/advisory_rules.txt:145
18018 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18019 msgstr ""
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:146
18022 msgid ""
18023 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18024 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18025 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18026 msgstr ""
18028 #: libraries/advisory_rules.txt:147
18029 #, php-format
18030 msgid "Available memory on this host: %s"
18031 msgstr ""
18033 #: libraries/advisory_rules.txt:153
18034 #, fuzzy
18035 #| msgid "Query cache"
18036 msgid "Query cache disabled"
18037 msgstr "So‘rovlar keshi"
18039 #: libraries/advisory_rules.txt:156
18040 #, fuzzy
18041 #| msgid "The server is not responding"
18042 msgid "The query cache is not enabled."
18043 msgstr "Server javob bermayapti"
18045 #: libraries/advisory_rules.txt:157
18046 msgid ""
18047 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18048 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18049 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18050 "memcached, ignore this recommendation."
18051 msgstr ""
18053 #: libraries/advisory_rules.txt:158
18054 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18055 msgstr ""
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:160
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "Query cache"
18060 msgid "Query caching method"
18061 msgstr "So‘rovlar keshi"
18063 #: libraries/advisory_rules.txt:163
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Query cache"
18066 msgid "Suboptimal caching method."
18067 msgstr "So‘rovlar keshi"
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:164
18070 msgid ""
18071 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18072 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18073 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18074 "cache, especially if you have multiple slaves."
18075 msgstr ""
18077 #: libraries/advisory_rules.txt:165
18078 #, php-format
18079 msgid ""
18080 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18081 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18082 msgstr ""
18084 #: libraries/advisory_rules.txt:167
18085 #, fuzzy, php-format
18086 #| msgid "Query cache"
18087 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18088 msgstr "So‘rovlar keshi"
18090 #: libraries/advisory_rules.txt:170
18091 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18092 msgstr ""
18094 #: libraries/advisory_rules.txt:171
18095 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18096 msgstr ""
18098 #: libraries/advisory_rules.txt:172
18099 #, fuzzy, php-format
18100 #| msgid "Sort buffer size"
18101 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18102 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18104 #: libraries/advisory_rules.txt:174
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Query Cache usage"
18107 msgstr "So‘rovlar keshi"
18109 #: libraries/advisory_rules.txt:177
18110 #, php-format
18111 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18112 msgstr ""
18114 #: libraries/advisory_rules.txt:178
18115 msgid ""
18116 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18117 "query cache might help as well."
18118 msgstr ""
18120 #: libraries/advisory_rules.txt:179
18121 #, php-format
18122 msgid ""
18123 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18124 "%%. It should be above 80%%"
18125 msgstr ""
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:181
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "Query cache"
18130 msgid "Query cache fragmentation"
18131 msgstr "So‘rovlar keshi"
18133 #: libraries/advisory_rules.txt:184
18134 #, fuzzy
18135 #| msgid "The server is not responding"
18136 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18137 msgstr "Server javob bermayapti"
18139 #: libraries/advisory_rules.txt:185
18140 msgid ""
18141 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18142 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18143 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18144 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18145 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18146 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18147 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18148 "qcache_queries_in_cache"
18149 msgstr ""
18151 #: libraries/advisory_rules.txt:186
18152 #, php-format
18153 msgid ""
18154 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18155 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18156 "value should be below 20%%."
18157 msgstr ""
18159 #: libraries/advisory_rules.txt:188
18160 #, fuzzy
18161 #| msgid "Query cache"
18162 msgid "Query cache low memory prunes"
18163 msgstr "So‘rovlar keshi"
18165 #: libraries/advisory_rules.txt:191
18166 #, fuzzy
18167 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18168 msgid ""
18169 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18170 "cache."
18171 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
18173 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18174 msgid ""
18175 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18176 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18177 "this in small increments and monitor the results."
18178 msgstr ""
18180 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18181 #, php-format
18182 msgid ""
18183 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18184 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18185 msgstr ""
18187 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18188 #, fuzzy
18189 #| msgid "Query cache"
18190 msgid "Query cache max size"
18191 msgstr "So‘rovlar keshi"
18193 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18194 msgid ""
18195 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18196 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18197 msgstr ""
18199 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18200 msgid ""
18201 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18202 "this value."
18203 msgstr ""
18205 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18206 #, fuzzy, php-format
18207 #| msgid "Create version"
18208 msgid "Current query cache size: %s"
18209 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18211 #: libraries/advisory_rules.txt:202
18212 #, fuzzy
18213 #| msgid "Query results"
18214 msgid "Query cache min result size"
18215 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
18217 #: libraries/advisory_rules.txt:205
18218 msgid ""
18219 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18220 msgstr ""
18222 #: libraries/advisory_rules.txt:206
18223 msgid ""
18224 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18225 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18226 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18227 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18228 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18229 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18230 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18231 "might reduce efficiency."
18232 msgstr ""
18234 #: libraries/advisory_rules.txt:207
18235 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18236 msgstr ""
18238 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18239 #, fuzzy
18240 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18241 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18242 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18244 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
18245 #, fuzzy
18246 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18247 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18248 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18250 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
18251 msgid ""
18252 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18253 "depending on your system memory limits"
18254 msgstr ""
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18257 #, php-format
18258 msgid ""
18259 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18260 "10%%."
18261 msgstr ""
18263 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18264 #, fuzzy
18265 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18266 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18267 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18269 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18270 #, fuzzy, php-format
18271 #| msgid "Sort buffer size"
18272 msgid ""
18273 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18274 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18276 #: libraries/advisory_rules.txt:225
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "Start"
18279 msgid "Sort rows"
18280 msgstr "Boshlash"
18282 #: libraries/advisory_rules.txt:228
18283 msgid "There are lots of rows being sorted."
18284 msgstr ""
18286 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18287 msgid ""
18288 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18289 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18290 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18291 "sorting"
18292 msgstr ""
18294 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18295 #, php-format
18296 msgid "Sorted rows average: %s"
18297 msgstr ""
18299 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "There are no configured servers"
18302 msgid "Rate of joins without indexes"
18303 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18305 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid "There are no configured servers"
18308 msgid "There are too many joins without indexes."
18309 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18311 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18312 msgid ""
18313 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18314 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
18315 msgstr ""
18317 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18318 #, fuzzy, php-format
18319 #| msgid "Sort buffer size"
18320 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18321 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18323 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18324 #, fuzzy
18325 #| msgid "There are no configured servers"
18326 msgid "Rate of reading first index entry"
18327 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18329 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18330 #, fuzzy
18331 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18332 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18333 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18335 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18336 msgid ""
18337 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18338 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18339 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18340 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18341 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18342 "queries."
18343 msgstr ""
18345 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18346 #, fuzzy, php-format
18347 #| msgid "Sort buffer size"
18348 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18349 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18351 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18352 #, fuzzy
18353 #| msgid "Format of imported file"
18354 msgid "Rate of reading fixed position"
18355 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18357 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18358 #, fuzzy
18359 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18360 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18361 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18363 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18364 msgid ""
18365 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18366 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18367 "applicable."
18368 msgstr ""
18370 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18371 #, php-format
18372 msgid ""
18373 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18374 "per hour"
18375 msgstr ""
18377 #: libraries/advisory_rules.txt:254
18378 #, fuzzy
18379 #| msgid "Create table"
18380 msgid "Rate of reading next table row"
18381 msgstr "Jadval tuzish"
18383 #: libraries/advisory_rules.txt:257
18384 #, fuzzy
18385 #| msgid "The current number of pending writes."
18386 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18387 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18389 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18390 msgid ""
18391 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18392 "where applicable."
18393 msgstr ""
18395 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18396 #, fuzzy, php-format
18397 #| msgid "Sort buffer size"
18398 msgid ""
18399 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18400 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18402 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18403 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18404 msgstr ""
18406 #: libraries/advisory_rules.txt:265
18407 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18408 msgstr ""
18410 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18411 msgid ""
18412 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18413 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18414 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18415 "other value as well."
18416 msgstr ""
18418 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18419 #, php-format
18420 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18421 msgstr ""
18423 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18424 #, fuzzy
18425 #| msgid "Format of imported file"
18426 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18427 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18429 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
18430 msgid ""
18431 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18432 "memory."
18433 msgstr ""
18435 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18436 msgid ""
18437 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18438 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18439 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18440 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18441 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18442 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
18443 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18444 msgstr ""
18446 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18447 #, php-format
18448 msgid ""
18449 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18450 "below 25%%"
18451 msgstr ""
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:276
18454 #, fuzzy
18455 #| msgid "%s table(s)"
18456 msgid "Temp disk rate"
18457 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
18459 #: libraries/advisory_rules.txt:280
18460 msgid ""
18461 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18462 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18463 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18464 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18465 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18466 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18467 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18468 msgstr ""
18470 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18471 #, php-format
18472 msgid ""
18473 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18474 "less than 1 per hour"
18475 msgstr ""
18477 #: libraries/advisory_rules.txt:296
18478 #, fuzzy
18479 #| msgid "Sort buffer size"
18480 msgid "MyISAM key buffer size"
18481 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18483 #: libraries/advisory_rules.txt:299
18484 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18485 msgstr ""
18487 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18488 msgid ""
18489 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18490 "good start."
18491 msgstr ""
18493 #: libraries/advisory_rules.txt:301
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Sort buffer size"
18496 msgid "key_buffer_size is 0"
18497 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18499 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18500 #, fuzzy, php-format
18501 #| msgid "Sort buffer size"
18502 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18503 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18505 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
18506 #, fuzzy, php-format
18507 #| msgid "Sort buffer size"
18508 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18509 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18511 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
18512 msgid ""
18513 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18514 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18515 "expectations about what indexes are being used."
18516 msgstr ""
18518 #: libraries/advisory_rules.txt:308
18519 #, fuzzy, php-format
18520 #| msgid "Sort buffer size"
18521 msgid ""
18522 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18523 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18525 #: libraries/advisory_rules.txt:311
18526 #, fuzzy
18527 #| msgid "Sort buffer size"
18528 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18529 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18531 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18532 #, fuzzy, php-format
18533 #| msgid "Sort buffer size"
18534 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18535 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18537 #: libraries/advisory_rules.txt:318
18538 #, fuzzy
18539 #| msgid "Show SQL queries"
18540 msgid "Percentage of index reads from memory"
18541 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
18543 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18544 #, php-format
18545 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18546 msgstr ""
18548 #: libraries/advisory_rules.txt:322
18549 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18550 msgstr ""
18552 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18553 #, fuzzy, php-format
18554 #| msgid "Sort buffer size"
18555 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18556 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18558 #: libraries/advisory_rules.txt:327
18559 #, fuzzy
18560 #| msgid "Create table"
18561 msgid "Rate of table open"
18562 msgstr "Jadval tuzish"
18564 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "The current number of pending writes."
18567 msgid "The rate of opening tables is high."
18568 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18570 #: libraries/advisory_rules.txt:331
18571 msgid ""
18572 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18573 "{table_open_cache} might avoid this."
18574 msgstr ""
18576 #: libraries/advisory_rules.txt:332
18577 #, fuzzy, php-format
18578 #| msgid "Sort buffer size"
18579 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18580 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:334
18583 #, fuzzy
18584 #| msgid "Format of imported file"
18585 msgid "Percentage of used open files limit"
18586 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18588 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18589 msgid ""
18590 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18591 "may get a \"Too many open files\" error."
18592 msgstr ""
18594 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
18595 msgid ""
18596 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18597 "restarting after changing {open_files_limit}."
18598 msgstr ""
18600 #: libraries/advisory_rules.txt:339
18601 #, php-format
18602 msgid ""
18603 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18604 msgstr ""
18606 #: libraries/advisory_rules.txt:341
18607 #, fuzzy
18608 #| msgid "Format of imported file"
18609 msgid "Rate of open files"
18610 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18612 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18613 #, fuzzy
18614 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18615 msgid "The rate of opening files is high."
18616 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18618 #: libraries/advisory_rules.txt:346
18619 #, fuzzy, php-format
18620 #| msgid "Sort buffer size"
18621 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18622 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18624 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18625 #, fuzzy, php-format
18626 #| msgid "Create table on database %s"
18627 msgid "Immediate table locks %%"
18628 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
18630 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
18631 #, fuzzy
18632 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18633 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18634 msgstr ""
18635 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
18637 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
18638 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18639 msgstr ""
18641 #: libraries/advisory_rules.txt:353
18642 #, fuzzy, php-format
18643 #| msgid "Sort buffer size"
18644 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18645 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18647 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18648 msgid "Table lock wait rate"
18649 msgstr ""
18651 #: libraries/advisory_rules.txt:360
18652 #, fuzzy, php-format
18653 #| msgid "Sort buffer size"
18654 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18655 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18657 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18658 #, fuzzy
18659 #| msgid "Key cache"
18660 msgid "Thread cache"
18661 msgstr "Indeks keshi"
18663 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18664 msgid ""
18665 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18666 "MySQL."
18667 msgstr ""
18669 #: libraries/advisory_rules.txt:366
18670 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18671 msgstr ""
18673 #: libraries/advisory_rules.txt:367
18674 #, fuzzy
18675 #| msgid "Tracking is not active."
18676 msgid "The thread cache is set to 0"
18677 msgstr "Kuzatish faol emas."
18679 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "Tracking is not active."
18682 msgid "Thread cache hit rate %%"
18683 msgstr "Kuzatish faol emas."
18685 #: libraries/advisory_rules.txt:372
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Tracking is not active."
18688 msgid "Thread cache is not efficient."
18689 msgstr "Kuzatish faol emas."
18691 #: libraries/advisory_rules.txt:373
18692 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18693 msgstr ""
18695 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18696 #, fuzzy, php-format
18697 #| msgid "Sort buffer size"
18698 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18699 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18701 #: libraries/advisory_rules.txt:376
18702 #, fuzzy
18703 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18704 msgid "Threads that are slow to launch"
18705 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18707 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18708 #, fuzzy
18709 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18710 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18711 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18713 #: libraries/advisory_rules.txt:380
18714 msgid ""
18715 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18716 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18717 msgstr ""
18719 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18720 #, php-format
18721 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18722 msgstr ""
18724 #: libraries/advisory_rules.txt:383
18725 msgid "Slow launch time"
18726 msgstr ""
18728 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18729 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
18730 msgstr ""
18732 #: libraries/advisory_rules.txt:387
18733 #, fuzzy
18734 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18735 msgid ""
18736 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18737 "to launch"
18738 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18740 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18741 #, php-format
18742 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18743 msgstr ""
18745 #: libraries/advisory_rules.txt:392
18746 #, fuzzy
18747 #| msgid "Persistent connections"
18748 msgid "Percentage of used connections"
18749 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18751 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18752 msgid ""
18753 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18754 "{max_connections}."
18755 msgstr ""
18757 #: libraries/advisory_rules.txt:396
18758 msgid ""
18759 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18760 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18761 "the code closes database handlers properly."
18762 msgstr ""
18764 #: libraries/advisory_rules.txt:397
18765 #, php-format
18766 msgid ""
18767 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18768 msgstr ""
18770 #: libraries/advisory_rules.txt:399
18771 #, fuzzy
18772 #| msgid "Persistent connections"
18773 msgid "Percentage of aborted connections"
18774 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18776 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
18777 #, fuzzy
18778 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18779 msgid "Too many connections are aborted."
18780 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18782 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
18783 msgid ""
18784 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18785 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18786 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18787 msgstr ""
18789 #: libraries/advisory_rules.txt:404
18790 #, php-format
18791 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18792 msgstr ""
18794 #: libraries/advisory_rules.txt:406
18795 #, fuzzy
18796 #| msgid "Persistent connections"
18797 msgid "Rate of aborted connections"
18798 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18800 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18801 #, php-format
18802 msgid ""
18803 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18804 msgstr ""
18806 #: libraries/advisory_rules.txt:413
18807 #, fuzzy
18808 #| msgid "Format of imported file"
18809 msgid "Percentage of aborted clients"
18810 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18812 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
18813 #, fuzzy
18814 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18815 msgid "Too many clients are aborted."
18816 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18818 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
18819 msgid ""
18820 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18821 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18822 "database handler properly. Check your network and code."
18823 msgstr ""
18825 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18826 #, php-format
18827 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18828 msgstr ""
18830 #: libraries/advisory_rules.txt:420
18831 #, fuzzy
18832 #| msgid "Format of imported file"
18833 msgid "Rate of aborted clients"
18834 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18836 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18837 #, fuzzy, php-format
18838 #| msgid "Sort buffer size"
18839 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18840 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18842 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18843 msgid "Is InnoDB disabled?"
18844 msgstr ""
18846 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18847 #, fuzzy
18848 #| msgid "Cannot load or save configuration"
18849 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18850 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
18852 #: libraries/advisory_rules.txt:433
18853 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules.txt:434
18857 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18858 msgstr ""
18860 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18861 #, fuzzy
18862 #| msgid "Buffer pool size"
18863 msgid "InnoDB log size"
18864 msgstr "Bufer puli hajmi"
18866 #: libraries/advisory_rules.txt:439
18867 #, fuzzy
18868 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18869 msgid ""
18870 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18871 "InnoDB buffer pool."
18872 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18874 #: libraries/advisory_rules.txt:440
18875 #, php-format
18876 msgid ""
18877 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18878 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18879 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18880 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18881 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18882 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18883 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18884 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18885 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18886 msgstr ""
18888 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18889 #, fuzzy, php-format
18890 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18891 msgid ""
18892 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18893 "it should not be below 20%%"
18894 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18896 #: libraries/advisory_rules.txt:443
18897 #, fuzzy
18898 #| msgid "Buffer pool size"
18899 msgid "Max InnoDB log size"
18900 msgstr "Bufer puli hajmi"
18902 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18903 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18904 msgstr ""
18906 #: libraries/advisory_rules.txt:447
18907 #, php-format
18908 msgid ""
18909 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18910 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18911 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18912 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18913 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18914 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18915 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
18916 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18917 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
18918 msgstr ""
18920 #: libraries/advisory_rules.txt:448
18921 #, php-format
18922 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18923 msgstr ""
18925 #: libraries/advisory_rules.txt:450
18926 #, fuzzy
18927 #| msgid "Buffer pool size"
18928 msgid "InnoDB buffer pool size"
18929 msgstr "Bufer puli hajmi"
18931 #: libraries/advisory_rules.txt:453
18932 #, fuzzy
18933 #| msgid "Buffer pool size"
18934 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18935 msgstr "Bufer puli hajmi"
18937 #: libraries/advisory_rules.txt:454
18938 #, php-format
18939 msgid ""
18940 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18941 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18942 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18943 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18944 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18945 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18946 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18947 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18948 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18949 "\">this article</a>"
18950 msgstr ""
18952 #: libraries/advisory_rules.txt:455
18953 #, php-format
18954 msgid ""
18955 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18956 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18957 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18958 "other services running on the same machine."
18959 msgstr ""
18961 #: libraries/advisory_rules.txt:459
18962 #, fuzzy
18963 #| msgid "max. concurrent connections"
18964 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18965 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18967 #: libraries/advisory_rules.txt:462
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "max. concurrent connections"
18970 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18971 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18973 #: libraries/advisory_rules.txt:463
18974 msgid ""
18975 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18976 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18977 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18978 msgstr ""
18980 #: libraries/advisory_rules.txt:464
18981 #, fuzzy
18982 #| msgid "max. concurrent connections"
18983 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18984 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18986 #, fuzzy
18987 #~| msgid "Tracking report"
18988 #~ msgid "Taking you to %s."
18989 #~ msgstr "Kuzatish hisoboti"
18991 #, fuzzy
18992 #~| msgid "Authentication type"
18993 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18994 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli"
18996 #, fuzzy
18997 #~| msgid "Generate Password"
18998 #~ msgid "MySQL native password"
18999 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19001 #, fuzzy
19002 #~| msgid "Change password"
19003 #~ msgid "SHA256 password"
19004 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19006 #, fuzzy
19007 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19008 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19009 #~ msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
19011 #, fuzzy
19012 #~| msgid "Apply index(s)"
19013 #~ msgid "Add Index"
19014 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19016 #, fuzzy
19017 #~| msgid "Change password"
19018 #~ msgid "Change Password"
19019 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19021 #, fuzzy
19022 #~| msgid "Server port"
19023 #~ msgid "Send Error Report"
19024 #~ msgstr "Server porti"
19026 #~ msgid "Select All"
19027 #~ msgstr "Barchasini belgilash"
19029 #~ msgid "Database export options"
19030 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "Databases"
19034 #~ msgid "Database(s):"
19035 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
19037 #, fuzzy
19038 #~| msgid "Tables"
19039 #~ msgid "Table(s):"
19040 #~ msgstr "Jadvallar"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "Generate Password"
19044 #~ msgid "Generate Password:"
19045 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19047 #, fuzzy
19048 #~| msgid "Current server"
19049 #~ msgid "Current Server:"
19050 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
19052 #~ msgid "Edit Privileges"
19053 #~ msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
19055 #, fuzzy
19056 #~| msgid "Relational display field"
19057 #~ msgid "Relational display column"
19058 #~ msgstr "Aloqador maydon qiymati"
19060 #, fuzzy
19061 #~| msgid "Apply index(s)"
19062 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19063 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19065 #~ msgid "Begin"
19066 #~ msgstr "Boshi"
19068 #~ msgid ""
19069 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19070 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19071 #~ "problem."
19072 #~ msgstr ""
19073 #~ "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19074 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19075 #~ "topishga yordam beradi."
19077 #~ msgid ""
19078 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19079 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19080 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19081 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19082 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19083 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19084 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19085 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19086 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19087 #~ "in the CUT section below:"
19088 #~ msgstr ""
19089 #~ "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
19090 #~ "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil "
19091 #~ "qiling. Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq "
19092 #~ "ichiga olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni "
19093 #~ "MySQL buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19094 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19095 #~ "topishga yordam beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib "
19096 #~ "kelayotgan so‘rov qismini aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi "
19097 #~ "ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga "
19098 #~ "yuboring:"
19100 #~ msgid "BEGIN CUT"
19101 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19103 #~ msgid "END CUT"
19104 #~ msgstr "END CUT"
19106 #~ msgid "BEGIN RAW"
19107 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19109 #~ msgid "END RAW"
19110 #~ msgstr "END RAW"
19112 #~ msgid "Unclosed quote"
19113 #~ msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
19115 #~ msgid "Invalid Identifer"
19116 #~ msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
19118 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19119 #~ msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
19121 #, fuzzy
19122 #~| msgid "Any user"
19123 #~ msgid "Add user"
19124 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
19126 #, fuzzy
19127 #~| msgid "Export type"
19128 #~ msgid "Export Method:"
19129 #~ msgstr "Eskport turi"
19131 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19132 #~ msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
19134 #~ msgid "Uncheck All"
19135 #~ msgstr "Belgilashni bekor qilish"
19137 #~ msgid "SQL result"
19138 #~ msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
19140 #, fuzzy
19141 #~| msgid "Generated by"
19142 #~ msgid "Generated by:"
19143 #~ msgstr "Tuzilgan"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Row Statistics"
19147 #~ msgid "Row Statistics:"
19148 #~ msgstr "Qatorlar statistikasi"
19150 #, fuzzy
19151 #~| msgid "Space usage"
19152 #~ msgid "Space usage:"
19153 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
19155 #, fuzzy
19156 #~| msgid "Show tables"
19157 #~ msgid "Showing tables:"
19158 #~ msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
19160 #, fuzzy
19161 #~| msgid "Enabled"
19162 #~ msgid "(Enabled)"
19163 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
19165 #, fuzzy
19166 #~| msgid "Disabled"
19167 #~ msgid "(Disabled)"
19168 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19172 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19173 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19175 #, fuzzy
19176 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19177 #~ msgid "Disable foreign key check"
19178 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "Reloading the privileges"
19182 #~ msgid "Realign Privileges"
19183 #~ msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
19185 #~ msgid "Replace table data with file"
19186 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19188 #~ msgid "Query window"
19189 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19191 #~ msgid "Customize query window options"
19192 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
19194 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19195 #~ msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Please select a database"
19199 #~ msgid "Please select a database."
19200 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
19202 #, fuzzy
19203 #~| msgid "Autoextend increment"
19204 #~ msgid "auto_increment"
19205 #~ msgstr "Avtomatik oshirib borish"
19207 #~ msgid "Save position"
19208 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19210 #, fuzzy
19211 #~| msgid "Save position"
19212 #~ msgid "Save positions as"
19213 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19215 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19216 #~ msgstr "Noma`lum til: %1$s."
19218 #, fuzzy
19219 #~| msgid "Display databases as a list"
19220 #~ msgid "Disable database expansion"
19221 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19223 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19224 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
19226 #, fuzzy
19227 #~| msgid "Database for user"
19228 #~ msgid "Table Structure"
19229 #~ msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
19231 #, fuzzy
19232 #~| msgid "Update row(s)"
19233 #~ msgid "Show data row(s)."
19234 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19236 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19237 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "Engines"
19241 #~ msgctxt "Inline edit query"
19242 #~ msgid "Inline"
19243 #~ msgstr "Jadval turlari"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "After %s"
19247 #~ msgid "after"
19248 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Mon"
19252 #~ msgid "Mode:"
19253 #~ msgstr "Dush"
19255 #~ msgid "horizontal"
19256 #~ msgstr "gorizontal"
19258 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19259 #~ msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
19261 #~ msgid "vertical"
19262 #~ msgstr "vertikal"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "Databases display options"
19266 #~ msgid "Default display direction"
19267 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19269 #, fuzzy
19270 #~| msgid "Databases display options"
19271 #~ msgid "Show display direction"
19272 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19274 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19275 #~ msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
19277 #~ msgid "At End of Table"
19278 #~ msgstr "Jadval oxiriga"
19280 #~ msgid "After %s"
19281 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19283 #, fuzzy
19284 #~| msgid "Display Features"
19285 #~ msgid "Display errors"
19286 #~ msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
19288 #, fuzzy
19289 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19290 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19291 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19293 #, fuzzy
19294 #~| msgid "Export tables"
19295 #~ msgid "Dia export page"
19296 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "Export tables"
19300 #~ msgid "EPS export page"
19301 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Export tables"
19305 #~ msgid "SVG export page"
19306 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19308 #~ msgid "Relation deleted"
19309 #~ msgstr "Aloqa o‘chirildi"
19311 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19312 #~ msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
19314 #, fuzzy
19315 #~| msgid "Edit next row"
19316 #~ msgid "Edit in window"
19317 #~ msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
19319 #, fuzzy
19320 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19321 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19322 #~ msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
19324 #~ msgid "Default query window tab"
19325 #~ msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Query window"
19329 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19330 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19332 #, fuzzy
19333 #~| msgid "Query window"
19334 #~ msgid "Query window height"
19335 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19337 #, fuzzy
19338 #~| msgid "Query window"
19339 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19340 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19342 #, fuzzy
19343 #~| msgid "Query window"
19344 #~ msgid "Query window width"
19345 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19347 #~ msgid "Show dimension of tables"
19348 #~ msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
19350 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19351 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
19353 #~ msgid "Import files"
19354 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19356 #, fuzzy
19357 #~| msgid "SQL history"
19358 #~ msgid "SQL history:"
19359 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19361 #, fuzzy
19362 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19363 #~ msgid "File doesn't exist"
19364 #~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
19366 #, fuzzy
19367 #~| msgid "Disabled"
19368 #~ msgid "Plugin is disabled"
19369 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19371 #, fuzzy
19372 #~| msgid "Customize main frame"
19373 #~ msgid "Unlink with main panel"
19374 #~ msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
19376 #, fuzzy
19377 #~| msgid "No index defined!"
19378 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19379 #~ msgstr "Indeks belgilanmagan!"
19381 #, fuzzy
19382 #~| msgid "Export tables"
19383 #~ msgid "eps export page"
19384 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19386 #, fuzzy
19387 #~| msgid "Export tables"
19388 #~ msgid "pdf export page"
19389 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19391 #, fuzzy
19392 #~| msgid "Click to select"
19393 #~ msgid "Click to sort"
19394 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19396 #, fuzzy
19397 #~| msgid "Total"
19398 #~ msgid "Total "
19399 #~ msgstr "Jami"
19401 #, fuzzy
19402 #~| msgid "Delete relation"
19403 #~ msgid " bookmarks, "
19404 #~ msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19406 #, fuzzy
19407 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19408 #~ msgid "Select one ..."
19409 #~ msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
19411 #, fuzzy
19412 #~| msgid "Remove column(s)"
19413 #~ msgid "Have unique columns"
19414 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
19416 #, fuzzy
19417 #~| msgid "The user %s already exists!"
19418 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19419 #~ msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
19421 #, fuzzy
19422 #~| msgid "Relational schema"
19423 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19424 #~ msgstr "Aloqalar sxemasi"
19426 #~ msgid "Create a page"
19427 #~ msgstr "Yangi sahifa tuzish"
19429 #, fuzzy
19430 #~| msgid "Automatic layout"
19431 #~ msgid "Automatic layout based on"
19432 #~ msgstr "Avtomatik raskladka"
19434 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19435 #~ msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
19437 #~ msgid "Select Tables"
19438 #~ msgstr "Jadvallarni tanlang"
19440 #~ msgid ""
19441 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19442 #~ "like to delete those references?"
19443 #~ msgstr ""
19444 #~ "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
19445 #~ "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
19447 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19448 #~ msgstr "Ko‘rsatish"
19450 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19451 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
19453 #~ msgid "Designer table"
19454 #~ msgstr "Dizayner jadvali"
19456 #, fuzzy
19457 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19458 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19459 #~ msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
19461 #~ msgid "Page has been created."
19462 #~ msgstr "Sahifa tuzildi"
19464 #, fuzzy
19465 #~| msgid "Page creation failed"
19466 #~ msgid "Page creation has failed!"
19467 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
19469 #, fuzzy
19470 #~| msgid "pages"
19471 #~ msgid "Page:"
19472 #~ msgstr "sahifalar soni "
19474 #, fuzzy
19475 #~| msgid "Import files"
19476 #~ msgid "Import from selected page."
19477 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19479 #, fuzzy
19480 #~| msgid "Export/Import to scale"
19481 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19482 #~ msgstr "Masshtab"
19484 #~ msgid "recommended"
19485 #~ msgstr "tavsiya etilgan"
19487 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19488 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19490 #~ msgid ""
19491 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19492 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19493 #~ "block cross-window updates."
19494 #~ msgstr ""
19495 #~ "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
19496 #~ "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni "
19497 #~ "blokirovka qilmoqda."
19499 #, fuzzy
19500 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
19501 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19502 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19504 #, fuzzy
19505 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19506 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19507 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19509 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19510 #~ msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
19512 #~ msgid "Validate SQL"
19513 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "PHP extension to use"
19517 #~ msgid "SOAP extension not found"
19518 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "SQL history"
19522 #~ msgid "SQL Validator"
19523 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19525 #, fuzzy
19526 #~| msgid "Validate SQL"
19527 #~ msgid "Validated SQL"
19528 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19530 #~ msgid ""
19531 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19532 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19533 #~ "%s."
19534 #~ msgstr ""
19535 #~ "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
19536 #~ "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga"
19537 #~ "%s qarang."
19539 #, fuzzy
19540 #~| msgid "Error: Relation not added."
19541 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19542 #~ msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
19544 #, fuzzy
19545 #~| msgid ""
19546 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19547 #~ msgid ""
19548 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19549 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19550 #~ msgstr ""
19551 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19552 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19554 #, fuzzy
19555 #~| msgid ""
19556 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19557 #~ msgid ""
19558 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19559 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19560 #~ msgstr ""
19561 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19562 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19564 #, fuzzy
19565 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19566 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19567 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19569 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19570 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19572 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19573 #~ msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
19575 #, fuzzy
19576 #~| msgid "Apply index(s)"
19577 #~ msgid "Edit chart"
19578 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19580 #, fuzzy
19581 #~| msgid "SQL queries"
19582 #~ msgid "Series"
19583 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
19585 #, fuzzy
19586 #~| msgid "Rename database to"
19587 #~ msgid "Reload Database"
19588 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19590 #, fuzzy
19591 #~| msgid "Table must have at least one field."
19592 #~ msgid "Table must have at least one column"
19593 #~ msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
19595 #, fuzzy
19596 #~| msgid "Use Tables"
19597 #~ msgid "Insert Table"
19598 #~ msgstr "Jadvallarni ishlatish"
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "Apply index(s)"
19602 #~ msgid "Hide indexes"
19603 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19605 #, fuzzy
19606 #~| msgid "Show grid"
19607 #~ msgid "Show indexes"
19608 #~ msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
19610 #, fuzzy
19611 #~| msgid "Query results operations"
19612 #~ msgid "Query results"
19613 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
19615 #, fuzzy
19616 #~| msgid "Add column(s)"
19617 #~ msgid "Add columns"
19618 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19620 #~ msgid "Skip next"
19621 #~ msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
19623 #~ msgid "errors."
19624 #~ msgstr "xatoliklar."
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "\"bzipped\""
19628 #~ msgid "bzipped"
19629 #~ msgstr "bzip yordamida siqilgan"
19631 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19632 #~ msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "Ignore errors"
19636 #~ msgid "Gather errors"
19637 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
19639 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19640 #~ msgstr ""
19641 #~ "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
19642 #~ "kengaytmasidan foydalaning"
19644 #~ msgid "PHP extension to use"
19645 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19647 #, fuzzy
19648 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
19649 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19650 #~ msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
19652 #~ msgid ""
19653 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19654 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19655 #~ msgstr ""
19656 #~ "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
19657 #~ "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
19659 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19660 #~ msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
19662 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19663 #~ msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
19665 #, fuzzy
19666 #~| msgid "Version check"
19667 #~ msgid "Version check proxy url"
19668 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19670 #, fuzzy
19671 #~| msgid "Version check"
19672 #~ msgid "Version check proxy username"
19673 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19675 #, fuzzy
19676 #~| msgid "Version check"
19677 #~ msgid "Version check proxy password"
19678 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19680 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19681 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
19683 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19684 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
19686 #~ msgid "This is not a number!"
19687 #~ msgstr "Son kiriting!"
19689 #~ msgid ""
19690 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
19691 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
19693 #, fuzzy
19694 #~| msgid "Find:"
19695 #~ msgid "Find"
19696 #~ msgstr "Izlash:"
19698 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19699 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19703 #~ msgid "Headers every %s rows"
19704 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "Search"
19708 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19709 #~ msgstr "Qidirish"
19711 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19712 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
19714 #, fuzzy
19715 #~| msgid "Rename database to"
19716 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19717 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19719 #, fuzzy
19720 #~| msgid "Open Document Text"
19721 #~ msgid "Open Document"
19722 #~ msgstr "OpenDocument matn"
19724 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19725 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
19727 #~ msgid "Count tables"
19728 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
19730 #, fuzzy
19731 #~| msgid ""
19732 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
19733 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
19734 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
19735 #~ msgid ""
19736 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19737 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19738 #~ msgstr ""
19739 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
19740 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
19741 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
19742 #~ "a&gt;ga kiring."
19744 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19745 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
19747 #, fuzzy
19748 #~| msgid "General relation features"
19749 #~ msgid "General relation features:"
19750 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
19752 #, fuzzy
19753 #~| msgid "Server Choice"
19754 #~ msgid "Live traffic chart"
19755 #~ msgstr "Serverni tanlang"
19757 #, fuzzy
19758 #~| msgid "SQL Query box"
19759 #~ msgid "Live query chart"
19760 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
19762 #, fuzzy
19763 #~| msgid "Number of fields"
19764 #~ msgid "Number of rows"
19765 #~ msgstr "Maydonlar soni "
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "Fields enclosed by"
19769 #~ msgid "Columns enclosed by"
19770 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid "Fields escaped by"
19774 #~ msgid "Columns escaped by"
19775 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
19777 #~ msgid "Replace NULL by"
19778 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
19780 #~ msgid "Lines terminated by"
19781 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
19783 #~ msgid "ltr"
19784 #~ msgstr "ltr"
19786 #, fuzzy
19787 #~| msgid "Show versions"
19788 #~ msgid "Software version"
19789 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
19791 #, fuzzy
19792 #~| msgid "Save as file"
19793 #~ msgid "Save to file"
19794 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
19796 #, fuzzy
19797 #~| msgid "Log file count"
19798 #~ msgid "Total count"
19799 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
19801 #, fuzzy
19802 #~| msgid "Enable"
19803 #~ msgid "Enable Ajax"
19804 #~ msgstr "Faollantirish"
19806 #, fuzzy
19807 #~| msgid "Server Choice"
19808 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19809 #~ msgstr "Serverni tanlang"
19811 #~ msgid "Runtime Information"
19812 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "Number of fields"
19816 #~ msgid "Number of data points: "
19817 #~ msgstr "Maydonlar soni "
19819 #, fuzzy
19820 #~| msgid "Refresh"
19821 #~ msgid "Refresh rate: "
19822 #~ msgstr "Yangilash"
19824 #, fuzzy
19825 #~| msgid "Query type"
19826 #~ msgid "Run analyzer"
19827 #~ msgstr "So‘rov turi"
19829 #, fuzzy
19830 #~| msgid "Show versions"
19831 #~ msgid "Show more actions"
19832 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
19834 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19835 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
19837 #~ msgid "Synchronize"
19838 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
19840 #~ msgid "Source database"
19841 #~ msgstr "Manba baza"
19843 #~ msgid "Remote server"
19844 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
19846 #~ msgid "Difference"
19847 #~ msgstr "Farq"
19849 #~ msgid "Click to select"
19850 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19852 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19853 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
19855 #~ msgid "Could not connect to the source"
19856 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
19858 #~ msgid "Structure Synchronization"
19859 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
19861 #~ msgid "Data Synchronization"
19862 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
19864 #~ msgid "not present"
19865 #~ msgstr "Mavjud emas"
19867 #~ msgid "Structure Difference"
19868 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
19870 #~ msgid "Data Difference"
19871 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
19873 #~ msgid "Add column(s)"
19874 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19876 #~ msgid "Alter column(s)"
19877 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
19879 #~ msgid "Remove index(s)"
19880 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
19882 #~ msgid "Apply index(s)"
19883 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19885 #~ msgid "Update row(s)"
19886 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19888 #~ msgid "Insert row(s)"
19889 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
19891 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19892 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
19894 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19895 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
19897 #~ msgid "Synchronize Databases"
19898 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
19900 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19901 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Insecure connection"
19905 #~ msgid "Current connection"
19906 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
19908 #~ msgid "Socket"
19909 #~ msgstr "Sokеt"
19911 #~ msgid ""
19912 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19913 #~ "Source database will remain unchanged."
19914 #~ msgstr ""
19915 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
19916 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
19918 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19919 #~ msgstr ""
19920 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
19921 #~ "kerak."
19923 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19924 #~ msgstr ""
19925 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
19926 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19928 #~ msgid "Display databases in a tree"
19929 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
19931 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19932 #~ msgstr ""
19933 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
19934 #~ "o‘chiring"
19936 #~ msgid "Use light version"
19937 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
19939 #~ msgid ""
19940 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19941 #~ msgstr ""
19942 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
19943 #~ "bazalarining maksimal soni"
19945 #~ msgid ""
19946 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
19947 #~ "comment and the real name"
19948 #~ msgstr ""
19949 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
19950 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
19951 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
19953 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19954 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
19956 #~ msgid ""
19957 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
19958 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
19959 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
19960 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
19961 #~ msgstr ""
19962 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
19963 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
19964 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
19965 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
19967 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19968 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Create table"
19972 #~ msgctxt "short form"
19973 #~ msgid "Create table"
19974 #~ msgstr "Jadval tuzish"
19976 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19977 #~ msgid "en"
19978 #~ msgstr "en"
19980 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19981 #~ msgid "en"
19982 #~ msgstr "en"
19984 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19985 #~ msgid "en"
19986 #~ msgstr "en"
19988 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19989 #~ msgid "en"
19990 #~ msgstr "en"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid "Do you really want to "
19994 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19995 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
19997 #~ msgid "DocSQL"
19998 #~ msgstr "DocSQL"
20000 #, fuzzy
20001 #~| msgid "Privileges"
20002 #~ msgid "Privileges for all users"
20003 #~ msgstr "Privilegiyalar"
20005 #~ msgid "PDF"
20006 #~ msgstr "PDF"
20008 #~ msgid "PHP array"
20009 #~ msgstr "PHP massivi"
20011 #~ msgid ""
20012 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20013 #~ "author what %s does."
20014 #~ msgstr ""
20015 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
20016 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
20018 #~ msgid ""
20019 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20020 #~ "function"
20021 #~ msgstr ""
20022 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
20023 #~ "emas"
20025 #~ msgid "rows"
20026 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
20028 #~ msgid "Usage"
20029 #~ msgstr "Ishlatilish"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "CHAR textarea columns"
20033 #~ msgid "The remaining columns"
20034 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
20036 #~ msgid ""
20037 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20038 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20039 #~ "contain."
20040 #~ msgstr ""
20041 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
20042 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
20043 #~ "php\" faylida belgilangan."
20045 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20046 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
20048 #, fuzzy
20049 #~| msgid "Data only"
20050 #~ msgid "Dates only."
20051 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
20053 #~ msgid ""
20054 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20055 #~ "keep the text field empty"
20056 #~ msgstr ""
20057 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
20058 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
20060 #~ msgid "Suggest new database name"
20061 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
20063 #, fuzzy
20064 #~| msgid "Ignore errors"
20065 #~ msgid "Iconic errors"
20066 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
20068 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20069 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
20071 #~ msgid "Light tabs"
20072 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
20074 #~ msgid ""
20075 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20076 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20077 #~ msgstr ""
20078 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
20079 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
20080 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
20081 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
20083 #~ msgid "Verbose check"
20084 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
20086 #~ msgid ""
20087 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20088 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20089 #~ "will not refresh automatically."
20090 #~ msgstr ""
20091 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
20092 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
20093 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
20095 #, fuzzy
20096 #~ msgid "Add a value"
20097 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20099 #, fuzzy
20100 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20101 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
20103 #, fuzzy
20104 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20105 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
20107 #, fuzzy
20108 #~ msgctxt "Correctly setup"
20109 #~ msgid "OK"
20110 #~ msgstr "OK"
20112 #, fuzzy
20113 #~ msgid "All users"
20114 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
20116 #, fuzzy
20117 #~ msgid "All hosts"
20118 #~ msgstr "Har qaysi xost"
20120 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20121 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
20123 #~ msgid ""
20124 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20125 #~ msgstr ""
20126 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
20127 #~ "qilmoqchimisiz?"
20129 #, fuzzy
20130 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20131 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
20133 #~ msgid "View image"
20134 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
20136 #~ msgid "Play audio"
20137 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
20139 #~ msgid "View video"
20140 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
20142 #~ msgid "Download file"
20143 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
20145 #, fuzzy
20146 #~ msgid "Garbage Threshold"
20147 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
20149 #, fuzzy
20150 #~ msgid ""
20151 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20152 #~ msgstr ""
20153 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
20154 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
20156 #, fuzzy
20157 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20158 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
20160 #, fuzzy
20161 #~ msgctxt "Create none database for user"
20162 #~ msgid "None"
20163 #~ msgstr "Yo‘q"
20165 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20166 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
20168 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20169 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
20171 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20172 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
20174 #~ msgid "Click to unselect"
20175 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20177 #~ msgid "Modify an index"
20178 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
20180 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20181 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
20183 #~ msgid "Create Table"
20184 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20186 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20187 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
20189 #~ msgid "Create table on database %s"
20190 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
20192 #~ msgid "Data Label"
20193 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
20195 #~ msgid "Location of the text file"
20196 #~ msgstr "Faylni tanlash"
20198 #~ msgid "MySQL charset"
20199 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
20201 #~ msgid "MySQL client version"
20202 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
20204 #~ msgid ""
20205 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20206 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20207 #~ "appropriate column name."
20208 #~ msgstr ""
20209 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
20210 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
20211 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
20213 #~ msgid "% open files"
20214 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
20216 #~ msgid "% connections used"
20217 #~ msgstr "Ulanishlar"
20219 #~ msgid "% aborted connections"
20220 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
20222 #~ msgid "Swap Usage"
20223 #~ msgstr "Ishlatilish"
20225 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20226 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
20228 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20229 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
20231 #~ msgctxt "PDF"
20232 #~ msgid "page"
20233 #~ msgstr "sahifalar soni "
20235 #~ msgid "Inline Edit"
20236 #~ msgstr "Jadval turlari"
20238 #~ msgid "Previous"
20239 #~ msgstr "Orqaga"
20241 #~ msgid "Create event"
20242 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20244 #~ msgid "Create trigger"
20245 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20247 #~ msgid ""
20248 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20249 #~ "directory %s."
20250 #~ msgstr ""
20251 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
20252 #~ "mavjudligini tekshiring."
20254 #~ msgid "settings"
20255 #~ msgstr "tanlovlar"
20257 #~ msgid "Refresh rate:"
20258 #~ msgstr "Yangilash"
20260 #~ msgid "Clear monitor config"
20261 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
20263 #~ msgid "Server traffic"
20264 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20266 #~ msgid "Value too long in the form!"
20267 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
20269 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20270 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
20272 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
20273 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
20275 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20276 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
20278 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20279 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
20281 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20282 #~ msgstr ""
20283 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
20285 #~ msgid ""
20286 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20287 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20288 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20289 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20290 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20291 #~ "everything is fine."
20292 #~ msgstr ""
20293 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
20294 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
20295 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
20296 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
20297 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
20298 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
20300 #~ msgid "Theme / Style"
20301 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
20303 #~ msgid "seconds"
20304 #~ msgstr "sekundiga"
20306 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20307 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
20309 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20310 #~ msgid "Reset"
20311 #~ msgstr "Bekor qilish"
20313 #~ msgctxt "for Show status"
20314 #~ msgid "Reset"
20315 #~ msgstr "Tozalash"
20317 #~ msgid ""
20318 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20319 #~ "of this MySQL server since its startup."
20320 #~ msgstr ""
20321 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
20322 #~ "statistikasi."
20324 #~ msgid ""
20325 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20326 #~ "the server."
20327 #~ msgstr ""
20328 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
20329 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
20331 #~ msgid ""
20332 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20333 #~ "6.29[/doc]"
20334 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
20336 #~ msgid "Add a New User"
20337 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20339 #~ msgid "Create User"
20340 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20342 #~ msgid "Show table row links on left side"
20343 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
20345 #~ msgid "Delete the matches for the "
20346 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
20348 #~ msgid "Show left delete link"
20349 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
20351 #~ msgid "yes"
20352 #~ msgstr "to‘g‘ri"
20354 #~ msgid "no"
20355 #~ msgstr "yo‘q"
20357 #~ msgid "closed"
20358 #~ msgstr "Yopish"
20360 #~ msgid "to/from page"
20361 #~ msgstr "Sahifa"
20363 #~ msgid "Disable Statistics"
20364 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
20366 #~ msgid "Stop"
20367 #~ msgstr "To‘xtatish"
20369 #~ msgid "Display table filter"
20370 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20372 #~ msgid ""
20373 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20374 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20375 #~ msgstr ""
20376 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
20377 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
20379 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20380 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
20382 #~ msgid "No tables"
20383 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
20385 #~ msgid "SVG"
20386 #~ msgstr "CSV"
20388 #~ msgid ""
20389 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
20390 #~ "enabled if your web server supports it"
20391 #~ msgstr ""
20392 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
20393 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
20395 #~ msgid ""
20396 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20397 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20398 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20399 #~ "\\'b')."
20400 #~ msgstr ""
20401 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20402 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20403 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20404 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20406 #~ msgid ""
20407 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20408 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20409 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20410 #~ msgstr ""
20411 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20412 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20413 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20414 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20416 #~ msgid "server name"
20417 #~ msgstr "server nomi"
20419 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20420 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
20422 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20423 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
20425 #~ msgid "Signon login options"
20426 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
20428 #~ msgid "PMA database"
20429 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
20431 #~ msgid ""
20432 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
20433 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
20434 #~ msgstr ""
20435 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
20436 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
20437 #~ "sozlanishlari"
20439 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
20440 #~ msgstr ""
20441 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
20443 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20444 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
20446 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20447 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
20449 #~ msgid "remember template"
20450 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
20452 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20453 #~ msgstr ""
20454 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
20456 #~ msgid "Add into comments"
20457 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
20459 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
20460 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
20462 #~ msgid "Export procedures"
20463 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
20465 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20466 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
20468 #~ msgid "Interface"
20469 #~ msgstr "Interfeys"
20471 #~ msgid "BLOB Repository"
20472 #~ msgstr "BLOB ombori"
20474 #~ msgctxt "BLOB repository"
20475 #~ msgid "Enabled"
20476 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
20478 #~ msgid "Damaged"
20479 #~ msgstr "Shikastlangan"
20481 #~ msgctxt "BLOB repository"
20482 #~ msgid "Repair"
20483 #~ msgstr "Tiklash"
20485 #~ msgctxt "BLOB repository"
20486 #~ msgid "Disabled"
20487 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
20489 #~ msgid ""
20490 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
20491 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20492 #~ msgstr ""
20493 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
20494 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
20496 #~ msgid ""
20497 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20498 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20499 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20500 #~ msgstr ""
20501 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
20502 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
20503 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
20504 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
20506 #~ msgid ""
20507 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20508 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20509 #~ "configuration."
20510 #~ msgstr ""
20511 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
20512 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
20513 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
20515 #~ msgid "Allow character set conversion"
20516 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
20518 #~ msgid "Default character set used for conversions"
20519 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
20521 #~ msgid "Default character set"
20522 #~ msgstr "Kodirovka"