Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
bloba4afaa40c7979bd6bc4dfa82cc7dfb8da2436508
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 07:59+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-5/"
10 "mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:30
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
24 "%s файл энэ систем дээр алга байна, www.phpmyadmin.net рүү орж илүү "
25 "дэлгэрэнгүй мэдээлэл авна уу."
27 #: db_central_columns.php:105
28 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 msgstr ""
31 #: db_central_columns.php:130
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:149
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
46 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
50 #: db_datadict.php:105
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:966
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
56 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
58 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
61 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
66 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1022
69 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
70 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
71 #: templates/table/index_form.phtml:124
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
77 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
79 msgid "Column"
80 msgstr "Багана"
82 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
83 #: libraries/central_columns.lib.php:697 libraries/central_columns.lib.php:1383
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:251
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
92 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1000
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1023
95 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
99 #: libraries/server_privileges.lib.php:2512 libraries/tracking.lib.php:880
100 #: libraries/tracking.lib.php:972
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
102 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
103 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
105 msgid "Type"
106 msgstr "Төрөл"
108 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
109 #: libraries/central_columns.lib.php:708 libraries/central_columns.lib.php:1384
110 #: libraries/insert_edit.lib.php:1574
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
118 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
121 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
122 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
125 msgid "Null"
126 msgstr "Хоосон"
128 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
129 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
137 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
140 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
141 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
144 msgid "Default"
145 msgstr "Анхдагч"
147 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
149 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
150 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
154 msgid "Links to"
155 msgstr "Холбоос"
157 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
158 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
159 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
160 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
161 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
162 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
163 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1016
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
167 msgid "Comments"
168 msgstr "Тайлбар"
170 #: db_datadict.php:156
171 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:964
172 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:969
173 #: libraries/tracking.lib.php:922
174 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
175 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
176 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:75
177 msgid "Primary"
178 msgstr "Үндсэн"
180 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:318 libraries/Index.class.php:567
181 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
182 #: libraries/central_columns.lib.php:966
183 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:403
184 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
189 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1075
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2689
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2873
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2893
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3229
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3587
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3610 libraries/tracking.lib.php:933
197 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
198 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
200 msgid "No"
201 msgstr "Үгүй"
203 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:445 libraries/Index.class.php:568
204 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
205 #: libraries/central_columns.lib.php:966
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
207 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:542
208 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1215
209 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1224
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1229
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1234
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1239
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
214 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
218 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
219 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
220 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1076
221 #: libraries/server_databases.lib.php:475
222 #: libraries/server_databases.lib.php:485
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2689
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2870
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2891
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3222
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3584
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3610 libraries/tracking.lib.php:933
230 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
231 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
232 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Тийм"
236 #: db_export.php:44
237 msgid "View dump (schema) of database"
238 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
240 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
241 #: libraries/DBQbe.class.php:326
242 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
247 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
248 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28 libraries/config/messages.inc.php:276
249 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
250 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
251 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
252 #: templates/database/structure/show_create.phtml:19
253 msgid "Tables"
254 msgstr "Хүснэгт"
256 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
257 #: libraries/Util.class.php:3350 libraries/Util.class.php:3360
258 #: libraries/Util.class.php:3366 libraries/Util.class.php:3646
259 #: libraries/Util.class.php:4287 libraries/Util.class.php:4304
260 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
262 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
263 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
267 #: libraries/import.lib.php:1301
268 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
269 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
270 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
273 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
274 msgid "Structure"
275 msgstr "Бүтэц"
277 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
278 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
279 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
286 msgid "Data"
287 msgstr "Өгөгдөл"
289 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
290 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:379
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Select All"
293 msgid "Select all"
294 msgstr "Бүгдийг сонгох"
296 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
300 #: db_operations.php:141
301 #, fuzzy, php-format
302 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
306 #: db_operations.php:153
307 #, fuzzy, php-format
308 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
309 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
310 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
312 #: db_operations.php:283
313 #, fuzzy, php-format
314 #| msgid ""
315 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
316 #| "why click %shere%s."
317 msgid ""
318 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
319 msgstr ""
320 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
321 "мэднэ үү."
323 #: db_qbe.php:129
324 #, fuzzy
325 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
326 msgid "You have to choose at least one column to display!"
327 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
329 #: db_qbe.php:146
330 #, php-format
331 msgid "Switch to %svisual builder%s"
332 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
334 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
335 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
338 msgid "Access denied!"
339 msgstr "Хандах эрхгүй!"
341 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
342 #, fuzzy
343 #| msgid "Chart generated successfully."
344 msgid "Tracking data deleted successfully."
345 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
347 #: db_tracking.php:60
348 #, php-format
349 msgid ""
350 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
351 msgstr ""
353 #: db_tracking.php:91
354 #, fuzzy
355 #| msgid "No databases selected."
356 msgid "No tables selected."
357 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
359 #: db_tracking.php:145
360 msgid "Database Log"
361 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
363 #: error_report.php:68
364 msgid ""
365 "An error has been detected and an error report has been automatically "
366 "submitted based on your settings."
367 msgstr ""
369 #: error_report.php:72
370 msgid "Thank you for submitting this report."
371 msgstr ""
373 #: error_report.php:76
374 msgid ""
375 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
376 "to be sent."
377 msgstr ""
379 #: error_report.php:81
380 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
381 msgstr ""
383 #: error_report.php:85
384 msgid "You may want to refresh the page."
385 msgstr ""
387 #: export.php:188 schema_export.php:61
388 msgid "Bad type!"
389 msgstr "Буруу төрөл!"
391 #: export.php:275
392 msgid "Bad parameters!"
393 msgstr "Буруу параметрүүд!"
395 #: file_echo.php:22
396 msgid "Invalid export type"
397 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
399 #: gis_data_editor.php:118
400 #, php-format
401 msgid "Value for the column \"%s\""
402 msgstr "\"%s\" баганын утга"
404 #: gis_data_editor.php:146
405 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
406 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
407 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
409 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
410 #: gis_data_editor.php:168
411 msgid "SRID:"
412 msgstr ""
414 #: gis_data_editor.php:191
415 #, php-format
416 msgid "Geometry %d:"
417 msgstr ""
419 #: gis_data_editor.php:213
420 msgid "Point:"
421 msgstr ""
423 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
424 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:434
425 msgid "X"
426 msgstr "X"
428 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
429 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:435
430 msgid "Y"
431 msgstr "Y"
433 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
434 #: js/messages.php:437
435 #, php-format
436 msgid "Point %d"
437 msgstr "%d цэг"
439 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
440 #: js/messages.php:443
441 msgid "Add a point"
442 msgstr "Цэг нэмэх"
444 #: gis_data_editor.php:269
445 #, fuzzy, php-format
446 #| msgid "Lines terminated by"
447 msgid "Linestring %d:"
448 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
450 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
451 msgid "Outer ring:"
452 msgstr ""
454 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
455 #, php-format
456 msgid "Inner ring %d:"
457 msgstr ""
459 #: gis_data_editor.php:311
460 msgid "Add a linestring"
461 msgstr "Шугам нэмэх"
463 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:444
464 msgid "Add an inner ring"
465 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
467 #: gis_data_editor.php:333
468 #, fuzzy, php-format
469 #| msgid "Add %s field(s)"
470 msgid "Polygon %d:"
471 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
473 #: gis_data_editor.php:397
474 msgid "Add a polygon"
475 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
477 #: gis_data_editor.php:403
478 msgid "Add geometry"
479 msgstr "Геометр нэмэх"
481 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:293 libraries/DbSearch.class.php:467
482 #: libraries/DisplayResults.class.php:1802
483 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
484 #: libraries/display_change_password.lib.php:145
485 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
486 #: libraries/display_import.lib.php:393 libraries/index.lib.php:44
487 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
488 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
489 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
490 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
491 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
492 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
493 #: libraries/operations.lib.php:1668
494 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:239
495 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
496 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
497 #: libraries/replication_gui.lib.php:908 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
501 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2249
503 #: libraries/server_privileges.lib.php:3015
504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3690
505 #: libraries/server_privileges.lib.php:4807
506 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
508 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
509 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
510 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
511 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
512 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
513 #: templates/table/index_form.phtml:238
514 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
515 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
516 #: view_operations.php:106
517 msgid "Go"
518 msgstr "Яв"
520 #: gis_data_editor.php:412
521 msgid "Output"
522 msgstr "Гаралт"
524 #: gis_data_editor.php:415
525 #, fuzzy
526 #| msgid ""
527 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
528 #| "below into the \"Value\" field"
529 msgid ""
530 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
531 "below into the \"Value\" field."
532 msgstr ""
533 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
534 "талбарт хуулж тавина уу"
536 #: import.php:54
537 #, fuzzy
538 #| msgid "Access denied!"
539 msgid "Succeeded"
540 msgstr "Хандах эрхгүй!"
542 #: import.php:58 js/messages.php:502
543 msgid "Failed"
544 msgstr ""
546 #: import.php:62
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Complete inserts"
549 msgid "Incomplete params"
550 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
552 #: import.php:180
553 #, php-format
554 msgid ""
555 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
556 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
557 msgstr ""
558 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
559 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
561 #: import.php:358 import.php:673
562 msgid "Showing bookmark"
563 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
565 #: import.php:373 import.php:669
566 msgid "The bookmark has been deleted."
567 msgstr "Хавчуурга устлаа."
569 #: import.php:470
570 #, php-format
571 msgid ""
572 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
573 "without access to the %s directory (for temporary files)."
574 msgstr ""
576 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
577 #: libraries/File.class.php:522
578 #, fuzzy
579 #| msgid "File could not be read"
580 msgid "File could not be read!"
581 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
583 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
584 #: libraries/File.class.php:589
585 #, php-format
586 msgid ""
587 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
588 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
589 msgstr ""
590 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
591 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
593 #: import.php:570
594 msgid ""
595 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
596 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
597 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
598 msgstr ""
600 #: import.php:593
601 msgid ""
602 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
603 msgstr ""
605 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:655
606 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
607 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
609 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:737 libraries/sql.lib.php:1463
610 #, fuzzy, php-format
611 #| msgid "Bookmark %s created"
612 msgid "Bookmark %s has been created."
613 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
615 #: import.php:685
616 #, php-format
617 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
618 msgstr "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
620 #: import.php:713
621 #, php-format
622 msgid ""
623 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
624 "same file%s and import will resume."
625 msgstr ""
627 #: import.php:723
628 msgid ""
629 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
630 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
631 msgstr ""
633 #: import_status.php:103
634 msgid "Could not load the progress of the import."
635 msgstr ""
637 #: import_status.php:112 js/messages.php:379 libraries/Util.class.php:780
638 #: libraries/export.lib.php:518
639 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
640 #: user_password.php:284
641 msgid "Back"
642 msgstr "Өмнөх"
644 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
645 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
646 msgstr ""
648 #: index.php:153
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
652 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
653 "at %s."
654 msgstr ""
656 #: index.php:163
657 #, fuzzy
658 #| msgid "General relation features"
659 msgid "General settings"
660 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
662 #: index.php:191 js/messages.php:526
663 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
664 #: libraries/display_change_password.lib.php:55 user_password.php:278
665 msgid "Change password"
666 msgstr "Нууц үг солих"
668 #: index.php:207
669 #, fuzzy
670 #| msgid "MySQL connection collation"
671 msgid "Server connection collation"
672 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
674 #: index.php:229
675 #, fuzzy
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "Appearance settings"
678 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
680 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
681 #, fuzzy
682 #| msgid "General relation features"
683 msgid "More settings"
684 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
686 #: index.php:280
687 #, fuzzy
688 #| msgid "Database for user"
689 msgid "Database server"
690 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
692 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
693 msgid "Server:"
694 msgstr "Сервэр:"
696 #: index.php:287
697 #, fuzzy
698 #| msgid "Server"
699 msgid "Server type:"
700 msgstr "Сервэр"
702 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
704 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Server version"
707 msgid "Server version:"
708 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
710 #: index.php:297
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Protocol version"
713 msgid "Protocol version:"
714 msgstr "Протоколын хувилбар"
716 #: index.php:301
717 #, fuzzy
718 #| msgid "User"
719 msgid "User:"
720 msgstr "Хэрэглэгч"
722 #: index.php:306
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Rename database to"
725 msgid "Server charset:"
726 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
728 #: index.php:321
729 msgid "Web server"
730 msgstr ""
732 #: index.php:332
733 #, fuzzy
734 #| msgid "MySQL client version"
735 msgid "Database client version:"
736 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
738 #: index.php:336
739 #, fuzzy
740 #| msgid "PHP Version"
741 msgid "PHP extension:"
742 msgstr "PHP хувилбар"
744 #: index.php:350
745 #, fuzzy
746 #| msgid "PHP Version"
747 msgid "PHP version:"
748 msgstr "PHP хувилбар"
750 #: index.php:361
751 msgid "Show PHP information"
752 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
754 #: index.php:384
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Version information"
757 msgid "Version information:"
758 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
760 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
761 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
762 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
763 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
764 #: libraries/server_variables.lib.php:162
765 msgid "Documentation"
766 msgstr "Баримт"
768 #: index.php:400
769 msgid "Wiki"
770 msgstr ""
772 #: index.php:409
773 msgid "Official Homepage"
774 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
776 #: index.php:416
777 #, fuzzy
778 #| msgid "Attributes"
779 msgid "Contribute"
780 msgstr "Атрибутууд"
782 #: index.php:423
783 #, fuzzy
784 msgid "Get support"
785 msgstr "Гаргах"
787 #: index.php:430
788 #, fuzzy
789 #| msgid "No change"
790 msgid "List of changes"
791 msgstr "Солигдохгүй"
793 #: index.php:452
794 #, fuzzy
795 #| msgid ""
796 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
797 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
798 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
799 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
800 msgid ""
801 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
802 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
803 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
804 "by setting a password for user 'root'."
805 msgstr ""
806 "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
807 "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь хэн "
808 "ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах хэрэгтэй."
810 #: index.php:469
811 msgid ""
812 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
813 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
814 "corrupted!"
815 msgstr ""
816 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
817 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
819 #: index.php:484
820 msgid ""
821 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
822 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
823 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
824 msgstr ""
825 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
826 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
827 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
829 #: index.php:501
830 msgid ""
831 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
832 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
833 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
834 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
835 msgstr ""
837 #: index.php:520
838 msgid ""
839 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
840 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
841 msgstr ""
843 #: index.php:536
844 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
845 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
847 #: index.php:549
848 msgid ""
849 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
850 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
851 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
852 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
853 msgstr ""
855 #: index.php:565
856 #, fuzzy, php-format
857 #| msgid ""
858 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
859 #| "out why click %shere%s."
860 msgid ""
861 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
862 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
863 msgstr ""
864 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
865 "дарж шалгах."
867 #: index.php:572
868 msgid ""
869 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
870 msgstr ""
872 #: index.php:621
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
876 "This may cause unpredictable behavior."
877 msgstr ""
879 #: index.php:649
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
883 "issues."
884 msgstr ""
886 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
887 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
888 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
890 #: js/messages.php:44
891 msgid "Confirm"
892 msgstr ""
894 #: js/messages.php:45
895 #, fuzzy, php-format
896 #| msgid "Do you really want to "
897 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
898 msgstr "Та үнэхээр "
900 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
901 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
902 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
904 #: js/messages.php:47
905 #, fuzzy
906 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
907 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
908 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
910 #: js/messages.php:48
911 #, fuzzy
912 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
913 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
914 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
916 #: js/messages.php:49
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Delete tracking data for this table"
919 msgid "Delete tracking data for this table?"
920 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
922 #: js/messages.php:50
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Delete tracking data for this table"
925 msgid "Delete tracking data for these tables?"
926 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
928 #: js/messages.php:51
929 #, fuzzy
930 #| msgid "Delete tracking data for this table"
931 msgid "Delete tracking data for this version?"
932 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
934 #: js/messages.php:52
935 #, fuzzy
936 #| msgid "Delete tracking data for this table"
937 msgid "Delete tracking data for these versions?"
938 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
940 #: js/messages.php:53
941 #, fuzzy
942 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
943 msgid "Delete entry from tracking report?"
944 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
946 #: js/messages.php:54
947 #, fuzzy
948 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
949 msgid "Deleting tracking data"
950 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
952 #: js/messages.php:55
953 msgid "Dropping Primary Key/Index"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:56
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Select Foreign Key"
959 msgid "Dropping Foreign key."
960 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
962 #: js/messages.php:57
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
966 #: js/messages.php:58
967 #, fuzzy, php-format
968 #| msgid "Do you really want to "
969 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
970 msgstr "Та үнэхээр "
972 #: js/messages.php:59
973 #, fuzzy, php-format
974 #| msgid "Do you really want to "
975 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
976 msgstr "Та үнэхээр "
978 #: js/messages.php:60
979 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:61
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Do you really want to "
985 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
986 msgstr "Та үнэхээр "
988 #: js/messages.php:62
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Do you really want to "
991 msgid "Do you really want to delete this central column?"
992 msgstr "Та үнэхээр "
994 #: js/messages.php:63
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Do you really want to "
997 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
998 msgstr "Та үнэхээр "
1000 #: js/messages.php:64
1001 msgid ""
1002 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1003 "the data related to the selected partition(s)!"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:65
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Do you really want to "
1009 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1010 msgstr "Та үнэхээр "
1012 #: js/messages.php:66
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "Do you really want to "
1015 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1016 msgstr "Та үнэхээр "
1018 #: js/messages.php:68
1019 msgid ""
1020 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1021 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1022 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1023 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1024 "refer to the tips at "
1025 msgstr ""
1027 #: js/messages.php:74
1028 msgid "Garbled Data"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:76
1032 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:78
1036 msgid ""
1037 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1038 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1039 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1040 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1041 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1042 "</b>"
1043 msgstr ""
1045 #: js/messages.php:86
1046 msgid ""
1047 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1048 "data?"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:89
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Save as file"
1054 msgid "Save & close"
1055 msgstr "Илгээх"
1057 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1058 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361 prefs_manage.php:372
1059 msgid "Reset"
1060 msgstr "Да.эхлэх"
1062 #: js/messages.php:91
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Select All"
1065 msgid "Reset all"
1066 msgstr "Бүгдийг сонгох"
1068 #: js/messages.php:94
1069 msgid "Missing value in the form!"
1070 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
1072 #: js/messages.php:95
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "at least one of the words"
1075 msgid "Select at least one of the options!"
1076 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
1078 #: js/messages.php:96
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "%d is not valid row number."
1081 msgid "Please enter a valid number!"
1082 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1084 #: js/messages.php:97
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "%d is not valid row number."
1087 msgid "Please enter a valid length!"
1088 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
1090 #: js/messages.php:98
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Add new field"
1093 msgid "Add index"
1094 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
1096 #: js/messages.php:99
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Edit next row"
1099 msgid "Edit index"
1100 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
1102 #: js/messages.php:100 templates/table/index_form.phtml:232
1103 #, fuzzy, php-format
1104 #| msgid "Add %s field(s)"
1105 msgid "Add %s column(s) to index"
1106 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1108 #: js/messages.php:101
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create routine"
1111 msgid "Create single-column index"
1112 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1114 #: js/messages.php:102
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Create routine"
1117 msgid "Create composite index"
1118 msgstr "Холбоо үүсгэх"
1120 #: js/messages.php:103
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Fields enclosed by"
1123 msgid "Composite with:"
1124 msgstr "Талбарыг хаасан"
1126 #: js/messages.php:104
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Add %s field(s)"
1129 msgid "Please select column(s) for the index."
1130 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1132 #: js/messages.php:107 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "You have to add at least one field."
1135 msgid "You have to add at least one column."
1136 msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
1138 #: js/messages.php:110 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1139 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1140 #: templates/table/index_form.phtml:237
1141 #: templates/table/relation/common_form.phtml:108
1142 msgid "Preview SQL"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:113
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "in query"
1148 msgid "Simulate query"
1149 msgstr "асуултад"
1151 #: js/messages.php:114
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Latched pages"
1154 msgid "Matched rows:"
1155 msgstr "Latched хуудсууд"
1157 #: js/messages.php:115 libraries/Util.class.php:681
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "SQL query"
1160 msgid "SQL query:"
1161 msgstr "SQL-асуулт"
1163 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1164 #: js/messages.php:119
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Value"
1167 msgid "Y values"
1168 msgstr "Утга"
1170 #: js/messages.php:122
1171 msgid "The host name is empty!"
1172 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
1174 #: js/messages.php:123
1175 msgid "The user name is empty!"
1176 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
1178 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1944
1179 #: user_password.php:116
1180 msgid "The password is empty!"
1181 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
1183 #: js/messages.php:125 libraries/server_privileges.lib.php:1942
1184 #: user_password.php:119
1185 msgid "The passwords aren't the same!"
1186 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
1188 #: js/messages.php:126
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Remove selected users"
1191 msgid "Removing Selected Users"
1192 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
1194 #: js/messages.php:127 js/messages.php:188 libraries/tracking.lib.php:458
1195 #: libraries/tracking.lib.php:828
1196 msgid "Close"
1197 msgstr ""
1199 #: js/messages.php:130
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "%s table(s)"
1202 msgid "Template was created."
1203 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1205 #: js/messages.php:131
1206 msgid "Template was loaded."
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:132
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "The profile has been updated."
1212 msgid "Template was updated."
1213 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
1215 #: js/messages.php:133
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "The row has been deleted."
1218 msgid "Template was deleted."
1219 msgstr "Мөр устгагдсан"
1221 #. l10n: Other, small valued, queries
1222 #: js/messages.php:136 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1223 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1224 msgid "Other"
1225 msgstr ""
1227 #. l10n: Thousands separator
1228 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1450
1229 msgid ","
1230 msgstr ","
1232 #. l10n: Decimal separator
1233 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1452
1234 msgid "."
1235 msgstr "."
1237 #: js/messages.php:142
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Connections"
1240 msgid "Connections / Processes"
1241 msgstr "Холболт"
1243 #: js/messages.php:145
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1246 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1247 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1249 #: js/messages.php:146
1250 msgid ""
1251 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1252 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1253 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1254 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1255 msgstr ""
1257 #: js/messages.php:148
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Query cache"
1260 msgid "Query cache efficiency"
1261 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1263 #: js/messages.php:149
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Query cache"
1266 msgid "Query cache usage"
1267 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1269 #: js/messages.php:150
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Query cache"
1272 msgid "Query cache used"
1273 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1275 #: js/messages.php:152
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "CPU Usage"
1278 msgid "System CPU usage"
1279 msgstr "Ашиглалт"
1281 #: js/messages.php:153
1282 msgid "System memory"
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:154
1286 msgid "System swap"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:156
1290 msgid "Average load"
1291 msgstr ""
1293 #: js/messages.php:157
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Total"
1296 msgid "Total memory"
1297 msgstr "Нийт"
1299 #: js/messages.php:158
1300 msgid "Cached memory"
1301 msgstr ""
1303 #: js/messages.php:159
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Buffer Pool"
1306 msgid "Buffered memory"
1307 msgstr "Буффер Pool"
1309 #: js/messages.php:160
1310 msgid "Free memory"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:161
1314 msgid "Used memory"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:163
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Total"
1320 msgid "Total swap"
1321 msgstr "Нийт"
1323 #: js/messages.php:164
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "memcached usage"
1326 msgid "Cached swap"
1327 msgstr "Ашиглалтын зай"
1329 #: js/messages.php:165
1330 msgid "Used swap"
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:166
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Free pages"
1336 msgid "Free swap"
1337 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
1339 #: js/messages.php:168
1340 msgid "Bytes sent"
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:169
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Received"
1346 msgid "Bytes received"
1347 msgstr "Ирсэн"
1349 #: js/messages.php:170 libraries/server_status.lib.php:235
1350 msgid "Connections"
1351 msgstr "Холболт"
1353 #: js/messages.php:171 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1354 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1355 msgid "Processes"
1356 msgstr "Процессууд"
1358 #. l10n: shortcuts for Byte
1359 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1394
1360 msgid "B"
1361 msgstr "Байт"
1363 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1364 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1396
1365 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1366 msgid "KiB"
1367 msgstr "кБ"
1369 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1370 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1398
1371 #: libraries/display_export.lib.php:842
1372 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1373 msgid "MiB"
1374 msgstr "МБ"
1376 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1377 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1400
1378 msgid "GiB"
1379 msgstr "ГБ"
1381 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1382 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1402
1383 msgid "TiB"
1384 msgstr "TB"
1386 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1387 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1404
1388 msgid "PiB"
1389 msgstr "PB"
1391 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1392 #: js/messages.php:180 libraries/Util.class.php:1406
1393 msgid "EiB"
1394 msgstr "EB"
1396 #: js/messages.php:181
1397 #, fuzzy, php-format
1398 #| msgid "%s table(s)"
1399 msgid "%d table(s)"
1400 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
1402 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1403 #: js/messages.php:184
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Relations"
1406 msgid "Questions"
1407 msgstr "Хамаарал"
1409 #: js/messages.php:185 libraries/server_status.lib.php:143
1410 msgid "Traffic"
1411 msgstr "Гуйвуулга"
1413 #: js/messages.php:186 libraries/Menu.class.php:586
1414 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "General relation features"
1417 msgid "Settings"
1418 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1420 #: js/messages.php:187
1421 msgid "Add chart to grid"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:189
1425 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:190 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1429 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1430 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2095
1431 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1432 #: libraries/server_privileges.lib.php:3190
1433 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1434 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1435 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1436 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1437 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1438 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1439 msgid "None"
1440 msgstr "Байхгүй"
1442 #: js/messages.php:191
1443 msgid "Resume monitor"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:192
1447 msgid "Pause monitor"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:193 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1451 msgid "Start auto refresh"
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:194
1455 msgid "Stop auto refresh"
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:196
1459 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:197
1463 msgid "general_log is enabled."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:198
1467 msgid "slow_query_log is enabled."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:199
1471 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:200
1475 msgid "log_output is not set to TABLE."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:201
1479 msgid "log_output is set to TABLE."
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:202
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1486 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1487 "depending on your system."
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:203
1491 #, php-format
1492 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:204
1496 msgid ""
1497 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1498 "restart:"
1499 msgstr ""
1501 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1502 #: js/messages.php:206
1503 #, fuzzy, php-format
1504 #| msgid "Save as file"
1505 msgid "Set log_output to %s"
1506 msgstr "Илгээх"
1508 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1509 #: js/messages.php:208
1510 #, fuzzy, php-format
1511 #| msgid "Enabled"
1512 msgid "Enable %s"
1513 msgstr "Нээлттэй"
1515 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1516 #: js/messages.php:210
1517 #, fuzzy, php-format
1518 #| msgid "Disabled"
1519 msgid "Disable %s"
1520 msgstr "Хаагдсан"
1522 #. l10n: %d seconds
1523 #: js/messages.php:212
1524 #, fuzzy, php-format
1525 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1526 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1527 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
1529 #: js/messages.php:214
1530 msgid ""
1531 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1532 "database administrator."
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:217
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "General relation features"
1538 msgid "Change settings"
1539 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1541 #: js/messages.php:218
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "General relation features"
1544 msgid "Current settings"
1545 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1547 #: js/messages.php:220 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "Report title"
1550 msgid "Chart title"
1551 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
1553 #. l10n: As in differential values
1554 #: js/messages.php:222
1555 msgid "Differential"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:223
1559 #, php-format
1560 msgid "Divided by %s"
1561 msgstr ""
1563 #: js/messages.php:224
1564 msgid "Unit"
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:226
1568 msgid "From slow log"
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:227
1572 msgid "From general log"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:229
1576 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:231
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Reload privileges"
1582 msgid "Analysing logs"
1583 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1585 #: js/messages.php:232
1586 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:233
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Read requests"
1592 msgid "Cancel request"
1593 msgstr "Унших гуйлт"
1595 #: js/messages.php:234
1596 msgid ""
1597 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1598 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1599 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:235
1603 msgid ""
1604 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1605 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1606 "data."
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:236
1610 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1611 msgstr ""
1613 #: js/messages.php:238
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "No databases"
1616 msgid "Jump to Log table"
1617 msgstr "ӨС байхгүй"
1619 #: js/messages.php:239
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "No databases"
1622 msgid "No data found"
1623 msgstr "ӨС байхгүй"
1625 #: js/messages.php:240
1626 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:242
1630 msgid "Analyzing…"
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:243
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Explain SQL"
1636 msgid "Explain output"
1637 msgstr "SQL тайлбар"
1639 #: js/messages.php:244 libraries/Menu.class.php:552
1640 #: libraries/Util.class.php:4274 libraries/config.values.php:104
1641 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1642 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1643 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1644 msgid "Status"
1645 msgstr "Статус"
1647 #: js/messages.php:245 js/messages.php:762
1648 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1649 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1650 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1651 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1652 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1653 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1654 msgid "Time"
1655 msgstr "Цаг"
1657 #: js/messages.php:246
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "Total"
1660 msgid "Total time:"
1661 msgstr "Нийт"
1663 #: js/messages.php:247
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Query results operations"
1666 msgid "Profiling results"
1667 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1669 #: js/messages.php:248
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Table"
1672 msgctxt "Display format"
1673 msgid "Table"
1674 msgstr "Хүснэгт "
1676 #: js/messages.php:249
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Chart"
1679 msgstr "Кодлолууд"
1681 #. l10n: A collection of available filters
1682 #: js/messages.php:252
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Table options"
1685 msgid "Log table filter options"
1686 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
1688 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1689 #: js/messages.php:254
1690 msgid "Filter"
1691 msgstr ""
1693 #: js/messages.php:255
1694 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:256
1698 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1699 msgstr ""
1701 #: js/messages.php:257
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Number of fields"
1704 msgid "Sum of grouped rows:"
1705 msgstr "Талбаруудын тоо"
1707 #: js/messages.php:258
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Total"
1710 msgid "Total:"
1711 msgstr "Нийт"
1713 #: js/messages.php:260
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Reload privileges"
1716 msgid "Loading logs"
1717 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1719 #: js/messages.php:261
1720 msgid "Monitor refresh failed"
1721 msgstr ""
1723 #: js/messages.php:262
1724 msgid ""
1725 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1726 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1727 "reentering your credentials should help."
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:263
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Reload"
1733 msgid "Reload page"
1734 msgstr "Да.дууд"
1736 #: js/messages.php:265
1737 msgid "Affected rows:"
1738 msgstr ""
1740 #: js/messages.php:268
1741 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1742 msgstr ""
1744 #: js/messages.php:270
1745 msgid ""
1746 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:271 libraries/Menu.class.php:352
1750 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1751 #: libraries/Util.class.php:4277 libraries/Util.class.php:4292
1752 #: libraries/Util.class.php:4309 libraries/config/messages.inc.php:260
1753 #: libraries/display_import.lib.php:105
1754 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1755 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1756 msgid "Import"
1757 msgstr "Оруулах"
1759 #: js/messages.php:272
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1762 msgid "Import monitor configuration"
1763 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
1765 #: js/messages.php:273
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1768 msgid "Please select the file you want to import."
1769 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
1771 #: js/messages.php:274
1772 msgid "No files available on server for import!"
1773 msgstr ""
1775 #: js/messages.php:276
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Update Query"
1778 msgid "Analyse query"
1779 msgstr "Update асуулт"
1781 #: js/messages.php:280
1782 msgid "Advisor system"
1783 msgstr ""
1785 #: js/messages.php:281
1786 msgid "Possible performance issues"
1787 msgstr ""
1789 #: js/messages.php:282
1790 msgid "Issue"
1791 msgstr ""
1793 #: js/messages.php:283
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Documentation"
1796 msgid "Recommendation"
1797 msgstr "Баримт"
1799 #: js/messages.php:284
1800 msgid "Rule details"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:285
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "Documentation"
1806 msgid "Justification"
1807 msgstr "Баримт"
1809 #: js/messages.php:286
1810 msgid "Used variable / formula"
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:287
1814 msgid "Test"
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:290
1818 msgid "Formatting SQL…"
1819 msgstr ""
1821 #: js/messages.php:294 libraries/server_variables.lib.php:159
1822 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1823 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1824 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1825 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1826 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1827 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1828 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1829 msgid "Cancel"
1830 msgstr "Болих"
1832 #: js/messages.php:297 libraries/Header.class.php:462
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "General relation features"
1835 msgid "Page-related settings"
1836 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1838 #: js/messages.php:298 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:421
1839 msgid "Apply"
1840 msgstr ""
1842 #: js/messages.php:301 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1843 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Reload privileges"
1846 msgid "Loading…"
1847 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
1849 #: js/messages.php:302
1850 msgid "Request aborted!!"
1851 msgstr ""
1853 #: js/messages.php:303
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Processes"
1856 msgid "Processing request"
1857 msgstr "Процессууд"
1859 #: js/messages.php:304
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Query cache"
1862 msgid "Request failed!!"
1863 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1865 #: js/messages.php:305
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Processes"
1868 msgid "Error in processing request"
1869 msgstr "Процессууд"
1871 #: js/messages.php:306
1872 #, php-format
1873 msgid "Error code: %s"
1874 msgstr ""
1876 #: js/messages.php:307
1877 #, php-format
1878 msgid "Error text: %s"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:308 libraries/db_common.inc.php:69
1882 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1883 msgid "No databases selected."
1884 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
1886 #: js/messages.php:309
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Dropping Procedure"
1889 msgid "Dropping column"
1890 msgstr "Процедурүүд"
1892 #: js/messages.php:310
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Add %s field(s)"
1895 msgid "Adding primary key"
1896 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
1898 #: js/messages.php:311
1899 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1900 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1901 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1902 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1903 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1904 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1905 msgid "OK"
1906 msgstr "Бэлэн"
1908 #: js/messages.php:312
1909 msgid "Click to dismiss this notification"
1910 msgstr ""
1912 #: js/messages.php:315
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Rename database to"
1915 msgid "Renaming databases"
1916 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
1918 #: js/messages.php:316
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Copy database to"
1921 msgid "Copying database"
1922 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
1924 #: js/messages.php:317
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Charset"
1927 msgid "Changing charset"
1928 msgstr "Кодлол"
1930 #: js/messages.php:321 libraries/Util.class.php:3232
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Disable foreign key checks"
1933 msgid "Enable foreign key checks"
1934 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
1936 #: js/messages.php:324
1937 msgid "Failed to get real row count."
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:327
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Search"
1943 msgid "Searching"
1944 msgstr "Хайх"
1946 #: js/messages.php:328
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid "in query"
1949 msgid "Hide search results"
1950 msgstr "асуултад"
1952 #: js/messages.php:329
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Showing SQL query"
1955 msgid "Show search results"
1956 msgstr "SQL асуудал харуулах"
1958 #: js/messages.php:330
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Browse"
1961 msgid "Browsing"
1962 msgstr "Хөтлөх"
1964 #: js/messages.php:331
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Deleting %s"
1967 msgid "Deleting"
1968 msgstr "%s-г устгаж байна"
1970 #: js/messages.php:334
1971 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:335 libraries/DisplayResults.class.php:4837
1975 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
1976 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
1977 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
1978 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/Util.class.php:4291
1979 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config/messages.inc.php:254
1980 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
1981 #: libraries/server_privileges.lib.php:2354
1982 #: libraries/server_privileges.lib.php:2433
1983 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
1984 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
1985 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
1986 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1987 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
1988 msgid "Export"
1989 msgstr "Гаргах"
1991 #: js/messages.php:338 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
1992 msgid "ENUM/SET editor"
1993 msgstr ""
1995 #: js/messages.php:339
1996 #, fuzzy, php-format
1997 #| msgid "Number of fields"
1998 msgid "Values for column %s"
1999 msgstr "Талбаруудын тоо"
2001 #: js/messages.php:340
2002 msgid "Values for a new column"
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:341
2006 msgid "Enter each value in a separate field."
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:342
2010 #, fuzzy, php-format
2011 #| msgid "Add a new User"
2012 msgid "Add %d value(s)"
2013 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
2015 #: js/messages.php:345
2016 msgid ""
2017 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:348
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "in query"
2023 msgid "Hide query box"
2024 msgstr "асуултад"
2026 #: js/messages.php:349
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Showing SQL query"
2029 msgid "Show query box"
2030 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2032 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:88
2033 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2034 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
2035 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
2036 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
2037 #: libraries/central_columns.lib.php:851 libraries/central_columns.lib.php:1194
2038 #: libraries/config/messages.inc.php:895
2039 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2040 #: libraries/server_variables.lib.php:242
2041 #: libraries/server_variables.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:181
2042 msgid "Edit"
2043 msgstr "Засах"
2045 #: js/messages.php:351 libraries/Console.class.php:89
2046 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
2047 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
2048 #: libraries/central_columns.lib.php:853 libraries/central_columns.lib.php:1199
2049 #: libraries/display_export.lib.php:225
2050 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2052 #: setup/frames/index.inc.php:185 setup/frames/index.inc.php:293
2053 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2054 msgid "Delete"
2055 msgstr "Устгах"
2057 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:913
2058 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2059 #, php-format
2060 msgid "%d is not valid row number."
2061 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2063 #: js/messages.php:353
2064 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
2065 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
2066 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2067 msgid "Browse foreign values"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:354
2071 msgid "No auto-saved query"
2072 msgstr ""
2074 #: js/messages.php:355
2075 #, fuzzy, php-format
2076 #| msgid "Variable"
2077 msgid "Variable %d:"
2078 msgstr "Хувьсагч"
2080 #: js/messages.php:358 libraries/normalization.lib.php:886
2081 msgid "Pick"
2082 msgstr ""
2084 #: js/messages.php:359
2085 #, fuzzy
2086 #| msgid "No rows selected"
2087 msgid "Column selector"
2088 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
2090 #: js/messages.php:360
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "Search in database"
2093 msgid "Search this list"
2094 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
2096 #: js/messages.php:361
2097 #, php-format
2098 msgid ""
2099 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2100 "database %s has columns that are not present in the current table."
2101 msgstr ""
2103 #: js/messages.php:362
2104 msgid "See more"
2105 msgstr ""
2107 #: js/messages.php:363
2108 msgid "Are you sure?"
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:364
2112 msgid ""
2113 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2114 "want to continue?"
2115 msgstr ""
2117 #: js/messages.php:365
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Attributes"
2120 msgid "Continue"
2121 msgstr "Атрибутууд"
2123 #: js/messages.php:368
2124 msgid "Add primary key"
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:369
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2130 msgid "Primary key added."
2131 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
2133 #: js/messages.php:370 libraries/normalization.lib.php:191
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Tracking report"
2136 msgid "Taking you to next step…"
2137 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
2139 #: js/messages.php:371
2140 #, php-format
2141 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2142 msgstr ""
2144 #: js/messages.php:372 libraries/normalization.lib.php:452
2145 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2146 #: libraries/normalization.lib.php:644
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "At End of Table"
2149 msgid "End of step"
2150 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
2152 #: js/messages.php:373
2153 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2154 msgstr ""
2156 #. l10n: Display text for calendar close link
2157 #: js/messages.php:374 js/messages.php:631 libraries/normalization.lib.php:288
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "None"
2160 msgid "Done"
2161 msgstr "Байхгүй"
2163 #: js/messages.php:375
2164 msgid "Confirm partial dependencies"
2165 msgstr ""
2167 #: js/messages.php:376
2168 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2169 msgstr ""
2171 #: js/messages.php:377
2172 msgid ""
2173 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2174 "determine values of column d and column f."
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:378
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "No databases selected."
2180 msgid "No partial dependencies selected!"
2181 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2183 #: js/messages.php:380
2184 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:381
2188 msgid "Hide partial dependencies list"
2189 msgstr ""
2191 #: js/messages.php:382
2192 msgid ""
2193 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2194 "of the table."
2195 msgstr ""
2197 #: js/messages.php:383
2198 msgid "Step"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:384
2202 msgid "The following actions will be performed:"
2203 msgstr ""
2205 #: js/messages.php:385
2206 #, php-format
2207 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:386
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Add privileges on the following table"
2213 msgid "Create the following table"
2214 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
2216 #: js/messages.php:389
2217 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:390
2221 msgid "Confirm transitive dependencies"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:391
2225 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:392
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "No databases selected."
2231 msgid "No dependencies selected!"
2232 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
2234 #: js/messages.php:395 libraries/central_columns.lib.php:1215
2235 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:157
2236 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:281
2237 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2238 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2239 #: templates/table/relation/common_form.phtml:109
2240 msgid "Save"
2241 msgstr "Хадгалах"
2243 #: js/messages.php:398
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "in query"
2246 msgid "Hide search criteria"
2247 msgstr "асуултад"
2249 #: js/messages.php:399
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Showing SQL query"
2252 msgid "Show search criteria"
2253 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2255 #: js/messages.php:400
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Search"
2258 msgid "Range search"
2259 msgstr "Хайх"
2261 #: js/messages.php:401
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Column names"
2264 msgid "Column maximum:"
2265 msgstr "Баганын нэрс"
2267 #: js/messages.php:402
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "Column names"
2270 msgid "Column minimum:"
2271 msgstr "Баганын нэрс"
2273 #: js/messages.php:403
2274 msgid "Minimum value:"
2275 msgstr ""
2277 #: js/messages.php:404
2278 msgid "Maximum value:"
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:407
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "in query"
2284 msgid "Hide find and replace criteria"
2285 msgstr "асуултад"
2287 #: js/messages.php:408
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Showing SQL query"
2290 msgid "Show find and replace criteria"
2291 msgstr "SQL асуудал харуулах"
2293 #: js/messages.php:412
2294 msgid "Each point represents a data row."
2295 msgstr ""
2297 #: js/messages.php:414
2298 msgid "Hovering over a point will show its label."
2299 msgstr ""
2301 #: js/messages.php:416
2302 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2303 msgstr ""
2305 #: js/messages.php:418
2306 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2307 msgstr ""
2309 #: js/messages.php:420
2310 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2311 msgstr ""
2313 #: js/messages.php:422
2314 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2315 msgstr ""
2317 #: js/messages.php:425
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2320 msgid "Select two columns"
2321 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
2323 #: js/messages.php:427
2324 msgid "Select two different columns"
2325 msgstr ""
2327 #: js/messages.php:429
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Data pointer size"
2330 msgid "Data point content"
2331 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
2333 #: js/messages.php:432 js/messages.php:564 js/messages.php:581
2334 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2335 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2336 msgid "Ignore"
2337 msgstr "Үл тоох"
2339 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2340 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2341 msgid "Copy"
2342 msgstr "Хуулах"
2344 #: js/messages.php:436
2345 msgid "Point"
2346 msgstr "Цэг"
2348 #: js/messages.php:438
2349 msgid "Linestring"
2350 msgstr "Шугам"
2352 #: js/messages.php:439
2353 msgid "Polygon"
2354 msgstr "Олон өнцөгт"
2356 #: js/messages.php:440 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2357 msgid "Geometry"
2358 msgstr "Геометр"
2360 #: js/messages.php:441
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Inner Ring"
2363 msgid "Inner ring"
2364 msgstr "Дотоод тойрог"
2366 #: js/messages.php:442
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Outer Ring"
2369 msgid "Outer ring"
2370 msgstr "Гадаад тойрог"
2372 #: js/messages.php:446
2373 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2374 msgstr ""
2376 #: js/messages.php:447
2377 msgid "Encryption key"
2378 msgstr ""
2380 #: js/messages.php:451
2381 msgid ""
2382 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2383 "confirmation before abandoning changes"
2384 msgstr ""
2386 #: js/messages.php:456
2387 msgid "Select referenced key"
2388 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
2390 #: js/messages.php:457
2391 msgid "Select Foreign Key"
2392 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
2394 #: js/messages.php:458
2395 #, fuzzy
2396 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2397 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2398 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
2400 #: js/messages.php:459 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2401 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Choose field to display"
2404 msgid "Choose column to display"
2405 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
2407 #: js/messages.php:461
2408 msgid ""
2409 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2410 "save them. Do you want to continue?"
2411 msgstr ""
2413 #: js/messages.php:464
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Page number:"
2416 msgid "Page name"
2417 msgstr "Хуудасны дугаар:"
2419 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2420 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid "Select All"
2423 msgid "Save page"
2424 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2426 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2427 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Select All"
2430 msgid "Save page as"
2431 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2433 #: js/messages.php:467 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2434 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Free pages"
2437 msgid "Open page"
2438 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
2440 #: js/messages.php:468
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Select All"
2443 msgid "Delete page"
2444 msgstr "Бүгдийг сонгох"
2446 #: js/messages.php:469 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2447 msgid "Untitled"
2448 msgstr ""
2450 #: js/messages.php:470
2451 #, fuzzy
2452 #| msgid "Please choose a page to edit"
2453 msgid "Please select a page to continue"
2454 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
2456 #: js/messages.php:471
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "%d is not valid row number."
2459 msgid "Please enter a valid page name"
2460 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
2462 #: js/messages.php:472
2463 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2464 msgstr ""
2466 #: js/messages.php:473
2467 msgid "Successfully deleted the page"
2468 msgstr ""
2470 #: js/messages.php:474
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "Relational schema"
2473 msgid "Export relational schema"
2474 msgstr "Хамааралтай схем"
2476 #: js/messages.php:475
2477 msgid "Modifications have been saved"
2478 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
2480 #: js/messages.php:478
2481 #, fuzzy, php-format
2482 #| msgid "Value for the column \"%s\""
2483 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2484 msgstr "\"%s\" баганын утга"
2486 #: js/messages.php:479
2487 #, php-format
2488 msgid "%d object(s) created."
2489 msgstr ""
2491 #: js/messages.php:480 libraries/mult_submits.lib.php:340
2492 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2493 msgid "Submit"
2494 msgstr "Илгээ"
2496 #: js/messages.php:483
2497 msgid "Press escape to cancel editing."
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:484
2501 msgid ""
2502 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2503 "want to leave this page before saving the data?"
2504 msgstr ""
2506 #: js/messages.php:485
2507 msgid "Drag to reorder."
2508 msgstr ""
2510 #: js/messages.php:486
2511 msgid "Click to sort results by this column."
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:487
2515 msgid ""
2516 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2517 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2518 "ORDER BY clause"
2519 msgstr ""
2521 #: js/messages.php:488
2522 msgid "Click to mark/unmark."
2523 msgstr ""
2525 #: js/messages.php:489
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Column names"
2528 msgid "Double-click to copy column name."
2529 msgstr "Баганын нэрс"
2531 #: js/messages.php:491
2532 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2533 msgstr ""
2535 #: js/messages.php:493 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2536 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2537 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2538 #: libraries/server_privileges.lib.php:3757
2539 msgid "Show all"
2540 msgstr "Бүгдийг харах"
2542 #: js/messages.php:494
2543 msgid ""
2544 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2545 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2546 msgstr ""
2548 #: js/messages.php:495
2549 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:496
2553 msgid ""
2554 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2555 "the browser."
2556 msgstr ""
2558 #: js/messages.php:497
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Original position"
2561 msgid "Original length"
2562 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
2564 #: js/messages.php:500
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Cancel"
2567 msgid "cancel"
2568 msgstr "Болих"
2570 #: js/messages.php:501 libraries/server_status.lib.php:280
2571 msgid "Aborted"
2572 msgstr "Таслагдсан"
2574 #: js/messages.php:503
2575 msgid "Success"
2576 msgstr ""
2578 #: js/messages.php:504
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Import files"
2581 msgid "Import status"
2582 msgstr "Файл оруулах"
2584 #: js/messages.php:505 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2585 msgid "Drop files here"
2586 msgstr ""
2588 #: js/messages.php:506
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Select Tables"
2591 msgid "Select database first"
2592 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
2594 #: js/messages.php:511
2595 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2596 msgstr ""
2598 #: js/messages.php:514
2599 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2600 msgstr ""
2602 #: js/messages.php:519
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "No tables"
2605 msgid "Go to link:"
2606 msgstr "Хүснэгт алга"
2608 #: js/messages.php:520
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Column names"
2611 msgid "Copy column name."
2612 msgstr "Баганын нэрс"
2614 #: js/messages.php:521
2615 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:524
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Generate Password"
2621 msgid "Generate password"
2622 msgstr "Нууц үг бий болгох"
2624 #: js/messages.php:525 libraries/replication_gui.lib.php:900
2625 msgid "Generate"
2626 msgstr "Бий болгох"
2628 #: js/messages.php:529
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Mon"
2631 msgid "More"
2632 msgstr "Да"
2634 #: js/messages.php:532
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Show all"
2637 msgid "Show panel"
2638 msgstr "Бүгдийг харах"
2640 #: js/messages.php:533
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Add new field"
2643 msgid "Hide panel"
2644 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
2646 #: js/messages.php:534
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Show grid"
2649 msgid "Show hidden navigation tree items."
2650 msgstr "Тор харуулах"
2652 #: js/messages.php:535 libraries/config/messages.inc.php:478
2653 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Use text field"
2656 msgid "Link with main panel"
2657 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2659 #: js/messages.php:536 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Use text field"
2662 msgid "Unlink from main panel"
2663 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2665 #: js/messages.php:537
2666 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2667 msgstr ""
2669 #: js/messages.php:538
2670 #, php-format
2671 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2672 msgstr ""
2674 #: js/messages.php:539
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Tables"
2677 msgid "tables"
2678 msgstr "Хүснэгт"
2680 #: js/messages.php:540
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "View"
2683 msgid "views"
2684 msgstr "Харц"
2686 #: js/messages.php:541
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Procedures"
2689 msgid "procedures"
2690 msgstr "Процедурүүд"
2692 #: js/messages.php:542
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Event"
2695 msgid "events"
2696 msgstr "Үзэгдэл"
2698 #: js/messages.php:543
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Functions"
2701 msgid "functions"
2702 msgstr "Функцүүд"
2704 #: js/messages.php:546
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2707 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2708 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
2710 #: js/messages.php:549 setup/lib/index.lib.php:167
2711 #, php-format
2712 msgid ""
2713 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2714 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2715 msgstr ""
2717 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2718 #: js/messages.php:551
2719 msgid ", latest stable version:"
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:552
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "No databases"
2725 msgid "up to date"
2726 msgstr "ӨС байхгүй"
2728 #: js/messages.php:554 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2729 #: view_create.php:181
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Create"
2732 msgid "Create view"
2733 msgstr "Үүсгэх"
2735 #: js/messages.php:557
2736 msgid "Send error report"
2737 msgstr ""
2739 #: js/messages.php:558
2740 msgid "Submit error report"
2741 msgstr ""
2743 #: js/messages.php:560
2744 msgid ""
2745 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2746 "report?"
2747 msgstr ""
2749 #: js/messages.php:562
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "General relation features"
2752 msgid "Change report settings"
2753 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
2755 #: js/messages.php:563
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Show open tables"
2758 msgid "Show report details"
2759 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
2761 #: js/messages.php:566
2762 msgid ""
2763 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2764 "level!"
2765 msgstr ""
2767 #: js/messages.php:570
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2771 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2772 msgstr ""
2774 #: js/messages.php:576 js/messages.php:589
2775 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2776 msgstr ""
2778 #: js/messages.php:578
2779 msgid "Please look at the bottom of this window."
2780 msgstr ""
2782 #: js/messages.php:584 libraries/Error_Handler.class.php:352
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "Ignore"
2785 msgid "Ignore All"
2786 msgstr "Үл тоох"
2788 #: js/messages.php:591
2789 msgid ""
2790 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2791 msgstr ""
2793 #: js/messages.php:599
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Show this query here again"
2796 msgid "Execute this query again?"
2797 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
2799 #: js/messages.php:600
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Do you really want to "
2802 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2803 msgstr "Та үнэхээр "
2805 #: js/messages.php:601
2806 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2807 msgstr ""
2809 #: js/messages.php:602
2810 #, fuzzy, php-format
2811 #| msgid "Execute bookmarked query"
2812 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2813 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
2815 #: js/messages.php:603
2816 #, php-format
2817 msgid "%s argument(s) passed"
2818 msgstr ""
2820 #: js/messages.php:604
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Table comments"
2823 msgid "Show arguments"
2824 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2826 #: js/messages.php:605
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "in query"
2829 msgid "Hide arguments"
2830 msgstr "асуултад"
2832 #: js/messages.php:606 libraries/Console.class.php:321
2833 msgid "Time taken:"
2834 msgstr ""
2836 #: js/messages.php:607
2837 msgid ""
2838 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2839 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2840 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2841 msgstr ""
2843 #: js/messages.php:635
2844 #, fuzzy
2845 #| msgid "Previous"
2846 msgctxt "Previous month"
2847 msgid "Prev"
2848 msgstr "Өмнөх"
2850 #: js/messages.php:640
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Next"
2853 msgctxt "Next month"
2854 msgid "Next"
2855 msgstr "Цааш"
2857 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2858 #: js/messages.php:643
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Total"
2861 msgid "Today"
2862 msgstr "Нийт"
2864 #: js/messages.php:647
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Binary"
2867 msgid "January"
2868 msgstr "Хоёртын "
2870 #: js/messages.php:648
2871 msgid "February"
2872 msgstr ""
2874 #: js/messages.php:649
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Mar"
2877 msgid "March"
2878 msgstr "3-р"
2880 #: js/messages.php:650
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "Apr"
2883 msgid "April"
2884 msgstr "4-р"
2886 #: js/messages.php:651
2887 msgid "May"
2888 msgstr "5-р"
2890 #: js/messages.php:652
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Jun"
2893 msgid "June"
2894 msgstr "6-р"
2896 #: js/messages.php:653
2897 #, fuzzy
2898 #| msgid "Jul"
2899 msgid "July"
2900 msgstr "7-р"
2902 #: js/messages.php:654
2903 #, fuzzy
2904 #| msgid "Aug"
2905 msgid "August"
2906 msgstr "8-р"
2908 #: js/messages.php:655
2909 msgid "September"
2910 msgstr ""
2912 #: js/messages.php:656
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Oct"
2915 msgid "October"
2916 msgstr "10р"
2918 #: js/messages.php:657
2919 msgid "November"
2920 msgstr ""
2922 #: js/messages.php:658
2923 msgid "December"
2924 msgstr ""
2926 #. l10n: Short month name
2927 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1613
2928 msgid "Jan"
2929 msgstr "1-р"
2931 #. l10n: Short month name
2932 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1615
2933 msgid "Feb"
2934 msgstr "2-р"
2936 #. l10n: Short month name
2937 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1617
2938 msgid "Mar"
2939 msgstr "3-р"
2941 #. l10n: Short month name
2942 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1619
2943 msgid "Apr"
2944 msgstr "4-р"
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1621
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "May"
2950 msgctxt "Short month name"
2951 msgid "May"
2952 msgstr "5-р"
2954 #. l10n: Short month name
2955 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1623
2956 msgid "Jun"
2957 msgstr "6-р"
2959 #. l10n: Short month name
2960 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1625
2961 msgid "Jul"
2962 msgstr "7-р"
2964 #. l10n: Short month name
2965 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1627
2966 msgid "Aug"
2967 msgstr "8-р"
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1629
2971 msgid "Sep"
2972 msgstr "9-р"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1631
2976 msgid "Oct"
2977 msgstr "10р"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1633
2981 msgid "Nov"
2982 msgstr "11р"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:687 libraries/Util.class.php:1635
2986 msgid "Dec"
2987 msgstr "12р"
2989 #: js/messages.php:693
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Sun"
2992 msgid "Sunday"
2993 msgstr "Ня"
2995 #: js/messages.php:694
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Mon"
2998 msgid "Monday"
2999 msgstr "Да"
3001 #: js/messages.php:695
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Tue"
3004 msgid "Tuesday"
3005 msgstr "Мя"
3007 #: js/messages.php:696
3008 msgid "Wednesday"
3009 msgstr ""
3011 #: js/messages.php:697
3012 msgid "Thursday"
3013 msgstr ""
3015 #: js/messages.php:698
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Fri"
3018 msgid "Friday"
3019 msgstr "Ба"
3021 #: js/messages.php:699
3022 msgid "Saturday"
3023 msgstr ""
3025 #. l10n: Short week day name
3026 #: js/messages.php:706
3027 #, fuzzy
3028 #| msgctxt "Short week day name"
3029 #| msgid "Sun"
3030 msgid "Sun"
3031 msgstr "Ня"
3033 #. l10n: Short week day name
3034 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1640
3035 msgid "Mon"
3036 msgstr "Да"
3038 #. l10n: Short week day name
3039 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1642
3040 msgid "Tue"
3041 msgstr "Мя"
3043 #. l10n: Short week day name
3044 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1644
3045 msgid "Wed"
3046 msgstr "Лх"
3048 #. l10n: Short week day name
3049 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1646
3050 msgid "Thu"
3051 msgstr "Пү"
3053 #. l10n: Short week day name
3054 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1648
3055 msgid "Fri"
3056 msgstr "Ба"
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:718 libraries/Util.class.php:1650
3060 msgid "Sat"
3061 msgstr "Бя"
3063 #. l10n: Minimal week day name
3064 #: js/messages.php:725
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Sun"
3067 msgid "Su"
3068 msgstr "Ня"
3070 #. l10n: Minimal week day name
3071 #: js/messages.php:727
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Mon"
3074 msgid "Mo"
3075 msgstr "Да"
3077 #. l10n: Minimal week day name
3078 #: js/messages.php:729
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Tue"
3081 msgid "Tu"
3082 msgstr "Мя"
3084 #. l10n: Minimal week day name
3085 #: js/messages.php:731
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Wed"
3088 msgid "We"
3089 msgstr "Лх"
3091 #. l10n: Minimal week day name
3092 #: js/messages.php:733
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "Thu"
3095 msgid "Th"
3096 msgstr "Пү"
3098 #. l10n: Minimal week day name
3099 #: js/messages.php:735
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Fri"
3102 msgid "Fr"
3103 msgstr "Ба"
3105 #. l10n: Minimal week day name
3106 #: js/messages.php:737
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid "Sat"
3109 msgid "Sa"
3110 msgstr "Бя"
3112 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3113 #: js/messages.php:741
3114 msgid "Wk"
3115 msgstr ""
3117 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3118 #. * or "calendar-year-month".
3120 #: js/messages.php:748
3121 msgid "calendar-month-year"
3122 msgstr ""
3124 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3125 #: js/messages.php:751
3126 #, fuzzy
3127 #| msgid "None"
3128 msgctxt "Year suffix"
3129 msgid "none"
3130 msgstr "Байхгүй"
3132 #: js/messages.php:763
3133 msgid "Hour"
3134 msgstr ""
3136 #: js/messages.php:764
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "in use"
3139 msgid "Minute"
3140 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
3142 #: js/messages.php:765
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "per second"
3145 msgid "Second"
3146 msgstr "секундэд"
3148 #: js/messages.php:776
3149 msgid "This field is required"
3150 msgstr ""
3152 #: js/messages.php:777
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Use text field"
3155 msgid "Please fix this field"
3156 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3158 #: js/messages.php:778
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "%d is not valid row number."
3161 msgid "Please enter a valid email address"
3162 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3164 #: js/messages.php:779
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "%d is not valid row number."
3167 msgid "Please enter a valid URL"
3168 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3170 #: js/messages.php:780
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "%d is not valid row number."
3173 msgid "Please enter a valid date"
3174 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3176 #: js/messages.php:781
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "%d is not valid row number."
3179 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3180 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3182 #: js/messages.php:782
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "%d is not valid row number."
3185 msgid "Please enter a valid number"
3186 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3188 #: js/messages.php:783
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "%d is not valid row number."
3191 msgid "Please enter a valid credit card number"
3192 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3194 #: js/messages.php:784
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "%d is not valid row number."
3197 msgid "Please enter only digits"
3198 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3200 #: js/messages.php:785
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "%d is not valid row number."
3203 msgid "Please enter the same value again"
3204 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3206 #: js/messages.php:786
3207 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3208 msgstr ""
3210 #: js/messages.php:787
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "%d is not valid row number."
3213 msgid "Please enter at least {0} characters"
3214 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3216 #: js/messages.php:788
3217 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3218 msgstr ""
3220 #: js/messages.php:789
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "%d is not valid row number."
3223 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3224 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3226 #: js/messages.php:790
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "%d is not valid row number."
3229 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3230 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3232 #: js/messages.php:791
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "%d is not valid row number."
3235 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3236 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3238 #: js/messages.php:793
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "%d is not valid row number."
3241 msgid "Please enter a valid date or time"
3242 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3244 #: js/messages.php:794
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "%d is not valid row number."
3247 msgid "Please enter a valid HEX input"
3248 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
3250 #: js/messages.php:795 libraries/Message.class.php:199
3251 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3252 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3253 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3254 msgid "Error"
3255 msgstr "Алдаа"
3257 #: libraries/Advisor.class.php:79
3258 #, php-format
3259 msgid "PHP threw following error: %s"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/Advisor.class.php:108
3263 #, php-format
3264 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/Advisor.class.php:125
3268 #, php-format
3269 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/Advisor.class.php:144
3273 #, php-format
3274 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/Advisor.class.php:224
3278 #, php-format
3279 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/Advisor.class.php:396
3283 #, php-format
3284 msgid ""
3285 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Advisor.class.php:415
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3291 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3292 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
3294 #: libraries/Advisor.class.php:423
3295 #, php-format
3296 msgid "Unexpected characters on line %s."
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/Advisor.class.php:438
3300 #, php-format
3301 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/Advisor.class.php:475
3305 msgid "per second"
3306 msgstr "секундэд"
3308 #: libraries/Advisor.class.php:478
3309 msgid "per minute"
3310 msgstr "минутад"
3312 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3313 #: libraries/server_status.lib.php:237
3314 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3315 msgid "per hour"
3316 msgstr "цагт"
3318 #: libraries/Advisor.class.php:484
3319 msgid "per day"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/Config.class.php:1189
3323 #, php-format
3324 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/Config.class.php:1219
3328 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/Config.class.php:1802
3332 msgid "Font size"
3333 msgstr "Үсгийн хэмжээ"
3335 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3336 #: libraries/Console.class.php:313
3337 msgid "Collapse"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3341 #: libraries/Console.class.php:314
3342 msgid "Expand"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "in query"
3348 msgid "Requery"
3349 msgstr "асуултад"
3351 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3352 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3353 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3354 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3355 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3356 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3357 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3358 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
3359 #: libraries/server_privileges.lib.php:3287
3360 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
3361 #: libraries/server_privileges.lib.php:4513
3362 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3363 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3364 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3365 msgid "Database"
3366 msgstr "ӨС"
3368 #: libraries/Console.class.php:100
3369 #, fuzzy, php-format
3370 #| msgid "Delete relation"
3371 msgid "Total %d bookmark"
3372 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3373 msgstr[0] "Холбоог устгах"
3374 msgstr[1] "Холбоог устгах"
3376 #: libraries/Console.class.php:108
3377 msgid "private"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3381 msgid "shared"
3382 msgstr ""
3384 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3385 #: libraries/Console.class.php:116
3386 #, fuzzy, php-format
3387 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3388 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3389 msgstr "Хавчуурга устлаа."
3391 #: libraries/Console.class.php:122
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Delete relation"
3394 msgid "No bookmarks"
3395 msgstr "Холбоог устгах"
3397 #: libraries/Console.class.php:183
3398 msgid "During current session"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/Console.class.php:215
3402 #, fuzzy
3403 #| msgid "Explain SQL"
3404 msgid "Explain"
3405 msgstr "SQL тайлбар"
3407 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3408 #: libraries/sql.lib.php:221
3409 msgid "Profiling"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/Console.class.php:218
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Delete relation"
3415 msgid "Bookmark"
3416 msgstr "Холбоог устгах"
3418 #: libraries/Console.class.php:219
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Query cache"
3421 msgid "Query failed"
3422 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
3424 #: libraries/Console.class.php:223
3425 msgid "Queried time"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/Console.class.php:230
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "SQL query"
3431 msgid "SQL Query Console"
3432 msgstr "SQL-асуулт"
3434 #: libraries/Console.class.php:231
3435 msgid "Console"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3439 #: setup/frames/index.inc.php:300
3440 msgid "Clear"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/Console.class.php:237
3444 #, fuzzy
3445 #| msgid "SQL history"
3446 msgid "History"
3447 msgstr "SQL түүх"
3449 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3450 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3451 #: libraries/import.lib.php:1302
3452 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3453 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3454 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3455 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3456 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3457 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3458 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3459 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3460 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3461 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3462 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3464 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3465 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3466 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3467 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3468 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3469 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3470 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3471 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3472 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3474 #: templates/table/search/options.phtml:2
3475 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3476 msgid "Options"
3477 msgstr "Сонголтууд"
3479 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Delete relation"
3482 msgid "Bookmarks"
3483 msgstr "Холбоог устгах"
3485 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3487 msgid "Debug SQL"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/Console.class.php:257
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Execute bookmarked query"
3493 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3494 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3496 #: libraries/Console.class.php:259
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Execute bookmarked query"
3499 msgid "Press Enter to execute query"
3500 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3502 #: libraries/Console.class.php:277
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Ascending"
3505 msgid "ascending"
3506 msgstr "Өсөхөөр"
3508 #: libraries/Console.class.php:280
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Descending"
3511 msgid "descending"
3512 msgstr "Буурахаар"
3514 #: libraries/Console.class.php:283
3515 msgid "Order:"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/Console.class.php:289
3519 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3520 #, fuzzy
3521 #| msgid "Column names"
3522 msgid "Count"
3523 msgstr "Баганын нэрс"
3525 #: libraries/Console.class.php:292
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Execute bookmarked query"
3528 msgid "Execution order"
3529 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
3531 #: libraries/Console.class.php:295
3532 msgid "Time taken"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/Console.class.php:298
3536 msgid "Order by:"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/Console.class.php:301
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "Show Full Queries"
3542 msgid "Group queries"
3543 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
3545 #: libraries/Console.class.php:304
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "in query"
3548 msgid "Ungroup queries"
3549 msgstr "асуултад"
3551 #: libraries/Console.class.php:315
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Show color"
3554 msgid "Show trace"
3555 msgstr "Өнгө харах"
3557 #: libraries/Console.class.php:317
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Add new field"
3560 msgid "Hide trace"
3561 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3563 #: libraries/Console.class.php:319
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Column names"
3566 msgid "Count:"
3567 msgstr "Баганын нэрс"
3569 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3571 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3573 msgid "Refresh"
3574 msgstr "Да.дуудах"
3576 #: libraries/Console.class.php:339
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "And"
3579 msgid "Add"
3580 msgstr "БА"
3582 #: libraries/Console.class.php:348
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Delete relation"
3585 msgid "Add bookmark"
3586 msgstr "Холбоог устгах"
3588 #: libraries/Console.class.php:352
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Label"
3591 msgid "Label"
3592 msgstr "Хаяг"
3594 #: libraries/Console.class.php:354
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Create new database"
3597 msgid "Target database"
3598 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
3600 #: libraries/Console.class.php:357
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Delete relation"
3603 msgid "Share this bookmark"
3604 msgstr "Холбоог устгах"
3606 #: libraries/Console.class.php:374
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Default"
3609 msgid "Set default"
3610 msgstr "Анхдагч"
3612 #: libraries/Console.class.php:378
3613 msgid "Always expand query messages"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/Console.class.php:380
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Flush query cache"
3619 msgid "Show query history at start"
3620 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
3622 #: libraries/Console.class.php:382
3623 msgid "Show current browsing query"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/Console.class.php:385
3627 msgid ""
3628 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3629 "this permanent, view settings."
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/Console.class.php:389
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Switch to copied table"
3635 msgid "Switch to dark theme"
3636 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
3638 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3639 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3640 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3641 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3642 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3643 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3644 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3645 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3646 #: templates/table/search/options.phtml:68
3647 msgid "Ascending"
3648 msgstr "Өсөхөөр"
3650 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3651 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3652 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3653 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3654 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3655 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3656 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3657 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3658 #: templates/table/search/options.phtml:69
3659 msgid "Descending"
3660 msgstr "Буурахаар"
3662 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3663 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Column names"
3666 msgid "Column:"
3667 msgstr "Баганын нэрс"
3669 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3670 msgid "Alias:"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Sort"
3676 msgid "Sort:"
3677 msgstr "Эрэмбэлэх"
3679 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Sort"
3682 msgid "Sort order:"
3683 msgstr "Эрэмбэлэх"
3685 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Show"
3688 msgid "Show:"
3689 msgstr "Харах"
3691 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Criteria"
3694 msgid "Criteria:"
3695 msgstr "Хэмжүүр"
3697 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3700 msgid "Add/Delete criteria rows"
3701 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
3703 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3706 msgid "Add/Delete columns"
3707 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3709 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3710 msgid "Update Query"
3711 msgstr "Update асуулт"
3713 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3714 msgid "Use Tables"
3715 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
3717 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Or"
3720 msgid "Or:"
3721 msgstr "Эсвэл"
3723 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3724 msgid "And:"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3728 msgid "Ins"
3729 msgstr "Оруулах"
3731 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3732 msgid "Del"
3733 msgstr "Устгах"
3735 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3736 #, fuzzy
3737 #| msgid "Modify"
3738 msgid "Modify:"
3739 msgstr "Өөрчлөх"
3741 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3742 msgid "Ins:"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3746 msgid "Del:"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3750 #, php-format
3751 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3752 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
3754 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3755 msgid "Submit Query"
3756 msgstr "Асуултыг илгээх"
3758 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3759 #, fuzzy
3760 #| msgid "Search"
3761 msgid "Saved bookmarked search:"
3762 msgstr "Хайх"
3764 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Delete relation"
3767 msgid "New bookmark"
3768 msgstr "Холбоог устгах"
3770 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3771 #, fuzzy
3772 #| msgid "Delete relation"
3773 msgid "Create bookmark"
3774 msgstr "Холбоог устгах"
3776 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "Showing bookmark"
3779 msgid "Update bookmark"
3780 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
3782 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3783 #, fuzzy
3784 #| msgid "Delete relation"
3785 msgid "Delete bookmark"
3786 msgstr "Холбоог устгах"
3788 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2523
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3791 msgid ""
3792 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3793 "configured)."
3794 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
3796 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2528
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "The server is not responding"
3799 msgid "The server is not responding."
3800 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
3802 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2533
3803 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2543
3807 msgid "Details…"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2763
3811 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3815 msgid "at least one of the words"
3816 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
3818 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3819 msgid "all words"
3820 msgstr "бүх үг"
3822 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3823 msgid "the exact phrase"
3824 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
3826 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3827 msgid "as regular expression"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3831 #, php-format
3832 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3833 msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
3835 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3836 #, fuzzy, php-format
3837 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3838 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3839 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3840 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3841 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
3843 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3844 #, fuzzy, php-format
3845 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3846 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3847 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3848 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3849 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
3851 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3852 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3853 #: libraries/Util.class.php:3640 libraries/Util.class.php:3641
3854 #: libraries/Util.class.php:4303 libraries/config.values.php:43
3855 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3856 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3857 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3858 msgid "Browse"
3859 msgstr "Хөтлөх"
3861 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3862 #, fuzzy, php-format
3863 #| msgid "Dumping data for table"
3864 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3865 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
3867 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3868 msgid "Search in database"
3869 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3871 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3874 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3875 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
3877 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3878 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3879 msgid "Find:"
3880 msgstr "Хайх:"
3882 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3883 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3884 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
3886 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3887 #, fuzzy
3888 #| msgid "Inside table(s):"
3889 msgid "Inside tables:"
3890 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3892 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3893 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Unselect All"
3896 msgid "Unselect all"
3897 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
3899 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Inside table(s):"
3902 msgid "Inside column:"
3903 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
3905 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3906 msgid "Save edited data"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3912 msgid "Restore column order"
3913 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
3915 #: libraries/DisplayResults.class.php:944 libraries/central_columns.lib.php:662
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Files"
3918 msgid "Filter rows"
3919 msgstr "Файлууд"
3921 #: libraries/DisplayResults.class.php:946 libraries/central_columns.lib.php:664
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Search in database"
3924 msgid "Search this table"
3925 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
3927 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3928 #: libraries/Util.class.php:2552
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "Begin"
3931 msgctxt "First page"
3932 msgid "Begin"
3933 msgstr "Эхлэл"
3935 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3936 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3937 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Previous"
3940 msgctxt "Previous page"
3941 msgid "Previous"
3942 msgstr "Өмнөх"
3944 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
3945 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3946 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3947 #, fuzzy
3948 #| msgid "Next"
3949 msgctxt "Next page"
3950 msgid "Next"
3951 msgstr "Цааш"
3953 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
3954 #: libraries/Util.class.php:2592
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "End"
3957 msgctxt "Last page"
3958 msgid "End"
3959 msgstr "Төгс"
3961 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3962 msgid "All"
3963 msgstr "Бүх"
3965 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126 libraries/display_export.lib.php:434
3966 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Number of fields"
3969 msgid "Number of rows:"
3970 msgstr "Талбаруудын тоо"
3972 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
3973 msgid "Sort by key"
3974 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
3976 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3977 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Partial Texts"
3980 msgid "Partial texts"
3981 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
3983 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
3984 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Full Texts"
3987 msgid "Full texts"
3988 msgstr "Бүтэн бичвэр"
3990 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
3991 msgid "Relational key"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
3995 #, fuzzy
3996 #| msgid "Disable foreign key checks"
3997 msgid "Display column for relations"
3998 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
4000 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
4001 msgid "Show binary contents"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
4005 msgid "Show BLOB contents"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Browser transformation"
4011 msgid "Hide browser transformation"
4012 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4014 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4015 msgid "Well Known Text"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
4019 msgid "Well Known Binary"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
4023 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "The row has been deleted."
4026 msgid "The row has been deleted."
4027 msgstr "Мөр устгагдсан"
4029 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
4030 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
4031 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4032 msgid "Kill"
4033 msgstr "Алах"
4035 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
4036 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
4040 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
4041 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
4042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4043 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4046 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4047 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
4049 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
4050 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:567
4051 #, php-format
4052 msgid ""
4053 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4054 "%s."
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
4058 #, fuzzy, php-format
4059 #| msgid "Showing rows"
4060 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4061 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
4063 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
4064 #, php-format
4065 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
4069 #, fuzzy, php-format
4070 #| msgid "total"
4071 msgid "%d total"
4072 msgstr "Нийт"
4074 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1315
4075 #, fuzzy, php-format
4076 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4077 msgid "Query took %01.4f seconds."
4078 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
4080 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
4081 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4574
4082 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:50
4083 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4084 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4085 msgid "With selected:"
4086 msgstr "Сонгогдсонтой:"
4088 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
4089 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4576
4090 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4092 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4093 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4094 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4095 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4096 #, fuzzy
4097 #| msgid "Check All"
4098 msgid "Check all"
4099 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
4101 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
4102 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4103 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
4104 msgid "Print view"
4105 msgstr "Хэвлэхээр харах"
4107 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
4108 msgid "Query results operations"
4109 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
4111 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
4112 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Display PDF schema"
4115 msgid "Display chart"
4116 msgstr "PDF-схем харуулах"
4118 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
4119 msgid "Visualize GIS data"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
4123 #, fuzzy
4124 #| msgid "Link not found"
4125 msgid "Link not found!"
4126 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
4128 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4129 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/Error_Handler.class.php:337
4133 #, fuzzy
4134 #| msgid "Import"
4135 msgid "Report"
4136 msgstr "Оруулах"
4138 #: libraries/Error_Handler.class.php:342 templates/error/report_form.phtml:28
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Automatic recovery mode"
4141 msgid "Automatically send report next time"
4142 msgstr "Авто сэргээх горим"
4144 #: libraries/File.class.php:225
4145 msgid "File was not an uploaded file."
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/File.class.php:265
4149 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/File.class.php:271
4153 msgid ""
4154 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4155 "the HTML form."
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/File.class.php:277
4159 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/File.class.php:281
4163 msgid "Missing a temporary folder."
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/File.class.php:284
4167 msgid "Failed to write file to disk."
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/File.class.php:287
4171 msgid "File upload stopped by extension."
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/File.class.php:290
4175 msgid "Unknown error in file upload."
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/File.class.php:470
4179 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/File.class.php:489
4183 msgid "Error while moving uploaded file."
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/File.class.php:497
4187 msgid "Cannot read uploaded file."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/Footer.class.php:74
4191 #, php-format
4192 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/Footer.class.php:81
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Version information"
4198 msgid "Git information missing!"
4199 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
4201 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4202 #: libraries/Footer.class.php:208
4203 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4204 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
4206 #: libraries/Header.class.php:469
4207 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/Header.class.php:751
4211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4214 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4215 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
4217 #: libraries/Index.class.php:667
4218 msgid "No index defined!"
4219 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
4221 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4222 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4223 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4224 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4225 #: libraries/tracking.lib.php:967
4226 msgid "Indexes"
4227 msgstr "Индексүүд"
4229 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
4230 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
4231 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
4232 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
4233 #: libraries/server_privileges.lib.php:3309
4234 #: libraries/server_privileges.lib.php:3485
4235 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
4236 #: libraries/server_variables.lib.php:194 libraries/tracking.lib.php:280
4237 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
4238 #: libraries/tracking.lib.php:1621
4239 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4240 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
4241 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
4242 msgid "Action"
4243 msgstr "Үйлдэл"
4245 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4246 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4247 msgid "Keyname"
4248 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
4250 #: libraries/Index.class.php:697
4251 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:966
4252 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:971
4253 #: libraries/tracking.lib.php:973
4254 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4255 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
4256 msgid "Unique"
4257 msgstr "Үл давтагдах"
4259 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4260 msgid "Packed"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4264 msgid "Cardinality"
4265 msgstr "Ерөнхий"
4267 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4268 #: libraries/central_columns.lib.php:703 libraries/central_columns.lib.php:1384
4269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45 libraries/operations.lib.php:293
4270 #: libraries/operations.lib.php:1082 libraries/server_collations.lib.php:35
4271 #: libraries/tracking.lib.php:881 libraries/tracking.lib.php:977
4272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4273 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4274 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4275 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4276 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4277 msgid "Collation"
4278 msgstr "Жишилт"
4280 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4281 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
4282 #: libraries/tracking.lib.php:979
4283 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4284 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
4285 msgid "Comment"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/Index.class.php:731
4289 msgid "The primary key has been dropped."
4290 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
4292 #: libraries/Index.class.php:740
4293 #, php-format
4294 msgid "Index %s has been dropped."
4295 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
4297 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3647
4298 #: libraries/Util.class.php:3648
4299 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
4300 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:963
4301 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4302 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4303 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4304 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
4305 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4306 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:191
4307 msgid "Drop"
4308 msgstr "Устгах"
4310 #: libraries/Index.class.php:874
4311 #, php-format
4312 msgid ""
4313 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4314 "removed."
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/Linter.class.php:96
4318 msgid ""
4319 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/Linter.class.php:162
4323 #, php-format
4324 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4329 msgid "Server"
4330 msgstr "Сервэр"
4332 #: libraries/Menu.class.php:248
4333 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4334 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4335 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4336 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4337 msgid "View"
4338 msgstr "Харц"
4340 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4341 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:504
4342 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4343 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4344 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
4345 #: libraries/server_privileges.lib.php:3288
4346 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
4347 #: libraries/server_privileges.lib.php:4527 libraries/tracking.lib.php:1474
4348 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4349 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4350 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4351 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4352 msgid "Table"
4353 msgstr "Хүснэгт"
4355 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4356 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3351
4357 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/Util.class.php:3367
4358 #: libraries/Util.class.php:4273 libraries/Util.class.php:4288
4359 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:40
4360 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4361 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4362 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4363 msgid "SQL"
4364 msgstr "SQL"
4366 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4367 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
4368 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3642
4369 #: libraries/Util.class.php:3643 libraries/Util.class.php:4289
4370 #: libraries/Util.class.php:4306 libraries/config.values.php:41
4371 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4372 #: libraries/config.values.php:117
4373 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4374 msgid "Search"
4375 msgstr "Хайх"
4377 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3353
4378 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3644
4379 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4307
4380 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4381 #: libraries/config.values.php:118
4382 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4383 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4384 msgid "Insert"
4385 msgstr "Оруулах"
4387 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4388 #: libraries/Util.class.php:4294 libraries/Util.class.php:4310
4389 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4390 #: libraries/server_privileges.lib.php:2513
4391 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
4392 #: libraries/server_privileges.lib.php:4402
4393 msgid "Privileges"
4394 msgstr "Онцгой эрхүүд"
4396 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4397 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3355
4398 #: libraries/Util.class.php:3369 libraries/Util.class.php:4293
4399 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config.values.php:112
4400 #: view_operations.php:92
4401 msgid "Operations"
4402 msgstr "Үйлдлүүд"
4404 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4405 #: libraries/Util.class.php:4298 libraries/Util.class.php:4312
4406 #: libraries/relation.lib.php:255
4407 msgid "Tracking"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4411 #: libraries/Util.class.php:4297 libraries/Util.class.php:4313
4412 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4413 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4414 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4415 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4416 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4417 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4418 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4419 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4420 msgid "Triggers"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4424 #: libraries/Menu.class.php:450
4425 msgid "Database seems to be empty!"
4426 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
4428 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4290
4429 msgid "Query"
4430 msgstr "Асуулт (Query)"
4432 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4295
4433 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4434 msgid "Routines"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4296
4438 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4439 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4440 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4441 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4442 msgid "Events"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4299
4446 msgid "Designer"
4447 msgstr "Дизайнч"
4449 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4300
4450 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4451 #, fuzzy
4452 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4453 msgid "Central columns"
4454 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4456 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4272
4457 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4459 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4460 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4513
4461 msgid "Databases"
4462 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
4464 #: libraries/Menu.class.php:568
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "User"
4467 msgid "User accounts"
4468 msgstr "Хэрэглэгч"
4470 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4471 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/server_common.lib.php:36
4472 msgid "Binary log"
4473 msgstr "Хоёртын log"
4475 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4476 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_common.lib.php:42
4477 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4478 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4479 msgid "Replication"
4480 msgstr "Олшруулалт"
4482 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4483 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/config.values.php:105
4484 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4486 msgid "Variables"
4487 msgstr "Утгууд"
4489 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4282
4490 msgid "Charsets"
4491 msgstr "Кодлолууд"
4493 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4283
4494 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4495 msgid "Plugins"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4284
4499 msgid "Engines"
4500 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
4502 #: libraries/Message.class.php:254
4503 #, php-format
4504 msgid "%1$d row affected."
4505 msgid_plural "%1$d rows affected."
4506 msgstr[0] ""
4507 msgstr[1] ""
4509 #: libraries/Message.class.php:273
4510 #, fuzzy, php-format
4511 #| msgid "No rows selected"
4512 msgid "%1$d row deleted."
4513 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4514 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4515 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4517 #: libraries/Message.class.php:292
4518 #, fuzzy, php-format
4519 #| msgid "No rows selected"
4520 msgid "%1$d row inserted."
4521 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4522 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
4523 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
4525 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4526 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4527 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4528 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4529 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4530 msgid "Page number:"
4531 msgstr "Хуудасны дугаар:"
4533 #: libraries/PDF.class.php:126
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Allows reading data."
4536 msgid "Error while creating PDF:"
4537 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4539 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4542 msgid "Could not save recent table!"
4543 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4545 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4548 msgid "Could not save favorite table!"
4549 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4551 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4552 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Rename database to"
4555 msgid "Remove from Favorites"
4556 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
4558 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "The server is not responding"
4561 msgid "There are no recent tables."
4562 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4564 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "The server is not responding"
4567 msgid "There are no favorite tables."
4568 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
4570 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Select Tables"
4573 msgid "Recent tables"
4574 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
4576 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Reset"
4579 msgid "Recent"
4580 msgstr "Да.эхлэх"
4582 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Variables"
4586 msgid "Favorite tables"
4587 msgstr "Утгууд"
4589 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Variables"
4592 msgid "Favorites"
4593 msgstr "Утгууд"
4595 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4596 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4600 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "The user %s already exists!"
4606 msgid "An entry with this name already exists."
4607 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
4609 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4610 msgid "Missing information to delete the search."
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4614 msgid "Missing information to load the search."
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Allows reading data."
4620 msgid "Error while loading the search."
4621 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
4623 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4624 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4625 msgid "SQL query"
4626 msgstr "SQL-асуулт"
4628 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4629 msgid "Handler"
4630 msgstr "Баригч"
4632 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4633 msgid "Query cache"
4634 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
4636 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4637 msgid "Threads"
4638 msgstr "Thread-үүд"
4640 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4641 msgid "Temporary data"
4642 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
4644 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4645 msgid "Delayed inserts"
4646 msgstr "Давталттай оруулалт"
4648 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4649 msgid "Key cache"
4650 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
4652 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4653 msgid "Joins"
4654 msgstr "Нэгдэл"
4656 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4657 msgid "Sorting"
4658 msgstr "Эрэмбэлж байна"
4660 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4661 msgid "Transaction coordinator"
4662 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
4664 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131 libraries/server_bin_log.lib.php:53
4665 msgid "Files"
4666 msgstr "Файлууд"
4668 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4669 msgid "Flush (close) all tables"
4670 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
4672 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4673 msgid "Show open tables"
4674 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4676 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4677 msgid "Show slave hosts"
4678 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
4680 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4681 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4682 msgid "Show master status"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4686 msgid "Show slave status"
4687 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4689 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4690 msgid "Flush query cache"
4691 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4693 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4694 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4695 msgid "InnoDB Status"
4696 msgstr "InnoDB байдал"
4698 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Databases statistics"
4701 msgid "Query statistics"
4702 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
4704 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4705 msgid "All status variables"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4709 msgid "Monitor"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4713 msgid "Advisor"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4717 #, fuzzy, php-format
4718 #| msgid "per second"
4719 msgid "%d second"
4720 msgid_plural "%d seconds"
4721 msgstr[0] "секундэд"
4722 msgstr[1] "секундэд"
4724 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4725 #, fuzzy, php-format
4726 #| msgid "in use"
4727 msgid "%d minute"
4728 msgid_plural "%d minutes"
4729 msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
4730 msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
4732 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4733 msgid ""
4734 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4735 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
4737 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4738 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4739 #, php-format
4740 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4741 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
4743 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4744 #, php-format
4745 msgid "%s is available on this MySQL server."
4746 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
4748 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4749 #, php-format
4750 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4751 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
4753 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4754 #, php-format
4755 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4756 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
4758 #: libraries/Table.class.php:342
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Show slave status"
4761 msgid "Unknown table status:"
4762 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
4764 #: libraries/Table.class.php:735
4765 #, php-format
4766 msgid "Source database `%s` was not found!"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/Table.class.php:743
4770 #, fuzzy, php-format
4771 #| msgid "Theme %s not found!"
4772 msgid "Target database `%s` was not found!"
4773 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4775 #: libraries/Table.class.php:1280
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Invalid database"
4778 msgid "Invalid database:"
4779 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
4781 #: libraries/Table.class.php:1294
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Invalid table name"
4784 msgid "Invalid table name:"
4785 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
4787 #: libraries/Table.class.php:1329
4788 #, fuzzy, php-format
4789 #| msgid "General relation features"
4790 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4791 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4793 #: libraries/Table.class.php:1348
4794 #, fuzzy, php-format
4795 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4796 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4797 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
4799 #: libraries/Table.class.php:1533
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4802 msgid "Could not save table UI preferences!"
4803 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4805 #: libraries/Table.class.php:1563
4806 #, php-format
4807 msgid ""
4808 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4809 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/Table.class.php:1718
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4816 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4817 "changed."
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/Table.class.php:1855
4821 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4822 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
4824 #: libraries/Table.class.php:1866
4825 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4826 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
4828 #: libraries/Table.class.php:1888
4829 msgid "No index parts defined!"
4830 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
4832 #: libraries/Table.class.php:2202
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4835 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
4837 #: libraries/Theme.class.php:170
4838 #, php-format
4839 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4840 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
4842 #: libraries/Theme.class.php:402
4843 msgid "No preview available."
4844 msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
4846 #: libraries/Theme.class.php:404
4847 msgid "take it"
4848 msgstr "авах"
4850 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4851 #, php-format
4852 msgid "Default theme %s not found!"
4853 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
4855 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4856 #, php-format
4857 msgid "Theme %s not found!"
4858 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
4860 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4861 #, php-format
4862 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4863 msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
4865 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4866 msgid "Theme:"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/Types.class.php:321
4870 msgid ""
4871 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/Types.class.php:326
4875 msgid ""
4876 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4877 "65,535"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/Types.class.php:331
4881 msgid ""
4882 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4883 "0 to 16,777,215"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/Types.class.php:336
4887 msgid ""
4888 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4889 "range is 0 to 4,294,967,295"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/Types.class.php:342
4893 msgid ""
4894 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4895 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4899 msgid ""
4900 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4901 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/Types.class.php:354
4905 msgid ""
4906 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4907 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/Types.class.php:360
4911 msgid ""
4912 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4913 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4914 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/Types.class.php:366
4918 msgid ""
4919 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4920 "FLOAT)"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/Types.class.php:371
4924 msgid ""
4925 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4926 "64)"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/Types.class.php:376
4930 msgid ""
4931 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4932 "values are considered true"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/Types.class.php:380
4936 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
4940 #, fuzzy, php-format
4941 #| msgid "General relation features"
4942 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4943 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4945 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
4946 #, php-format
4947 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/Types.class.php:393
4951 msgid ""
4952 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4953 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
4957 #, fuzzy, php-format
4958 #| msgid "General relation features"
4959 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4960 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
4962 #: libraries/Types.class.php:403
4963 msgid ""
4964 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4965 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/Types.class.php:409
4969 msgid ""
4970 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4971 "spaces to the specified length when stored"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
4975 #, php-format
4976 msgid ""
4977 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4978 "the maximum row size"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/Types.class.php:421
4982 msgid ""
4983 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4984 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
4988 msgid ""
4989 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4990 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/Types.class.php:433
4994 msgid ""
4995 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4996 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/Types.class.php:439
5000 msgid ""
5001 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5002 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5003 "value in bytes"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/Types.class.php:445
5007 msgid ""
5008 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5009 "binary character strings"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/Types.class.php:450
5013 msgid ""
5014 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5015 "binary character strings"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/Types.class.php:455
5019 msgid ""
5020 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5021 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/Types.class.php:460
5025 msgid ""
5026 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5027 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
5031 msgid ""
5032 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5033 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/Types.class.php:471
5037 msgid ""
5038 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5039 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/Types.class.php:477
5043 msgid ""
5044 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5045 "'' error value"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/Types.class.php:481
5049 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/Types.class.php:483
5053 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/Types.class.php:485
5057 msgid "A point in 2-dimensional space"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/Types.class.php:487
5061 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/Types.class.php:489
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Add %s field(s)"
5067 msgid "A polygon"
5068 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5070 #: libraries/Types.class.php:491
5071 msgid "A collection of points"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/Types.class.php:494
5075 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/Types.class.php:497
5079 msgid "A collection of polygons"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/Types.class.php:499
5083 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
5087 msgctxt "numeric types"
5088 msgid "Numeric"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
5092 #, fuzzy
5093 #| msgid "Create an index"
5094 msgctxt "date and time types"
5095 msgid "Date and time"
5096 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
5098 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
5099 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Lines terminated by"
5102 msgctxt "string types"
5103 msgid "String"
5104 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
5106 #: libraries/Types.class.php:808
5107 #, fuzzy
5108 #| msgid "Total"
5109 msgctxt "spatial types"
5110 msgid "Spatial"
5111 msgstr "Нийт"
5113 #: libraries/Types.class.php:885
5114 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/Types.class.php:888
5118 msgid ""
5119 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5120 "9,223,372,036,854,775,807"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/Types.class.php:898
5124 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/Types.class.php:900
5128 msgid "True or false"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/Types.class.php:902
5132 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/Types.class.php:904
5136 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/Types.class.php:919
5140 msgid ""
5141 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5142 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/Types.class.php:941
5146 msgid ""
5147 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5148 "comparisons"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/Types.class.php:951
5152 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/Util.class.php:257
5156 #, php-format
5157 msgid "Max: %s%s"
5158 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
5160 #: libraries/Util.class.php:665
5161 msgid "Static analysis:"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/Util.class.php:668
5165 #, php-format
5166 msgid "%d errors were found during analysis."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5170 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5171 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
5172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
5173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5174 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5175 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5176 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5177 msgid "MySQL said: "
5178 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
5180 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
5181 msgid "Explain SQL"
5182 msgstr "SQL тайлбар"
5184 #: libraries/Util.class.php:1181
5185 msgid "Skip Explain SQL"
5186 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
5188 #: libraries/Util.class.php:1189
5189 #, php-format
5190 msgid "Analyze Explain at %s"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/Util.class.php:1220
5194 msgid "Without PHP Code"
5195 msgstr "PHP-кодгүй"
5197 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Create PHP Code"
5200 msgid "Create PHP code"
5201 msgstr "PHP-код үүсгэх"
5203 #: libraries/Util.class.php:1292
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Add new field"
5206 msgctxt "Inline edit query"
5207 msgid "Edit inline"
5208 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5210 #. l10n: Short week day name
5211 #: libraries/Util.class.php:1638
5212 msgctxt "Short week day name"
5213 msgid "Sun"
5214 msgstr "Ня"
5216 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5217 #: libraries/Util.class.php:1654
5218 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5219 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5220 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
5222 #: libraries/Util.class.php:2036
5223 #, php-format
5224 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5225 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
5227 #: libraries/Util.class.php:2129
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "Add new field"
5230 msgid "Missing parameter:"
5231 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5233 #: libraries/Util.class.php:2662
5234 #, php-format
5235 msgid "Jump to database \"%s\"."
5236 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
5238 #: libraries/Util.class.php:2687
5239 #, php-format
5240 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/Util.class.php:2898
5244 msgid "Click to toggle"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/Util.class.php:3559 prefs_manage.php:248
5248 msgid "Browse your computer:"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/Util.class.php:3584
5252 #, fuzzy, php-format
5253 #| msgid "web server upload directory"
5254 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5255 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
5257 #: libraries/Util.class.php:3613 libraries/insert_edit.lib.php:1171
5258 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5259 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
5261 #: libraries/Util.class.php:3624
5262 msgid "There are no files to upload!"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/Util.class.php:3649 libraries/Util.class.php:3650
5266 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
5267 msgid "Empty"
5268 msgstr "Хоосон"
5270 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
5271 msgid "Execute"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/Util.class.php:4169
5275 msgid "Print"
5276 msgstr "Хэвлэх"
5278 #: libraries/Util.class.php:4275
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "User"
5281 msgid "Users"
5282 msgstr "Хэрэглэгч"
5284 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid "Search"
5287 msgid "Search:"
5288 msgstr "Хайх"
5290 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5291 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5292 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5293 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5295 msgid "Description"
5296 msgstr "Тайлбар"
5298 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5299 msgid "Use this value"
5300 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
5302 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
5303 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
5304 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5305 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
5306 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
5307 msgid "Rows"
5308 msgstr "Мөрүүд"
5310 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
5311 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
5312 #: libraries/server_status.lib.php:307
5313 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5314 msgid "Total"
5315 msgstr "Нийт"
5317 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "No databases"
5320 msgid "Jump to database"
5321 msgstr "ӨС байхгүй"
5323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5324 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5325 msgid "Not replicated"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5329 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Replication"
5332 msgid "Replicated"
5333 msgstr "Олшруулалт"
5335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5336 #, php-format
5337 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5338 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
5340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Check Privileges"
5343 msgid "Check privileges"
5344 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
5346 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5347 msgid ""
5348 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5349 "feature."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5353 #, php-format
5354 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5358 #, fuzzy
5359 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5360 msgid "Could not add columns!"
5361 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5363 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5364 #, php-format
5365 msgid ""
5366 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5372 msgid "Could not remove columns!"
5373 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5375 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5376 msgid "YES"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5380 msgid "NO"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/central_columns.lib.php:695 libraries/central_columns.lib.php:1383
5384 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5385 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5386 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5387 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5388 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5389 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:164
5391 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5392 #: templates/database/create_table.phtml:11
5393 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5394 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5395 msgid "Name"
5396 msgstr "Нэр"
5398 #: libraries/central_columns.lib.php:699 libraries/central_columns.lib.php:1383
5399 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5400 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5401 msgid "Length/Values"
5402 msgstr "Урт/Утгууд*"
5404 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5405 #, fuzzy
5406 #| msgid "Attributes"
5407 msgid "Attribute"
5408 msgstr "Атрибутууд"
5410 #: libraries/central_columns.lib.php:710 libraries/central_columns.lib.php:1384
5411 msgid "A_I"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Select Tables"
5417 msgid "Select a table"
5418 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
5420 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5421 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Add %s field(s)"
5424 msgid "Add column"
5425 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5427 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5430 msgid "Select a column."
5431 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
5433 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Add %s field(s)"
5436 msgid "Add new column"
5437 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5439 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5440 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
5441 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
5442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5443 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5444 msgid "Attributes"
5445 msgstr "Атрибутууд"
5447 #: libraries/common.inc.php:580
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5450 msgid "Failed to read configuration file!"
5451 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5453 #: libraries/common.inc.php:583
5454 msgid ""
5455 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5456 "shown below."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/common.inc.php:592
5460 #, fuzzy, php-format
5461 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5462 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5463 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5465 #: libraries/common.inc.php:600
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid ""
5468 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5469 #| "configuration file!"
5470 msgid ""
5471 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5472 "configuration file!"
5473 msgstr ""
5474 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах хэрэгтэй!"
5476 #: libraries/common.inc.php:635
5477 #, fuzzy, php-format
5478 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5479 msgid "Invalid server index: %s"
5480 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
5482 #: libraries/common.inc.php:647
5483 #, php-format
5484 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5485 msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
5487 #: libraries/common.inc.php:665
5488 #, fuzzy, php-format
5489 #| msgid "Server"
5490 msgid "Server %d"
5491 msgstr "Сервэр"
5493 #: libraries/common.inc.php:862
5494 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5495 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
5497 #: libraries/common.inc.php:1005
5498 #, php-format
5499 msgid ""
5500 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5501 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5502 "currently using the default time zone of the database server."
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/common.inc.php:1037
5506 #, php-format
5507 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5508 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
5510 #: libraries/common.inc.php:1154
5511 msgid "Error: Token mismatch"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/common.inc.php:1186
5515 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/common.inc.php:1193
5519 msgid "possible exploit"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/common.inc.php:1202
5523 msgid "numeric key detected"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5527 #: libraries/config.values.php:88
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Ins"
5530 msgid "Icons"
5531 msgstr "Оруулах"
5533 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5534 #: libraries/config.values.php:89
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Next"
5537 msgid "Text"
5538 msgstr "Цааш"
5540 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5541 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5542 msgid "Both"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/config.values.php:63
5546 msgid "Nowhere"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/config.values.php:64
5550 msgid "Left"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config.values.php:65
5554 msgid "Right"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config.values.php:93
5558 msgid "Click"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config.values.php:94
5562 msgid "Double click"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5566 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5567 #: libraries/relation.lib.php:105
5568 msgid "Disabled"
5569 msgstr "Хаагдсан"
5571 #: libraries/config.values.php:98
5572 msgid "key"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config.values.php:99
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Displaying Column Comments"
5578 msgid "display column"
5579 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
5581 #: libraries/config.values.php:102
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Welcome to %s"
5584 msgid "Welcome"
5585 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
5587 #: libraries/config.values.php:122
5588 msgid "Open"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/config.values.php:123
5592 #, fuzzy
5593 #| msgid "Unclosed quote"
5594 msgid "Closed"
5595 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
5597 #: libraries/config.values.php:127
5598 msgid "Ask before sending error reports"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/config.values.php:128
5602 msgid "Always send error reports"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/config.values.php:129
5606 msgid "Never send error reports"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/config.values.php:132
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Default"
5612 msgid "Server default"
5613 msgstr "Анхдагч"
5615 #: libraries/config.values.php:133
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Enabled"
5618 msgid "Enable"
5619 msgstr "Нээлттэй"
5621 #: libraries/config.values.php:134
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Disabled"
5624 msgid "Disable"
5625 msgstr "Хаагдсан"
5627 #: libraries/config.values.php:163
5628 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5629 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5630 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5631 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5632 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5633 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5634 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5635 msgid "structure"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/config.values.php:164
5639 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5640 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5641 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5642 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5643 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5645 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5646 msgid "data"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config.values.php:165
5650 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5651 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5652 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5653 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5654 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5655 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5656 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Structure and data"
5659 msgid "structure and data"
5660 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
5662 #: libraries/config.values.php:168
5663 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config.values.php:169
5667 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/config.values.php:171
5671 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/config.values.php:200
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "Complete inserts"
5677 msgid "complete inserts"
5678 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5680 #: libraries/config.values.php:201
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Extended inserts"
5683 msgid "extended inserts"
5684 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
5686 #: libraries/config.values.php:202
5687 msgid "both of the above"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/config.values.php:203
5691 msgid "neither of the above"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5695 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5696 msgid "Not a positive number!"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5700 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5701 msgid "Not a non-negative number!"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5705 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "%d is not valid row number."
5708 msgid "Not a valid port number!"
5709 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5711 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5712 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5713 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5714 msgid "Incorrect value!"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5718 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5719 #, php-format
5720 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5724 #, php-format
5725 msgid "Missing data for %s"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5729 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5730 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Variable"
5733 msgid "unavailable"
5734 msgstr "Хувьсагч"
5736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5737 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5738 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5739 #, php-format
5740 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5744 #, php-format
5745 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5749 #, php-format
5750 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5754 #, php-format
5755 msgid "maximum %s"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5759 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:330
5763 #, php-format
5764 msgid "Set value: %s"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:335
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5769 msgid "Restore default value"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:349
5773 msgid "Allow users to customize this value"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5777 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5781 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5785 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5789 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5793 #, php-format
5794 msgid ""
5795 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5796 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5797 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5798 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5799 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5803 msgid ""
5804 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5805 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5806 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5810 #, php-format
5811 msgid ""
5812 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5813 "unavailable on this system."
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5817 msgid ""
5818 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5819 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5823 #, php-format
5824 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5828 #, php-format
5829 msgid ""
5830 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5831 "unavailable on this system."
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5835 #, php-format
5836 msgid ""
5837 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5838 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5842 #, php-format
5843 msgid ""
5844 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5845 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5849 #, php-format
5850 msgid ""
5851 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5852 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5856 #, php-format
5857 msgid ""
5858 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5859 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5860 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5861 "of users, including you, are connected to."
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5865 #, php-format
5866 msgid ""
5867 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5868 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5869 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5870 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5871 "[kbd]http[/kbd]."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5875 #, php-format
5876 msgid ""
5877 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5878 "system."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5882 #, php-format
5883 msgid ""
5884 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5885 "system."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5889 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5893 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5894 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5895 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5896 msgid "Could not connect to the database server!"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5900 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5904 msgid ""
5905 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5906 "method!"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/Validator.class.php:336
5910 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/Validator.class.php:387
5914 msgid ""
5915 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/config/Validator.class.php:394
5919 msgid ""
5920 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5921 "storage!"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/config/Validator.class.php:480
5925 msgid "Incorrect value:"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/config/Validator.class.php:489
5929 #, php-format
5930 msgid "Incorrect IP address: %s"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5934 msgid ""
5935 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5939 msgid "Allow login to any MySQL server"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5943 msgid ""
5944 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5945 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5946 "to the given regular expression."
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5952 msgid "Restrict login to MySQL server"
5953 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5956 msgid ""
5957 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5958 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5959 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5963 msgid "Allow third party framing"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5967 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5971 msgid ""
5972 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5973 "authentication."
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5977 msgid "Blowfish secret"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5981 msgid "Highlight selected rows."
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5985 msgid "Row marker"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5989 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5993 msgid "Highlight pointer"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5997 msgid ""
5998 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5999 "import operations."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6003 msgid "Bzip2"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6007 msgid ""
6008 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6009 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6010 "kbd] - allows newlines in columns."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6014 msgid "CHAR columns editing"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6018 msgid ""
6019 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6020 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6024 msgid "Enable CodeMirror"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6028 msgid ""
6029 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6030 "enabled."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Enabled"
6036 msgid "Enable linter"
6037 msgstr "Нээлттэй"
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6040 msgid ""
6041 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6042 "columns."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6046 #, fuzzy
6047 #| msgid "Use text field"
6048 msgid "Minimum size for input field"
6049 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6052 msgid ""
6053 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6054 "columns."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6060 msgid "Maximum size for input field"
6061 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6064 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6068 msgid "CHAR textarea columns"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6072 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6076 msgid "CHAR textarea rows"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6080 msgid "Check config file permissions"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6084 msgid ""
6085 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6086 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6090 msgid "Compress on the fly"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6094 #: setup/frames/index.inc.php:214
6095 msgid "Configuration file"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6099 msgid ""
6100 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6101 "you're about to lose data."
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6105 msgid "Confirm DROP queries"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6109 msgid ""
6110 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6114 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6118 msgid "Default database tab"
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6122 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6126 msgid "Default server tab"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6130 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6134 msgid "Default table tab"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6140 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6141 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6146 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6147 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Propose table structure"
6152 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6153 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6156 #, fuzzy
6157 #| msgid "Propose table structure"
6158 msgid "Hide table structure actions"
6159 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6162 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6166 msgid "Display servers as a list"
6167 msgstr ""
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6170 msgid ""
6171 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6172 "the selected tables of a database."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6176 #, fuzzy
6177 #| msgid "Table maintenance"
6178 msgid "Disable multi table maintenance"
6179 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6182 msgid ""
6183 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6184 "limit)."
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6188 msgid "Maximum execution time"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
6192 #, fuzzy, php-format
6193 #| msgid "Statements"
6194 msgid "Use %s statement"
6195 msgstr "Баримтжуулал"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6198 msgid "Save as file"
6199 msgstr "Илгээх"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
6202 msgid "Character set of the file"
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6207 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6208 msgid "Format"
6209 msgstr "Тогтнол"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6212 msgid "Compression"
6213 msgstr "Шахалт"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6220 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6221 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6222 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6223 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6224 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6225 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Put fields names in the first row"
6228 msgid "Put columns names in the first row"
6229 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6233 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "Fields enclosed by"
6236 msgid "Columns enclosed with"
6237 msgstr "Талбарыг хаасан"
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6241 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Fields escaped by"
6244 msgid "Columns escaped with"
6245 msgstr "Талбарыг нээсэн"
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Replace NULL by"
6254 msgid "Replace NULL with"
6255 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6258 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6263 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Lines terminated by"
6266 msgid "Columns terminated with"
6267 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6270 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Lines terminated by"
6273 msgid "Lines terminated with"
6274 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "Excel edition"
6279 msgid "Excel edition"
6280 msgstr "Excel-засвар"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6283 msgid "Database name template"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6287 msgid "Server name template"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6291 msgid "Table name template"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6297 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6298 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6299 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6300 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6301 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6302 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "%s table(s)"
6305 msgid "Dump table"
6306 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6309 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6310 msgid "Include table caption"
6311 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6314 msgid "Table caption"
6315 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6318 msgid "Continued table caption"
6319 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6322 msgid "Label key"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6327 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6328 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6329 msgid "MIME type"
6330 msgstr "MIME-төрөл"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6334 msgid "Relations"
6335 msgstr "Хамаарал"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Export type"
6340 msgid "Export method"
6341 msgstr "Гаргах төрөл"
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6344 msgid "Save on server"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6348 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6349 msgid "Overwrite existing file(s)"
6350 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6355 msgid "Export as separate files"
6356 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6359 msgid "Remember file name template"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6363 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6364 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6365 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6370 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6371 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6374 #: libraries/display_export.lib.php:395
6375 msgid "SQL compatibility mode"
6376 msgstr "SQL нийцтэй горим"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6379 msgid "Creation/Update/Check dates"
6380 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6383 msgid "Use delayed inserts"
6384 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6387 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6388 msgid "Disable foreign key checks"
6389 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6392 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Create table on database %s"
6395 msgid "Export views as tables"
6396 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6399 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6406 #: libraries/operations.lib.php:1294
6407 #, php-format
6408 msgid "Add %s"
6409 msgstr "Нэмэх %s"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6412 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6416 msgid ""
6417 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6418 "creation)"
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6422 msgid "Use ignore inserts"
6423 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6426 msgid "Syntax to use when inserting data"
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6430 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6431 msgid "Maximal length of created query"
6432 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Export"
6437 msgid "Export type"
6438 msgstr "Гаргах"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6442 msgid "Enclose export in a transaction"
6443 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6446 msgid "Export time in UTC"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6450 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6454 msgid "Force SSL connection"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6458 msgid ""
6459 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6460 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6464 msgid "Foreign key dropdown order"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6468 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6472 msgid "Foreign key limit"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6476 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Disable foreign key checks"
6482 msgid "Foreign key checks"
6483 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6486 msgid "Browse mode"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Automatic recovery mode"
6492 msgid "Customize browse mode."
6493 msgstr "Авто сэргээх горим"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Query results operations"
6500 msgid "Customize default options."
6501 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6504 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6505 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6507 msgid "CSV"
6508 msgstr "CSV"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6511 msgid "Developer"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6515 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6519 msgid "Edit mode"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Use text field"
6525 msgid "Customize edit mode."
6526 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6529 msgid "Export defaults"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Query results operations"
6535 msgid "Customize default export options."
6536 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6539 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6540 msgid "Features"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Generate"
6546 msgid "General"
6547 msgstr "Бий болгох"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6550 msgid "Set some commonly used options."
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6554 msgid "Import defaults"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "Query results operations"
6560 msgid "Customize default common import options."
6561 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6564 msgid "Import / export"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6568 msgid "Set import and export directories and compression options."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6572 msgid "LaTeX"
6573 msgstr "LaTeX"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Database export options"
6578 msgid "Databases display options."
6579 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6582 msgid "Navigation panel"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Use text field"
6588 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6589 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Use text field"
6594 msgid "Navigation tree"
6595 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Use text field"
6600 msgid "Customize the navigation tree."
6601 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6604 #: setup/frames/index.inc.php:146
6605 msgid "Servers"
6606 msgstr "Сервэрүүд"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "Relational schema"
6611 msgid "Servers display options."
6612 msgstr "Хамааралтай схем"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "Table options"
6617 msgid "Tables display options."
6618 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "Add new field"
6623 msgid "Main panel"
6624 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6629 msgid "Microsoft Office"
6630 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6633 msgid "Other core settings"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6637 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Page number:"
6643 msgid "Page titles"
6644 msgstr "Хуудасны дугаар:"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6647 msgid ""
6648 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6649 "for magic strings that can be used to get special values."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6653 msgid "Security"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6657 msgid ""
6658 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6659 "limit MySQL."
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6663 msgid "Basic settings"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Documentation"
6669 msgid "Authentication"
6670 msgstr "Баримт"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Documentation"
6675 msgid "Authentication settings."
6676 msgstr "Баримт"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6679 msgid "Server configuration"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6683 msgid ""
6684 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6685 "what they are for."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "MySQL connection collation"
6691 msgid "Enter server connection parameters."
6692 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6695 msgid "Configuration storage"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6699 msgid ""
6700 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6701 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6702 "documentation."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6706 msgid "Changes tracking"
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6710 msgid ""
6711 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6712 "storage."
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6716 msgid "Customize export options"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6720 msgid "Customize import defaults"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid "Use text field"
6726 msgid "Customize navigation panel"
6727 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid "Use text field"
6732 msgid "Customize main panel"
6733 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6736 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6737 msgid "SQL queries"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6741 msgid "SQL Query box"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6745 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid "Server variables and settings"
6751 msgid "SQL queries settings."
6752 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
6754 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6755 msgid "Startup"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "Use text field"
6761 msgid "Customize startup page."
6762 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "Database for user"
6767 msgid "Database structure"
6768 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6771 msgid ""
6772 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6776 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6777 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Database for user"
6780 msgid "Table structure"
6781 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6784 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6788 msgid "Tabs"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6792 msgid "Choose how you want tabs to work."
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "Relational schema"
6798 msgid "Display relational schema"
6799 msgstr "Хамааралтай схем"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6802 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6803 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6804 msgid "Paper size"
6805 msgstr "Цаасны хэмжээ"
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Use text field"
6810 msgid "Text fields"
6811 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Use text field"
6816 msgid "Customize text input fields."
6817 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6820 msgid "Texy! text"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "Query results operations"
6826 msgid "Customize default options"
6827 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6830 msgid "Warnings"
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6834 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6838 msgid ""
6839 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6840 "and export operations."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6844 msgid "GZip"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6848 msgid "Extra parameters for iconv"
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6852 msgid ""
6853 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6854 "if one of the queries failed."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6858 msgid "Ignore multiple statement errors"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6862 msgid ""
6863 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6864 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6865 "transactions."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6869 msgid "Partial import: allow interrupt"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6873 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6874 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6875 msgid "Do not abort on INSERT error"
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6879 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6883 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6887 msgid ""
6888 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6889 "table) and only SQL is always available."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6893 msgid "Format of imported file"
6894 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6897 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6898 msgid "Use LOCAL keyword"
6899 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
6901 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Put fields names in the first row"
6905 msgid "Column names in first row"
6906 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6909 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6910 msgid "Do not import empty rows"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6914 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6918 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6922 msgid "Number of queries to skip from start."
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6926 msgid "Partial import: skip queries"
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6932 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6933 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "Read misses"
6938 msgid "Read as multibytes"
6939 msgstr "Уншилт алдагдсан"
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6942 msgid "Initial state for sliders"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6946 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6950 msgid "Number of inserted rows"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6954 msgid ""
6955 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6959 msgid "Limit column characters"
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6963 msgid ""
6964 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6965 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6966 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6970 msgid "Delete all cookies on logout"
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6974 msgid ""
6975 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6976 "kbd] authentication mode."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6980 msgid "Recall user name"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6984 msgid ""
6985 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6986 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6987 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6988 "recommended for non-trusted environments."
6989 msgstr ""
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6992 msgid "Login cookie store"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6996 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7000 msgid "Login cookie validity"
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:435
7004 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7008 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7012 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7016 msgid "Maximum displayed SQL length"
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7021 msgid "Users cannot set a higher value"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7025 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7029 msgid "Maximum databases"
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7033 msgid ""
7034 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7035 "the navigation tree."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7041 msgid "Maximum items on first level"
7042 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
7044 #: libraries/config/messages.inc.php:450
7045 msgid ""
7046 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7047 "tree."
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7051 msgid "Maximum items in branch"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7055 msgid ""
7056 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7057 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7061 msgid "Maximum number of rows to display"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7065 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7069 msgid "Maximum tables"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7073 msgid ""
7074 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7075 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7079 msgid "Memory limit"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7083 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Show grid"
7089 msgid "Show databases navigation as tree"
7090 msgstr "Тор харуулах"
7092 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7093 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Use text field"
7099 msgid "Show logo in navigation panel."
7100 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7103 msgid "Display logo"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7107 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7111 msgid "Logo link URL"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7115 msgid ""
7116 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7117 "([kbd]new[/kbd])."
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7121 msgid "Logo link target"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7125 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7129 msgid "Display servers selection"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7133 msgid "Target for quick access icon"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7137 msgid "Target for second quick access icon"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:497
7141 msgid ""
7142 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7143 "display a filter box."
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:501
7147 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7151 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7155 msgid ""
7156 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7157 "the Databases and Tables tabs above)."
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7161 msgid "Group items in the tree"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7165 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7169 msgid "Database tree separator"
7170 msgstr ""
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7173 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7177 msgid "Table tree separator"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7181 msgid "Maximum table tree depth"
7182 msgstr ""
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7185 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7189 msgid "Enable highlighting"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7193 msgid ""
7194 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Table caption"
7200 msgid "Enable navigation tree expansion"
7201 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Show tables"
7206 msgid "Show tables in tree"
7207 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Show grid"
7212 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7213 msgstr "Тор харуулах"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Show grid"
7218 msgid "Show views in tree"
7219 msgstr "Тор харуулах"
7221 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Show grid"
7224 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7225 msgstr "Тор харуулах"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7228 msgid "Show functions in tree"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7232 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Show processes"
7238 msgid "Show procedures in tree"
7239 msgstr "Процесууд харах"
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7242 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "Show grid"
7248 msgid "Show events in tree"
7249 msgstr "Тор харуулах"
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Show grid"
7254 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7255 msgstr "Тор харуулах"
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7258 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7262 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Analyze table"
7268 msgid "Recently used tables"
7269 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7272 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7273 msgstr ""
7275 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7276 msgid "Where to show the table row links"
7277 msgstr ""
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7280 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7284 msgid "Show row links anyway"
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7288 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Alter table order by"
7294 msgid "Natural order"
7295 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7299 msgid "Use only icons, only text or both."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Table caption"
7305 msgid "Table navigation bar"
7306 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7309 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7313 msgid "GZip output buffering"
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7317 msgid ""
7318 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7319 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7323 msgid "Default sorting order"
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7327 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7331 msgid "Persistent connections"
7332 msgstr ""
7334 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7335 msgid ""
7336 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7337 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7338 "configuration storage could not be found."
7339 msgstr ""
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7342 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7343 msgstr ""
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7346 msgid ""
7347 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7348 "MySQL library and server is detected."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7352 msgid "Server/library difference warning"
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7356 msgid ""
7357 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7358 "column names in a table are reserved MySQL words."
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7362 msgid "MySQL reserved word warning"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7366 msgid "How to display the menu tabs"
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7370 msgid "How to display various action links"
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7374 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7378 msgid "Protect binary columns"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7382 msgid ""
7383 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7384 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7385 "(lost by window close)."
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7389 msgid "Permanent query history"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7393 msgid "How many queries are kept in history."
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7397 msgid "Query history length"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7401 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7405 msgid "Recoding engine"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7409 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Rename table to"
7415 msgid "Remember table's sorting"
7416 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7419 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7425 msgid "Primary key default sort order"
7426 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7429 msgid ""
7430 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Repair threads"
7436 msgid "Repeat headers"
7437 msgstr "Thread засах"
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7440 msgid "Grid editing: trigger action"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Relational schema"
7446 msgid "Relational display"
7447 msgstr "Хамааралтай схем"
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Relational schema"
7452 msgid "For display Options"
7453 msgstr "Хамааралтай схем"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7456 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7460 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7464 msgid "Save directory"
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7468 msgid "Leave blank if not used."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7472 msgid "Host authorization order"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7476 msgid "Leave blank for defaults."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7480 msgid "Host authorization rules"
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7484 msgid "Allow logins without a password"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7488 msgid "Allow root login"
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Session value"
7494 msgid "Session timezone"
7495 msgstr "Сессон утга"
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7498 msgid ""
7499 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7500 "database server"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7504 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7508 msgid "HTTP Realm"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7512 msgid ""
7513 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7514 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7515 "swekey.conf)."
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7519 msgid "SweKey config file"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Documentation"
7525 msgid "Authentication method to use."
7526 msgstr "Баримт"
7528 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:165
7529 msgid "Authentication type"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7533 msgid ""
7534 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7535 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7539 msgid "Bookmark table"
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7543 msgid ""
7544 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7545 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7549 msgid "Column information table"
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7553 #, fuzzy
7554 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7555 msgid "Compress connection to MySQL server."
7556 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
7558 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7559 msgid "Compress connection"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7563 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7567 msgid "Connection type"
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7571 msgid "Control user password"
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7575 msgid ""
7576 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7577 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7581 msgid "Control user"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7585 msgid ""
7586 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7587 "already defined host."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Any host"
7593 msgid "Control host"
7594 msgstr "Дурын хост"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7597 msgid ""
7598 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7599 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7600 "if the controlhost equals host."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "Any host"
7606 msgid "Control port"
7607 msgstr "Дурын хост"
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7610 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7614 msgid ""
7615 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7616 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7620 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7624 msgid "Hide databases"
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7628 msgid ""
7629 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7630 "kbd]."
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7634 msgid "SQL query history table"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7638 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7642 msgid "Server hostname"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7646 msgid "Logout URL"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7650 msgid ""
7651 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7652 "records are automatically removed."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7656 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7660 msgid "QBE saved searches table"
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7664 msgid ""
7665 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7666 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Create table on database %s"
7672 msgid "Export templates table"
7673 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7676 msgid ""
7677 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7678 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7684 msgid "Central columns table"
7685 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7688 msgid ""
7689 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7690 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Do not change the password"
7696 msgid "Try to connect without password."
7697 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7700 msgid "Connect without password"
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7704 msgid ""
7705 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7706 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7707 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7708 msgstr ""
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7711 msgid "Show only listed databases"
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7715 msgid "Leave empty if not using config auth."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7719 msgid "Password for config auth"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7723 msgid ""
7724 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7728 msgid "PDF schema: pages table"
7729 msgstr ""
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7732 msgid ""
7733 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7734 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7735 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7739 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "database name"
7742 msgid "Database name"
7743 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7746 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7750 msgid "Server port"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7754 msgid ""
7755 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7756 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "Analyze table"
7762 msgid "Recently used table"
7763 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7766 msgid ""
7767 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7768 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Variables"
7774 msgid "Favorites table"
7775 msgstr "Утгууд"
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7778 msgid ""
7779 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7780 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7784 msgid "Relation table"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7788 msgid ""
7789 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7790 "types[/a] for an example."
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7794 msgid "Signon session name"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7798 msgid "Signon URL"
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7802 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7806 msgid "Server socket"
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7812 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7813 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7816 msgid "Use SSL"
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7820 msgid ""
7821 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7822 "kbd]."
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7826 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7830 msgid ""
7831 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7832 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7836 #, fuzzy
7837 #| msgid "Displaying Column Comments"
7838 msgid "Display columns table"
7839 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7842 msgid ""
7843 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7844 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Defragment table"
7850 msgid "UI preferences table"
7851 msgstr "Хүснэгт янзлах"
7853 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7854 msgid ""
7855 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7856 "the log when creating a database."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7860 msgid "Add DROP DATABASE"
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7864 msgid ""
7865 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7866 "log when creating a table."
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7870 msgid "Add DROP TABLE"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7874 msgid ""
7875 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7876 "log when creating a view."
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7880 msgid "Add DROP VIEW"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7884 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7888 #, fuzzy
7889 #| msgid "Statements"
7890 msgid "Statements to track"
7891 msgstr "Баримтжуулал"
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7894 msgid ""
7895 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7896 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7900 msgid "SQL query tracking table"
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7904 msgid ""
7905 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7906 "automatically."
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Automatic recovery mode"
7912 msgid "Automatically create versions"
7913 msgstr "Авто сэргээх горим"
7915 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7916 msgid ""
7917 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7918 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:810
7922 msgid "User preferences storage table"
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7926 msgid ""
7927 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7928 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7929 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "Use Tables"
7935 msgid "Users table"
7936 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7939 msgid ""
7940 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7941 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7942 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "Use Host Table"
7948 msgid "User groups table"
7949 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7952 msgid ""
7953 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7954 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7958 msgid "Hidden navigation items table"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7962 msgid "User for config auth"
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7966 msgid ""
7967 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7968 "hostname instead."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7972 msgid "Verbose name of this server"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7976 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7980 msgid "Allow to display all the rows"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7984 msgid ""
7985 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7986 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7987 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7991 msgid "Show password change form"
7992 msgstr ""
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7995 msgid "Show create database form"
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7999 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8000 msgstr ""
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:849
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "Table comments"
8005 msgid "Show table comments"
8006 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:851
8009 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/config/messages.inc.php:853
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Show PHP information"
8015 msgid "Show creation timestamp"
8016 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8019 msgid ""
8020 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8021 msgstr ""
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:857
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Show PHP information"
8026 msgid "Show last update timestamp"
8027 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8029 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8030 msgid ""
8031 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Show PHP information"
8037 msgid "Show last check timestamp"
8038 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8041 msgid ""
8042 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8043 "insert mode."
8044 msgstr ""
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Show open tables"
8049 msgid "Show field types"
8050 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
8052 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8053 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8054 msgstr ""
8056 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8057 msgid "Show function fields"
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8061 msgid "Whether to show hint or not."
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Show grid"
8067 msgid "Show hint"
8068 msgstr "Тор харуулах"
8070 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8071 msgid ""
8072 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8073 "output."
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8077 msgid "Show phpinfo() link"
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8081 msgid "Show detailed MySQL server information"
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8085 msgid ""
8086 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8090 msgid "Show SQL queries"
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8094 msgid ""
8095 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "in query"
8101 msgid "Retain query box"
8102 msgstr "асуултад"
8104 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8105 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8109 msgid "Show statistics"
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8113 msgid ""
8114 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8115 msgstr ""
8117 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8118 msgid "Skip locked tables"
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8122 msgid ""
8123 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8124 "detected."
8125 msgstr ""
8127 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8128 msgid "Suhosin warning"
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8132 msgid ""
8133 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8134 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8135 "`LoginCookieValidity`."
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8139 msgid "Login cookie validity warning"
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8143 msgid ""
8144 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8145 "query textareas (*2)."
8146 msgstr ""
8148 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8149 #, fuzzy
8150 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8151 msgid "Textarea columns"
8152 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
8154 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8155 msgid ""
8156 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8157 "query textareas (*2)."
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8161 msgid "Textarea rows"
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8165 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8169 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Default"
8175 msgid "Default title"
8176 msgstr "Анхдагч"
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8179 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8180 msgstr ""
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8183 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8187 msgid ""
8188 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8189 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8190 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8191 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8195 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8199 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8203 msgid "Upload directory"
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8207 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8208 msgstr ""
8210 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8211 msgid "Use database search"
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8215 msgid ""
8216 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8217 "checkbox on the right."
8218 msgstr ""
8220 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8221 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:314
8225 msgid "Check for latest version"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8229 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:118
8233 #: setup/lib/index.lib.php:141 setup/lib/index.lib.php:154
8234 #: setup/lib/index.lib.php:166 setup/lib/index.lib.php:174
8235 #: setup/lib/index.lib.php:181
8236 msgid "Version check"
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8240 msgid ""
8241 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8242 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8243 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8244 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8245 msgstr ""
8247 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8248 msgid "Proxy url"
8249 msgstr ""
8251 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8252 msgid ""
8253 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8254 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8255 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "Username:"
8261 msgid "Proxy username"
8262 msgstr "Нэвтрэгч:"
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8265 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Password"
8271 msgid "Proxy password"
8272 msgstr "Нууц үг"
8274 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8275 msgid ""
8276 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8277 "for import and export operations."
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8281 msgid "ZIP"
8282 msgstr ""
8284 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8285 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8289 msgid "Public key for reCaptcha"
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8293 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8294 msgstr ""
8296 #: libraries/config/messages.inc.php:988
8297 msgid "Private key for reCaptcha"
8298 msgstr ""
8300 #: libraries/config/messages.inc.php:991
8301 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8302 msgstr ""
8304 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8305 msgid "Send error reports"
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8309 msgid ""
8310 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8311 "will be inserted with Shift+Enter."
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8315 #, fuzzy
8316 #| msgid "Execute bookmarked query"
8317 msgid "Enter executes queries in console"
8318 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
8320 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
8321 msgid ""
8322 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8323 "storage tables automatically."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8329 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8330 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8332 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8333 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8337 msgid "Config authentication"
8338 msgstr ""
8340 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8341 msgid "Cookie authentication"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8345 msgid "HTTP authentication"
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8349 msgid "Signon authentication"
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8354 msgid "CSV using LOAD DATA"
8355 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
8357 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8360 #, fuzzy
8361 #| msgid "Documentation"
8362 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8363 msgstr "Баримт"
8365 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8367 msgid "Quick"
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8372 msgid "Custom"
8373 msgstr ""
8375 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8377 msgid "CSV for MS Excel"
8378 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
8380 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8382 msgid "Microsoft Word 2000"
8383 msgstr "Microsoft Word 2000"
8385 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "Documentation"
8389 msgid "OpenDocument Text"
8390 msgstr "Баримт"
8392 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:407
8393 #: tbl_operations.php:382
8394 #, php-format
8395 msgid "Table %s has been emptied."
8396 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
8398 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:428
8399 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8400 #, fuzzy, php-format
8401 #| msgid "View %s has been dropped."
8402 msgid "View %s has been dropped."
8403 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
8405 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:429
8406 #: tbl_operations.php:401
8407 #, fuzzy, php-format
8408 #| msgid "Table %s has been dropped."
8409 msgid "Table %s has been dropped."
8410 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8412 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:738
8413 msgid "Favorite List is full!"
8414 msgstr ""
8416 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:953
8417 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8418 msgid "unknown"
8419 msgstr "үлмэдэх"
8421 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8422 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8423 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8424 msgstr ""
8426 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8427 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8428 msgstr ""
8430 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8431 #, fuzzy
8432 #| msgid "No databases"
8433 msgid "No data to display"
8434 msgstr "ӨС байхгүй"
8436 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8437 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:747
8438 #: tbl_addfield.php:92
8439 #, php-format
8440 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8441 msgstr ""
8443 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8446 msgid "Display column was successfully updated."
8447 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8449 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Internal relation added"
8452 msgid "Internal relations were successfully updated."
8453 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8455 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Search"
8458 msgid "Table search"
8459 msgstr "Хайх"
8461 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Search"
8464 msgid "Zoom search"
8465 msgstr "Хайх"
8467 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8468 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "in query"
8471 msgid "Find and replace"
8472 msgstr "асуултад"
8474 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8475 #, php-format
8476 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8477 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8478 msgstr[0] ""
8479 msgstr[1] ""
8481 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "No rows selected"
8484 msgid "No column selected."
8485 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8487 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:470
8488 #, fuzzy
8489 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8490 msgid "The columns have been moved successfully."
8491 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8493 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:741
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8496 msgid ""
8497 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8498 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8500 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:796
8501 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8502 #, fuzzy
8503 #| msgid "Query type"
8504 msgid "Query error"
8505 msgstr "Асуултын төрөл"
8507 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
8508 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8509 msgid "Change"
8510 msgstr "Солих"
8512 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8513 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:970
8514 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8515 #: libraries/tracking.lib.php:926
8516 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8517 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8518 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8519 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:80
8520 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8521 msgid "Index"
8522 msgstr "Индекс"
8524 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:967
8525 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:972
8526 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8527 msgid "Spatial"
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:968
8531 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:973
8532 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8533 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8534 msgid "Fulltext"
8535 msgstr "Бүтэнбичвэр"
8537 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:976
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Browse distinct values"
8540 msgid "Distinct values"
8541 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
8543 #: libraries/core.lib.php:306
8544 #, php-format
8545 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8546 msgstr ""
8548 #: libraries/core.lib.php:477
8549 msgid "possible deep recursion attack"
8550 msgstr ""
8552 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8553 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8554 msgid "No change"
8555 msgstr "Солигдохгүй"
8557 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8558 #, php-format
8559 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8560 msgstr ""
8562 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8563 msgid ""
8564 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8565 "consider installing the mysqli extension."
8566 msgstr ""
8568 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8571 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8572 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8574 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8575 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8576 msgstr ""
8578 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8579 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/display_change_password.lib.php:62
8583 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1736
8585 msgid "No Password"
8586 msgstr "Нууц үггүй"
8588 #: libraries/display_change_password.lib.php:70
8589 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8590 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:864
8591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1712
8592 msgid "Password:"
8593 msgstr "Нууц үг:"
8595 #: libraries/display_change_password.lib.php:76
8596 #: libraries/replication_gui.lib.php:888
8597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1754
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "Re-type"
8600 msgid "Re-type:"
8601 msgstr "Дахин бич"
8603 #: libraries/display_change_password.lib.php:107
8604 #: libraries/display_change_password.lib.php:136
8605 #, fuzzy
8606 #| msgid "Password Hashing"
8607 msgid "Password Hashing:"
8608 msgstr "Нууц үг хувиргах"
8610 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8611 #: libraries/server_privileges.lib.php:1800
8612 msgid ""
8613 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8614 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8615 "the server."
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8619 #, fuzzy
8620 #| msgid "Create new database"
8621 msgid "Create database"
8622 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
8624 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8625 #: libraries/display_export.lib.php:210
8626 msgid "Create"
8627 msgstr "Үүсгэх"
8629 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "Create new database"
8632 msgid "Create database:"
8633 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
8635 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8636 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8637 msgid "No Privileges"
8638 msgstr "Онцгой эрхгүй"
8640 #: libraries/display_export.inc.php:37
8641 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/display_export.lib.php:172
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8647 msgid "Exporting databases from the current server"
8648 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
8650 #: libraries/display_export.lib.php:175
8651 #, fuzzy, php-format
8652 #| msgid "Create table on database %s"
8653 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8654 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8656 #: libraries/display_export.lib.php:180
8657 #, fuzzy, php-format
8658 #| msgid "Create table on database %s"
8659 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8660 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8662 #: libraries/display_export.lib.php:200
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Export"
8665 msgid "Export templates:"
8666 msgstr "Гаргах"
8668 #: libraries/display_export.lib.php:205
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "File name template"
8671 msgid "New template:"
8672 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8674 #: libraries/display_export.lib.php:208
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Table name"
8677 msgid "Template name"
8678 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
8680 #: libraries/display_export.lib.php:217
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "File name template"
8683 msgid "Existing templates:"
8684 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8686 #: libraries/display_export.lib.php:218
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "%s table(s)"
8689 msgid "Template:"
8690 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
8692 #: libraries/display_export.lib.php:223
8693 #, fuzzy
8694 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8695 #| msgid "Update"
8696 msgid "Update"
8697 msgstr "Update асуулт"
8699 #: libraries/display_export.lib.php:245
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "Select Tables"
8702 msgid "Select a template"
8703 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8705 #: libraries/display_export.lib.php:291
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "Export type"
8708 msgid "Export method:"
8709 msgstr "Гаргах төрөл"
8711 #: libraries/display_export.lib.php:301
8712 msgid "Quick - display only the minimal options"
8713 msgstr ""
8715 #: libraries/display_export.lib.php:313
8716 msgid "Custom - display all possible options"
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/display_export.lib.php:335
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Databases"
8722 msgid "Databases:"
8723 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
8725 #: libraries/display_export.lib.php:337
8726 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8727 #, fuzzy
8728 #| msgid "Tables"
8729 msgid "Tables:"
8730 msgstr "Хүснэгт"
8732 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:358
8733 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Format"
8736 msgid "Format:"
8737 msgstr "Тогтнол"
8739 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:364
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "Transformation options"
8742 msgid "Format-specific options:"
8743 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
8745 #: libraries/display_export.lib.php:376
8746 msgid ""
8747 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8748 "options for other formats."
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:375
8752 msgid "Encoding Conversion:"
8753 msgstr ""
8755 #: libraries/display_export.lib.php:423
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "Rows"
8758 msgid "Rows:"
8759 msgstr "Мөрүүд"
8761 #: libraries/display_export.lib.php:431
8762 msgid "Dump some row(s)"
8763 msgstr ""
8765 #: libraries/display_export.lib.php:447
8766 msgid "Row to begin at:"
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/display_export.lib.php:464
8770 msgid "Dump all rows"
8771 msgstr ""
8773 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8774 msgid "Output:"
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8778 #, fuzzy, php-format
8779 #| msgid "Save on server in %s directory"
8780 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8781 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:554
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "File name template"
8786 msgid "File name template:"
8787 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
8789 #: libraries/display_export.lib.php:556
8790 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8791 msgstr ""
8793 #: libraries/display_export.lib.php:558
8794 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8795 msgstr ""
8797 #: libraries/display_export.lib.php:560
8798 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8799 msgstr ""
8801 #: libraries/display_export.lib.php:566
8802 #, fuzzy, php-format
8803 #| msgid ""
8804 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
8805 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
8806 #| "will be kept as is."
8807 msgid ""
8808 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8809 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8810 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8811 msgstr ""
8812 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
8813 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
8814 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
8816 #: libraries/display_export.lib.php:623
8817 msgid "use this for future exports"
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8821 #: libraries/display_import.lib.php:194
8822 msgid "Character set of the file:"
8823 msgstr "Файлын кодлол:"
8825 #: libraries/display_export.lib.php:689
8826 #, fuzzy
8827 #| msgid "Compression"
8828 msgid "Compression:"
8829 msgstr "Шахалт"
8831 #: libraries/display_export.lib.php:697
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "\"zipped\""
8834 msgid "zipped"
8835 msgstr "zip-ээр шахах"
8837 #: libraries/display_export.lib.php:704
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "\"gzipped\""
8840 msgid "gzipped"
8841 msgstr "gzip-ээр шахах"
8843 #: libraries/display_export.lib.php:731
8844 #, fuzzy
8845 #| msgid "Save as file"
8846 msgid "View output as text"
8847 msgstr "Илгээх"
8849 #: libraries/display_export.lib.php:751
8850 #, fuzzy
8851 #| msgid "Create table on database %s"
8852 msgid "Export databases as separate files"
8853 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
8855 #: libraries/display_export.lib.php:753
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8858 msgid "Export tables as separate files"
8859 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
8861 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8862 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/display_export.lib.php:808
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "Save as file"
8868 msgid "Save output to a file"
8869 msgstr "Илгээх"
8871 #: libraries/display_export.lib.php:841
8872 msgid "Skip tables larger than"
8873 msgstr ""
8875 #: libraries/display_export.lib.php:936
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "Select Tables"
8878 msgid "Select database"
8879 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8881 #: libraries/display_export.lib.php:938
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Select Tables"
8884 msgid "Select table"
8885 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
8887 #: libraries/display_export.lib.php:954
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "database name"
8890 msgid "New database name"
8891 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
8893 #: libraries/display_export.lib.php:978
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "User name"
8896 msgid "New table name"
8897 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
8899 #: libraries/display_export.lib.php:988
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Column names"
8902 msgid "Old column name"
8903 msgstr "Баганын нэрс"
8905 #: libraries/display_export.lib.php:989
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "Column names"
8908 msgid "New column name"
8909 msgstr "Баганын нэрс"
8911 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8912 #, php-format
8913 msgid "%1$s from %2$s branch"
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8917 msgid "no branch"
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8921 msgid "Git revision:"
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8925 #, fuzzy, php-format
8926 #| msgid "General relation features"
8927 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8928 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8930 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8931 #, fuzzy, php-format
8932 #| msgid "General relation features"
8933 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8934 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
8936 #: libraries/display_import.lib.php:71
8937 msgid ""
8938 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8939 "not available."
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/display_import.lib.php:108
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8945 msgid "Importing into the current server"
8946 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
8948 #: libraries/display_import.lib.php:111
8949 #, fuzzy, php-format
8950 #| msgid "No databases"
8951 msgid "Importing into the database \"%s\""
8952 msgstr "ӨС байхгүй"
8954 #: libraries/display_import.lib.php:117
8955 #, fuzzy, php-format
8956 #| msgid "No databases"
8957 msgid "Importing into the table \"%s\""
8958 msgstr "ӨС байхгүй"
8960 #: libraries/display_import.lib.php:153
8961 #, php-format
8962 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/display_import.lib.php:159
8966 msgid ""
8967 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8968 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8969 msgstr ""
8971 #: libraries/display_import.lib.php:224
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "File to import"
8974 msgid "File to import:"
8975 msgstr "Оруулах файл"
8977 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
8978 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/display_import.lib.php:254
8982 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/display_import.lib.php:278
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Partial import"
8988 msgid "Partial import:"
8989 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
8991 #: libraries/display_import.lib.php:285
8992 #, php-format
8993 msgid ""
8994 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/display_import.lib.php:299
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid ""
9000 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
9001 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
9002 #| "caneak transactions."
9003 msgid ""
9004 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9005 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9006 "files, however it can break transactions.)</i>"
9007 msgstr ""
9008 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
9009 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
9010 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
9012 #: libraries/display_import.lib.php:309
9013 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9014 msgstr ""
9016 #: libraries/display_import.lib.php:339
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Options"
9019 msgid "Other options:"
9020 msgstr "Сонголтууд"
9022 #: libraries/display_import.lib.php:477
9023 msgid ""
9024 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9025 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9026 "browsers."
9027 msgstr ""
9029 #: libraries/display_import.lib.php:483
9030 #, php-format
9031 msgid "%s of %s"
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/display_import.lib.php:484
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Format of imported file"
9037 msgid "Uploading your import file…"
9038 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
9040 #: libraries/display_import.lib.php:485
9041 #, php-format
9042 msgid "%s/sec."
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/display_import.lib.php:486
9046 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/display_import.lib.php:487
9050 msgid "About %SEC sec. remaining."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/display_import.lib.php:489
9054 msgid "The file is being processed, please be patient."
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9058 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:99
9059 msgid "Language"
9060 msgstr "Хэл"
9062 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9063 msgid "Version information"
9064 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9067 msgid "Data home directory"
9068 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9071 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9072 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9075 msgid "Data files"
9076 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9079 msgid "Autoextend increment"
9080 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9083 msgid ""
9084 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9085 "when it becomes full."
9086 msgstr ""
9088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9089 msgid "Buffer pool size"
9090 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9093 msgid ""
9094 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9095 "tables."
9096 msgstr ""
9097 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9098 "хэмжээ."
9100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9101 msgid "Buffer Pool"
9102 msgstr "Буффер Pool"
9104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9105 msgid "Buffer Pool Usage"
9106 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9109 msgid "pages"
9110 msgstr "хуудсууд"
9112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9113 msgid "Free pages"
9114 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9117 msgid "Dirty pages"
9118 msgstr "Бохир хуудсууд"
9120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9121 msgid "Pages containing data"
9122 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9125 msgid "Pages to be flushed"
9126 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9129 msgid "Busy pages"
9130 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9133 msgid "Latched pages"
9134 msgstr "Latched хуудсууд"
9136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9137 msgid "Buffer Pool Activity"
9138 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9141 msgid "Read requests"
9142 msgstr "Унших гуйлт"
9144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9145 msgid "Write requests"
9146 msgstr "Бичих гуйлт"
9148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9149 msgid "Read misses"
9150 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9153 msgid "Write waits"
9154 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9157 msgid "Read misses in %"
9158 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9161 msgid "Write waits in %"
9162 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9165 msgid "Data pointer size"
9166 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9169 msgid ""
9170 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9171 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9172 msgstr ""
9173 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9174 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9177 msgid "Automatic recovery mode"
9178 msgstr "Авто сэргээх горим"
9180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9181 msgid ""
9182 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9183 "myisam-recover server startup option."
9184 msgstr ""
9185 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9186 "myisam-recover сонголтоор."
9188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9189 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9190 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
9193 msgid ""
9194 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9195 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9196 "INFILE)."
9197 msgstr ""
9198 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9199 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9202 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9203 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
9206 msgid ""
9207 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9208 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9209 "method."
9210 msgstr ""
9211 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9212 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9213 "илүүд үзвэл."
9215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
9216 msgid "Repair threads"
9217 msgstr "Thread засах"
9219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
9220 msgid ""
9221 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9222 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9223 msgstr ""
9224 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9225 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
9228 msgid "Sort buffer size"
9229 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
9232 msgid ""
9233 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9234 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9235 msgstr ""
9236 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9237 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9240 msgid "Index cache size"
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
9244 msgid ""
9245 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9246 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
9250 msgid "Record cache size"
9251 msgstr ""
9253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9254 msgid ""
9255 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9256 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9257 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9258 msgstr ""
9260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
9261 msgid "Log cache size"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9265 msgid ""
9266 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9267 "transaction log data. The default is 16MB."
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
9271 msgid "Log file threshold"
9272 msgstr ""
9274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9275 msgid ""
9276 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9277 "default value is 16MB."
9278 msgstr ""
9280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9281 msgid "Transaction buffer size"
9282 msgstr ""
9284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
9285 msgid ""
9286 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9287 "buffers of this size). The default is 1MB."
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9291 msgid "Checkpoint frequency"
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
9295 msgid ""
9296 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9297 "performed. The default value is 24MB."
9298 msgstr ""
9300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
9301 msgid "Data log threshold"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9305 msgid ""
9306 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9307 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9308 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9309 "that can be stored in the database."
9310 msgstr ""
9312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
9313 msgid "Garbage threshold"
9314 msgstr ""
9316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
9317 msgid ""
9318 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9319 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9320 msgstr ""
9322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
9323 msgid "Log buffer size"
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
9327 msgid ""
9328 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9329 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9330 "required to write a data log."
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
9334 msgid "Data file grow size"
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
9338 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9339 msgstr ""
9341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
9342 msgid "Row file grow size"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
9346 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9347 msgstr ""
9349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
9350 msgid "Log file count"
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
9354 msgid ""
9355 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9356 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9357 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9358 "number."
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9365 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "Relations"
9371 msgid "Related Links"
9372 msgstr "Хамаарал"
9374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9375 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9376 msgstr ""
9378 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9379 #: libraries/export.lib.php:381
9380 #, php-format
9381 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9382 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9384 #: libraries/export.lib.php:337
9385 #, php-format
9386 msgid ""
9387 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9388 msgstr ""
9389 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9391 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9392 #, php-format
9393 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9394 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9396 #: libraries/export.lib.php:387
9397 #, php-format
9398 msgid "Dump has been saved to file %s."
9399 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9401 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1309
9403 #: tbl_get_field.php:44
9404 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9405 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
9407 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1323
9408 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9409 msgstr ""
9411 #: libraries/import.lib.php:1255
9412 msgid ""
9413 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/import.lib.php:1258
9417 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/import.lib.php:1261
9421 msgid ""
9422 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/import.lib.php:1263
9426 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/import.lib.php:1270
9430 #, fuzzy, php-format
9431 #| msgid "No databases"
9432 msgid "Go to database: %s"
9433 msgstr "ӨС байхгүй"
9435 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9436 #, php-format
9437 msgid "Edit settings for %s"
9438 msgstr ""
9440 #: libraries/import.lib.php:1305
9441 #, fuzzy, php-format
9442 #| msgid "No tables"
9443 msgid "Go to table: %s"
9444 msgstr "Хүснэгт алга"
9446 #: libraries/import.lib.php:1313
9447 #, fuzzy, php-format
9448 #| msgid "Structure only"
9449 msgid "Structure of %s"
9450 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
9452 #: libraries/import.lib.php:1331
9453 #, php-format
9454 msgid "Go to view: %s"
9455 msgstr ""
9457 #: libraries/import.lib.php:1391
9458 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/import.lib.php:1614
9462 msgid ""
9463 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9464 "engine tables can be rolled back."
9465 msgstr ""
9467 #: libraries/index.lib.php:38
9468 #, fuzzy, php-format
9469 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9470 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9471 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
9473 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9474 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9475 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9476 msgid "Hide"
9477 msgstr "Нуух"
9479 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9480 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9481 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9482 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9483 msgid "Function"
9484 msgstr "Функц"
9486 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:157
9487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9488 msgid "Binary"
9489 msgstr "Хоёртын"
9491 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
9494 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9495 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
9497 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9498 msgid "Binary - do not edit"
9499 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
9501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9502 #: templates/table/search/options.phtml:36
9503 msgid "Or"
9504 msgstr "Эсвэл"
9506 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "web server upload directory"
9509 msgid "web server upload directory:"
9510 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
9512 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346 templates/table/search/input_box.phtml:49
9513 #, fuzzy
9514 #| msgid "Insert"
9515 msgid "Edit/Insert"
9516 msgstr "Оруулах"
9518 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9519 #, php-format
9520 msgid "Continue insertion with %s rows"
9521 msgstr ""
9523 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9524 msgid "and then"
9525 msgstr "ба тэгээд"
9527 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9528 msgid "Insert as new row"
9529 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
9531 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9532 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9533 msgstr ""
9535 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9536 msgid "Show insert query"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9540 msgid "Go back to previous page"
9541 msgstr "Буцах"
9543 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9544 msgid "Insert another new row"
9545 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
9547 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9548 msgid "Go back to this page"
9549 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
9551 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9552 msgid "Edit next row"
9553 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
9555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9556 msgid ""
9557 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9558 msgstr ""
9559 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
9560 "зөөгдөнө"
9562 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:544
9563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9565 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9566 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9567 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9568 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9569 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9570 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9571 msgid "Value"
9572 msgstr "Утга"
9574 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1306
9575 msgid "Showing SQL query"
9576 msgstr "SQL асуудал харуулах"
9578 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1284
9579 #, php-format
9580 msgid "Inserted row id: %1$d"
9581 msgstr ""
9583 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9584 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid "None"
9587 msgctxt "None encoding conversion"
9588 msgid "None"
9589 msgstr "Байхгүй"
9591 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9592 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9593 msgid "Convert to Kana"
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9597 msgid "Success!"
9598 msgstr ""
9600 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Replace table data with file"
9603 msgid "Replace table prefix:"
9604 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
9606 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Replace table data with file"
9609 msgid "Copy table with prefix:"
9610 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
9612 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Fri"
9615 msgid "From"
9616 msgstr "Ба"
9618 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9619 msgid "To"
9620 msgstr ""
9622 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Add new field"
9625 msgid "Add table prefix:"
9626 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9628 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Add new field"
9631 msgid "Add prefix"
9632 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9634 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Do you really want to "
9637 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9638 msgstr "Та үнэхээр "
9640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9641 msgid "Charset"
9642 msgstr "Кодлол"
9644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169
9645 msgid "Bulgarian"
9646 msgstr "Болгар"
9648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
9649 msgid "Simplified Chinese"
9650 msgstr "Энгийн хятад"
9652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9653 msgid "Traditional Chinese"
9654 msgstr "Уламжлалт хятд"
9656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
9657 msgid "case-insensitive"
9658 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
9660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
9661 msgid "case-sensitive"
9662 msgstr "Том жижиг хамаатай"
9664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
9665 msgid "Croatian"
9666 msgstr "Хорват"
9668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
9669 msgid "Czech"
9670 msgstr "Чех"
9672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
9673 msgid "Danish"
9674 msgstr "Дани"
9676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
9677 msgid "English"
9678 msgstr "Англи"
9680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
9681 msgid "Esperanto"
9682 msgstr "Есперанто"
9684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200
9685 msgid "Estonian"
9686 msgstr "Эстони"
9688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9689 msgid "German"
9690 msgstr "Немец"
9692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
9693 msgid "dictionary"
9694 msgstr "толь"
9696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9697 msgid "phone book"
9698 msgstr "Утасны лавлах"
9700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209
9701 msgid "Hungarian"
9702 msgstr "Унгар"
9704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
9705 msgid "Icelandic"
9706 msgstr "Исланд"
9708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
9709 msgid "Japanese"
9710 msgstr "Япон"
9712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
9713 msgid "Latvian"
9714 msgstr "Латви"
9716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
9717 msgid "Lithuanian"
9718 msgstr "Латви"
9720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9721 msgid "Korean"
9722 msgstr "Солонгос"
9724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
9725 msgid "Persian"
9726 msgstr "Перс"
9728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
9729 msgid "Polish"
9730 msgstr "Польш"
9732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
9733 msgid "West European"
9734 msgstr "Баруун-Европ"
9736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
9737 msgid "Romanian"
9738 msgstr "Румын"
9740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
9741 msgid "Sinhalese"
9742 msgstr ""
9744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
9745 msgid "Slovak"
9746 msgstr "Словак"
9748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
9749 msgid "Slovenian"
9750 msgstr "Словени"
9752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
9753 msgid "Spanish"
9754 msgstr "Испани"
9756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
9757 msgid "Traditional Spanish"
9758 msgstr "Уламжлалт Испани"
9760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9761 msgid "Swedish"
9762 msgstr "Швед"
9764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
9765 msgid "Thai"
9766 msgstr "Таи"
9768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9769 msgid "Turkish"
9770 msgstr "Турк"
9772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9773 msgid "Ukrainian"
9774 msgstr "Украин"
9776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9777 msgid "Unicode"
9778 msgstr "Юникод"
9780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9783 msgid "multilingual"
9784 msgstr "олонхэлийн"
9786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Table name"
9789 msgid "Vietnamese"
9790 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
9792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9793 msgid "Central European"
9794 msgstr "Төв-Европ"
9796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
9797 msgid "Russian"
9798 msgstr "Орос"
9800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
9801 msgid "Baltic"
9802 msgstr "Балти"
9804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9805 msgid "Armenian"
9806 msgstr "Армян"
9808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9809 msgid "Cyrillic"
9810 msgstr "Кирилл"
9812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9813 msgid "Arabic"
9814 msgstr "Араб"
9816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9817 msgid "Hebrew"
9818 msgstr "Иврей"
9820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9821 msgid "Georgian"
9822 msgstr "Гүрж"
9824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9825 msgid "Greek"
9826 msgstr "Грек"
9828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9829 msgid "Czech-Slovak"
9830 msgstr "Чехословак"
9832 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9833 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Column names"
9839 msgid "Groups:"
9840 msgstr "Баганын нэрс"
9842 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Event"
9845 msgid "Events:"
9846 msgstr "Үзэгдэл"
9848 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Functions"
9851 msgid "Functions:"
9852 msgstr "Функцүүд"
9854 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Procedures"
9857 msgid "Procedures:"
9858 msgstr "Процедурүүд"
9860 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "View"
9863 msgid "Views:"
9864 msgstr "Харц"
9866 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219 libraries/tracking.lib.php:281
9867 #: libraries/tracking.lib.php:1622 tbl_change.php:160
9868 msgid "Show"
9869 msgstr "Харах"
9871 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9872 msgid "Home"
9873 msgstr "Гэр"
9875 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9876 msgid "Log out"
9877 msgstr "Гарах"
9879 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9880 msgid "phpMyAdmin documentation"
9881 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
9883 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid "Use text field"
9886 msgid "Navigation panel settings"
9887 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9889 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9890 #, fuzzy
9891 #| msgid "Use text field"
9892 msgid "Reload navigation panel"
9893 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
9895 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
9896 msgid ""
9897 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9898 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
9902 #, php-format
9903 msgid "%s result found"
9904 msgid_plural "%s results found"
9905 msgstr[0] ""
9906 msgstr[1] ""
9908 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "table name"
9911 msgid "Filter databases by name or regex"
9912 msgstr "хүснэгтийн нэр"
9914 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
9915 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "Save as file"
9918 msgid "Clear fast filter"
9919 msgstr "Илгээх"
9921 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "table name"
9924 msgid "Filter by name or regex"
9925 msgstr "хүснэгтийн нэр"
9927 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
9928 msgid "Collapse all"
9929 msgstr ""
9931 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9932 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9933 #, php-format
9934 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9935 msgstr ""
9937 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9938 #, php-format
9939 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:793
9943 msgid "Expand/Collapse"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9947 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9948 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Column names"
9951 msgid "Columns"
9952 msgstr "Баганын нэрс"
9954 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9955 msgctxt "Create new column"
9956 msgid "New"
9957 msgstr ""
9959 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Database export options"
9962 msgid "Database operations"
9963 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
9965 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
9966 #, fuzzy
9967 #| msgid "Show grid"
9968 msgid "Show hidden items"
9969 msgstr "Тор харуулах"
9971 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
9972 msgctxt "Create new database"
9973 msgid "New"
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9977 msgctxt "Create new event"
9978 msgid "New"
9979 msgstr ""
9981 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
9982 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
9983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
9984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9985 msgid "Functions"
9986 msgstr "Функцүүд"
9988 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
9989 msgctxt "Create new function"
9990 msgid "New"
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
9994 msgctxt "Create new index"
9995 msgid "New"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Procedures"
10001 msgid "Procedure"
10002 msgstr "Процедурүүд"
10004 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10005 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10007 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10008 msgid "Procedures"
10009 msgstr "Процедурүүд"
10011 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10012 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10013 msgctxt "Create new procedure"
10014 msgid "New"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10018 msgctxt "Create new table"
10019 msgid "New"
10020 msgstr ""
10022 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10023 msgctxt "Create new trigger"
10024 msgid "New"
10025 msgstr ""
10027 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10028 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10029 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10030 #: templates/database/structure/show_create.phtml:32
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "View"
10033 msgid "Views"
10034 msgstr "Харц"
10036 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10037 msgctxt "Create new view"
10038 msgid "New"
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/normalization.lib.php:131
10042 msgid "Make all columns atomic"
10043 msgstr ""
10045 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10046 msgid "First step of normalization (1NF)"
10047 msgstr ""
10049 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10050 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10051 msgid "Step 1."
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/normalization.lib.php:138
10055 msgid ""
10056 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10057 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/normalization.lib.php:145
10061 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/normalization.lib.php:148
10065 msgid ""
10066 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10067 "such column', it'll move to next step)"
10068 msgstr ""
10070 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10073 msgid "Select one…"
10074 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10076 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10077 #, fuzzy
10078 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10079 msgid "No such column"
10080 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10082 #: libraries/normalization.lib.php:163
10083 msgid "split into "
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/normalization.lib.php:184
10087 msgid "Have a primary key"
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/normalization.lib.php:190
10091 #, fuzzy
10092 #| msgid "Table %s already exists!"
10093 msgid "Primary key already exists."
10094 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10096 #: libraries/normalization.lib.php:195
10097 msgid ""
10098 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10099 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/normalization.lib.php:202
10103 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/normalization.lib.php:207
10107 msgid ""
10108 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/normalization.lib.php:211
10112 #, fuzzy
10113 #| msgid "Add %s field(s)"
10114 msgid "+ Add a new primary key column"
10115 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10117 #: libraries/normalization.lib.php:234
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Rename database to"
10120 msgid "Remove redundant columns"
10121 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10123 #: libraries/normalization.lib.php:237
10124 msgid ""
10125 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10126 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10127 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10128 msgstr ""
10130 #: libraries/normalization.lib.php:243
10131 msgid ""
10132 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10133 "column, click on 'No redundant column'"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/normalization.lib.php:248
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Remove selected users"
10139 msgid "Remove selected"
10140 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10142 #: libraries/normalization.lib.php:249
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid "Add %s field(s)"
10145 msgid "No redundant column"
10146 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10148 #: libraries/normalization.lib.php:272
10149 msgid "Move repeating groups"
10150 msgstr ""
10152 #: libraries/normalization.lib.php:275
10153 msgid ""
10154 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10155 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10156 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10157 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10158 "should be created."
10159 msgstr ""
10161 #: libraries/normalization.lib.php:283
10162 msgid ""
10163 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10164 "'No repeating group'"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/normalization.lib.php:289
10168 msgid "No repeating group"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/normalization.lib.php:318
10172 msgid "Step 2."
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/normalization.lib.php:318
10176 msgid "Find partial dependencies"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/normalization.lib.php:340
10180 #, php-format
10181 msgid ""
10182 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10183 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
10187 msgid "Table is already in second normal form."
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/normalization.lib.php:350
10191 #, php-format
10192 msgid ""
10193 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10194 "the partial dependencies."
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
10198 msgid ""
10199 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10200 "normalization."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/normalization.lib.php:358
10204 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/normalization.lib.php:362
10208 msgid ""
10209 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10210 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10211 "value of the column."
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
10215 #, php-format
10216 msgid "'%1$s' depends on:"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/normalization.lib.php:383
10220 #, php-format
10221 msgid ""
10222 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10223 "column."
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/normalization.lib.php:411
10227 #, php-format
10228 msgid ""
10229 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10230 "create the following tables:"
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/normalization.lib.php:447
10234 #, php-format
10235 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
10239 #: libraries/normalization.lib.php:697
10240 #, fuzzy
10241 #| msgid "Processes"
10242 msgid "Error in processing!"
10243 msgstr "Процессууд"
10245 #: libraries/normalization.lib.php:533
10246 #, php-format
10247 msgid ""
10248 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10249 "create the following tables:"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/normalization.lib.php:580
10253 msgid "The third step of normalization is complete."
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/normalization.lib.php:676
10257 #, php-format
10258 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10259 msgstr ""
10261 #: libraries/normalization.lib.php:723
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Sep"
10264 msgid "Step 3."
10265 msgstr "9-р"
10267 #: libraries/normalization.lib.php:723
10268 msgid "Find transitive dependencies"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/normalization.lib.php:730
10272 msgid ""
10273 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10274 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10275 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10276 "in that case you don't have to select any."
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/normalization.lib.php:777
10280 msgid ""
10281 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10282 "primary key columns"
10283 msgstr ""
10285 #: libraries/normalization.lib.php:781
10286 msgid "Table is already in Third normal form!"
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/normalization.lib.php:806
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Propose table structure"
10292 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10293 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10295 #: libraries/normalization.lib.php:807
10296 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/normalization.lib.php:811
10300 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/normalization.lib.php:812
10304 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10305 msgstr ""
10307 #: libraries/normalization.lib.php:819
10308 msgid ""
10309 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10310 "normalization"
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/normalization.lib.php:880
10314 msgid ""
10315 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10316 "accurate. "
10317 msgstr ""
10319 #: libraries/normalization.lib.php:896
10320 msgid "No partial dependencies found!"
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/operations.lib.php:76
10324 #, fuzzy
10325 #| msgid "Rename database to"
10326 msgid "Rename database to"
10327 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10329 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
10330 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
10331 #: libraries/operations.lib.php:1321
10332 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10333 #, fuzzy
10334 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10335 msgid ""
10336 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10337 "to the documentation for more details"
10338 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
10340 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
10341 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
10342 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
10343 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "Edit Privileges"
10346 msgid "Adjust privileges"
10347 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
10349 #: libraries/operations.lib.php:134
10350 #, php-format
10351 msgid "Database %s has been dropped."
10352 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
10354 #: libraries/operations.lib.php:146
10355 #, fuzzy
10356 #| msgid "Rename database to"
10357 msgid "Remove database"
10358 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10360 #: libraries/operations.lib.php:152
10361 #, fuzzy
10362 #| msgid "Copy database to"
10363 msgid "Drop the database (DROP)"
10364 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10366 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
10367 #: libraries/tracking.lib.php:518
10368 msgid "Structure only"
10369 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10371 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
10372 #: libraries/tracking.lib.php:524
10373 msgid "Structure and data"
10374 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
10376 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
10377 #: libraries/tracking.lib.php:521
10378 msgid "Data only"
10379 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
10381 #: libraries/operations.lib.php:202
10382 #, fuzzy
10383 #| msgid "Copy database to"
10384 msgid "Copy database to"
10385 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10387 #: libraries/operations.lib.php:215
10388 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10389 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
10391 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
10392 msgid "Add constraints"
10393 msgstr "Тогтмол нэмэх"
10395 #: libraries/operations.lib.php:260
10396 msgid "Switch to copied database"
10397 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
10399 #: libraries/operations.lib.php:792
10400 msgid "Alter table order by"
10401 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
10403 #: libraries/operations.lib.php:800
10404 msgid "(singly)"
10405 msgstr "(дан)"
10407 #: libraries/operations.lib.php:836
10408 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10409 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
10411 #: libraries/operations.lib.php:948
10412 msgid "Rename table to"
10413 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
10415 #: libraries/operations.lib.php:991
10416 msgid "Table comments"
10417 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
10419 #: libraries/operations.lib.php:1064
10420 msgid "Table options"
10421 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
10423 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10424 msgid "Storage Engine"
10425 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
10427 #: libraries/operations.lib.php:1096
10428 msgid "Change all column collations"
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/operations.lib.php:1264
10432 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10433 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
10435 #: libraries/operations.lib.php:1343
10436 msgid "Switch to copied table"
10437 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
10439 #: libraries/operations.lib.php:1370
10440 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10441 msgid "Table maintenance"
10442 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
10444 #: libraries/operations.lib.php:1408
10445 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10446 msgid "Analyze table"
10447 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
10449 #: libraries/operations.lib.php:1423
10450 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10451 msgid "Check table"
10452 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10454 #: libraries/operations.lib.php:1438
10455 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "Check table"
10458 msgid "Checksum table"
10459 msgstr "Хүснэгт шалгах"
10461 #: libraries/operations.lib.php:1453
10462 msgid "Defragment table"
10463 msgstr "Хүснэгт янзлах"
10465 #: libraries/operations.lib.php:1465
10466 #, php-format
10467 msgid "Table %s has been flushed."
10468 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
10470 #: libraries/operations.lib.php:1471
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10473 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10474 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
10476 #: libraries/operations.lib.php:1487
10477 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10478 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10479 msgid "Optimize table"
10480 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
10482 #: libraries/operations.lib.php:1502
10483 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10484 msgid "Repair table"
10485 msgstr "Хүснэгт засах"
10487 #: libraries/operations.lib.php:1548
10488 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10489 #: view_operations.php:127
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "Dumping data for table"
10492 msgid "Delete data or table"
10493 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10495 #: libraries/operations.lib.php:1556
10496 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/operations.lib.php:1564
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Copy database to"
10502 msgid "Delete the table (DROP)"
10503 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
10505 #: libraries/operations.lib.php:1604
10506 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10507 msgid "Analyze"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/operations.lib.php:1605
10511 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10512 msgid "Check"
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/operations.lib.php:1606
10516 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10517 msgid "Optimize"
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/operations.lib.php:1607
10521 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10522 msgid "Rebuild"
10523 msgstr ""
10525 #: libraries/operations.lib.php:1608
10526 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:187
10527 msgid "Repair"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/operations.lib.php:1609
10531 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:188
10532 msgid "Truncate"
10533 msgstr ""
10535 #: libraries/operations.lib.php:1619
10536 msgid "Coalesce"
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/operations.lib.php:1628
10540 msgid "Partition maintenance"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/operations.lib.php:1645
10544 #, php-format
10545 msgid "Partition %s"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/operations.lib.php:1663
10549 msgid "Remove partitioning"
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/operations.lib.php:1689
10553 msgid "Check referential integrity:"
10554 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
10556 #: libraries/operations.lib.php:2111
10557 msgid "Can't move table to same one!"
10558 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10560 #: libraries/operations.lib.php:2113
10561 msgid "Can't copy table to same one!"
10562 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10564 #: libraries/operations.lib.php:2137
10565 #, fuzzy, php-format
10566 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10567 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10568 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10570 #: libraries/operations.lib.php:2144
10571 #, fuzzy, php-format
10572 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10573 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10574 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10576 #: libraries/operations.lib.php:2153
10577 #, php-format
10578 msgid "Table %s has been moved to %s."
10579 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10581 #: libraries/operations.lib.php:2157
10582 #, php-format
10583 msgid "Table %s has been copied to %s."
10584 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10586 #: libraries/operations.lib.php:2179
10587 msgid "The table name is empty!"
10588 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10590 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "This format has no options"
10593 msgid "This format has no options"
10594 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
10596 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10597 msgid ""
10598 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10599 msgstr ""
10601 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10602 #, php-format
10603 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10604 msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
10606 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10607 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10608 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10609 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10611 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10612 msgid "Show color"
10613 msgstr "Өнгө харах"
10615 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10616 msgid "Only show keys"
10617 msgstr ""
10619 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10620 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10621 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10623 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10624 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10625 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10626 #, php-format
10627 msgid "Welcome to %s"
10628 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10630 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10631 #, php-format
10632 msgid ""
10633 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10634 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10635 msgstr ""
10636 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10637 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10639 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10640 msgid ""
10641 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10642 "connection. You should check the host, username and password in your "
10643 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10644 "the administrator of the MySQL server."
10645 msgstr ""
10646 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10647 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10649 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10650 msgid "Retry to connect"
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10654 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10655 msgstr ""
10657 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10658 msgid "Log in"
10659 msgstr "Нэвтрэх"
10661 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10662 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10663 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10667 msgid "Username:"
10668 msgstr "Нэвтрэгч:"
10670 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Server Choice"
10673 msgid "Server Choice:"
10674 msgstr "Сервэр сонго"
10676 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:370
10677 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10678 msgstr ""
10680 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:374
10681 msgid "Please enter correct captcha!"
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10687 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10688 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10690 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10691 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10692 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10694 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10695 msgid "Can not find signon authentication script:"
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10699 #, php-format
10700 msgid "File %s does not contain any key id"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10704 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10705 msgid "Hardware authentication failed!"
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10709 msgid "No valid authentication key plugged"
10710 msgstr ""
10712 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10713 msgid "Authenticating…"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10717 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10718 #, fuzzy
10719 #| msgid "Lines terminated by"
10720 msgid "Columns separated with:"
10721 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10723 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10724 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10725 #, fuzzy
10726 #| msgid "Fields enclosed by"
10727 msgid "Columns enclosed with:"
10728 msgstr "Талбарыг хаасан"
10730 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10731 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10732 #, fuzzy
10733 #| msgid "Fields escaped by"
10734 msgid "Columns escaped with:"
10735 msgstr "Талбарыг нээсэн"
10737 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10738 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Lines terminated by"
10741 msgid "Lines terminated with:"
10742 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
10744 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10745 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10746 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10747 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10748 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10749 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10750 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Replace NULL by"
10753 msgid "Replace NULL with:"
10754 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
10756 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10757 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10758 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10762 #, fuzzy
10763 #| msgid "Excel edition"
10764 msgid "Excel edition:"
10765 msgstr "Excel-засвар"
10767 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10769 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10770 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10771 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10772 #, fuzzy
10773 #| msgid "Database export options"
10774 msgid "Data dump options"
10775 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10777 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10778 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2251
10780 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10781 msgid "Dumping data for table"
10782 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10784 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10785 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10786 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10787 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10788 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10789 msgid "Event"
10790 msgstr "Үзэгдэл"
10792 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10793 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10794 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10795 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10796 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10797 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Description"
10800 msgid "Definition"
10801 msgstr "Тайлбар"
10803 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10804 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10806 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10807 msgid "Table structure for table"
10808 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
10810 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10811 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10813 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10814 msgid "Structure for view"
10815 msgstr "Харах бүтэц"
10817 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10818 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10819 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
10820 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
10821 msgid "Stand-in structure for view"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
10825 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10826 msgstr ""
10828 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10831 msgid "Content of table @TABLE@"
10832 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
10834 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10835 msgid "(continued)"
10836 msgstr "(үргэлжилнэ)"
10838 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10841 msgid "Structure of table @TABLE@"
10842 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
10844 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10845 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10846 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Transformation options"
10849 msgid "Object creation options"
10850 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
10852 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10853 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Table caption"
10856 msgid "Table caption:"
10857 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10859 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10860 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Table caption"
10863 msgid "Table caption (continued):"
10864 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
10866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10867 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "Label key"
10870 msgid "Label key:"
10871 msgstr "Label key"
10873 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10874 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Disable foreign key checks"
10878 msgid "Display foreign key relationships"
10879 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
10881 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10882 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10883 #, fuzzy
10884 #| msgid "Displaying Column Comments"
10885 msgid "Display comments"
10886 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
10888 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10889 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10890 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Available MIME types"
10893 msgid "Display MIME types"
10894 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
10896 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Put fields names in the first row"
10899 msgid "Put columns names in the first row:"
10900 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
10902 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10903 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
10904 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10905 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:705
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Host"
10908 msgid "Host:"
10909 msgstr "Хост"
10911 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10912 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10913 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Generation Time"
10916 msgid "Generation Time:"
10917 msgstr "Үүссэн цаг"
10919 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10920 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
10921 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "PHP Version"
10924 msgid "PHP Version:"
10925 msgstr "PHP хувилбар"
10927 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10928 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
10929 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10930 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Database"
10933 msgid "Database:"
10934 msgstr "ӨС"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
10937 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2095
10938 #, fuzzy
10939 #| msgid "Data"
10940 msgid "Data:"
10941 msgstr "Өгөгдөл"
10943 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Structure"
10946 msgid "Structure:"
10947 msgstr "Бүтэц"
10949 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10950 #, fuzzy
10951 #| msgid "Invalid table name"
10952 msgid "Export table names"
10953 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
10955 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10956 #, fuzzy
10957 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10958 msgid "Export table headers"
10959 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
10961 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Report title"
10964 msgid "Report title:"
10965 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
10967 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Dumping data for table"
10970 msgid "Dumping data"
10971 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
10973 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Database for user"
10976 msgid "View structure"
10977 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
10979 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "and then"
10982 msgid "Stand in"
10983 msgstr "ба тэгээд"
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10986 msgid ""
10987 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10988 "and server version)</i>"
10989 msgstr ""
10991 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10994 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10995 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
10997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10998 msgid ""
10999 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11000 "checked"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "Export type"
11006 msgid "Export metadata"
11007 msgstr "Гаргах төрөл"
11009 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11010 msgid ""
11011 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11012 msgstr ""
11014 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11015 #, fuzzy
11016 #| msgid "Statements"
11017 msgid "Add statements:"
11018 msgstr "Баримтжуулал"
11020 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11021 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11022 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11025 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11027 #, fuzzy, php-format
11028 #| msgid "Statements"
11029 msgid "Add %s statement"
11030 msgstr "Баримтжуулал"
11032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11033 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11037 #, fuzzy, php-format
11038 #| msgid "Session value"
11039 msgid "%s value"
11040 msgstr "Сессон утга"
11042 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11043 msgid ""
11044 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11045 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11046 msgstr ""
11048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Transformation options"
11051 msgid "Data creation options"
11052 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2197
11056 msgid "Truncate table before insert"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11060 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11064 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11069 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11073 msgid "Function to use when dumping data:"
11074 msgstr ""
11076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11077 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11081 msgid ""
11082 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11083 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11084 "(1,2,3)</code>"
11085 msgstr ""
11087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11088 msgid ""
11089 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11090 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11091 "(7,8,9)</code>"
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11095 msgid ""
11096 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11097 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11101 msgid ""
11102 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11103 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11107 msgid ""
11108 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11109 "0x616263)</i>"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11113 msgid ""
11114 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11115 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11116 msgstr ""
11118 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11119 msgid "It appears your database uses procedures;"
11120 msgstr ""
11122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11126 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11130 msgid "It appears your database uses functions;"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Export type"
11136 msgid "Metadata"
11137 msgstr "Гаргах төрөл"
11139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
11140 #, php-format
11141 msgid "Metadata for %s"
11142 msgstr ""
11144 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
11145 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "Creation"
11148 msgid "Creation:"
11149 msgstr "Үүсгэлт"
11151 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
11152 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:980
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "Last update"
11155 msgid "Last update:"
11156 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
11159 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:987
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "Last check"
11162 msgid "Last check:"
11163 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
11166 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11167 msgid "in use"
11168 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
11170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
11171 msgid "It appears your database uses views;"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
11175 msgid "Constraints for dumped tables"
11176 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11178 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
11179 msgid "Constraints for table"
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11185 msgid "Indexes for dumped tables"
11186 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11188 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
11189 #, fuzzy
11190 #| msgid "Inside table(s):"
11191 msgid "Indexes for table"
11192 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11194 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1725
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11197 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11198 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11200 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11203 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11204 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11206 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
11207 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11208 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
11211 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11212 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11214 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
11215 msgid "It appears your table uses triggers;"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
11219 #, fuzzy, php-format
11220 #| msgid "Structure for view"
11221 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11222 msgstr "Харах бүтэц"
11224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2113
11225 #, fuzzy
11226 #| msgid "Allows reading data."
11227 msgid "Error reading data:"
11228 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11230 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11231 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11235 msgid "Export contents"
11236 msgstr ""
11238 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "Table"
11241 msgid "Table:"
11242 msgstr "Хүснэгт"
11244 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
11245 msgid "Purpose:"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "MIME type"
11251 msgid "MIME"
11252 msgstr "MIME-төрөл"
11254 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
11255 msgid ""
11256 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11257 msgstr ""
11259 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11260 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11261 msgid ""
11262 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11263 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11267 msgid ""
11268 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11269 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11270 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11274 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Column names"
11277 msgid "Column names: "
11278 msgstr "Баганын нэрс"
11280 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11281 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11282 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
11283 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
11284 #, php-format
11285 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11286 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11288 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
11289 #, php-format
11290 msgid ""
11291 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11292 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
11296 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
11297 #, php-format
11298 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11299 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11301 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
11302 #, fuzzy, php-format
11303 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11304 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11305 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11307 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11308 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11309 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11311 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11312 msgid "MediaWiki Table"
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11316 #, fuzzy, php-format
11317 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11318 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11319 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11321 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11322 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11323 msgstr ""
11325 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11326 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11327 msgstr ""
11329 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11330 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11331 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11332 msgid ""
11333 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11334 "the issue and try again."
11335 msgstr ""
11337 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
11338 #, fuzzy
11339 #| msgid "Documentation"
11340 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11341 msgstr "Баримт"
11343 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11344 msgid "ESRI Shape File"
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11348 #, php-format
11349 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11353 msgid ""
11354 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11355 "data!"
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11359 #, php-format
11360 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11361 msgstr ""
11363 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
11364 msgid "The imported file does not contain any data!"
11365 msgstr ""
11367 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
11368 #, fuzzy
11369 #| msgid "SQL compatibility mode"
11370 msgid "SQL compatibility mode:"
11371 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11373 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
11374 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11375 msgstr ""
11377 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11378 msgid "XML"
11379 msgstr "XML"
11381 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11382 #, php-format
11383 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11384 msgstr ""
11386 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
11387 msgid "SCHEMA ERROR: "
11388 msgstr ""
11390 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11391 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11392 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Creation"
11395 msgid "Orientation"
11396 msgstr "Үүсгэлт"
11398 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11399 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11400 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11401 msgid "Landscape"
11402 msgstr "Ландшафт"
11404 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11405 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11406 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11407 msgid "Portrait"
11408 msgstr "Дүрслэл"
11410 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11411 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11412 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11413 msgid "Same width for all tables"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11417 msgid "Show grid"
11418 msgstr "Тор харуулах"
11420 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11421 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11422 #, fuzzy
11423 #| msgid "Data Dictionary"
11424 msgid "Data dictionary"
11425 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11427 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
11428 #, fuzzy
11429 #| msgid "Number of tables"
11430 msgid "Order of the tables"
11431 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11433 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Ascending"
11436 msgid "Name (Ascending)"
11437 msgstr "Өсөхөөр"
11439 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "Descending"
11442 msgid "Name (Descending)"
11443 msgstr "Буурахаар"
11445 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
11446 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
11447 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11448 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
11449 #, fuzzy, php-format
11450 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11451 msgid "The %s table doesn't exist!"
11452 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11454 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
11455 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
11456 #, fuzzy, php-format
11457 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11458 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11459 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11461 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "Invalid export type"
11464 msgid "PDF export page"
11465 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11467 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
11468 #, fuzzy, php-format
11469 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11470 msgid "Schema of the %s database"
11471 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11473 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
11474 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
11475 msgid "Relational schema"
11476 msgstr "Хамааралтай схем"
11478 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
11479 msgid "Table of contents"
11480 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11482 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
11483 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
11484 #: libraries/tracking.lib.php:884
11485 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
11486 msgid "Extra"
11487 msgstr "Нэмэлт"
11489 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11490 msgid ""
11491 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11492 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11496 msgid ""
11497 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11498 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11499 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11500 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11501 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11502 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11503 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11504 "gmdate() function."
11505 msgstr ""
11507 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid ""
11510 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11511 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11512 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11513 #| "set therst option to the empty string."
11514 msgid ""
11515 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11516 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11517 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11518 "need to set the first option to the empty string."
11519 msgstr ""
11520 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
11521 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
11522 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
11524 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11525 #, fuzzy
11526 #| msgid ""
11527 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11528 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11529 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11530 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11531 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11532 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11533 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11534 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11535 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11536 msgid ""
11537 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11538 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11539 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11540 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11541 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11542 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11543 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11544 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11545 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11546 "appears all on one line (Default 1)."
11547 msgstr ""
11548 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
11549 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
11550 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
11551 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
11552 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
11553 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
11554 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
11555 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
11556 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
11557 "reformatting (Default 1)"
11559 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid ""
11562 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11563 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11564 msgid ""
11565 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11566 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11567 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
11569 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11570 msgid ""
11571 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11572 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11573 msgstr ""
11574 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
11575 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
11577 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11578 msgid "Displays a link to download this image."
11579 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
11581 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11582 msgid ""
11583 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11584 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11585 msgstr ""
11587 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11588 msgid "Image preview here"
11589 msgstr ""
11591 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11592 msgid ""
11593 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11594 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11595 msgstr ""
11596 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
11597 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
11599 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11600 msgid ""
11601 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11602 "in Internet standard dotted format."
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11606 msgid ""
11607 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11608 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11609 "string)."
11610 msgstr ""
11612 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11613 msgid ""
11614 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11615 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11619 #, php-format
11620 msgid "Validation failed for the input string %s."
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11624 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11628 msgid ""
11629 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11630 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11631 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11632 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11633 "(Default: \"…\")."
11634 msgstr ""
11635 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
11636 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
11637 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
11638 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
11639 "returned (Default: …)."
11641 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11642 msgid ""
11643 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11644 "input."
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid ""
11650 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11651 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
11652 #| "the width and the height in pixels."
11653 msgid ""
11654 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11655 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11656 "third options are the width and the height in pixels."
11657 msgstr ""
11658 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
11659 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"http://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
11660 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
11662 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid ""
11665 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11666 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
11667 #| "link."
11668 msgid ""
11669 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11670 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11671 "the link."
11672 msgstr ""
11673 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
11674 "өмнө нь тавигдах \"http://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг авна."
11676 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11677 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11678 msgstr ""
11680 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11681 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11685 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11686 msgstr ""
11688 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11689 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11690 msgstr ""
11692 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11693 msgid ""
11694 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11695 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11696 msgstr ""
11698 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11699 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11700 msgstr ""
11702 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11703 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/pmd_common.php:538
11707 msgid "Error: relation already exists."
11708 msgstr ""
11710 #: libraries/pmd_common.php:584
11711 #, fuzzy
11712 #| msgid "Modifications have been saved"
11713 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11714 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11716 #: libraries/pmd_common.php:589
11717 #, fuzzy
11718 #| msgid "File could not be read"
11719 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11720 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11722 #: libraries/pmd_common.php:594
11723 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/pmd_common.php:598
11727 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11728 msgstr ""
11730 #: libraries/pmd_common.php:618
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Internal relation added"
11733 msgid "Internal relation has been added."
11734 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11736 #: libraries/pmd_common.php:623
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "File could not be read"
11739 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11740 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11742 #: libraries/pmd_common.php:664
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Modifications have been saved"
11745 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11746 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11748 #: libraries/pmd_common.php:670
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "File could not be read"
11751 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11752 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11754 #: libraries/pmd_common.php:697
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "File could not be read"
11757 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11758 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
11760 #: libraries/pmd_common.php:701
11761 #, fuzzy
11762 #| msgid "Internal relation added"
11763 msgid "Internal relation has been removed."
11764 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
11766 #: libraries/relation.lib.php:89
11767 msgid "not OK"
11768 msgstr "Бэлэн биш"
11770 #: libraries/relation.lib.php:93
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "OK"
11773 msgctxt "Correctly working"
11774 msgid "OK"
11775 msgstr "Бэлэн"
11777 #: libraries/relation.lib.php:96
11778 msgid "Enabled"
11779 msgstr "Нээлттэй"
11781 #: libraries/relation.lib.php:100
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Modifications have been saved"
11784 msgid "Configuration of pmadb… "
11785 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11787 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11788 msgid "General relation features"
11789 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
11791 #: libraries/relation.lib.php:146
11792 msgid "Display Features"
11793 msgstr "Онцлог харуулах"
11795 #: libraries/relation.lib.php:163
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Creation of PDFs"
11798 msgid "Designer and creation of PDFs"
11799 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
11801 #: libraries/relation.lib.php:174
11802 msgid "Displaying Column Comments"
11803 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11805 #: libraries/relation.lib.php:180
11806 msgid "Browser transformation"
11807 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
11809 #: libraries/relation.lib.php:187
11810 #, fuzzy
11811 #| msgid ""
11812 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11813 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11814 msgstr ""
11815 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
11817 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11818 msgid "Bookmarked SQL query"
11819 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
11821 #: libraries/relation.lib.php:211
11822 msgid "SQL history"
11823 msgstr "SQL түүх"
11825 #: libraries/relation.lib.php:222
11826 msgid "Persistent recently used tables"
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/relation.lib.php:233
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "The server is not responding"
11832 msgid "Persistent favorite tables"
11833 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
11835 #: libraries/relation.lib.php:244
11836 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/relation.lib.php:266
11840 msgid "User preferences"
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/relation.lib.php:283
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Modifications have been saved"
11846 msgid "Configurable menus"
11847 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
11849 #: libraries/relation.lib.php:294
11850 msgid "Hide/show navigation items"
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/relation.lib.php:305
11854 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11855 msgstr ""
11857 #: libraries/relation.lib.php:316
11858 msgid "Managing Central list of columns"
11859 msgstr ""
11861 #: libraries/relation.lib.php:327
11862 #, fuzzy
11863 #| msgid "Rename table to"
11864 msgid "Remembering Designer Settings"
11865 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
11867 #: libraries/relation.lib.php:338
11868 #, fuzzy
11869 #| msgid "Invalid export type"
11870 msgid "Saving export templates"
11871 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11873 #: libraries/relation.lib.php:346
11874 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/relation.lib.php:352
11878 #, php-format
11879 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11880 msgstr ""
11882 #: libraries/relation.lib.php:357
11883 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/relation.lib.php:360
11887 msgid ""
11888 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11889 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/relation.lib.php:365
11893 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/relation.lib.php:1607
11897 msgid "no description"
11898 msgstr "тайлбаргүй"
11900 #: libraries/relation.lib.php:1806
11901 msgid ""
11902 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11903 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11904 "phpMyAdmin configuration storage there."
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/relation.lib.php:1923
11908 #, php-format
11909 msgid ""
11910 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11911 "configuration storage there."
11912 msgstr ""
11914 #: libraries/relation.lib.php:1931
11915 #, php-format
11916 msgid ""
11917 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11918 msgstr ""
11920 #: libraries/relation.lib.php:1939
11921 #, php-format
11922 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11923 msgstr ""
11925 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11926 #: libraries/server_databases.lib.php:398
11927 msgid "Master replication"
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11931 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11935 msgid "Show connected slaves"
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:701
11939 msgid "Add slave replication user"
11940 msgstr ""
11942 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11943 msgid "Master configuration"
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11947 msgid ""
11948 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11949 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11950 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11951 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11952 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11953 msgstr ""
11955 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11956 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11960 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11964 msgid "Please select databases:"
11965 msgstr ""
11967 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11968 msgid ""
11969 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11970 "and please restart the MySQL server afterwards."
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11974 msgid ""
11975 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11976 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11977 "master."
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/replication_gui.lib.php:141 libraries/server_databases.lib.php:400
11981 msgid "Slave replication"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "% aborted connections"
11987 msgid "Master connection:"
11988 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
11990 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11991 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11995 msgid "Slave IO Thread not running!"
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11999 msgid ""
12000 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12001 msgstr ""
12003 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12004 msgid "See slave status table"
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12008 msgid "Control slave:"
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12012 msgid "Full start"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12016 msgid "Full stop"
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12020 msgid "Reset slave"
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "Structure only"
12026 msgid "Start SQL Thread only"
12027 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
12029 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12030 msgid "Stop SQL Thread only"
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "Structure only"
12036 msgid "Start IO Thread only"
12037 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
12039 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12040 msgid "Stop IO Thread only"
12041 msgstr ""
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12044 msgid "Change or reconfigure master server"
12045 msgstr ""
12047 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12048 #, php-format
12049 msgid ""
12050 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12051 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12055 msgid "Error management:"
12056 msgstr ""
12058 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12059 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12060 msgstr ""
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12063 msgid "Skip current error"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12067 #, php-format
12068 msgid "Skip next %s errors."
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12072 #, php-format
12073 msgid ""
12074 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12075 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12076 msgstr ""
12078 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12079 msgid "Slave configuration"
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12083 msgid ""
12084 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12085 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:798
12089 #: libraries/server_privileges.lib.php:1520
12090 #, fuzzy
12091 #| msgid "User name"
12092 msgid "User name:"
12093 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:802
12096 #: libraries/replication_gui.lib.php:818
12097 #: libraries/server_privileges.lib.php:1525
12098 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
12099 #: libraries/server_privileges.lib.php:2510
12100 #: libraries/server_privileges.lib.php:3472
12101 msgid "User name"
12102 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
12104 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:868
12105 #: libraries/replication_gui.lib.php:884
12106 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
12108 #: libraries/server_privileges.lib.php:3474
12109 msgid "Password"
12110 msgstr "Нууц үг"
12112 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Portrait"
12115 msgid "Port:"
12116 msgstr "Дүрслэл"
12118 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12119 msgid "Master status"
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12123 msgid "Slave status"
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12128 #: libraries/server_variables.lib.php:195
12129 msgid "Variable"
12130 msgstr "Хувьсагч"
12132 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12133 msgid "Server ID"
12134 msgstr "Server ID"
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:621 libraries/replication_gui.lib.php:709
12137 #: libraries/replication_gui.lib.php:853
12138 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12139 msgid "Host"
12140 msgstr "Хост"
12142 #: libraries/replication_gui.lib.php:641
12143 msgid ""
12144 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12145 "this list."
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:755
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1649
12150 msgid "Any host"
12151 msgstr "Дурын хост"
12153 #: libraries/replication_gui.lib.php:760
12154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12155 msgid "Local"
12156 msgstr "Local"
12158 #: libraries/replication_gui.lib.php:767
12159 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
12160 msgid "This Host"
12161 msgstr "Энэ хост"
12163 #: libraries/replication_gui.lib.php:809
12164 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
12165 msgid "Any user"
12166 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
12168 #: libraries/replication_gui.lib.php:814 libraries/replication_gui.lib.php:847
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:880
12170 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
12171 #, fuzzy
12172 #| msgid "Use text field"
12173 msgid "Use text field:"
12174 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
12176 #: libraries/replication_gui.lib.php:841
12177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1676
12178 msgid "Use Host Table"
12179 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
12181 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1704
12183 msgid ""
12184 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12185 "table are used instead."
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:892
12189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1758
12190 msgid "Re-type"
12191 msgstr "Дахин бич"
12193 #: libraries/replication_gui.lib.php:896
12194 #, fuzzy
12195 #| msgid "Generate Password"
12196 msgid "Generate password:"
12197 msgstr "Нууц үг бий болгох"
12199 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Chart generated successfully."
12202 msgid "Replication started successfully."
12203 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12205 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
12206 msgid "Error starting replication."
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
12210 #, fuzzy
12211 #| msgid "Chart generated successfully."
12212 msgid "Replication stopped successfully."
12213 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12215 #: libraries/replication_gui.lib.php:939
12216 msgid "Error stopping replication."
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
12220 #, fuzzy
12221 #| msgid "Chart generated successfully."
12222 msgid "Replication resetting successfully."
12223 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12225 #: libraries/replication_gui.lib.php:943
12226 msgid "Error resetting replication."
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
12230 msgid "Success."
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/replication_gui.lib.php:947
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Error"
12236 msgid "Error."
12237 msgstr "Алдаа"
12239 #: libraries/replication_gui.lib.php:992
12240 msgid "Unknown error"
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
12244 #, php-format
12245 msgid "Unable to connect to master %s."
12246 msgstr ""
12248 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
12249 msgid ""
12250 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12251 msgstr ""
12253 #: libraries/replication_gui.lib.php:1031
12254 msgid "Unable to change master!"
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/replication_gui.lib.php:1035
12258 #, fuzzy, php-format
12259 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12260 msgid "Master server changed successfully to %s."
12261 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
12264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
12265 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
12266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
12267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12268 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12270 #, php-format
12271 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12272 msgstr ""
12274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
12275 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12276 msgstr ""
12278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
12279 #, fuzzy, php-format
12280 #| msgid "Table %s has been dropped."
12281 msgid "Event %1$s has been modified."
12282 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12284 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
12285 #, fuzzy, php-format
12286 #| msgid "Table %s has been dropped."
12287 msgid "Event %1$s has been created."
12288 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
12291 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12292 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12293 msgstr ""
12295 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
12296 #, fuzzy
12297 #| msgid "Event"
12298 msgid "Edit event"
12299 msgstr "Үзэгдэл"
12301 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12302 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
12303 msgid "Details"
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Event type"
12309 msgid "Event name"
12310 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
12312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12313 msgid "Event type"
12314 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
12316 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
12317 #, fuzzy, php-format
12318 #| msgid "Change"
12319 msgid "Change to %s"
12320 msgstr "Солих"
12322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
12323 msgid "Execute at"
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "Execute bookmarked query"
12329 msgid "Execute every"
12330 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
12332 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
12333 msgctxt "Start of recurring event"
12334 msgid "Start"
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "End"
12340 msgctxt "End of recurring event"
12341 msgid "End"
12342 msgstr "Төгс"
12344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Complete inserts"
12347 msgid "On completion preserve"
12348 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
12350 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12351 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
12352 msgid "Definer"
12353 msgstr ""
12355 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12357 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Invalid table name"
12363 msgid "You must provide an event name!"
12364 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
12367 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
12371 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
12375 msgid "You must provide a valid type for the event."
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
12379 msgid "You must provide an event definition."
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
12384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12386 #, fuzzy
12387 #| msgid "Processes"
12388 msgid "Error in processing request:"
12389 msgstr "Процессууд"
12391 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12392 msgid "OFF"
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12396 msgid "ON"
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12400 msgid "Event scheduler status"
12401 msgstr ""
12403 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12404 msgid "The backed up query was:"
12405 msgstr ""
12407 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Table options"
12410 msgid "Returns"
12411 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12413 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
12414 msgid ""
12415 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12416 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12417 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12418 "problems."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
12422 msgid "Edit routine"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
12426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12427 #, fuzzy, php-format
12428 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12429 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12430 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
12432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12433 #, fuzzy, php-format
12434 #| msgid "Table %s has been dropped."
12435 msgid "Routine %1$s has been created."
12436 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
12439 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
12443 #, fuzzy, php-format
12444 #| msgid "Table %s has been dropped."
12445 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12446 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
12449 #, fuzzy, php-format
12450 #| msgid "Table %s has been dropped."
12451 msgid "Routine %1$s has been modified."
12452 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Column names"
12457 msgid "Routine name"
12458 msgstr "Баганын нэрс"
12460 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
12461 msgid "Parameters"
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Direct links"
12467 msgid "Direction"
12468 msgstr "Шууд холбоос"
12470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
12471 #, fuzzy
12472 #| msgid "Add new field"
12473 msgid "Add parameter"
12474 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "Rename database to"
12479 msgid "Remove last parameter"
12480 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
12483 msgid "Return type"
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Length/Values"
12489 msgid "Return length/values"
12490 msgstr "Урт/Утгууд*"
12492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "Table options"
12495 msgid "Return options"
12496 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
12498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
12499 msgid "Is deterministic"
12500 msgstr ""
12502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12503 msgid ""
12504 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12505 "refer to the documentation for more details"
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Query type"
12511 msgid "Security type"
12512 msgstr "Асуултын төрөл"
12514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12515 msgid "SQL data access"
12516 msgstr ""
12518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Invalid table name"
12521 msgid "You must provide a routine name!"
12522 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12525 #, php-format
12526 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12527 msgstr ""
12529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12531 msgid ""
12532 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12533 "VARCHAR and VARBINARY."
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12537 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12541 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12545 msgid "You must provide a routine definition."
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12549 #, fuzzy, php-format
12550 #| msgid "Allows executing stored routines."
12551 msgid "Execution results of routine %s"
12552 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12554 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12555 #, php-format
12556 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12557 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12558 msgstr[0] ""
12559 msgstr[1] ""
12561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12563 msgid "Execute routine"
12564 msgstr ""
12566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12568 msgid "Routine parameters"
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12572 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12576 #, fuzzy, php-format
12577 #| msgid "Table %s has been dropped."
12578 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12579 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12581 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12582 #, fuzzy, php-format
12583 #| msgid "Table %s has been dropped."
12584 msgid "Trigger %1$s has been created."
12585 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
12587 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12588 #, fuzzy
12589 #| msgid "Add a new User"
12590 msgid "Edit trigger"
12591 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12594 #, fuzzy
12595 #| msgid "server name"
12596 msgid "Trigger name"
12597 msgstr "сервэрийн нэр"
12599 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Time"
12602 msgctxt "Trigger action time"
12603 msgid "Time"
12604 msgstr "Цаг"
12606 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Invalid table name"
12609 msgid "You must provide a trigger name!"
12610 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Invalid table name"
12615 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12616 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Invalid table name"
12621 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12622 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12624 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Invalid table name"
12627 msgid "You must provide a valid table name!"
12628 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
12630 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12631 msgid "You must provide a trigger definition."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Add new field"
12637 msgid "Add routine"
12638 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12641 #, php-format
12642 msgid "Export of routine %s"
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Add new field"
12648 msgid "routine"
12649 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12651 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12654 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12655 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12658 #, fuzzy, php-format
12659 #| msgid "No tables found in database."
12660 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12661 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12663 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12664 msgid "There are no routines to display."
12665 msgstr ""
12667 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Add a new User"
12670 msgid "Add trigger"
12671 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12673 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12674 #, php-format
12675 msgid "Export of trigger %s"
12676 msgstr ""
12678 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "Add a new User"
12681 msgid "trigger"
12682 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12684 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12687 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12688 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12690 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12691 #, fuzzy, php-format
12692 #| msgid "No tables found in database."
12693 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12694 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12696 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12697 msgid "There are no triggers to display."
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Add a new User"
12703 msgid "Add event"
12704 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
12706 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12707 #, fuzzy, php-format
12708 #| msgid "Export/Import to scale"
12709 msgid "Export of event %s"
12710 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
12712 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12713 #, fuzzy
12714 #| msgid "Event"
12715 msgid "event"
12716 msgstr "Үзэгдэл"
12718 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12719 #, fuzzy
12720 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12721 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12722 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
12724 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12725 #, fuzzy, php-format
12726 #| msgid "No tables found in database."
12727 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12728 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
12730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12731 msgid "There are no events to display."
12732 msgstr ""
12734 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12735 msgid "Ignoring unsupported language code."
12736 msgstr ""
12738 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12739 #, fuzzy
12740 #| msgid "Server"
12741 msgid "Current server:"
12742 msgstr "Сервэр"
12744 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12745 msgid "Select binary log to view"
12746 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
12748 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12749 msgid "Log name"
12750 msgstr "Log нэр"
12752 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12753 msgid "Position"
12754 msgstr "Байрлал"
12756 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12757 msgid "Original position"
12758 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
12760 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12761 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12762 msgid "Information"
12763 msgstr "Мэдээлэл"
12765 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12766 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12767 msgid "Truncate Shown Queries"
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12771 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12772 msgid "Show Full Queries"
12773 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
12775 #: libraries/server_common.lib.php:27
12776 msgid "Server variables and settings"
12777 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
12779 #: libraries/server_common.lib.php:30
12780 msgid "Storage Engines"
12781 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
12783 #: libraries/server_common.lib.php:39
12784 msgid "Character Sets and Collations"
12785 msgstr "Кодлол ба жишилт"
12787 #: libraries/server_common.lib.php:45
12788 msgid "Databases statistics"
12789 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
12791 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12792 msgid ""
12793 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12794 "between the web server and the MySQL server."
12795 msgstr ""
12796 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
12798 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12799 #: libraries/server_databases.lib.php:371
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "Enable Statistics"
12802 msgid "Enable statistics"
12803 msgstr "Нээлттэй статистик"
12805 #: libraries/server_databases.lib.php:492
12806 #, fuzzy, php-format
12807 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12808 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12809 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12810 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
12811 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
12813 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12814 msgid "Modules"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12818 msgid "Plugin"
12819 msgstr ""
12821 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12822 msgid "Module"
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12826 msgid "Library"
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12830 #: libraries/tracking.lib.php:276
12831 msgid "Version"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12835 msgid "Author"
12836 msgstr ""
12838 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12839 msgid "License"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "Disabled"
12845 msgid "disabled"
12846 msgstr "Хаагдсан"
12848 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12849 msgid "No privileges."
12850 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12853 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12859 msgid "Allows reading data."
12860 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12865 msgid "Allows inserting and replacing data."
12866 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12871 msgid "Allows changing data."
12872 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12874 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12876 msgid "Allows deleting data."
12877 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12879 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12881 msgid "Allows creating new databases and tables."
12882 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12884 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12886 msgid "Allows dropping databases and tables."
12887 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12890 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12891 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12892 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12894 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12896 msgid "Allows shutting down the server."
12897 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12901 msgid "Allows viewing processes of all users."
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12906 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12907 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12912 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12913 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12915 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12917 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12918 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12922 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12923 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
12927 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12928 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12930 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
12932 msgid ""
12933 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12934 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12935 "killing threads of other users."
12936 msgstr ""
12937 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12938 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12940 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
12942 msgid "Allows creating temporary tables."
12943 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12945 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
12947 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12948 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12951 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
12952 msgid "Needed for the replication slaves."
12953 msgstr ""
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
12957 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12958 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
12964 msgid "Allows creating new views."
12965 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12967 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12971 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12972 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12978 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12979 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12983 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
12984 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12985 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12987 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12988 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
12989 msgid "Allows creating stored routines."
12990 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
12994 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12995 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
12999 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13000 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
13004 msgid "Allows executing stored routines."
13005 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13009 #, fuzzy
13010 #| msgid "None"
13011 msgctxt "None privileges"
13012 msgid "None"
13013 msgstr "Байхгүй"
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:3481
13018 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13019 msgid "User group"
13020 msgstr ""
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
13023 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "max. concurrent connections"
13026 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13027 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
13030 msgid "Require SSL"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13035 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13036 msgstr ""
13038 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
13040 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13041 msgstr ""
13043 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13045 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13049 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13050 msgstr ""
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13053 msgid "Resource limits"
13054 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
13057 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13058 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
13062 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13063 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
13065 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
13066 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
13067 msgid ""
13068 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13069 "execute per hour."
13070 msgstr ""
13071 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
13072 "хязгаарлах."
13074 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
13076 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13077 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
13080 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
13081 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13082 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13084 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:3293
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:3305
13088 msgid "Table-specific privileges"
13089 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
13093 #: libraries/server_privileges.lib.php:3477
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13096 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13097 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
13100 msgid "Administration"
13101 msgstr "Зохион байгуулалт"
13103 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:3475
13105 msgid "Global privileges"
13106 msgstr "Глобал онцгой эрх"
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "global"
13111 msgid "Global"
13112 msgstr "global"
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:3292
13116 msgid "Database-specific privileges"
13117 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
13119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
13120 msgid "Allows creating new tables."
13121 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
13124 msgid "Allows dropping tables."
13125 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
13127 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
13128 msgid ""
13129 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13130 msgstr ""
13131 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
13132 "зөвшөөрөх."
13134 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
13135 #, fuzzy
13136 #| msgid "Documentation"
13137 msgid "Native MySQL authentication"
13138 msgstr "Баримт"
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "Change password"
13143 msgid "SHA256 password authentication"
13144 msgstr "Нууц үг солих"
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1463
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Documentation"
13149 msgid "Native MySQL Authentication"
13150 msgstr "Баримт"
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:1517
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:2997
13154 msgid "Login Information"
13155 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
13157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1550
13158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739
13159 #: libraries/server_privileges.lib.php:3425
13160 msgid "Use text field"
13161 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
13163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1577
13164 msgid ""
13165 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13166 "hostname."
13167 msgstr ""
13169 #: libraries/server_privileges.lib.php:1586
13170 #, fuzzy
13171 #| msgid "User name"
13172 msgid "Host name:"
13173 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1591
13176 #: libraries/server_privileges.lib.php:1693
13177 #: libraries/server_privileges.lib.php:2511
13178 #: libraries/server_privileges.lib.php:3473
13179 #, fuzzy
13180 #| msgid "Log name"
13181 msgid "Host name"
13182 msgstr "Log нэр"
13184 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
13185 msgid "Do not change the password"
13186 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13188 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Documentation"
13191 msgid "Authentication Plugin"
13192 msgstr "Баримт"
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Password Hashing"
13197 msgid "Password Hashing Method"
13198 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13200 #: libraries/server_privileges.lib.php:2066
13201 #, php-format
13202 msgid "The password for %s was changed successfully."
13203 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
13205 #: libraries/server_privileges.lib.php:2112
13206 #, php-format
13207 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13208 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
13210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2202
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:4471
13212 #, fuzzy
13213 #| msgid "Any user"
13214 msgid "Add user account"
13215 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:2211
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "Database for user"
13220 msgid "Database for user account"
13221 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
13224 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2221
13228 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13229 msgstr ""
13231 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
13232 #, php-format
13233 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13234 msgstr ""
13236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
13237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
13238 #, php-format
13239 msgid "Users having access to \"%s\""
13240 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
13242 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "View %s has been dropped."
13245 msgid "User has been added."
13246 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
13248 #: libraries/server_privileges.lib.php:2514
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13250 #: libraries/server_privileges.lib.php:3483
13251 msgid "Grant"
13252 msgstr "Хандив"
13254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529
13255 msgid "Not enough privilege to view users."
13256 msgstr ""
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:2549
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:3951
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "No user(s) found."
13262 msgid "No user found."
13263 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
13265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2580
13266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
13267 #: libraries/server_privileges.lib.php:3559
13268 msgid "Any"
13269 msgstr "Дурын"
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:2631
13272 msgid "global"
13273 msgstr "global"
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:2634
13276 msgid "database-specific"
13277 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2636
13280 msgid "wildcard"
13281 msgstr "загвар"
13283 #: libraries/server_privileges.lib.php:2642
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "database-specific"
13286 msgid "table-specific"
13287 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:2769
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Edit Privileges"
13292 msgid "Edit privileges"
13293 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13295 #: libraries/server_privileges.lib.php:2772
13296 msgid "Revoke"
13297 msgstr "Хүчингүй"
13299 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
13300 #, fuzzy
13301 #| msgid "Edit next row"
13302 msgid "Edit user group"
13303 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
13305 #: libraries/server_privileges.lib.php:2976
13306 msgid "… keep the old one."
13307 msgstr "… хуучныг үлдээх."
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:2977
13310 msgid "… delete the old one from the user tables."
13311 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
13313 #: libraries/server_privileges.lib.php:2979
13314 msgid ""
13315 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13316 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
13318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2983
13319 msgid ""
13320 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13321 "afterwards."
13322 msgstr ""
13323 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
13324 "дууд."
13326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2998
13327 #, fuzzy
13328 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13329 msgid "Change login information / Copy user account"
13330 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
13332 #: libraries/server_privileges.lib.php:3004
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13335 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13336 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
13338 #: libraries/server_privileges.lib.php:3306
13339 msgid "Column-specific privileges"
13340 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
13342 #: libraries/server_privileges.lib.php:3361
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "Add privileges on the following database"
13345 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13346 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3385
13349 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:3403
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Add privileges on the following table"
13355 msgid "Add privileges on the following table:"
13356 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
13358 #: libraries/server_privileges.lib.php:3659
13359 #, fuzzy
13360 #| msgid "Remove selected users"
13361 msgid "Remove selected user accounts"
13362 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
13364 #: libraries/server_privileges.lib.php:3665
13365 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13366 msgstr ""
13367 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
13368 "болгох."
13370 #: libraries/server_privileges.lib.php:3673
13371 #: libraries/server_privileges.lib.php:3679
13372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3682
13373 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13374 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
13376 #: libraries/server_privileges.lib.php:3825
13377 msgid "No users selected for deleting!"
13378 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
13380 #: libraries/server_privileges.lib.php:3828
13381 msgid "Reloading the privileges"
13382 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
13384 #: libraries/server_privileges.lib.php:3847
13385 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13386 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
13388 #: libraries/server_privileges.lib.php:3921
13389 #, fuzzy, php-format
13390 msgid "You have updated the privileges for %s."
13391 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
13393 #: libraries/server_privileges.lib.php:4025
13394 #, php-format
13395 msgid "Deleting %s"
13396 msgstr "%s-г устгаж байна"
13398 #: libraries/server_privileges.lib.php:4055
13399 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13400 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
13402 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
13403 #, php-format
13404 msgid "The user %s already exists!"
13405 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
13407 #: libraries/server_privileges.lib.php:4413
13408 #, fuzzy, php-format
13409 #| msgid "Privileges"
13410 msgid "Privileges for %s"
13411 msgstr "Онцгой эрхүүд"
13413 #: libraries/server_privileges.lib.php:4422
13414 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13415 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13416 msgid "User"
13417 msgstr "Хэрэглэгч"
13419 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13420 msgctxt "Create new user"
13421 msgid "New"
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/server_privileges.lib.php:4492
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Edit Privileges"
13427 msgid "Edit privileges:"
13428 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
13430 #: libraries/server_privileges.lib.php:4493
13431 #, fuzzy
13432 #| msgid "User"
13433 msgid "User account"
13434 msgstr "Хэрэглэгч"
13436 #: libraries/server_privileges.lib.php:4552
13437 msgid ""
13438 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13439 "currently logged in."
13440 msgstr ""
13442 #: libraries/server_privileges.lib.php:4572 libraries/server_users.lib.php:25
13443 #, fuzzy
13444 #| msgid "User overview"
13445 msgid "User accounts overview"
13446 msgstr "User overview"
13448 #: libraries/server_privileges.lib.php:4640
13449 msgid ""
13450 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13451 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13452 "allows a connection from any (%) host."
13453 msgstr ""
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:4681
13456 #, php-format
13457 msgid ""
13458 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13459 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13460 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13461 "%sreload the privileges%s before you continue."
13462 msgstr ""
13463 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13464 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13465 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13466 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13468 #: libraries/server_privileges.lib.php:4700
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid ""
13471 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13472 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13473 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13474 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13475 msgid ""
13476 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13477 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13478 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13479 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13480 "privilege."
13481 msgstr ""
13482 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13483 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13484 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13485 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13487 #: libraries/server_privileges.lib.php:4750
13488 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13489 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
13491 #: libraries/server_privileges.lib.php:4981
13492 msgid "You have added a new user."
13493 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13495 #: libraries/server_status.lib.php:60
13496 #, php-format
13497 msgid "Network traffic since startup: %s"
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/server_status.lib.php:73
13501 #, fuzzy, php-format
13502 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13503 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13504 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
13506 #: libraries/server_status.lib.php:94
13507 msgid ""
13508 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13509 "b> process."
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/server_status.lib.php:99
13513 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13514 msgstr ""
13516 #: libraries/server_status.lib.php:104
13517 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13518 msgstr ""
13520 #: libraries/server_status.lib.php:116
13521 msgid "Replication status"
13522 msgstr ""
13524 #: libraries/server_status.lib.php:146
13525 msgid ""
13526 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13527 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13528 msgstr ""
13530 #: libraries/server_status.lib.php:157
13531 msgid "Received"
13532 msgstr "Ирсэн"
13534 #: libraries/server_status.lib.php:176
13535 msgid "Sent"
13536 msgstr "Илгээгдэв"
13538 #: libraries/server_status.lib.php:243
13539 #, fuzzy
13540 #| msgid "max. concurrent connections"
13541 msgid "Max. concurrent connections"
13542 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
13544 #: libraries/server_status.lib.php:253
13545 msgid "Failed attempts"
13546 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
13548 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Instructions"
13551 msgstr "Мэдээлэл"
13553 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13554 msgid ""
13555 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13556 "analyzing the server status variables."
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13560 msgid ""
13561 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13562 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13563 "system."
13564 msgstr ""
13566 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13567 msgid ""
13568 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13569 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13570 "tuning can have a very negative effect on performance."
13571 msgstr ""
13573 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13574 msgid ""
13575 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13576 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13577 "no clearly measurable improvement."
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13581 #, fuzzy
13582 #| msgid "Row Statistics"
13583 msgid "Log statistics"
13584 msgstr "Мөрийн статистик"
13586 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid "Select All"
13589 msgid "Selected time range:"
13590 msgstr "Бүгдийг сонгох"
13592 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13593 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13594 msgstr ""
13596 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13597 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13601 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13605 msgid "Results are grouped by query text."
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13609 #, fuzzy
13610 #| msgid "Query type"
13611 msgid "Query analyzer"
13612 msgstr "Асуултын төрөл"
13614 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Monitor Instructions"
13617 msgstr "Мэдээлэл"
13619 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13620 msgid ""
13621 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13622 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13623 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13624 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13625 "increases server load by up to 15%."
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13629 msgid "Using the monitor:"
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13633 msgid ""
13634 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13635 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13636 "chart using the cog icon on each respective chart."
13637 msgstr ""
13639 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13640 msgid ""
13641 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13642 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13643 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13644 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13648 msgid "Please note:"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13652 msgid ""
13653 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13654 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13655 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13656 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13660 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Add new field"
13663 msgid "Add chart"
13664 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13666 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "Report title"
13669 msgid "Chart Title"
13670 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
13672 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "Rename database to"
13675 msgid "Preset chart"
13676 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13678 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13679 msgid "Status variable(s)"
13680 msgstr ""
13682 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13683 #, fuzzy
13684 #| msgid "Select Tables"
13685 msgid "Select series:"
13686 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
13688 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13689 msgid "Commonly monitored"
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Invalid table name"
13695 msgid "or type variable name:"
13696 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13698 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13699 msgid "Display as differential value"
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13703 msgid "Apply a divisor"
13704 msgstr ""
13706 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13707 msgid "Append unit to data values"
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "Add a new User"
13713 msgid "Add this series"
13714 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
13716 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13717 msgid "Clear series"
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13721 #, fuzzy
13722 #| msgid "Rename database to"
13723 msgid "Series in chart:"
13724 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
13726 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13727 msgid "Start Monitor"
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13731 msgid "Instructions/Setup"
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13735 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13736 msgstr ""
13738 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13739 msgid "Enable charts dragging"
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13743 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Refresh rate"
13746 msgstr "Да.дуудах"
13748 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13751 msgid "Chart columns"
13752 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
13754 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13755 msgid "Chart arrangement"
13756 msgstr ""
13758 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13759 msgid ""
13760 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13761 "may want to export it if you have a complicated set up."
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13765 msgid "Reset to default"
13766 msgstr ""
13768 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13769 #, fuzzy
13770 #| msgid ""
13771 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13772 #| "between the web server and the MySQL server."
13773 msgid ""
13774 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13775 "web server and the MySQL server."
13776 msgstr ""
13777 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
13779 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13780 msgid "ID"
13781 msgstr "ID"
13783 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13784 msgid "Command"
13785 msgstr "Команд"
13787 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13788 msgid "Progress"
13789 msgstr ""
13791 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
13792 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13793 #: libraries/server_variables.lib.php:184
13794 msgid "Filters"
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Show open tables"
13800 msgid "Show only active"
13801 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13803 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13804 #, php-format
13805 msgid "Questions since startup: %s"
13806 msgstr ""
13808 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13809 #, fuzzy
13810 #| msgid "per hour"
13811 msgid "per hour:"
13812 msgstr "цагт"
13814 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13815 #, fuzzy
13816 #| msgid "per minute"
13817 msgid "per minute:"
13818 msgstr "минутад"
13820 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "per second"
13823 msgid "per second:"
13824 msgstr "секундэд"
13826 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13827 msgid "Statements"
13828 msgstr "Баримтжуулал"
13830 #. l10n: # = Amount of queries
13831 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
13832 msgid "#"
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13836 #: libraries/server_variables.lib.php:186
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "Do not change the password"
13839 msgid "Containing the word:"
13840 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
13842 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13843 #, fuzzy
13844 #| msgid "Show open tables"
13845 msgid "Show only alert values"
13846 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13848 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13849 msgid "Filter by category…"
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Show open tables"
13855 msgid "Show unformatted values"
13856 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Relations"
13861 msgid "Related links:"
13862 msgstr "Хамаарал"
13864 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13865 msgid ""
13866 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13867 "closing the connection properly."
13868 msgstr ""
13870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13871 #, fuzzy
13872 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
13873 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13874 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
13876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13877 msgid ""
13878 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13879 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13880 "statements from the transaction."
13881 msgstr ""
13882 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
13883 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
13884 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13887 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13888 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
13890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13891 msgid ""
13892 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13893 msgstr ""
13895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13896 msgid ""
13897 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13898 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13899 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13900 "based instead of disk-based."
13901 msgstr ""
13902 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
13903 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
13904 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
13905 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
13907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13908 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13909 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
13911 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13912 msgid ""
13913 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13914 "while executing statements."
13915 msgstr ""
13916 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
13917 "хүснэгтүүдийн тоо."
13919 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13920 msgid ""
13921 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13922 "(probably duplicate key)."
13923 msgstr ""
13924 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
13925 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
13927 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13928 msgid ""
13929 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13930 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13931 msgstr ""
13932 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
13933 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
13935 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13936 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13937 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
13939 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13940 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13941 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
13943 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13944 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13945 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
13947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13948 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13949 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
13951 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13952 msgid ""
13953 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13954 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13955 "indicates the number of time tables have been discovered."
13956 msgstr ""
13957 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
13958 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
13959 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
13961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13962 msgid ""
13963 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13964 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13965 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13966 msgstr ""
13967 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
13968 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
13969 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
13971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13972 msgid ""
13973 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13974 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13975 msgstr ""
13976 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
13977 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13980 msgid ""
13981 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13982 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13983 "if you are doing an index scan."
13984 msgstr ""
13985 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
13986 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
13987 "нэмэгдэж байдаг."
13989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13990 msgid ""
13991 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13992 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13993 msgstr ""
13994 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
13995 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
13997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13998 msgid ""
13999 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14000 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14001 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14002 "you have joins that don't use keys properly."
14003 msgstr ""
14004 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
14005 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
14006 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
14007 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
14009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14010 msgid ""
14011 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14012 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14013 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14014 "advantage of the indexes you have."
14015 msgstr ""
14016 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
14017 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
14018 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
14019 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
14021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14022 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14023 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14026 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14027 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14030 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14031 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14034 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14035 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14038 msgid "The number of pages currently dirty."
14039 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14042 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14043 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14046 msgid "The number of free pages."
14047 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
14049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14050 msgid ""
14051 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14052 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14053 "reason."
14054 msgstr ""
14055 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
14056 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
14057 "хасагдсан."
14059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14060 msgid ""
14061 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14062 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14063 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14064 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14065 msgstr ""
14066 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
14067 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
14068 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
14069 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
14071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14072 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14073 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14076 msgid ""
14077 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14078 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14079 msgstr ""
14080 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
14081 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14084 msgid ""
14085 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14086 "InnoDB does a sequential full table scan."
14087 msgstr ""
14088 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
14089 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14092 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14093 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14096 msgid ""
14097 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14098 "and had to do a single-page read."
14099 msgstr ""
14100 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
14101 "уншилтын тоо."
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14104 msgid ""
14105 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14106 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14107 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14108 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14109 "properly, this value should be small."
14110 msgstr ""
14112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14113 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14114 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
14116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14117 msgid "The number of fsync() operations so far."
14118 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
14120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14121 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14122 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14125 msgid "The current number of pending reads."
14126 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14128 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14129 msgid "The current number of pending writes."
14130 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
14132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14133 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14134 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
14136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14137 msgid "The total number of data reads."
14138 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14141 msgid "The total number of data writes."
14142 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
14144 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14145 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14146 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
14148 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14149 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14150 msgstr ""
14152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14153 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14154 msgstr ""
14156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14157 msgid ""
14158 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14159 "wait for it to be flushed before continuing."
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14163 msgid "The number of log write requests."
14164 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14167 msgid "The number of physical writes to the log file."
14168 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
14170 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14171 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14172 msgstr ""
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14175 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14176 msgstr ""
14178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14179 msgid "Pending log file writes."
14180 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
14182 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14183 msgid "The number of bytes written to the log file."
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14187 msgid "The number of pages created."
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14191 msgid ""
14192 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14193 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14194 msgstr ""
14196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14197 msgid "The number of pages read."
14198 msgstr ""
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14201 msgid "The number of pages written."
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14205 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14209 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14213 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14214 msgstr ""
14216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14217 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14218 msgstr ""
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14221 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14222 msgstr ""
14224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14225 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14226 msgstr ""
14228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14229 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14233 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14237 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14238 msgstr ""
14240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14241 msgid ""
14242 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14243 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14244 msgstr ""
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14247 msgid ""
14248 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14249 "determine how much of the key cache is in use."
14250 msgstr ""
14252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14253 msgid ""
14254 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14255 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14256 "one time."
14257 msgstr ""
14259 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Format of imported file"
14262 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14263 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
14265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14266 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14267 msgstr ""
14269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14270 msgid ""
14271 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14272 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14273 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14277 msgid ""
14278 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14279 "requests (calculated value)"
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14283 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14284 msgstr ""
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14287 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14288 msgstr ""
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14291 msgid ""
14292 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14293 msgstr ""
14295 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14296 msgid ""
14297 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14298 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14299 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14303 msgid ""
14304 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14305 "the server started."
14306 msgstr ""
14308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14309 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14310 msgstr ""
14312 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14313 msgid ""
14314 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14315 "table cache value is probably too small."
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14319 msgid "The number of files that are open."
14320 msgstr ""
14322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14323 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14324 msgstr ""
14326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14327 msgid "The number of tables that are open."
14328 msgstr ""
14330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14331 msgid ""
14332 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14333 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14334 "statement."
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14338 msgid "The amount of free memory for query cache."
14339 msgstr ""
14341 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14342 msgid "The number of cache hits."
14343 msgstr ""
14345 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14346 msgid "The number of queries added to the cache."
14347 msgstr ""
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14350 msgid ""
14351 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14352 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14353 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14354 "decide which queries to remove from the cache."
14355 msgstr ""
14357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14358 msgid ""
14359 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14360 "query_cache_type setting)."
14361 msgstr ""
14363 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14364 msgid "The number of queries registered in the cache."
14365 msgstr ""
14367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14368 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14369 msgstr ""
14371 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14372 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14373 msgstr ""
14375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14376 msgid ""
14377 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14378 "should carefully check the indexes of your tables."
14379 msgstr ""
14381 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14382 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14383 msgstr ""
14385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14386 msgid ""
14387 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14388 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14389 msgstr ""
14391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14392 msgid ""
14393 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14394 "critical even if this is big.)"
14395 msgstr ""
14397 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14398 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14399 msgstr ""
14401 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14402 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14403 msgstr ""
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14406 msgid ""
14407 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14408 "retried transactions."
14409 msgstr ""
14411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14412 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14416 msgid ""
14417 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14418 "create."
14419 msgstr ""
14421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14422 msgid ""
14423 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14424 msgstr ""
14426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14427 msgid ""
14428 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14429 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14430 "system variable."
14431 msgstr ""
14433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14434 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14438 msgid "The number of sorted rows."
14439 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
14441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14442 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14446 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14450 msgid ""
14451 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14452 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14453 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14454 "tables or use replication."
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14458 msgid ""
14459 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14460 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14461 "raise your thread_cache_size."
14462 msgstr ""
14464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14465 msgid "The number of currently open connections."
14466 msgstr ""
14468 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14469 msgid ""
14470 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14471 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14472 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14473 "implementation.)"
14474 msgstr ""
14476 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Key cache"
14479 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14480 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
14482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14483 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14487 #, php-format
14488 msgid "Users of '%s' user group"
14489 msgstr ""
14491 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14492 msgid "No users were found belonging to this user group."
14493 msgstr ""
14495 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "User"
14498 msgid "User groups"
14499 msgstr "Хэрэглэгч"
14501 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Server version"
14504 msgid "Server level tabs"
14505 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14507 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Database for user"
14510 msgid "Database level tabs"
14511 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14513 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Table removal"
14516 msgid "Table level tabs"
14517 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14519 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "View"
14522 msgid "View users"
14523 msgstr "Харц"
14525 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14526 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Any user"
14529 msgid "Add user group"
14530 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
14532 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14533 #, php-format
14534 msgid "Edit user group: '%s'"
14535 msgstr ""
14537 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "No privileges."
14540 msgid "User group menu assignments"
14541 msgstr "Онцгой эрхгүй."
14543 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14544 #, fuzzy
14545 #| msgid "Column names"
14546 msgid "Group name:"
14547 msgstr "Баганын нэрс"
14549 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14550 #, fuzzy
14551 #| msgid "Server version"
14552 msgid "Server-level tabs"
14553 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
14555 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14556 #, fuzzy
14557 #| msgid "Database for user"
14558 msgid "Database-level tabs"
14559 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14561 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14562 #, fuzzy
14563 #| msgid "Table removal"
14564 msgid "Table-level tabs"
14565 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14567 #: libraries/server_variables.lib.php:116
14568 msgid "Setting variable failed"
14569 msgstr ""
14571 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14572 #: libraries/server_variables.lib.php:281
14573 msgid "Session value"
14574 msgstr "Сессон утга"
14576 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14577 msgid "Global value"
14578 msgstr "Глобал утга"
14580 #: libraries/server_variables.lib.php:245
14581 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14582 msgstr ""
14584 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14585 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14586 msgid "Not implemented yet."
14587 msgstr ""
14589 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
14590 msgid "Unrecognized alter operation."
14591 msgstr ""
14593 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14594 #, php-format
14595 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14596 msgstr ""
14598 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14599 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14600 msgstr ""
14602 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
14603 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14604 msgid "An opening bracket was expected."
14605 msgstr ""
14607 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
14608 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14609 msgstr ""
14611 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "No databases selected."
14614 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14615 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14617 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
14618 msgid "A closing bracket was expected."
14619 msgstr ""
14621 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14622 msgid "Unrecognized data type."
14623 msgstr ""
14625 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:255
14626 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:291
14627 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:311
14628 msgid "An alias was previously found."
14629 msgstr ""
14631 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:266
14632 msgid "Unexpected dot."
14633 msgstr ""
14635 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:335
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "No databases selected."
14638 msgid "An alias was expected."
14639 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
14641 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:98
14642 #, fuzzy
14643 #| msgid "No rows selected"
14644 msgid "An expression was expected."
14645 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
14647 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14648 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14649 msgid "An offset was expected."
14650 msgstr ""
14652 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14653 #, php-format
14654 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14655 msgstr ""
14657 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
14658 msgid "The old name of the table was expected."
14659 msgstr ""
14661 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
14662 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14663 msgstr ""
14665 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
14666 msgid "The new name of the table was expected."
14667 msgstr ""
14669 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "The row has been deleted."
14672 msgid "A rename operation was expected."
14673 msgstr "Мөр устгагдсан"
14675 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14676 msgid "Unexpected character."
14677 msgstr ""
14679 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14680 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14681 msgstr ""
14683 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14684 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14685 msgid "Expected delimiter."
14686 msgstr ""
14688 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14689 #, fuzzy, php-format
14690 #| msgid "Table %s has been dropped."
14691 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14692 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
14694 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14695 msgid "Variable name was expected."
14696 msgstr ""
14698 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:407
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "At Beginning of Table"
14701 msgid "Unexpected beginning of statement."
14702 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
14704 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:426
14705 msgid "Unrecognized statement type."
14706 msgstr ""
14708 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:508
14709 msgid "No transaction was previously started."
14710 msgstr ""
14712 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:247
14713 msgid "Unexpected token."
14714 msgstr ""
14716 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:285
14717 msgid "This type of clause was previously parsed."
14718 msgstr ""
14720 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:313
14721 msgid ""
14722 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14723 msgstr ""
14725 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:333
14726 msgid "Unrecognized keyword."
14727 msgstr ""
14729 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:353
14730 msgid "The name of the entity was expected."
14731 msgstr ""
14733 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:370
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "The row has been deleted."
14736 msgid "At least one column definition was expected."
14737 msgstr "Мөр устгагдсан"
14739 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:481
14740 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14741 msgstr ""
14743 #: libraries/sql.lib.php:224
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Data files"
14746 msgid "Detailed profile"
14747 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
14749 #: libraries/sql.lib.php:227
14750 msgid "Order"
14751 msgstr ""
14753 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Sat"
14756 msgid "State"
14757 msgstr "Бя"
14759 #: libraries/sql.lib.php:242
14760 msgid "Summary by state"
14761 msgstr ""
14763 #: libraries/sql.lib.php:248
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Total"
14766 msgid "Total Time"
14767 msgstr "Нийт"
14769 #: libraries/sql.lib.php:250
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Time"
14772 msgid "% Time"
14773 msgstr "Цаг"
14775 #: libraries/sql.lib.php:252
14776 msgid "Calls"
14777 msgstr ""
14779 #: libraries/sql.lib.php:254
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Time"
14782 msgid "ø Time"
14783 msgstr "Цаг"
14785 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
14786 msgid "Bookmark this SQL query"
14787 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14789 #: libraries/sql.lib.php:530
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Label"
14792 msgid "Label:"
14793 msgstr "Хаяг"
14795 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
14796 msgid "Let every user access this bookmark"
14797 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
14799 #: libraries/sql.lib.php:741
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Bookmark %s created"
14802 msgid "Bookmark not created!"
14803 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
14805 #: libraries/sql.lib.php:848
14806 #, php-format
14807 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14808 msgstr ""
14810 #: libraries/sql.lib.php:1303
14811 msgid "Showing as PHP code"
14812 msgstr "PHP кодоор харуулах"
14814 #: libraries/sql.lib.php:1635
14815 #, php-format
14816 msgid ""
14817 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14818 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14819 msgstr ""
14821 #: libraries/sql.lib.php:1646
14822 #, php-format
14823 msgid ""
14824 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14825 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14826 msgstr ""
14828 #: libraries/sql.lib.php:1685
14829 #, php-format
14830 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14831 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
14833 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14834 #, php-format
14835 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14836 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
14838 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14839 #, php-format
14840 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14841 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14844 #, fuzzy, php-format
14845 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14846 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14847 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
14849 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14850 msgid "Get auto-saved query"
14851 msgstr ""
14853 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Bad parameters!"
14856 msgid "Bind parameters"
14857 msgstr "Буруу параметрүүд!"
14859 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14862 msgid "Bookmark this SQL query:"
14863 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
14865 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
14866 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14867 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
14869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
14870 msgid "Delimiter"
14871 msgstr "Зааглагч"
14873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
14874 msgid "Show this query here again"
14875 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
14877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
14878 msgid "Rollback when finished"
14879 msgstr ""
14881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
14882 msgid "View only"
14883 msgstr "Зөвхөн харах"
14885 #: libraries/tracking.lib.php:69
14886 #, fuzzy, php-format
14887 #| msgid "General relation features"
14888 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14889 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14891 #: libraries/tracking.lib.php:74
14892 #, fuzzy, php-format
14893 #| msgid "General relation features"
14894 msgid "Create version %1$s"
14895 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14897 #: libraries/tracking.lib.php:79
14898 msgid "Track these data definition statements:"
14899 msgstr ""
14901 #: libraries/tracking.lib.php:145
14902 msgid "Track these data manipulation statements:"
14903 msgstr ""
14905 #: libraries/tracking.lib.php:174
14906 msgid "Create version"
14907 msgstr ""
14909 #: libraries/tracking.lib.php:202
14910 #, php-format
14911 msgid "Activate tracking for %s"
14912 msgstr ""
14914 #: libraries/tracking.lib.php:204
14915 msgid "Activate now"
14916 msgstr ""
14918 #: libraries/tracking.lib.php:207
14919 #, php-format
14920 msgid "Deactivate tracking for %s"
14921 msgstr ""
14923 #: libraries/tracking.lib.php:209
14924 msgid "Deactivate now"
14925 msgstr ""
14927 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
14928 msgid "Created"
14929 msgstr "Үүссэн"
14931 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
14932 msgid "Updated"
14933 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
14935 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Delete relation"
14938 msgid "Delete version"
14939 msgstr "Холбоог устгах"
14941 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
14942 #: libraries/tracking.lib.php:1632
14943 msgid "Tracking report"
14944 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
14946 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
14947 #: libraries/tracking.lib.php:1633
14948 msgid "Structure snapshot"
14949 msgstr "Бүтцийн тойм"
14951 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
14952 #: libraries/tracking.lib.php:1730
14953 msgid "active"
14954 msgstr "идэвхитэй"
14956 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
14957 #: libraries/tracking.lib.php:1725
14958 msgid "not active"
14959 msgstr "идэвхигүй"
14961 #: libraries/tracking.lib.php:461
14962 msgid "Tracking statements"
14963 msgstr ""
14965 #: libraries/tracking.lib.php:473
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14968 msgid "Delete tracking data row from report"
14969 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
14971 #: libraries/tracking.lib.php:484
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "No databases"
14974 msgid "No data"
14975 msgstr "ӨС байхгүй"
14977 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
14978 #, php-format
14979 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14980 msgstr ""
14982 #: libraries/tracking.lib.php:643
14983 msgid "SQL dump (file download)"
14984 msgstr ""
14986 #: libraries/tracking.lib.php:645
14987 msgid "SQL dump"
14988 msgstr ""
14990 #: libraries/tracking.lib.php:648
14991 msgid "This option will replace your table and contained data."
14992 msgstr ""
14994 #: libraries/tracking.lib.php:650
14995 msgid "SQL execution"
14996 msgstr ""
14998 #: libraries/tracking.lib.php:655
14999 #, php-format
15000 msgid "Export as %s"
15001 msgstr ""
15003 #: libraries/tracking.lib.php:681
15004 msgid "Data manipulation statement"
15005 msgstr ""
15007 #: libraries/tracking.lib.php:758
15008 msgid "Data definition statement"
15009 msgstr ""
15011 #: libraries/tracking.lib.php:790
15012 msgid "Date"
15013 msgstr ""
15015 #: libraries/tracking.lib.php:791
15016 msgid "Username"
15017 msgstr ""
15019 #: libraries/tracking.lib.php:845
15020 #, php-format
15021 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15022 msgstr ""
15024 #: libraries/tracking.lib.php:947
15025 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "None"
15028 msgctxt "None for default"
15029 msgid "None"
15030 msgstr "Байхгүй"
15032 #: libraries/tracking.lib.php:1049
15033 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15034 msgstr ""
15036 #: libraries/tracking.lib.php:1059
15037 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15038 msgstr ""
15040 #: libraries/tracking.lib.php:1113
15041 msgid ""
15042 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15043 "ensure that you have the privileges to do so."
15044 msgstr ""
15046 #: libraries/tracking.lib.php:1117
15047 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15048 msgstr ""
15050 #: libraries/tracking.lib.php:1127
15051 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15052 msgstr ""
15054 #: libraries/tracking.lib.php:1174
15055 #, php-format
15056 msgid "Tracking report for table `%s`"
15057 msgstr ""
15059 #: libraries/tracking.lib.php:1206
15060 #, php-format
15061 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15062 msgstr ""
15064 #: libraries/tracking.lib.php:1231
15065 #, php-format
15066 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15067 msgstr ""
15069 #: libraries/tracking.lib.php:1315
15070 #, fuzzy, php-format
15071 #| msgid "General relation features"
15072 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15073 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15075 #: libraries/tracking.lib.php:1346
15076 #, php-format
15077 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15078 msgstr ""
15080 #: libraries/tracking.lib.php:1464
15081 msgid "Untracked tables"
15082 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15084 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
15085 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
15086 msgid "Track table"
15087 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15089 #: libraries/tracking.lib.php:1605
15090 msgid "Tracked tables"
15091 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15093 #: libraries/tracking.lib.php:1617
15094 msgid "Last version"
15095 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15097 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15100 msgid "Delete tracking"
15101 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15103 #: libraries/tracking.lib.php:1631
15104 msgid "Versions"
15105 msgstr "Хувилбарууд"
15107 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "General relation features"
15110 msgid "Manage your settings"
15111 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
15113 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
15114 #, fuzzy
15115 #| msgid "Modifications have been saved"
15116 msgid "Configuration has been saved."
15117 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15119 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
15120 #, php-format
15121 msgid ""
15122 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15123 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15124 msgstr ""
15126 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
15127 #, fuzzy
15128 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15129 msgid "Could not save configuration"
15130 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
15132 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15133 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15134 msgid "Error in ZIP archive:"
15135 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
15137 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15138 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15139 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
15141 #: navigation.php:20
15142 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15143 msgstr ""
15145 #: prefs_forms.php:88
15146 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15147 msgstr ""
15149 #: prefs_manage.php:84
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15152 msgid "Could not import configuration"
15153 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
15155 #: prefs_manage.php:116
15156 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15157 msgstr ""
15159 #: prefs_manage.php:135
15160 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15161 msgstr ""
15163 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
15164 msgid "Saved on: @DATE@"
15165 msgstr ""
15167 #: prefs_manage.php:246
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Import files"
15170 msgid "Import from file"
15171 msgstr "Файл оруулах"
15173 #: prefs_manage.php:254
15174 msgid "Import from browser's storage"
15175 msgstr ""
15177 #: prefs_manage.php:257
15178 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15179 msgstr ""
15181 #: prefs_manage.php:263
15182 msgid "You have no saved settings!"
15183 msgstr ""
15185 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
15186 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15187 msgstr ""
15189 #: prefs_manage.php:274
15190 msgid "Merge with current configuration"
15191 msgstr ""
15193 #: prefs_manage.php:290
15194 #, php-format
15195 msgid ""
15196 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15197 "script%s."
15198 msgstr ""
15200 #: prefs_manage.php:323
15201 msgid "Save to browser's storage"
15202 msgstr ""
15204 #: prefs_manage.php:330
15205 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15206 msgstr ""
15208 #: prefs_manage.php:338
15209 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15210 msgstr ""
15212 #: prefs_manage.php:366
15213 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15214 msgstr ""
15216 #: server_databases.php:112
15217 msgid "No databases"
15218 msgstr "ӨС байхгүй"
15220 #: server_export.php:24
15221 msgid "View dump (schema) of databases"
15222 msgstr "ӨС-ийн схем харах"
15224 #: server_privileges.php:142
15225 msgid ""
15226 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15227 "password, 'Change password' tab should be used."
15228 msgstr ""
15230 #: server_status.php:39
15231 msgid "Not enough privilege to view server status."
15232 msgstr ""
15234 #: server_status_advisor.php:39
15235 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15236 msgstr ""
15238 #: server_status_processes.php:36
15239 #, php-format
15240 msgid "Thread %s was successfully killed."
15241 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
15243 #: server_status_processes.php:41
15244 #, php-format
15245 msgid ""
15246 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15247 msgstr ""
15248 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
15250 #: server_status_queries.php:55
15251 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15252 msgstr ""
15254 #: server_status_variables.php:57
15255 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15256 msgstr ""
15258 #: server_variables.php:83
15259 #, fuzzy, php-format
15260 #| msgid "Server variables and settings"
15261 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15262 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
15264 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:278
15265 msgid "Download"
15266 msgstr ""
15268 #: setup/frames/form.inc.php:25
15269 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15270 msgstr ""
15272 #: setup/frames/index.inc.php:55
15273 msgid "Cannot load or save configuration"
15274 msgstr ""
15276 #: setup/frames/index.inc.php:58
15277 msgid ""
15278 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15279 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15280 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15281 msgstr ""
15283 #: setup/frames/index.inc.php:73
15284 msgid ""
15285 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15286 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15287 msgstr ""
15289 #: setup/frames/index.inc.php:85
15290 #, php-format
15291 msgid ""
15292 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15293 "link[/a] to use a secure connection."
15294 msgstr ""
15296 #: setup/frames/index.inc.php:92
15297 msgid "Insecure connection"
15298 msgstr ""
15300 #: setup/frames/index.inc.php:121
15301 #, fuzzy
15302 #| msgid "Modifications have been saved"
15303 msgid "Configuration saved."
15304 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
15306 #: setup/frames/index.inc.php:124
15307 msgid ""
15308 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15309 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15310 msgstr ""
15312 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/frames/menu.inc.php:19
15313 msgid "Overview"
15314 msgstr ""
15316 #: setup/frames/index.inc.php:142
15317 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15318 msgstr ""
15320 #: setup/frames/index.inc.php:195
15321 msgid "There are no configured servers"
15322 msgstr ""
15324 #: setup/frames/index.inc.php:204
15325 msgid "New server"
15326 msgstr ""
15328 #: setup/frames/index.inc.php:234
15329 msgid "Default language"
15330 msgstr ""
15332 #: setup/frames/index.inc.php:244
15333 msgid "let the user choose"
15334 msgstr ""
15336 #: setup/frames/index.inc.php:255
15337 msgid "- none -"
15338 msgstr ""
15340 #: setup/frames/index.inc.php:259
15341 msgid "Default server"
15342 msgstr ""
15344 #: setup/frames/index.inc.php:271
15345 msgid "End of line"
15346 msgstr ""
15348 #: setup/frames/index.inc.php:277
15349 msgid "Display"
15350 msgstr ""
15352 #: setup/frames/index.inc.php:287
15353 msgid "Load"
15354 msgstr ""
15356 #: setup/frames/index.inc.php:310
15357 msgid "phpMyAdmin homepage"
15358 msgstr ""
15360 #: setup/frames/index.inc.php:312
15361 msgid "Donate"
15362 msgstr ""
15364 #: setup/frames/servers.inc.php:30
15365 msgid "Edit server"
15366 msgstr ""
15368 #: setup/frames/servers.inc.php:40
15369 msgid "Add a new server"
15370 msgstr ""
15372 #: setup/index.php:22
15373 msgid "Wrong GET file attribute value"
15374 msgstr ""
15376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15377 msgid "Warning"
15378 msgstr ""
15380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15381 msgid "Submitted form contains errors"
15382 msgstr ""
15384 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15385 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15386 msgstr ""
15388 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15389 msgid "Ignore errors"
15390 msgstr ""
15392 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15393 msgid "Show form"
15394 msgstr ""
15396 #: setup/lib/index.lib.php:120
15397 msgid ""
15398 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15399 "not respond."
15400 msgstr ""
15402 #: setup/lib/index.lib.php:142
15403 msgid "Got invalid version string from server"
15404 msgstr ""
15406 #: setup/lib/index.lib.php:155
15407 msgid "Unparsable version string"
15408 msgstr ""
15410 #: setup/lib/index.lib.php:175
15411 #, php-format
15412 msgid ""
15413 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15414 "version is %s, released on %s."
15415 msgstr ""
15417 #: setup/lib/index.lib.php:182
15418 msgid "No newer stable version is available"
15419 msgstr ""
15421 #: setup/validate.php:24
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "No databases"
15424 msgid "Wrong data"
15425 msgstr "ӨС байхгүй"
15427 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15428 #, php-format
15429 msgid "'%s' database does not exist."
15430 msgstr ""
15432 #: tbl_create.php:43
15433 #, php-format
15434 msgid "Table %s already exists!"
15435 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
15437 #: tbl_export.php:104
15438 msgid "View dump (schema) of table"
15439 msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
15441 #: tbl_get_field.php:32
15442 msgid "Invalid table name"
15443 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
15445 #: tbl_replace.php:237
15446 #, php-format
15447 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15448 msgstr ""
15450 #: tbl_row_action.php:71
15451 #, fuzzy
15452 #| msgid "No rows selected"
15453 msgid "No row selected."
15454 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15456 #: tbl_tracking.php:33
15457 #, php-format
15458 msgid "Tracking of %s is activated."
15459 msgstr ""
15461 #: tbl_tracking.php:102
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15464 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15465 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
15467 #: tbl_tracking.php:107
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "No rows selected"
15470 msgid "No versions selected."
15471 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
15473 #: tbl_tracking.php:138
15474 msgid "SQL statements executed."
15475 msgstr ""
15477 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "None"
15480 msgctxt "for default"
15481 msgid "None"
15482 msgstr "Байхгүй"
15484 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15485 msgid "As defined:"
15486 msgstr ""
15488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
15489 msgid "Table name"
15490 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
15492 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Collation"
15495 msgid "Collation:"
15496 msgstr "Жишилт"
15498 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Storage Engine"
15501 msgid "Storage Engine:"
15502 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
15504 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Connections"
15507 msgid "Connection:"
15508 msgstr "Холболт"
15510 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
15511 msgid "PARTITION definition:"
15512 msgstr ""
15514 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15515 msgid "Edit ENUM/SET values"
15516 msgstr ""
15518 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15519 #, fuzzy, php-format
15520 #| msgid "Select referenced key"
15521 msgid "Referenced by %s."
15522 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
15524 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Select Foreign Key"
15527 msgid "Is a foreign key."
15528 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
15530 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Rename database to"
15533 msgid "Pick from Central Columns"
15534 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15536 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15537 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Compression"
15540 msgid "Expression"
15541 msgstr "Шахалт"
15543 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15544 msgid "first"
15545 msgstr ""
15547 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15548 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15549 #, fuzzy, php-format
15550 #| msgid "After %s"
15551 msgid "after %s"
15552 msgstr "%s-ы дараа"
15554 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15555 #, fuzzy
15556 #| msgid ""
15557 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15558 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
15559 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
15560 #| "xyz' or 'a\\'b')."
15561 msgid ""
15562 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15563 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15564 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15565 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15566 msgstr ""
15567 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
15568 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
15569 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
15570 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
15572 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15573 msgid ""
15574 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15575 "escaping or quotes, using this format: a"
15576 msgstr ""
15577 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
15578 "оруулна уу: a"
15580 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15581 msgid "Virtuality"
15582 msgstr ""
15584 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15587 msgid "Move column"
15588 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15591 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "Available transformations"
15594 msgid "List of available transformations and their options"
15595 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
15597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15598 #: transformation_overview.php:41
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Browser transformation"
15601 msgid "Browser display transformation"
15602 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Browser transformation"
15607 msgid "Browser display transformation options"
15608 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15610 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15612 msgid ""
15613 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15614 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15615 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15616 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15617 msgstr ""
15618 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
15619 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
15620 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15623 #: transformation_overview.php:42
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "Browser transformation"
15626 msgid "Input transformation"
15627 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "Transformation options"
15632 msgid "Input transformation options"
15633 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
15635 #: templates/database/create_table.phtml:7
15636 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15637 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15638 msgid "Create table"
15639 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
15641 #: templates/database/create_table.phtml:15
15642 #, fuzzy
15643 #| msgid "Number of fields"
15644 msgid "Number of columns"
15645 msgstr "Талбаруудын тоо"
15647 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15648 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15649 #, fuzzy
15650 #| msgid "Create"
15651 msgid "Aggregate"
15652 msgstr "Үүсгэх"
15654 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15655 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15656 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15657 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15658 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15659 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15660 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15661 msgid "Operator"
15662 msgstr "Оператор"
15664 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "Add %s field(s)"
15667 msgid "Show/hide columns"
15668 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15670 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "Database for user"
15673 msgid "See table structure"
15674 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
15676 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15677 msgid "Delete relation"
15678 msgstr "Холбоог устгах"
15680 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15681 #, fuzzy
15682 #| msgid "Page number:"
15683 msgid "Page to open"
15684 msgstr "Хуудасны дугаар:"
15686 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Relation deleted"
15689 msgid "Page to delete"
15690 msgstr "Холбоо устав"
15692 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15693 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15694 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15695 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Export"
15698 msgid "Except"
15699 msgstr "Гаргах"
15701 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15702 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15703 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15704 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "in query"
15707 msgid "subquery"
15708 msgstr "асуултад"
15710 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15711 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15712 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15713 msgid "Create relation"
15714 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15716 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15717 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "Relation deleted"
15720 msgid "Relation operator"
15721 msgstr "Холбоо устав"
15723 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15724 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Rename table to"
15727 msgid "Rename to"
15728 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
15730 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15731 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "User name"
15734 msgid "New name"
15735 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15737 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Export/Import to scale"
15740 msgid "Save to selected page"
15741 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15743 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "Create a new index"
15746 msgid "Create a page and save to it"
15747 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15749 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "User name"
15752 msgid "New page name"
15753 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15755 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Select All"
15758 msgid "Select page"
15759 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15761 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Table options"
15764 msgid "Active options"
15765 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15767 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15768 msgid "Select Export Relational Type"
15769 msgstr ""
15771 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15772 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15773 #, fuzzy
15774 #| msgid "Show tables"
15775 msgid "Show/Hide tables list"
15776 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
15778 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15779 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15780 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15781 msgid "View in fullscreen"
15782 msgstr ""
15784 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15785 msgid "Exit fullscreen"
15786 msgstr ""
15788 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15789 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "User name"
15792 msgid "New page"
15793 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15795 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "Select All"
15799 msgid "Delete pages"
15800 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15803 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15804 msgid "Reload"
15805 msgstr "Да.дууд"
15807 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15808 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15809 msgid "Help"
15810 msgstr "Тусламж"
15812 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15813 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15814 msgid "Angular links"
15815 msgstr "Шууд бус холбоос"
15817 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15818 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15819 msgid "Direct links"
15820 msgstr "Шууд холбоос"
15822 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15823 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15824 msgid "Snap to grid"
15825 msgstr ""
15827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15828 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15829 msgid "Small/Big All"
15830 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
15832 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15833 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15834 msgid "Toggle small/big"
15835 msgstr ""
15837 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15838 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "To select relation, click :"
15841 msgid "Toggle relation lines"
15842 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
15844 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15845 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Export"
15848 msgid "Export schema"
15849 msgstr "Гаргах"
15851 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15852 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15853 #, fuzzy
15854 #| msgid "Submit Query"
15855 msgid "Build Query"
15856 msgstr "Асуултыг илгээх"
15858 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15859 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15860 msgid "Move Menu"
15861 msgstr "Цэс зөөх"
15863 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15864 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Partial Texts"
15867 msgid "Pin text"
15868 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
15870 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15871 msgid "Hide/Show all"
15872 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
15874 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15875 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15876 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
15878 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "Number of tables"
15881 msgid "Number of tables:"
15882 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
15884 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15885 #, php-format
15886 msgid "%s table"
15887 msgid_plural "%s tables"
15888 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15889 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15891 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15892 msgid "Sum"
15893 msgstr "Нийт"
15895 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15896 msgid "Check tables having overhead"
15897 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15899 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15900 #, fuzzy
15901 #| msgid "Show color"
15902 msgid "Show create"
15903 msgstr "Өнгө харах"
15905 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "Add new field"
15908 msgid "Prefix"
15909 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15911 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15912 msgid "Add prefix to table"
15913 msgstr ""
15915 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "Replace table data with file"
15918 msgid "Replace table prefix"
15919 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Replace table data with file"
15924 msgid "Copy table with prefix"
15925 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Add %s field(s)"
15930 msgid "Add columns to central list"
15931 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15933 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15934 msgid "Remove columns from central list"
15935 msgstr ""
15937 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Add %s field(s)"
15940 msgid "Make consistent with central list"
15941 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15943 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15944 #, fuzzy
15945 #| msgid "Add a new User"
15946 msgid "Add to Favorites"
15947 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15949 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Showing SQL query"
15952 msgid "Showing create queries"
15953 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15955 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15956 msgid "Sort"
15957 msgstr "Эрэмбэлэх"
15959 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15960 msgid ""
15961 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15962 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15963 msgstr ""
15965 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15966 #: templates/table/index_form.phtml:127
15967 msgid "Size"
15968 msgstr "Хэмжээ"
15970 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
15971 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
15972 msgid "Overhead"
15973 msgstr "Толгой дээр"
15975 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
15976 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
15977 msgid "Creation"
15978 msgstr "Үүсгэлт"
15980 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
15981 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
15982 msgid "Last update"
15983 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15985 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
15986 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
15987 msgid "Last check"
15988 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15990 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15991 msgid "Tracking is active."
15992 msgstr ""
15994 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15995 msgid "Tracking is not active."
15996 msgstr ""
15998 #: templates/error/report_form.phtml:7
15999 msgid ""
16000 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
16001 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
16002 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
16003 msgstr ""
16005 #: templates/error/report_form.phtml:15
16006 msgid "You may examine the data in the error report:"
16007 msgstr ""
16009 #: templates/error/report_form.phtml:20
16010 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
16011 msgstr ""
16013 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
16014 msgid ""
16015 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16016 "import it for current session?"
16017 msgstr ""
16019 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid "Showing rows"
16022 msgid "Start row:"
16023 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
16025 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Mar"
16028 msgctxt "Chart type"
16029 msgid "Bar"
16030 msgstr "3-р"
16032 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16033 #, fuzzy
16034 #| msgid "Column names"
16035 msgctxt "Chart type"
16036 msgid "Column"
16037 msgstr "Баганын нэрс"
16039 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16040 msgctxt "Chart type"
16041 msgid "Line"
16042 msgstr ""
16044 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16045 #, fuzzy
16046 #| msgid "Engines"
16047 msgctxt "Chart type"
16048 msgid "Spline"
16049 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
16051 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16052 msgctxt "Chart type"
16053 msgid "Area"
16054 msgstr ""
16056 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "PiB"
16059 msgctxt "Chart type"
16060 msgid "Pie"
16061 msgstr "PB"
16063 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16064 #, fuzzy
16065 #| msgid "Time"
16066 msgctxt "Chart type"
16067 msgid "Timeline"
16068 msgstr "Цаг"
16070 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16071 msgctxt "Chart type"
16072 msgid "Scatter"
16073 msgstr ""
16075 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16076 msgid "Stacked"
16077 msgstr ""
16079 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16080 msgid "X-Axis:"
16081 msgstr ""
16083 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16084 msgid "Series:"
16085 msgstr ""
16087 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
16088 msgid "X-Axis label:"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16092 #, fuzzy
16093 #| msgid "Value"
16094 msgid "X Values"
16095 msgstr "Утга"
16097 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
16098 msgid "Y-Axis label:"
16099 msgstr ""
16101 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16102 #, fuzzy
16103 #| msgid "Value"
16104 msgid "Y Values"
16105 msgstr "Утга"
16107 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
16108 msgid "Series names are in a column"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
16112 #, fuzzy
16113 #| msgid "Inside table(s):"
16114 msgid "Series column:"
16115 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
16117 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
16118 #, fuzzy
16119 #| msgid "Number of fields"
16120 msgid "Value Column:"
16121 msgstr "Талбаруудын тоо"
16123 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Save as file"
16126 msgid "Save chart as image"
16127 msgstr "Илгээх"
16129 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16130 msgid "Display GIS Visualization"
16131 msgstr ""
16133 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16136 msgid "Label column"
16137 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16139 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16140 msgid "-- None --"
16141 msgstr ""
16143 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16144 #, fuzzy
16145 #| msgid "Total"
16146 msgid "Spatial column"
16147 msgstr "Нийт"
16149 #: templates/table/index_form.phtml:16
16150 msgid "Index name:"
16151 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16153 #: templates/table/index_form.phtml:19
16154 msgid ""
16155 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16156 msgstr ""
16157 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
16159 #: templates/table/index_form.phtml:40
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "Index name:"
16162 msgid "Index choice:"
16163 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
16165 #: templates/table/index_form.phtml:57
16166 msgid "Key block size:"
16167 msgstr ""
16169 #: templates/table/index_form.phtml:74
16170 msgid "Index type:"
16171 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
16173 #: templates/table/index_form.phtml:86
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "User"
16176 msgid "Parser:"
16177 msgstr "Хэрэглэгч"
16179 #: templates/table/index_form.phtml:102
16180 #, fuzzy
16181 #| msgid "Comments"
16182 msgid "Comment:"
16183 msgstr "Тайлбар"
16185 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
16186 msgid "Drag to reorder"
16187 msgstr ""
16189 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
16190 msgid "Internal relations"
16191 msgstr "Дотоод хамаарал"
16193 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "Internal relations"
16196 msgid "Internal relation"
16197 msgstr "Дотоод хамаарал"
16199 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
16200 msgid ""
16201 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16202 "relation exists."
16203 msgstr ""
16205 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid "Disable foreign key checks"
16208 msgid "Foreign key constraints"
16209 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16211 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Action"
16214 msgid "Actions"
16215 msgstr "Үйлдэл"
16217 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Constraints for dumped tables"
16220 msgid "Constraint properties"
16221 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
16223 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
16224 msgid ""
16225 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16226 msgstr ""
16228 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
16229 msgid "Foreign key constraint"
16230 msgstr ""
16232 #: templates/table/relation/common_form.phtml:83
16233 #, fuzzy
16234 #| msgid "Add constraints"
16235 msgid "+ Add constraint"
16236 msgstr "Тогтмол нэмэх"
16238 #: templates/table/relation/common_form.phtml:93
16239 #, fuzzy
16240 #| msgid "Choose field to display"
16241 msgid "Choose column to display:"
16242 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
16244 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
16245 #, fuzzy, php-format
16246 #| msgid "Disable foreign key checks"
16247 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16248 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16250 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Column names"
16253 msgid "Constraint name"
16254 msgstr "Баганын нэрс"
16256 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Add %s field(s)"
16259 msgid "+ Add column"
16260 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16262 #: templates/table/search/options.phtml:8
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Select fields (at least one):"
16265 msgid "Select columns (at least one):"
16266 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
16268 #: templates/table/search/options.phtml:37
16269 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16270 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
16272 #: templates/table/search/options.phtml:45
16273 msgid "Number of rows per page"
16274 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
16276 #: templates/table/search/options.phtml:56
16277 msgid "Display order:"
16278 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
16280 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16281 msgid "Use this column to label each point"
16282 msgstr ""
16284 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16285 msgid "Maximum rows to plot"
16286 msgstr ""
16288 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16289 msgid "Find and replace - preview"
16290 msgstr ""
16292 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "Original position"
16295 msgid "Original string"
16296 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
16298 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Relations"
16301 msgid "Replaced string"
16302 msgstr "Хамаарал"
16304 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Replication"
16307 msgid "Replace"
16308 msgstr "Олшруулалт"
16310 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "in query"
16313 msgid "Additional search criteria"
16314 msgstr "асуултад"
16316 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Replace NULL by"
16319 msgid "Replace with:"
16320 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
16322 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16323 msgid "Use regular expression"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16329 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16330 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16332 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
16333 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16334 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
16336 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16337 msgid "Browse/Edit the points"
16338 msgstr ""
16340 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16341 msgid "How to use"
16342 msgstr ""
16344 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16345 #, fuzzy
16346 #| msgid "Reset"
16347 msgid "Reset zoom"
16348 msgstr "Да.эхлэх"
16350 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16351 #, fuzzy
16352 #| msgid "Relation view"
16353 msgid "Relation view"
16354 msgstr "Хамаарал харах"
16356 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
16357 #, php-format
16358 msgid "A primary key has been added on %s."
16359 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
16361 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16362 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
16363 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
16364 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
16365 #, php-format
16366 msgid "An index has been added on %s."
16367 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
16369 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
16370 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Rename database to"
16373 msgid "Remove from central columns"
16374 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16376 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
16377 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
16378 #, fuzzy
16379 #| msgid "Add %s field(s)"
16380 msgid "Add to central columns"
16381 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16383 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16384 #, fuzzy, php-format
16385 #| msgid "Add %s field(s)"
16386 msgid "Add %s column(s)"
16387 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16389 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16390 #, fuzzy
16391 #| msgid "At Beginning of Table"
16392 msgid "at beginning of table"
16393 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
16395 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
16396 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:195
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "Position"
16399 msgid "Partitions"
16400 msgstr "Байрлал"
16402 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
16403 msgid "Partitioned by:"
16404 msgstr ""
16406 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16407 msgid "Sub partitioned by:"
16408 msgstr ""
16410 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "Row length"
16413 msgid "Data length"
16414 msgstr "Мөрийн урт"
16416 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Row length"
16419 msgid "Index length"
16420 msgstr "Мөрийн урт"
16422 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:142 view_create.php:181
16423 #, fuzzy
16424 #| msgid "Print view"
16425 msgid "Edit view"
16426 msgstr "Хэвлэхээр харах"
16428 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
16429 msgid "Space usage"
16430 msgstr "Ашиглалтын зай"
16432 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
16433 msgid "Effective"
16434 msgstr "Эффекттэй"
16436 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16437 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "Add %s field(s)"
16440 msgid "Move columns"
16441 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16443 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16444 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16445 msgstr ""
16447 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
16448 msgid "Propose table structure"
16449 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16451 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Propose table structure"
16454 msgid "Improve table structure"
16455 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
16457 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
16458 #, fuzzy
16459 #| msgid "Track table"
16460 msgid "Track view"
16461 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
16463 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Row Statistics"
16466 msgid "Row statistics"
16467 msgstr "Мөрийн статистик"
16469 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16470 msgid "static"
16471 msgstr ""
16473 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16474 msgid "dynamic"
16475 msgstr "динамик"
16477 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16478 msgid "partitioned"
16479 msgstr ""
16481 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16482 msgid "Row length"
16483 msgstr "Мөрийн урт"
16485 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16486 msgid "Row size"
16487 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
16489 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16490 msgid "Next autoindex"
16491 msgstr ""
16493 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
16494 #, fuzzy, php-format
16495 #| msgid "Table %s has been dropped."
16496 msgid "Column %s has been dropped."
16497 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
16499 #: themes.php:17 themes.php:22
16500 msgid "Theme"
16501 msgstr ""
16503 #: themes.php:25
16504 msgid "Get more themes!"
16505 msgstr ""
16507 #: transformation_overview.php:22
16508 msgid "Available MIME types"
16509 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
16511 #: transformation_overview.php:37
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "Available transformations"
16514 msgid "Available browser display transformations"
16515 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16517 #: transformation_overview.php:38
16518 #, fuzzy
16519 #| msgid "Available transformations"
16520 msgid "Available input transformations"
16521 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
16523 #: transformation_overview.php:53
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "Description"
16526 msgctxt "for MIME transformation"
16527 msgid "Description"
16528 msgstr "Тайлбар"
16530 #: url.php:36
16531 #, fuzzy
16532 #| msgid "Tracking report"
16533 msgid "Taking you to the target site."
16534 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
16536 #: user_password.php:34
16537 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16538 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
16540 #: user_password.php:112
16541 msgid "The profile has been updated."
16542 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
16544 #: view_create.php:228
16545 msgid "VIEW name"
16546 msgstr ""
16548 #: view_create.php:239
16549 msgid "Column names"
16550 msgstr "Баганын нэрс"
16552 #: view_operations.php:96
16553 msgid "Rename view to"
16554 msgstr ""
16556 #: view_operations.php:133
16557 #, fuzzy
16558 #| msgid "Copy database to"
16559 msgid "Delete the view (DROP)"
16560 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
16562 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16563 msgid "Uptime below one day"
16564 msgstr ""
16566 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16567 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16568 msgstr ""
16570 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16571 msgid ""
16572 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16573 "longer than a day before running this analyzer"
16574 msgstr ""
16576 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16577 #, php-format
16578 msgid "The uptime is only %s"
16579 msgstr ""
16581 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16582 #, fuzzy
16583 #| msgid "Relations"
16584 msgid "Questions below 1,000"
16585 msgstr "Хамаарал"
16587 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16588 msgid ""
16589 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16590 "recommendations may not be accurate."
16591 msgstr ""
16593 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16594 msgid ""
16595 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16596 "of queries."
16597 msgstr ""
16599 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16600 #, fuzzy, php-format
16601 #| msgid "max. concurrent connections"
16602 msgid "Current amount of Questions: %s"
16603 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16605 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "Format of imported file"
16608 msgid "Percentage of slow queries"
16609 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16611 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16612 msgid ""
16613 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16614 msgstr ""
16616 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16617 msgid ""
16618 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16619 "in the slow query log"
16620 msgstr ""
16622 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16623 #, php-format
16624 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16625 msgstr ""
16627 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16628 #, fuzzy
16629 #| msgid "Flush query cache"
16630 msgid "Slow query rate"
16631 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
16633 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16634 msgid ""
16635 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16636 msgstr ""
16638 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16639 #, php-format
16640 msgid ""
16641 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16642 "hour."
16643 msgstr ""
16645 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16646 #, fuzzy
16647 #| msgid "in query"
16648 msgid "Long query time"
16649 msgstr "асуултад"
16651 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16652 msgid ""
16653 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16654 "take above 10 seconds are logged."
16655 msgstr ""
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16658 msgid ""
16659 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16660 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16661 msgstr ""
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16664 #, php-format
16665 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16666 msgstr ""
16668 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "Showing SQL query"
16671 msgid "Slow query logging"
16672 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16674 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "The server is not responding"
16677 msgid "The slow query log is disabled."
16678 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16680 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16681 msgid ""
16682 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16683 "help troubleshooting badly performing queries."
16684 msgstr ""
16686 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16687 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16688 msgstr ""
16690 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16691 msgid ""
16692 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16693 "help troubleshooting badly performing queries."
16694 msgstr ""
16696 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16697 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16698 msgstr ""
16700 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "Select Tables"
16703 msgid "Release Series"
16704 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16706 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16707 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16708 msgstr ""
16710 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16711 msgid ""
16712 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16713 "even more so."
16714 msgstr ""
16716 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16717 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16718 #, fuzzy, php-format
16719 #| msgid "General relation features"
16720 msgid "Current version: %s"
16721 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16723 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "PHP Version"
16726 msgid "Minor Version"
16727 msgstr "PHP хувилбар"
16729 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16730 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16731 msgstr ""
16733 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16734 msgid ""
16735 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16736 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16737 msgstr ""
16739 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16740 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16741 msgstr ""
16743 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16746 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16747 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
16749 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16750 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16751 #, fuzzy
16752 #| msgid "Description"
16753 msgid "Distribution"
16754 msgstr "Тайлбар"
16756 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16757 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16758 msgstr ""
16760 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16761 msgid ""
16762 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16763 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16764 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16765 msgstr ""
16767 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16768 msgid "'source' found in version_comment"
16769 msgstr ""
16771 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
16772 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16773 msgstr ""
16775 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16776 msgid ""
16777 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
16778 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16779 msgstr ""
16781 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16782 msgid "'percona' found in version_comment"
16783 msgstr ""
16785 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16786 msgid ""
16787 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
16788 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
16789 msgstr ""
16791 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16792 #, php-format
16793 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
16794 msgstr ""
16796 #: libraries/advisory_rules.txt:142
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "MySQL charset"
16799 msgid "MySQL Architecture"
16800 msgstr "MySQL-кодлол"
16802 #: libraries/advisory_rules.txt:145
16803 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16804 msgstr ""
16806 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16807 msgid ""
16808 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16809 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16810 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16811 msgstr ""
16813 #: libraries/advisory_rules.txt:147
16814 #, php-format
16815 msgid "Available memory on this host: %s"
16816 msgstr ""
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Query cache"
16821 msgid "Query cache disabled"
16822 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16824 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16825 #, fuzzy
16826 #| msgid "The server is not responding"
16827 msgid "The query cache is not enabled."
16828 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16830 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16831 msgid ""
16832 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16833 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16834 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16835 "memcached, ignore this recommendation."
16836 msgstr ""
16838 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16839 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16840 msgstr ""
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Query cache"
16845 msgid "Query caching method"
16846 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16848 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Query cache"
16851 msgid "Suboptimal caching method."
16852 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16854 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16855 msgid ""
16856 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16857 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16858 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16859 "cache, especially if you have multiple slaves."
16860 msgstr ""
16862 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16863 #, php-format
16864 msgid ""
16865 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16866 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16867 msgstr ""
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16870 #, fuzzy, php-format
16871 #| msgid "Query cache"
16872 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16873 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16875 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16876 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16877 msgstr ""
16879 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16880 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16881 msgstr ""
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16884 #, fuzzy, php-format
16885 #| msgid "Sort buffer size"
16886 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16887 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
16889 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Query Cache usage"
16892 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16895 #, php-format
16896 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16897 msgstr ""
16899 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16900 msgid ""
16901 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16902 "query cache might help as well."
16903 msgstr ""
16905 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16906 #, php-format
16907 msgid ""
16908 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16909 "%%. It should be above 80%%"
16910 msgstr ""
16912 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "Query cache"
16915 msgid "Query cache fragmentation"
16916 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16918 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "The server is not responding"
16921 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16922 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
16924 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16925 msgid ""
16926 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16927 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16928 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16929 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16930 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16931 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16932 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16933 "qcache_queries_in_cache"
16934 msgstr ""
16936 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16937 #, php-format
16938 msgid ""
16939 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16940 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16941 "value should be below 20%%."
16942 msgstr ""
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "Query cache"
16947 msgid "Query cache low memory prunes"
16948 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16951 msgid ""
16952 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16953 "cache."
16954 msgstr ""
16956 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16957 msgid ""
16958 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16959 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16960 "this in small increments and monitor the results."
16961 msgstr ""
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16964 #, php-format
16965 msgid ""
16966 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16967 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16968 msgstr ""
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16971 #, fuzzy
16972 #| msgid "Query cache"
16973 msgid "Query cache max size"
16974 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16977 msgid ""
16978 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16979 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16980 msgstr ""
16982 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16983 msgid ""
16984 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16985 "this value."
16986 msgstr ""
16988 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16989 #, fuzzy, php-format
16990 #| msgid "General relation features"
16991 msgid "Current query cache size: %s"
16992 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16995 #, fuzzy
16996 msgid "Query cache min result size"
16997 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16999 #: libraries/advisory_rules.txt:205
17000 msgid ""
17001 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17002 msgstr ""
17004 #: libraries/advisory_rules.txt:206
17005 msgid ""
17006 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17007 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17008 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17009 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17010 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17011 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17012 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17013 "might reduce efficiency."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:207
17017 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17018 msgstr ""
17020 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17021 #, fuzzy
17022 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17023 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17024 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17026 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
17027 #, fuzzy
17028 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17029 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17030 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17032 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
17033 msgid ""
17034 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17035 "depending on your system memory limits"
17036 msgstr ""
17038 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17039 #, php-format
17040 msgid ""
17041 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17042 "10%%."
17043 msgstr ""
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17046 #, fuzzy
17047 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17048 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17049 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17052 #, fuzzy, php-format
17053 #| msgid "Sort buffer size"
17054 msgid ""
17055 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17056 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:225
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Showing rows"
17061 msgid "Sort rows"
17062 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:228
17065 msgid "There are lots of rows being sorted."
17066 msgstr ""
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17069 msgid ""
17070 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17071 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17072 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17073 "sorting"
17074 msgstr ""
17076 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17077 #, php-format
17078 msgid "Sorted rows average: %s"
17079 msgstr ""
17081 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17082 msgid "Rate of joins without indexes"
17083 msgstr ""
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17086 msgid "There are too many joins without indexes."
17087 msgstr ""
17089 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17090 msgid ""
17091 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17092 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
17093 msgstr ""
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17096 #, fuzzy, php-format
17097 #| msgid "Sort buffer size"
17098 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17099 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "The current number of pending writes."
17104 msgid "Rate of reading first index entry"
17105 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17108 #, fuzzy
17109 #| msgid "The current number of pending writes."
17110 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17111 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17114 msgid ""
17115 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17116 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17117 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17118 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17119 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17120 "queries."
17121 msgstr ""
17123 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17124 #, fuzzy, php-format
17125 #| msgid "Sort buffer size"
17126 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17127 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17129 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17130 #, fuzzy
17131 #| msgid "Format of imported file"
17132 msgid "Rate of reading fixed position"
17133 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17135 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17136 #, fuzzy
17137 #| msgid "The current number of pending writes."
17138 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17139 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17142 msgid ""
17143 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17144 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17145 "applicable."
17146 msgstr ""
17148 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17149 #, php-format
17150 msgid ""
17151 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17152 "per hour"
17153 msgstr ""
17155 #: libraries/advisory_rules.txt:254
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid "Create table"
17158 msgid "Rate of reading next table row"
17159 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17161 #: libraries/advisory_rules.txt:257
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "The current number of pending writes."
17164 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17165 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17168 msgid ""
17169 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17170 "where applicable."
17171 msgstr ""
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17174 #, fuzzy, php-format
17175 #| msgid "Sort buffer size"
17176 msgid ""
17177 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17178 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17181 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17182 msgstr ""
17184 #: libraries/advisory_rules.txt:265
17185 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17186 msgstr ""
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17189 msgid ""
17190 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17191 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17192 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17193 "other value as well."
17194 msgstr ""
17196 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17197 #, php-format
17198 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17199 msgstr ""
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17202 #, fuzzy
17203 #| msgid "Format of imported file"
17204 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17205 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
17208 msgid ""
17209 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17210 "memory."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17214 msgid ""
17215 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17216 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17217 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17218 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17219 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17220 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17221 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17222 msgstr ""
17224 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17225 #, php-format
17226 msgid ""
17227 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17228 "below 25%%"
17229 msgstr ""
17231 #: libraries/advisory_rules.txt:276
17232 #, fuzzy
17233 #| msgid "%s table(s)"
17234 msgid "Temp disk rate"
17235 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
17237 #: libraries/advisory_rules.txt:280
17238 msgid ""
17239 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17240 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17241 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17242 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17243 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17244 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17245 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17246 msgstr ""
17248 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17249 #, php-format
17250 msgid ""
17251 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17252 "less than 1 per hour"
17253 msgstr ""
17255 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17256 #, fuzzy
17257 #| msgid "Sort buffer size"
17258 msgid "MyISAM key buffer size"
17259 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:299
17262 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17263 msgstr ""
17265 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17266 msgid ""
17267 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17268 "good start."
17269 msgstr ""
17271 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Sort buffer size"
17274 msgid "key_buffer_size is 0"
17275 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17278 #, fuzzy, php-format
17279 #| msgid "Sort buffer size"
17280 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17281 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17284 #, fuzzy, php-format
17285 #| msgid "Sort buffer size"
17286 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17287 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17290 msgid ""
17291 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17292 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17293 "expectations about what indexes are being used."
17294 msgstr ""
17296 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17297 #, fuzzy, php-format
17298 #| msgid "Sort buffer size"
17299 msgid ""
17300 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17301 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Sort buffer size"
17306 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17307 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17310 #, fuzzy, php-format
17311 #| msgid "Sort buffer size"
17312 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17313 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17315 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17316 #, fuzzy
17317 #| msgid "max. concurrent connections"
17318 msgid "Percentage of index reads from memory"
17319 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17322 #, php-format
17323 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17324 msgstr ""
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17327 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17328 msgstr ""
17330 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17331 #, fuzzy, php-format
17332 #| msgid "Sort buffer size"
17333 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17334 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "Create table"
17339 msgid "Rate of table open"
17340 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
17342 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "The current number of pending writes."
17345 msgid "The rate of opening tables is high."
17346 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17348 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17349 msgid ""
17350 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17351 "{table_open_cache} might avoid this."
17352 msgstr ""
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17355 #, fuzzy, php-format
17356 #| msgid "Sort buffer size"
17357 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17358 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17361 #, fuzzy
17362 #| msgid "Format of imported file"
17363 msgid "Percentage of used open files limit"
17364 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17367 msgid ""
17368 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17369 "may get a \"Too many open files\" error."
17370 msgstr ""
17372 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17373 msgid ""
17374 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17375 "restarting after changing {open_files_limit}."
17376 msgstr ""
17378 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17379 #, php-format
17380 msgid ""
17381 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17382 msgstr ""
17384 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Format of imported file"
17387 msgid "Rate of open files"
17388 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "The current number of pending writes."
17393 msgid "The rate of opening files is high."
17394 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
17396 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17397 #, fuzzy, php-format
17398 #| msgid "Sort buffer size"
17399 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17400 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17402 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17403 #, fuzzy, php-format
17404 #| msgid "Create table on database %s"
17405 msgid "Immediate table locks %%"
17406 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17409 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17410 msgstr ""
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17413 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17414 msgstr ""
17416 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17417 #, fuzzy, php-format
17418 #| msgid "Sort buffer size"
17419 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17420 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17422 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17423 msgid "Table lock wait rate"
17424 msgstr ""
17426 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17427 #, fuzzy, php-format
17428 #| msgid "Sort buffer size"
17429 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17430 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Key cache"
17435 msgid "Thread cache"
17436 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17439 msgid ""
17440 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17441 "MySQL."
17442 msgstr ""
17444 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17445 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17446 msgstr ""
17448 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17449 #, fuzzy
17450 #| msgid "Key cache"
17451 msgid "The thread cache is set to 0"
17452 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17455 #, fuzzy, php-format
17456 #| msgid "Key cache"
17457 msgid "Thread cache hit rate %%"
17458 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
17460 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "The server is not responding"
17463 msgid "Thread cache is not efficient."
17464 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17467 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17468 msgstr ""
17470 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17471 #, fuzzy, php-format
17472 #| msgid "Sort buffer size"
17473 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17474 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17477 msgid "Threads that are slow to launch"
17478 msgstr ""
17480 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17481 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17482 msgstr ""
17484 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17485 msgid ""
17486 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17487 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17488 msgstr ""
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17491 #, php-format
17492 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17493 msgstr ""
17495 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17496 msgid "Slow launch time"
17497 msgstr ""
17499 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17500 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17501 msgstr ""
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17504 msgid ""
17505 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17506 "to launch"
17507 msgstr ""
17509 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17510 #, php-format
17511 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17512 msgstr ""
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "max. concurrent connections"
17517 msgid "Percentage of used connections"
17518 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17521 msgid ""
17522 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17523 "{max_connections}."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17527 msgid ""
17528 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17529 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17530 "the code closes database handlers properly."
17531 msgstr ""
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17534 #, php-format
17535 msgid ""
17536 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17537 msgstr ""
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17540 #, fuzzy
17541 #| msgid "max. concurrent connections"
17542 msgid "Percentage of aborted connections"
17543 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
17546 #, fuzzy
17547 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17548 msgid "Too many connections are aborted."
17549 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
17552 msgid ""
17553 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17554 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17555 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17556 msgstr ""
17558 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17559 #, php-format
17560 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17561 msgstr ""
17563 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "max. concurrent connections"
17566 msgid "Rate of aborted connections"
17567 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17569 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17570 #, php-format
17571 msgid ""
17572 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17573 msgstr ""
17575 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "Format of imported file"
17578 msgid "Percentage of aborted clients"
17579 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17584 msgid "Too many clients are aborted."
17585 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
17588 msgid ""
17589 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17590 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17591 "database handler properly. Check your network and code."
17592 msgstr ""
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17595 #, php-format
17596 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17597 msgstr ""
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:420
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Format of imported file"
17602 msgid "Rate of aborted clients"
17603 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17605 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17606 #, fuzzy, php-format
17607 #| msgid "Sort buffer size"
17608 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17609 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17612 msgid "Is InnoDB disabled?"
17613 msgstr ""
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17616 #, fuzzy
17617 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17618 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17619 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17621 #: libraries/advisory_rules.txt:433
17622 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17623 msgstr ""
17625 #: libraries/advisory_rules.txt:434
17626 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17627 msgstr ""
17629 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17630 #, fuzzy
17631 #| msgid "Buffer pool size"
17632 msgid "InnoDB log size"
17633 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:439
17636 #, fuzzy
17637 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17638 msgid ""
17639 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17640 "InnoDB buffer pool."
17641 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:440
17644 #, php-format
17645 msgid ""
17646 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17647 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17648 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17649 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17650 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17651 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17652 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17653 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17654 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17655 msgstr ""
17657 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17658 #, fuzzy, php-format
17659 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17660 msgid ""
17661 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17662 "it should not be below 20%%"
17663 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
17665 #: libraries/advisory_rules.txt:443
17666 #, fuzzy
17667 #| msgid "Buffer pool size"
17668 msgid "Max InnoDB log size"
17669 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17672 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17673 msgstr ""
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:447
17676 #, php-format
17677 msgid ""
17678 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17679 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17680 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17681 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17682 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17683 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17684 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
17685 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
17686 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
17687 msgstr ""
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:448
17690 #, php-format
17691 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17692 msgstr ""
17694 #: libraries/advisory_rules.txt:450
17695 #, fuzzy
17696 #| msgid "Buffer pool size"
17697 msgid "InnoDB buffer pool size"
17698 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17700 #: libraries/advisory_rules.txt:453
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Buffer pool size"
17703 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17704 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:454
17707 #, php-format
17708 msgid ""
17709 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17710 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17711 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17712 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17713 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17714 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17715 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17716 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17717 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17718 "\">this article</a>"
17719 msgstr ""
17721 #: libraries/advisory_rules.txt:455
17722 #, php-format
17723 msgid ""
17724 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17725 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17726 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17727 "other services running on the same machine."
17728 msgstr ""
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:459
17731 #, fuzzy
17732 #| msgid "max. concurrent connections"
17733 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17734 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17736 #: libraries/advisory_rules.txt:462
17737 #, fuzzy
17738 #| msgid "max. concurrent connections"
17739 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17740 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:463
17743 msgid ""
17744 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17745 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17746 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17747 msgstr ""
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17750 #, fuzzy
17751 #| msgid "max. concurrent connections"
17752 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17753 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17755 #, fuzzy
17756 #~| msgid "Tracking report"
17757 #~ msgid "Taking you to %s."
17758 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17760 #, fuzzy
17761 #~| msgid "Documentation"
17762 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17763 #~ msgstr "Баримт"
17765 #, fuzzy
17766 #~| msgid "Generate Password"
17767 #~ msgid "MySQL native password"
17768 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
17770 #, fuzzy
17771 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17772 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17773 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17775 #, fuzzy
17776 #~| msgid "Add new field"
17777 #~ msgid "Add Index"
17778 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17780 #, fuzzy
17781 #~| msgid "Change password"
17782 #~ msgid "Change Password"
17783 #~ msgstr "Нууц үг солих"
17785 #~ msgid "Select All"
17786 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
17788 #, fuzzy
17789 #~| msgid "Database export options"
17790 #~ msgid "Database export options"
17791 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
17793 #, fuzzy
17794 #~| msgid "Databases"
17795 #~ msgid "Database(s):"
17796 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17798 #, fuzzy
17799 #~| msgid "Tables"
17800 #~ msgid "Table(s):"
17801 #~ msgstr "Хүснэгт"
17803 #, fuzzy
17804 #~| msgid "Generate Password"
17805 #~ msgid "Generate Password:"
17806 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
17808 #~ msgid "Edit Privileges"
17809 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17811 #, fuzzy
17812 #~| msgid "Relational schema"
17813 #~ msgid "Relational display column"
17814 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17816 #, fuzzy
17817 #~| msgid "Add new field"
17818 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17819 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
17821 #~ msgid "Begin"
17822 #~ msgstr "Эхлэл"
17824 #~ msgid "BEGIN CUT"
17825 #~ msgstr "BEGIN CUT"
17827 #~ msgid "END CUT"
17828 #~ msgstr "END CUT"
17830 #~ msgid "BEGIN RAW"
17831 #~ msgstr "BEGIN RAW"
17833 #~ msgid "END RAW"
17834 #~ msgstr "END RAW"
17836 #~ msgid "Unclosed quote"
17837 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
17839 #~ msgid "Invalid Identifer"
17840 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
17842 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17843 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
17845 #, fuzzy
17846 #~| msgid "Any user"
17847 #~ msgid "Add user"
17848 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17850 #, fuzzy
17851 #~| msgid "Export type"
17852 #~ msgid "Export Method:"
17853 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
17855 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17856 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
17858 #~ msgid "Uncheck All"
17859 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
17861 #~ msgid "SQL result"
17862 #~ msgstr "SQL-үр дүн"
17864 #, fuzzy
17865 #~| msgid "Generated by"
17866 #~ msgid "Generated by:"
17867 #~ msgstr "Үүсгэгч"
17869 #, fuzzy
17870 #~| msgid "Row Statistics"
17871 #~ msgid "Row Statistics:"
17872 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
17874 #, fuzzy
17875 #~| msgid "Space usage"
17876 #~ msgid "Space usage:"
17877 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
17879 #, fuzzy
17880 #~| msgid "Show tables"
17881 #~ msgid "Showing tables:"
17882 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
17884 #, fuzzy
17885 #~| msgid "Enabled"
17886 #~ msgid "(Enabled)"
17887 #~ msgstr "Нээлттэй"
17889 #, fuzzy
17890 #~| msgid "Disabled"
17891 #~ msgid "(Disabled)"
17892 #~ msgstr "Хаагдсан"
17894 #, fuzzy
17895 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17896 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17897 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17899 #, fuzzy
17900 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17901 #~ msgid "Disable foreign key check"
17902 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
17904 #, fuzzy
17905 #~| msgid "Reload privileges"
17906 #~ msgid "Realign Privileges"
17907 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
17909 #~ msgid "Replace table data with file"
17910 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
17912 #~ msgid "Query window"
17913 #~ msgstr "Асуултын цонх"
17915 #, fuzzy
17916 #~| msgid "Please select a database"
17917 #~ msgid "Please select a database."
17918 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
17920 #, fuzzy
17921 #~| msgid "Autoextend increment"
17922 #~ msgid "auto_increment"
17923 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
17925 #~ msgid "Save position"
17926 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
17928 #, fuzzy
17929 #~| msgid "Save position"
17930 #~ msgid "Save positions as"
17931 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
17933 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
17934 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
17936 #, fuzzy
17937 #~| msgid "Database export options"
17938 #~ msgid "Disable database expansion"
17939 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
17941 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17942 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
17944 #, fuzzy
17945 #~| msgid "Database for user"
17946 #~ msgid "Table Structure"
17947 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17949 #, fuzzy
17950 #~| msgid "Showing rows"
17951 #~ msgid "Show data row(s)."
17952 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
17954 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17955 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
17957 #, fuzzy
17958 #~| msgid "Engines"
17959 #~ msgctxt "Inline edit query"
17960 #~ msgid "Inline"
17961 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
17963 #, fuzzy
17964 #~| msgid "After %s"
17965 #~ msgid "after"
17966 #~ msgstr "%s-ы дараа"
17968 #, fuzzy
17969 #~| msgid "Mon"
17970 #~ msgid "Mode:"
17971 #~ msgstr "Да"
17973 #~ msgid "horizontal"
17974 #~ msgstr "хөндлөн"
17976 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17977 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
17979 #~ msgid "vertical"
17980 #~ msgstr "босоо"
17982 #, fuzzy
17983 #~| msgid "Relational schema"
17984 #~ msgid "Default display direction"
17985 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17987 #, fuzzy
17988 #~| msgid "Relational schema"
17989 #~ msgid "Show display direction"
17990 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
17992 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17993 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
17995 #~ msgid "At End of Table"
17996 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
17998 #~ msgid "After %s"
17999 #~ msgstr "%s-ы дараа"
18001 #, fuzzy
18002 #~| msgid "Display Features"
18003 #~ msgid "Display errors"
18004 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
18006 #, fuzzy
18007 #~| msgid "Invalid export type"
18008 #~ msgid "Dia export page"
18009 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18011 #, fuzzy
18012 #~| msgid "Invalid export type"
18013 #~ msgid "EPS export page"
18014 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18016 #, fuzzy
18017 #~| msgid "Invalid export type"
18018 #~ msgid "SVG export page"
18019 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18021 #~ msgid "Relation deleted"
18022 #~ msgstr "Холбоо устав"
18024 #, fuzzy
18025 #~| msgid "Edit next row"
18026 #~ msgid "Edit in window"
18027 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18029 #, fuzzy
18030 #~| msgid "Query window"
18031 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18032 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18034 #, fuzzy
18035 #~| msgid "Query window"
18036 #~ msgid "Query window height"
18037 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18039 #, fuzzy
18040 #~| msgid "Query window"
18041 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18042 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18044 #, fuzzy
18045 #~| msgid "Query window"
18046 #~ msgid "Query window width"
18047 #~ msgstr "Асуултын цонх"
18049 #~ msgid "Show dimension of tables"
18050 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
18052 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18053 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
18055 #~ msgid "Import files"
18056 #~ msgstr "Файл оруулах"
18058 #, fuzzy
18059 #~| msgid "SQL history"
18060 #~ msgid "SQL history:"
18061 #~ msgstr "SQL түүх"
18063 #, fuzzy
18064 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18065 #~ msgid "File doesn't exist"
18066 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18068 #, fuzzy
18069 #~| msgid "Disabled"
18070 #~ msgid "Plugin is disabled"
18071 #~ msgstr "Хаагдсан"
18073 #, fuzzy
18074 #~| msgid "Use text field"
18075 #~ msgid "Unlink with main panel"
18076 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18078 #, fuzzy
18079 #~| msgid "No index defined!"
18080 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18081 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
18083 #, fuzzy
18084 #~| msgid "Export"
18085 #~ msgid "eps export page"
18086 #~ msgstr "Гаргах"
18088 #, fuzzy
18089 #~| msgid "Invalid export type"
18090 #~ msgid "pdf export page"
18091 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
18093 #, fuzzy
18094 #~| msgid "Total"
18095 #~ msgid "Total "
18096 #~ msgstr "Нийт"
18098 #, fuzzy
18099 #~| msgid "Delete relation"
18100 #~ msgid " bookmarks, "
18101 #~ msgstr "Холбоог устгах"
18103 #, fuzzy
18104 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18105 #~ msgid "Select one ..."
18106 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18108 #, fuzzy
18109 #~| msgid "Add %s field(s)"
18110 #~ msgid "Have unique columns"
18111 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
18113 #, fuzzy
18114 #~| msgid "The user %s already exists!"
18115 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18116 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
18118 #, fuzzy
18119 #~| msgid "Relational schema"
18120 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18121 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
18123 #~ msgid "Create a page"
18124 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
18126 #, fuzzy
18127 #~| msgid "Automatic layout"
18128 #~ msgid "Automatic layout based on"
18129 #~ msgstr "Автомат байрлал"
18131 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18132 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
18134 #~ msgid "Select Tables"
18135 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18137 #~ msgid ""
18138 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18139 #~ "like to delete those references?"
18140 #~ msgstr ""
18141 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
18142 #~ "устгах уу?"
18144 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18145 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18147 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18148 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
18150 #, fuzzy
18151 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18152 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18153 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
18155 #, fuzzy
18156 #~ msgid "Page creation has failed!"
18157 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
18159 #, fuzzy
18160 #~| msgid "pages"
18161 #~ msgid "Page:"
18162 #~ msgstr "хуудсууд"
18164 #, fuzzy
18165 #~| msgid "Import files"
18166 #~ msgid "Import from selected page."
18167 #~ msgstr "Файл оруулах"
18169 #, fuzzy
18170 #~| msgid "Export/Import to scale"
18171 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18172 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18174 #~ msgid "recommended"
18175 #~ msgstr "сайшаагдсан"
18177 #~ msgid ""
18178 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18179 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18180 #~ "block cross-window updates."
18181 #~ msgstr ""
18182 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
18183 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
18184 #~ "байна."
18186 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18187 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
18189 #~ msgid "Validate SQL"
18190 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18192 #, fuzzy
18193 #~| msgid "Link not found"
18194 #~ msgid "SOAP extension not found"
18195 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
18197 #, fuzzy
18198 #~| msgid "SQL history"
18199 #~ msgid "SQL Validator"
18200 #~ msgstr "SQL түүх"
18202 #, fuzzy
18203 #~| msgid "Validate SQL"
18204 #~ msgid "Validated SQL"
18205 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
18207 #~ msgid ""
18208 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18209 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18210 #~ "%s."
18211 #~ msgstr ""
18212 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
18213 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
18215 #, fuzzy
18216 #~| msgid "Copy"
18217 #~ msgid "Copy Salt"
18218 #~ msgstr "Хуулах"
18220 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18221 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
18223 #, fuzzy
18224 #~| msgid "Add new field"
18225 #~ msgid "Edit chart"
18226 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18228 #, fuzzy
18229 #~| msgid "Select Tables"
18230 #~ msgid "Series"
18231 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18233 #, fuzzy
18234 #~| msgid "Rename database to"
18235 #~ msgid "Reload Database"
18236 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18238 #, fuzzy
18239 #~| msgid "Table must have at least one field."
18240 #~ msgid "Table must have at least one column"
18241 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
18243 #, fuzzy
18244 #~| msgid "Use Tables"
18245 #~ msgid "Insert Table"
18246 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
18248 #, fuzzy
18249 #~| msgid "Add new field"
18250 #~ msgid "Hide indexes"
18251 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18253 #, fuzzy
18254 #~| msgid "Show grid"
18255 #~ msgid "Show indexes"
18256 #~ msgstr "Тор харуулах"
18258 #, fuzzy
18259 #~| msgid "Query results operations"
18260 #~ msgid "Query results"
18261 #~ msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
18263 #, fuzzy
18264 #~| msgid "\"bzipped\""
18265 #~ msgid "bzipped"
18266 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18268 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18269 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
18271 #~ msgid ""
18272 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18273 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18274 #~ msgstr ""
18275 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
18276 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
18278 #~ msgid "This is not a number!"
18279 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid "Find:"
18283 #~ msgid "Find"
18284 #~ msgstr "Хайх:"
18286 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18287 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
18289 #, fuzzy
18290 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18291 #~ msgid "Headers every %s rows"
18292 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
18294 #, fuzzy
18295 #~| msgid "Search"
18296 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18297 #~ msgstr "Хайх"
18299 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18300 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
18302 #, fuzzy
18303 #~| msgid "Rename database to"
18304 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18305 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18307 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18308 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
18310 #, fuzzy
18311 #~| msgid "General relation features"
18312 #~ msgid "General relation features:"
18313 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
18315 #, fuzzy
18316 #~| msgid "Server Choice"
18317 #~ msgid "Live traffic chart"
18318 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18320 #, fuzzy
18321 #~| msgid "Showing SQL query"
18322 #~ msgid "Live query chart"
18323 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
18325 #, fuzzy
18326 #~| msgid "Number of fields"
18327 #~ msgid "Number of rows"
18328 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18330 #, fuzzy
18331 #~| msgid "Fields enclosed by"
18332 #~ msgid "Columns enclosed by"
18333 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
18335 #, fuzzy
18336 #~| msgid "Fields escaped by"
18337 #~ msgid "Columns escaped by"
18338 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
18340 #~ msgid "Replace NULL by"
18341 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
18343 #~ msgid "Lines terminated by"
18344 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18346 #~ msgid "ltr"
18347 #~ msgstr "ltr"
18349 #, fuzzy
18350 #~| msgid "Server version"
18351 #~ msgid "Software version"
18352 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18354 #, fuzzy
18355 #~| msgid "Save as file"
18356 #~ msgid "Save to file"
18357 #~ msgstr "Илгээх"
18359 #, fuzzy
18360 #~| msgid "Total"
18361 #~ msgid "Total count"
18362 #~ msgstr "Нийт"
18364 #, fuzzy
18365 #~| msgid "Enabled"
18366 #~ msgid "Enable Ajax"
18367 #~ msgstr "Нээлттэй"
18369 #, fuzzy
18370 #~| msgid "Server Choice"
18371 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18372 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18374 #~ msgid "Runtime Information"
18375 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
18377 #, fuzzy
18378 #~| msgid "Number of fields"
18379 #~ msgid "Number of data points: "
18380 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
18382 #, fuzzy
18383 #~| msgid "Refresh"
18384 #~ msgid "Refresh rate: "
18385 #~ msgstr "Да.дуудах"
18387 #, fuzzy
18388 #~| msgid "Query type"
18389 #~ msgid "Run analyzer"
18390 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
18392 #, fuzzy
18393 #~| msgid "Show PHP information"
18394 #~ msgid "Show more actions"
18395 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
18397 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18398 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
18400 #, fuzzy
18401 #~| msgid "max. concurrent connections"
18402 #~ msgid "Current connection"
18403 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18405 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18406 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
18408 #, fuzzy
18409 #~| msgid "Create table"
18410 #~ msgctxt "short form"
18411 #~ msgid "Create table"
18412 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18414 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18415 #~ msgid "en"
18416 #~ msgstr "en"
18418 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18419 #~ msgid "en"
18420 #~ msgstr "en"
18422 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18423 #~ msgid "en"
18424 #~ msgstr "en"
18426 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18427 #~ msgid "en"
18428 #~ msgstr "en"
18430 #, fuzzy
18431 #~| msgid "Do you really want to "
18432 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18433 #~ msgstr "Та үнэхээр "
18435 #~ msgid "DocSQL"
18436 #~ msgstr "DocSQL"
18438 #, fuzzy
18439 #~| msgid "Privileges"
18440 #~ msgid "Privileges for all users"
18441 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
18443 #~ msgid "PDF"
18444 #~ msgstr "PDF"
18446 #~ msgid ""
18447 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18448 #~ "author what %s does."
18449 #~ msgstr ""
18450 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
18452 #~ msgid ""
18453 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18454 #~ "function"
18455 #~ msgstr ""
18456 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
18457 #~ "function"
18459 #~ msgid "rows"
18460 #~ msgstr "Хөтлөх"
18462 #~ msgid "Usage"
18463 #~ msgstr "Ашиглалт"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "Lines terminated by"
18467 #~ msgid "String"
18468 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18472 #~ msgid "The remaining columns"
18473 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18475 #, fuzzy
18476 #~| msgid "Data only"
18477 #~ msgid "Dates only."
18478 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
18480 #, fuzzy
18481 #~ msgid "Add a value"
18482 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18484 #, fuzzy
18485 #~ msgctxt "Correctly setup"
18486 #~ msgid "OK"
18487 #~ msgstr "Бэлэн"
18489 #, fuzzy
18490 #~ msgid "All users"
18491 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18493 #, fuzzy
18494 #~ msgid "All hosts"
18495 #~ msgstr "Дурын хост"
18497 #, fuzzy
18498 #~ msgctxt "Create none database for user"
18499 #~ msgid "None"
18500 #~ msgstr "Байхгүй"
18502 #~ msgid "Modify an index"
18503 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
18505 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18506 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
18508 #~ msgid "Create Table"
18509 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
18511 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18512 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
18514 #~ msgid "Create table on database %s"
18515 #~ msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
18517 #~ msgid "Data Label"
18518 #~ msgstr "Хаяг"
18520 #~ msgid "Location of the text file"
18521 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
18523 #~ msgid "MySQL charset"
18524 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
18526 #~ msgid "% open files"
18527 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18529 #~ msgid "% connections used"
18530 #~ msgstr "Холболт"
18532 #~ msgid "Swap Usage"
18533 #~ msgstr "Ашиглалт"
18535 #~ msgctxt "PDF"
18536 #~ msgid "page"
18537 #~ msgstr "хуудсууд"
18539 #~ msgid "Inline Edit"
18540 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18542 #~ msgid "Previous"
18543 #~ msgstr "Өмнөх"
18545 #~ msgid "Create event"
18546 #~ msgstr "Үүсгэх"
18548 #~ msgid "Create trigger"
18549 #~ msgstr "Үүсгэх"
18551 #~ msgid ""
18552 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18553 #~ "directory %s."
18554 #~ msgstr ""
18555 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
18556 #~ "эсэхийг хар."
18558 #~ msgid "Refresh rate:"
18559 #~ msgstr "Да.дуудах"
18561 #~ msgid "Server traffic"
18562 #~ msgstr "Сервэр сонго"
18564 #~ msgid "Value too long in the form!"
18565 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
18567 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18568 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
18570 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18571 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
18573 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18574 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
18576 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18577 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
18579 #~ msgid ""
18580 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18581 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18582 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18583 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18584 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18585 #~ "everything is fine."
18586 #~ msgstr ""
18587 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
18588 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
18589 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
18590 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
18591 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
18593 #~ msgid "Theme / Style"
18594 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
18596 #~ msgid "seconds"
18597 #~ msgstr "секундэд"
18599 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18600 #~ msgid "Reset"
18601 #~ msgstr "Дахих"
18603 #~ msgctxt "for Show status"
18604 #~ msgid "Reset"
18605 #~ msgstr "Да.эхлэх"
18607 #~ msgid ""
18608 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18609 #~ "of this MySQL server since its startup."
18610 #~ msgstr ""
18611 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
18612 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
18614 #~ msgid ""
18615 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18616 #~ "the server."
18617 #~ msgstr ""
18618 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
18619 #~ "илгээгдсэн."
18621 #~ msgid ""
18622 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18623 #~ "6.29[/doc]"
18624 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
18626 #~ msgid "Add a New User"
18627 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18629 #~ msgid "Create User"
18630 #~ msgstr "Үүсгэх"
18632 #~ msgid "Delete the matches for the "
18633 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
18635 #~ msgid "Show left delete link"
18636 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
18638 #~ msgid "yes"
18639 #~ msgstr "Тийм"
18641 #~ msgid "to/from page"
18642 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
18644 #~ msgid "Disable Statistics"
18645 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
18647 #~ msgid "Display table filter"
18648 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
18650 #~ msgid ""
18651 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18652 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18653 #~ msgstr ""
18654 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
18655 #~ "%s дарж шалгах."
18657 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
18658 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
18660 #~ msgid "SVG"
18661 #~ msgstr "CSV"
18663 #~ msgid ""
18664 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18665 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18666 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18667 #~ "\\'b')."
18668 #~ msgstr ""
18669 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18670 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18671 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18673 #~ msgid ""
18674 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18675 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18676 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18677 #~ msgstr ""
18678 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
18679 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
18680 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18682 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18683 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
18685 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18686 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
18688 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18689 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
18691 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18692 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
18694 #~ msgid "remember template"
18695 #~ msgstr "загварыг санах"
18697 #~ msgid "\"zipped\""
18698 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
18700 #~ msgid "\"gzipped\""
18701 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
18703 #~ msgid "\"bzipped\""
18704 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
18706 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
18707 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
18709 #~ msgid "Add into comments"
18710 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
18712 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
18713 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
18715 #~ msgctxt "BLOB repository"
18716 #~ msgid "Enabled"
18717 #~ msgstr "Нээлттэй"
18719 #~ msgctxt "BLOB repository"
18720 #~ msgid "Repair"
18721 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
18723 #~ msgctxt "BLOB repository"
18724 #~ msgid "Disabled"
18725 #~ msgstr "Хаагдсан"
18727 #~ msgid ""
18728 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
18729 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18730 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18732 #~ msgid ""
18733 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18734 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18735 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18736 #~ msgstr ""
18737 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
18738 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
18739 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
18741 #~ msgid ""
18742 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18743 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18744 #~ "configuration."
18745 #~ msgstr ""
18746 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
18747 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
18749 #~ msgid "Field"
18750 #~ msgstr "Талбар"
18752 #~ msgid "Records"
18753 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
18755 #~ msgid "Fields terminated by"
18756 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
18758 #~ msgid "Fields"
18759 #~ msgstr "Талбарууд"
18761 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18762 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
18764 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18765 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "Add custom comment into header (\n"
18769 #~ " splits lines)"
18770 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
18772 #~ msgid "Calendar"
18773 #~ msgstr "Цагалбар"
18775 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18776 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18778 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18779 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18781 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
18782 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
18784 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18785 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
18787 #~ msgctxt "$strMIME_description"
18788 #~ msgid "Description"
18789 #~ msgstr "Тайлбар"
18791 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18792 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
18794 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18795 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18797 #~ msgid "running on %s"
18798 #~ msgstr "%s дээр"
18800 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
18801 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
18803 #~ msgctxt "None action"
18804 #~ msgid "None"
18805 #~ msgstr "Байхгүй"
18807 #~ msgid "The %s table doesn"
18808 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
18810 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
18811 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
18813 #~ msgid ""
18814 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
18815 #~ "Please check your PHP configuration."
18816 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
18818 #~ msgid "(or the local MySQL server"
18819 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
18821 #~ msgid ""
18822 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18823 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18824 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18825 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18826 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18827 #~ "be . "
18828 #~ msgstr ""
18829 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18830 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18831 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18832 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18833 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18834 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18835 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18836 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18837 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18838 #~ "in the CUT section below:"
18840 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
18841 #~ msgid "CSV"
18842 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
18844 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
18845 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
18847 #~ msgid ""
18848 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
18849 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
18851 #~ msgid "has been altered."
18852 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
18854 #~ msgid ""
18855 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
18856 #~ "until the privileges are reloaded."
18857 #~ msgstr ""
18858 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
18859 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
18861 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
18862 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
18864 #~ msgid ""
18865 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
18866 #~ msgstr ""
18867 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
18868 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
18870 #~ msgid "Process list"
18871 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
18873 #~ msgid ""
18874 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
18875 #~ "reloaded."
18876 #~ msgstr ""
18877 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
18879 #~ msgid "Native MS Excel format"
18880 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
18882 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
18883 #~ msgid "Select"
18884 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
18886 #~ msgctxt "Create INSERT query"
18887 #~ msgid "Insert"
18888 #~ msgstr "Оруулах"
18890 #~ msgctxt "Create DELETE query"
18891 #~ msgid "Delete"
18892 #~ msgstr "Устгах"
18894 #~ msgid "utf-8"
18895 #~ msgstr "utf-8"