Translated using Weblate (French)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
bloba3e92706d02799de20a31c73224de6dd19905a97
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 00:43+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-04-16 18:34+0000\n"
8 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10 "ar/>\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:48 license.php:40
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:134
31 #, php-format
32 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
33 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
35 #: db_export.php:62
36 msgid "View dump (schema) of database"
37 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
39 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:416
40 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363 templates/navigation/tree/path.twig:9
41 #: templates/database/structure/index.twig:19
42 msgid "No tables found in database."
43 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
45 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
46 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
47 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
48 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
49 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
50 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
51 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
52 msgid "Tables"
53 msgstr "جداول"
55 #: db_export.php:83 js/messages.php:768
56 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
57 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
59 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
60 #: libraries/classes/Menu.php:462
61 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
62 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
64 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237 libraries/classes/Util.php:3151
65 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3167
66 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:4213
67 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:62
68 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
69 #: libraries/config.values.php:177
70 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
71 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
72 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
73 msgid "Structure"
74 msgstr "بناء"
76 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
77 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
78 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
80 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
81 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1236
82 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
83 msgid "Data"
84 msgstr "بيانات"
86 #: db_export.php:87 templates/display/export/select_options.twig:4
87 #: templates/database/search/main.twig:32
88 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
89 #: templates/database/designer/database_tables.twig:30
90 msgid "Select all"
91 msgstr "تحديد الكل"
93 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
94 msgid "The database name is empty!"
95 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
97 #: db_operations.php:80
98 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
99 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
101 #: db_operations.php:171
102 #, php-format
103 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
104 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
106 #: db_operations.php:183
107 #, php-format
108 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
109 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
111 #: db_operations.php:310
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
115 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
117 #: db_qbe.php:147
118 msgid "You have to choose at least one column to display!"
119 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
121 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
122 #, fuzzy
123 #| msgid "Simulate query"
124 msgid "Multi-table query"
125 msgstr "محاكاة الإستعلام"
127 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Query type"
130 msgid "Query by example"
131 msgstr "نوع الاستعلام"
133 #: db_qbe.php:182
134 #, php-format
135 msgid "Switch to %svisual builder%s"
136 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
138 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
139 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
140 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
141 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:192
142 msgid "Access denied!"
143 msgstr "ممنوع الوصول!"
145 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
146 msgid "Tracking data deleted successfully."
147 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
149 #: db_tracking.php:69
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
153 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
155 #: db_tracking.php:95
156 msgid "No tables selected."
157 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
159 #: db_tracking.php:128
160 msgid "Database Log"
161 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
163 #: error_report.php:80
164 msgid ""
165 "An error has been detected and an error report has been automatically "
166 "submitted based on your settings."
167 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
169 #: error_report.php:84
170 msgid "Thank you for submitting this report."
171 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
173 #: error_report.php:88
174 msgid ""
175 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
176 "to be sent."
177 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
179 #: error_report.php:93
180 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
181 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
183 #: error_report.php:97
184 msgid "You may want to refresh the page."
185 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
187 #: export.php:312
188 msgid "Bad parameters!"
189 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
191 #: import.php:86
192 msgid "Succeeded"
193 msgstr "نجحت"
195 #: import.php:90 js/messages.php:628
196 msgid "Failed"
197 msgstr "فشل"
199 #: import.php:94
200 msgid "Incomplete params"
201 msgstr "إدخال غير كامل"
203 #: import.php:218
204 #, php-format
205 msgid ""
206 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
207 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
208 msgstr ""
209 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
210 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
212 #: import.php:396 import.php:602
213 msgid "Showing bookmark"
214 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
216 #: import.php:417 import.php:598
217 msgid "The bookmark has been deleted."
218 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
220 #: import.php:510
221 msgid ""
222 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
223 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
224 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
225 msgstr ""
226 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
227 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
228 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
230 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
231 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
232 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
234 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1521
235 #, php-format
236 msgid "Bookmark %s has been created."
237 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
239 #: import.php:615
240 #, php-format
241 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
242 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
243 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
244 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
245 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
246 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
247 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
248 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
250 #: import.php:646
251 #, php-format
252 msgid ""
253 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
254 "same file%s and import will resume."
255 msgstr ""
256 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
257 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
259 #: import.php:656
260 msgid ""
261 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
262 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
263 msgstr ""
264 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
265 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
267 #: import.php:728 sql.php:185
268 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
269 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
271 #: import_status.php:111
272 msgid "Could not load the progress of the import."
273 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
275 #: import_status.php:120 js/messages.php:470 js/messages.php:636
276 #: libraries/classes/Export.php:531
277 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
278 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:723
279 msgid "Back"
280 msgstr "رجوع"
282 #: js/messages.php:46
283 msgid "Confirm"
284 msgstr "أكد"
286 #: js/messages.php:47
287 #, php-format
288 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
289 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
291 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
292 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
293 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
295 #: js/messages.php:51
296 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
297 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
299 #: js/messages.php:53
300 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
301 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
303 #: js/messages.php:55
304 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
305 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
307 #: js/messages.php:56
308 msgid "Delete tracking data for this table?"
309 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
311 #: js/messages.php:58
312 msgid "Delete tracking data for these tables?"
313 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
315 #: js/messages.php:60
316 msgid "Delete tracking data for this version?"
317 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
319 #: js/messages.php:62
320 msgid "Delete tracking data for these versions?"
321 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
323 #: js/messages.php:63
324 msgid "Delete entry from tracking report?"
325 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
327 #: js/messages.php:64
328 msgid "Deleting tracking data"
329 msgstr "حذف بيانات التتبع"
331 #: js/messages.php:65
332 msgid "Dropping Primary Key/Index"
333 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
335 #: js/messages.php:66
336 msgid "Dropping Foreign key."
337 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
339 #: js/messages.php:68
340 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
341 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
343 #: js/messages.php:70
344 #, php-format
345 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
346 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
348 #: js/messages.php:72
349 #, php-format
350 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
351 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
353 #: js/messages.php:74
354 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
355 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
357 #: js/messages.php:76
358 msgid ""
359 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
360 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
361 msgstr ""
363 #: js/messages.php:78
364 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
365 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
367 #: js/messages.php:80
368 msgid "Do you really want to delete this central column?"
369 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
371 #: js/messages.php:82
372 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
373 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
375 #: js/messages.php:84
376 msgid ""
377 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
378 "the data related to the selected partition(s)!"
379 msgstr ""
380 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
381 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
383 #: js/messages.php:88
384 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
385 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
387 #: js/messages.php:90
388 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
389 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
391 #: js/messages.php:91
392 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
393 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
395 #: js/messages.php:93
396 msgid ""
397 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
398 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
399 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
400 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
401 "refer to the tips at "
402 msgstr ""
403 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
404 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
405 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
406 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
408 #: js/messages.php:99
409 msgid "Garbled Data"
410 msgstr "بيانات مشوشة"
412 #: js/messages.php:101
413 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
414 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
416 #: js/messages.php:103
417 msgid ""
418 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
419 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
420 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
421 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
422 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
423 "</b>"
424 msgstr ""
426 #: js/messages.php:112
427 msgid ""
428 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
429 "data?"
430 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
432 #: js/messages.php:116
433 msgid "Save & close"
434 msgstr "حفظ واغلاق"
436 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1933
437 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
438 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
439 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
440 msgid "Reset"
441 msgstr "إعادة تعيين"
443 #: js/messages.php:118
444 msgid "Reset all"
445 msgstr "إعادة ضبط الكل"
447 #: js/messages.php:121
448 msgid "Missing value in the form!"
449 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
451 #: js/messages.php:122
452 msgid "Select at least one of the options!"
453 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
455 #: js/messages.php:123
456 msgid "Please enter a valid number!"
457 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
459 #: js/messages.php:124
460 msgid "Please enter a valid length!"
461 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
463 #: js/messages.php:125
464 msgid "Add index"
465 msgstr "إضافة فهرس"
467 #: js/messages.php:126
468 msgid "Edit index"
469 msgstr "تحرير الفهرس"
471 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
472 #, php-format
473 msgid "Add %s column(s) to index"
474 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
476 #: js/messages.php:128
477 msgid "Create single-column index"
478 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
480 #: js/messages.php:129
481 msgid "Create composite index"
482 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
484 #: js/messages.php:130
485 msgid "Composite with:"
486 msgstr "مركب مع:"
488 #: js/messages.php:131
489 msgid "Please select column(s) for the index."
490 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
492 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
493 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
494 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
495 #: templates/table/index_form.twig:220
496 msgid "Preview SQL"
497 msgstr "استعراض SQL"
499 #: js/messages.php:137
500 msgid "Simulate query"
501 msgstr "محاكاة الإستعلام"
503 #: js/messages.php:138
504 msgid "Matched rows:"
505 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
507 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
508 msgid "SQL query:"
509 msgstr "استعلام SQL:"
511 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
512 #: js/messages.php:143
513 msgid "Y values"
514 msgstr "كل قيم Y"
516 #: js/messages.php:146
517 #, fuzzy
518 #| msgid "Please enter the same value again"
519 msgid "Please enter the SQL query first."
520 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
522 #: js/messages.php:149
523 msgid "The host name is empty!"
524 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
526 #: js/messages.php:150
527 msgid "The user name is empty!"
528 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
530 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2012
531 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
532 msgid "The password is empty!"
533 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
535 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2010
536 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
537 msgid "The passwords aren't the same!"
538 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
540 #: js/messages.php:153
541 msgid "Removing Selected Users"
542 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
544 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
545 #: libraries/classes/Tracking.php:682
546 msgid "Close"
547 msgstr "إغلاق"
549 #: js/messages.php:157
550 msgid "Template was created."
551 msgstr "تم انشاء القالب ."
553 #: js/messages.php:158
554 msgid "Template was loaded."
555 msgstr "تم تحميل القالب."
557 #: js/messages.php:159
558 msgid "Template was updated."
559 msgstr "تم تحديث القالب ."
561 #: js/messages.php:160
562 msgid "Template was deleted."
563 msgstr "تمّ حذف القالب ."
565 #. l10n: Other, small valued, queries
566 #: js/messages.php:163
567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
568 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
569 msgid "Other"
570 msgstr "آخر"
572 #. l10n: Thousands separator
573 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
574 #: libraries/classes/Util.php:1439
575 msgid ","
576 msgstr ","
578 #. l10n: Decimal separator
579 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
580 #: libraries/classes/Util.php:1437
581 msgid "."
582 msgstr "."
584 #: js/messages.php:169
585 msgid "Connections / Processes"
586 msgstr "اتصالات / عمليات"
588 #: js/messages.php:173
589 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
590 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
592 #: js/messages.php:175
593 msgid ""
594 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
595 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
596 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
597 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
598 msgstr ""
599 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
600 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
601 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة     <i>  "
602 "اعدادات </i> ."
604 #: js/messages.php:181
605 msgid "Query cache efficiency"
606 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
608 #: js/messages.php:182
609 msgid "Query cache usage"
610 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
612 #: js/messages.php:183
613 msgid "Query cache used"
614 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
616 #: js/messages.php:185
617 msgid "System CPU usage"
618 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
620 #: js/messages.php:186
621 msgid "System memory"
622 msgstr "ذاكرة النظام"
624 #: js/messages.php:187
625 msgid "System swap"
626 msgstr "مبادلة النظام"
628 #: js/messages.php:189
629 msgid "Average load"
630 msgstr "متوسط التحميل"
632 #: js/messages.php:190
633 msgid "Total memory"
634 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
636 #: js/messages.php:191
637 msgid "Cached memory"
638 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
640 #: js/messages.php:192
641 msgid "Buffered memory"
642 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
644 #: js/messages.php:193
645 msgid "Free memory"
646 msgstr "الذاكرة الحرة"
648 #: js/messages.php:194
649 msgid "Used memory"
650 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
652 #: js/messages.php:196
653 msgid "Total swap"
654 msgstr "إجمالي المبادلة"
656 #: js/messages.php:197
657 msgid "Cached swap"
658 msgstr "تبادل مؤقت"
660 #: js/messages.php:198
661 msgid "Used swap"
662 msgstr "المبادلة المستخدمة"
664 #: js/messages.php:199
665 msgid "Free swap"
666 msgstr "تبادل مجاني"
668 #: js/messages.php:201
669 msgid "Bytes sent"
670 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
672 #: js/messages.php:202
673 msgid "Bytes received"
674 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
676 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
677 msgid "Connections"
678 msgstr "اتصالات"
680 #: js/messages.php:204 templates/server/status/processes/list.twig:5
681 #: templates/server/status/base.twig:10
682 msgid "Processes"
683 msgstr "عمليات"
685 #. l10n: shortcuts for Byte
686 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
687 msgid "B"
688 msgstr "بايت"
690 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
691 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
692 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
693 msgid "KiB"
694 msgstr "كيلوبايت"
696 #. l10n: shortcuts for Megabyte
697 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
698 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
699 msgid "MiB"
700 msgstr "ميجابايت"
702 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
703 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
704 msgid "GiB"
705 msgstr "جيجا بايت"
707 #. l10n: shortcuts for Terabyte
708 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
709 msgid "TiB"
710 msgstr "تيرا بايت"
712 #. l10n: shortcuts for Petabyte
713 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
714 msgid "PiB"
715 msgstr "بيتا بايت"
717 #. l10n: shortcuts for Exabyte
718 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
719 msgid "EiB"
720 msgstr "إكسابايت"
722 #: js/messages.php:214
723 #, php-format
724 msgid "%d table(s)"
725 msgstr "%d جدول/جداول"
727 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
728 #: js/messages.php:217
729 msgid "Questions"
730 msgstr "العمليات"
732 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
733 msgid "Traffic"
734 msgstr "بيانات سير"
736 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
737 #: libraries/classes/Util.php:4204
738 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
739 msgid "Settings"
740 msgstr "الإعدادات"
742 #: js/messages.php:220
743 msgid "Add chart to grid"
744 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
746 #: js/messages.php:223
747 msgid "Please add at least one variable to the series!"
748 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
750 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
752 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
753 #: libraries/config.values.php:113
754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
755 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
756 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
757 #: templates/database/designer/main.twig:593
758 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
759 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
760 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
761 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
762 msgid "None"
763 msgstr "لا شيء"
765 #: js/messages.php:225
766 msgid "Resume monitor"
767 msgstr "استئناف المراقبة"
769 #: js/messages.php:226
770 msgid "Pause monitor"
771 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
773 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
774 msgid "Start auto refresh"
775 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
777 #: js/messages.php:228
778 msgid "Stop auto refresh"
779 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
781 #: js/messages.php:230
782 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
783 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
785 #: js/messages.php:231
786 msgid "general_log is enabled."
787 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
789 #: js/messages.php:232
790 msgid "slow_query_log is enabled."
791 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
793 #: js/messages.php:233
794 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
795 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
797 #: js/messages.php:234
798 msgid "log_output is not set to TABLE."
799 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
801 #: js/messages.php:235
802 msgid "log_output is set to TABLE."
803 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
805 #: js/messages.php:237
806 #, php-format
807 msgid ""
808 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
809 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
810 "depending on your system."
811 msgstr ""
812 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
813 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
814 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
816 #: js/messages.php:241
817 #, php-format
818 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
819 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
821 #: js/messages.php:243
822 msgid ""
823 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
824 "restart:"
825 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
827 #. l10n: %s is FILE or TABLE
828 #: js/messages.php:247
829 #, php-format
830 msgid "Set log_output to %s"
831 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
833 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
834 #: js/messages.php:249
835 #, php-format
836 msgid "Enable %s"
837 msgstr "تفعيل %s"
839 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
840 #: js/messages.php:251
841 #, php-format
842 msgid "Disable %s"
843 msgstr "تعطيل %s"
845 #. l10n: %d seconds
846 #: js/messages.php:253
847 #, php-format
848 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
849 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
851 #: js/messages.php:255
852 msgid ""
853 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
854 "database administrator."
855 msgstr ""
856 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
857 "البيانات."
859 #: js/messages.php:258
860 msgid "Change settings"
861 msgstr "تغيير الإعدادات"
863 #: js/messages.php:259
864 msgid "Current settings"
865 msgstr "الإعدادات الحالية"
867 #: js/messages.php:261
868 msgid "Chart title"
869 msgstr "عنوان التخطيط"
871 #. l10n: As in differential values
872 #: js/messages.php:263
873 msgid "Differential"
874 msgstr "الفارق"
876 #: js/messages.php:264
877 #, php-format
878 msgid "Divided by %s"
879 msgstr "مقسوم على %s"
881 #: js/messages.php:265
882 msgid "Unit"
883 msgstr "وحدة"
885 #: js/messages.php:267
886 msgid "From slow log"
887 msgstr "من السجل البطيء"
889 #: js/messages.php:268
890 msgid "From general log"
891 msgstr "من السجل العام"
893 #: js/messages.php:270
894 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
895 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
897 #: js/messages.php:272
898 msgid "Analysing logs"
899 msgstr "تحليل السجلات"
901 #: js/messages.php:274
902 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
903 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
905 #: js/messages.php:275
906 msgid "Cancel request"
907 msgstr "ألغ الطلب"
909 #: js/messages.php:277
910 msgid ""
911 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
912 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
913 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
914 msgstr ""
915 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
916 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
917 "الأخرى، مثل وقت البدء."
919 #: js/messages.php:282
920 msgid ""
921 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
922 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
923 "data."
924 msgstr ""
925 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
926 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
928 #: js/messages.php:287
929 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
930 msgstr ""
931 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
933 #: js/messages.php:289
934 msgid "Jump to Log table"
935 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
937 #: js/messages.php:290
938 msgid "No data found"
939 msgstr "لايوجد بيانات"
941 #: js/messages.php:292
942 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
943 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
945 #: js/messages.php:294
946 msgid "Analyzing…"
947 msgstr "جاري التحليل…"
949 #: js/messages.php:295
950 msgid "Explain output"
951 msgstr "إشرح الخرج"
953 #: js/messages.php:296
954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
955 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
956 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4200
957 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
958 #: templates/table/tracking/main.twig:31
959 msgid "Status"
960 msgstr "الحالة"
962 #: js/messages.php:297 js/messages.php:920
963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
967 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
968 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:18
969 msgid "Time"
970 msgstr "وقت"
972 #: js/messages.php:298
973 msgid "Total time:"
974 msgstr "مجموع الوقت:"
976 #: js/messages.php:299
977 msgid "Profiling results"
978 msgstr "نتائج التنميط"
980 #: js/messages.php:300
981 msgctxt "Display format"
982 msgid "Table"
983 msgstr "الجدول"
985 #: js/messages.php:301
986 msgid "Chart"
987 msgstr "الرسم البياني"
989 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
990 msgctxt "Alias"
991 msgid "Database"
992 msgstr "قاعدة البيانات"
994 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
995 msgctxt "Alias"
996 msgid "Table"
997 msgstr "جدول"
999 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1000 msgctxt "Alias"
1001 msgid "Column"
1002 msgstr "عمود"
1004 #. l10n: A collection of available filters
1005 #: js/messages.php:308
1006 msgid "Log table filter options"
1007 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1009 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1010 #: js/messages.php:310
1011 msgid "Filter"
1012 msgstr "مرشح"
1014 #: js/messages.php:311
1015 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1016 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1018 #: js/messages.php:313
1019 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1020 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1022 #: js/messages.php:314
1023 msgid "Sum of grouped rows:"
1024 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1026 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1027 msgid "Total:"
1028 msgstr "المجموع:"
1030 #: js/messages.php:317
1031 msgid "Loading logs"
1032 msgstr "تحميل السجلات"
1034 #: js/messages.php:318
1035 msgid "Monitor refresh failed"
1036 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1038 #: js/messages.php:320
1039 msgid ""
1040 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1041 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1042 "reentering your credentials should help."
1043 msgstr ""
1044 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1045 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1047 #: js/messages.php:324
1048 msgid "Reload page"
1049 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1051 #: js/messages.php:326
1052 msgid "Affected rows:"
1053 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1055 #: js/messages.php:329
1056 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1057 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1059 #: js/messages.php:332
1060 msgid ""
1061 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1062 msgstr ""
1063 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1064 "التهيئة الافتراضية …"
1066 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1067 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1068 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4203
1069 #: libraries/classes/Util.php:4218 libraries/classes/Util.php:4235
1070 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1071 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1072 #: templates/display/import/import.twig:38
1073 msgid "Import"
1074 msgstr "استيراد"
1076 #: js/messages.php:335
1077 msgid "Import monitor configuration"
1078 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1080 #: js/messages.php:337
1081 msgid "Please select the file you want to import."
1082 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1084 #: js/messages.php:339
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Please enter a valid page name"
1087 msgid "Please enter a valid table name."
1088 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
1090 #: js/messages.php:341
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Please enter a valid page name"
1093 msgid "Please enter a valid database name."
1094 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
1096 #: js/messages.php:342
1097 msgid "No files available on server for import!"
1098 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1100 #: js/messages.php:344
1101 msgid "Analyse query"
1102 msgstr "تحليل الإستعلام"
1104 #: js/messages.php:348
1105 msgid "Advisor system"
1106 msgstr "نظام المرشد"
1108 #: js/messages.php:349
1109 msgid "Possible performance issues"
1110 msgstr "الأداء المتوقع"
1112 #: js/messages.php:350
1113 msgid "Issue"
1114 msgstr "قضايا"
1116 #: js/messages.php:351
1117 msgid "Recommendation"
1118 msgstr "توصية"
1120 #: js/messages.php:352
1121 msgid "Rule details"
1122 msgstr "تفاصيل القواعد"
1124 #: js/messages.php:353
1125 msgid "Justification"
1126 msgstr "المصادقة"
1128 #: js/messages.php:354
1129 msgid "Used variable / formula"
1130 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1132 #: js/messages.php:355
1133 msgid "Test"
1134 msgstr "إختبار"
1136 #: js/messages.php:358
1137 msgid "Formatting SQL…"
1138 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1140 #: js/messages.php:359
1141 msgid "No parameters found!"
1142 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1144 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1145 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1146 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1935
1147 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
1148 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1149 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1150 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1151 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1152 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1153 #: libraries/classes/Operations.php:1423 libraries/classes/Operations.php:1746
1154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1156 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1157 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1158 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
1161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3289
1162 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1163 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1164 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1165 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1166 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1167 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1168 #: templates/database/search/main.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:34
1169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
1170 #: templates/table/operations/view.twig:21
1171 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1172 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1173 #: templates/table/index_form.twig:221
1174 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1176 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1177 #: templates/view_create.twig:116
1178 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1179 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1180 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1182 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1183 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1184 #: templates/database/create_table.twig:21
1185 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1186 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1187 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1188 #: templates/display/import/import.twig:192 templates/header_location.twig:18
1189 msgid "Go"
1190 msgstr "إنطلق"
1192 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:344
1193 #: templates/database/designer/main.twig:395
1194 #: templates/database/designer/main.twig:669
1195 #: templates/database/designer/main.twig:735
1196 #: templates/database/designer/main.twig:874
1197 #: templates/database/designer/main.twig:959
1198 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1199 #: templates/server/variables/index.twig:12
1200 msgid "Cancel"
1201 msgstr "ألغاء"
1203 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1204 msgid "Page-related settings"
1205 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1207 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1208 msgid "Apply"
1209 msgstr "تطبيق"
1211 #: js/messages.php:370 templates/server/status/monitor/index.twig:95
1212 #: templates/navigation/main.twig:59
1213 msgid "Loading…"
1214 msgstr "جار التحميل…"
1216 #: js/messages.php:371
1217 msgid "Request aborted!!"
1218 msgstr "طلب إحباط !!"
1220 #: js/messages.php:372
1221 msgid "Processing request"
1222 msgstr "معالجة الطلب"
1224 #: js/messages.php:373
1225 msgid "Request failed!!"
1226 msgstr "الطلب فشل!!"
1228 #: js/messages.php:374
1229 msgid "Error in processing request"
1230 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1232 #: js/messages.php:375
1233 #, php-format
1234 msgid "Error code: %s"
1235 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1237 #: js/messages.php:376
1238 #, php-format
1239 msgid "Error text: %s"
1240 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1242 #: js/messages.php:378
1243 msgid ""
1244 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1245 "network connectivity and server status."
1246 msgstr ""
1247 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1249 #: js/messages.php:381
1250 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1251 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1252 msgid "No databases selected."
1253 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1255 #: js/messages.php:382
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "No column selected."
1258 msgid "No accounts selected."
1259 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1261 #: js/messages.php:383
1262 msgid "Dropping column"
1263 msgstr "إزالة العمود"
1265 #: js/messages.php:384
1266 msgid "Adding primary key"
1267 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1269 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1270 #: templates/database/designer/main.twig:342
1271 #: templates/database/designer/main.twig:667
1272 #: templates/database/designer/main.twig:731
1273 #: templates/database/designer/main.twig:870
1274 #: templates/database/designer/main.twig:955
1275 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1276 msgid "OK"
1277 msgstr "موافق"
1279 #: js/messages.php:386
1280 msgid "Click to dismiss this notification"
1281 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1283 #: js/messages.php:389
1284 msgid "Renaming databases"
1285 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1287 #: js/messages.php:390
1288 msgid "Copying database"
1289 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1291 #: js/messages.php:391
1292 msgid "Changing charset"
1293 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1295 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1296 #: libraries/classes/Index.php:564 libraries/classes/Index.php:592
1297 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3136
1305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3156
1306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3824
1307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1308 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1309 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1310 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1311 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1315 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1316 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1317 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1318 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1319 msgid "No"
1320 msgstr "لا"
1322 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1323 msgid "Enable foreign key checks"
1324 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1326 #: js/messages.php:398
1327 msgid "Failed to get real row count."
1328 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1330 #: js/messages.php:401
1331 msgid "Searching"
1332 msgstr "بحث"
1334 #: js/messages.php:402
1335 msgid "Hide search results"
1336 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1338 #: js/messages.php:403
1339 msgid "Show search results"
1340 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1342 #: js/messages.php:404
1343 msgid "Browsing"
1344 msgstr "استعراض"
1346 #: js/messages.php:405
1347 msgid "Deleting"
1348 msgstr "حذف"
1350 #: js/messages.php:406
1351 #, php-format
1352 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1353 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1355 #: js/messages.php:410
1356 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1357 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1359 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1360 #: libraries/classes/Display/Results.php:4721
1361 #: libraries/classes/Display/Results.php:4967 libraries/classes/Menu.php:382
1362 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1363 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2540
1365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2627
1366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2995
1367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3734 libraries/classes/Util.php:3458
1368 #: libraries/classes/Util.php:3459 libraries/classes/Util.php:4202
1369 #: libraries/classes/Util.php:4217 libraries/classes/Util.php:4234
1370 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1371 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1372 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1373 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1374 msgid "Export"
1375 msgstr "تصدير"
1377 #: js/messages.php:413
1378 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1379 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1381 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1382 msgid "ENUM/SET editor"
1383 msgstr "محرر ENUM/SET"
1385 #: js/messages.php:417
1386 #, php-format
1387 msgid "Values for column %s"
1388 msgstr "القيم للعمود %s"
1390 #: js/messages.php:418
1391 msgid "Values for a new column"
1392 msgstr "القيم لعمود جديد"
1394 #: js/messages.php:419
1395 msgid "Enter each value in a separate field."
1396 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1398 #: js/messages.php:420
1399 #, php-format
1400 msgid "Add %d value(s)"
1401 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1403 #: js/messages.php:424
1404 msgid ""
1405 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1406 msgstr ""
1407 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1409 #: js/messages.php:428
1410 msgid "Hide query box"
1411 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1413 #: js/messages.php:429
1414 msgid "Show query box"
1415 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1417 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1419 #: libraries/classes/Display/Results.php:3256
1420 #: libraries/classes/Display/Results.php:4696 libraries/classes/Index.php:742
1421 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1422 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3456
1423 #: libraries/classes/Util.php:3457 templates/console/bookmark_content.twig:7
1424 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1425 #: templates/setup/home/index.twig:57 templates/server/variables/index.twig:38
1426 #: templates/server/variables/index.twig:41
1427 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1428 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1429 msgid "Edit"
1430 msgstr "تعديل"
1432 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1433 #: libraries/classes/Display/Results.php:3333
1434 #: libraries/classes/Display/Results.php:4685
1435 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1436 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1437 #: templates/database/search/results.twig:43
1438 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/setup/home/index.twig:62
1439 #: templates/database/designer/main.twig:393
1440 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1441 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1442 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1443 msgid "Delete"
1444 msgstr "حذف"
1446 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1447 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1448 #, php-format
1449 msgid "%d is not valid row number."
1450 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1452 #: js/messages.php:433
1453 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:380
1454 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:932
1455 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1456 msgid "Browse foreign values"
1457 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1459 #: js/messages.php:434
1460 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1461 msgstr ""
1463 #: js/messages.php:435
1464 msgid ""
1465 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1466 "query."
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:436
1470 #, php-format
1471 msgid "Variable %d:"
1472 msgstr "المتغير %d:"
1474 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1475 msgid "Pick"
1476 msgstr "اختيار"
1478 #: js/messages.php:440
1479 msgid "Column selector"
1480 msgstr "محدد العمود"
1482 #: js/messages.php:441
1483 msgid "Search this list"
1484 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1486 #: js/messages.php:443
1487 #, php-format
1488 msgid ""
1489 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1490 "database %s has columns that are not present in the current table."
1491 msgstr ""
1492 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1493 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1495 #: js/messages.php:446
1496 msgid "See more"
1497 msgstr "شاهد المزيد"
1499 #: js/messages.php:447
1500 msgid "Are you sure?"
1501 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1503 #: js/messages.php:449
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid ""
1506 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1507 #| "you want to continue?"
1508 msgid ""
1509 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1510 "want to continue?"
1511 msgstr ""
1512 "هذا الإجراء قي يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1513 "المتابعة؟"
1515 #: js/messages.php:452
1516 msgid "Continue"
1517 msgstr "استمر"
1519 #: js/messages.php:455
1520 msgid "Add primary key"
1521 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1523 #: js/messages.php:456
1524 msgid "Primary key added."
1525 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
1527 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1528 msgid "Taking you to next step…"
1529 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
1531 #: js/messages.php:459
1532 #, php-format
1533 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1534 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
1536 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1537 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1538 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1539 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1540 msgid "End of step"
1541 msgstr "نهاية الخطوة"
1543 #: js/messages.php:461
1544 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1545 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
1547 #. l10n: Display text for calendar close link
1548 #: js/messages.php:462 js/messages.php:789
1549 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1550 msgid "Done"
1551 msgstr "إنتهى"
1553 #: js/messages.php:463
1554 msgid "Confirm partial dependencies"
1555 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
1557 #: js/messages.php:464
1558 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1559 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
1561 #: js/messages.php:466
1562 msgid ""
1563 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1564 "determine values of column d and column f."
1565 msgstr ""
1566 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
1567 "العمود d و العمود f."
1569 #: js/messages.php:469
1570 msgid "No partial dependencies selected!"
1571 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
1573 #: js/messages.php:472
1574 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1575 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
1577 #: js/messages.php:473
1578 msgid "Hide partial dependencies list"
1579 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
1581 #: js/messages.php:475
1582 msgid ""
1583 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1584 "of the table."
1585 msgstr ""
1586 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
1587 "الجدول."
1589 #: js/messages.php:478
1590 msgid "Step"
1591 msgstr "خطوة"
1593 #: js/messages.php:480
1594 msgid "The following actions will be performed:"
1595 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
1597 #: js/messages.php:481
1598 #, php-format
1599 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1600 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
1602 #: js/messages.php:482
1603 msgid "Create the following table"
1604 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
1606 #: js/messages.php:485
1607 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1608 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
1610 #: js/messages.php:486
1611 msgid "Confirm transitive dependencies"
1612 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
1614 #: js/messages.php:487
1615 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1616 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
1618 #: js/messages.php:488
1619 msgid "No dependencies selected!"
1620 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
1622 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1623 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1845
1624 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1625 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1626 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1627 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1628 #: templates/server/variables/index.twig:9
1629 msgid "Save"
1630 msgstr "حفظ"
1632 #: js/messages.php:494
1633 msgid "Hide search criteria"
1634 msgstr "إخفاء معايير البحث"
1636 #: js/messages.php:495
1637 msgid "Show search criteria"
1638 msgstr "إظهار معايير البحث"
1640 #: js/messages.php:496
1641 msgid "Range search"
1642 msgstr "مدي البحث"
1644 #: js/messages.php:497
1645 msgid "Column maximum:"
1646 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
1648 #: js/messages.php:498
1649 msgid "Column minimum:"
1650 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
1652 #: js/messages.php:499
1653 msgid "Minimum value:"
1654 msgstr "اقل قيمة:"
1656 #: js/messages.php:500
1657 msgid "Maximum value:"
1658 msgstr "اكبر قيمة:"
1660 #: js/messages.php:503
1661 msgid "Hide find and replace criteria"
1662 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
1664 #: js/messages.php:504
1665 msgid "Show find and replace criteria"
1666 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
1668 #: js/messages.php:508
1669 msgid "Each point represents a data row."
1670 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
1672 #: js/messages.php:510
1673 msgid "Hovering over a point will show its label."
1674 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
1676 #: js/messages.php:512
1677 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1678 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
1680 #: js/messages.php:514
1681 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1682 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
1684 #: js/messages.php:516
1685 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1686 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
1688 #: js/messages.php:518
1689 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1690 msgstr ""
1691 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
1693 #: js/messages.php:521
1694 msgid "Select two columns"
1695 msgstr "إختر عمودين"
1697 #: js/messages.php:523
1698 msgid "Select two different columns"
1699 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
1701 #: js/messages.php:525
1702 msgid "Data point content"
1703 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
1705 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1706 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:383 libraries/classes/InsertEdit.php:3035
1707 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1708 msgid "Ignore"
1709 msgstr "تجاهل"
1711 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3260
1712 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704 libraries/classes/Util.php:306
1713 msgid "Copy"
1714 msgstr "نسخ"
1716 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:73
1717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
1718 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
1719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
1720 msgid "X"
1721 msgstr "س"
1723 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:75
1724 #: templates/gis_data_editor_form.twig:95
1725 #: templates/gis_data_editor_form.twig:136
1726 #: templates/gis_data_editor_form.twig:188
1727 msgid "Y"
1728 msgstr "ص"
1730 #: js/messages.php:532
1731 msgid "Point"
1732 msgstr "نقطة"
1734 #: js/messages.php:533
1735 #, php-format
1736 msgid "Point %d"
1737 msgstr "نقطة %d"
1739 #: js/messages.php:534
1740 msgid "Linestring"
1741 msgstr "منحنى"
1743 #: js/messages.php:535
1744 msgid "Polygon"
1745 msgstr "مضلع"
1747 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1748 msgid "Geometry"
1749 msgstr "هندسة"
1751 #: js/messages.php:537
1752 msgid "Inner ring"
1753 msgstr "الحلقة الداخلية"
1755 #: js/messages.php:538
1756 msgid "Outer ring"
1757 msgstr "الحلقة الخارجية"
1759 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:98
1760 #: templates/gis_data_editor_form.twig:139
1761 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
1762 msgid "Add a point"
1763 msgstr "إضافة نقطة"
1765 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:143
1766 #: templates/gis_data_editor_form.twig:194
1767 msgid "Add an inner ring"
1768 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
1770 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1771 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1772 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:813
1773 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1587
1774 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1596
1775 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1601
1776 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1606
1777 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1611
1778 #: libraries/classes/Index.php:591 libraries/classes/IndexColumn.php:146
1779 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1780 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1785 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2888
1787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
1788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3154
1789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3821
1790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3853
1791 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1792 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1793 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1794 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1795 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1797 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1798 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1799 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1800 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1801 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1802 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1803 msgid "Yes"
1804 msgstr "نعم"
1806 #: js/messages.php:542
1807 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1808 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
1810 #: js/messages.php:543
1811 msgid "Encryption key"
1812 msgstr "مفتاح التشفير"
1814 #: js/messages.php:547
1815 msgid ""
1816 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1817 "values directly if desired"
1818 msgstr ""
1819 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
1820 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1822 #: js/messages.php:553
1823 msgid ""
1824 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1825 "those values directly if desired"
1826 msgstr ""
1827 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
1828 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1830 #: js/messages.php:559
1831 msgid ""
1832 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1833 "confirmation before abandoning changes"
1834 msgstr ""
1835 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
1836 "عن تلك التغييرات"
1838 #: js/messages.php:564
1839 msgid "Select referenced key"
1840 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
1842 #: js/messages.php:565
1843 msgid "Select Foreign Key"
1844 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
1846 #: js/messages.php:567
1847 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1848 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
1850 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
1851 #: templates/database/designer/main.twig:103
1852 msgid "Choose column to display"
1853 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
1855 #: js/messages.php:570
1856 msgid ""
1857 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1858 "save them. Do you want to continue?"
1859 msgstr ""
1860 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
1862 #: js/messages.php:573
1863 msgid "value/subQuery is empty"
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
1867 #: templates/database/designer/main.twig:45
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "No tables found in database."
1870 msgid "Add tables from other databases"
1871 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
1873 #: js/messages.php:575
1874 msgid "Page name"
1875 msgstr "اسم الصفحة"
1877 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
1878 #: templates/database/designer/main.twig:68
1879 msgid "Save page"
1880 msgstr "احفظ الصفحة"
1882 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
1883 #: templates/database/designer/main.twig:75
1884 msgid "Save page as"
1885 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
1887 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
1888 #: templates/database/designer/main.twig:61
1889 msgid "Open page"
1890 msgstr "فتح الصفحة"
1892 #: js/messages.php:579
1893 msgid "Delete page"
1894 msgstr "حذف الصفحة"
1896 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
1897 msgid "Untitled"
1898 msgstr "بدون عنوان"
1900 #: js/messages.php:581
1901 msgid "Please select a page to continue"
1902 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
1904 #: js/messages.php:582
1905 msgid "Please enter a valid page name"
1906 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
1908 #: js/messages.php:584
1909 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1910 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
1912 #: js/messages.php:585
1913 msgid "Successfully deleted the page"
1914 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
1916 #: js/messages.php:586
1917 msgid "Export relational schema"
1918 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
1920 #: js/messages.php:587
1921 msgid "Modifications have been saved"
1922 msgstr "تمت التعديلات"
1924 #: js/messages.php:590
1925 #, php-format
1926 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1927 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
1929 #: js/messages.php:591
1930 #, php-format
1931 msgid "%d object(s) created."
1932 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
1934 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
1935 msgid "Submit"
1936 msgstr "إرسال"
1938 #: js/messages.php:595
1939 msgid "Press escape to cancel editing."
1940 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
1942 #: js/messages.php:597
1943 msgid ""
1944 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1945 "want to leave this page before saving the data?"
1946 msgstr ""
1947 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
1948 "حفظ البيانات الجديدة؟"
1950 #: js/messages.php:600
1951 msgid "Drag to reorder."
1952 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
1954 #: js/messages.php:601
1955 msgid "Click to sort results by this column."
1956 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
1958 #: js/messages.php:603
1959 #, fuzzy
1960 msgid ""
1961 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1962 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1963 "from ORDER BY clause"
1964 msgstr ""
1965 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
1966 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
1967 "ORDER BY"
1969 #: js/messages.php:607
1970 msgid "Click to mark/unmark."
1971 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
1973 #: js/messages.php:608
1974 msgid "Double-click to copy column name."
1975 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
1977 #: js/messages.php:610
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
1980 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1981 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود."
1983 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
1984 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
1985 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1986 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1987 msgid "Show all"
1988 msgstr "عرض الكل"
1990 #: js/messages.php:614
1991 msgid ""
1992 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1993 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1994 msgstr ""
1995 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
1996 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
1998 #: js/messages.php:618
1999 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2000 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
2002 #: js/messages.php:620
2003 msgid ""
2004 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2005 "the browser."
2006 msgstr ""
2007 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
2008 "المتصفح."
2010 #: js/messages.php:623
2011 msgid "Original length"
2012 msgstr "طول الأصلي"
2014 #: js/messages.php:626
2015 msgid "cancel"
2016 msgstr "ألغاء"
2018 #: js/messages.php:627
2019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2020 msgid "Aborted"
2021 msgstr "ألغي"
2023 #: js/messages.php:629
2024 msgid "Success"
2025 msgstr "نجاح"
2027 #: js/messages.php:630
2028 msgid "Import status"
2029 msgstr "حالة الاستيراد"
2031 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2032 msgid "Drop files here"
2033 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2035 #: js/messages.php:632
2036 msgid "Select database first"
2037 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2039 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4859
2040 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2042 #: templates/database/structure/index.twig:12
2043 msgid "Print"
2044 msgstr "طباعة"
2046 #: js/messages.php:642
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid ""
2049 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2050 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2051 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2053 #: js/messages.php:647
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2056 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2057 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2059 #: js/messages.php:653
2060 msgid "Go to link:"
2061 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2063 #: js/messages.php:654
2064 msgid "Copy column name."
2065 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2067 #: js/messages.php:656
2068 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2069 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2071 #: js/messages.php:659
2072 msgid "Generate password"
2073 msgstr "توليد كلمة مرور"
2075 #: js/messages.php:660
2076 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2077 msgid "Generate"
2078 msgstr "توليد"
2080 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2081 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2082 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2083 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2084 msgid "Change password"
2085 msgstr "تغيير كلمة السر"
2087 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2088 msgid "More"
2089 msgstr "أكثر"
2091 #: js/messages.php:667
2092 msgid "Show panel"
2093 msgstr "إظهار اللوحة"
2095 #: js/messages.php:668
2096 msgid "Hide panel"
2097 msgstr "إخفاء اللوحة"
2099 #: js/messages.php:669
2100 msgid "Show hidden navigation tree items."
2101 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2103 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2104 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2105 msgid "Link with main panel"
2106 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2108 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2109 msgid "Unlink from main panel"
2110 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2112 #: js/messages.php:675
2113 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2114 msgstr ""
2115 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2117 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2118 #, php-format
2119 msgid ""
2120 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2121 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2122 msgstr ""
2123 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2124 "هو %s, released on %s."
2126 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2127 #: js/messages.php:683
2128 msgid ", latest stable version:"
2129 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2131 #: js/messages.php:684
2132 msgid "up to date"
2133 msgstr "محدثة"
2135 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4793
2136 #: templates/view_create.twig:11
2137 msgid "Create view"
2138 msgstr "إنشاء عرض"
2140 #: js/messages.php:689
2141 msgid "Send error report"
2142 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2144 #: js/messages.php:690
2145 msgid "Submit error report"
2146 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2148 #: js/messages.php:692
2149 msgid ""
2150 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2151 "report?"
2152 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2154 #: js/messages.php:694
2155 msgid "Change report settings"
2156 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2158 #: js/messages.php:695
2159 msgid "Show report details"
2160 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2162 #: js/messages.php:698
2163 msgid ""
2164 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2165 "level!"
2166 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2168 #: js/messages.php:702
2169 #, php-format
2170 msgid ""
2171 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2172 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2173 msgstr ""
2174 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2175 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2177 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2178 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2179 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2181 #: js/messages.php:710
2182 msgid "Please look at the bottom of this window."
2183 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2185 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:387
2186 msgid "Ignore All"
2187 msgstr "تجاهل الكل"
2189 #: js/messages.php:724
2190 msgid ""
2191 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2192 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2194 #: js/messages.php:732
2195 #, fuzzy
2196 #| msgid "Successfully deleted the page"
2197 msgid "Successfully copied!"
2198 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
2200 #: js/messages.php:733
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Copying database"
2203 msgid "Copying failed!"
2204 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
2206 #: js/messages.php:736
2207 msgid "Execute this query again?"
2208 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2210 #: js/messages.php:738
2211 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2212 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2214 #: js/messages.php:740
2215 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2216 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2218 #: js/messages.php:742
2219 #, php-format
2220 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2221 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2223 #: js/messages.php:743
2224 #, php-format
2225 msgid "%s argument(s) passed"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:744
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Table comments"
2231 msgid "Show arguments"
2232 msgstr "تعليقات الجدول"
2234 #: js/messages.php:745
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Hide search results"
2237 msgid "Hide arguments"
2238 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2240 #: js/messages.php:746
2241 msgid "Time taken:"
2242 msgstr "الوقت المستغرق:"
2244 #: js/messages.php:747
2245 msgid ""
2246 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2247 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2248 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2249 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2250 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2251 msgstr ""
2253 #: js/messages.php:749
2254 msgid "Copy tables to"
2255 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2257 #: js/messages.php:750
2258 msgid "Add table prefix"
2259 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2261 #: js/messages.php:751
2262 msgid "Replace table with prefix"
2263 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2265 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2266 msgid "Copy table with prefix"
2267 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2269 #: js/messages.php:755
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Extremely weak"
2272 msgstr "ضعيف جدا"
2274 #: js/messages.php:756
2275 msgid "Very weak"
2276 msgstr "ضعيف جدا"
2278 #: js/messages.php:757
2279 msgid "Weak"
2280 msgstr "ضعيف"
2282 #: js/messages.php:758
2283 msgid "Good"
2284 msgstr "جيد"
2286 #: js/messages.php:759
2287 msgid "Strong"
2288 msgstr "قوي"
2290 #: js/messages.php:762
2291 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:763
2295 #, php-format
2296 msgid "Failed security key activation (%s)."
2297 msgstr ""
2299 #: js/messages.php:766
2300 #, fuzzy, php-format
2301 #| msgid "The user %s already exists!"
2302 msgctxt ""
2303 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2304 msgid "Table %s already exists!"
2305 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
2307 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:308
2308 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2309 msgid "Hide"
2310 msgstr "أخفاء"
2312 #: js/messages.php:793
2313 msgctxt "Previous month"
2314 msgid "Prev"
2315 msgstr "سابق"
2317 #: js/messages.php:798
2318 msgctxt "Next month"
2319 msgid "Next"
2320 msgstr "التالي"
2322 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2323 #: js/messages.php:801
2324 msgid "Today"
2325 msgstr "اليوم"
2327 #: js/messages.php:805
2328 msgid "January"
2329 msgstr "يناير"
2331 #: js/messages.php:806
2332 msgid "February"
2333 msgstr "فبراير"
2335 #: js/messages.php:807
2336 msgid "March"
2337 msgstr "مارس"
2339 #: js/messages.php:808
2340 msgid "April"
2341 msgstr "أبريل"
2343 #: js/messages.php:809
2344 msgid "May"
2345 msgstr "مايو"
2347 #: js/messages.php:810
2348 msgid "June"
2349 msgstr "يونيو"
2351 #: js/messages.php:811
2352 msgid "July"
2353 msgstr "يوليو"
2355 #: js/messages.php:812
2356 msgid "August"
2357 msgstr "أغسطس"
2359 #: js/messages.php:813
2360 msgid "September"
2361 msgstr "سبتمبر"
2363 #: js/messages.php:814
2364 msgid "October"
2365 msgstr "أكتوبر"
2367 #: js/messages.php:815
2368 msgid "November"
2369 msgstr "نوفمبر"
2371 #: js/messages.php:816
2372 msgid "December"
2373 msgstr "ديسمبر"
2375 #. l10n: Short month name
2376 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1547
2377 msgid "Jan"
2378 msgstr "يناير"
2380 #. l10n: Short month name
2381 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1549
2382 msgid "Feb"
2383 msgstr "فبراير"
2385 #. l10n: Short month name
2386 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1551
2387 msgid "Mar"
2388 msgstr "مارس"
2390 #. l10n: Short month name
2391 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1553
2392 msgid "Apr"
2393 msgstr "أبريل"
2395 #. l10n: Short month name
2396 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1555
2397 msgctxt "Short month name"
2398 msgid "May"
2399 msgstr "مايو"
2401 #. l10n: Short month name
2402 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1557
2403 msgid "Jun"
2404 msgstr "يونيو"
2406 #. l10n: Short month name
2407 #: js/messages.php:835 libraries/classes/Util.php:1559
2408 msgid "Jul"
2409 msgstr "يوليو"
2411 #. l10n: Short month name
2412 #: js/messages.php:837 libraries/classes/Util.php:1561
2413 msgid "Aug"
2414 msgstr "أغسطس"
2416 #. l10n: Short month name
2417 #: js/messages.php:839 libraries/classes/Util.php:1563
2418 msgid "Sep"
2419 msgstr "سبتمبر"
2421 #. l10n: Short month name
2422 #: js/messages.php:841 libraries/classes/Util.php:1565
2423 msgid "Oct"
2424 msgstr "أكتوبر"
2426 #. l10n: Short month name
2427 #: js/messages.php:843 libraries/classes/Util.php:1567
2428 msgid "Nov"
2429 msgstr "نوفمبر"
2431 #. l10n: Short month name
2432 #: js/messages.php:845 libraries/classes/Util.php:1569
2433 msgid "Dec"
2434 msgstr "ديسمبر"
2436 #: js/messages.php:851
2437 msgid "Sunday"
2438 msgstr "الأحد"
2440 #: js/messages.php:852
2441 msgid "Monday"
2442 msgstr "الإثنين"
2444 #: js/messages.php:853
2445 msgid "Tuesday"
2446 msgstr "الثلاثاء"
2448 #: js/messages.php:854
2449 msgid "Wednesday"
2450 msgstr "الأربعاء"
2452 #: js/messages.php:855
2453 msgid "Thursday"
2454 msgstr "الخميس"
2456 #: js/messages.php:856
2457 msgid "Friday"
2458 msgstr "الجمعة"
2460 #: js/messages.php:857
2461 msgid "Saturday"
2462 msgstr "السبت"
2464 #. l10n: Short week day name
2465 #: js/messages.php:864
2466 msgid "Sun"
2467 msgstr "الأحد"
2469 #. l10n: Short week day name
2470 #: js/messages.php:866 libraries/classes/Util.php:1575
2471 msgid "Mon"
2472 msgstr "الإثنين"
2474 #. l10n: Short week day name
2475 #: js/messages.php:868 libraries/classes/Util.php:1577
2476 msgid "Tue"
2477 msgstr "الثلاثاء"
2479 #. l10n: Short week day name
2480 #: js/messages.php:870 libraries/classes/Util.php:1579
2481 msgid "Wed"
2482 msgstr "الأربعاء"
2484 #. l10n: Short week day name
2485 #: js/messages.php:872 libraries/classes/Util.php:1581
2486 msgid "Thu"
2487 msgstr "الخميس"
2489 #. l10n: Short week day name
2490 #: js/messages.php:874 libraries/classes/Util.php:1583
2491 msgid "Fri"
2492 msgstr "الجمعة"
2494 #. l10n: Short week day name
2495 #: js/messages.php:876 libraries/classes/Util.php:1585
2496 msgid "Sat"
2497 msgstr "السبت"
2499 #. l10n: Minimal week day name
2500 #: js/messages.php:883
2501 msgid "Su"
2502 msgstr "الأحد"
2504 #. l10n: Minimal week day name
2505 #: js/messages.php:885
2506 msgid "Mo"
2507 msgstr "الإثنين"
2509 #. l10n: Minimal week day name
2510 #: js/messages.php:887
2511 msgid "Tu"
2512 msgstr "الثلاثاء"
2514 #. l10n: Minimal week day name
2515 #: js/messages.php:889
2516 msgid "We"
2517 msgstr "الأربعاء"
2519 #. l10n: Minimal week day name
2520 #: js/messages.php:891
2521 msgid "Th"
2522 msgstr "الخميس"
2524 #. l10n: Minimal week day name
2525 #: js/messages.php:893
2526 msgid "Fr"
2527 msgstr "الجمعة"
2529 #. l10n: Minimal week day name
2530 #: js/messages.php:895
2531 msgid "Sa"
2532 msgstr "السبت"
2534 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2535 #: js/messages.php:899
2536 msgid "Wk"
2537 msgstr "الأسبوع"
2539 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2540 #. * or "calendar-year-month".
2542 #: js/messages.php:906
2543 #, fuzzy
2544 msgid "calendar-month-year"
2545 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2547 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2548 #: js/messages.php:909
2549 msgctxt "Year suffix"
2550 msgid "none"
2551 msgstr "لا شيء"
2553 #: js/messages.php:921
2554 msgid "Hour"
2555 msgstr "الساعة"
2557 #: js/messages.php:922
2558 msgid "Minute"
2559 msgstr "الدقيقة"
2561 #: js/messages.php:923
2562 msgid "Second"
2563 msgstr "الثانية"
2565 #: js/messages.php:934
2566 msgid "This field is required"
2567 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2569 #: js/messages.php:935
2570 msgid "Please fix this field"
2571 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2573 #: js/messages.php:936
2574 msgid "Please enter a valid email address"
2575 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2577 #: js/messages.php:937
2578 msgid "Please enter a valid URL"
2579 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2581 #: js/messages.php:938
2582 msgid "Please enter a valid date"
2583 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2585 #: js/messages.php:941
2586 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2587 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2589 #: js/messages.php:943
2590 msgid "Please enter a valid number"
2591 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2593 #: js/messages.php:946
2594 msgid "Please enter a valid credit card number"
2595 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2597 #: js/messages.php:948
2598 msgid "Please enter only digits"
2599 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2601 #: js/messages.php:951
2602 msgid "Please enter the same value again"
2603 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2605 #: js/messages.php:955
2606 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2607 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2609 #: js/messages.php:960
2610 msgid "Please enter at least {0} characters"
2611 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
2613 #: js/messages.php:965
2614 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2615 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
2617 #: js/messages.php:970
2618 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2619 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
2621 #: js/messages.php:975
2622 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2623 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
2625 #: js/messages.php:980
2626 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2627 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
2629 #: js/messages.php:986
2630 msgid "Please enter a valid date or time"
2631 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
2633 #: js/messages.php:991
2634 msgid "Please enter a valid HEX input"
2635 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
2637 #: js/messages.php:996 libraries/classes/Core.php:295
2638 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1541
2639 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2640 #: view_operations.php:85
2641 msgid "Error"
2642 msgstr "خطأ"
2644 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2645 #, php-format
2646 msgid "Error when evaluating: %s"
2647 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
2649 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2650 #, php-format
2651 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2652 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
2654 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2655 #, php-format
2656 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2657 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
2659 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2660 #, php-format
2661 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2662 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
2664 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2665 #, php-format
2666 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2667 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
2669 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2670 #, php-format
2671 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2672 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
2674 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2675 #, php-format
2676 msgid ""
2677 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2678 msgstr ""
2679 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
2680 "السابقة."
2682 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2683 #, php-format
2684 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2685 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
2687 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2688 #, php-format
2689 msgid "Unexpected characters on line %s."
2690 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
2692 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2693 #, php-format
2694 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2695 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
2697 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2698 msgid "per second"
2699 msgstr "لكل ثانية"
2701 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2702 msgid "per minute"
2703 msgstr "لكل دقيقة"
2705 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2706 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2707 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2708 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2709 msgid "per hour"
2710 msgstr "لكل ساعة"
2712 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2713 msgid "per day"
2714 msgstr "يومياً"
2716 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2717 msgid "Search:"
2718 msgstr "إبحث:"
2720 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2721 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2722 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2723 msgid "Keyname"
2724 msgstr "اسم المفتاح"
2726 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2727 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2728 #: templates/server/engines/index.twig:10
2729 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2730 #: templates/server/collations/index.twig:11
2731 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2732 msgid "Description"
2733 msgstr "الوصف"
2735 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2736 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2737 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2738 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2739 #: libraries/classes/Util.php:2404
2740 msgid "Page number:"
2741 msgstr "رقم الصفحة:"
2743 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2744 msgid ""
2745 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2746 "feature."
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2750 #, php-format
2751 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2755 msgid "Could not add columns!"
2756 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
2758 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2759 #, php-format
2760 msgid ""
2761 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2765 msgid "Could not remove columns!"
2766 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
2768 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2769 msgid "YES"
2770 msgstr "نعم"
2772 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2773 msgid "NO"
2774 msgstr "لا"
2776 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2780 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2781 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2782 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2783 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2784 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2785 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2786 #: templates/setup/home/index.twig:43
2787 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2788 #: templates/database/create_table.twig:11
2789 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2790 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2791 msgid "Name"
2792 msgstr "الاسم"
2794 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
2795 #: libraries/classes/InsertEdit.php:326
2796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2803 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2804 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2805 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2806 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2807 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2808 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2809 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2708
2811 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2813 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2814 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2816 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2817 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2818 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2819 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2820 msgid "Type"
2821 msgstr "النوع"
2823 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2824 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2825 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2826 msgid "Length/Values"
2827 msgstr "الطول/القيمة"
2829 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2837 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2840 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2841 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2842 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2844 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2845 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2846 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2847 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2848 msgid "Default"
2849 msgstr "إفتراضي"
2851 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
2852 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2853 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2854 #: templates/server/databases/index.twig:37
2855 #: templates/server/databases/index.twig:120
2856 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2857 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2858 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2859 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2860 #: templates/server/collations/index.twig:10
2861 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2862 #: templates/home/index.twig:50 templates/database/central_columns/main.twig:33
2863 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2864 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2865 msgid "Collation"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
2869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2871 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2873 msgid "Attributes"
2874 msgstr "الخواص"
2876 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
2877 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1962
2878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2885 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2886 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2887 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2888 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2889 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2890 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2892 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2893 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2894 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2895 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2896 msgid "Null"
2897 msgstr "خالي"
2899 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
2900 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2901 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2902 msgid "A_I"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2906 msgid "Unknown"
2907 msgstr "غير معروف"
2909 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2910 msgctxt "Collation"
2911 msgid "Binary"
2912 msgstr "ثنائي"
2914 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2915 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2916 msgctxt "Collation"
2917 msgid "Unicode"
2918 msgstr "يونيكود"
2920 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2921 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2922 msgctxt "Collation"
2923 msgid "West European"
2924 msgstr "أوروبا الغربية"
2926 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2927 msgctxt "Collation"
2928 msgid "Central European"
2929 msgstr "أوروبا الوسطى"
2931 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
2932 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
2933 msgctxt "Collation"
2934 msgid "Russian"
2935 msgstr "الروسية"
2937 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
2938 msgctxt "Collation"
2939 msgid "Simplified Chinese"
2940 msgstr "الصينية المبسطة"
2942 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
2943 msgctxt "Collation"
2944 msgid "Traditional Chinese"
2945 msgstr "الصينية التقليدية"
2947 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
2948 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2949 msgctxt "Collation"
2950 msgid "Chinese"
2951 msgstr "الصينية"
2953 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
2954 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
2955 msgctxt "Collation"
2956 msgid "Japanese"
2957 msgstr "اليابانية"
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
2960 msgctxt "Collation"
2961 msgid "Baltic"
2962 msgstr "البلطيق"
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
2965 msgctxt "Collation"
2966 msgid "Armenian"
2967 msgstr "الأرمنية"
2969 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Cyrillic"
2972 msgctxt "Collation"
2973 msgid "Cyrillic"
2974 msgstr "السيريلية"
2976 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
2977 msgctxt "Collation"
2978 msgid "Arabic"
2979 msgstr "العربية"
2981 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
2982 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
2983 msgctxt "Collation"
2984 msgid "Korean"
2985 msgstr "الكورية"
2987 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
2988 msgctxt "Collation"
2989 msgid "Hebrew"
2990 msgstr "العبرية"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
2993 msgctxt "Collation"
2994 msgid "Georgian"
2995 msgstr "الجورجية"
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
2998 msgctxt "Collation"
2999 msgid "Greek"
3000 msgstr "اليونانية"
3002 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3003 msgctxt "Collation"
3004 msgid "Czech-Slovak"
3005 msgstr "السلوفاكية"
3007 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3008 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3009 msgctxt "Collation"
3010 msgid "Ukrainian"
3011 msgstr "الأكرانية"
3013 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3014 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3015 msgctxt "Collation"
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr "التركية"
3019 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3020 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3021 msgctxt "Collation"
3022 msgid "Swedish"
3023 msgstr "السويدية"
3025 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3026 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3027 msgctxt "Collation"
3028 msgid "Thai"
3029 msgstr "التايلندية"
3031 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3032 msgctxt "Collation"
3033 msgid "Unknown"
3034 msgstr "غير معروف"
3036 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3037 msgctxt "Collation"
3038 msgid "Bulgarian"
3039 msgstr "البلغارية"
3041 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3042 msgctxt "Collation"
3043 msgid "Croatian"
3044 msgstr "الكرواتية"
3046 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3047 msgctxt "Collation"
3048 msgid "Czech"
3049 msgstr "التشيكية"
3051 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3052 msgctxt "Collation"
3053 msgid "Danish"
3054 msgstr "الدنمركية"
3056 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3057 msgctxt "Collation"
3058 msgid "English"
3059 msgstr "الإنجليزية"
3061 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3062 msgctxt "Collation"
3063 msgid "Esperanto"
3064 msgstr "إسبرانتو"
3066 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3067 msgctxt "Collation"
3068 msgid "Estonian"
3069 msgstr "الإستونية"
3071 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3072 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3073 msgctxt "Collation"
3074 msgid "German (dictionary order)"
3075 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3077 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3078 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3079 msgctxt "Collation"
3080 msgid "German (phone book order)"
3081 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3083 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3084 msgctxt "Collation"
3085 msgid "Hungarian"
3086 msgstr "الهنجارية"
3088 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3089 msgctxt "Collation"
3090 msgid "Icelandic"
3091 msgstr "الأيسلندية"
3093 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3094 msgctxt "Collation"
3095 msgid "Classical Latin"
3096 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3098 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3099 msgctxt "Collation"
3100 msgid "Latvian"
3101 msgstr "اللاتفية"
3103 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3104 msgctxt "Collation"
3105 msgid "Lithuanian"
3106 msgstr "الليتوانية"
3108 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3109 msgctxt "Collation"
3110 msgid "Burmese"
3111 msgstr "البورمية"
3113 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3114 msgctxt "Collation"
3115 msgid "Persian"
3116 msgstr "فارسية"
3118 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3119 msgctxt "Collation"
3120 msgid "Polish"
3121 msgstr "البولندية"
3123 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3124 msgctxt "Collation"
3125 msgid "Romanian"
3126 msgstr "الرومانية"
3128 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3129 msgctxt "Collation"
3130 msgid "Sinhalese"
3131 msgstr "السنهالية"
3133 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3134 msgctxt "Collation"
3135 msgid "Slovak"
3136 msgstr "السلوفاكية"
3138 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3139 msgctxt "Collation"
3140 msgid "Slovenian"
3141 msgstr "السلوفينية"
3143 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3144 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3145 msgctxt "Collation"
3146 msgid "Spanish (modern)"
3147 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3149 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3150 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3151 msgctxt "Collation"
3152 msgid "Spanish (traditional)"
3153 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3155 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3156 msgctxt "Collation"
3157 msgid "Vietnamese"
3158 msgstr "الفيتنامية"
3160 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "case-insensitive"
3163 msgctxt "Collation variant"
3164 msgid "case-insensitive"
3165 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3167 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "case-sensitive"
3170 msgctxt "Collation variant"
3171 msgid "case-sensitive"
3172 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3174 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "case-insensitive"
3177 msgctxt "Collation variant"
3178 msgid "accent-insensitive"
3179 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3181 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "case-sensitive"
3184 msgctxt "Collation variant"
3185 msgid "accent-sensitive"
3186 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3188 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "case-sensitive"
3191 msgctxt "Collation variant"
3192 msgid "kana-sensitive"
3193 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3195 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3196 msgctxt "Collation variant"
3197 msgid "multi-level"
3198 msgstr "متعدد المستويات"
3200 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3201 msgctxt "Collation variant"
3202 msgid "binary"
3203 msgstr "ثنائي"
3205 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3206 msgctxt "Collation variant"
3207 msgid "no-pad"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/classes/Config.php:1144
3211 #, php-format
3212 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3213 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3215 #: libraries/classes/Config.php:1174
3216 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3217 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3219 #: libraries/classes/Config.php:1194
3220 #, php-format
3221 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3222 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
3224 #: libraries/classes/Config.php:1201
3225 msgid "Failed to read configuration file!"
3226 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
3228 #: libraries/classes/Config.php:1204
3229 msgid ""
3230 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3231 "shown below."
3232 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
3234 #: libraries/classes/Config.php:1731
3235 #, php-format
3236 msgid "Invalid server index: %s"
3237 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
3239 #: libraries/classes/Config.php:1744
3240 #, php-format
3241 msgid "Server %d"
3242 msgstr "خادم %d"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3245 msgid ""
3246 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3250 msgid "Allow login to any MySQL server"
3251 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3254 msgid ""
3255 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3256 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3257 "to the given regular expression."
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3261 msgid "Restrict login to MySQL server"
3262 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3265 msgid ""
3266 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3267 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3268 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3272 msgid "Allow third party framing"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3276 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3277 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3280 msgid ""
3281 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3282 "authentication."
3283 msgstr ""
3284 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3285 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3288 msgid "Blowfish secret"
3289 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3292 msgid "Highlight selected rows."
3293 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3296 msgid "Row marker"
3297 msgstr "علامة الصف"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3300 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3301 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3304 msgid "Highlight pointer"
3305 msgstr "توضيح المؤشر"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3308 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3309 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3312 msgid "Bzip2"
3313 msgstr "Bzip2"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid ""
3318 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3319 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3320 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3321 msgid ""
3322 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3323 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3324 "kbd] - allows newlines in columns."
3325 msgstr ""
3326 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3327 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3330 msgid "CHAR columns editing"
3331 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3334 msgid ""
3335 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3336 "highlighting and line numbers."
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3340 msgid "Enable CodeMirror"
3341 msgstr "تمكين CodeMirror"
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3344 msgid ""
3345 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3346 "enabled."
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3350 #, fuzzy
3351 #| msgid "Enable %s"
3352 msgid "Enable linter"
3353 msgstr "تفعيل %s"
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3356 msgid ""
3357 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3358 "columns."
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3362 msgid "Minimum size for input field"
3363 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3366 msgid ""
3367 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3368 "columns."
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3372 msgid "Maximum size for input field"
3373 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3378 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3379 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3382 msgid "CHAR textarea columns"
3383 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3388 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3389 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3392 msgid "CHAR textarea rows"
3393 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3396 msgid "Check config file permissions"
3397 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3400 msgid ""
3401 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3402 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3406 msgid "Compress on the fly"
3407 msgstr "ضغط"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3410 msgid ""
3411 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3412 "you're about to lose data."
3413 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3416 msgid "Confirm DROP queries"
3417 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3420 msgid ""
3421 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3425 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3426 msgid "Debug SQL"
3427 msgstr "تصحيح SQL"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3432 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3433 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3436 msgid "Default database tab"
3437 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3442 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3443 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3446 msgid "Default server tab"
3447 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3452 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3453 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3456 msgid "Default table tab"
3457 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3462 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3463 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3466 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3467 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3470 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3474 msgid "Show column comments"
3475 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3478 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3482 msgid "Hide table structure actions"
3483 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Default sorting order"
3488 msgid "Default transformations for Hex"
3489 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3500 msgid ""
3501 "Values for options list for default transformations. These will be "
3502 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Transformation options"
3508 msgid "Default transformations for Substring"
3509 msgstr "خيارات التحويل"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Default sorting order"
3514 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3515 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Default sorting order"
3520 msgid "Default transformations for External"
3521 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid "Transformation options"
3526 msgid "Default transformations for PreApPend"
3527 msgstr "خيارات التحويل"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Default sorting order"
3532 msgid "Default transformations for DateFormat"
3533 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Transformation options"
3538 msgid "Default transformations for Inline"
3539 msgstr "خيارات التحويل"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3542 #, fuzzy
3543 #| msgid "Transformation options"
3544 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3545 msgstr "خيارات التحويل"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Transformation options"
3550 msgid "Default transformations for TextLink"
3551 msgstr "خيارات التحويل"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3554 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3555 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3558 msgid "Display servers as a list"
3559 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3562 msgid ""
3563 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3564 "the selected tables of a database."
3565 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3568 msgid "Disable multi table maintenance"
3569 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid ""
3574 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3575 #| "limit)"
3576 msgid ""
3577 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3578 "limit)."
3579 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3582 msgid "Maximum execution time"
3583 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3586 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3587 #, fuzzy, php-format
3588 #| msgid "Statements"
3589 msgid "Use %s statement"
3590 msgstr "أوامر"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3593 msgid "Save as file"
3594 msgstr "حفظ كملف"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3598 msgid "Character set of the file"
3599 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3603 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3604 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3605 msgid "Format"
3606 msgstr "صيغة"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3609 msgid "Compression"
3610 msgstr "الضغط"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3625 msgid "Put columns names in the first row"
3626 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3631 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3632 msgid "Columns enclosed with"
3633 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3638 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Fields escaped by"
3641 msgid "Columns escaped with"
3642 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "Replace NULL by"
3653 msgid "Replace NULL with"
3654 msgstr "استبدل NULL بـ"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3658 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3659 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3664 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3665 msgid "Columns terminated with"
3666 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3670 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Lines terminated by"
3673 msgid "Lines terminated with"
3674 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3677 msgid "Excel edition"
3678 msgstr "إصدارة إكسل"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3681 msgid "Database name template"
3682 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3685 msgid "Server name template"
3686 msgstr "إسم قالب الخادم"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3689 msgid "Table name template"
3690 msgstr "إسم قالب الجدول"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3705 msgid "Dump table"
3706 msgstr "إفراغ الجدول"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3710 msgid "Include table caption"
3711 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3720 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3721 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3722 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3723 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3724 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3725 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3726 msgid "Comments"
3727 msgstr "التعليقات"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3731 msgid "Table caption"
3732 msgstr "عنوان الجدول"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3736 msgid "Continued table caption"
3737 msgstr "عنوان جدول تابع"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3741 msgid "Label key"
3742 msgstr "مفتاح التسمية"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3750 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3751 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3752 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3753 #, fuzzy
3754 #| msgid "MIME type"
3755 msgid "Media (MIME) type"
3756 msgstr "نوع MIME"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3761 msgid "Relationships"
3762 msgstr "علاقات"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3765 msgid "Export method"
3766 msgstr "نوع التصدير"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3770 msgid "Save on server"
3771 msgstr "حفظ في الخادم"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3775 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3776 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3777 msgid "Overwrite existing file(s)"
3778 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3781 msgid "Export as separate files"
3782 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3785 msgid "Remember file name template"
3786 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3789 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3790 #: libraries/classes/Operations.php:1383
3791 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3792 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3795 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3796 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3800 msgid "SQL compatibility mode"
3801 msgstr "وضع توافق SQL"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3804 msgid "Creation/Update/Check dates"
3805 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3808 msgid "Use delayed inserts"
3809 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3813 msgid "Disable foreign key checks"
3814 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3818 #, fuzzy
3819 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3820 msgid "Export views as tables"
3821 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid ""
3826 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
3827 #| "configuration storage."
3828 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3829 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3838 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1379
3839 #, php-format
3840 msgid "Add %s"
3841 msgstr "أضف %s"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3846 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3847 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3850 msgid ""
3851 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3852 "creation)"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3857 msgid "Exclude definition of current user"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3862 #, fuzzy, php-format
3863 #| msgid "Session value"
3864 msgid "%s view"
3865 msgstr "قيمة الجلسة"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3868 msgid "Use ignore inserts"
3869 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3872 msgid "Syntax to use when inserting data"
3873 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3877 msgid "Maximal length of created query"
3878 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3881 msgid "Export type"
3882 msgstr "نوع التصدير"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3886 msgid "Enclose export in a transaction"
3887 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3890 msgid "Export time in UTC"
3891 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3894 msgid ""
3895 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3896 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3900 msgid "Foreign key dropdown order"
3901 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3905 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3908 msgid "Foreign key limit"
3909 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3912 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3913 msgstr ""
3914 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Foreign key check:"
3919 msgid "Foreign key checks"
3920 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3923 msgid "Browse mode"
3924 msgstr "وضع الإستعراض"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3927 msgid "Customize browse mode."
3928 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3936 msgid "Customize default options."
3937 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3940 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
3941 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
3942 msgid "CSV"
3943 msgstr "سي إس في"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3946 msgid "Developer"
3947 msgstr "مطور"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3950 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3951 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3954 msgid "Edit mode"
3955 msgstr "وضع التعديل"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3958 msgid "Customize edit mode."
3959 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3962 msgid "Export defaults"
3963 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3966 msgid "Customize default export options."
3967 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3970 msgid "General"
3971 msgstr "عام"
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3974 msgid "Set some commonly used options."
3975 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3978 msgid "Import defaults"
3979 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3982 msgid "Customize default common import options."
3983 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3986 msgid "Import / export"
3987 msgstr "إستيراد / تصدير"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3990 msgid "Set import and export directories and compression options."
3991 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3994 msgid "LaTeX"
3995 msgstr "LaTeX"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
3999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743 libraries/classes/Util.php:4198
4000 #: libraries/config.values.php:157
4001 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4002 #: templates/server/databases/index.twig:6
4003 msgid "Databases"
4004 msgstr "قاعدة بيانات"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4007 msgid "Databases display options."
4008 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4011 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "Navigation frame"
4014 msgid "Navigation panel"
4015 msgstr "إطار التصفح"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4018 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4019 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Navigation frame"
4024 msgid "Navigation tree"
4025 msgstr "إطار التصفح"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Customize navigation frame"
4030 msgid "Customize the navigation tree."
4031 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4034 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4035 msgid "Servers"
4036 msgstr "خوادم"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4039 msgid "Servers display options."
4040 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4043 msgid "Tables display options."
4044 msgstr "خيارات عرض الجداول."
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4047 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4048 msgid "Main panel"
4049 msgstr "الإطار الرئيسي"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4052 msgid "Microsoft Office"
4053 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4056 msgid "Other core settings"
4057 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4060 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4061 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4064 msgid "Page titles"
4065 msgstr "عناوين الصفحة"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4068 msgid ""
4069 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4070 "for magic strings that can be used to get special values."
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4074 msgid "Security"
4075 msgstr "الأمان"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4078 msgid ""
4079 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4080 "limit MySQL."
4081 msgstr ""
4082 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
4083 "حدود MySQL."
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4086 msgid "Basic settings"
4087 msgstr "الإعدادات الأساسية"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4090 msgid "Authentication"
4091 msgstr "المصادقة"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4094 msgid "Authentication settings."
4095 msgstr "خيارات المصادقة."
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4098 msgid "Server configuration"
4099 msgstr "إعداد الخادم"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4102 msgid ""
4103 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4104 "what they are for."
4105 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4108 #, fuzzy
4109 #| msgid "Enter server connection parameters"
4110 msgid "Enter server connection parameters."
4111 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4114 msgid "Configuration storage"
4115 msgstr "إعداد التخزين"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4118 msgid ""
4119 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4120 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4121 "documentation."
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4125 msgid "Changes tracking"
4126 msgstr "تعقب التغيرات"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4129 msgid ""
4130 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4131 "storage."
4132 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4135 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4136 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4137 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
4138 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4199
4139 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
4140 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4141 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4142 msgid "SQL"
4143 msgstr "SQL"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4146 msgid "SQL Query box"
4147 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4150 #, fuzzy
4151 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4152 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4153 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4156 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4157 msgid "SQL queries"
4158 msgstr "إستعلام SQL"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4161 msgid "SQL queries settings."
4162 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4165 msgid "Startup"
4166 msgstr "بدء التشغيل"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4169 msgid "Customize startup page."
4170 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4173 msgid "Database structure"
4174 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4177 msgid ""
4178 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4179 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4183 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4184 msgid "Table structure"
4185 msgstr "بنية الجدول"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4188 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4189 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4192 msgid "Tabs"
4193 msgstr "التبويبات"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4196 msgid "Choose how you want tabs to work."
4197 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid "Relational schema"
4202 msgid "Display relational schema"
4203 msgstr "بناء الارتباطات"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4208 msgid "Paper size"
4209 msgstr "حجم الورق"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4212 msgid "Text fields"
4213 msgstr "حقول نصية"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4216 msgid "Customize text input fields."
4217 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4220 msgid "Texy! text"
4221 msgstr "نص"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4224 msgid "Customize default options"
4225 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4228 msgid "Warnings"
4229 msgstr "تحذيرات"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4232 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4233 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4236 #: templates/console/display.twig:4
4237 msgid "Console"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4241 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4242 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4245 msgid "GZip"
4246 msgstr "GZip"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4249 msgid "Extra parameters for iconv"
4250 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4253 msgid ""
4254 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4255 "if one of the queries failed."
4256 msgstr ""
4257 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4258 "لو فشل بعضها."
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4261 msgid "Ignore multiple statement errors"
4262 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4265 msgid ""
4266 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4267 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4268 "transactions."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4272 msgid "Enable drag and drop import"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4276 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4280 msgid "Partial import: allow interrupt"
4281 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4286 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4287 msgid "Do not abort on INSERT error"
4288 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4292 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4297 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4298 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4301 msgid ""
4302 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4303 "table) and only SQL is always available."
4304 msgstr ""
4305 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4306 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4309 msgid "Format of imported file"
4310 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4313 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4314 msgid "Use LOCAL keyword"
4315 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4318 msgid "Column names in first row"
4319 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4322 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4323 msgid "Do not import empty rows"
4324 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4327 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4328 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4331 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4332 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4335 msgid "Number of queries to skip from start."
4336 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4339 msgid "Partial import: skip queries"
4340 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4343 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4344 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4347 msgid "Read as multibytes"
4348 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4351 msgid "Initial state for sliders"
4352 msgstr "الحالة الأولية"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4355 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4356 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4359 msgid "Number of inserted rows"
4360 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4363 msgid ""
4364 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4365 msgstr ""
4366 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4369 msgid "Limit column characters"
4370 msgstr "حد أحرف العمود"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4373 msgid ""
4374 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4375 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4376 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4380 msgid "Delete all cookies on logout"
4381 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid ""
4386 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4387 #| "authentication mode"
4388 msgid ""
4389 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4390 "kbd] authentication mode."
4391 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4394 msgid "Recall user name"
4395 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4398 msgid ""
4399 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4400 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4401 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4402 "recommended for non-trusted environments."
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4406 msgid "Login cookie store"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4410 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4411 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4414 msgid "Login cookie validity"
4415 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4420 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4421 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4424 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4425 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4428 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4429 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4432 msgid "Maximum displayed SQL length"
4433 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4438 msgid "Users cannot set a higher value"
4439 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4442 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4443 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4446 msgid "Maximum databases"
4447 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4450 msgid ""
4451 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4452 "the navigation tree."
4453 msgstr ""
4454 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4457 msgid "Maximum items on first level"
4458 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4461 msgid ""
4462 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4463 "tree."
4464 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4467 msgid "Maximum items in branch"
4468 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4471 msgid ""
4472 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4473 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4477 msgid "Maximum number of rows to display"
4478 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4481 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4482 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4485 msgid "Maximum tables"
4486 msgstr "جداول أكبر"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid ""
4491 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4492 #| "limit)"
4493 msgid ""
4494 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4495 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4496 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4499 msgid "Memory limit"
4500 msgstr "حدود الذاكرة"
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4503 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4504 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4507 #, fuzzy
4508 #| msgid "Show logo in left frame"
4509 msgid "Show databases navigation as tree"
4510 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Navigation frame"
4515 msgid "Navigation panel width"
4516 msgstr "إطار التصفح"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4521 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4522 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4525 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4529 msgid "Show logo in navigation panel."
4530 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4533 msgid "Display logo"
4534 msgstr "عرض الشعار"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4539 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4540 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4543 msgid "Logo link URL"
4544 msgstr "رابط الشعار"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid ""
4549 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4550 #| "([kbd]new[/kbd])"
4551 msgid ""
4552 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4553 "([kbd]new[/kbd])."
4554 msgstr ""
4555 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4556 "([kbd]new[/kbd])"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4559 msgid "Logo link target"
4560 msgstr "هدف رابط الشعار"
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4563 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4564 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4567 msgid "Display servers selection"
4568 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4571 msgid "Target for quick access icon"
4572 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Target for quick access icon"
4577 msgid "Target for second quick access icon"
4578 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4583 msgid ""
4584 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4585 "display a filter box."
4586 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4591 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4592 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4595 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4596 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4599 msgid ""
4600 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4601 "the Databases and Tables tabs above)."
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4605 msgid "Group items in the tree"
4606 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4609 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4613 msgid "Database tree separator"
4614 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4617 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4621 msgid "Table tree separator"
4622 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4625 msgid "Maximum table tree depth"
4626 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4629 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4630 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4633 msgid "Enable highlighting"
4634 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4637 msgid ""
4638 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Table caption"
4644 msgid "Enable navigation tree expansion"
4645 msgstr "عنوان الجدول"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4648 msgid "Show tables in tree"
4649 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Show logo in left frame"
4654 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4655 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Show versions"
4660 msgid "Show views in tree"
4661 msgstr "عرض الإصدارات"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Show logo in left frame"
4666 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4667 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4670 msgid "Show functions in tree"
4671 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4674 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4678 msgid "Show procedures in tree"
4679 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4682 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4686 msgid "Show events in tree"
4687 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Show logo in left frame"
4692 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4693 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Copying database"
4698 msgid "Expand single database"
4699 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Show logo in left frame"
4704 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4705 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4708 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4709 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4712 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4713 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4716 msgid "Recently used tables"
4717 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4720 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4721 msgid "Favorite tables"
4722 msgstr "الجداول المفضلة"
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4725 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4726 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4729 msgid "Where to show the table row links"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4733 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4737 msgid "Show row links anyway"
4738 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4742 msgid "Disable shortcut keys"
4743 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4746 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4747 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4750 msgid "Natural order"
4751 msgstr "ترتيب طبيعي"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4756 msgid "Use only icons, only text or both."
4757 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Table caption"
4762 msgid "Table navigation bar"
4763 msgstr "عنوان الجدول"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4766 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4770 msgid "GZip output buffering"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4774 msgid ""
4775 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4776 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4780 msgid "Default sorting order"
4781 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4784 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4785 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4788 msgid "Persistent connections"
4789 msgstr "الإتصالات الثابتة"
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4792 msgid ""
4793 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4794 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4795 "configuration storage could not be found."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4799 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4803 msgid ""
4804 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4805 "column names in a table are reserved MySQL words."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4809 msgid "MySQL reserved word warning"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4813 msgid "How to display the menu tabs"
4814 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4817 msgid "How to display various action links"
4818 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4823 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4824 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4827 msgid "Protect binary columns"
4828 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4831 msgid ""
4832 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4833 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4834 "(lost by window close)."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4838 msgid "Permanent query history"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "How many queries are kept in history"
4844 msgid "How many queries are kept in history."
4845 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4848 msgid "Query history length"
4849 msgstr "طول سجل طلب البحث"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4854 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4855 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4858 msgid "Recoding engine"
4859 msgstr "محرك إعادة الترميز"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4864 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4865 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4868 msgid "Remember table's sorting"
4869 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4872 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4873 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Default sorting order"
4878 msgid "Primary key default sort order"
4879 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4882 msgid ""
4883 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4887 msgid "Repeat headers"
4888 msgstr "كرر الرؤوس"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4891 msgid "Grid editing: trigger action"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4895 msgid "Relational display"
4896 msgstr "عرض علائقي"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4899 msgid "For display Options"
4900 msgstr "لخيارات العرض"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4903 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4904 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4907 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4908 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4911 msgid "Save directory"
4912 msgstr "حفظ الدليل"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4915 msgid "Leave blank if not used."
4916 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4919 msgid "Host authorization order"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4923 msgid "Leave blank for defaults."
4924 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4927 msgid "Host authorization rules"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4931 msgid "Allow logins without a password"
4932 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4935 msgid "Allow root login"
4936 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4939 msgid "Session timezone"
4940 msgstr "توقيت الجلسة"
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4943 msgid ""
4944 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4945 "database server"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4949 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4953 msgid "HTTP Realm"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4957 msgid "Authentication method to use."
4958 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4961 #: templates/setup/home/index.twig:44
4962 msgid "Authentication type"
4963 msgstr "نوع المصادقة"
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
4966 msgid ""
4967 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4968 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4972 msgid "Bookmark table"
4973 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4976 msgid ""
4977 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
4978 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4982 msgid "Column information table"
4983 msgstr "جدول معلومات العمود"
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4988 msgid "Compress connection to MySQL server."
4989 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4992 msgid "Compress connection"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4996 msgid "Control user password"
4997 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5000 msgid ""
5001 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5002 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5006 msgid "Control user"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5010 msgid ""
5011 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5012 "already defined host."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5016 msgid "Control host"
5017 msgstr "مضيف التحكم"
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5020 msgid ""
5021 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5022 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5023 "if the controlhost equals host."
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5027 #, fuzzy
5028 #| msgid "Control host"
5029 msgid "Control port"
5030 msgstr "مضيف التحكم"
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5033 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5037 msgid ""
5038 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5039 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5040 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5044 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5048 msgid "Hide databases"
5049 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5052 msgid ""
5053 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5054 "kbd]."
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5058 msgid "SQL query history table"
5059 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5062 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5063 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5066 msgid "Server hostname"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5070 msgid "Logout URL"
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5074 msgid ""
5075 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5076 "records are automatically removed."
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5080 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5084 msgid "QBE saved searches table"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5088 msgid ""
5089 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5090 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5094 msgid "Export templates table"
5095 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5098 msgid ""
5099 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5100 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "Textarea columns"
5106 msgid "Central columns table"
5107 msgstr "عواميد منطقة النص"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5110 msgid ""
5111 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5112 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5116 msgid ""
5117 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5118 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5119 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5123 msgid "Show only listed databases"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5128 msgid "Leave empty if not using config auth."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5132 msgid "Password for config auth"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5136 msgid ""
5137 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5141 msgid "PDF schema: pages table"
5142 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5145 msgid ""
5146 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5147 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5148 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5152 #: templates/server/databases/index.twig:33
5153 msgid "Database name"
5154 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5157 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5161 msgid "Server port"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5165 msgid ""
5166 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5167 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5171 msgid "Recently used table"
5172 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5175 msgid ""
5176 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5177 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Variables"
5183 msgid "Favorites table"
5184 msgstr "متغيرات"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5187 msgid ""
5188 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5189 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5193 msgid "Relation table"
5194 msgstr "جدول العلاقات"
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5197 msgid ""
5198 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5202 msgid "Signon session name"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5206 msgid "Signon URL"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5210 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5214 msgid "Server socket"
5215 msgstr "مقبس الخادم"
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5220 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5221 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5224 msgid "Use SSL"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5228 msgid ""
5229 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5230 "kbd]."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5234 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5238 msgid ""
5239 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5240 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5244 msgid "Display columns table"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5248 msgid ""
5249 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5250 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5254 msgid "UI preferences table"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5258 msgid ""
5259 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5260 "the log when creating a database."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5264 msgid "Add DROP DATABASE"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5268 msgid ""
5269 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5270 "log when creating a table."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5274 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5275 msgid "Add DROP TABLE"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5279 msgid ""
5280 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5281 "log when creating a view."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5285 msgid "Add DROP VIEW"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5289 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5293 msgid "Statements to track"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5297 msgid ""
5298 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5299 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5303 msgid "SQL query tracking table"
5304 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5307 msgid ""
5308 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5309 "automatically."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5313 msgid "Automatically create versions"
5314 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5317 msgid ""
5318 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5319 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5323 msgid "User preferences storage table"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5327 msgid ""
5328 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5329 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5330 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5334 msgid "Users table"
5335 msgstr "جدول المستخدمين"
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5338 msgid ""
5339 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5340 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5341 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5345 msgid "User groups table"
5346 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5349 msgid ""
5350 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5351 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5355 msgid "Hidden navigation items table"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5359 msgid "User for config auth"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5363 msgid ""
5364 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5365 "hostname instead."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5369 msgid "Verbose name of this server"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5373 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5377 msgid "Allow to display all the rows"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5381 msgid ""
5382 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5383 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5384 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5388 msgid "Show password change form"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5392 msgid "Show create database form"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5396 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5400 msgid "Show table comments"
5401 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5404 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Show Creation timestamp"
5410 msgid "Show creation timestamp"
5411 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5414 msgid ""
5415 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Show Creation timestamp"
5421 msgid "Show last update timestamp"
5422 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5425 msgid ""
5426 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Show Creation timestamp"
5432 msgid "Show last check timestamp"
5433 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5436 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Table comments"
5442 msgid "Show table charset"
5443 msgstr "تعليقات الجدول"
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5446 msgid ""
5447 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5448 "insert mode."
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5452 msgid "Show field types"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5456 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5460 msgid "Show function fields"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5464 msgid "Whether to show hint or not."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5468 msgid "Show hint"
5469 msgstr "أعرض نصيحة"
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5472 msgid ""
5473 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5474 "output."
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5478 msgid "Show phpinfo() link"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5482 msgid "Show detailed MySQL server information"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5486 msgid ""
5487 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5491 msgid "Show SQL queries"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5495 msgid ""
5496 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5500 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5501 msgid "Retain query box"
5502 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5505 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5509 msgid "Show statistics"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5513 msgid ""
5514 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5518 msgid "Skip locked tables"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5522 #: libraries/classes/Util.php:1099
5523 msgid "Explain SQL"
5524 msgstr "شرح SQL"
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5527 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5528 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5529 #: templates/console/display.twig:99
5530 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5531 msgid "Refresh"
5532 msgstr "تحديث"
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5535 #: libraries/classes/Util.php:1164
5536 msgid "Create PHP code"
5537 msgstr "أنشئ كود PHP"
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid ""
5542 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5543 #| "authentication"
5544 msgid ""
5545 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5546 "detected."
5547 msgstr ""
5548 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5551 msgid "Suhosin warning"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid ""
5557 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5558 #| "authentication"
5559 msgid ""
5560 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5561 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5562 "`LoginCookieValidity`."
5563 msgstr ""
5564 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Login cookie validity"
5569 msgid "Login cookie validity warning"
5570 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5573 msgid ""
5574 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5575 "query textareas (*2)."
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5579 msgid "Textarea columns"
5580 msgstr "عواميد منطقة النص"
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5583 msgid ""
5584 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5585 "query textareas (*2)."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5589 msgid "Textarea rows"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5593 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5598 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
5603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3307
5604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3508
5605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3510
5606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4743
5607 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5608 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5609 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5610 #: templates/server/databases/index.twig:103 templates/console/display.twig:40
5611 #: templates/console/display.twig:184
5612 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5613 msgid "Database"
5614 msgstr "قاعدة البيانات"
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5617 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5621 msgid "Default title"
5622 msgstr "العنوان الغيابي"
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5625 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5629 #: templates/server/status/base.twig:5
5630 msgid "Server"
5631 msgstr "خادم"
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5634 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5639 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
5641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
5642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3326
5643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
5644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
5645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4757
5646 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5647 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5648 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5649 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5650 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5651 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5652 msgid "Table"
5653 msgstr "الجدول"
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5656 msgid ""
5657 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5658 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5659 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5660 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5664 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5668 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5672 msgid "Upload directory"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5676 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5680 msgid "Use database search"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5684 msgid ""
5685 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5686 "checkbox on the right."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5690 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5694 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5698 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5699 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5700 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5701 msgid "Version check"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5705 msgid ""
5706 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5707 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5708 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5709 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5713 msgid "Proxy url"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5717 msgid ""
5718 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5719 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5720 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Username"
5726 msgid "Proxy username"
5727 msgstr "اسم المستخدم"
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5730 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Password"
5736 msgid "Proxy password"
5737 msgstr "كلمة السر"
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5740 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5741 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5744 msgid "ZIP"
5745 msgstr "زيب"
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5748 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5752 msgid "Public key for reCaptcha"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5756 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5760 msgid "Private key for reCaptcha"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5764 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5768 msgid "Send error reports"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5772 msgid ""
5773 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5774 "will be inserted with Shift+Enter."
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Issued queries"
5780 msgid "Enter executes queries in console"
5781 msgstr "إستعلامات صادرة"
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5784 msgid ""
5785 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5786 "storage tables automatically."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Server configuration"
5792 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5793 msgstr "إعداد الخادم"
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5796 #: templates/console/display.twig:153
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "Show query box"
5799 msgid "Show query history at start"
5800 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5803 #: templates/console/display.twig:149
5804 msgid "Always expand query messages"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5808 #: templates/console/display.twig:157
5809 msgid "Show current browsing query"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5813 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5817 #: templates/console/display.twig:168
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Switch to copied table"
5820 msgid "Switch to dark theme"
5821 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5824 msgid "Console height"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Browse mode"
5830 msgid "Console mode"
5831 msgstr "وضع الإستعراض"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5834 #: templates/console/display.twig:64
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "SQL queries"
5837 msgid "Group queries"
5838 msgstr "إستعلام SQL"
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5841 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5842 msgid "Order"
5843 msgstr "طلب"
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "Other"
5848 msgid "Order by"
5849 msgstr "آخر"
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5852 msgid "Server connection collation"
5853 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
5855 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5856 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5857 msgid "Not a positive number!"
5858 msgstr "عدد غير موجب!"
5860 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5861 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Not a non-negative number"
5864 msgid "Not a non-negative number!"
5865 msgstr "ليس عدد غير سالب"
5867 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5868 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5869 msgid "Not a valid port number!"
5870 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
5872 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5873 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5874 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5875 msgid "Incorrect value!"
5876 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
5878 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5879 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5880 #, php-format
5881 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5882 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
5884 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5885 #, php-format
5886 msgid "Missing data for %s"
5887 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
5889 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
5890 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
5891 msgid "unavailable"
5892 msgstr "غير متاح"
5894 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
5895 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
5896 #, php-format
5897 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5898 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
5900 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
5901 #, php-format
5902 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5903 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5905 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
5906 #, php-format
5907 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5908 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5910 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5911 #, php-format
5912 msgid "maximum %s"
5913 msgstr "أقصى %s"
5915 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
5916 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
5917 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
5918 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
5919 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
5920 #: templates/server/variables/index.twig:14 templates/home/index.twig:170
5921 msgid "Documentation"
5922 msgstr "مستندات وثائقية"
5924 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
5925 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5926 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
5928 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
5929 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
5930 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
5931 msgid "Disabled"
5932 msgstr "معطل"
5934 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
5935 #, php-format
5936 msgid "Set value: %s"
5937 msgstr "تعيين القيمة: %s"
5939 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
5940 msgid "Restore default value"
5941 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5943 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
5944 msgid "Allow users to customize this value"
5945 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
5947 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5948 msgid "Config authentication"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
5952 msgid "HTTP authentication"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
5956 msgid "Signon authentication"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
5960 msgid "Quick"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
5964 msgid "Custom"
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
5968 msgid "CSV for MS Excel"
5969 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
5971 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5972 msgid "Microsoft Word 2000"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
5976 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid "Open Document"
5979 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5980 msgstr "مستند مفتوح"
5982 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
5983 #, fuzzy
5984 #| msgid "Open Document"
5985 msgid "OpenDocument Text"
5986 msgstr "مستند مفتوح"
5988 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
5989 msgid "Features"
5990 msgstr "مميزات"
5992 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
5993 msgid "CSV using LOAD DATA"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
5997 #, fuzzy
5998 #| msgid "Browser transformation"
5999 msgid "Default transformations"
6000 msgstr "تحويل المتصفح"
6002 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6003 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6004 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6007 #, php-format
6008 msgid ""
6009 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6010 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6011 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6012 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6013 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6014 msgstr ""
6016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6017 msgid ""
6018 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6019 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6023 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6024 msgstr ""
6025 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
6027 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6028 msgid ""
6029 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6030 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6031 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6032 "thousands of users, including you, are connected to."
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6036 #, php-format
6037 msgid ""
6038 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6039 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6040 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6041 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6042 "[kbd]http[/kbd]."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6046 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6047 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
6049 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6050 #, php-format
6051 msgid ""
6052 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6053 "system."
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6057 #, php-format
6058 msgid ""
6059 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6060 "system."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6064 msgid ""
6065 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6066 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6067 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6071 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6072 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6074 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6075 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6076 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6078 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6079 #, php-format
6080 msgid ""
6081 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6082 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6083 "%5$d)."
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6087 #, php-format
6088 msgid ""
6089 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6090 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6094 #, php-format
6095 msgid ""
6096 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6097 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6101 #, php-format
6102 msgid ""
6103 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6104 "are unavailable on this system."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6108 #, php-format
6109 msgid ""
6110 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6111 "are unavailable on this system."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6115 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6118 msgid "Could not connect to the database server!"
6119 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6121 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6122 msgid "Invalid authentication type!"
6123 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6126 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6127 msgstr ""
6128 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6130 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6133 msgid ""
6134 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6135 "method!"
6136 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6138 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6141 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6142 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6144 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6145 msgid ""
6146 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6150 msgid ""
6151 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6152 "storage!"
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6156 msgid "Incorrect value:"
6157 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6159 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6160 #, php-format
6161 msgid "Incorrect IP address: %s"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/classes/Console.php:102
6165 #, php-format
6166 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6167 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6168 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6169 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6170 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6171 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6172 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6173 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6175 #: libraries/classes/Console.php:109
6176 msgid "No bookmarks"
6177 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6179 #: libraries/classes/Console.php:143
6180 msgid "SQL Query Console"
6181 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6183 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6184 msgid "Favorite List is full!"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6188 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6189 #, fuzzy, php-format
6190 #| msgid "View %s has been dropped."
6191 msgid "View %s has been dropped."
6192 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6194 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6195 #: tbl_operations.php:478
6196 #, fuzzy, php-format
6197 #| msgid "Table %s has been dropped."
6198 msgid "Table %s has been dropped."
6199 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6201 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6202 #: tbl_operations.php:459
6203 #, php-format
6204 msgid "Table %s has been emptied."
6205 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6207 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6208 #: libraries/classes/Display/Results.php:4546
6209 #, php-format
6210 msgid ""
6211 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6212 "%s."
6213 msgstr ""
6214 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6215 "%sdocumentation%s."
6217 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6218 msgid "unknown"
6219 msgstr "غير معروفة"
6221 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6222 msgid ""
6223 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6224 "you need to logout from all servers."
6225 msgstr ""
6226 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
6227 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
6229 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6230 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6231 msgid "More settings"
6232 msgstr "المزيد من الإعدادات"
6234 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6235 msgid "Show PHP information"
6236 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
6238 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6239 #, php-format
6240 msgid ""
6241 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6242 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6243 msgstr ""
6244 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
6245 "السبب اضغط %s هنا%s. "
6247 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6248 msgid ""
6249 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6250 msgstr ""
6251 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
6252 "المكان."
6254 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6255 msgid ""
6256 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6257 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6258 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6259 msgstr ""
6260 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
6261 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
6262 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
6264 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6265 msgid ""
6266 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6267 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6268 msgstr ""
6269 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
6270 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
6272 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6273 msgid ""
6274 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6275 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6276 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6277 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6278 msgstr ""
6279 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
6280 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
6281 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
6282 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
6284 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6285 msgid ""
6286 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6287 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6288 msgstr ""
6289 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
6290 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
6291 "بواسطة phpMyAdmin."
6293 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6294 msgid ""
6295 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6296 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6297 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6301 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6302 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
6304 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6305 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6306 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
6308 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6309 msgid ""
6310 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6311 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6312 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6313 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6314 msgstr ""
6315 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
6316 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
6317 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
6319 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6320 #, php-format
6321 msgid ""
6322 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6323 "issues."
6324 msgstr ""
6325 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
6326 "المحتملة."
6328 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6329 #, php-format
6330 msgid ""
6331 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6332 "templates and will be slow because of this."
6333 msgstr ""
6334 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
6335 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
6337 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6338 #, php-format
6339 msgid "Database %1$s has been created."
6340 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6342 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6343 #, fuzzy, php-format
6344 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6345 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6346 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6347 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6348 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6349 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6350 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6351 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6352 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6354 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6355 #: libraries/classes/Import.php:128
6356 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6357 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6359 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6360 msgid "Rows"
6361 msgstr "صفوف"
6363 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6364 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6365 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6368 msgid "Indexes"
6369 msgstr "فهارس"
6371 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6374 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6375 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6376 msgid "Total"
6377 msgstr "مجموع كلي"
6379 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6380 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6381 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6382 msgid "Overhead"
6383 msgstr "الحمل الزائد"
6385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6386 #, php-format
6387 msgid "Thread %s was successfully killed."
6388 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6391 #, php-format
6392 msgid ""
6393 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6394 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
6396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6397 msgid "ID"
6398 msgstr "رقم"
6400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4649
6402 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6403 msgid "User"
6404 msgstr "المستخدم"
6406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6407 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6408 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6409 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6410 msgid "Host"
6411 msgstr "المزود"
6413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6414 msgid "Command"
6415 msgstr "أمر"
6417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6418 msgid "Progress"
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6422 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6423 msgid "SQL query"
6424 msgstr "استعلام SQL"
6426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6427 msgid "Received"
6428 msgstr "استلم"
6430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6431 msgid "Sent"
6432 msgstr "أرسل"
6434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Connections"
6437 msgid "Max. concurrent connections"
6438 msgstr "اتصالات"
6440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6441 msgid "Failed attempts"
6442 msgstr "محاولات أخفقت"
6444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6445 msgid ""
6446 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6447 "closing the connection properly."
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6451 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6455 msgid ""
6456 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6457 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6458 "statements from the transaction."
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6462 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6466 msgid ""
6467 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6471 msgid ""
6472 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6473 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6474 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6475 "based instead of disk-based."
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6479 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6483 msgid ""
6484 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6485 "while executing statements."
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6489 msgid ""
6490 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6491 "(probably duplicate key)."
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6495 msgid ""
6496 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6497 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6501 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6505 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6509 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6513 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6517 msgid ""
6518 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6519 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6520 "indicates the number of time tables have been discovered."
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6524 msgid ""
6525 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6526 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6527 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6531 msgid ""
6532 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6533 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6537 msgid ""
6538 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6539 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6540 "if you are doing an index scan."
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6544 msgid ""
6545 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6546 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6550 msgid ""
6551 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6552 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6553 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6554 "you have joins that don't use keys properly."
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6558 msgid ""
6559 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6560 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6561 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6562 "advantage of the indexes you have."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6566 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6570 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6574 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6578 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6582 msgid "The number of pages currently dirty."
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6586 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6590 msgid "The number of free pages."
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6594 msgid ""
6595 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6596 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6597 "reason."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6601 msgid ""
6602 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6603 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6604 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6605 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6609 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6613 msgid ""
6614 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6615 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6619 msgid ""
6620 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6621 "InnoDB does a sequential full table scan."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6625 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6629 msgid ""
6630 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6631 "and had to do a single-page read."
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6635 msgid ""
6636 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6637 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6638 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6639 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6640 "properly, this value should be small."
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6644 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6648 msgid "The number of fsync() operations so far."
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6652 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6656 msgid "The current number of pending reads."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6660 msgid "The current number of pending writes."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6664 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6668 msgid "The total number of data reads."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6672 msgid "The total number of data writes."
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6676 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6680 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6684 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6688 msgid ""
6689 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6690 "wait for it to be flushed before continuing."
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6694 msgid "The number of log write requests."
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6698 msgid "The number of physical writes to the log file."
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6702 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6706 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6710 msgid "Pending log file writes."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6714 msgid "The number of bytes written to the log file."
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6718 msgid "The number of pages created."
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6722 msgid ""
6723 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6724 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6728 msgid "The number of pages read."
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6732 msgid "The number of pages written."
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6736 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6740 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6744 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6748 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6752 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6756 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6760 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6764 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6768 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6772 msgid ""
6773 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6774 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6778 msgid ""
6779 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6780 "determine how much of the key cache is in use."
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6784 msgid ""
6785 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6786 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6787 "one time."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Format of imported file"
6793 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6794 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
6796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6797 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6801 msgid ""
6802 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6803 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6804 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6808 msgid ""
6809 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6810 "requests (calculated value)"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6814 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6818 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6822 msgid ""
6823 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6827 msgid ""
6828 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6829 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6830 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6834 msgid ""
6835 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6836 "the server started."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6840 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6844 msgid ""
6845 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6846 "table cache value is probably too small."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6850 msgid "The number of files that are open."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6854 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6858 msgid "The number of tables that are open."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6862 msgid ""
6863 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6864 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6865 "statement."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
6869 msgid "The amount of free memory for query cache."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
6873 msgid "The number of cache hits."
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
6877 msgid "The number of queries added to the cache."
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
6881 msgid ""
6882 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
6883 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
6884 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
6885 "decide which queries to remove from the cache."
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
6889 msgid ""
6890 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6891 "query_cache_type setting)."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
6895 msgid "The number of queries registered in the cache."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
6899 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
6903 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
6907 msgid ""
6908 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6909 "should carefully check the indexes of your tables."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
6913 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
6917 msgid ""
6918 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6919 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
6923 msgid ""
6924 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6925 "critical even if this is big.)"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
6929 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
6933 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
6937 msgid ""
6938 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6939 "retried transactions."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
6943 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
6947 msgid ""
6948 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
6949 "create."
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
6953 msgid ""
6954 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
6958 msgid ""
6959 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
6960 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
6961 "system variable."
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
6965 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
6969 msgid "The number of sorted rows."
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
6973 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
6977 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
6981 msgid ""
6982 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
6983 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
6984 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
6985 "tables or use replication."
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
6989 msgid ""
6990 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
6991 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
6992 "raise your thread_cache_size."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
6996 msgid "The number of currently open connections."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7000 msgid ""
7001 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7002 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7003 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7004 "implementation.)"
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "Tracking is not active."
7010 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7011 msgstr "التتبع غير نشط."
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7014 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7018 msgid "Setting variable failed"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:42
7022 msgid "Incorrect form specified!"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7026 msgid ""
7027 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7028 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7032 msgid ""
7033 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7034 "to use a secure connection."
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7038 msgid "Insecure connection"
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid "Modifications have been saved"
7044 msgid "Configuration saved."
7045 msgstr "تمت التعديلات"
7047 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7048 msgid ""
7049 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7050 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Modifications have been saved"
7056 msgid "Configuration not saved!"
7057 msgstr "تمت التعديلات"
7059 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7060 msgid ""
7061 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7062 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7063 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7067 msgid "let the user choose"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7071 msgid "- none -"
7072 msgstr "- لا شيء -"
7074 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7075 msgid "Default language"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7079 msgid "Default server"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7083 msgid "End of line"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7087 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7088 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7092 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7096 msgid "No data to display"
7097 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
7099 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7100 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:769
7101 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1038
7102 #: tbl_addfield.php:120
7103 #, php-format
7104 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7110 msgid "Display column was successfully updated."
7111 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7113 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:282
7114 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:630
7115 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Message.php:177
7116 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7117 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7118 #: view_operations.php:82
7119 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7120 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
7122 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:312
7123 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7124 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
7126 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:855
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Table Search"
7129 msgid "Table search"
7130 msgstr "بحث في الجدول"
7132 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:862
7133 msgid "Zoom search"
7134 msgstr "تكبير البحث"
7136 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:867
7137 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Find and Replace"
7140 msgid "Find and replace"
7141 msgstr "بحث واستبدال"
7143 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7144 #, php-format
7145 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7146 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7147 msgstr[0] ""
7148 msgstr[1] ""
7149 msgstr[2] ""
7150 msgstr[3] ""
7151 msgstr[4] ""
7152 msgstr[5] ""
7154 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7155 msgid "No column selected."
7156 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:507
7159 msgid "The columns have been moved successfully."
7160 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:547
7163 #, fuzzy, php-format
7164 #| msgid "Failed to get real row count."
7165 msgid "Failed to get description of column %s!"
7166 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
7168 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:780
7169 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1087
7170 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7171 msgid "Query error"
7172 msgstr "خطأ في الإستعلام"
7174 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1032
7175 #, fuzzy, php-format
7176 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7177 msgid ""
7178 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7179 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1263
7182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7183 msgid "Change"
7184 msgstr "تغيير"
7186 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1264
7187 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1265
7188 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1690
7189 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3452
7190 #: libraries/classes/Util.php:3453 templates/server/databases/index.twig:300
7191 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7192 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7195 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7196 msgid "Drop"
7197 msgstr "سقّط"
7199 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1266
7200 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7201 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1335
7202 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7204 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7206 msgid "Primary"
7207 msgstr "أساسي"
7209 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7210 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7211 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1340
7212 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7213 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7215 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7216 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7217 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7218 msgid "Index"
7219 msgstr "فهرست"
7221 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7222 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7223 #: libraries/classes/Index.php:718
7224 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7225 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7226 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7227 msgid "Unique"
7228 msgstr "فريد"
7230 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7231 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7232 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7233 msgid "Spatial"
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7237 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7240 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7241 msgid "Fulltext"
7242 msgstr "النص كاملا"
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Browse distinct values"
7247 msgid "Distinct values"
7248 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
7250 #: libraries/classes/Core.php:358
7251 #, php-format
7252 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Core.php:860 libraries/mult_submits.inc.php:353
7256 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7257 msgid "No change"
7258 msgstr "لا تغييرات"
7260 #: libraries/classes/Core.php:1235
7261 msgid ""
7262 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7263 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7264 "corrupted!"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/classes/Core.php:1249
7268 msgid ""
7269 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7270 "requires these functions!"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Core.php:1264
7274 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/classes/Core.php:1271
7278 msgid "possible exploit"
7279 msgstr "إستغلال محتمل"
7281 #: libraries/classes/Database/Designer.php:143
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7284 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7285 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
7287 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:574
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "The user %s already exists!"
7290 msgid "Error: relationship already exists."
7291 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
7293 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:623
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Modifications have been saved"
7296 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7297 msgstr "تمت التعديلات"
7299 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7300 #, fuzzy
7301 #| msgid "File could not be read"
7302 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7303 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7305 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:637
7306 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:645
7310 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:670
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Internal relations"
7316 msgid "Internal relationship has been added."
7317 msgstr "العلاقات الداخلية"
7319 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "File could not be read"
7322 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7323 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7325 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Modifications have been saved"
7328 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7329 msgstr "تمت التعديلات"
7331 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:724
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "File could not be read"
7334 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7335 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7337 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:751
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "File could not be read"
7340 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7341 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7343 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:757
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Internal relations"
7346 msgid "Internal relationship has been removed."
7347 msgstr "العلاقات الداخلية"
7349 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7350 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7351 msgid "Column:"
7352 msgstr "عمود :"
7354 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7355 msgid "Alias:"
7356 msgstr "الاسم المستعار:"
7358 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7359 msgid "Sort:"
7360 msgstr "ترتيب :"
7362 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7363 msgid "Sort order:"
7364 msgstr "امر ترتيب:"
7366 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7367 msgid "Show:"
7368 msgstr "عرض :"
7370 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7371 msgid "Criteria:"
7372 msgstr "المعايير :"
7374 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7375 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7376 msgid "Update Query"
7377 msgstr "تجديد الإستعلام"
7379 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7380 msgid "Use Tables"
7381 msgstr "إستخدم الجداول"
7383 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7384 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7385 msgid "Or:"
7386 msgstr "أو :"
7388 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7389 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7390 msgid "And:"
7391 msgstr "و:"
7393 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7394 msgid "Ins"
7395 msgstr "إدخال"
7397 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7398 msgid "Del"
7399 msgstr "حذف"
7401 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7402 msgid "Modify:"
7403 msgstr "تعديل :"
7405 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7406 msgid "Ins:"
7407 msgstr "إدخال:"
7409 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7410 msgid "Del:"
7411 msgstr "حذف:"
7413 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7414 #, php-format
7415 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7416 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
7418 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7419 msgid "Submit Query"
7420 msgstr "إرسال الإستعلام"
7422 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7423 msgid "Saved bookmarked search:"
7424 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
7426 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7427 msgid "New bookmark"
7428 msgstr "إشارة جديدة"
7430 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7431 msgid "Create bookmark"
7432 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
7434 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7435 msgid "Update bookmark"
7436 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
7438 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7439 msgid "Delete bookmark"
7440 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
7442 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7443 msgid "at least one of the words"
7444 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
7446 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7447 msgid "all of the words"
7448 msgstr "كل الكلمات"
7450 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7451 msgid "the exact phrase as substring"
7452 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
7454 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7455 msgid "the exact phrase as whole field"
7456 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
7458 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7459 msgid "as regular expression"
7460 msgstr "كتعبير قياسي"
7462 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7463 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7464 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7465 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
7467 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1566
7468 #, php-format
7469 msgid ""
7470 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7471 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7472 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1615
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Failed to read configuration file"
7478 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7479 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
7481 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2254
7482 msgid ""
7483 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7484 "configured)."
7485 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
7487 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2259
7488 msgid "The server is not responding."
7489 msgstr "الخادم لا يستجيب."
7491 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2263
7492 msgid "Logout and try as another user."
7493 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
7495 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7496 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7497 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
7499 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2283
7500 msgid "Details…"
7501 msgstr "التفاصيل…"
7503 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2614
7504 msgid "Missing connection parameters!"
7505 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7507 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2643
7508 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7509 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7511 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3161
7512 #, php-format
7513 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7517 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1803
7522 msgid "No Password"
7523 msgstr "لا كلمة سر"
7525 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7526 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1790
7528 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7529 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7530 msgid "Password:"
7531 msgstr "كلمة المرور:"
7533 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7534 msgid "Enter:"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1822
7539 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Re-type"
7542 msgid "Re-type:"
7543 msgstr "أعد كتابة"
7545 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7546 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Password:"
7549 msgid "Password Hashing:"
7550 msgstr "كلمة المرور:"
7552 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1870
7554 msgid ""
7555 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7556 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7557 "the server."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
7561 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
7565 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
7569 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
7573 #, php-format
7574 msgid ""
7575 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7576 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7577 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
7581 msgid "Defined aliases"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
7585 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7586 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
7590 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:96
7594 #, php-format
7595 msgid "%1$s from %2$s branch"
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7599 msgid "no branch"
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
7603 msgid "Git revision:"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:107
7607 #, fuzzy, php-format
7608 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7609 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7610 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7612 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:117
7613 #, fuzzy, php-format
7614 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7615 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7616 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7618 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2416
7619 #: libraries/classes/Util.php:2419
7620 msgctxt "First page"
7621 msgid "Begin"
7622 msgstr "بداية"
7624 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2417
7625 #: libraries/classes/Util.php:2420 templates/server/binlog/index.twig:47
7626 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7627 msgctxt "Previous page"
7628 msgid "Previous"
7629 msgstr "سابق"
7631 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2449
7632 #: libraries/classes/Util.php:2456 templates/server/binlog/index.twig:72
7633 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7634 msgctxt "Next page"
7635 msgid "Next"
7636 msgstr "التالي"
7638 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2450
7639 #: libraries/classes/Util.php:2457
7640 msgctxt "Last page"
7641 msgid "End"
7642 msgstr "نهاية"
7644 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7645 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7646 msgid "Partial texts"
7647 msgstr "نصوص جزئيّة"
7649 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7650 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7651 msgid "Full texts"
7652 msgstr "نصوص كاملة"
7654 #: libraries/classes/Display/Results.php:2000
7655 #: libraries/classes/Display/Results.php:2026
7656 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4910
7657 #: libraries/classes/Util.php:4933 libraries/config.values.php:115
7658 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7659 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7660 #: templates/server/databases/index.twig:108
7661 #: templates/server/databases/index.twig:125
7662 #: templates/server/databases/index.twig:144
7663 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7664 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7665 msgid "Descending"
7666 msgstr "تنازليا"
7668 #: libraries/classes/Display/Results.php:2008
7669 #: libraries/classes/Display/Results.php:2018
7670 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4902
7671 #: libraries/classes/Util.php:4925 libraries/config.values.php:114
7672 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7673 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7674 #: templates/server/databases/index.twig:106
7675 #: templates/server/databases/index.twig:123
7676 #: templates/server/databases/index.twig:142
7677 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7678 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7679 msgid "Ascending"
7680 msgstr "تصاعديا"
7682 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
7683 #: libraries/classes/Display/Results.php:3324
7684 msgid "The row has been deleted."
7685 msgstr "تم حذف الصف."
7687 #: libraries/classes/Display/Results.php:3356
7688 #: libraries/classes/Display/Results.php:4685
7689 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7690 msgid "Kill"
7691 msgstr "حذف"
7693 #: libraries/classes/Display/Results.php:4145
7694 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7695 msgstr ""
7696 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7698 #: libraries/classes/Display/Results.php:4558
7699 #, fuzzy, php-format
7700 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7701 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7703 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7704 #, php-format
7705 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7706 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7708 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7709 #, php-format
7710 msgid "%d total"
7711 msgstr "المجموع %d"
7713 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1350
7714 #, php-format
7715 msgid "Query took %01.4f seconds."
7716 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7718 #: libraries/classes/Display/Results.php:4839
7719 msgid "Copy to clipboard"
7720 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7722 #: libraries/classes/Display/Results.php:4891
7723 msgid "Query results operations"
7724 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7726 #: libraries/classes/Display/Results.php:4978
7727 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7728 msgid "Display chart"
7729 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7731 #: libraries/classes/Display/Results.php:5001
7732 msgid "Visualize GIS data"
7733 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7735 #: libraries/classes/Display/Results.php:5183
7736 msgid "Link not found!"
7737 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7739 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7740 msgid "Version information"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7744 msgid "Data home directory"
7745 msgstr ""
7747 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7748 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7752 msgid "Data files"
7753 msgstr "ملفات البيانات"
7755 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7756 msgid "Autoextend increment"
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7760 msgid ""
7761 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7762 "when it becomes full."
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7766 msgid "Buffer pool size"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7770 msgid ""
7771 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7772 "tables."
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7776 msgid "Buffer Pool"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7780 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7781 msgid "InnoDB Status"
7782 msgstr "وضع InnoDB"
7784 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7785 msgid "Buffer Pool Usage"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7789 msgid "pages"
7790 msgstr "صفحات"
7792 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7793 msgid "Free pages"
7794 msgstr "صفحات حرة"
7796 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7797 msgid "Dirty pages"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7801 msgid "Pages containing data"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7805 msgid "Pages to be flushed"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7809 msgid "Busy pages"
7810 msgstr "صفحات مشغولة"
7812 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7813 msgid "Latched pages"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7817 msgid "Buffer Pool Activity"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7821 msgid "Read requests"
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7825 msgid "Write requests"
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7829 msgid "Read misses"
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7833 msgid "Write waits"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7837 msgid "Read misses in %"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7841 msgid "Write waits in %"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7845 msgid "Data pointer size"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
7849 msgid ""
7850 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7851 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7855 msgid "Automatic recovery mode"
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
7859 msgid ""
7860 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7861 "myisam-recover server startup option."
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7865 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
7869 msgid ""
7870 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7871 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7872 "INFILE)."
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7876 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
7880 msgid ""
7881 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7882 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7883 "method."
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7887 msgid "Repair threads"
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
7891 msgid ""
7892 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7893 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7897 msgid "Sort buffer size"
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
7901 msgid ""
7902 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7903 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7907 msgid "Index cache size"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
7911 msgid ""
7912 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7913 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7917 msgid "Record cache size"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
7921 msgid ""
7922 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7923 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7924 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7928 msgid "Log cache size"
7929 msgstr ""
7931 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
7932 msgid ""
7933 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7934 "transaction log data. The default is 16MB."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7938 msgid "Log file threshold"
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
7942 msgid ""
7943 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7944 "default value is 16MB."
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7948 msgid "Transaction buffer size"
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
7952 msgid ""
7953 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7954 "buffers of this size). The default is 1MB."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7958 msgid "Checkpoint frequency"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
7962 msgid ""
7963 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7964 "performed. The default value is 24MB."
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7968 msgid "Data log threshold"
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
7972 msgid ""
7973 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7974 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7975 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7976 "that can be stored in the database."
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7980 msgid "Garbage threshold"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
7984 msgid ""
7985 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7986 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7990 msgid "Log buffer size"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
7994 msgid ""
7995 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7996 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7997 "required to write a data log."
7998 msgstr ""
8000 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8001 msgid "Data file grow size"
8002 msgstr ""
8004 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8005 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8006 msgstr ""
8008 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8009 msgid "Row file grow size"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8013 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8017 msgid "Log file count"
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8021 msgid ""
8022 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8023 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8024 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8025 "number."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8032 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8033 msgstr ""
8035 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8036 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8037 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
8039 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372
8040 msgid "Report"
8041 msgstr "أبلغ عن"
8043 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:377 templates/error/report_form.twig:25
8044 msgid "Automatically send report next time"
8045 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
8047 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8048 #: libraries/classes/Export.php:418
8049 #, php-format
8050 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8051 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
8053 #: libraries/classes/Export.php:367
8054 #, php-format
8055 msgid ""
8056 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8057 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
8059 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8060 #, php-format
8061 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8062 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
8064 #: libraries/classes/Export.php:424
8065 #, php-format
8066 msgid "Dump has been saved to file %s."
8067 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
8069 #: libraries/classes/File.php:258
8070 msgid "File was not an uploaded file."
8071 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
8073 #: libraries/classes/File.php:300
8074 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8075 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
8077 #: libraries/classes/File.php:306
8078 msgid ""
8079 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8080 "the HTML form."
8081 msgstr ""
8082 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
8083 "الــHTML."
8085 #: libraries/classes/File.php:312
8086 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8087 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
8089 #: libraries/classes/File.php:316
8090 msgid "Missing a temporary folder."
8091 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
8093 #: libraries/classes/File.php:319
8094 msgid "Failed to write file to disk."
8095 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
8097 #: libraries/classes/File.php:322
8098 msgid "File upload stopped by extension."
8099 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
8101 #: libraries/classes/File.php:325
8102 msgid "Unknown error in file upload."
8103 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
8105 #: libraries/classes/File.php:465
8106 msgid "File is a symbolic link"
8107 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
8109 #: libraries/classes/File.php:470 libraries/classes/File.php:562
8110 msgid "File could not be read!"
8111 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
8113 #: libraries/classes/File.php:510
8114 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8115 msgstr ""
8116 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
8117 "1.11 [/doc]."
8119 #: libraries/classes/File.php:529
8120 msgid "Error while moving uploaded file."
8121 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
8123 #: libraries/classes/File.php:537
8124 msgid "Cannot read uploaded file."
8125 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
8127 #: libraries/classes/File.php:617
8128 #, php-format
8129 msgid ""
8130 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8131 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8132 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
8134 #: libraries/classes/Footer.php:80
8135 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8136 #: templates/home/index.twig:16
8137 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8138 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
8140 #: libraries/classes/Footer.php:84
8141 #, php-format
8142 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8143 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
8145 #: libraries/classes/Footer.php:91
8146 msgid "Git information missing!"
8147 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
8149 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8150 #: libraries/classes/Footer.php:213
8151 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8152 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
8154 #: libraries/classes/Header.php:394
8155 msgid "Print view"
8156 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
8158 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8160 #: tbl_get_field.php:66
8161 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8162 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8164 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8165 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Import.php:1243
8169 msgid ""
8170 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8171 msgstr ""
8173 #: libraries/classes/Import.php:1246
8174 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/classes/Import.php:1249
8178 msgid ""
8179 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8180 msgstr ""
8182 #: libraries/classes/Import.php:1251
8183 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8187 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8203 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8204 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8205 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8206 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8209 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962
8210 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8211 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8212 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8213 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8214 msgid "Options"
8215 msgstr "خيارات"
8217 #: libraries/classes/Import.php:1258
8218 #, fuzzy, php-format
8219 #| msgid "No databases"
8220 msgid "Go to database: %s"
8221 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
8223 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8224 #, fuzzy, php-format
8225 #| msgid "Missing data for %s"
8226 msgid "Edit settings for %s"
8227 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
8229 #: libraries/classes/Import.php:1292
8230 #, fuzzy, php-format
8231 #| msgid "Go to table"
8232 msgid "Go to table: %s"
8233 msgstr "اذهب إلى الجدول"
8235 #: libraries/classes/Import.php:1300
8236 #, fuzzy, php-format
8237 #| msgid "Structure only"
8238 msgid "Structure of %s"
8239 msgstr "البنية فقط"
8241 #: libraries/classes/Import.php:1318
8242 #, php-format
8243 msgid "Go to view: %s"
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/Import.php:1376
8247 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/classes/Import.php:1603
8251 msgid ""
8252 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8253 "engine tables can be rolled back."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/classes/Index.php:655
8257 #, php-format
8258 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8259 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
8261 #: libraries/classes/Index.php:687
8262 msgid "No index defined!"
8263 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
8265 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8266 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
8268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
8269 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8270 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8271 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8272 #: templates/server/databases/index.twig:160
8273 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8274 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8275 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8276 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8277 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8278 #: templates/server/variables/index.twig:27
8279 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8280 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8281 msgid "Action"
8282 msgstr "العملية"
8284 #: libraries/classes/Index.php:719
8285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8286 msgid "Packed"
8287 msgstr "محزم"
8289 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1953
8290 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8298 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8301 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8302 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8303 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8304 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8305 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8306 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8307 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8308 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8309 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8310 #: templates/table/index_form.twig:119
8311 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8312 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8315 msgid "Column"
8316 msgstr "عمود"
8318 #: libraries/classes/Index.php:721
8319 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8320 msgid "Cardinality"
8321 msgstr ""
8323 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8324 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8325 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8326 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8327 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8328 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8329 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8330 msgid "Comment"
8331 msgstr "تعليق"
8333 #: libraries/classes/Index.php:750
8334 msgid "The primary key has been dropped."
8335 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
8337 #: libraries/classes/Index.php:757
8338 #, php-format
8339 msgid "Index %s has been dropped."
8340 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
8342 #: libraries/classes/Index.php:886
8343 #, php-format
8344 msgid ""
8345 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8346 "removed."
8347 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
8349 #: libraries/classes/InsertEdit.php:324
8350 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8351 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8352 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8353 msgid "Function"
8354 msgstr "دالة"
8356 #: libraries/classes/InsertEdit.php:503
8357 msgid "Binary"
8358 msgstr "ثنائي"
8360 #: libraries/classes/InsertEdit.php:764
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8363 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8364 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
8366 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1382
8367 msgid "Binary - do not edit"
8368 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
8370 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542 libraries/classes/Util.php:3419
8371 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8372 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
8374 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1545
8375 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8376 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8377 msgid "Or"
8378 msgstr "أو"
8380 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1546
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "web server upload directory"
8383 msgid "web server upload directory:"
8384 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
8386 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1743
8387 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8388 msgid "Edit/Insert"
8389 msgstr "تحرير/إدخال"
8391 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8392 msgid "and then"
8393 msgstr "وبعدها"
8395 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1848
8396 msgid "Insert as new row"
8397 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
8399 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
8400 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
8404 msgid "Show insert query"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
8408 msgid "Go back to previous page"
8409 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
8411 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
8412 msgid "Insert another new row"
8413 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
8415 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1882
8416 msgid "Go back to this page"
8417 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
8419 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
8420 msgid "Edit next row"
8421 msgstr "عدل الصف التالي"
8423 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
8424 msgid ""
8425 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1963
8429 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8430 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8431 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8432 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8433 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8434 #: templates/database/designer/main.twig:489
8435 #: templates/database/designer/main.twig:654
8436 #: templates/database/designer/main.twig:856
8437 #: templates/database/designer/main.twig:1049
8438 #: templates/server/variables/index.twig:29
8439 msgid "Value"
8440 msgstr "القيمة"
8442 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2347 libraries/classes/Sql.php:1341
8443 msgid "Showing SQL query"
8444 msgstr "عرض استعلام SQL"
8446 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2372 libraries/classes/Sql.php:1319
8447 #, php-format
8448 msgid "Inserted row id: %1$d"
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/classes/LanguageManager.php:925
8452 msgid "Ignoring unsupported language code."
8453 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
8455 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
8456 #: libraries/classes/LanguageManager.php:954 templates/setup/home/index.twig:8
8457 #: templates/setup/home/index.twig:9
8458 msgid "Language"
8459 msgstr "لغة"
8461 #: libraries/classes/Linter.php:104
8462 msgid ""
8463 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8464 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
8466 #: libraries/classes/Linter.php:171
8467 #, php-format
8468 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8469 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
8471 #: libraries/classes/Menu.php:268
8472 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8473 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8474 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8475 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
8476 msgid "View"
8477 msgstr "عرض"
8479 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8480 #, php-format
8481 msgid "“%s”"
8482 msgstr "“%s”"
8484 #: libraries/classes/Menu.php:342
8485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8486 #: libraries/classes/Util.php:3155 libraries/classes/Util.php:3165
8487 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:3446
8488 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:70
8489 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8490 #: templates/database/search/results.twig:34
8491 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8492 msgid "Browse"
8493 msgstr "استعراض"
8495 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
8497 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
8498 #: libraries/classes/Util.php:3169 libraries/classes/Util.php:3447
8499 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4215
8500 #: libraries/classes/Util.php:4232 libraries/config.values.php:66
8501 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8502 #: libraries/config.values.php:181
8503 msgid "Search"
8504 msgstr "إبحث"
8506 #: libraries/classes/Menu.php:376
8507 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8508 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
8509 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3154
8510 #: libraries/classes/Util.php:3164 libraries/classes/Util.php:3449
8511 #: libraries/classes/Util.php:3450 libraries/classes/Util.php:4233
8512 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8513 #: libraries/config.values.php:183
8514 msgid "Insert"
8515 msgstr "إدخال"
8517 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
8519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4623 libraries/classes/Util.php:4220
8520 #: libraries/classes/Util.php:4236 libraries/config.values.php:163
8521 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8522 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8523 msgid "Privileges"
8524 msgstr "الإمتيازات"
8526 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8527 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3156
8528 #: libraries/classes/Util.php:3170 libraries/classes/Util.php:4219
8529 #: libraries/classes/Util.php:4237 libraries/config.values.php:173
8530 #: templates/table/operations/view.twig:7
8531 msgid "Operations"
8532 msgstr "عمليات"
8534 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8535 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4224
8536 #: libraries/classes/Util.php:4238
8537 msgid "Tracking"
8538 msgstr "تتبع"
8540 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8541 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2089
8546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8548 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4223
8549 #: libraries/classes/Util.php:4239
8550 msgid "Triggers"
8551 msgstr "القوادح"
8553 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8554 #: libraries/classes/Menu.php:494
8555 msgid "Database seems to be empty!"
8556 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8558 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4216
8559 msgid "Query"
8560 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8562 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8563 #: libraries/classes/Util.php:4221
8564 msgid "Routines"
8565 msgstr "روتينات"
8567 #: libraries/classes/Menu.php:521
8568 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:988
8570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8571 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4222
8572 msgid "Events"
8573 msgstr "أحداث"
8575 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4225
8576 msgid "Designer"
8577 msgstr "المصمم"
8579 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4226
8580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8581 msgid "Central columns"
8582 msgstr "الأعمدة المركزية"
8584 #: libraries/classes/Menu.php:606
8585 msgid "User accounts"
8586 msgstr "حسابات المستخدمين"
8588 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8589 #: libraries/classes/Util.php:4205 templates/server/binlog/index.twig:3
8590 msgid "Binary log"
8591 msgstr "سجل ثنائي"
8593 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8594 #: libraries/classes/Util.php:4206
8595 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8596 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8597 #: templates/server/replication/index.twig:3
8598 msgid "Replication"
8599 msgstr "إستنساخ"
8601 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8602 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4207
8603 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8604 #: templates/server/engines/show.twig:22
8605 msgid "Variables"
8606 msgstr "متغيرات"
8608 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4208
8609 msgid "Charsets"
8610 msgstr "مجموعات المحارف"
8612 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4210
8613 msgid "Engines"
8614 msgstr "محركات"
8616 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4209
8617 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8618 msgid "Plugins"
8619 msgstr "القوابس"
8621 #: libraries/classes/Message.php:252
8622 #, php-format
8623 msgid "%1$d row affected."
8624 msgid_plural "%1$d rows affected."
8625 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8626 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8627 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8628 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8629 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8630 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8632 #: libraries/classes/Message.php:271
8633 #, php-format
8634 msgid "%1$d row deleted."
8635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8636 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8637 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8638 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8639 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8640 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8641 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8643 #: libraries/classes/Message.php:290
8644 #, php-format
8645 msgid "%1$d row inserted."
8646 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8647 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8648 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8649 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8650 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8651 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8652 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8654 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8655 #: libraries/classes/Operations.php:1363 libraries/classes/Tracking.php:357
8656 msgid "Structure only"
8657 msgstr "البنية فقط"
8659 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8660 #: libraries/classes/Operations.php:1364 libraries/classes/Tracking.php:363
8661 msgid "Structure and data"
8662 msgstr "البنية والبيانات"
8664 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8665 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:360
8666 msgid "Data only"
8667 msgstr "بيانات فقط"
8669 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8672 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8673 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8675 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8676 #: libraries/classes/Operations.php:1391
8677 msgid "Add constraints"
8678 msgstr "أضف قيود"
8680 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8681 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8682 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1410
8683 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8684 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid "Edit Privileges"
8687 msgid "Adjust privileges"
8688 msgstr "تحرير الامتيازات"
8690 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8691 #, fuzzy
8692 #| msgid "Fri"
8693 msgid "From"
8694 msgstr "الجمعة"
8696 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8697 msgid "To"
8698 msgstr "إلى"
8700 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "Add new field"
8703 msgid "Add prefix"
8704 msgstr "إضافة حقل جديد"
8706 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8707 #, fuzzy
8708 #| msgid "Do you really want to "
8709 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8710 msgstr "هل تريد حقا"
8712 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
8713 #, fuzzy
8714 #| msgid "Column names"
8715 msgid "Groups:"
8716 msgstr "اسم العمود"
8718 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8719 msgid "Events:"
8720 msgstr "أحداث :"
8722 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8723 msgid "Functions:"
8724 msgstr "دوال :"
8726 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8727 msgid "Procedures:"
8728 msgstr "الاجراءات :"
8730 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8731 #: templates/display/export/selection.twig:5
8732 msgid "Tables:"
8733 msgstr "جداول :"
8735 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8736 msgid "Views:"
8737 msgstr "عرض :"
8739 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
8740 msgid ""
8741 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8742 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Column names"
8748 msgid "Groups"
8749 msgstr "اسم العمود"
8751 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
8752 #, php-format
8753 msgid "%s result found"
8754 msgid_plural "%s results found"
8755 msgstr[0] ""
8756 msgstr[1] ""
8757 msgstr[2] ""
8758 msgstr[3] ""
8759 msgstr[4] ""
8760 msgstr[5] ""
8762 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
8763 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
8764 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
8768 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Save as file"
8771 msgid "Clear fast filter"
8772 msgstr "حفظ كملف"
8774 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
8775 msgid "Collapse all"
8776 msgstr ""
8778 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8779 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8780 #, php-format
8781 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8785 #, fuzzy, php-format
8786 #| msgid "Add columns"
8787 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8788 msgstr "إضافة أعمدة"
8790 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8791 msgid "Expand/Collapse"
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8796 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
8797 msgid "Columns"
8798 msgstr "أعمدة"
8800 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8801 msgctxt "Create new column"
8802 msgid "New"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8806 msgid "Database operations"
8807 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8809 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "Show hint"
8812 msgid "Show hidden items"
8813 msgstr "أعرض نصيحة"
8815 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
8816 msgctxt "Create new database"
8817 msgid "New"
8818 msgstr ""
8820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:39
8821 msgctxt "Create new event"
8822 msgid "New"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8826 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8829 msgid "Functions"
8830 msgstr ""
8832 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8833 msgctxt "Create new function"
8834 msgid "New"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8838 msgctxt "Create new index"
8839 msgid "New"
8840 msgstr ""
8842 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8843 msgid "Procedure"
8844 msgstr "اجراء"
8846 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8847 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8850 msgid "Procedures"
8851 msgstr "الإجراءات"
8853 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8854 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8855 msgctxt "Create new procedure"
8856 msgid "New"
8857 msgstr ""
8859 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8860 msgctxt "Create new table"
8861 msgid "New"
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:39
8865 msgctxt "Create new trigger"
8866 msgid "New"
8867 msgstr ""
8869 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
8870 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
8871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
8872 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8873 msgid "Views"
8874 msgstr ""
8876 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
8877 msgctxt "Create new view"
8878 msgid "New"
8879 msgstr ""
8881 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8882 msgid "Make all columns atomic"
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/classes/Normalization.php:216
8886 #: libraries/classes/Normalization.php:919
8887 msgid "First step of normalization (1NF)"
8888 msgstr ""
8890 #: libraries/classes/Normalization.php:219
8891 #: libraries/classes/Normalization.php:270
8892 #: libraries/classes/Normalization.php:318
8893 #: libraries/classes/Normalization.php:354
8894 msgid "Step 1."
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/classes/Normalization.php:221
8898 msgid ""
8899 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8900 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Normalization.php:228
8904 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8905 msgstr ""
8907 #: libraries/classes/Normalization.php:231
8908 msgid ""
8909 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8910 "column', it'll move to next step)."
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "Select two columns"
8916 msgid "Select one…"
8917 msgstr "إختر عمودين"
8919 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8922 msgid "No such column"
8923 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8925 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
8926 #: normalization.php:40
8927 msgctxt "string types"
8928 msgid "String"
8929 msgstr "السلسلة"
8931 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8932 msgid "split into "
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/classes/Normalization.php:267
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "Add primary key"
8938 msgid "Have a primary key"
8939 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8941 #: libraries/classes/Normalization.php:273
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "The user %s already exists!"
8944 msgid "Primary key already exists."
8945 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8947 #: libraries/classes/Normalization.php:278
8948 msgid ""
8949 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
8950 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8951 msgstr ""
8953 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8954 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8955 msgstr ""
8957 #: libraries/classes/Normalization.php:291
8958 msgid ""
8959 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Add primary key"
8965 msgid "+ Add a new primary key column"
8966 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8968 #: libraries/classes/Normalization.php:317
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Remove chart"
8971 msgid "Remove redundant columns"
8972 msgstr "حذف الرسم البياني"
8974 #: libraries/classes/Normalization.php:320
8975 msgid ""
8976 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8977 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8978 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Normalization.php:326
8982 msgid ""
8983 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8984 "column, click on 'No redundant column'"
8985 msgstr ""
8987 #: libraries/classes/Normalization.php:331
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Remove selected users"
8990 msgid "Remove selected"
8991 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8993 #: libraries/classes/Normalization.php:332
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Add column"
8996 msgid "No redundant column"
8997 msgstr "إضافة عمود"
8999 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9000 msgid "Move repeating groups"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9004 msgid ""
9005 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9006 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9007 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9008 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9009 "should be created."
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9013 msgid ""
9014 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9015 "'No repeating group'"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9019 msgid "No repeating group"
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9023 msgid "Step 2."
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9027 msgid "Find partial dependencies"
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9031 #, php-format
9032 msgid ""
9033 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9034 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9038 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9039 msgid "Table is already in second normal form."
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9043 #, php-format
9044 msgid ""
9045 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9046 "the partial dependencies."
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9050 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9051 msgid ""
9052 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9053 "normalization."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9057 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9061 msgid ""
9062 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9063 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9064 "value of the column."
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9068 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9069 #, php-format
9070 msgid "'%1$s' depends on:"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9074 #, php-format
9075 msgid ""
9076 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9077 "column."
9078 msgstr ""
9080 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9081 #, php-format
9082 msgid ""
9083 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9084 "create the following tables:"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9088 #, php-format
9089 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9093 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9094 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Error in processing request"
9097 msgid "Error in processing!"
9098 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
9100 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9101 #, php-format
9102 msgid ""
9103 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9104 "create the following tables:"
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9108 msgid "The third step of normalization is complete."
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9112 #, php-format
9113 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9117 #, fuzzy
9118 #| msgid "Sep"
9119 msgid "Step 3."
9120 msgstr "سبتمبر"
9122 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9123 msgid "Find transitive dependencies"
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9127 msgid ""
9128 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9129 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9130 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9131 "that case you don't have to select any."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9135 msgid ""
9136 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9137 "primary key columns"
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9141 msgid "Table is already in Third normal form!"
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9145 #, fuzzy
9146 #| msgid "Propose table structure"
9147 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9148 msgstr "اقترح بناء الجدول"
9150 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9151 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9155 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9159 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9163 msgid ""
9164 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9165 "normalization"
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9169 msgid ""
9170 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9171 "accurate. "
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9175 msgid "No partial dependencies found!"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Operations.php:63
9179 msgid "Database comment"
9180 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
9182 #: libraries/classes/Operations.php:107
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Rename database to"
9185 msgid "Rename database to"
9186 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
9188 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9189 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9190 #: libraries/classes/Operations.php:1404
9191 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9194 msgid ""
9195 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9196 "to the documentation for more details"
9197 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
9199 #: libraries/classes/Operations.php:161
9200 #, php-format
9201 msgid "Database %s has been dropped."
9202 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
9204 #: libraries/classes/Operations.php:173
9205 msgid "Remove database"
9206 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9208 #: libraries/classes/Operations.php:179
9209 msgid "Drop the database (DROP)"
9210 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9212 #: libraries/classes/Operations.php:225
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Copy database to"
9215 msgid "Copy database to"
9216 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
9218 #: libraries/classes/Operations.php:240
9219 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9220 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
9222 #: libraries/classes/Operations.php:278
9223 msgid "Switch to copied database"
9224 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
9226 #: libraries/classes/Operations.php:337
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "Continued table caption"
9229 msgid "Change all tables collations"
9230 msgstr "عنوان جدول تابع"
9232 #: libraries/classes/Operations.php:343
9233 msgid "Change all tables columns collations"
9234 msgstr ""
9236 #: libraries/classes/Operations.php:841
9237 msgid "Alter table order by"
9238 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
9240 #: libraries/classes/Operations.php:849
9241 msgid "(singly)"
9242 msgstr "(فردي)"
9244 #: libraries/classes/Operations.php:885
9245 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9246 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
9248 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9249 msgid "Rename table to"
9250 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
9252 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9253 msgid "Table comments"
9254 msgstr "تعليقات الجدول"
9256 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9257 msgid "Table options"
9258 msgstr "خيارات الجدول"
9260 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9261 msgid "Storage Engine"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9265 msgid "Change all column collations"
9266 msgstr ""
9268 #: libraries/classes/Operations.php:1346
9269 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9270 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
9272 #: libraries/classes/Operations.php:1419
9273 msgid "Switch to copied table"
9274 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
9276 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9277 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9278 msgid "Table maintenance"
9279 msgstr "صيانة الجدول"
9281 #: libraries/classes/Operations.php:1476
9282 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9283 msgid "Analyze table"
9284 msgstr "تحليل الجدول"
9286 #: libraries/classes/Operations.php:1491
9287 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9288 msgid "Check table"
9289 msgstr "التحقق من الجدول"
9291 #: libraries/classes/Operations.php:1505
9292 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9293 #, fuzzy
9294 #| msgid "Check table"
9295 msgid "Checksum table"
9296 msgstr "التحقق من الجدول"
9298 #: libraries/classes/Operations.php:1519
9299 msgid "Defragment table"
9300 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
9302 #: libraries/classes/Operations.php:1531
9303 #, php-format
9304 msgid "Table %s has been flushed."
9305 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
9307 #: libraries/classes/Operations.php:1537
9308 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9309 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
9311 #: libraries/classes/Operations.php:1551
9312 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9313 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9314 msgid "Optimize table"
9315 msgstr "تحسين الجدول"
9317 #: libraries/classes/Operations.php:1566
9318 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9319 msgid "Repair table"
9320 msgstr "إصلاح الجدول"
9322 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9323 #: templates/table/operations/view.twig:28
9324 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9325 msgid "Delete data or table"
9326 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
9328 #: libraries/classes/Operations.php:1620
9329 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9330 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
9332 #: libraries/classes/Operations.php:1628
9333 msgid "Delete the table (DROP)"
9334 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
9336 #: libraries/classes/Operations.php:1672
9337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9338 msgid "Analyze"
9339 msgstr "حلل"
9341 #: libraries/classes/Operations.php:1673
9342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9343 msgid "Check"
9344 msgstr "تحقق"
9346 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9348 msgid "Optimize"
9349 msgstr "تحسين"
9351 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9353 msgid "Rebuild"
9354 msgstr "إعادة بناء"
9356 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9358 msgid "Repair"
9359 msgstr "إصلاح"
9361 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9363 msgid "Truncate"
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/classes/Operations.php:1692
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Close"
9369 msgid "Coalesce"
9370 msgstr "أغلاق"
9372 #: libraries/classes/Operations.php:1701
9373 msgid "Partition maintenance"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Operations.php:1718
9377 #, php-format
9378 msgid "Partition %s"
9379 msgstr "تقسيم %s"
9381 #: libraries/classes/Operations.php:1741
9382 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9383 msgid "Remove partitioning"
9384 msgstr "إزالة التقسيم"
9386 #: libraries/classes/Operations.php:1767
9387 msgid "Check referential integrity:"
9388 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
9390 #: libraries/classes/Operations.php:2169
9391 msgid "Can't move table to same one!"
9392 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
9394 #: libraries/classes/Operations.php:2171
9395 msgid "Can't copy table to same one!"
9396 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
9398 #: libraries/classes/Operations.php:2206
9399 #, fuzzy, php-format
9400 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9401 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9402 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9404 #: libraries/classes/Operations.php:2213
9405 #, fuzzy, php-format
9406 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9407 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9408 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9410 #: libraries/classes/Operations.php:2221
9411 #, php-format
9412 msgid "Table %s has been moved to %s."
9413 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9415 #: libraries/classes/Operations.php:2225
9416 #, php-format
9417 msgid "Table %s has been copied to %s."
9418 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9420 #: libraries/classes/Operations.php:2249
9421 msgid "The table name is empty!"
9422 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
9424 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9425 msgid "Error while creating PDF:"
9426 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
9428 #: libraries/classes/Plugins.php:627
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "This format has no options"
9431 msgid "This format has no options"
9432 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
9434 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9435 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9436 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
9438 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9439 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9440 #: templates/login/header.twig:8
9441 #, php-format
9442 msgid "Welcome to %s"
9443 msgstr "أهلا بك في %s"
9445 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9449 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9450 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
9452 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9453 msgid ""
9454 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9455 "connection. You should check the host, username and password in your "
9456 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9457 "the administrator of the MySQL server."
9458 msgstr ""
9459 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
9460 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
9461 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
9463 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9464 msgid "Retry to connect"
9465 msgstr ""
9467 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9468 #: templates/home/index.twig:19
9469 #, php-format
9470 msgid ""
9471 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9472 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9473 "at %s."
9474 msgstr ""
9475 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
9476 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
9478 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9479 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9480 msgstr ""
9482 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9483 msgid "Log in"
9484 msgstr "دخول"
9486 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9487 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9488 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9489 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9492 #: templates/home/index.twig:97
9493 msgid "Server:"
9494 msgstr "الخادم:"
9496 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9497 msgid "Username:"
9498 msgstr "اسم المستخدم:"
9500 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9501 #, fuzzy
9502 #| msgid "Server Choice"
9503 msgid "Server Choice:"
9504 msgstr "اختيار الخادم"
9506 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9509 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9510 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9512 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
9513 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
9517 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9518 msgstr ""
9520 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9523 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9524 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9526 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9527 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9528 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9530 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9531 msgid "Can not find signon authentication script:"
9532 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9534 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
9535 msgid ""
9536 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9537 msgstr ""
9538 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9540 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
9541 #, php-format
9542 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9543 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9545 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
9546 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9547 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9548 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9550 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:356
9551 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9552 msgstr ""
9554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9555 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9556 #: templates/display/import/import.twig:169
9557 msgid "Format:"
9558 msgstr "الصيغة:"
9560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9561 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9562 msgid "Columns separated with:"
9563 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9566 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9567 msgid "Columns enclosed with:"
9568 msgstr "حقل محاط بـ :"
9570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9571 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Fields escaped by"
9574 msgid "Columns escaped with:"
9575 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9578 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "Lines terminated by"
9581 msgid "Lines terminated with:"
9582 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Replace NULL by"
9593 msgid "Replace NULL with:"
9594 msgstr "استبدل NULL بـ"
9596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9598 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9599 msgstr ""
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "Excel edition"
9604 msgid "Excel edition:"
9605 msgstr "إصدارة إكسل"
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9614 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9615 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9616 #: libraries/config.values.php:342
9617 msgid "structure"
9618 msgstr "بناء"
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9627 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9628 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9629 #: libraries/config.values.php:343
9630 msgid "data"
9631 msgstr "بيانات"
9633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9640 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9641 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9642 #: libraries/config.values.php:344
9643 msgid "structure and data"
9644 msgstr "البنية والبيانات"
9646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Database export options"
9653 msgid "Data dump options"
9654 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2398
9659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9660 msgid "Dumping data for table"
9661 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9667 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9668 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9669 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9670 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9671 msgid "Links to"
9672 msgstr "مرتبط بـ"
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9677 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9678 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9679 msgid "Event"
9680 msgstr "حدث"
9682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9685 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9686 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9687 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Description"
9690 msgid "Definition"
9691 msgstr "الوصف"
9693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9697 msgid "Table structure for table"
9698 msgstr "بنية الجدول"
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2128
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9704 msgid "Structure for view"
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9711 msgid "Stand-in structure for view"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9715 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9719 msgid "Output unicode characters unescaped"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9725 msgid "Content of table @TABLE@"
9726 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9729 msgid "(continued)"
9730 msgstr "(تابع)"
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9735 msgid "Structure of table @TABLE@"
9736 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9741 #, fuzzy
9742 #| msgid "Transformation options"
9743 msgid "Object creation options"
9744 msgstr "خيارات التحويل"
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9748 #, fuzzy
9749 #| msgid "Table caption"
9750 msgid "Table caption:"
9751 msgstr "عنوان الجدول"
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Table caption"
9757 msgid "Table caption (continued):"
9758 msgstr "عنوان الجدول"
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "Label"
9764 msgid "Label key:"
9765 msgstr "علامة"
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9770 msgid "Display foreign key relationships"
9771 msgstr ""
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Displaying Column Comments"
9777 msgid "Display comments"
9778 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid "Available MIME types"
9785 msgid "Display media (MIME) types"
9786 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid "Put columns names in the first row"
9791 msgid "Put columns names in the first row:"
9792 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9797 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9798 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Host"
9801 msgid "Host:"
9802 msgstr "المزود"
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Generation Time"
9809 msgid "Generation Time:"
9810 msgstr "أنشئ في"
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9815 #: templates/home/index.twig:109
9816 msgid "Server version:"
9817 msgstr "إصدار الخادم:"
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "PHP Version"
9824 msgid "PHP Version:"
9825 msgstr "PHP إصدارة"
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:919
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Database"
9833 msgid "Database:"
9834 msgstr "قاعدة البيانات"
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
9838 #, fuzzy
9839 #| msgid "Data"
9840 msgid "Data:"
9841 msgstr "بيانات"
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Structure"
9846 msgid "Structure:"
9847 msgstr "بناء"
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Export as %s"
9852 msgid "Export table names"
9853 msgstr "تصدير كـ %s"
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9858 msgid "Export table headers"
9859 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Import files"
9864 msgid "Report title:"
9865 msgstr "استورد الملفات"
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Dumping data for table"
9870 msgid "Dumping data"
9871 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "structure"
9876 msgid "View structure"
9877 msgstr "بناء"
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "and then"
9882 msgid "Stand in"
9883 msgstr "وبعدها"
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9886 msgid ""
9887 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9888 "and server version)</i>"
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9892 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9893 msgstr ""
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9896 msgid ""
9897 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9898 "checked"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Export method"
9904 msgid "Export metadata"
9905 msgstr "نوع التصدير"
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9908 msgid ""
9909 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9910 msgstr ""
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "Statements"
9915 msgid "Add statements:"
9916 msgstr "أوامر"
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9925 #, fuzzy, php-format
9926 #| msgid "Statements"
9927 msgid "Add %s statement"
9928 msgstr "أوامر"
9930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9931 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9935 #, fuzzy, php-format
9936 #| msgid "Session value"
9937 msgid "%s value"
9938 msgstr "قيمة الجلسة"
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
9941 msgid ""
9942 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9943 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Transformation options"
9949 msgid "Data creation options"
9950 msgstr "خيارات التحويل"
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2346
9954 msgid "Truncate table before insert"
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9958 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
9962 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
9967 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9968 msgstr ""
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
9971 msgid "Function to use when dumping data:"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
9975 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9976 msgstr ""
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
9979 msgid ""
9980 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
9981 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9982 "(1,2,3)</code>"
9983 msgstr ""
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
9986 msgid ""
9987 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
9988 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9989 "(7,8,9)</code>"
9990 msgstr ""
9992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
9993 msgid ""
9994 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9995 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
9999 msgid ""
10000 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10001 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10002 msgstr ""
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10005 msgid ""
10006 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10007 "0x616263)</i>"
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10011 msgid ""
10012 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10013 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10017 msgid "It appears your database uses routines;"
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1597
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
10023 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10024 msgstr ""
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1033
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Missing data for %s"
10029 msgid "Metadata"
10030 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1103
10033 #, fuzzy, php-format
10034 #| msgid "Missing data for %s"
10035 msgid "Metadata for table %s"
10036 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1110
10039 #, fuzzy, php-format
10040 #| msgid "Missing data for %s"
10041 msgid "Metadata for database %s"
10042 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1440
10045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10046 msgid "Creation:"
10047 msgstr "الإنشاء:"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1453
10050 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10051 msgid "Last update:"
10052 msgstr "آخر تحديث:"
10054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1466
10055 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10056 msgid "Last check:"
10057 msgstr "آخر فحص:"
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1522
10060 #, fuzzy, php-format
10061 #| msgid "Table structure for table"
10062 msgid "Error reading structure for table %s:"
10063 msgstr "بنية الجدول"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1594
10066 msgid "It appears your database uses views;"
10067 msgstr ""
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10070 msgid "Constraints for dumped tables"
10071 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1771
10074 msgid "Constraints for table"
10075 msgstr "القيود للجدول"
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10080 msgid "Indexes for dumped tables"
10081 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Inside tables:"
10086 msgid "Indexes for table"
10087 msgstr "داخل الجداول:"
10089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10092 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10093 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1836
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10098 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10099 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
10101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1911
10102 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10103 msgstr ""
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1934
10106 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
10110 msgid "It appears your table uses triggers;"
10111 msgstr ""
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2152
10114 #, php-format
10115 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10119 msgid "(See below for the actual view)"
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2256
10123 #, fuzzy, php-format
10124 #| msgid "Allows reading data."
10125 msgid "Error reading data for table %s:"
10126 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10129 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10133 msgid "Export contents"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Table"
10139 msgid "Table:"
10140 msgstr "الجدول"
10142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10143 msgid "Purpose:"
10144 msgstr ""
10146 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10147 msgid ""
10148 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10152 msgid "Name of the new table (optional):"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10156 msgid "Name of the new database (optional):"
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10160 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10161 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10166 msgid ""
10167 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10168 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10172 msgid ""
10173 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10174 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10175 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "Column names"
10181 msgid "Column names:"
10182 msgstr "اسم العمود"
10184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10185 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10186 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10188 #, php-format
10189 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10193 #, php-format
10194 msgid ""
10195 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10196 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10200 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10201 #, php-format
10202 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10203 msgstr ""
10205 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10206 #, php-format
10207 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Column names"
10213 msgid "Column names: "
10214 msgstr "اسم العمود"
10216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10217 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10221 msgid "MediaWiki Table"
10222 msgstr "جدول ميدياويكي"
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10225 #, fuzzy, php-format
10226 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10227 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10228 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
10230 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10231 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10232 msgstr ""
10234 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10235 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10241 msgid ""
10242 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10243 "the issue and try again."
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10247 #, fuzzy
10248 #| msgid "Open Document"
10249 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10250 msgstr "مستند مفتوح"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10253 msgid "ESRI Shape File"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:166
10258 #, php-format
10259 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10260 msgstr ""
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:196
10263 #, php-format
10264 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:243
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10270 msgid "The imported file does not contain any data!"
10271 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10274 msgid "SQL compatibility mode:"
10275 msgstr ""
10277 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10278 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10279 msgstr ""
10281 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10282 msgid "XML"
10283 msgstr "إكس إم إل"
10285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10291 msgid "The %s table doesn't exist!"
10292 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
10294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10296 #, fuzzy, php-format
10297 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10298 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10299 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10302 msgid "SCHEMA ERROR: "
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10306 #, fuzzy
10307 #| msgid "Invalid export type"
10308 msgid "PDF export page"
10309 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10312 #, fuzzy, php-format
10313 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10314 msgid "Schema of the %s database"
10315 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10319 msgid "Relational schema"
10320 msgstr "بناء الارتباطات"
10322 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10323 msgid "Table of contents"
10324 msgstr "جدول المحتويات"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10327 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10328 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10329 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10330 msgid "Table comments:"
10331 msgstr "تعليقات الجدول:"
10333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10337 msgid "Extra"
10338 msgstr "إضافي"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "Creation"
10345 msgid "Orientation"
10346 msgstr "الإنشاء"
10348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10351 msgid "Landscape"
10352 msgstr "عرض الصفحة"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10357 msgid "Portrait"
10358 msgstr "طول الصفحة"
10360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10363 msgid "Same width for all tables"
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10367 msgid "Show grid"
10368 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10371 #: templates/database/structure/index.twig:15
10372 #, fuzzy
10373 #| msgid "Data Dictionary"
10374 msgid "Data dictionary"
10375 msgstr "قاموس البيانات"
10377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10378 #, fuzzy
10379 #| msgid "neither of the above"
10380 msgid "Order of the tables"
10381 msgstr "لاشيء منهم"
10383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10384 #, fuzzy
10385 #| msgid "Ascending"
10386 msgid "Name (Ascending)"
10387 msgstr "تصاعديا"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "Descending"
10392 msgid "Name (Descending)"
10393 msgstr "تنازليا"
10395 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10396 msgid "Show color"
10397 msgstr "أظهر اللون"
10399 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10400 msgid "Only show keys"
10401 msgstr ""
10403 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10404 msgid ""
10405 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10406 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10410 msgid ""
10411 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10412 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10413 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10414 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10415 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10416 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10417 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10418 "gmdate() function."
10419 msgstr ""
10421 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10422 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10423 #: libraries/classes/Util.php:1590
10424 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10425 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
10427 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10428 msgid ""
10429 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10430 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10431 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10432 "need to set the first option to the empty string."
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid ""
10438 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10439 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10440 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10441 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10442 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10443 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10444 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10445 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10446 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10447 #| "(Default 1)."
10448 msgid ""
10449 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10450 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10451 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10452 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10453 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10454 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10455 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10456 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10457 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10458 "appears all on one line (Default 1)."
10459 msgstr ""
10460 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
10461 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
10462 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
10463 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
10464 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
10465 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
10466 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
10467 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
10468 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
10470 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid ""
10473 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10474 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10475 msgid ""
10476 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10477 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10478 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
10480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10481 msgid ""
10482 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10483 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10484 msgstr ""
10486 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10487 msgid "Displays a link to download this image."
10488 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
10490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10491 msgid ""
10492 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10493 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10494 msgstr ""
10496 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10497 msgid "Image preview here"
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10501 msgid ""
10502 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10503 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10504 msgstr ""
10505 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
10506 "التناسب الأصلي للحجم(."
10508 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:31
10509 msgid ""
10510 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10511 "in Internet standard dotted format."
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10515 msgid ""
10516 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10517 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10518 "string)."
10519 msgstr ""
10521 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10522 msgid ""
10523 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10524 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10525 msgstr ""
10527 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10528 #, php-format
10529 msgid "Validation failed for the input string %s."
10530 msgstr ""
10532 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10533 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10537 msgid ""
10538 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10539 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10540 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10541 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10542 "(Default: \"…\")."
10543 msgstr ""
10544 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10545 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10546 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10547 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10550 msgid ""
10551 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10552 "input."
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10556 #, fuzzy
10557 #| msgid ""
10558 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10559 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10560 #| "options are the width and the height in pixels."
10561 msgid ""
10562 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10563 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10564 "third options are the width and the height in pixels."
10565 msgstr ""
10566 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10567 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10568 "الارتفاع."
10570 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid ""
10573 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10574 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10575 #| "the link."
10576 msgid ""
10577 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10578 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10579 "the link."
10580 msgstr ""
10581 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10582 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10585 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10589 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10593 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10597 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10601 msgid ""
10602 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10603 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10607 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10611 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10612 msgstr ""
10614 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Authentication"
10617 msgid "Authentication Application (2FA)"
10618 msgstr "المصادقة"
10620 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10621 msgid ""
10622 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10623 "Google Authenticator or Authy."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
10627 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
10631 msgid ""
10632 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10633 msgstr ""
10635 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Change password"
10638 msgid "Simple two-factor authentication"
10639 msgstr "تغيير كلمة السر"
10641 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10642 msgid "For testing purposes only!"
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10646 #, php-format
10647 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10651 msgid "Two-factor authentication failed."
10652 msgstr ""
10654 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Authentication"
10657 msgid "No Two-Factor Authentication"
10658 msgstr "المصادقة"
10660 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10661 msgid "Login using password only."
10662 msgstr ""
10664 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10665 msgid "Could not save recent table!"
10666 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10668 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10669 msgid "Could not save favorite table!"
10670 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10672 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10673 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10674 msgid "Remove from Favorites"
10675 msgstr "إزالة من المفضلة"
10677 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10678 msgid "There are no recent tables."
10679 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10681 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10682 msgid "There are no favorite tables."
10683 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10685 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10686 msgid "Recent tables"
10687 msgstr "الجداول الأخيرة"
10689 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10690 msgid "Recent"
10691 msgstr "حديث"
10693 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10694 msgid "Favorites"
10695 msgstr "المفضلة"
10697 #: libraries/classes/Relation.php:122
10698 msgid "not OK"
10699 msgstr "ليس صالحا"
10701 #: libraries/classes/Relation.php:126
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "OK"
10704 msgctxt "Correctly working"
10705 msgid "OK"
10706 msgstr "موافق"
10708 #: libraries/classes/Relation.php:129
10709 msgid "Enabled"
10710 msgstr "مفعل"
10712 #: libraries/classes/Relation.php:133
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Modifications have been saved"
10715 msgid "Configuration of pmadb…"
10716 msgstr "تمت التعديلات"
10718 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10719 msgid "General relation features"
10720 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10722 #: libraries/classes/Relation.php:184
10723 msgid "Display Features"
10724 msgstr "إظهار المزايا"
10726 #: libraries/classes/Relation.php:201
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "Creation of PDFs"
10729 msgid "Designer and creation of PDFs"
10730 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10732 #: libraries/classes/Relation.php:212
10733 msgid "Displaying Column Comments"
10734 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10736 #: libraries/classes/Relation.php:218
10737 msgid "Browser transformation"
10738 msgstr "تحويل المتصفح"
10740 #: libraries/classes/Relation.php:225
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid ""
10743 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10744 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10745 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10747 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
10748 msgid "Bookmarked SQL query"
10749 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10751 #: libraries/classes/Relation.php:252
10752 msgid "SQL history"
10753 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10755 #: libraries/classes/Relation.php:263
10756 msgid "Persistent recently used tables"
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/classes/Relation.php:274
10760 #, fuzzy
10761 #| msgid "There are no recent tables"
10762 msgid "Persistent favorite tables"
10763 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10765 #: libraries/classes/Relation.php:285
10766 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Relation.php:307
10770 msgid "User preferences"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Relation.php:324
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Configuration file"
10776 msgid "Configurable menus"
10777 msgstr "ملف التكوين"
10779 #: libraries/classes/Relation.php:335
10780 msgid "Hide/show navigation items"
10781 msgstr ""
10783 #: libraries/classes/Relation.php:346
10784 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10785 msgstr ""
10787 #: libraries/classes/Relation.php:357
10788 msgid "Managing Central list of columns"
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Relation.php:368
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Remember table's sorting"
10794 msgid "Remembering Designer Settings"
10795 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10797 #: libraries/classes/Relation.php:379
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Invalid export type"
10800 msgid "Saving export templates"
10801 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10803 #: libraries/classes/Relation.php:386
10804 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Relation.php:392
10808 #, php-format
10809 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Relation.php:397
10813 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/classes/Relation.php:400
10817 msgid ""
10818 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10819 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Relation.php:405
10823 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10824 msgstr ""
10826 #: libraries/classes/Relation.php:1803
10827 msgid "no description"
10828 msgstr "بدون وصف"
10830 #: libraries/classes/Relation.php:1999
10831 msgid ""
10832 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10833 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10834 "phpMyAdmin configuration storage there."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Relation.php:2114
10838 #, fuzzy, php-format
10839 #| msgid ""
10840 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10841 #| "configuration storage."
10842 msgid ""
10843 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10844 "configuration storage there."
10845 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10847 #: libraries/classes/Relation.php:2122
10848 #, php-format
10849 msgid ""
10850 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10851 msgstr ""
10853 #: libraries/classes/Relation.php:2130
10854 #, fuzzy, php-format
10855 #| msgid ""
10856 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10857 #| "configuration storage."
10858 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10859 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10861 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:421
10862 msgid ""
10863 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10864 "in phpMyAdmin configuration."
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:430
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "Chart generated successfully."
10870 msgid "Replication started successfully."
10871 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10873 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:431
10874 msgid "Error starting replication."
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:434
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "Chart generated successfully."
10880 msgid "Replication stopped successfully."
10881 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
10884 msgid "Error stopping replication."
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Chart generated successfully."
10890 msgid "Replication resetting successfully."
10891 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10893 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
10894 msgid "Error resetting replication."
10895 msgstr ""
10897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:442
10898 msgid "Success."
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid "Error"
10904 msgid "Error."
10905 msgstr "خطأ"
10907 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:489
10908 msgid "Unknown error"
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:502
10912 #, php-format
10913 msgid "Unable to connect to master %s."
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:513
10917 msgid ""
10918 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
10922 msgid "Unable to change master!"
10923 msgstr ""
10925 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
10926 #, fuzzy, php-format
10927 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10928 msgid "Master server changed successfully to %s."
10929 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10931 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10932 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10933 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10934 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10935 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10936 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10937 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10938 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10939 #, fuzzy, php-format
10940 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10941 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10943 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10944 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10945 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10946 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10947 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10948 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10949 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10950 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10951 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
10952 msgid "MySQL said: "
10953 msgstr "MySQL قال: "
10955 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10956 #, fuzzy
10957 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10958 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10959 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10961 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10962 #, fuzzy, php-format
10963 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10964 msgid "Event %1$s has been modified."
10965 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10967 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10968 #, fuzzy, php-format
10969 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10970 msgid "Event %1$s has been created."
10971 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10973 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
10974 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid ""
10977 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10978 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10979 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10981 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Event"
10984 msgid "Edit event"
10985 msgstr "حدث"
10987 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
10988 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
10989 msgid "Details"
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "Event type"
10995 msgid "Event name"
10996 msgstr "نوع الحدث"
10998 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
10999 msgid "Event type"
11000 msgstr "نوع الحدث"
11002 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11003 #, fuzzy, php-format
11004 #| msgid "Change"
11005 msgid "Change to %s"
11006 msgstr "تغيير"
11008 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Execute"
11011 msgid "Execute at"
11012 msgstr "تنفيذ"
11014 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11015 #, fuzzy
11016 #| msgid "Execute"
11017 msgid "Execute every"
11018 msgstr "تنفيذ"
11020 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Startup"
11023 msgctxt "Start of recurring event"
11024 msgid "Start"
11025 msgstr "بدء التشغيل"
11027 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "End"
11030 msgctxt "End of recurring event"
11031 msgid "End"
11032 msgstr "نهاية"
11034 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "complete inserts"
11037 msgid "On completion preserve"
11038 msgstr "إدخال كامل"
11040 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11041 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11042 msgid "Definer"
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11046 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11047 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11051 #, fuzzy
11052 #| msgid "Invalid table name"
11053 msgid "You must provide an event name!"
11054 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11056 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11057 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11061 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11065 msgid "You must provide a valid type for the event."
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11069 msgid "You must provide an event definition."
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11073 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11074 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11075 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Error in processing request"
11078 msgid "Error in processing request:"
11079 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
11081 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11082 msgid "OFF"
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11086 msgid "ON"
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11090 msgid "Event scheduler status"
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11094 msgid "The backed up query was:"
11095 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
11097 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11098 #, fuzzy
11099 #| msgid ""
11100 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11101 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
11102 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
11103 msgid ""
11104 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11105 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11106 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11107 "problems."
11108 msgstr ""
11109 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
11110 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
11111 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
11113 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11114 msgid "Edit routine"
11115 msgstr "تعديل الإجراء"
11117 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11118 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11119 #, php-format
11120 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11121 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
11123 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11124 #, php-format
11125 msgid "Routine %1$s has been created."
11126 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11128 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11129 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11133 #, fuzzy, php-format
11134 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11135 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11136 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11138 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11139 #, php-format
11140 msgid "Routine %1$s has been modified."
11141 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11143 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Column names"
11146 msgid "Routine name"
11147 msgstr "اسم العمود"
11149 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11150 msgid "Parameters"
11151 msgstr "معايير"
11153 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Creation"
11156 msgid "Direction"
11157 msgstr "الإنشاء"
11159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "Add new field"
11162 msgid "Add parameter"
11163 msgstr "إضافة حقل جديد"
11165 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Remove database"
11168 msgid "Remove last parameter"
11169 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
11171 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11172 msgid "Return type"
11173 msgstr ""
11175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "Length/Values"
11178 msgid "Return length/values"
11179 msgstr "الطول/القيمة"
11181 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Table options"
11184 msgid "Return options"
11185 msgstr "خيارات الجدول"
11187 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11188 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11189 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11190 msgid "Charset"
11191 msgstr "مجموعة المحارف"
11193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11194 msgid "Is deterministic"
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11198 msgid ""
11199 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11200 "refer to the documentation for more details"
11201 msgstr ""
11203 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11204 #, fuzzy
11205 #| msgid "Query type"
11206 msgid "Security type"
11207 msgstr "نوع الاستعلام"
11209 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11210 msgid "SQL data access"
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11214 #, fuzzy
11215 #| msgid "Invalid table name"
11216 msgid "You must provide a routine name!"
11217 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11219 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11220 #, php-format
11221 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11225 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11226 msgid ""
11227 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11228 "VARCHAR and VARBINARY."
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11232 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11236 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11240 msgid "You must provide a routine definition."
11241 msgstr ""
11243 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11244 #, php-format
11245 msgid "Execution results of routine %s"
11246 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
11248 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11249 #, fuzzy, php-format
11250 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11251 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11252 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11253 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11254 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11255 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11256 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11257 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11258 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11259 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11261 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11262 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11263 msgid "Execute routine"
11264 msgstr "تنفيذ"
11266 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11267 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11268 msgid "Routine parameters"
11269 msgstr ""
11271 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11272 #, fuzzy
11273 #| msgid "Table options"
11274 msgid "Returns"
11275 msgstr "خيارات الجدول"
11277 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11280 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11281 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11283 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11284 #, fuzzy, php-format
11285 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11286 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11287 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11289 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11290 #, fuzzy, php-format
11291 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11292 msgid "Trigger %1$s has been created."
11293 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11295 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11296 #, fuzzy
11297 #| msgid "Add a new User"
11298 msgid "Edit trigger"
11299 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11301 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "server name"
11304 msgid "Trigger name"
11305 msgstr "اسم الخادم"
11307 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "Time"
11310 msgctxt "Trigger action time"
11311 msgid "Time"
11312 msgstr "وقت"
11314 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Invalid table name"
11317 msgid "You must provide a trigger name!"
11318 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11320 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Invalid table name"
11323 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11324 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11326 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11327 #, fuzzy
11328 #| msgid "Invalid table name"
11329 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11330 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11332 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "Invalid table name"
11335 msgid "You must provide a valid table name!"
11336 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11338 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11339 msgid "You must provide a trigger definition."
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Add new field"
11345 msgid "Add routine"
11346 msgstr "إضافة حقل جديد"
11348 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11349 #, php-format
11350 msgid "Export of routine %s"
11351 msgstr "تصدير %s"
11353 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Add new field"
11356 msgid "routine"
11357 msgstr "إضافة حقل جديد"
11359 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11360 #, fuzzy
11361 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11362 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11363 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11365 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11366 #, php-format
11367 msgid ""
11368 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11369 "necessary privileges to edit this routine."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11373 #, php-format
11374 msgid ""
11375 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11376 "necessary privileges to view/export this routine."
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11380 #, fuzzy, php-format
11381 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11382 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11383 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11385 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11386 msgid "There are no routines to display."
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "Add a new User"
11392 msgid "Add trigger"
11393 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11395 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11396 #, php-format
11397 msgid "Export of trigger %s"
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Add a new User"
11403 msgid "trigger"
11404 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11406 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11409 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11410 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11412 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11413 #, fuzzy, php-format
11414 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11415 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11416 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11418 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11419 msgid "There are no triggers to display."
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Add a new User"
11425 msgid "Add event"
11426 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11428 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11429 #, php-format
11430 msgid "Export of event %s"
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Event"
11436 msgid "event"
11437 msgstr "حدث"
11439 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11442 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11443 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11445 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11446 #, fuzzy, php-format
11447 #| msgid "No tables found in database."
11448 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11449 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11451 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11452 msgid "There are no events to display."
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11456 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11457 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11459 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11460 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11461 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11463 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11464 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11465 msgid "An entry with this name already exists."
11466 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11468 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11469 msgid "Missing information to delete the search."
11470 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11472 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11473 msgid "Missing information to load the search."
11474 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11476 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11477 msgid "Error while loading the search."
11478 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11481 msgid "No privileges."
11482 msgstr "لا صلاحيات."
11484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:79
11485 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11486 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
11489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1109
11490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1303 server_privileges.php:124
11491 msgid "Allows reading data."
11492 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
11495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1119
11496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1308 server_privileges.php:100
11497 msgid "Allows inserting and replacing data."
11498 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1129
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1313 server_privileges.php:134
11503 msgid "Allows changing data."
11504 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
11507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1318 server_privileges.php:88
11508 msgid "Allows deleting data."
11509 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
11512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1347 server_privileges.php:82
11513 msgid "Allows creating new databases and tables."
11514 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
11517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1364 server_privileges.php:90
11518 msgid "Allows dropping databases and tables."
11519 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1463 server_privileges.php:118
11523 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11524 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
11527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1468 server_privileges.php:127
11528 msgid "Allows shutting down the server."
11529 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
11532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1458 server_privileges.php:115
11533 msgid "Allows viewing processes of all users."
11534 msgstr ""
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
11537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326 server_privileges.php:94
11538 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11539 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
11542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1139
11543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1495 server_privileges.php:116
11544 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11545 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:99
11549 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11550 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
11553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1353 server_privileges.php:80
11554 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11555 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473 server_privileges.php:125
11559 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11560 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
11563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1449 server_privileges.php:129
11564 msgid ""
11565 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11566 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11567 "killing threads of other users."
11568 msgstr ""
11569 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11570 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:85
11574 msgid "Allows creating temporary tables."
11575 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1490 server_privileges.php:101
11579 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11580 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1506 server_privileges.php:123
11584 msgid "Needed for the replication slaves."
11585 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
11588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501 server_privileges.php:121
11589 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11590 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
11594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1398
11595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1406 server_privileges.php:87
11596 msgid "Allows creating new views."
11597 msgstr ""
11599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1414 server_privileges.php:92
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11603 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11604 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1419 server_privileges.php:133
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11610 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11611 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
11615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1375 server_privileges.php:126
11616 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
11620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1380 server_privileges.php:83
11621 msgid "Allows creating stored routines."
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
11625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1385 server_privileges.php:81
11626 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
11630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511 server_privileges.php:86
11631 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
11635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1390 server_privileges.php:93
11636 msgid "Allows executing stored routines."
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Persistent connections"
11642 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11643 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Persistent connections"
11648 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11649 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
11652 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
11656 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11657 msgstr ""
11659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
11660 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
11664 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11665 msgstr ""
11667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:106
11668 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11669 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:109
11672 msgid ""
11673 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11674 "execute per hour."
11675 msgstr ""
11676 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11677 "بيانات."
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:103
11680 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11681 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:113
11684 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:973
11688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
11689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4772
11691 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Add new field"
11694 msgid "Routine"
11695 msgstr "إضافة حقل جديد"
11697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1003
11698 msgid ""
11699 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11700 "that user possess on this routine."
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11706 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11707 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1015
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "Allows deleting data."
11712 msgid "Allows executing this routine."
11713 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1070
11716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1259
11717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
11718 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11719 msgid "Table-specific privileges"
11720 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1073
11723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
11724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
11725 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11728 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11729 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238
11732 msgid "Administration"
11733 msgstr "إدارة"
11735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1253
11736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3706
11737 msgid "Global privileges"
11738 msgstr "صلاحيات عامة"
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "global"
11743 msgid "Global"
11744 msgstr "عام"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3509
11748 msgid "Database-specific privileges"
11749 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1265
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11753 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11754 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11756 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11757 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11758 msgid "Check all"
11759 msgstr "تحقق من الكل"
11761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:84
11762 msgid "Allows creating new tables."
11763 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:91
11766 msgid "Allows dropping tables."
11767 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11770 msgid ""
11771 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11772 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1481 server_privileges.php:96
11775 msgid ""
11776 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11777 "that user possess yourself."
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1566
11781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1597
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Authentication"
11784 msgid "Native MySQL authentication"
11785 msgstr "المصادقة"
11787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1599
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Change password"
11790 msgid "SHA256 password authentication"
11791 msgstr "تغيير كلمة السر"
11793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3268
11795 msgid "Login Information"
11796 msgstr "بيانات الدخول"
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
11799 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11800 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11801 #, fuzzy
11802 #| msgid "User name"
11803 msgid "User name:"
11804 msgstr "اسم المستخدم"
11806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1641
11807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1662
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
11810 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11811 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11812 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11813 msgid "User name"
11814 msgstr "اسم المستخدم"
11816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11817 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11818 msgid "Any user"
11819 msgstr "أي مستخدم"
11821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1806
11823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11824 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11825 msgid "Use text field"
11826 msgstr "استخدم حقل نص"
11828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11829 msgid ""
11830 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11831 "hostname."
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "User name"
11837 msgid "Host name:"
11838 msgstr "اسم المستخدم"
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1694
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1774
11842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2707
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3704
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Log name"
11846 msgid "Host name"
11847 msgstr "اسم السجل"
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1734
11850 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11851 msgid "Any host"
11852 msgstr "أي مزود"
11854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1741
11855 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11856 msgid "Local"
11857 msgstr "محلي"
11859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1749
11860 msgid "This Host"
11861 msgstr "هذا المضيف"
11863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1758
11864 msgid "Use Host Table"
11865 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
11867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1766
11868 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11869 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11870 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Use text field"
11873 msgid "Use text field:"
11874 msgstr "استخدم حقل نص"
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1782
11877 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11878 msgid ""
11879 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11880 "table are used instead."
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
11884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1811
11885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3705
11886 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11887 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11888 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11889 msgid "Password"
11890 msgstr "كلمة السر"
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1796
11893 msgid "Do not change the password"
11894 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11897 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11898 msgid "Re-type"
11899 msgstr "أعد كتابة"
11901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1846
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Authentication"
11904 msgid "Authentication Plugin"
11905 msgstr "المصادقة"
11907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1855
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Password:"
11910 msgid "Password Hashing Method"
11911 msgstr "كلمة المرور:"
11913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2153
11914 #, php-format
11915 msgid "The password for %s was changed successfully."
11916 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
11919 #, php-format
11920 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11921 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2304
11924 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Add user"
11927 msgid "Add user account"
11928 msgstr "إضافة مستخدم"
11930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2313
11931 #, fuzzy
11932 #| msgid "Database export options"
11933 msgid "Database for user account"
11934 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
11937 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2325
11941 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2335
11945 #, fuzzy, php-format
11946 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11947 msgid "Grant all privileges on database %s."
11948 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2511
11951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2586
11952 #, php-format
11953 msgid "Users having access to \"%s\""
11954 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2556
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "The row has been deleted."
11959 msgid "User has been added."
11960 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
11963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3714
11964 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11965 msgid "Grant"
11966 msgstr "منح"
11968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2725
11969 msgid "Not enough privilege to view users."
11970 msgstr ""
11972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2744
11973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4141
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "No user(s) found."
11976 msgid "No user found."
11977 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2775
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3796
11982 msgid "Any"
11983 msgstr "أي"
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2830
11986 msgid "global"
11987 msgstr "عام"
11989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
11990 msgid "database-specific"
11991 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2835
11994 msgid "wildcard"
11995 msgstr "حرف شامل"
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2841
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "database-specific"
12000 msgid "table-specific"
12001 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Edit Privileges"
12006 msgid "Edit privileges"
12007 msgstr "تحرير الامتيازات"
12009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2992
12010 msgid "Revoke"
12011 msgstr "إبطال"
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12014 #, fuzzy
12015 #| msgid "Edit next row"
12016 msgid "Edit user group"
12017 msgstr "عدل الصف التالي"
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3240
12020 msgid "… keep the old one."
12021 msgstr "… أبق القديم."
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3241
12024 msgid "… delete the old one from the user tables."
12025 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3243
12028 msgid ""
12029 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12030 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12033 msgid ""
12034 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12035 "afterwards."
12036 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3269
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12041 msgid "Change login information / Copy user account"
12042 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12047 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12048 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
12051 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Column-specific privileges"
12054 msgid "Routine-specific privileges"
12055 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12058 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12059 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12060 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12061 msgid "User group"
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3835
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5015
12066 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12067 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4011
12070 msgid "No users selected for deleting!"
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4014
12074 msgid "Reloading the privileges"
12075 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4033
12078 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12079 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4111
12082 #, php-format
12083 msgid "You have updated the privileges for %s."
12084 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4221
12087 #, php-format
12088 msgid "Deleting %s"
12089 msgstr "قيد حذف %s"
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4251
12092 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12093 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4349
12096 #, php-format
12097 msgid "The user %s already exists!"
12098 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4640
12101 #, fuzzy, php-format
12102 #| msgid "Privileges"
12103 msgid "Privileges for %s"
12104 msgstr "الإمتيازات"
12106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4722
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Edit Privileges"
12109 msgid "Edit privileges:"
12110 msgstr "تحرير الامتيازات"
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4723
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Users"
12115 msgid "User account"
12116 msgstr "المستخدمون"
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4795
12119 msgid ""
12120 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12121 "currently logged in."
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4815
12125 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "User overview"
12128 msgid "User accounts overview"
12129 msgstr "معلومات المستخدم"
12131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4890
12132 msgid ""
12133 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12134 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12135 "allows a connection from any (%) host."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4935
12139 #, fuzzy, php-format
12140 #| msgid ""
12141 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12142 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12143 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12144 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12145 msgid ""
12146 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12147 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12148 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12149 "%sreload the privileges%s before you continue."
12150 msgstr ""
12151 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12152 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12153 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12154 "قبل أن تكمل."
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4952
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid ""
12159 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12160 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12161 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12162 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12163 msgid ""
12164 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12165 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12166 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12167 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12168 "privilege."
12169 msgstr ""
12170 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12171 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12172 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12173 "قبل أن تكمل."
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5263
12176 msgid "You have added a new user."
12177 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12179 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12180 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12181 #, fuzzy
12182 #| msgid "Current server"
12183 msgid "Current server:"
12184 msgstr "الخادم الحالي"
12186 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12187 msgid "Handler"
12188 msgstr ""
12190 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12191 msgid "Query cache"
12192 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12194 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12195 msgid "Threads"
12196 msgstr ""
12198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12199 msgid "Temporary data"
12200 msgstr "البيانات المؤقتة"
12202 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12203 msgid "Delayed inserts"
12204 msgstr "تأخر إدراج"
12206 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12207 msgid "Key cache"
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12211 msgid "Joins"
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12215 msgid "Sorting"
12216 msgstr "فرز"
12218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12219 msgid "Transaction coordinator"
12220 msgstr "منسق المعاملات"
12222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12223 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12224 msgid "Files"
12225 msgstr "الملفات"
12227 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12228 msgid "Flush (close) all tables"
12229 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12231 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12232 msgid "Show open tables"
12233 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12235 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12236 msgid "Show slave hosts"
12237 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12239 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12240 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12241 msgid "Show master status"
12242 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12244 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12245 msgid "Show slave status"
12246 msgstr "إظهار حالة التابع"
12248 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12249 msgid "Flush query cache"
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12253 #, php-format
12254 msgid "Users of '%s' user group"
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12258 msgid "No users were found belonging to this user group."
12259 msgstr ""
12261 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12262 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "Users"
12265 msgid "User groups"
12266 msgstr "المستخدمون"
12268 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Server version"
12271 msgid "Server level tabs"
12272 msgstr "إصدارة المزود"
12274 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Databases"
12277 msgid "Database level tabs"
12278 msgstr "قاعدة بيانات"
12280 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Table removal"
12283 msgid "Table level tabs"
12284 msgstr "اسم الجدول"
12286 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12287 #, fuzzy
12288 msgid "View users"
12289 msgstr "إضافة مستخدم"
12291 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12292 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Add user"
12295 msgid "Add user group"
12296 msgstr "إضافة مستخدم"
12298 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12299 #, php-format
12300 msgid "Edit user group: '%s'"
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "No privileges."
12306 msgid "User group menu assignments"
12307 msgstr "لا صلاحيات."
12309 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Column names"
12312 msgid "Group name:"
12313 msgstr "اسم العمود"
12315 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Server version"
12318 msgid "Server-level tabs"
12319 msgstr "إصدارة المزود"
12321 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Databases"
12324 msgid "Database-level tabs"
12325 msgstr "قاعدة بيانات"
12327 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12328 #, fuzzy
12329 #| msgid "Table removal"
12330 msgid "Table-level tabs"
12331 msgstr "اسم الجدول"
12333 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12334 msgid ""
12335 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12336 "not respond."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12340 msgid "Got invalid version string from server"
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12344 msgid "Unparsable version string"
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12348 #, php-format
12349 msgid ""
12350 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12351 "version is %s, released on %s."
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12355 msgid "No newer stable version is available"
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Sql.php:711
12359 msgid "Bookmark not created!"
12360 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
12362 #: libraries/classes/Sql.php:830
12363 #, php-format
12364 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/Sql.php:1338
12368 msgid "Showing as PHP code"
12369 msgstr "تظهر كملف PHP"
12371 #: libraries/classes/Sql.php:1711
12372 #, php-format
12373 msgid ""
12374 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12375 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/Sql.php:1725
12379 #, php-format
12380 msgid ""
12381 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12382 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12383 msgstr ""
12385 #: libraries/classes/Sql.php:1765
12386 #, php-format
12387 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
12391 #, fuzzy, php-format
12392 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12393 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12394 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12396 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12397 #, php-format
12398 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12399 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12401 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12402 #, fuzzy, php-format
12403 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12404 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12405 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12407 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
12408 #: templates/setup/home/index.twig:106
12409 msgid "Clear"
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
12413 msgid "Get auto-saved query"
12414 msgstr ""
12416 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Bad parameters!"
12419 msgid "Bind parameters"
12420 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
12422 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12425 msgid "Bookmark this SQL query:"
12426 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
12428 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
12429 msgid "Let every user access this bookmark"
12430 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
12432 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
12433 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
12437 msgid "Delimiter"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
12441 msgid "Show this query here again"
12442 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
12444 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
12445 msgid "Rollback when finished"
12446 msgstr ""
12448 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
12449 msgid "shared"
12450 msgstr "مشترك"
12452 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
12453 msgid "View only"
12454 msgstr "عرض فقط"
12456 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12457 msgid ""
12458 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12459 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12461 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12462 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12463 #, php-format
12464 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12465 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12467 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12468 #, php-format
12469 msgid "%s is available on this MySQL server."
12470 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12472 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12473 #, php-format
12474 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12475 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12477 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12478 #, php-format
12479 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12480 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12482 #: libraries/classes/Table.php:343
12483 msgid "Unknown table status:"
12484 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12486 #: libraries/classes/Table.php:995
12487 #, php-format
12488 msgid "Source database `%s` was not found!"
12489 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12491 #: libraries/classes/Table.php:1003
12492 #, php-format
12493 msgid "Target database `%s` was not found!"
12494 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12496 #: libraries/classes/Table.php:1550
12497 msgid "Invalid database:"
12498 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12500 #: libraries/classes/Table.php:1567
12501 msgid "Invalid table name:"
12502 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12504 #: libraries/classes/Table.php:1604
12505 #, php-format
12506 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12507 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12509 #: libraries/classes/Table.php:1625
12510 #, php-format
12511 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12512 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12514 #: libraries/classes/Table.php:1862
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12517 msgid "Could not save table UI preferences!"
12518 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12520 #: libraries/classes/Table.php:1893
12521 #, php-format
12522 msgid ""
12523 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12524 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Table.php:2044
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12531 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12532 "changed."
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Table.php:2182
12536 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12537 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
12539 #: libraries/classes/Table.php:2193
12540 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12541 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12543 #: libraries/classes/Table.php:2215
12544 msgid "No index parts defined!"
12545 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12547 #: libraries/classes/Table.php:2539
12548 #, php-format
12549 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/classes/Template.php:118
12553 #, php-format
12554 msgid "Error while working with template cache: %s"
12555 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12557 #: libraries/classes/Theme.php:205
12558 #, php-format
12559 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12560 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12562 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12563 #, php-format
12564 msgid "Default theme %s not found!"
12565 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12567 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12568 #, php-format
12569 msgid "Theme %s not found!"
12570 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12572 #: libraries/classes/ThemeManager.php:259
12573 #, php-format
12574 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12575 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
12577 #: libraries/classes/ThemeManager.php:349
12578 msgid "Theme:"
12579 msgstr "مظهر :"
12581 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12582 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12583 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12584 msgid "Tracking report"
12585 msgstr "تقرير التتبع"
12587 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12588 msgid "Tracking statements"
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12594 msgid "Delete tracking data row from report"
12595 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12597 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12598 msgid "No data"
12599 msgstr "لايوجد بيانات"
12601 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12602 #, php-format
12603 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12607 msgid "SQL dump (file download)"
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12611 msgid "SQL dump"
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12615 msgid "This option will replace your table and contained data."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12619 msgid "SQL execution"
12620 msgstr "تنفيذ SQL"
12622 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12623 #, php-format
12624 msgid "Export as %s"
12625 msgstr "تصدير كـ %s"
12627 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12628 msgid "Data manipulation statement"
12629 msgstr ""
12631 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12632 msgid "Data definition statement"
12633 msgstr ""
12635 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12636 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12637 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12638 msgid "Structure snapshot"
12639 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12641 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12642 #, php-format
12643 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12644 msgstr ""
12646 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12647 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12648 msgstr ""
12650 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12651 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12652 msgstr ""
12654 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12655 msgid ""
12656 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12657 "ensure that you have the privileges to do so."
12658 msgstr ""
12660 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12661 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12665 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12666 msgstr ""
12668 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12669 #, php-format
12670 msgid "Tracking report for table `%s`"
12671 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12673 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12674 #, fuzzy, php-format
12675 #| msgid "Tracking is active."
12676 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12677 msgstr "التتبع نشط."
12679 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12680 #, fuzzy, php-format
12681 #| msgid "Tracking is active."
12682 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12683 msgstr "التتبع نشط."
12685 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12686 #, fuzzy, php-format
12687 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12688 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12689 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12691 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12692 #, fuzzy, php-format
12693 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12694 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12695 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12697 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12698 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12699 msgid "active"
12700 msgstr "نشط"
12702 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12703 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12704 msgid "not active"
12705 msgstr "غير نشط"
12707 #: libraries/classes/Types.php:207
12708 msgid ""
12709 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12710 msgstr ""
12712 #: libraries/classes/Types.php:212
12713 msgid ""
12714 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12715 "65,535"
12716 msgstr ""
12718 #: libraries/classes/Types.php:217
12719 msgid ""
12720 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12721 "0 to 16,777,215"
12722 msgstr ""
12724 #: libraries/classes/Types.php:222
12725 msgid ""
12726 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12727 "range is 0 to 4,294,967,295"
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Types.php:228
12731 msgid ""
12732 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12733 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/Types.php:234
12737 msgid ""
12738 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12739 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12740 msgstr ""
12742 #: libraries/classes/Types.php:240
12743 msgid ""
12744 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12745 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12746 msgstr ""
12748 #: libraries/classes/Types.php:246
12749 msgid ""
12750 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12751 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12752 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12753 msgstr ""
12755 #: libraries/classes/Types.php:252
12756 msgid ""
12757 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12758 "FLOAT)"
12759 msgstr ""
12761 #: libraries/classes/Types.php:257
12762 msgid ""
12763 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12764 "64)"
12765 msgstr ""
12767 #: libraries/classes/Types.php:262
12768 msgid ""
12769 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12770 "values are considered true"
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Types.php:266
12774 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Types.php:269
12778 #, php-format
12779 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12780 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12782 #: libraries/classes/Types.php:275
12783 #, php-format
12784 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12785 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12787 #: libraries/classes/Types.php:281
12788 msgid ""
12789 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12790 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/classes/Types.php:287
12794 #, php-format
12795 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12796 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12798 #: libraries/classes/Types.php:293
12799 msgid ""
12800 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12801 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/classes/Types.php:299
12805 msgid ""
12806 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12807 "spaces to the specified length when stored"
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Types.php:305
12811 #, php-format
12812 msgid ""
12813 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12814 "the maximum row size"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Types.php:312
12818 msgid ""
12819 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12820 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Types.php:318
12824 msgid ""
12825 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12826 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/classes/Types.php:324
12830 msgid ""
12831 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12832 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12833 msgstr ""
12834 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12835 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12837 #: libraries/classes/Types.php:330
12838 msgid ""
12839 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12840 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12841 "value in bytes"
12842 msgstr ""
12843 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12844 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12846 #: libraries/classes/Types.php:336
12847 msgid ""
12848 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12849 "binary character strings"
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Types.php:341
12853 msgid ""
12854 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12855 "binary character strings"
12856 msgstr ""
12858 #: libraries/classes/Types.php:346
12859 msgid ""
12860 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12861 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12862 msgstr ""
12864 #: libraries/classes/Types.php:351
12865 msgid ""
12866 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12867 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/classes/Types.php:357
12871 msgid ""
12872 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12873 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12874 msgstr ""
12876 #: libraries/classes/Types.php:362
12877 msgid ""
12878 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12879 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12880 msgstr ""
12882 #: libraries/classes/Types.php:368
12883 msgid ""
12884 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12885 "'' error value"
12886 msgstr ""
12888 #: libraries/classes/Types.php:372
12889 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12890 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12892 #: libraries/classes/Types.php:374
12893 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/Types.php:376
12897 msgid "A point in 2-dimensional space"
12898 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12900 #: libraries/classes/Types.php:378
12901 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12902 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12904 #: libraries/classes/Types.php:380
12905 msgid "A polygon"
12906 msgstr "مضلع"
12908 #: libraries/classes/Types.php:382
12909 msgid "A collection of points"
12910 msgstr "مجموعة من النقاط"
12912 #: libraries/classes/Types.php:385
12913 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/classes/Types.php:388
12917 msgid "A collection of polygons"
12918 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12920 #: libraries/classes/Types.php:390
12921 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12922 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12924 #: libraries/classes/Types.php:393
12925 msgid ""
12926 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12927 "Notation) documents"
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/classes/Types.php:726
12931 msgctxt "numeric types"
12932 msgid "Numeric"
12933 msgstr "رقمية"
12935 #: libraries/classes/Types.php:744
12936 msgctxt "date and time types"
12937 msgid "Date and time"
12938 msgstr "التاريخ والوقت"
12940 #: libraries/classes/Types.php:774
12941 msgctxt "spatial types"
12942 msgid "Spatial"
12943 msgstr ""
12945 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12946 msgid "The profile has been updated."
12947 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
12949 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "Password:"
12952 msgid "Password is too long!"
12953 msgstr "كلمة المرور:"
12955 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12956 msgid "Could not save configuration"
12957 msgstr ""
12959 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
12960 #, fuzzy
12961 #| msgid "General relation features"
12962 msgid "Manage your settings"
12963 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
12965 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Authentication"
12968 msgid "Two-factor authentication"
12969 msgstr "المصادقة"
12971 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
12972 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12973 #, fuzzy
12974 #| msgid "Modifications have been saved"
12975 msgid "Configuration has been saved."
12976 msgstr "تمت التعديلات"
12978 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
12979 #, php-format
12980 msgid ""
12981 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12982 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/classes/Util.php:173
12986 #, php-format
12987 msgid "Max: %s%s"
12988 msgstr "كبير: %s%s"
12990 #: libraries/classes/Util.php:601
12991 msgid "Static analysis:"
12992 msgstr "تحليل ثابت:"
12994 #: libraries/classes/Util.php:604
12995 #, php-format
12996 msgid "%d errors were found during analysis."
12997 msgstr ""
12999 #: libraries/classes/Util.php:1110
13000 msgid "Skip Explain SQL"
13001 msgstr "تخطي شرح SQL"
13003 #: libraries/classes/Util.php:1118
13004 #, php-format
13005 msgid "Analyze Explain at %s"
13006 msgstr ""
13008 #: libraries/classes/Util.php:1148
13009 msgid "Without PHP code"
13010 msgstr "بدون كود PHP"
13012 #: libraries/classes/Util.php:1155
13013 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
13014 msgid "Submit query"
13015 msgstr "إرسال الإستعلام"
13017 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13018 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13019 msgid "Profiling"
13020 msgstr "جانبي"
13022 #: libraries/classes/Util.php:1218
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Edit mode"
13025 msgctxt "Inline edit query"
13026 msgid "Edit inline"
13027 msgstr "وضع التعديل"
13029 #. l10n: Short week day name
13030 #: libraries/classes/Util.php:1573
13031 msgctxt "Short week day name"
13032 msgid "Sun"
13033 msgstr "الأحد"
13035 #: libraries/classes/Util.php:1611
13036 msgctxt "AM/PM indication in time"
13037 msgid "PM"
13038 msgstr "مساء"
13040 #: libraries/classes/Util.php:1613
13041 msgctxt "AM/PM indication in time"
13042 msgid "AM"
13043 msgstr "صباحا"
13045 #: libraries/classes/Util.php:1915
13046 #, php-format
13047 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13048 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13050 #: libraries/classes/Util.php:1950
13051 msgid "Missing parameter:"
13052 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13054 #: libraries/classes/Util.php:2528
13055 #, fuzzy, php-format
13056 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13057 msgid "Jump to database “%s”."
13058 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13060 #: libraries/classes/Util.php:2556
13061 #, php-format
13062 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13063 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13065 #: libraries/classes/Util.php:3363 templates/preferences/manage/main.twig:17
13066 msgid "Browse your computer:"
13067 msgstr "تصفح حاسبك:"
13069 #: libraries/classes/Util.php:3390
13070 #, php-format
13071 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13072 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13074 #: libraries/classes/Util.php:3430
13075 msgid "There are no files to upload!"
13076 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13078 #: libraries/classes/Util.php:3454 libraries/classes/Util.php:3455
13079 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13080 msgid "Empty"
13081 msgstr "إفراغ"
13083 #: libraries/classes/Util.php:3460 libraries/classes/Util.php:3461
13084 msgid "Execute"
13085 msgstr "تنفيذ"
13087 #: libraries/classes/Util.php:4088
13088 msgid "SSL is not being used"
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/classes/Util.php:4093
13092 msgid "SSL is used with disabled verification"
13093 msgstr ""
13095 #: libraries/classes/Util.php:4095
13096 msgid "SSL is used without certification authority"
13097 msgstr ""
13099 #: libraries/classes/Util.php:4098
13100 msgid "SSL is used"
13101 msgstr ""
13103 #: libraries/classes/Util.php:4201
13104 msgid "Users"
13105 msgstr "المستخدمون"
13107 #: libraries/classes/Util.php:4894
13108 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13109 msgid "Sort"
13110 msgstr "ترتيب"
13112 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13113 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13117 msgid "Error in ZIP archive:"
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/common.inc.php:203
13121 msgid ""
13122 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13123 "access phpMyAdmin."
13124 msgstr ""
13126 #: libraries/common.inc.php:357
13127 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13128 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13130 #: libraries/common.inc.php:410
13131 #, php-format
13132 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13133 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13135 #: libraries/common.inc.php:465
13136 msgid "Error: Token mismatch"
13137 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13139 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13140 #: libraries/config.values.php:140
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "Ins"
13143 msgid "Icons"
13144 msgstr "إدخال"
13146 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13147 #: libraries/config.values.php:141
13148 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13149 msgid "Text"
13150 msgstr "نص"
13152 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13153 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13154 msgid "Both"
13155 msgstr "كلا"
13157 #: libraries/config.values.php:107
13158 msgid "Nowhere"
13159 msgstr "لامكان"
13161 #: libraries/config.values.php:108
13162 msgid "Left"
13163 msgstr "يسار"
13165 #: libraries/config.values.php:109
13166 msgid "Right"
13167 msgstr "يمين"
13169 #: libraries/config.values.php:145
13170 msgid "Click"
13171 msgstr "انقر"
13173 #: libraries/config.values.php:146
13174 msgid "Double click"
13175 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13177 #: libraries/config.values.php:150
13178 msgid "key"
13179 msgstr "مفتاح"
13181 #: libraries/config.values.php:151
13182 msgid "display column"
13183 msgstr "إظهار العمود"
13185 #: libraries/config.values.php:155
13186 msgid "Welcome"
13187 msgstr "أهلا بك"
13189 #: libraries/config.values.php:188
13190 msgid "Open"
13191 msgstr "فتح"
13193 #: libraries/config.values.php:189
13194 msgid "Closed"
13195 msgstr "إغلاق"
13197 #: libraries/config.values.php:193
13198 msgid "Ask before sending error reports"
13199 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13201 #: libraries/config.values.php:194
13202 msgid "Always send error reports"
13203 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13205 #: libraries/config.values.php:195
13206 msgid "Never send error reports"
13207 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13209 #: libraries/config.values.php:198
13210 msgid "Server default"
13211 msgstr "الخادم الافتراضي"
13213 #: libraries/config.values.php:199
13214 msgid "Enable"
13215 msgstr "مكن"
13217 #: libraries/config.values.php:200
13218 msgid "Disable"
13219 msgstr "تعطيل"
13221 #: libraries/config.values.php:252
13222 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13223 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13225 #: libraries/config.values.php:253
13226 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13227 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13229 #: libraries/config.values.php:255
13230 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13231 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13233 #: libraries/config.values.php:323
13234 msgid "complete inserts"
13235 msgstr "إدخال كامل"
13237 #: libraries/config.values.php:324
13238 msgid "extended inserts"
13239 msgstr "إدخال ممدد"
13241 #: libraries/config.values.php:325
13242 msgid "both of the above"
13243 msgstr "كلاهما"
13245 #: libraries/config.values.php:326
13246 msgid "neither of the above"
13247 msgstr "لاشيء منهم"
13249 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13250 msgid "No collation provided."
13251 msgstr ""
13253 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13254 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13255 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13256 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13257 msgid "With selected:"
13258 msgstr "مع المحدد:"
13260 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13261 msgid "Success!"
13262 msgstr "نجاح!"
13264 #: navigation.php:35
13265 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13266 msgstr ""
13268 #: prefs_manage.php:63
13269 #, fuzzy
13270 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13271 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13272 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13274 #: prefs_manage.php:64
13275 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13276 msgstr ""
13278 #: prefs_manage.php:104
13279 msgid "Could not import configuration"
13280 msgstr ""
13282 #: prefs_twofactor.php:41
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid "Internal relations"
13285 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13286 msgstr "العلاقات الداخلية"
13288 #: prefs_twofactor.php:51
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13291 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13292 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13294 #: server_export.php:30
13295 msgid "View dump (schema) of databases"
13296 msgstr ""
13298 #: server_privileges.php:89
13299 #, fuzzy
13300 #| msgid "Allows deleting data."
13301 msgid "Allows deleting historical rows."
13302 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
13304 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13305 msgid "No Privileges"
13306 msgstr "امتياز غير موجود"
13308 #: server_privileges.php:167
13309 #, fuzzy
13310 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13311 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13312 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13314 #: server_privileges.php:181
13315 msgid ""
13316 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13317 "password, 'Change password' tab should be used."
13318 msgstr ""
13320 #: setup/index.php:28
13321 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13322 msgstr ""
13324 #: setup/validate.php:31
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "No data"
13327 msgid "Wrong data"
13328 msgstr "لايوجد بيانات"
13330 #: setup/validate.php:37
13331 #, php-format
13332 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13333 msgstr ""
13335 #: tbl_change.php:170 templates/database/multi_table_query/form.twig:48
13336 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
13337 #: templates/table/tracking/main.twig:33
13338 msgid "Show"
13339 msgstr "عرض"
13341 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13342 #, php-format
13343 msgid "'%s' database does not exist."
13344 msgstr ""
13346 #: tbl_create.php:72
13347 #, php-format
13348 msgid "Table %s already exists!"
13349 msgstr ""
13351 #: tbl_export.php:58
13352 msgid "View dump (schema) of table"
13353 msgstr "عرض بنية الجدول"
13355 #: tbl_get_field.php:54
13356 msgid "Invalid table name"
13357 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13359 #: tbl_replace.php:266
13360 #, php-format
13361 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13362 msgstr ""
13364 #: tbl_row_action.php:76
13365 #, fuzzy
13366 #| msgid "No rows selected"
13367 msgid "No row selected."
13368 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13370 #: tbl_tracking.php:45
13371 #, fuzzy, php-format
13372 #| msgid "Tracking is active."
13373 msgid "Tracking of %s is activated."
13374 msgstr "التتبع نشط."
13376 #: tbl_tracking.php:121
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
13379 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13380 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
13382 #: tbl_tracking.php:126
13383 #, fuzzy
13384 #| msgid "No rows selected"
13385 msgid "No versions selected."
13386 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13388 #: tbl_tracking.php:157
13389 msgid "SQL statements executed."
13390 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
13392 #: themes.php:27 templates/themes.twig:1
13393 msgid "Theme"
13394 msgstr "مظهر"
13396 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
13397 msgid "Use this value"
13398 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
13400 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
13401 msgid "Detailed profile"
13402 msgstr "ملف تعريف مفصل"
13404 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:35
13405 msgid "State"
13406 msgstr "حالة"
13408 #: templates/sql/profiling_chart.twig:30
13409 msgid "Summary by state"
13410 msgstr ""
13412 #: templates/sql/profiling_chart.twig:40
13413 msgid "Total Time"
13414 msgstr "الوقت الكلي"
13416 #: templates/sql/profiling_chart.twig:44
13417 msgid "% Time"
13418 msgstr "% وقت"
13420 #: templates/sql/profiling_chart.twig:48
13421 msgid "Calls"
13422 msgstr "اتصالات"
13424 #: templates/sql/profiling_chart.twig:52
13425 msgid "ø Time"
13426 msgstr "ø وقت"
13428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "Start"
13431 msgid "Start Monitor"
13432 msgstr "ابدأ"
13434 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
13435 msgid "Instructions/Setup"
13436 msgstr ""
13438 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
13439 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13440 msgstr ""
13442 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
13443 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid "Add new field"
13446 msgid "Add chart"
13447 msgstr "إضافة حقل جديد"
13449 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Enable highlighting"
13452 msgid "Enable charts dragging"
13453 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
13455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
13456 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Refresh rate"
13459 msgstr "حدث"
13461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
13462 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
13463 #, fuzzy, php-format
13464 #| msgid "Second"
13465 msgid "%d second"
13466 msgstr "الثانية"
13468 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
13469 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
13470 #, fuzzy, php-format
13471 #| msgid "Second"
13472 msgid "%d seconds"
13473 msgstr "الثانية"
13475 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
13476 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
13477 #, fuzzy, php-format
13478 #| msgid "per minute"
13479 msgid "%d minute"
13480 msgstr "لكل دقيقة"
13482 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
13483 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
13484 #, fuzzy, php-format
13485 #| msgid "per minute"
13486 msgid "%d minutes"
13487 msgstr "لكل دقيقة"
13489 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13492 msgid "Chart columns"
13493 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13495 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
13496 msgid "Chart arrangement"
13497 msgstr ""
13499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
13500 msgid ""
13501 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13502 "may want to export it if you have a complicated set up."
13503 msgstr ""
13505 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Restore default value"
13508 msgid "Reset to default"
13509 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
13512 msgid "Monitor Instructions"
13513 msgstr ""
13515 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
13516 msgid ""
13517 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13518 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13519 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13520 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13521 "increases server load by up to 15%."
13522 msgstr ""
13524 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
13525 msgid "Using the monitor:"
13526 msgstr ""
13528 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
13529 msgid ""
13530 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13531 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13532 "chart using the cog icon on each respective chart."
13533 msgstr ""
13535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
13536 msgid ""
13537 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13538 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13539 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13540 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13541 msgstr ""
13543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
13544 msgid "Please note:"
13545 msgstr ""
13547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
13548 msgid ""
13549 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13550 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13551 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13552 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13553 msgstr ""
13555 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
13556 msgid "Chart Title"
13557 msgstr "عنوان الرسم البياني"
13559 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
13560 #, fuzzy
13561 #| msgid "Remove chart"
13562 msgid "Preset chart"
13563 msgstr "حذف الرسم البياني"
13565 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
13566 msgid "Status variable(s)"
13567 msgstr ""
13569 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
13570 #, fuzzy
13571 #| msgid "Select Tables"
13572 msgid "Select series:"
13573 msgstr "اختر الجداول"
13575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
13576 msgid "Commonly monitored"
13577 msgstr ""
13579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "Invalid table name"
13582 msgid "or type variable name:"
13583 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13585 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
13586 msgid "Display as differential value"
13587 msgstr ""
13589 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
13590 msgid "Apply a divisor"
13591 msgstr ""
13593 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
13594 msgid "Append unit to data values"
13595 msgstr ""
13597 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Add a new User"
13600 msgid "Add this series"
13601 msgstr "أضف مستخدم جديد"
13603 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
13604 msgid "Clear series"
13605 msgstr ""
13607 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
13608 #, fuzzy
13609 #| msgid "Server charset:"
13610 msgid "Series in chart:"
13611 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
13613 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
13614 #, fuzzy
13615 #| msgid "Row Statistics"
13616 msgid "Log statistics"
13617 msgstr "إحصائيات"
13619 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
13620 #, fuzzy
13621 #| msgid "Select Tables"
13622 msgid "Selected time range:"
13623 msgstr "اختر الجداول"
13625 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
13626 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13627 msgstr ""
13629 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
13630 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13631 msgstr ""
13633 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
13634 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13635 msgstr ""
13637 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
13638 msgid "Results are grouped by query text."
13639 msgstr ""
13641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
13642 #, fuzzy
13643 #| msgid "Query type"
13644 msgid "Query analyzer"
13645 msgstr "نوع الاستعلام"
13647 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
13648 msgid "Compression:"
13649 msgstr "الضغظ:"
13651 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
13652 msgid "zipped"
13653 msgstr "مضغوط"
13655 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
13656 msgid "gzipped"
13657 msgstr "مضغوط: gzipped"
13659 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
13660 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "None"
13663 msgctxt "None privileges"
13664 msgid "None"
13665 msgstr "لا شيء"
13667 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
13668 msgid ""
13669 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
13670 "confirm registration on the device."
13671 msgstr ""
13673 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
13674 msgid "Query window"
13675 msgstr "نافذة الاستعلام"
13677 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
13678 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Select Tables"
13681 msgid "select table"
13682 msgstr "اختر الجداول"
13684 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
13685 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Select two columns"
13688 msgid "select column"
13689 msgstr "إختر عمودين"
13691 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Tables"
13694 msgid "Table alias"
13695 msgstr "جداول"
13697 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Column names"
13700 msgid "Column alias"
13701 msgstr "اسم العمود"
13703 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
13704 msgid "Use this column in criteria"
13705 msgstr ""
13707 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Criteria:"
13710 msgid "criteria"
13711 msgstr "المعايير :"
13713 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Add %s"
13716 msgid "Add as"
13717 msgstr "أضف %s"
13719 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13722 msgid "Another column"
13723 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13725 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
13726 msgid "Enter criteria as free text"
13727 msgstr ""
13729 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Remove chart"
13732 msgid "Remove this column"
13733 msgstr "حذف الرسم البياني"
13735 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
13736 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid "Add column"
13739 msgid "+ Add column"
13740 msgstr "إضافة عمود"
13742 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "Update Query"
13745 msgid "Update query"
13746 msgstr "تجديد الإستعلام"
13748 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
13749 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Remove partitioning"
13752 msgid "Edit partitioning"
13753 msgstr "إزالة التقسيم"
13755 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
13756 msgid "Master status"
13757 msgstr ""
13759 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
13760 msgid "Slave status"
13761 msgstr ""
13763 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
13764 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
13765 #: templates/server/variables/index.twig:28
13766 msgid "Variable"
13767 msgstr "متغير"
13769 #: templates/database/search/results.twig:12
13770 #, php-format
13771 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
13772 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
13773 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
13774 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
13775 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
13776 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
13777 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
13778 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
13780 #: templates/database/search/results.twig:56
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
13783 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
13784 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
13785 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
13786 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13787 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13788 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13789 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13790 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13791 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
13793 #: templates/display/results/options_block.twig:34
13794 msgid "Relational key"
13795 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
13797 #: templates/display/results/options_block.twig:34
13798 msgid "Display column for relationships"
13799 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
13801 #: templates/display/results/options_block.twig:50
13802 msgid "Show binary contents"
13803 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
13805 #: templates/display/results/options_block.twig:57
13806 msgid "Show BLOB contents"
13807 msgstr "عرض محتويات BLOB"
13809 #: templates/display/results/options_block.twig:71
13810 msgid "Hide browser transformation"
13811 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
13813 #: templates/display/results/options_block.twig:83
13814 #: templates/display/results/options_block.twig:100
13815 msgid "Well Known Text"
13816 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
13818 #: templates/display/results/options_block.twig:83
13819 #: templates/display/results/options_block.twig:100
13820 msgid "Well Known Binary"
13821 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
13823 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
13824 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
13825 msgstr ""
13827 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
13828 msgid ""
13829 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
13830 "password only."
13831 msgstr ""
13833 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
13834 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Change password"
13837 msgid "Disable two-factor authentication"
13838 msgstr "تغيير كلمة السر"
13840 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "Remove selected users"
13843 msgid "Remove selected user accounts"
13844 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
13846 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
13847 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13848 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
13850 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
13851 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
13852 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
13853 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13854 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
13856 #: templates/display/export/select_options.twig:8
13857 #: templates/database/search/main.twig:35
13858 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
13859 msgid "Unselect all"
13860 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
13862 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
13863 msgid "File name template:"
13864 msgstr "قالب اسم الملف:"
13866 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
13867 msgid "use this for future exports"
13868 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
13870 #: templates/display/import/javascript.twig:12
13871 msgid ""
13872 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
13873 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
13874 "browsers."
13875 msgstr ""
13876 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
13877 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
13879 #: templates/display/import/javascript.twig:13
13880 #, php-format
13881 msgid "%s of %s"
13882 msgstr ""
13884 #: templates/display/import/javascript.twig:14
13885 #, php-format
13886 msgid "%s/sec."
13887 msgstr ""
13889 #: templates/display/import/javascript.twig:15
13890 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
13891 msgstr ""
13893 #: templates/display/import/javascript.twig:16
13894 msgid "About %SEC sec. remaining."
13895 msgstr ""
13897 #: templates/display/import/javascript.twig:17
13898 msgid "The file is being processed, please be patient."
13899 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
13901 #: templates/display/import/javascript.twig:30
13902 #, fuzzy
13903 #| msgid "Format of imported file"
13904 msgid "Uploading your import file…"
13905 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
13907 #: templates/display/import/javascript.twig:155
13908 msgid ""
13909 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
13910 "not available."
13911 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
13913 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
13914 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13915 msgstr ""
13917 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
13918 #, fuzzy
13919 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
13920 msgid ""
13921 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13922 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13923 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
13925 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
13926 #: templates/table/index_form.twig:122
13927 msgid "Size"
13928 msgstr "الحجم"
13930 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
13931 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
13932 msgid "Creation"
13933 msgstr "الإنشاء"
13935 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
13936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
13937 msgid "Last update"
13938 msgstr "آخر تحديث"
13940 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
13941 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
13942 msgid "Last check"
13943 msgstr "آخر فحص"
13945 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "Storage Engines"
13948 msgid "Storage engines"
13949 msgstr "محركات التخزين"
13951 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
13952 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
13953 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
13955 #: templates/header.twig:54
13956 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
13957 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
13959 #: templates/database/search/main.twig:5
13960 msgid "Search in database"
13961 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
13963 #: templates/database/search/main.twig:8
13964 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
13965 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
13967 #: templates/database/search/main.twig:15
13968 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
13969 msgid "Find:"
13970 msgstr "ابحث:"
13972 #: templates/database/search/main.twig:29
13973 msgid "Inside tables:"
13974 msgstr "داخل الجداول:"
13976 #: templates/database/search/main.twig:56
13977 msgid "Inside column:"
13978 msgstr "داخل العمود:"
13980 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid ""
13983 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
13984 #| "configuration storage."
13985 msgid ""
13986 "The configured two factor authentication is not available, please install "
13987 "missing dependencies."
13988 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
13990 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "Foreign key constraint"
13993 msgid "Foreign key constraints"
13994 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
13996 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "Action"
13999 msgid "Actions"
14000 msgstr "العملية"
14002 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
14003 #, fuzzy
14004 #| msgid "Constraints for table"
14005 msgid "Constraint properties"
14006 msgstr "القيود للجدول"
14008 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
14009 msgid ""
14010 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
14011 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
14012 "creating the foreign key."
14013 msgstr ""
14015 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
14016 msgid ""
14017 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14018 msgstr ""
14020 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
14021 msgid "Foreign key constraint"
14022 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
14024 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "Add constraints"
14027 msgid "+ Add constraint"
14028 msgstr "أضف قيود"
14030 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
14031 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Internal relations"
14034 msgid "Internal relationships"
14035 msgstr "العلاقات الداخلية"
14037 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
14038 msgid "Internal relation"
14039 msgstr "العلاقات الداخلية"
14041 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
14042 msgid ""
14043 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14044 "relation exists."
14045 msgstr ""
14047 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
14048 #, fuzzy
14049 #| msgid "Choose column to display"
14050 msgid "Choose column to display:"
14051 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
14053 #: templates/display/export/method.twig:3
14054 msgid "Export method:"
14055 msgstr "طريقة التصدير:"
14057 #: templates/display/export/method.twig:9
14058 msgid "Quick - display only the minimal options"
14059 msgstr ""
14061 #: templates/display/export/method.twig:17
14062 msgid "Custom - display all possible options"
14063 msgstr ""
14065 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Database comment"
14068 msgid "Database comment:"
14069 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14071 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "Actions"
14074 msgid "Instructions"
14075 msgstr "أفعال"
14077 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
14078 msgid ""
14079 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14080 "analyzing the server status variables."
14081 msgstr ""
14083 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
14084 msgid ""
14085 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14086 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14087 "system."
14088 msgstr ""
14090 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
14091 msgid ""
14092 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14093 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14094 "tuning can have a very negative effect on performance."
14095 msgstr ""
14097 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
14098 msgid ""
14099 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14100 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14101 "no clearly measurable improvement."
14102 msgstr ""
14104 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
14105 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14106 msgstr ""
14108 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14109 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14110 msgid "Collapse"
14111 msgstr ""
14113 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14114 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14115 msgid "Expand"
14116 msgstr ""
14118 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14119 #: templates/console/display.twig:175
14120 #, fuzzy
14121 #| msgid "in query"
14122 msgid "Requery"
14123 msgstr "في الاستعلام"
14125 #: templates/server/binlog/index.twig:10
14126 msgid "Select binary log to view"
14127 msgstr ""
14129 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
14130 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Truncate Shown Queries"
14133 msgid "Truncate shown queries"
14134 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
14136 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
14137 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Show Full Queries"
14140 msgid "Show full queries"
14141 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
14143 #: templates/server/binlog/index.twig:84
14144 msgid "Log name"
14145 msgstr "اسم السجل"
14147 #: templates/server/binlog/index.twig:85
14148 msgid "Position"
14149 msgstr "موضع"
14151 #: templates/server/binlog/index.twig:87
14152 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
14153 msgid "Server ID"
14154 msgstr "رقم الخادم"
14156 #: templates/server/binlog/index.twig:88
14157 msgid "Original position"
14158 msgstr "الوضع الأصلي"
14160 #: templates/server/binlog/index.twig:89
14161 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
14162 msgid "Information"
14163 msgstr "معلومات"
14165 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14166 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14167 #, fuzzy, php-format
14168 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14169 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14170 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
14172 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14173 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Authentication"
14176 msgid "Authentication code:"
14177 msgstr "المصادقة"
14179 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14180 msgid ""
14181 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14182 "authentication code and verify your identity."
14183 msgstr ""
14185 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14186 msgid "Select a template"
14187 msgstr "اختر قالب"
14189 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14190 msgid "Save edited data"
14191 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
14193 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14194 msgid "Restore column order"
14195 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
14197 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14198 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14199 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14200 msgid "Number of rows:"
14201 msgstr "عدد الأسطر:"
14203 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
14204 msgid "All"
14205 msgstr "الكل"
14207 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14208 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14209 msgid "Filter rows"
14210 msgstr "تصفية الصفوف"
14212 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14213 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14214 msgid "Search this table"
14215 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
14217 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14218 #, fuzzy
14219 #| msgid "Add a new User"
14220 msgid "Add to Favorites"
14221 msgstr "أضف مستخدم جديد"
14223 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
14224 msgid ""
14225 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14226 "device and enter authentication code it generates."
14227 msgstr ""
14229 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
14230 msgid "Secret/key:"
14231 msgstr ""
14233 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/variables/index.twig:7
14234 #: templates/server/status/processes/index.twig:6
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Filter"
14237 msgid "Filters"
14238 msgstr "مرشح"
14240 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "Do not change the password"
14243 msgid "Containing the word:"
14244 msgstr "لاتغير كلمة السر"
14246 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Partition %s"
14250 msgid "Partitions"
14251 msgstr "تقسيم %s"
14253 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "No index defined!"
14256 msgid "No partitioning defined!"
14257 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
14259 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "partitioned"
14262 msgid "Partitioned by:"
14263 msgstr "مقسم"
14265 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "partitioned"
14268 msgid "Sub partitioned by:"
14269 msgstr "مقسم"
14271 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14272 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "Partition %s"
14275 msgid "Partition"
14276 msgstr "تقسيم %s"
14278 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14279 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "Compression"
14282 msgid "Expression"
14283 msgstr "الضغط"
14285 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Row length"
14288 msgid "Data length"
14289 msgstr "طول الصف"
14291 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Row length"
14294 msgid "Index length"
14295 msgstr "طول الصف"
14297 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "partitioned"
14300 msgid "Partition table"
14301 msgstr "مقسم"
14303 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14304 #, fuzzy, php-format
14305 #| msgid "Select referenced key"
14306 msgid "Referenced by %s."
14307 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
14309 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "Select Foreign Key"
14312 msgid "Is a foreign key."
14313 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
14315 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Remove chart"
14318 msgid "Pick from Central Columns"
14319 msgstr "حذف الرسم البياني"
14321 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
14322 msgid "Configuration file"
14323 msgstr "ملف التكوين"
14325 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
14326 msgid "Download"
14327 msgstr "نزل"
14329 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14330 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14331 msgid "Output:"
14332 msgstr ""
14334 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14335 msgid "Save output to a file"
14336 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
14338 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14339 #, php-format
14340 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14341 msgstr ""
14343 #: templates/server/engines/show.twig:47
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "Storage Engines"
14346 msgid "Unknown storage engine."
14347 msgstr "محركات التخزين"
14349 #: templates/setup/servers/index.twig:6
14350 msgid "Edit server"
14351 msgstr ""
14353 #: templates/setup/servers/index.twig:11
14354 msgid "Add a new server"
14355 msgstr ""
14357 #: templates/login/twofactor.twig:5
14358 msgid "Verify"
14359 msgstr ""
14361 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14362 #, php-format
14363 msgid "Value for the column \"%s\""
14364 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
14366 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14367 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14368 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14369 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
14371 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14372 #, fuzzy
14373 #| msgid "SRID:"
14374 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14375 msgid "SRID:"
14376 msgstr "SRID :"
14378 #: templates/gis_data_editor_form.twig:52
14379 #, php-format
14380 msgid "Geometry %d:"
14381 msgstr "هندسة %d:"
14383 #: templates/gis_data_editor_form.twig:72
14384 msgid "Point:"
14385 msgstr "نقطة:"
14387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:92
14388 #: templates/gis_data_editor_form.twig:133
14389 #: templates/gis_data_editor_form.twig:185
14390 #, fuzzy, php-format
14391 #| msgid "Point %d"
14392 msgid "Point %d:"
14393 msgstr "نقطة %d"
14395 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
14396 #, php-format
14397 msgid "Linestring %d:"
14398 msgstr "منحنى %d:"
14400 #: templates/gis_data_editor_form.twig:114
14401 #: templates/gis_data_editor_form.twig:169
14402 msgid "Outer ring:"
14403 msgstr "الحلقة الخارجية :"
14405 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
14406 #: templates/gis_data_editor_form.twig:171
14407 #, php-format
14408 msgid "Inner ring %d:"
14409 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
14411 #: templates/gis_data_editor_form.twig:143
14412 msgid "Add a linestring"
14413 msgstr "إضافة منحنى"
14415 #: templates/gis_data_editor_form.twig:156
14416 #, php-format
14417 msgid "Polygon %d:"
14418 msgstr "مضلع %d:"
14420 #: templates/gis_data_editor_form.twig:198
14421 msgid "Add a polygon"
14422 msgstr "إضافة مضلع"
14424 #: templates/gis_data_editor_form.twig:203
14425 msgid "Add geometry"
14426 msgstr "أضف هندسة"
14428 #: templates/gis_data_editor_form.twig:212
14429 msgid "Output"
14430 msgstr "المخرجات"
14432 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14433 msgid ""
14434 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14435 "below into the \"Value\" field."
14436 msgstr ""
14437 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
14438 "\"القيمة\"."
14440 #: templates/server/databases/index.twig:4
14441 msgid "Databases statistics"
14442 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
14444 #: templates/server/databases/index.twig:19
14445 #: templates/server/databases/index.twig:57
14446 msgid "Create database"
14447 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
14449 #: templates/server/databases/index.twig:51
14450 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14451 msgid "Create"
14452 msgstr "تكوين"
14454 #: templates/server/databases/index.twig:68
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14457 msgid "No privileges to create databases"
14458 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
14460 #: templates/server/databases/index.twig:153
14461 #: templates/server/replication/index.twig:14
14462 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
14463 msgid "Master replication"
14464 msgstr ""
14466 #: templates/server/databases/index.twig:157
14467 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
14468 msgid "Slave replication"
14469 msgstr ""
14471 #: templates/server/databases/index.twig:179
14472 #, fuzzy, php-format
14473 #| msgid "Jump to database"
14474 msgid "Jump to database '%s'"
14475 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
14477 #: templates/server/databases/index.twig:213
14478 #: templates/server/databases/index.twig:225
14479 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14480 msgid "Replicated"
14481 msgstr "مستنسخة"
14483 #: templates/server/databases/index.twig:217
14484 #: templates/server/databases/index.twig:229
14485 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14486 msgid "Not replicated"
14487 msgstr "غير مستنسخة"
14489 #: templates/server/databases/index.twig:241
14490 #, php-format
14491 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14492 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
14494 #: templates/server/databases/index.twig:242
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Check Privileges"
14497 msgid "Check privileges"
14498 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
14500 #: templates/server/databases/index.twig:310
14501 msgid ""
14502 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14503 "between the web server and the MySQL server."
14504 msgstr ""
14505 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
14506 "الويب وخادم MySQL."
14508 #: templates/server/databases/index.twig:313
14509 #: templates/server/databases/index.twig:314
14510 msgid "Enable statistics"
14511 msgstr "مكن الإحصائيات"
14513 #: templates/server/databases/index.twig:322
14514 msgid "No databases"
14515 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
14517 #: templates/table/operations/view.twig:11
14518 msgid "Rename view to"
14519 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
14521 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "Show tables"
14524 msgid "Show only alert values"
14525 msgstr "شاهد الجدول"
14527 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
14528 msgid "Filter by category…"
14529 msgstr ""
14531 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "Show tables"
14534 msgid "Show unformatted values"
14535 msgstr "شاهد الجدول"
14537 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "Relations"
14540 msgid "Related links:"
14541 msgstr "الروابط"
14543 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
14544 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14545 msgstr ""
14547 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14548 #, fuzzy
14549 #| msgid "Sort by key"
14550 msgid "Sort by key:"
14551 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
14553 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
14554 msgctxt "Create new user"
14555 msgid "New"
14556 msgstr ""
14558 #: templates/export/alias_add.twig:4
14559 msgid "Define new aliases"
14560 msgstr ""
14562 #: templates/export/alias_add.twig:9
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "Select Tables"
14565 msgid "Select database:"
14566 msgstr "اختر الجداول"
14568 #: templates/export/alias_add.twig:15
14569 #, fuzzy
14570 #| msgid "database name"
14571 msgid "New database name"
14572 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14574 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14575 #: templates/export/alias_add.twig:46
14576 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14577 #: templates/console/display.twig:99
14578 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "And"
14581 msgid "Add"
14582 msgstr "و"
14584 #: templates/export/alias_add.twig:23
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Select Tables"
14587 msgid "Select table:"
14588 msgstr "اختر الجداول"
14590 #: templates/export/alias_add.twig:29
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "User name"
14593 msgid "New table name"
14594 msgstr "اسم المستخدم"
14596 #: templates/export/alias_add.twig:37
14597 #, fuzzy
14598 #| msgid "Select two columns"
14599 msgid "Select column:"
14600 msgstr "إختر عمودين"
14602 #: templates/export/alias_add.twig:43
14603 #, fuzzy
14604 #| msgid "Copy column name"
14605 msgid "New column name"
14606 msgstr "أنسخ اسم العمود"
14608 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
14609 msgid "Resource limits"
14610 msgstr "حدود المصادر"
14612 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
14613 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14614 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
14616 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14617 msgctxt "None encoding conversion"
14618 msgid "None"
14619 msgstr "لا شيء"
14621 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14622 msgid "Convert to Kana"
14623 msgstr ""
14625 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Mar"
14628 msgctxt "Chart type"
14629 msgid "Bar"
14630 msgstr "مارس"
14632 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14633 #, fuzzy
14634 #| msgid "Column"
14635 msgctxt "Chart type"
14636 msgid "Column"
14637 msgstr "عمود"
14639 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14640 msgctxt "Chart type"
14641 msgid "Line"
14642 msgstr ""
14644 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14645 #, fuzzy
14646 #| msgctxt "Inline edit query"
14647 #| msgid "Inline"
14648 msgctxt "Chart type"
14649 msgid "Spline"
14650 msgstr "مضمن"
14652 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14653 msgctxt "Chart type"
14654 msgid "Area"
14655 msgstr ""
14657 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "PiB"
14660 msgctxt "Chart type"
14661 msgid "Pie"
14662 msgstr "بيتابايت"
14664 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid "Time"
14667 msgctxt "Chart type"
14668 msgid "Timeline"
14669 msgstr "وقت"
14671 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14672 msgctxt "Chart type"
14673 msgid "Scatter"
14674 msgstr ""
14676 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14677 msgid "Stacked"
14678 msgstr ""
14680 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "Import files"
14683 msgid "Chart title:"
14684 msgstr "استورد الملفات"
14686 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
14687 msgid "X-Axis:"
14688 msgstr ""
14690 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
14691 msgid "Series:"
14692 msgstr ""
14694 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
14695 msgid "X-Axis label:"
14696 msgstr ""
14698 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Value"
14701 msgid "X Values"
14702 msgstr "القيمة"
14704 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
14705 msgid "Y-Axis label:"
14706 msgstr ""
14708 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Value"
14711 msgid "Y Values"
14712 msgstr "القيمة"
14714 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
14715 msgid "Series names are in a column"
14716 msgstr ""
14718 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Inside column:"
14721 msgid "Series column:"
14722 msgstr "داخل العمود:"
14724 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Values for column %s"
14727 msgid "Value Column:"
14728 msgstr "القيم للعمود %s"
14730 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Save as file"
14733 msgid "Save chart as image"
14734 msgstr "حفظ كملف"
14736 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
14737 msgid "Unhide"
14738 msgstr ""
14740 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14741 msgid "Table name"
14742 msgstr "اسم الجدول"
14744 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Column names"
14747 msgid "column(s)"
14748 msgstr "اسم العمود"
14750 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14751 #, fuzzy
14752 #| msgid "Creation"
14753 msgid "Collation:"
14754 msgstr "الإنشاء"
14756 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14757 msgid "Storage Engine:"
14758 msgstr ""
14760 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "Connections"
14763 msgid "Connection:"
14764 msgstr "اتصالات"
14766 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14767 msgid "PARTITION definition:"
14768 msgstr ""
14770 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid ""
14773 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14774 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14775 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14776 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14777 msgid ""
14778 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14779 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14780 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14781 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14782 msgstr ""
14783 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
14784 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
14785 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
14786 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
14788 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14789 msgid ""
14790 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14791 "escaping or quotes, using this format: a"
14792 msgstr ""
14793 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
14794 "التنسيق: a"
14796 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14797 msgid "Virtuality"
14798 msgstr ""
14800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14803 msgid "Move column"
14804 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14806 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "Available transformations"
14810 msgid "List of available transformations and their options"
14811 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14813 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14814 #: templates/transformation_overview.twig:18
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "Browser transformation"
14817 msgid "Browser display transformation"
14818 msgstr "تحويل المتصفح"
14820 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Browser transformation"
14823 msgid "Browser display transformation options"
14824 msgstr "تحويل المتصفح"
14826 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14827 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14828 #, fuzzy
14829 #| msgid ""
14830 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14831 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14832 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14833 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14834 msgid ""
14835 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14836 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14837 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14838 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14839 msgstr ""
14840 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
14841 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
14842 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
14844 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14845 #: templates/transformation_overview.twig:37
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Browser transformation"
14848 msgid "Input transformation"
14849 msgstr "تحويل المتصفح"
14851 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Transformation options"
14854 msgid "Input transformation options"
14855 msgstr "خيارات التحويل"
14857 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14858 msgid "Export databases as separate files"
14859 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
14861 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14862 msgid "Export tables as separate files"
14863 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
14865 #: templates/console/display.twig:7
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "SQL history"
14868 msgid "History"
14869 msgstr "نصوص SQL سابقة"
14871 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Table Search"
14874 msgid "Bookmarks"
14875 msgstr "بحث في الجدول"
14877 #: templates/console/display.twig:20
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Execute"
14880 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14881 msgstr "تنفيذ"
14883 #: templates/console/display.twig:23
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Execute"
14886 msgid "Press Enter to execute query"
14887 msgstr "تنفيذ"
14889 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Explain SQL"
14892 msgid "Explain"
14893 msgstr "شرح SQL"
14895 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14896 #, fuzzy
14897 #| msgid "Table Search"
14898 msgid "Bookmark"
14899 msgstr "بحث في الجدول"
14901 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Query type"
14904 msgid "Query failed"
14905 msgstr "نوع الاستعلام"
14907 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "Query execution time"
14910 msgid "Queried time"
14911 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
14913 #: templates/console/display.twig:47
14914 msgid "During current session"
14915 msgstr ""
14917 #: templates/console/display.twig:64
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Ascending"
14920 msgid "ascending"
14921 msgstr "تصاعديا"
14923 #: templates/console/display.twig:64
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Descending"
14926 msgid "descending"
14927 msgstr "تنازليا"
14929 #: templates/console/display.twig:64
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Other"
14932 msgid "Order:"
14933 msgstr "آخر"
14935 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14936 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Column"
14939 msgid "Count"
14940 msgstr "عمود"
14942 #: templates/console/display.twig:64
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Execute"
14945 msgid "Execution order"
14946 msgstr "تنفيذ"
14948 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14949 msgid "Time taken"
14950 msgstr ""
14952 #: templates/console/display.twig:64
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Other"
14955 msgid "Order by:"
14956 msgstr "آخر"
14958 #: templates/console/display.twig:64
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "SQL queries"
14961 msgid "Ungroup queries"
14962 msgstr "إستعلام SQL"
14964 #: templates/console/display.twig:84
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Show color"
14967 msgid "Show trace"
14968 msgstr "أظهر اللون"
14970 #: templates/console/display.twig:84
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Hide indexes"
14973 msgid "Hide trace"
14974 msgstr "إخفاء الفهارس"
14976 #: templates/console/display.twig:112
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Table Search"
14979 msgid "Add bookmark"
14980 msgstr "بحث في الجدول"
14982 #: templates/console/display.twig:121
14983 #, fuzzy
14984 #| msgid "Label"
14985 msgid "Label"
14986 msgstr "علامة"
14988 #: templates/console/display.twig:124
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "Create database"
14991 msgid "Target database"
14992 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
14994 #: templates/console/display.twig:127
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "Table Search"
14997 msgid "Share this bookmark"
14998 msgstr "بحث في الجدول"
15000 #: templates/console/display.twig:140
15001 #, fuzzy
15002 #| msgid "Restore default value"
15003 msgid "Set default"
15004 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
15006 #: templates/console/display.twig:162
15007 msgid ""
15008 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15009 "this permanent, view settings."
15010 msgstr ""
15012 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
15013 msgid "Bookmark this SQL query"
15014 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
15016 #: templates/sql/bookmark.twig:15
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Label"
15019 msgid "Label:"
15020 msgstr "علامة"
15022 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:221
15023 msgid "in use"
15024 msgstr "قيد الإستعمال"
15026 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15027 msgid "Check tables having overhead"
15028 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
15030 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "No tables"
15033 msgid "Copy table"
15034 msgstr "لا يوجد جداول"
15036 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Show color"
15039 msgid "Show create"
15040 msgstr "أظهر اللون"
15042 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Add new field"
15045 msgid "Prefix"
15046 msgstr "إضافة حقل جديد"
15048 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15049 msgid "Add prefix to table"
15050 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15052 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15053 msgid "Replace table prefix"
15054 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15056 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "CHAR textarea columns"
15059 msgid "Add columns to central list"
15060 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15062 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15063 msgid "Remove columns from central list"
15064 msgstr ""
15066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "CHAR textarea columns"
15069 msgid "Make consistent with central list"
15070 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15072 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15073 #, php-format
15074 msgid "%s table"
15075 msgid_plural "%s tables"
15076 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
15077 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
15078 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
15079 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
15080 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
15081 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
15083 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15084 msgid "Sum"
15085 msgstr "المجموع"
15087 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15088 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15089 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15090 msgid "Configure two-factor authentication"
15091 msgstr ""
15093 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "Change password"
15096 msgid "Enable two-factor authentication"
15097 msgstr "تغيير كلمة السر"
15099 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Page titles"
15102 msgid "Page to open"
15103 msgstr "عناوين الصفحة"
15105 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15106 #, fuzzy
15107 #| msgid "Page titles"
15108 msgid "Page to delete"
15109 msgstr "عناوين الصفحة"
15111 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15112 msgid "Add/Delete criteria rows"
15113 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
15115 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15116 msgid "Add/Delete columns"
15117 msgstr "إضافه/حذف عمود"
15119 #: templates/setup/home/index.twig:20 templates/setup/base.twig:27
15120 msgid "Overview"
15121 msgstr ""
15123 #: templates/setup/home/index.twig:23
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "Show hint"
15126 msgid "Show hidden messages"
15127 msgstr "أعرض نصيحة"
15129 #: templates/setup/home/index.twig:73
15130 msgid "There are no configured servers"
15131 msgstr ""
15133 #: templates/setup/home/index.twig:82
15134 msgid "New server"
15135 msgstr "خادم جديد"
15137 #: templates/setup/home/index.twig:104
15138 msgid "Display"
15139 msgstr ""
15141 #: templates/setup/home/index.twig:116
15142 msgid "phpMyAdmin homepage"
15143 msgstr ""
15145 #: templates/setup/home/index.twig:117
15146 msgid "Donate"
15147 msgstr "تبرع"
15149 #: templates/setup/home/index.twig:118
15150 msgid "Check for latest version"
15151 msgstr ""
15153 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15154 #, fuzzy, php-format
15155 #| msgid "Foreign key constraint"
15156 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15157 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
15159 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Constraints for table"
15162 msgid "Constraint name"
15163 msgstr "القيود للجدول"
15165 #: templates/table/index_form.twig:15
15166 msgid "Index name:"
15167 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15169 #: templates/table/index_form.twig:16
15170 msgid ""
15171 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15172 msgstr ""
15173 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
15175 #: templates/table/index_form.twig:34
15176 #, fuzzy
15177 #| msgid "Index name:"
15178 msgid "Index choice:"
15179 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15181 #: templates/table/index_form.twig:42
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Table options"
15184 msgid "Advanced Options"
15185 msgstr "خيارات الجدول"
15187 #: templates/table/index_form.twig:52
15188 msgid "Key block size:"
15189 msgstr ""
15191 #: templates/table/index_form.twig:69
15192 msgid "Index type:"
15193 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
15195 #: templates/table/index_form.twig:81
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "User"
15198 msgid "Parser:"
15199 msgstr "المستخدم"
15201 #: templates/table/index_form.twig:97
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Comment"
15204 msgid "Comment:"
15205 msgstr "تعليق"
15207 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Drag to reorder"
15210 msgid "Drag to reorder"
15211 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
15213 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15214 msgid "first"
15215 msgstr ""
15217 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15218 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
15219 #, fuzzy, php-format
15220 #| msgid "After %s"
15221 msgid "after %s"
15222 msgstr "بعد %s"
15224 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15225 msgid "Rows:"
15226 msgstr "الأسطر:"
15228 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15229 msgid "Dump some row(s)"
15230 msgstr ""
15232 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15233 msgid "Row to begin at:"
15234 msgstr ""
15236 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15237 msgid "Dump all rows"
15238 msgstr ""
15240 #: templates/login/header.twig:15
15241 msgid ""
15242 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15243 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15244 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15245 msgstr ""
15247 #: templates/theme_preview.twig:11
15248 msgid "No preview available."
15249 msgstr "لاتتوفر معاينة."
15251 #: templates/theme_preview.twig:13
15252 #, fuzzy
15253 #| msgid "take it"
15254 msgid "Take it"
15255 msgstr "إعتبر"
15257 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Show tables"
15260 msgid "Show only active"
15261 msgstr "شاهد الجدول"
15263 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid ""
15266 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15267 #| "between the web server and the MySQL server."
15268 msgid ""
15269 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
15270 "web server and the MySQL server."
15271 msgstr ""
15272 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
15273 "الويب وخادم MySQL."
15275 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15276 #: templates/database/designer/main.twig:521
15277 #: templates/database/designer/main.twig:585
15278 #: templates/database/designer/main.twig:786
15279 #: templates/database/designer/main.twig:817
15280 #: templates/database/designer/main.twig:925
15281 #: templates/database/designer/main.twig:1010
15282 msgid "Operator"
15283 msgstr "عامل التشغيل"
15285 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15286 #, php-format
15287 msgid "Continue insertion with %s rows"
15288 msgstr ""
15290 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15291 msgid "Browse/Edit the points"
15292 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
15294 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15295 msgid "How to use"
15296 msgstr "كيفية الإستعمال"
15298 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15299 msgid "Reset zoom"
15300 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
15302 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15303 msgid "Column-specific privileges"
15304 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
15306 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15307 #, fuzzy
15308 #| msgid "Add privileges on the following database"
15309 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15310 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
15312 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15313 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15314 msgstr ""
15316 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "Add privileges on the following table"
15319 msgid "Add privileges on the following table:"
15320 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15322 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Add privileges on the following table"
15325 msgid "Add privileges on the following routine:"
15326 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15328 #: templates/transformation_overview.twig:1
15329 #, fuzzy
15330 #| msgid "Available MIME types"
15331 msgid "Available media (MIME) types"
15332 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
15334 #: templates/transformation_overview.twig:13
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "Available transformations"
15337 msgid "Available browser display transformations"
15338 msgstr "التحويلات المتوفرة"
15340 #: templates/transformation_overview.twig:19
15341 #: templates/transformation_overview.twig:38
15342 #, fuzzy
15343 #| msgid "Description"
15344 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
15345 msgid "Description"
15346 msgstr "الوصف"
15348 #: templates/transformation_overview.twig:32
15349 #, fuzzy
15350 #| msgid "Available transformations"
15351 msgid "Available input transformations"
15352 msgstr "التحويلات المتوفرة"
15354 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15355 msgid ""
15356 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15357 "confirm login on the device."
15358 msgstr ""
15360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "MIME type"
15363 msgid "Media (MIME) type:"
15364 msgstr "نوع MIME"
15366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
15367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15368 msgctxt "None for default"
15369 msgid "None"
15370 msgstr "لا شيء"
15372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
15373 #, php-format
15374 msgid "Column %s has been dropped."
15375 msgstr "تم حذف العمود %s."
15377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
15378 #, php-format
15379 msgid "A primary key has been added on %s."
15380 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
15382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
15383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
15384 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
15385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
15386 #, php-format
15387 msgid "An index has been added on %s."
15388 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
15390 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
15391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
15392 #, fuzzy
15393 #| msgid "Remove chart"
15394 msgid "Remove from central columns"
15395 msgstr "حذف الرسم البياني"
15397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
15398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "CHAR textarea columns"
15401 msgid "Add to central columns"
15402 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15404 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
15405 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Add columns"
15408 msgid "Move columns"
15409 msgstr "إضافة أعمدة"
15411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
15412 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15413 msgstr ""
15415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
15416 #: templates/view_create.twig:13
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "Print view"
15419 msgid "Edit view"
15420 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
15422 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
15423 msgid "Propose table structure"
15424 msgstr "اقترح بناء الجدول"
15426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
15427 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15428 #: templates/database/tracking/tables.twig:151
15429 msgid "Track table"
15430 msgstr "تتبع الجدول"
15432 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
15433 msgid "Normalize"
15434 msgstr ""
15436 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
15437 msgid "Track view"
15438 msgstr "تتبع الجدول"
15440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
15441 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
15442 msgid "Add column"
15443 msgstr "إضافة عمود"
15445 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
15446 #, fuzzy, php-format
15447 #| msgid "Add into comments"
15448 msgid "Add %s column(s)"
15449 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
15451 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
15452 #, fuzzy
15453 #| msgid "At Beginning of Table"
15454 msgid "at beginning of table"
15455 msgstr "في بداية الجدول"
15457 #: templates/server/replication/index.twig:35
15458 #, fuzzy
15459 #| msgid "No privileges."
15460 msgid "No privileges"
15461 msgstr "لا صلاحيات."
15463 #: templates/server/replication/index.twig:16
15464 #, php-format
15465 msgid ""
15466 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15467 "like to %sconfigure%s it?"
15468 msgstr ""
15470 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
15471 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Customize startup page"
15474 msgid "Questions since startup:"
15475 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
15477 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "per hour"
15480 msgid "per hour:"
15481 msgstr "لكل ساعة"
15483 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "per minute"
15486 msgid "per minute:"
15487 msgstr "لكل دقيقة"
15489 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "per second"
15492 msgid "per second:"
15493 msgstr "لكل ثانية"
15495 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
15496 msgid "Statements"
15497 msgstr "أوامر"
15499 #. l10n: # = Amount of queries
15500 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
15501 msgid "#"
15502 msgstr ""
15504 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
15505 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15506 msgstr ""
15508 #: templates/database/designer/main.twig:21
15509 #: templates/database/designer/main.twig:27
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "Show tables"
15512 msgid "Show/Hide tables list"
15513 msgstr "عرض الجداول"
15515 #: templates/database/designer/main.twig:31
15516 #: templates/database/designer/main.twig:37
15517 #: templates/database/designer/main.twig:38
15518 msgid "View in fullscreen"
15519 msgstr ""
15521 #: templates/database/designer/main.twig:36
15522 msgid "Exit fullscreen"
15523 msgstr ""
15525 #: templates/database/designer/main.twig:50
15526 #: templates/database/designer/main.twig:54
15527 #, fuzzy
15528 #| msgid "User name"
15529 msgid "New page"
15530 msgstr "اسم المستخدم"
15532 #: templates/database/designer/main.twig:79
15533 #: templates/database/designer/main.twig:82
15534 #, fuzzy
15535 #| msgid "Select Tables"
15536 msgid "Delete pages"
15537 msgstr "اختر الجداول"
15539 #: templates/database/designer/main.twig:86
15540 #: templates/database/designer/main.twig:89
15541 #: templates/database/create_table.twig:7
15542 msgid "Create table"
15543 msgstr "أنشئ الجدول"
15545 #: templates/database/designer/main.twig:93
15546 #: templates/database/designer/main.twig:96
15547 #: templates/database/designer/main.twig:276
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Create version"
15550 msgid "Create relationship"
15551 msgstr "إنشاء إصدار"
15553 #: templates/database/designer/main.twig:107
15554 #: templates/database/designer/main.twig:110
15555 msgid "Reload"
15556 msgstr ""
15558 #: templates/database/designer/main.twig:116
15559 #: templates/database/designer/main.twig:119
15560 msgid "Help"
15561 msgstr "مساعدة"
15563 #: templates/database/designer/main.twig:124
15564 #: templates/database/designer/main.twig:127
15565 msgid "Angular links"
15566 msgstr ""
15568 #: templates/database/designer/main.twig:124
15569 #: templates/database/designer/main.twig:127
15570 msgid "Direct links"
15571 msgstr ""
15573 #: templates/database/designer/main.twig:131
15574 #: templates/database/designer/main.twig:133
15575 msgid "Snap to grid"
15576 msgstr ""
15578 #: templates/database/designer/main.twig:137
15579 #: templates/database/designer/main.twig:143
15580 msgid "Small/Big All"
15581 msgstr ""
15583 #: templates/database/designer/main.twig:147
15584 #: templates/database/designer/main.twig:150
15585 msgid "Toggle small/big"
15586 msgstr ""
15588 #: templates/database/designer/main.twig:154
15589 #: templates/database/designer/main.twig:157
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Traditional Chinese"
15592 msgid "Toggle relationship lines"
15593 msgstr "الصينية التقليدية"
15595 #: templates/database/designer/main.twig:162
15596 #: templates/database/designer/main.twig:165
15597 #, fuzzy
15598 #| msgid "Export"
15599 msgid "Export schema"
15600 msgstr "تصدير"
15602 #: templates/database/designer/main.twig:173
15603 #: templates/database/designer/main.twig:176
15604 #, fuzzy
15605 #| msgid "Submit Query"
15606 msgid "Build Query"
15607 msgstr "إرسال الاستعلام"
15609 #: templates/database/designer/main.twig:181
15610 #: templates/database/designer/main.twig:185
15611 msgid "Move Menu"
15612 msgstr "نقل القائمة"
15614 #: templates/database/designer/main.twig:189
15615 #: templates/database/designer/main.twig:194
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "Partial texts"
15618 msgid "Pin text"
15619 msgstr "نصوص جزئيّة"
15621 #: templates/database/designer/main.twig:206
15622 msgid "Hide/Show all"
15623 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
15625 #: templates/database/designer/main.twig:216
15626 #, fuzzy
15627 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15628 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15629 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
15631 #: templates/database/designer/main.twig:227
15632 msgid "Number of tables:"
15633 msgstr "عدد الجداول:"
15635 #: templates/database/designer/main.twig:386
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Delete tracking"
15638 msgid "Delete relationship"
15639 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15641 #: templates/database/designer/main.twig:450
15642 #: templates/database/designer/main.twig:615
15643 #, fuzzy
15644 #| msgid "Relation view"
15645 msgid "Relationship operator"
15646 msgstr "عرض الروابط"
15648 #: templates/database/designer/main.twig:479
15649 #: templates/database/designer/main.twig:644
15650 #: templates/database/designer/main.twig:846
15651 #: templates/database/designer/main.twig:1039
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Export"
15654 msgid "Except"
15655 msgstr "تصدير"
15657 #: templates/database/designer/main.twig:491
15658 #: templates/database/designer/main.twig:656
15659 #: templates/database/designer/main.twig:858
15660 #: templates/database/designer/main.twig:1051
15661 #, fuzzy
15662 #| msgid "in query"
15663 msgid "subquery"
15664 msgstr "في الاستعلام"
15666 #: templates/database/designer/main.twig:500
15667 #: templates/database/designer/main.twig:712
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Rename table to"
15670 msgid "Rename to"
15671 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15673 #: templates/database/designer/main.twig:506
15674 #: templates/database/designer/main.twig:720
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "User name"
15677 msgid "New name"
15678 msgstr "اسم المستخدم"
15680 #: templates/database/designer/main.twig:515
15681 #: templates/database/designer/main.twig:917
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Create"
15684 msgid "Aggregate"
15685 msgstr "تكوين"
15687 #: templates/database/designer/main.twig:1092
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "Table options"
15690 msgid "Active options"
15691 msgstr "خيارات الجدول"
15693 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15694 msgid "Slave configuration"
15695 msgstr ""
15697 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15698 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
15699 msgid "Change or reconfigure master server"
15700 msgstr ""
15702 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15703 msgid ""
15704 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15705 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15706 msgstr ""
15708 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15709 #, fuzzy
15710 #| msgid "Portrait"
15711 msgid "Port:"
15712 msgstr "طول الصفحة"
15714 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15715 msgid ""
15716 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15717 "import it for current session?"
15718 msgstr ""
15720 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Delete tracking"
15723 msgid "Delete settings"
15724 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15726 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15727 #: templates/display/import/import.twig:97
15728 msgid "Character set of the file:"
15729 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
15731 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15732 msgid "Tracked tables"
15733 msgstr "الجداول المتعقبة"
15735 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15736 msgid "Last version"
15737 msgstr "آخر إصدار"
15739 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15740 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15741 msgid "Created"
15742 msgstr "أنشئ"
15744 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15745 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15746 msgid "Updated"
15747 msgstr "محدث"
15749 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15750 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15751 msgid "Delete tracking"
15752 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15754 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15755 msgid "Versions"
15756 msgstr "الإصدارات"
15758 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15759 msgid "Untracked tables"
15760 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15762 #: templates/server/collations/index.twig:3
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "Character Sets and Collations"
15765 msgid "Character sets and collations"
15766 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
15768 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "Show Full Queries"
15771 msgid "Showing create queries"
15772 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15774 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "Export type"
15777 msgid "Export templates:"
15778 msgstr "نوع التصدير"
15780 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15781 msgid "New template:"
15782 msgstr "قالب جديد:"
15784 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15785 msgid "Template name"
15786 msgstr "اسم القالب"
15788 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15789 msgid "Existing templates:"
15790 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15792 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15793 msgid "Template:"
15794 msgstr "قالب:"
15796 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15797 msgid "Update"
15798 msgstr "تحديث / ترقيه"
15800 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15801 msgid "Plugin"
15802 msgstr ""
15804 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15805 msgid "Version"
15806 msgstr "نسخة"
15808 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15809 msgid "Author"
15810 msgstr "مؤلف"
15812 #: templates/server/plugins/index.twig:26 templates/home/index.twig:195
15813 msgid "License"
15814 msgstr "رخصة"
15816 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "active"
15819 msgid "inactive"
15820 msgstr "نشط"
15822 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Disabled"
15825 msgid "disabled"
15826 msgstr "معطل"
15828 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Deleting"
15831 msgid "deleting"
15832 msgstr "حذف"
15834 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Delete"
15837 msgid "deleted"
15838 msgstr "حذف"
15840 #: templates/setup/error.twig:2
15841 msgid "Warning"
15842 msgstr "تحذير"
15844 #: templates/setup/error.twig:3
15845 msgid "Submitted form contains errors"
15846 msgstr ""
15848 #: templates/setup/error.twig:6
15849 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15850 msgstr ""
15852 #: templates/setup/error.twig:14
15853 msgid "Ignore errors"
15854 msgstr ""
15856 #: templates/setup/error.twig:18
15857 msgid "Show form"
15858 msgstr ""
15860 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15861 msgid "Exporting databases from the current server"
15862 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
15864 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15865 #, php-format
15866 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15867 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
15869 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15870 #, php-format
15871 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15872 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
15874 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15875 msgid "Tracking is active."
15876 msgstr "التتبع نشط."
15878 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15879 msgid "Tracking is not active."
15880 msgstr "التتبع غير نشط."
15882 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15883 #, fuzzy
15884 #| msgid "Import files"
15885 msgid "Save to selected page"
15886 msgstr "استورد الملفات"
15888 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "Create a new index"
15891 msgid "Create a page and save to it"
15892 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
15894 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "User name"
15897 msgid "New page name"
15898 msgstr "اسم المستخدم"
15900 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15901 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15902 msgctxt "Number"
15903 msgid "#"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15907 msgid "Date"
15908 msgstr "تاريخ"
15910 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15911 msgid "Username"
15912 msgstr "اسم المستخدم"
15914 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15915 #, fuzzy, php-format
15916 #| msgid "Create User"
15917 msgid "Create %s"
15918 msgstr "تكوين"
15920 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15921 msgid "Space usage"
15922 msgstr "المساحة المستخدمة"
15924 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15925 msgid "Effective"
15926 msgstr "فعال"
15928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Row Statistics"
15931 msgid "Row statistics"
15932 msgstr "إحصائيات"
15934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
15935 msgid "static"
15936 msgstr ""
15938 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
15939 msgid "dynamic"
15940 msgstr "ديناميكي"
15942 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
15943 msgid "partitioned"
15944 msgstr "مقسم"
15946 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
15947 msgid "Row length"
15948 msgstr "طول الصف"
15950 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
15951 msgid "Row size"
15952 msgstr "مقاس الصف"
15954 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
15955 msgid "Next autoindex"
15956 msgstr ""
15958 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15959 msgid "Display GIS Visualization"
15960 msgstr ""
15962 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15965 msgid "Label column"
15966 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15968 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "- none -"
15971 msgid "-- None --"
15972 msgstr "- لا شيء -"
15974 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Total"
15977 msgid "Spatial column"
15978 msgstr "مجموع كلي"
15980 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15981 #, php-format
15982 msgid "Network traffic since startup: %s"
15983 msgstr ""
15985 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15986 #, fuzzy, php-format
15987 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
15988 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15989 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
15991 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15992 msgid ""
15993 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15994 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15995 msgstr ""
15997 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15998 msgid ""
15999 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16000 "b> process."
16001 msgstr ""
16003 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16004 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16005 msgstr ""
16007 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16008 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16009 msgstr ""
16011 #: templates/server/status/status/index.twig:68
16012 msgid "Replication status"
16013 msgstr ""
16015 #: templates/server/status/status/index.twig:75
16016 msgid "Not enough privilege to view server status."
16017 msgstr ""
16019 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16020 msgid "Select Export Relational Type"
16021 msgstr ""
16023 #: templates/display/export/selection.twig:3
16024 msgid "Databases:"
16025 msgstr "قواعد البيانات :"
16027 #: templates/view_create.twig:65
16028 msgid "VIEW name"
16029 msgstr "اسم VIEW"
16031 #: templates/view_create.twig:79
16032 msgid "Column names"
16033 msgstr "اسم العمود"
16035 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16036 #, fuzzy
16037 #| msgid "Start row"
16038 msgid "Start row:"
16039 msgstr "صف البداية"
16041 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16042 #: templates/display/import/import.twig:175
16043 msgid "Format-specific options:"
16044 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
16046 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16047 #: templates/display/import/import.twig:177
16048 msgid ""
16049 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16050 "options for other formats."
16051 msgstr ""
16052 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
16054 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16055 #: templates/display/import/import.twig:186
16056 msgid "Encoding Conversion:"
16057 msgstr "تحويل ترميز النص:"
16059 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16060 msgid "Find and replace - preview"
16061 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16063 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16064 #, fuzzy
16065 #| msgid "Linestring"
16066 msgid "Original string"
16067 msgstr "منحنى"
16069 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid "Related Links"
16072 msgid "Replaced string"
16073 msgstr "روابط ذات صلة"
16075 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Replicated"
16078 msgid "Replace"
16079 msgstr "مستنسخة"
16081 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16082 msgid "View output as text"
16083 msgstr "عرض الخرج كنص"
16085 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16086 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16087 msgid "Add slave replication user"
16088 msgstr ""
16090 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "This Host"
16093 msgid "This host"
16094 msgstr "هذا المضيف"
16096 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Use Host Table"
16099 msgid "Use host table"
16100 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
16102 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "No Password"
16105 msgid "No password"
16106 msgstr "لا كلمة سر"
16108 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Generate password"
16111 msgid "Generate password:"
16112 msgstr "توليد كلمة مرور"
16114 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16115 msgid "Edit ENUM/SET values"
16116 msgstr ""
16118 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "Authentication settings."
16121 msgid "Two-factor authentication status"
16122 msgstr "خيارات المصادقة."
16124 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
16125 msgid ""
16126 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16127 "dependencies to enable authentication backends."
16128 msgstr ""
16130 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
16131 msgid "Following composer packages are missing:"
16132 msgstr ""
16134 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
16135 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16136 msgstr ""
16138 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16139 msgid ""
16140 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16141 msgstr ""
16143 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
16144 #, fuzzy
16145 #| msgid ""
16146 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16147 #| "configuration storage."
16148 msgid ""
16149 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16150 "storage to use it."
16151 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16153 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
16154 msgid "You have enabled two factor authentication."
16155 msgstr ""
16157 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
16158 #, fuzzy
16159 #| msgid "partitioned"
16160 msgid "Partition by:"
16161 msgstr "مقسم"
16163 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
16164 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "Values for column %s"
16167 msgid "Expression or column list"
16168 msgstr "القيم للعمود %s"
16170 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "Partition %s"
16173 msgid "Partitions:"
16174 msgstr "تقسيم %s"
16176 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "partitioned"
16179 msgid "Subpartition by:"
16180 msgstr "مقسم"
16182 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid "partitioned"
16185 msgid "Subpartitions:"
16186 msgstr "مقسم"
16188 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Value"
16191 msgid "Values"
16192 msgstr "القيمة"
16194 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "partitioned"
16197 msgid "Subpartition"
16198 msgstr "مقسم"
16200 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Engines"
16203 msgid "Engine"
16204 msgstr "محركات"
16206 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Data Dictionary"
16209 msgid "Data directory"
16210 msgstr "قاموس البيانات"
16212 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "Index type:"
16215 msgid "Index directory"
16216 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16218 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16219 #, fuzzy
16220 #| msgid "Affected rows:"
16221 msgid "Max rows"
16222 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
16224 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "rows"
16227 msgid "Min rows"
16228 msgstr "استعراض"
16230 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Table Search"
16233 msgid "Table space"
16234 msgstr "بحث في الجدول"
16236 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Users"
16239 msgid "Node group"
16240 msgstr "المستخدمون"
16242 #: templates/database/designer/database_tables.twig:36
16243 #, fuzzy
16244 #| msgid "Add columns"
16245 msgid "Show/hide columns"
16246 msgstr "إضافة أعمدة"
16248 #: templates/database/designer/database_tables.twig:45
16249 #, fuzzy
16250 #| msgid "Table structure"
16251 msgid "See table structure"
16252 msgstr "بنية الجدول"
16254 #: templates/toggle_button.twig:3
16255 msgid "Click to toggle"
16256 msgstr "إضغط للإختيار"
16258 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16259 msgid "Home"
16260 msgstr "الصفحة الرئيسية"
16262 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Dumping data for table"
16265 msgid "Empty session data"
16266 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
16268 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16269 msgid "Log out"
16270 msgstr "تسجيل خروج"
16272 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16273 msgid "phpMyAdmin documentation"
16274 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16276 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Navigation frame"
16279 msgid "Navigation panel settings"
16280 msgstr "إطار التصفح"
16282 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Navigation frame"
16285 msgid "Reload navigation panel"
16286 msgstr "إطار التصفح"
16288 #: templates/navigation/main.twig:68
16289 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16290 msgstr ""
16292 #: templates/navigation/main.twig:89
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "SQL result"
16295 msgid "SQL upload"
16296 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16298 #: templates/server/variables/index.twig:3
16299 msgid "Server variables and settings"
16300 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16302 #: templates/server/variables/index.twig:40
16303 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16304 msgstr ""
16306 #: templates/server/variables/index.twig:66
16307 msgid "Session value"
16308 msgstr "قيمة الجلسة"
16310 #: templates/server/variables/index.twig:75
16311 #, fuzzy, php-format
16312 #| msgid "Server variables and settings"
16313 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16314 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16316 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16317 msgid "Additional search criteria"
16318 msgstr "معايير بحث إضافية"
16320 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "% aborted connections"
16323 msgid "Master connection:"
16324 msgstr "فرض إتصال SSL"
16326 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16327 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16328 msgstr ""
16330 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16331 msgid "Slave IO Thread not running!"
16332 msgstr ""
16334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16335 msgid ""
16336 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16340 msgid "See slave status table"
16341 msgstr ""
16343 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16344 msgid "Control slave:"
16345 msgstr ""
16347 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16348 msgid "Reset slave"
16349 msgstr ""
16351 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16352 #, fuzzy
16353 #| msgid "Structure only"
16354 msgid "Start SQL Thread only"
16355 msgstr "البنية فقط"
16357 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16358 msgid "Stop SQL Thread only"
16359 msgstr ""
16361 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16362 #, fuzzy
16363 #| msgid "Structure only"
16364 msgid "Start IO Thread only"
16365 msgstr "البنية فقط"
16367 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16368 msgid "Stop IO Thread only"
16369 msgstr ""
16371 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16372 msgid "Error management:"
16373 msgstr ""
16375 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16376 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16377 msgstr ""
16379 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16380 msgid "Skip current error"
16381 msgstr ""
16383 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16384 #, php-format
16385 msgid "Skip next %s errors."
16386 msgstr ""
16388 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16389 #, php-format
16390 msgid ""
16391 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16392 "like to %sconfigure%s it?"
16393 msgstr ""
16395 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "Select Tables"
16398 msgid "Select page"
16399 msgstr "اختر الجداول"
16401 #: templates/themes.twig:4
16402 msgid "Get more themes!"
16403 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
16405 #: templates/home/index.twig:28
16406 msgid "General settings"
16407 msgstr "الإعدادات العامة"
16409 #: templates/home/index.twig:45
16410 #, fuzzy
16411 #| msgid "Server connection collation"
16412 msgid "Server connection collation:"
16413 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
16415 #: templates/home/index.twig:72
16416 msgid "Appearance settings"
16417 msgstr "إعدادات المظهر"
16419 #: templates/home/index.twig:94
16420 msgid "Database server"
16421 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
16423 #: templates/home/index.twig:101
16424 msgid "Server type:"
16425 msgstr "نوع الخادم:"
16427 #: templates/home/index.twig:105
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "% aborted connections"
16430 msgid "Server connection:"
16431 msgstr "فرض إتصال SSL"
16433 #: templates/home/index.twig:113
16434 msgid "Protocol version:"
16435 msgstr "نسخة البروتوكول:"
16437 #: templates/home/index.twig:117
16438 msgid "User:"
16439 msgstr "المستخدم:"
16441 #: templates/home/index.twig:121
16442 msgid "Server charset:"
16443 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
16445 #: templates/home/index.twig:132
16446 msgid "Web server"
16447 msgstr "خادم الويب"
16449 #: templates/home/index.twig:139
16450 msgid "Database client version:"
16451 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
16453 #: templates/home/index.twig:143
16454 msgid "PHP extension:"
16455 msgstr "امتداد PHP:"
16457 #: templates/home/index.twig:150
16458 msgid "PHP version:"
16459 msgstr "PHP إصدار :"
16461 #: templates/home/index.twig:165
16462 msgid "Version information:"
16463 msgstr "بيانات الإصدار:"
16465 #: templates/home/index.twig:175
16466 msgid "Official Homepage"
16467 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
16469 #: templates/home/index.twig:180
16470 msgid "Contribute"
16471 msgstr "مشاركة"
16473 #: templates/home/index.twig:185
16474 msgid "Get support"
16475 msgstr "الحصول على الدعم"
16477 #: templates/home/index.twig:190
16478 msgid "List of changes"
16479 msgstr "قائمة التعديلات"
16481 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16484 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16485 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16487 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
16488 msgid "Use this column to label each point"
16489 msgstr ""
16491 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
16492 msgid "Maximum rows to plot"
16493 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
16495 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
16496 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16497 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16499 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
16500 msgid "Select columns (at least one):"
16501 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
16503 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
16504 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16505 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
16507 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
16508 msgid "Number of rows per page"
16509 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
16511 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
16512 msgid "Display order:"
16513 msgstr "ترتيب العرض:"
16515 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
16516 #, fuzzy
16517 #| msgid "Replace NULL by"
16518 msgid "Replace with:"
16519 msgstr "استبدل NULL بـ"
16521 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
16522 #, fuzzy
16523 #| msgid "as regular expression"
16524 msgid "Use regular expression"
16525 msgstr "كتعبير قياسي"
16527 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "Relation view"
16530 msgid "Relation view"
16531 msgstr "عرض العلاقات"
16533 #: templates/error/report_form.twig:6
16534 msgid ""
16535 "This report automatically includes data about the error and information "
16536 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16537 "team for debugging the error."
16538 msgstr ""
16540 #: templates/error/report_form.twig:12
16541 msgid ""
16542 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16543 "debugging:"
16544 msgstr ""
16546 #: templates/error/report_form.twig:19
16547 msgid "You may examine the data in the error report:"
16548 msgstr ""
16550 #: templates/database/create_table.twig:15
16551 msgid "Number of columns"
16552 msgstr "عدد العواميد"
16554 #: templates/server/status/base.twig:15
16555 msgid "Query statistics"
16556 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
16558 #: templates/server/status/base.twig:20
16559 msgid "All status variables"
16560 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
16562 #: templates/server/status/base.twig:25
16563 msgid "Monitor"
16564 msgstr "مراقبة"
16566 #: templates/server/status/base.twig:30
16567 msgid "Advisor"
16568 msgstr ""
16570 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
16571 msgid "Add new column"
16572 msgstr "إضافة عمود جديد"
16574 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
16575 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "Length/Values"
16578 msgid "Length/Value"
16579 msgstr "الطول/القيمة"
16581 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
16582 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
16583 #, fuzzy
16584 #| msgid "Attributes"
16585 msgid "Attribute"
16586 msgstr "الخواص"
16588 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
16589 #, fuzzy
16590 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
16591 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
16592 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
16594 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
16595 msgid "Select a table"
16596 msgstr "اختر الجدول"
16598 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
16599 msgid "Select a column."
16600 msgstr "إختر عمود ."
16602 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
16603 msgid "Click to sort."
16604 msgstr "اضغط للترتيب."
16606 #: templates/export/alias_item.twig:8
16607 msgid "Remove"
16608 msgstr ""
16610 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16611 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
16612 msgid "Saved on: @DATE@"
16613 msgstr ""
16615 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Import files"
16618 msgid "Import from file"
16619 msgstr "استورد الملفات"
16621 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16622 msgid "Import from browser's storage"
16623 msgstr ""
16625 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
16626 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16627 msgstr ""
16629 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
16630 msgid "You have no saved settings!"
16631 msgstr ""
16633 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
16634 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
16635 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16636 msgstr ""
16638 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
16639 msgid "Merge with current configuration"
16640 msgstr ""
16642 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
16643 #, php-format
16644 msgid ""
16645 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16646 "script%s."
16647 msgstr ""
16649 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Save as file"
16652 msgid "Save as JSON file"
16653 msgstr "حفظ كملف"
16655 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Save as file"
16658 msgid "Save as PHP file"
16659 msgstr "حفظ كملف"
16661 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
16662 msgid "Save to browser's storage"
16663 msgstr ""
16665 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16666 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16667 msgstr ""
16669 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
16670 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16671 msgstr ""
16673 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
16674 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16675 msgstr ""
16677 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16678 msgid "Master configuration"
16679 msgstr ""
16681 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16682 msgid ""
16683 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16684 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16685 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16686 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16687 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16688 msgstr ""
16690 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16691 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16692 msgstr ""
16694 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16695 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16696 msgstr ""
16698 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16699 msgid "Please select databases:"
16700 msgstr ""
16702 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16703 msgid ""
16704 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16705 "and please restart the MySQL server afterwards."
16706 msgstr ""
16708 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16709 msgid ""
16710 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16711 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16712 "configured as master."
16713 msgstr ""
16715 #: templates/display/import/import.twig:40
16716 msgid "Importing into the current server"
16717 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16719 #: templates/display/import/import.twig:42
16720 #, php-format
16721 msgid "Importing into the database \"%s\""
16722 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
16724 #: templates/display/import/import.twig:44
16725 #, php-format
16726 msgid "Importing into the table \"%s\""
16727 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
16729 #: templates/display/import/import.twig:50
16730 msgid "File to import:"
16731 msgstr "ملف للاستيراد:"
16733 #: templates/display/import/import.twig:56
16734 #, php-format
16735 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16736 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
16738 #: templates/display/import/import.twig:58
16739 #, fuzzy
16740 #| msgid ""
16741 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16742 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16743 msgid ""
16744 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16745 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16746 msgstr ""
16747 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
16748 "<b>.sql.zip</b>"
16750 #: templates/display/import/import.twig:69
16751 #: templates/display/import/import.twig:84
16752 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16753 msgstr ""
16755 #: templates/display/import/import.twig:86
16756 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16757 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
16759 #: templates/display/import/import.twig:125
16760 #, fuzzy
16761 #| msgid "Partial Import:"
16762 msgid "Partial import:"
16763 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
16765 #: templates/display/import/import.twig:130
16766 #, php-format
16767 msgid ""
16768 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16769 msgstr ""
16770 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
16772 #: templates/display/import/import.twig:138
16773 #, fuzzy
16774 #| msgid ""
16775 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16776 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16777 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16778 msgid ""
16779 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16780 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16781 "files, however it can break transactions.)</em>"
16782 msgstr ""
16783 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
16784 "لـ PHP.\n"
16785 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
16786 "كسر العمليّات.)</i>"
16788 #: templates/display/import/import.twig:145
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16791 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16792 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
16794 #: templates/display/import/import.twig:162
16795 msgid "Other options:"
16796 msgstr "خيارات اخري :"
16798 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16799 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16800 msgstr ""
16802 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16803 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16804 msgstr ""
16806 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16807 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16808 msgstr ""
16810 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16811 msgid "Show connected slaves"
16812 msgstr ""
16814 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16815 msgid ""
16816 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16817 "this list."
16818 msgstr ""
16820 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Create version"
16823 msgid "Delete version"
16824 msgstr "إنشاء إصدار"
16826 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16827 #, fuzzy, php-format
16828 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
16829 msgid "Activate tracking for %s"
16830 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
16832 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16833 msgid "Activate now"
16834 msgstr "تنشيط الآن"
16836 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16837 #, fuzzy, php-format
16838 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
16839 msgid "Deactivate tracking for %s"
16840 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
16842 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16843 msgid "Deactivate now"
16844 msgstr "تعطيل الآن"
16846 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "None"
16849 msgctxt "for default"
16850 msgid "None"
16851 msgstr "لا شيء"
16853 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16854 msgid "As defined:"
16855 msgstr "كما هو معرف:"
16857 #: templates/create_tracking_version.twig:11
16858 #, fuzzy, php-format
16859 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16860 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16861 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
16863 #: templates/create_tracking_version.twig:16
16864 #, fuzzy, php-format
16865 #| msgid "Create version"
16866 msgid "Create version %1$s"
16867 msgstr "إنشاء إصدار"
16869 #: templates/create_tracking_version.twig:20
16870 msgid "Track these data definition statements:"
16871 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
16873 #: templates/create_tracking_version.twig:59
16874 msgid "Track these data manipulation statements:"
16875 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
16877 #: templates/create_tracking_version.twig:76
16878 msgid "Create version"
16879 msgstr "إنشاء إصدار"
16881 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16882 msgid ""
16883 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16884 "most likely refuse to authenticate you."
16885 msgstr ""
16887 #: url.php:50
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Tracking report"
16890 msgid "Taking you to the target site."
16891 msgstr "تقرير التتبع"
16893 #: user_password.php:48
16894 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16895 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16897 #: view_create.php:60
16898 msgid "View name can not be empty!"
16899 msgstr ""
16901 #: view_operations.php:127
16902 #, fuzzy
16903 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16904 msgid "Delete the view (DROP)"
16905 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16908 msgid "Uptime below one day"
16909 msgstr ""
16911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16912 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16913 msgstr ""
16915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16916 msgid ""
16917 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16918 "longer than a day before running this analyzer"
16919 msgstr ""
16921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16922 #, php-format
16923 msgid "The uptime is only %s"
16924 msgstr ""
16926 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16927 #, fuzzy
16928 #| msgid "Questions"
16929 msgid "Questions below 1,000"
16930 msgstr "العمليات"
16932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16933 msgid ""
16934 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16935 "recommendations may not be accurate."
16936 msgstr ""
16938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16939 msgid ""
16940 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16941 "of queries."
16942 msgstr ""
16944 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16945 #, fuzzy, php-format
16946 #| msgid "Connections"
16947 msgid "Current amount of Questions: %s"
16948 msgstr "اتصالات"
16950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16951 #, fuzzy
16952 #| msgid "SQL queries"
16953 msgid "Percentage of slow queries"
16954 msgstr "إستعلام SQL"
16956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16957 msgid ""
16958 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16959 msgstr ""
16961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16963 msgid ""
16964 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16965 "in the slow query log"
16966 msgstr ""
16968 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16969 #, php-format
16970 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16971 msgstr ""
16973 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16974 #, fuzzy
16975 #| msgid "Show query box"
16976 msgid "Slow query rate"
16977 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16980 msgid ""
16981 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16982 msgstr ""
16984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16985 #, php-format
16986 msgid ""
16987 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16988 "hour."
16989 msgstr ""
16991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "SQL queries"
16994 msgid "Long query time"
16995 msgstr "إستعلام SQL"
16997 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16998 msgid ""
16999 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17000 "take above 10 seconds are logged."
17001 msgstr ""
17003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17004 msgid ""
17005 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17006 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17007 msgstr ""
17009 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17010 #, fuzzy, php-format
17011 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17012 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17013 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "Show query box"
17019 msgid "Slow query logging"
17020 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
17022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17023 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17026 msgid "The slow query log is disabled."
17027 msgstr "slow_query_log مفعل."
17029 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17030 msgid ""
17031 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17032 "help troubleshooting badly performing queries."
17033 msgstr ""
17035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17036 #, fuzzy
17037 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17038 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17039 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17041 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17042 msgid ""
17043 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17044 "help troubleshooting badly performing queries."
17045 msgstr ""
17047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17050 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17051 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17054 #, fuzzy
17055 #| msgid "Select Tables"
17056 msgid "Release Series"
17057 msgstr "اختر الجداول"
17059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17060 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17061 msgstr ""
17063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17064 msgid ""
17065 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17066 "even more so."
17067 msgstr ""
17069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17071 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17072 #, fuzzy, php-format
17073 #| msgid "Create version"
17074 msgid "Current version: %s"
17075 msgstr "إنشاء إصدار"
17077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17079 #, fuzzy
17080 #| msgid "Version"
17081 msgid "Minor Version"
17082 msgstr "نسخة"
17084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17085 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17086 msgstr ""
17088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17089 msgid ""
17090 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17091 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17092 msgstr ""
17094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17095 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17096 msgstr ""
17098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17099 #, fuzzy
17100 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17101 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17102 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
17104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17105 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "Description"
17108 msgid "Distribution"
17109 msgstr "الوصف"
17111 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17112 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17113 msgstr ""
17115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17116 msgid ""
17117 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17118 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17119 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17120 msgstr ""
17122 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17123 msgid "'source' found in version_comment"
17124 msgstr ""
17126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17127 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17128 msgstr ""
17130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17131 msgid ""
17132 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17133 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17134 msgstr ""
17136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17137 msgid "'percona' found in version_comment"
17138 msgstr ""
17140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "MySQL charset"
17143 msgid "MySQL Architecture"
17144 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
17146 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17147 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17148 msgstr ""
17150 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17151 msgid ""
17152 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17153 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17154 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17158 #, php-format
17159 msgid "Available memory on this host: %s"
17160 msgstr ""
17162 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17163 #, fuzzy
17164 #| msgid "Space usage"
17165 msgid "Query caching method"
17166 msgstr "المساحة المستخدمة"
17168 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Space usage"
17171 msgid "Suboptimal caching method."
17172 msgstr "المساحة المستخدمة"
17174 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17175 msgid ""
17176 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17177 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17178 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17179 "cache, especially if you have multiple slaves."
17180 msgstr ""
17182 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17183 #, php-format
17184 msgid ""
17185 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17186 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17187 msgstr ""
17189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17192 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17193 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17199 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17200 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17203 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17204 msgid ""
17205 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17206 "depending on your system memory limits."
17207 msgstr ""
17209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17210 #, php-format
17211 msgid ""
17212 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17213 "10%%."
17214 msgstr ""
17216 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17219 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17220 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17222 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17223 #, php-format
17224 msgid ""
17225 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17226 msgstr ""
17228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid "Start"
17231 msgid "Sort rows"
17232 msgstr "ابدأ"
17234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17235 msgid "There are lots of rows being sorted."
17236 msgstr ""
17238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17239 msgid ""
17240 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17241 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17242 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17243 "sorting."
17244 msgstr ""
17246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17247 #, php-format
17248 msgid "Sorted rows average: %s"
17249 msgstr ""
17251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17252 msgid "Rate of joins without indexes"
17253 msgstr ""
17255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17256 msgid "There are too many joins without indexes."
17257 msgstr ""
17259 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17260 msgid ""
17261 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17262 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17263 msgstr ""
17265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17266 #, php-format
17267 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17268 msgstr ""
17270 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Format of imported file"
17273 msgid "Rate of reading first index entry"
17274 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "Format of imported file"
17279 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17280 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17283 msgid ""
17284 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17285 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17286 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17287 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17288 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17289 "queries."
17290 msgstr ""
17292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17293 #, php-format
17294 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17295 msgstr ""
17297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17298 #, fuzzy
17299 #| msgid "Format of imported file"
17300 msgid "Rate of reading fixed position"
17301 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Format of imported file"
17306 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17307 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17310 msgid ""
17311 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17312 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17313 "applicable."
17314 msgstr ""
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17317 #, php-format
17318 msgid ""
17319 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17320 "per hour"
17321 msgstr ""
17323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Create table"
17326 msgid "Rate of reading next table row"
17327 msgstr "أنشئ الجدول"
17329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "Create table"
17332 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17333 msgstr "أنشئ الجدول"
17335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17336 msgid ""
17337 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17338 "where applicable."
17339 msgstr ""
17341 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17342 #, php-format
17343 msgid ""
17344 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17345 msgstr ""
17347 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17348 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17349 msgstr ""
17351 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17352 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17353 msgstr ""
17355 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17356 msgid ""
17357 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17358 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17359 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17360 "other value as well."
17361 msgstr ""
17363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17364 #, php-format
17365 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17366 msgstr ""
17368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17369 #, fuzzy
17370 #| msgid "Format of imported file"
17371 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17372 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17376 msgid ""
17377 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17378 "memory."
17379 msgstr ""
17381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17382 msgid ""
17383 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17384 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17385 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17386 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17387 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17388 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17389 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17390 msgstr ""
17392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17393 #, php-format
17394 msgid ""
17395 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17396 "below 25%%"
17397 msgstr ""
17399 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "%s table"
17402 #| msgid_plural "%s tables"
17403 msgid "Temp disk rate"
17404 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17407 msgid ""
17408 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17409 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17410 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17411 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17412 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17413 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17414 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17415 msgstr ""
17417 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17418 #, php-format
17419 msgid ""
17420 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17421 "less than 1 per hour"
17422 msgstr ""
17424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "SQL queries"
17427 msgid "MyISAM key buffer size"
17428 msgstr "إستعلام SQL"
17430 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17431 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17432 msgstr ""
17434 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17435 msgid ""
17436 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17437 "good start."
17438 msgstr ""
17440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17441 msgid "key_buffer_size is 0"
17442 msgstr ""
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17445 #, fuzzy, php-format
17446 #| msgid "SQL queries"
17447 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17448 msgstr "إستعلام SQL"
17450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17452 #, php-format
17453 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17454 msgstr ""
17456 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17458 msgid ""
17459 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17460 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17461 "expectations about what indexes are being used."
17462 msgstr ""
17464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17465 #, php-format
17466 msgid ""
17467 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17468 msgstr ""
17470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "SQL queries"
17473 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17474 msgstr "إستعلام SQL"
17476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17477 #, php-format
17478 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17479 msgstr ""
17481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "SQL queries"
17484 msgid "Percentage of index reads from memory"
17485 msgstr "إستعلام SQL"
17487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17488 #, php-format
17489 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17490 msgstr ""
17492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17493 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17494 msgstr ""
17496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17497 #, php-format
17498 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17499 msgstr ""
17501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17502 #, fuzzy
17503 #| msgid "Create table"
17504 msgid "Rate of table open"
17505 msgstr "أنشئ الجدول"
17507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "Format of imported file"
17510 msgid "The rate of opening tables is high."
17511 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17514 msgid ""
17515 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17516 "{table_open_cache} might avoid this."
17517 msgstr ""
17519 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17520 #, php-format
17521 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17522 msgstr ""
17524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17525 #, fuzzy
17526 #| msgid "Format of imported file"
17527 msgid "Percentage of used open files limit"
17528 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17531 msgid ""
17532 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17533 "may get a \"Too many open files\" error."
17534 msgstr ""
17536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17538 msgid ""
17539 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17540 "restarting after changing {open_files_limit}."
17541 msgstr ""
17543 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17544 #, php-format
17545 msgid ""
17546 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17547 msgstr ""
17549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid "Format of imported file"
17552 msgid "Rate of open files"
17553 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17556 #, fuzzy
17557 #| msgid "Format of imported file"
17558 msgid "The rate of opening files is high."
17559 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17561 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17562 #, php-format
17563 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17564 msgstr ""
17566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17567 #, fuzzy, php-format
17568 #| msgid "Create table on database %s"
17569 msgid "Immediate table locks %%"
17570 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17574 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17575 msgstr ""
17577 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17579 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17580 msgstr ""
17582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17583 #, php-format
17584 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17585 msgstr ""
17587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17588 msgid "Table lock wait rate"
17589 msgstr ""
17591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17592 #, php-format
17593 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17594 msgstr ""
17596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Tracking is not active."
17599 msgid "Thread cache"
17600 msgstr "التتبع غير نشط."
17602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17603 msgid ""
17604 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17605 "MySQL."
17606 msgstr ""
17608 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17609 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17610 msgstr ""
17612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17613 #, fuzzy
17614 #| msgid "Tracking is not active."
17615 msgid "The thread cache is set to 0"
17616 msgstr "التتبع غير نشط."
17618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17619 #, fuzzy, php-format
17620 #| msgid "Tracking is not active."
17621 msgid "Thread cache hit rate %%"
17622 msgstr "التتبع غير نشط."
17624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17625 #, fuzzy
17626 #| msgid "Tracking is not active."
17627 msgid "Thread cache is not efficient."
17628 msgstr "التتبع غير نشط."
17630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17631 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17632 msgstr ""
17634 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17635 #, php-format
17636 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17637 msgstr ""
17639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17640 msgid "Threads that are slow to launch"
17641 msgstr ""
17643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17644 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17648 msgid ""
17649 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17650 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17651 msgstr ""
17653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17654 #, php-format
17655 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17656 msgstr ""
17658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17659 msgid "Slow launch time"
17660 msgstr ""
17662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17665 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17666 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17668 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17669 msgid ""
17670 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17671 "to launch."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17675 #, php-format
17676 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17677 msgstr ""
17679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17680 msgid "Percentage of used connections"
17681 msgstr ""
17683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17684 msgid ""
17685 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17686 "{max_connections}."
17687 msgstr ""
17689 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17690 msgid ""
17691 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17692 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17693 "the code closes database handlers properly."
17694 msgstr ""
17696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17697 #, php-format
17698 msgid ""
17699 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17703 msgid "Percentage of aborted connections"
17704 msgstr ""
17706 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17708 msgid "Too many connections are aborted."
17709 msgstr ""
17711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17713 msgid ""
17714 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17715 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17716 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17717 msgstr ""
17719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17720 #, php-format
17721 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17722 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17725 msgid "Rate of aborted connections"
17726 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17729 #, php-format
17730 msgid ""
17731 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17732 msgstr ""
17733 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17736 msgid "Percentage of aborted clients"
17737 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17741 msgid "Too many clients are aborted."
17742 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17746 msgid ""
17747 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17748 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17749 "database handler properly. Check your network and code."
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17753 #, php-format
17754 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17755 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17758 msgid "Rate of aborted clients"
17759 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17761 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17762 #, php-format
17763 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17764 msgstr ""
17766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17767 msgid "Is InnoDB disabled?"
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Could not save recent table"
17773 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17774 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17777 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17778 msgstr ""
17780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17781 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17785 msgid "InnoDB log size"
17786 msgstr ""
17788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17789 msgid ""
17790 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17791 "InnoDB buffer pool."
17792 msgstr ""
17794 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17795 #, php-format
17796 msgid ""
17797 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17798 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17799 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17800 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17801 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17802 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17803 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17804 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17805 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17806 msgstr ""
17808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17809 #, php-format
17810 msgid ""
17811 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17812 "it should not be below 20%%"
17813 msgstr ""
17815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17816 msgid "Max InnoDB log size"
17817 msgstr ""
17819 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17820 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17821 msgstr ""
17823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17824 #, php-format
17825 msgid ""
17826 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17827 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17828 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17829 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17830 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17831 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17832 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17833 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17834 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17835 msgstr ""
17837 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17838 #, php-format
17839 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17840 msgstr ""
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17843 msgid "InnoDB buffer pool size"
17844 msgstr ""
17846 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17847 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17848 msgstr ""
17850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17851 #, php-format
17852 msgid ""
17853 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17854 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17855 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17856 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17857 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17858 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17859 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17860 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17861 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17862 "\">this article</a>"
17863 msgstr ""
17865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17866 #, php-format
17867 msgid ""
17868 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17869 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17870 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17871 "other services running on the same machine."
17872 msgstr ""
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17875 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17876 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17879 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17880 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17882 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17883 msgid ""
17884 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17885 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17886 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17887 msgstr ""
17889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17890 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17891 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17893 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17894 #, fuzzy
17895 #| msgid "Space usage"
17896 msgid "Query cache disabled"
17897 msgstr "المساحة المستخدمة"
17899 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Tracking is not active."
17902 msgid "The query cache is not enabled."
17903 msgstr "التتبع غير نشط."
17905 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17906 msgid ""
17907 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17908 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17909 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17910 "memcached, ignore this recommendation."
17911 msgstr ""
17913 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17914 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17915 msgstr ""
17917 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17918 #, fuzzy, php-format
17919 #| msgid "Tracking is not active."
17920 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17921 msgstr "التتبع غير نشط."
17923 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17924 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17925 msgstr ""
17927 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17928 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17929 msgstr ""
17931 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17932 #, php-format
17933 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17934 msgstr ""
17936 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Query Cache usage"
17939 msgstr "المساحة المستخدمة"
17941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17942 #, php-format
17943 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17944 msgstr ""
17946 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17947 msgid ""
17948 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17949 "query cache might help as well."
17950 msgstr ""
17952 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17953 #, php-format
17954 msgid ""
17955 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17956 "%%. It should be above 80%%"
17957 msgstr ""
17959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Space usage"
17962 msgid "Query cache fragmentation"
17963 msgstr "المساحة المستخدمة"
17965 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Tracking is not active."
17968 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17969 msgstr "التتبع غير نشط."
17971 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17972 msgid ""
17973 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17974 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17975 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17976 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17977 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17978 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17979 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17980 "qcache_queries_in_cache"
17981 msgstr ""
17983 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17984 #, php-format
17985 msgid ""
17986 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17987 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17988 "value should be below 20%%."
17989 msgstr ""
17991 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "Space usage"
17994 msgid "Query cache low memory prunes"
17995 msgstr "المساحة المستخدمة"
17997 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17998 msgid ""
17999 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18000 "cache."
18001 msgstr ""
18003 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18004 msgid ""
18005 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18006 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18007 "this in small increments and monitor the results."
18008 msgstr ""
18010 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18011 #, php-format
18012 msgid ""
18013 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18014 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18015 msgstr ""
18017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18018 #, fuzzy
18019 #| msgid "Space usage"
18020 msgid "Query cache max size"
18021 msgstr "المساحة المستخدمة"
18023 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18024 msgid ""
18025 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18026 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18027 msgstr ""
18029 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18030 msgid ""
18031 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18032 "this value."
18033 msgstr ""
18035 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18036 #, fuzzy, php-format
18037 #| msgid "Create version"
18038 msgid "Current query cache size: %s"
18039 msgstr "إنشاء إصدار"
18041 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "Query results"
18044 msgid "Query cache min result size"
18045 msgstr "ناتج استعلام SQL"
18047 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18048 msgid ""
18049 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18050 msgstr ""
18052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18053 msgid ""
18054 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18055 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18056 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18057 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18058 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18059 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18060 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18061 "might reduce efficiency."
18062 msgstr ""
18064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18065 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18066 msgstr ""
18068 #, fuzzy
18069 #~| msgid "MIME type"
18070 #~ msgid "MIME"
18071 #~ msgstr "نوع MIME"
18073 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18074 #~ msgid "Description"
18075 #~ msgstr "الوصف"
18077 #, fuzzy
18078 #~| msgid "%d second"
18079 #~| msgid_plural "%d seconds"
18080 #~ msgid "%count% second"
18081 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18082 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
18083 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
18084 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
18085 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
18086 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
18087 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
18089 #, fuzzy
18090 #~| msgid "%d minute"
18091 #~| msgid_plural "%d minutes"
18092 #~ msgid "%count% minute"
18093 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18094 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
18095 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
18096 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
18097 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
18098 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
18099 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
18101 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18102 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
18104 #~ msgid "Show Full Queries"
18105 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
18107 #, fuzzy
18108 #~| msgid "No databases"
18109 #~ msgid "%count% database"
18110 #~ msgid_plural "%count% databases"
18111 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
18112 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
18113 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
18114 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
18115 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
18116 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
18118 #~ msgid "No auto-saved query"
18119 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
18121 #~ msgid "Font size"
18122 #~ msgstr "حجم الخط"
18124 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18125 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
18127 #, fuzzy
18128 #~| msgid "Test"
18129 #~ msgctxt "Text context"
18130 #~ msgid "Text"
18131 #~ msgstr "إختبار"
18133 #~ msgid "Customize export options"
18134 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
18136 #~ msgid "Customize import defaults"
18137 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
18139 #, fuzzy
18140 #~| msgid "Customize navigation frame"
18141 #~ msgid "Customize navigation panel"
18142 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
18144 #~ msgid "Customize main panel"
18145 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18147 #, fuzzy
18148 #~| msgid "unknown"
18149 #~ msgid "Unknonwn"
18150 #~ msgstr "غير معروفة"
18152 #~ msgid "Global value"
18153 #~ msgstr "قيمة عامة"
18155 #, fuzzy
18156 #~| msgid "Right"
18157 #~ msgctxt "Collation variant"
18158 #~ msgid "weight=2"
18159 #~ msgstr "يمين"
18161 #, fuzzy
18162 #~| msgid "Copy column name"
18163 #~ msgid "Old column name"
18164 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
18166 #, fuzzy
18167 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
18168 #~ msgid "You have to add at least one column."
18169 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18171 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18172 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
18174 #~ msgid "German"
18175 #~ msgstr "الألمانية"
18177 #~ msgid "dictionary"
18178 #~ msgstr "قاموس"
18180 #~ msgid "phone book"
18181 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
18183 #, fuzzy
18184 #~| msgid "Creation"
18185 #~ msgid "binary collation"
18186 #~ msgstr "الإنشاء"
18188 #, fuzzy
18189 #~| msgid "case-insensitive"
18190 #~ msgid "case-insensitive collation"
18191 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
18193 #, fuzzy
18194 #~| msgid "case-sensitive"
18195 #~ msgid "case-sensitive collation"
18196 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
18198 #~ msgid "all words"
18199 #~ msgstr "كل الكلمات"
18201 #, fuzzy
18202 #~| msgid "Propose table structure"
18203 #~ msgid "Improve table structure"
18204 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
18206 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18207 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
18209 #, fuzzy
18210 #~| msgid "Column names"
18211 #~ msgid "Column parser"
18212 #~ msgstr "اسم العمود"
18214 #, fuzzy
18215 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18216 #~ msgid "Unexpected keyword."
18217 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18219 #, fuzzy
18220 #~| msgid "Table name template"
18221 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18222 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18224 #, fuzzy
18225 #~| msgid "No tables selected."
18226 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18227 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18229 #, fuzzy
18230 #~| msgid "No tables selected."
18231 #~ msgid "An alias was expected."
18232 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18234 #, fuzzy
18235 #~| msgid "No rows selected"
18236 #~ msgid "An expression was expected."
18237 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
18239 #, fuzzy
18240 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18241 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18242 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18244 #, fuzzy
18245 #~| msgid "The row has been deleted."
18246 #~ msgid "A rename operation was expected."
18247 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18249 #, fuzzy
18250 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18251 #~ msgid "Unexpected character."
18252 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18254 #, fuzzy
18255 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18256 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18257 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18259 #, fuzzy
18260 #~| msgid "Table name template"
18261 #~ msgid "Variable name was expected."
18262 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18264 #, fuzzy
18265 #~| msgid "At Beginning of Table"
18266 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18267 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18269 #, fuzzy
18270 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18271 #~ msgid "Unexpected token."
18272 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18274 #, fuzzy
18275 #~| msgid "At Beginning of Table"
18276 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18277 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18279 #, fuzzy
18280 #~| msgid "Table name template"
18281 #~ msgid "A table name was expected."
18282 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18284 #, fuzzy
18285 #~| msgid "The row has been deleted."
18286 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18287 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18289 #, fuzzy
18290 #~| msgid "errors."
18291 #~ msgid "error #1"
18292 #~ msgstr "أخطاء."
18294 #, fuzzy
18295 #~| msgid "Gather errors"
18296 #~ msgid "strict error"
18297 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
18299 #, fuzzy
18300 #~| msgid "Authentication"
18301 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18302 #~ msgstr "المصادقة"
18304 #, fuzzy
18305 #~| msgid "Do not change the password"
18306 #~ msgid "Try to connect without password."
18307 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
18309 #~ msgid "Wiki"
18310 #~ msgstr "ويكي"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid ""
18314 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18315 #~| "import and export operations"
18316 #~ msgid ""
18317 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18318 #~ "compression for import and export operations."
18319 #~ msgstr ""
18320 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
18321 #~ "والإستيراد"
18323 #~ msgid "Related Links"
18324 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18326 #~ msgid ""
18327 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18328 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18329 #~ msgstr ""
18330 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18331 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18333 #~ msgid "Invalid export type"
18334 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18336 #, fuzzy
18337 #~| msgid "Column"
18338 #~ msgid "Count:"
18339 #~ msgstr "عمود"
18341 #~ msgid "numeric key detected"
18342 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18344 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18345 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18347 #~ msgid "Authenticating…"
18348 #~ msgstr "مصادقة…"
18350 #, fuzzy
18351 #~| msgid "Table Search"
18352 #~ msgid "Total %d bookmark"
18353 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18354 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18355 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18356 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18357 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18358 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18359 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18361 #, fuzzy
18362 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18363 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18364 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18366 #, fuzzy
18367 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18368 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18369 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18371 #~ msgid "Force SSL connection"
18372 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18374 #, fuzzy
18375 #~| msgid "Replace table prefix"
18376 #~ msgid "Replace table prefix:"
18377 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18379 #, fuzzy
18380 #~| msgid "Copy table with prefix"
18381 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18382 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18384 #~ msgid "True or false"
18385 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18387 #, fuzzy
18388 #~| msgid ""
18389 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18390 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18391 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18392 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18393 #~ msgid ""
18394 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18395 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18396 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18397 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18398 #~ msgstr ""
18399 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18400 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18401 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18402 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18404 #, fuzzy
18405 #~| msgid "Create database"
18406 #~ msgid "Create database:"
18407 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18409 #, fuzzy
18410 #~| msgid "Tables"
18411 #~ msgid "tables"
18412 #~ msgstr "جداول"
18414 #, fuzzy
18415 #~| msgid "View"
18416 #~ msgid "views"
18417 #~ msgstr "عرض"
18419 #, fuzzy
18420 #~| msgid "Processes"
18421 #~ msgid "procedures"
18422 #~ msgstr "عمليات"
18424 #, fuzzy
18425 #~| msgid "Event"
18426 #~ msgid "events"
18427 #~ msgstr "حدث"
18429 #, fuzzy
18430 #~| msgid "Function"
18431 #~ msgid "functions"
18432 #~ msgstr "دالة"
18434 #, fuzzy
18435 #~| msgid "table name"
18436 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18437 #~ msgstr "اسم الجدول"
18439 #, fuzzy
18440 #~| msgid "table name"
18441 #~ msgid "Filter by name or regex"
18442 #~ msgstr "اسم الجدول"
18444 #, fuzzy
18445 #~| msgid "Tracking report"
18446 #~ msgid "Taking you to %s."
18447 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18449 #, fuzzy
18450 #~| msgid "Authentication"
18451 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18452 #~ msgstr "المصادقة"
18454 #, fuzzy
18455 #~| msgid "Generate password"
18456 #~ msgid "MySQL native password"
18457 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18459 #~ msgid ""
18460 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18461 #~ "library!"
18462 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18464 #~ msgid "Modules"
18465 #~ msgstr "وحدات"
18467 #~ msgid "Module"
18468 #~ msgstr "وحدة"
18470 #~ msgid "Library"
18471 #~ msgstr "مكتبة"
18473 #~ msgid "Add Index"
18474 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18476 #~ msgid "Error in Processing Request"
18477 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18479 #~ msgid "Adding Primary Key"
18480 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18482 #~ msgid "Outer Ring"
18483 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18485 #~ msgid "Change Password"
18486 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18488 #~ msgid "Select All"
18489 #~ msgstr "تحديد الكل"
18491 #~ msgid "Database export options"
18492 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18494 #~ msgid "Database(s):"
18495 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18497 #~ msgid "Table(s):"
18498 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18500 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18501 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18503 #, fuzzy
18504 #~| msgid "Generate password"
18505 #~ msgid "Generate Password:"
18506 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18508 #, fuzzy
18509 #~| msgid "Current server"
18510 #~ msgid "Current Server:"
18511 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18513 #~ msgid "Edit Privileges"
18514 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18516 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18517 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18519 #~ msgid "Relational display column"
18520 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18522 #~ msgid "Add unique index"
18523 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18525 #, fuzzy
18526 #~| msgid "Add new field"
18527 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18528 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18530 #~ msgid "Begin"
18531 #~ msgstr "بداية"
18533 #~ msgid ""
18534 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18535 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18536 #~ "problem."
18537 #~ msgstr ""
18538 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18539 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18541 #~ msgid ""
18542 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18543 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18544 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18545 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18546 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18547 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18548 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18549 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18550 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18551 #~ "in the CUT section below:"
18552 #~ msgstr ""
18553 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18554 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18555 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18556 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18557 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18558 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18559 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18560 #~ "القص أدناه:"
18562 #~ msgid "BEGIN CUT"
18563 #~ msgstr "بدء القص"
18565 #~ msgid "END CUT"
18566 #~ msgstr "انتهاء القص"
18568 #~ msgid "BEGIN RAW"
18569 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18571 #~ msgid "END RAW"
18572 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18574 #~ msgid "Unclosed quote"
18575 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18577 #~ msgid "Invalid Identifer"
18578 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18580 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18581 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18583 #~ msgid "Add user"
18584 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18586 #~ msgid "Export Method:"
18587 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18589 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18590 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18592 #~ msgid "Uncheck All"
18593 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18595 #, fuzzy
18596 #~| msgid "Generated by"
18597 #~ msgid "Generated by:"
18598 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18600 #, fuzzy
18601 #~| msgid "Row Statistics"
18602 #~ msgid "Row Statistics:"
18603 #~ msgstr "إحصائيات"
18605 #, fuzzy
18606 #~| msgid "Space usage"
18607 #~ msgid "Space usage:"
18608 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18610 #, fuzzy
18611 #~| msgid "Show tables"
18612 #~ msgid "Showing tables:"
18613 #~ msgstr "عرض الجداول"
18615 #~ msgid "(Enabled)"
18616 #~ msgstr "(ممكن)"
18618 #~ msgid "(Disabled)"
18619 #~ msgstr "(معطل)"
18621 #, fuzzy
18622 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18623 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18624 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18626 #, fuzzy
18627 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18628 #~ msgid "Disable foreign key check"
18629 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18631 #, fuzzy
18632 #~| msgid "Reloading Privileges"
18633 #~ msgid "Realign Privileges"
18634 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18636 #~ msgid "Replace table data with file"
18637 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18639 #~ msgid "Customize query window options"
18640 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "Please select a database"
18644 #~ msgid "Please select a database."
18645 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18647 #, fuzzy
18648 #~| msgid "Table options"
18649 #~ msgid "Save positions as"
18650 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18652 #, fuzzy
18653 #~| msgid "Display databases as a list"
18654 #~ msgid "Disable database expansion"
18655 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18657 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18658 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18660 #, fuzzy
18661 #~| msgid "Table structure"
18662 #~ msgid "Table Structure"
18663 #~ msgstr "بنية الجدول"
18665 #, fuzzy
18666 #~| msgid "Show data row(s)"
18667 #~ msgid "Show data row(s)."
18668 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18670 #~ msgctxt "Inline edit query"
18671 #~ msgid "Inline"
18672 #~ msgstr "مضمن"
18674 #, fuzzy
18675 #~| msgid "After %s"
18676 #~ msgid "after"
18677 #~ msgstr "بعد %s"
18679 #, fuzzy
18680 #~| msgid "Mode"
18681 #~ msgid "Mode:"
18682 #~ msgstr "النّمط"
18684 #~ msgid "horizontal"
18685 #~ msgstr "أفقي"
18687 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18688 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18690 #~ msgid "vertical"
18691 #~ msgstr "عمودي"
18693 #~ msgid "Default display direction"
18694 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18696 #~ msgid "Show display direction"
18697 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18699 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18700 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18702 #~ msgid "At End of Table"
18703 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18705 #~ msgid "After %s"
18706 #~ msgstr "بعد %s"
18708 #~ msgid "Display errors"
18709 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18711 #, fuzzy
18712 #~| msgid "Invalid export type"
18713 #~ msgid "Dia export page"
18714 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18716 #, fuzzy
18717 #~| msgid "Invalid export type"
18718 #~ msgid "EPS export page"
18719 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18721 #, fuzzy
18722 #~| msgid "Invalid export type"
18723 #~ msgid "SVG export page"
18724 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18726 #, fuzzy
18727 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18728 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18729 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18731 #~ msgid "Edit in window"
18732 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18734 #, fuzzy
18735 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18736 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18737 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18739 #~ msgid "Default query window tab"
18740 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18742 #, fuzzy
18743 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18744 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18745 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18747 #~ msgid "Query window height"
18748 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18750 #, fuzzy
18751 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18752 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18753 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18755 #~ msgid "Query window width"
18756 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18758 #~ msgid "Show dimension of tables"
18759 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18761 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18762 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18764 #~ msgid "Import files"
18765 #~ msgstr "استورد الملفات"
18767 #, fuzzy
18768 #~| msgid "SQL history"
18769 #~ msgid "SQL history:"
18770 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18772 #, fuzzy
18773 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18774 #~ msgid "File doesn't exist"
18775 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18777 #, fuzzy
18778 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18779 #~ msgid "Plugin is disabled"
18780 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18782 #, fuzzy
18783 #~| msgid "Customize main frame"
18784 #~ msgid "Unlink with main panel"
18785 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18787 #, fuzzy
18788 #~| msgid "No index defined!"
18789 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18790 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18792 #, fuzzy
18793 #~| msgid "Export type"
18794 #~ msgid "eps export page"
18795 #~ msgstr "نوع التصدير"
18797 #, fuzzy
18798 #~| msgid "Invalid export type"
18799 #~ msgid "pdf export page"
18800 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18802 #, fuzzy
18803 #~| msgid "Click to sort"
18804 #~ msgid "Click to sort"
18805 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18807 #, fuzzy
18808 #~| msgid "Total"
18809 #~ msgid "Total "
18810 #~ msgstr "مجموع كلي"
18812 #, fuzzy
18813 #~| msgid "Table Search"
18814 #~ msgid " bookmarks, "
18815 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18817 #, fuzzy
18818 #~| msgid "Select two columns"
18819 #~ msgid "Select one ..."
18820 #~ msgstr "إختر عمودين"
18822 #, fuzzy
18823 #~| msgid "Add unique index"
18824 #~ msgid "Add unique/primary index"
18825 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18827 #, fuzzy
18828 #~| msgid "Add columns"
18829 #~ msgid "Have unique columns"
18830 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18832 #, fuzzy
18833 #~| msgid "The user %s already exists!"
18834 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18835 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18837 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18838 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18840 #~ msgid "Create a page"
18841 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18843 #, fuzzy
18844 #~| msgid "Automatic layout"
18845 #~ msgid "Automatic layout based on"
18846 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18848 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18849 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18851 #~ msgid "Select Tables"
18852 #~ msgstr "اختر الجداول"
18854 #~ msgid ""
18855 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18856 #~ "like to delete those references?"
18857 #~ msgstr ""
18858 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18860 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18861 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18863 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18864 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18866 #~ msgid "mcrypt warning"
18867 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18869 #, fuzzy
18870 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18871 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18872 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18874 #, fuzzy
18875 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18876 #~ msgid "Page creation has failed!"
18877 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18879 #, fuzzy
18880 #~| msgid "pages"
18881 #~ msgid "Page:"
18882 #~ msgstr "صفحات"
18884 #, fuzzy
18885 #~| msgid "Import files"
18886 #~ msgid "Import from selected page."
18887 #~ msgstr "استورد الملفات"
18889 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18890 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18892 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18893 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18895 #~ msgid ""
18896 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18897 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18898 #~ "block cross-window updates."
18899 #~ msgstr ""
18900 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18901 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18905 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18906 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18908 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18909 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18911 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18912 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18914 #~ msgid "Validate SQL"
18915 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18917 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18918 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18920 #~ msgid "SOAP extension not found"
18921 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18923 #~ msgid "SQL Validator"
18924 #~ msgstr "مدقق SQL"
18926 #, fuzzy
18927 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18928 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18929 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid "Validate SQL"
18933 #~ msgid "Validated SQL"
18934 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18936 #~ msgid ""
18937 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18938 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18939 #~ "%s."
18940 #~ msgstr ""
18941 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18942 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18944 #, fuzzy
18945 #~| msgid "Copy"
18946 #~ msgid "Copy Salt"
18947 #~ msgstr "نسخ"
18949 #, fuzzy
18950 #~| msgid ""
18951 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18952 #~ msgid ""
18953 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18954 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18956 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18957 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18959 #~ msgid "Edit title and labels"
18960 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18962 #~ msgid "Edit chart"
18963 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18965 #~ msgid "Series"
18966 #~ msgstr "التسلسل"
18968 #~ msgid "Reload Database"
18969 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18971 #~ msgid "Table must have at least one column"
18972 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18974 #~ msgid "Insert Table"
18975 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18977 #~ msgid "Hide indexes"
18978 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18980 #~ msgid "Show indexes"
18981 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18983 #~ msgid "Query results"
18984 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18986 #~ msgid "bzipped"
18987 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18989 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18990 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18992 #~ msgid ""
18993 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18994 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18995 #~ msgstr ""
18996 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18997 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18999 #~ msgid "This is not a number!"
19000 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
19002 #~ msgid "Inline edit of this query"
19003 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
19005 #, fuzzy
19006 #~| msgid "Find:"
19007 #~ msgid "Find"
19008 #~ msgstr "ابحث:"
19010 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19011 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
19013 #~ msgid "Headers every %s rows"
19014 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
19016 #, fuzzy
19017 #~| msgid "Table Search"
19018 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19019 #~ msgstr "بحث في الجدول"
19021 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19022 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
19024 #, fuzzy
19025 #~| msgid "Remove chart"
19026 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19027 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
19029 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19030 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "General relation features"
19034 #~ msgid "General relation features:"
19035 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
19037 #~ msgid "Live traffic chart"
19038 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
19040 #~ msgid "Live conn./process chart"
19041 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
19043 #~ msgid "Live query chart"
19044 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
19046 #~ msgid "Number of rows"
19047 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
19049 #~ msgid "Columns enclosed by"
19050 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
19052 #~ msgid "Columns escaped by"
19053 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
19055 #~ msgid "Replace NULL by"
19056 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
19058 #~ msgid "Lines terminated by"
19059 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
19061 #~ msgid "ltr"
19062 #~ msgstr "rtl"
19064 #, fuzzy
19065 #~| msgid "Show versions"
19066 #~ msgid "Software version"
19067 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
19069 #, fuzzy
19070 #~| msgid "Save as file"
19071 #~ msgid "Save to file"
19072 #~ msgstr "حفظ كملف"
19074 #~ msgid "Total count"
19075 #~ msgstr "العدد الكلي"
19077 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19078 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
19080 #~ msgid "Enable Ajax"
19081 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
19083 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19084 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
19086 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19087 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
19089 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19090 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
19092 #~ msgid "Questions since last refresh"
19093 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
19095 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19096 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
19098 #~ msgid "Runtime Information"
19099 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
19101 #, fuzzy
19102 #~| msgid "Number of tables"
19103 #~ msgid "Number of data points: "
19104 #~ msgstr "عدد الجداول"
19106 #, fuzzy
19107 #~| msgid "Refresh"
19108 #~ msgid "Refresh rate: "
19109 #~ msgstr "حدث"
19111 #, fuzzy
19112 #~| msgid "Query type"
19113 #~ msgid "Run analyzer"
19114 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
19116 #~ msgid "Show more actions"
19117 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
19119 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19120 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
19122 #~ msgid "Synchronize"
19123 #~ msgstr "تزامن"
19125 #~ msgid "Difference"
19126 #~ msgstr "فرق"
19128 #~ msgid "Click to select"
19129 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
19131 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19132 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
19134 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19135 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
19137 #~ msgid "Display databases in a tree"
19138 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
19140 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19141 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
19143 #~ msgid "Use light version"
19144 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
19146 #, fuzzy
19147 #~| msgid "Create table"
19148 #~ msgctxt "short form"
19149 #~ msgid "Create table"
19150 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19152 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19153 #~ msgid "en"
19154 #~ msgstr "إنجليزي"
19156 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19157 #~ msgid "en"
19158 #~ msgstr "إنجليزي"
19160 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19161 #~ msgid "en"
19162 #~ msgstr "إنجليزي"
19164 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19165 #~ msgid "en"
19166 #~ msgstr "الإنكليزية"
19168 #, fuzzy
19169 #~| msgid "Do you really want to "
19170 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19171 #~ msgstr "هل تريد حقا"
19173 #, fuzzy
19174 #~| msgid "Privileges"
19175 #~ msgid "Privileges for all users"
19176 #~ msgstr "الإمتيازات"
19178 #~ msgid "PDF"
19179 #~ msgstr "بي دي إف"
19181 #~ msgid ""
19182 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19183 #~ "author what %s does."
19184 #~ msgstr ""
19185 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
19187 #~ msgid ""
19188 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19189 #~ "function"
19190 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
19192 #~ msgid "Usage"
19193 #~ msgstr "الإستخدام"
19195 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19196 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
19198 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19199 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
19201 #, fuzzy
19202 #~| msgid "Linestring"
19203 #~ msgid "String"
19204 #~ msgstr "منحنى"
19206 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19207 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
19209 #, fuzzy
19210 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19211 #~ msgid "The remaining columns"
19212 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
19214 #, fuzzy
19215 #~| msgid "Data only"
19216 #~ msgid "Dates only."
19217 #~ msgstr "بيانات فقط"
19219 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19220 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
19222 #~ msgid "Iconic errors"
19223 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
19225 #~ msgid "Use icons on main page"
19226 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
19228 #, fuzzy
19229 #~ msgid "Add a value"
19230 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19232 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19233 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
19235 #, fuzzy
19236 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19237 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
19239 #, fuzzy
19240 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19241 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
19243 #, fuzzy
19244 #~ msgctxt "Correctly setup"
19245 #~ msgid "OK"
19246 #~ msgstr "موافق"
19248 #, fuzzy
19249 #~ msgid "All hosts"
19250 #~ msgstr "أي مزود"
19252 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19253 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
19255 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19256 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
19258 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19259 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
19261 #~ msgid ""
19262 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
19263 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
19265 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19266 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
19268 #~ msgid "PBMS error"
19269 #~ msgstr "خطأ PBMS"
19271 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19272 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
19274 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19275 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
19277 #~ msgid "View image"
19278 #~ msgstr "اعرض الصورة"
19280 #~ msgid "Play audio"
19281 #~ msgstr "شغل الصوت"
19283 #~ msgid "View video"
19284 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
19286 #~ msgid "Download file"
19287 #~ msgstr "نزل الملف"
19289 #~ msgid "Could not open file: %s"
19290 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19292 #, fuzzy
19293 #~ msgctxt "Create none database for user"
19294 #~ msgid "None"
19295 #~ msgstr "لا شيء"
19297 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19298 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
19300 #~ msgid "Click to unselect"
19301 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
19303 #~ msgid "Modify an index"
19304 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
19306 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19307 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
19309 #~ msgid "Create Table"
19310 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19312 #~ msgid ""
19313 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
19314 #~ "maximum number for which vertical model is used"
19315 #~ msgstr ""
19316 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
19317 #~ "يستعمله النموذج"
19319 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
19320 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
19322 #~ msgid "Create table on database %s"
19323 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19325 #~ msgid "Data Label"
19326 #~ msgstr "علامة"
19328 #~ msgid "Location of the text file"
19329 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19331 #~ msgid "MySQL charset"
19332 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19334 #~ msgid "memcached usage"
19335 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19337 #~ msgid "% open files"
19338 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19340 #~ msgid "% connections used"
19341 #~ msgstr "اتصالات"
19343 #~ msgid "CPU Usage"
19344 #~ msgstr "المساحة"
19346 #~ msgid "Swap Usage"
19347 #~ msgstr "المساحة"
19349 #~ msgctxt "PDF"
19350 #~ msgid "page"
19351 #~ msgstr "صفحات"
19353 #~ msgid "Inline Edit"
19354 #~ msgstr "تعديل سريع"
19356 #~ msgid "Previous"
19357 #~ msgstr "سابق"
19359 #~ msgid "Next"
19360 #~ msgstr "التالي"
19362 #~ msgid "Create event"
19363 #~ msgstr "تكوين"
19365 #~ msgid "Create trigger"
19366 #~ msgstr "تكوين"
19368 #~ msgid ""
19369 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19370 #~ "directory %s."
19371 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19373 #~ msgid "Switch to"
19374 #~ msgstr "تحويل إلى"
19376 #~ msgid "Refresh rate:"
19377 #~ msgstr "حدث"
19379 #~ msgid "Server traffic"
19380 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19382 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19383 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19385 #~ msgid "Value too long in the form!"
19386 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19388 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19389 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19391 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19392 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19394 #~ msgid ""
19395 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19396 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19397 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19398 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19399 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19400 #~ "everything is fine."
19401 #~ msgstr ""
19402 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19403 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19404 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19405 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19406 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19408 #~ msgid "seconds"
19409 #~ msgstr "الثانية"
19411 #~ msgctxt "for Show status"
19412 #~ msgid "Reset"
19413 #~ msgstr "إلغاء"
19415 #~ msgid ""
19416 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19417 #~ "of this MySQL server since its startup."
19418 #~ msgstr ""
19419 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19420 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19422 #~ msgid ""
19423 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19424 #~ "the server."
19425 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19427 #~ msgid "Add a New User"
19428 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19430 #~ msgid "Delete the matches for the "
19431 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19433 #~ msgid "yes"
19434 #~ msgstr "نعم"
19436 #~ msgid "no"
19437 #~ msgstr "لا"
19439 #~ msgid "closed"
19440 #~ msgstr "أغلق"
19442 #~ msgid "Disable Statistics"
19443 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19445 #~ msgid "Stop"
19446 #~ msgstr "قف"
19448 #~ msgid "Display table filter"
19449 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19451 #~ msgid ""
19452 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19453 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19454 #~ msgstr ""
19455 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19456 #~ "%sهنا%s."
19458 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19459 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19461 #~ msgid "SVG"
19462 #~ msgstr "سي إس في"
19464 #~ msgid ""
19465 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19466 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19467 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19468 #~ "\\'b')."
19469 #~ msgstr ""
19470 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19471 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19472 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19474 #~ msgid ""
19475 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19476 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19477 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19478 #~ msgstr ""
19479 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19480 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19481 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19483 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19484 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19486 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19487 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19489 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19490 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19492 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19493 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19495 #~ msgid "remember template"
19496 #~ msgstr "تذكر القالب"
19498 #~ msgid "Add into comments"
19499 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19501 #~ msgctxt "BLOB repository"
19502 #~ msgid "Enabled"
19503 #~ msgstr "مفعل"
19505 #~ msgctxt "BLOB repository"
19506 #~ msgid "Repair"
19507 #~ msgstr "صلح"
19509 #~ msgctxt "BLOB repository"
19510 #~ msgid "Disabled"
19511 #~ msgstr "معطل"
19513 #~ msgid ""
19514 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19515 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19516 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19518 #~ msgid ""
19519 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19520 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19521 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19522 #~ msgstr ""
19523 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19524 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19525 #~ "phpMyAdmin."
19527 #~ msgid ""
19528 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19529 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19530 #~ "configuration."
19531 #~ msgstr ""
19532 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19533 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19535 #~ msgid "Field"
19536 #~ msgstr "الحقل"
19538 #~ msgid "Records"
19539 #~ msgstr "التسجيلات"
19541 #~ msgid "Fields terminated by"
19542 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19544 #~ msgid "Fields"
19545 #~ msgstr "عدد الحقول"
19547 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19548 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19550 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19551 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"