1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
43 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
44 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Comentarii tabel"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Denumirile coloanelor"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 msgstr "Setare de bază"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Trimitere la"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
255 msgstr "Selectează tot"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
259 msgstr "Deselectează tot"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
265 #: db_operations.php:272
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
270 #: db_operations.php:276
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Redenumire bază de date în"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
283 #: db_operations.php:433
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Redenumire bază de date în"
289 #: db_operations.php:445
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
294 #: db_operations.php:450
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nu sînt baze de date"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Copiază baza de date"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Numai structura"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Structura și date"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Adaugă constrângeri"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
347 msgstr "Interclasare"
349 #: db_operations.php:556
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
359 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
361 #: db_operations.php:589
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Schema relațională"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
390 #: libraries/export/sql.php:964
392 msgstr "în folosință"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:579
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:584
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
406 msgstr "Ultima actualizare"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:589
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
413 msgstr "Ultima verficare"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tabele"
421 msgstr[1] "%s tabele"
422 msgstr[2] "%s tabele"
424 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
426 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
427 #: view_operations.php:60
428 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
429 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
432 msgid "You have to choose at least one column to display"
433 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
440 msgid "visual builder"
443 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
450 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
451 #: tbl_select.php:277
455 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
457 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
458 #: tbl_select.php:278
460 msgstr "Descrescător"
462 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
463 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
471 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
475 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
479 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
483 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
485 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
495 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
496 msgid "Add/Delete criteria rows"
497 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
501 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
502 msgid "Add/Delete columns"
503 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
505 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
507 msgstr "Reînnoire comandă"
511 msgstr "Utilizare tabele"
515 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
516 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
518 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
520 msgstr "Trimite comanda"
522 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
523 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
524 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
525 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
526 msgid "Access denied"
527 msgstr "Acces interzis"
529 #: db_search.php:64 db_search.php:307
530 msgid "at least one of the words"
531 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
533 #: db_search.php:65 db_search.php:308
535 msgstr "toate cuvintele"
537 #: db_search.php:66 db_search.php:309
538 msgid "the exact phrase"
539 msgstr "fraza exactă"
541 #: db_search.php:67 db_search.php:310
542 msgid "as regular expression"
543 msgstr "ca o expresie"
547 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
548 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
552 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
553 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
554 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
555 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
556 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
557 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
559 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
560 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
561 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
562 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
566 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
573 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
574 #: tbl_row_action.php:62
580 msgid "Delete the matches for the %s table?"
581 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
585 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
586 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
587 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
588 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
589 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
590 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
593 msgid "Search in database"
594 msgstr "Caută în baza de date"
597 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
598 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
614 #| msgid "Inside field:"
615 msgid "Inside column:"
618 #: db_structure.php:59
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr "Monitorizarea este activată"
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
653 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
655 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
666 #: db_structure.php:448
670 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
675 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
678 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
679 #: tbl_structure.php:554
680 msgid "With selected:"
681 msgstr "Cele bifate:"
683 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
684 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
685 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
687 msgstr "Marchează toate"
689 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
690 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
691 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
693 msgstr "Demarchează toate"
695 #: db_structure.php:495
696 msgid "Check tables having overhead"
697 msgstr "Verificare depășit"
699 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
700 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
703 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
704 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
705 #: tbl_row_action.php:58
709 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
711 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
713 msgstr "Vizualizare imprimare"
715 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
716 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
717 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
721 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
722 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
723 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
724 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
725 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
726 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
730 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
731 #: tbl_operations.php:583
733 msgstr "Verificare tabel"
735 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
736 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
737 msgid "Optimize table"
738 msgstr "Optimizare tabel"
740 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
741 #: tbl_operations.php:613
743 msgstr "Reparare tabel"
745 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
746 #: tbl_operations.php:603
747 msgid "Analyze table"
748 msgstr "Analizare tabel"
750 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Dicționar de date"
754 #: db_tracking.php:79
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Tabelele urmărite"
759 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
760 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
761 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
762 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
763 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
764 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
765 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
766 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
767 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
768 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
770 msgstr "Baza de date"
772 #: db_tracking.php:86
774 msgstr "Ultima versiune"
776 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
782 msgstr "Actualizat(ă)"
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
799 msgid "Delete tracking data for this table"
800 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
802 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
803 #: tbl_tracking.php:607
808 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
809 #: tbl_tracking.php:604
814 #: db_tracking.php:134
818 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr "Raport de monitorizare"
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr "Instantaneu al structurii"
827 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Tabele fără monitorizare"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
833 #: tbl_structure.php:621
836 msgstr "Tabele monitorizate"
838 #: db_tracking.php:229
841 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
845 msgid "Values for the column \"%s\""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
849 msgid "Enter each value in a separate field."
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 #: enum_editor.php:67
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
865 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
866 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
868 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
870 msgid "Insufficient space to save the file %s."
871 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
876 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
878 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
879 "opțiunea de suprascriere."
881 #: export.php:311 export.php:315
883 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
884 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
888 msgid "Dump has been saved to file %s."
889 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
894 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
895 "%s for ways to workaround this limit."
897 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
898 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
900 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
901 #: libraries/File.class.php:611
902 msgid "File could not be read"
903 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
905 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
906 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
907 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
910 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
911 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
913 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
914 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
915 "configurația dumneavoastră."
919 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
920 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
921 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
923 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
924 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
925 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
927 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
928 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
930 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
934 msgid "The bookmark has been deleted."
935 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
938 msgid "Showing bookmark"
939 msgstr "Afișînd semn de carte"
941 #: import.php:401 sql.php:818
943 msgid "Bookmark %s created"
944 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
946 #: import.php:407 import.php:413
948 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
949 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
953 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
954 "file and import will resume."
956 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
957 "file and import will resume."
961 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
962 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
964 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
965 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
967 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
968 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
973 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
975 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
978 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
979 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
980 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
981 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
982 msgid "Click to select"
985 #: js/messages.php:26
986 msgid "Click to unselect"
989 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
990 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
991 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
993 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
994 msgid "Do you really want to "
995 msgstr "Sigur doriți să "
997 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
998 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
999 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1001 #: js/messages.php:32
1002 msgid "Dropping Event"
1005 #: js/messages.php:33
1007 #| msgid "Procedures"
1008 msgid "Dropping Procedure"
1011 #: js/messages.php:35
1013 msgid "Deleting tracking data"
1014 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1016 #: js/messages.php:36
1017 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1020 #: js/messages.php:37
1021 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1022 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1024 #: js/messages.php:40
1025 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1026 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1028 #: js/messages.php:41
1030 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1031 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1033 #: js/messages.php:44
1034 msgid "Missing value in the form!"
1035 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1037 #: js/messages.php:45
1038 msgid "This is not a number!"
1039 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1041 #: js/messages.php:48
1042 msgid "The host name is empty!"
1043 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1045 #: js/messages.php:49
1046 msgid "The user name is empty!"
1047 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1049 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1050 msgid "The password is empty!"
1051 msgstr "Parola este goală!"
1053 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1054 msgid "The passwords aren't the same!"
1055 msgstr "Parolele nu corespund!"
1057 #: js/messages.php:52
1059 #| msgid "Add a new User"
1060 msgid "Add a New User"
1061 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1063 #: js/messages.php:53
1066 msgstr "Creare relație"
1068 #: js/messages.php:54
1070 #| msgid "Reloading the privileges"
1071 msgid "Reloading Privileges"
1072 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1074 #: js/messages.php:55
1076 #| msgid "Remove selected users"
1077 msgid "Removing Selected Users"
1078 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1080 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1081 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1085 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1086 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1087 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1091 #: js/messages.php:63
1096 #: js/messages.php:64
1098 #| msgid "Processes"
1099 msgid "Processing Request"
1102 #: js/messages.php:65
1103 msgid "Error in Processing Request"
1106 #: js/messages.php:66
1107 msgid "Dropping Column"
1110 #: js/messages.php:67
1111 msgid "Adding Primary Key"
1114 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1115 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1116 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1120 #: js/messages.php:71
1122 #| msgid "Rename database to"
1123 msgid "Renaming Databases"
1124 msgstr "Redenumire bază de date în"
1126 #: js/messages.php:72
1128 #| msgid "Rename database to"
1129 msgid "Reload Database"
1130 msgstr "Redenumire bază de date în"
1132 #: js/messages.php:73
1134 #| msgid "Copy database to"
1135 msgid "Copying Database"
1136 msgstr "Copiază baza de date"
1138 #: js/messages.php:74
1141 msgid "Changing Charset"
1142 msgstr "Set de caractere"
1144 #: js/messages.php:75
1146 #| msgid "Table must have at least one field."
1147 msgid "Table must have at least one column"
1148 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1150 #: js/messages.php:76
1152 #| msgid "Create table"
1153 msgid "Create Table"
1154 msgstr "Creare tabel"
1156 #: js/messages.php:81
1162 #: js/messages.php:84
1164 msgid "Hide query box"
1165 msgstr "Comanda SQL"
1167 #: js/messages.php:85
1169 msgid "Show query box"
1170 msgstr "Comanda SQL"
1172 #: js/messages.php:86
1178 #: js/messages.php:89
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "Comanda SQL"
1183 #: js/messages.php:90
1185 msgid "Show search criteria"
1186 msgstr "Comanda SQL"
1188 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1189 #: tbl_indexes.php:223
1193 #: js/messages.php:96
1194 msgid "Select referenced key"
1195 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1197 #: js/messages.php:97
1198 msgid "Select Foreign Key"
1199 msgstr "Alegeți cheia străină"
1201 #: js/messages.php:98
1202 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1203 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1205 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1207 #| msgid "Choose field to display"
1208 msgid "Choose column to display"
1209 msgstr "Selectează un cîmp"
1211 #: js/messages.php:102
1212 msgid "Add an option for column "
1215 #: js/messages.php:105
1217 #| msgid "Generate Password"
1218 msgid "Generate password"
1219 msgstr "Generează parolă"
1221 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1225 #: js/messages.php:107
1227 #| msgid "Change password"
1228 msgid "Change Password"
1229 msgstr "Schimbare parolă"
1231 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1237 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1240 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1241 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
1244 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
1246 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1247 #: js/messages.php:115
1249 #| msgid "Last version"
1250 msgid ", latest stable version:"
1251 msgstr "Ultima versiune"
1253 #. l10n: Display text for calendar close link
1254 #: js/messages.php:130
1259 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1260 #: js/messages.php:132
1266 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1267 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1268 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1269 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1270 #: tbl_structure.php:893
1274 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1275 #: js/messages.php:136
1281 #: js/messages.php:139
1287 #: js/messages.php:140
1291 #: js/messages.php:141
1297 #: js/messages.php:142
1303 #: js/messages.php:143
1307 #: js/messages.php:144
1313 #: js/messages.php:145
1319 #: js/messages.php:146
1325 #: js/messages.php:147
1329 #: js/messages.php:148
1335 #: js/messages.php:149
1339 #: js/messages.php:150
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1367 msgctxt "Short month name"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1401 #. l10n: Short month name
1402 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1406 #: js/messages.php:179
1412 #: js/messages.php:180
1418 #: js/messages.php:181
1424 #: js/messages.php:182
1428 #: js/messages.php:183
1432 #: js/messages.php:184
1438 #: js/messages.php:185
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1472 #. l10n: Short week day name
1473 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:205
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:207
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:209
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:211
1505 #. l10n: Minimal week day name
1506 #: js/messages.php:213
1512 #. l10n: Minimal week day name
1513 #: js/messages.php:215
1519 #. l10n: Minimal week day name
1520 #: js/messages.php:217
1526 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1527 #: js/messages.php:219
1533 #: js/messages.php:221
1537 #: js/messages.php:222
1541 msgstr "în folosință"
1543 #: js/messages.php:223
1545 #| msgid "per second"
1549 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1551 msgstr "Dimensiune font"
1553 #: libraries/File.class.php:310
1554 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1555 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1562 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1591 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1592 msgid "No index defined!"
1593 msgstr "Index nu este definit!"
1595 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1596 #: tbl_tracking.php:310
1600 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1601 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1602 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1603 #: tbl_tracking.php:316
1607 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1611 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1613 msgstr "Cardinalitate"
1615 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1619 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1620 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1621 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1622 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1623 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1627 #: libraries/Index.class.php:471
1628 msgid "The primary key has been dropped"
1629 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1631 #: libraries/Index.class.php:475
1633 msgid "Index %s has been dropped"
1634 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1636 #: libraries/Index.class.php:579
1639 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1641 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1643 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1644 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1645 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1647 msgstr "Baze de date"
1649 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1650 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1651 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1652 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1656 #: libraries/Message.class.php:281
1657 #, fuzzy, php-format
1658 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1659 msgid "%1$d row affected."
1660 msgid_plural "%1$d rows affected."
1661 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1662 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1663 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1665 #: libraries/Message.class.php:300
1666 #, fuzzy, php-format
1667 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1668 msgid "%1$d row deleted."
1669 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1670 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1671 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1672 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1674 #: libraries/Message.class.php:319
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1677 msgid "%1$d row inserted."
1678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1679 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1680 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1681 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1687 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1690 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1692 msgid "%s is available on this MySQL server."
1693 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1695 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1697 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1698 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1700 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1702 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1703 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1705 #: libraries/Table.class.php:1017
1706 msgid "Invalid database"
1707 msgstr "Bază de date nevalidă"
1709 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1710 msgid "Invalid table name"
1711 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1713 #: libraries/Table.class.php:1046
1715 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1716 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1718 #: libraries/Table.class.php:1129
1720 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1721 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1723 #: libraries/Theme.class.php:160
1725 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1726 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1728 #: libraries/Theme.class.php:380
1729 msgid "No preview available."
1730 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1732 #: libraries/Theme.class.php:383
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1738 msgid "Default theme %s not found!"
1739 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1743 msgid "Theme %s not found!"
1744 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1748 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1749 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1751 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1753 msgid "Theme / Style"
1754 msgstr "Șablon/stil"
1756 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1757 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1758 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1762 #: test/theme.php:151
1764 msgid "Welcome to %s"
1765 msgstr "Bine ați venit la %s"
1767 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1770 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1771 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1773 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1774 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1777 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1779 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1780 "connection. You should check the host, username and password in your "
1781 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1782 "the administrator of the MySQL server."
1784 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1785 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1786 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1787 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1791 msgstr "Autentificare"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1795 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1796 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1797 msgid "phpMyAdmin documentation"
1798 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1802 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1811 msgstr "Nume utilizator:"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1818 msgid "Server Choice"
1819 msgstr "Alegerea serverului"
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1822 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1823 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1826 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1828 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1831 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1832 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1834 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1836 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1837 "autentificați din nou"
1839 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1840 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1841 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1842 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1843 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1845 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1846 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1847 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1851 msgid "File %s does not contain any key id"
1852 msgstr "File %s does not contain any key id"
1854 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1855 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1856 msgid "Hardware authentication failed"
1857 msgstr "Hardware authentication failed"
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1860 msgid "No valid authentication key plugged"
1861 msgstr "No valid authentication key plugged"
1863 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1864 msgid "Authenticating..."
1865 msgstr "Authenticating..."
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1873 #| msgid "MySQL connection collation"
1874 msgid "PBMS connection failed:"
1875 msgstr "MySQL connection collation"
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1878 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1882 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1887 msgstr "Vizualizează imaginea"
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1895 msgstr "Vizualizează video"
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1898 msgid "Download file"
1899 msgstr "Descarcă fișierul"
1901 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1903 msgid "Could not open file: %s"
1906 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1911 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1912 #: server_status.php:385
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1917 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1918 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1921 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1923 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1924 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1925 #: tbl_structure.php:757
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1930 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1931 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1936 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1942 msgid "Jump to database"
1943 msgstr "Nu sînt baze de date"
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1946 msgid "Not replicated"
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1951 #| msgid "Replication"
1955 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1957 msgid "Check privileges for database "%s"."
1958 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1960 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1961 msgid "Check Privileges"
1962 msgstr "Verifică privilegiile"
1964 #: libraries/chart.lib.php:40
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Statisticile rîndului"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1991 #: libraries/common.inc.php:576
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2000 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
2001 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
2002 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
2003 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
2004 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
2007 #: libraries/common.inc.php:587
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2013 #: libraries/common.inc.php:592
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2018 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2019 "fișierul de configurare!"
2021 #: libraries/common.inc.php:622
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2027 #: libraries/common.inc.php:629
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2031 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2034 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2035 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2039 #: libraries/common.inc.php:826
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2043 #: libraries/common.inc.php:929
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2048 #: libraries/common.lib.php:145
2051 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:407
2056 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2060 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2061 #: libraries/common.lib.php:411
2062 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2066 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2067 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2068 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2069 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2070 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2071 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2073 msgid "Documentation"
2074 msgstr "Documentație"
2076 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2077 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2079 msgstr "Comanda SQL"
2081 #: libraries/common.lib.php:621
2082 msgid "MySQL said: "
2083 msgstr "MySQL zice: "
2085 #: libraries/common.lib.php:1076
2087 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2088 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2090 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
2092 msgstr "Explică SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:1120
2095 msgid "Skip Explain SQL"
2096 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1154
2099 msgid "Without PHP Code"
2100 msgstr "fără cod PHP"
2102 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
2103 msgid "Create PHP Code"
2104 msgstr "Creează cod PHP"
2106 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
2107 #: server_status.php:467
2111 #: libraries/common.lib.php:1184
2112 msgid "Skip Validate SQL"
2113 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2115 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2116 msgid "Validate SQL"
2117 msgstr "Validează SQL"
2119 #: libraries/common.lib.php:1242
2120 msgid "Inline edit of this query"
2123 #: libraries/common.lib.php:1244
2129 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2131 msgstr "Creare profil"
2133 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2134 #: server_processlist.php:65
2138 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2139 #: libraries/common.lib.php:1367
2143 #: libraries/common.lib.php:1367
2147 #: libraries/common.lib.php:1367
2151 #: libraries/common.lib.php:1367
2155 #: libraries/common.lib.php:1367
2159 #: libraries/common.lib.php:1367
2163 #: libraries/common.lib.php:1367
2167 #. l10n: Thousands separator
2168 #: libraries/common.lib.php:1405
2172 #. l10n: Decimal separator
2173 #: libraries/common.lib.php:1407
2177 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2178 #: libraries/common.lib.php:1584
2179 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2180 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2181 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2183 #: libraries/common.lib.php:1894
2185 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2186 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2188 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2189 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2193 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2195 #: server_binlog.php:156
2199 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2200 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2204 #: libraries/common.lib.php:2414
2206 msgid "Jump to database "%s"."
2207 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2209 #: libraries/common.lib.php:2433
2211 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2212 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2214 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2215 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2216 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2217 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2218 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2219 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2220 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2221 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2222 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2223 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2227 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2228 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2229 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2230 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2231 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2235 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2236 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2241 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2242 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2243 #: view_operations.php:87
2247 #: libraries/common.lib.php:2929
2248 msgid "Browse your computer:"
2251 #: libraries/common.lib.php:2942
2252 #, fuzzy, php-format
2253 #| msgid "web server upload directory"
2254 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2255 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2257 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2258 #: tbl_change.php:956
2259 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2260 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2262 #: libraries/common.lib.php:2962
2263 msgid "There are no files to upload"
2266 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2270 #: libraries/config.values.php:74
2274 #: libraries/config.values.php:74
2276 #| msgid "Unclosed quote"
2278 msgstr "Citare neînchisă"
2280 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2281 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2282 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2283 #: libraries/import.lib.php:1172
2288 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2289 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2290 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2294 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2295 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2296 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2298 #| msgid "Structure and data"
2299 msgid "structure and data"
2300 msgstr "Structura și date"
2302 #: libraries/config.values.php:99
2303 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2306 #: libraries/config.values.php:100
2307 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2310 #: libraries/config.values.php:101
2311 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2314 #: libraries/config.values.php:119
2316 #| msgid "Complete inserts"
2317 msgid "complete inserts"
2318 msgstr "Inserări complete"
2320 #: libraries/config.values.php:120
2322 #| msgid "Extended inserts"
2323 msgid "extended inserts"
2324 msgstr "Inserări extinse"
2326 #: libraries/config.values.php:121
2327 msgid "both of the above"
2330 #: libraries/config.values.php:122
2331 msgid "neither of the above"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2336 msgid "Not a positive number"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2341 msgid "Not a non-negative number"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2345 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2346 msgid "Not a valid port number"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2352 msgid "Incorrect value"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2356 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2358 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2363 msgid "Missing data for %s"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2376 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2381 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2386 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2390 msgid "SQL Validator is disabled"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2395 #| msgid "PHP extension to use"
2396 msgid "SOAP extension not found"
2397 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2400 #, fuzzy, php-format
2402 msgstr "Ascunde baze de date"
2404 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2405 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2409 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2415 msgid "Set value: %s"
2418 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2420 msgid "Restore default value"
2423 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2424 msgid "Allow users to customize this value"
2427 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2430 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2431 #: tbl_relation.php:563
2435 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2437 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2442 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2453 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2458 msgid "Allow login to any MySQL server"
2459 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2463 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2464 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2465 "cross-frame scripting attacks"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2469 msgid "Allow third party framing"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2473 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2478 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2483 msgid "Blowfish secret"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2487 msgid "Highlight selected rows"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2495 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2499 msgid "Highlight pointer"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2504 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2505 "import and export operations"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2514 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2515 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2516 "kbd] - allows newlines in columns"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2520 msgid "CHAR columns editing"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2524 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2528 msgid "CHAR textarea columns"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2532 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2536 msgid "CHAR textarea rows"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2540 msgid "Check config file permissions"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2545 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2546 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2550 msgid "Compress on the fly"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2554 #: setup/frames/index.inc.php:153
2555 msgid "Configuration file"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2560 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2561 "when you're about to lose data"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2565 msgid "Confirm DROP queries"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2574 #| msgid "Databases display options"
2575 msgid "Default display direction"
2576 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2580 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2581 "maximum number for which vertical model is used"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2585 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2589 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2594 msgid "Default database tab"
2595 msgstr "Redenumire bază de date în"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2598 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2603 msgid "Default server tab"
2604 msgstr "Redenumire bază de date în"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2607 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2612 msgid "Default table tab"
2613 msgstr "Redenumire bază de date în"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2616 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2620 msgid "Show binary contents as HEX"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2624 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2628 msgid "Display databases as a list"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2632 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2636 msgid "Display servers as a list"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2640 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2645 #| msgid "Edit next row"
2646 msgid "Edit in window"
2647 msgstr "Editează rîndul următor"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2651 #| msgid "Display Features"
2652 msgid "Display errors"
2653 msgstr "Arată facilitățile"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2656 msgid "Gather errors"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2660 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2664 msgid "Iconic errors"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2669 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2674 msgid "Maximum execution time"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2678 msgid "Save as file"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2682 msgid "Character set of the file"
2683 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2686 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2699 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2700 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2701 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2702 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2704 #| msgid "Put fields names in the first row"
2705 msgid "Put columns names in the first row"
2706 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2710 #: libraries/import/ldi.php:41
2712 #| msgid "Fields enclosed by"
2713 msgid "Columns enclosed by"
2714 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2718 #: libraries/import/ldi.php:42
2720 #| msgid "Fields escaped by"
2721 msgid "Columns escaped by"
2722 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2729 msgid "Replace NULL by"
2730 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2733 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2738 #: libraries/import/ldi.php:40
2740 #| msgid "Lines terminated by"
2741 msgid "Columns terminated by"
2742 msgstr "Linii terminate de"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2745 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2746 msgid "Lines terminated by"
2747 msgstr "Linii terminate de"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2751 #| msgid "Excel edition"
2752 msgid "Excel edition"
2753 msgstr "Ediția Excel"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2757 msgid "Database name template"
2758 msgstr "Șablon nume fișier"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2762 msgid "Server name template"
2763 msgstr "Șablon nume fișier"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2767 msgid "Table name template"
2768 msgstr "Șablon nume fișier"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2773 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2774 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2776 #| msgid "%s table(s)"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2781 msgid "Include table caption"
2782 msgstr "Include captură tabel"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2785 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2786 msgid "Table caption"
2787 msgstr "Captură tabel"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2790 msgid "Continued table caption"
2791 msgstr "Continuare captură tabel"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2794 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2796 msgstr "Tasta label"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2811 #| msgid "Export type"
2812 msgid "Export method"
2813 msgstr "Modul de export"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2816 msgid "Save on server"
2817 msgstr "Salvează pe server"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2820 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2821 msgid "Overwrite existing file(s)"
2822 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2826 msgid "Remember file name template"
2827 msgstr "Șablon nume fișier"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2831 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2832 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2833 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2836 #: libraries/display_export.lib.php:351
2837 msgid "SQL compatibility mode"
2838 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2841 msgid "Syntax to use when inserting data"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2845 msgid "Creation/Update/Check dates"
2846 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2849 msgid "Use delayed inserts"
2850 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2853 msgid "Disable foreign key checks"
2854 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2857 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2858 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2861 msgid "Use ignore inserts"
2862 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2865 msgid "Maximal length of created query"
2866 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2871 msgstr "Modul de export"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2874 msgid "Enclose export in a transaction"
2875 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2879 msgid "Export time in UTC"
2880 msgstr "Modul de export"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2883 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2888 msgid "Force SSL connection"
2889 msgstr "Comprimă conexiunea"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2893 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2894 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2898 msgid "Foreign key dropdown order"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2902 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2906 msgid "Foreign key limit"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2911 msgstr "Regim de navigare"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2914 msgid "Customize browse mode"
2915 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2922 msgid "Customize default options"
2923 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2926 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2927 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2929 #: libraries/import/csv.php:21
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2938 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2943 msgstr "Regim de redactare"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2946 msgid "Customize edit mode"
2947 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2951 msgid "Export defaults"
2952 msgstr "Import fișiere"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2956 msgid "Customize default export options"
2957 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2960 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2962 msgstr "Funcționalități"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2971 msgid "Set some commonly used options"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2975 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2976 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2982 msgid "Import defaults"
2983 msgstr "Import fișiere"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2986 msgid "Customize default common import options"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2990 msgid "Import / export"
2991 msgstr "Import / export"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2994 msgid "Set import and export directories and compression options"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3002 msgid "Databases display options"
3003 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3006 msgid "Navigation frame"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3010 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3011 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3014 #: setup/frames/index.inc.php:98
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3020 msgid "Servers display options"
3021 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3024 msgid "Tables display options"
3025 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3029 msgstr "Cadrul principal"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3032 msgid "Microsoft Office"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3037 #| msgid "Open Document Text"
3038 msgid "Open Document"
3039 msgstr "Text Open Document"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3042 msgid "Other core settings"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3046 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3051 #| msgid "Page number:"
3053 msgstr "Numărul paginii:"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3057 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3058 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3059 "get special values."
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3063 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3064 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3065 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3066 msgid "Query window"
3067 msgstr "Fereastra de comandă"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3071 msgid "Customize query window options"
3072 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3080 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3085 msgid "Basic settings"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3090 #| msgid "Authentication type"
3091 msgid "Authentication"
3092 msgstr "Tipul autentificării"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3096 #| msgid "Authentication type"
3097 msgid "Authentication settings"
3098 msgstr "Tipul autentificării"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3101 msgid "Server configuration"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3106 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3111 msgid "Enter server connection parameters"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3115 msgid "Configuration storage"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3120 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3121 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3122 "storage[/a] in documentation"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3126 msgid "Changes tracking"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3131 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3137 msgid "Customize export options"
3138 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3142 msgid "Customize import defaults"
3143 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3147 msgid "Customize navigation frame"
3148 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3151 msgid "Customize main frame"
3152 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3155 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3158 msgstr "Comanda SQL"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3162 msgid "SQL Query box"
3163 msgstr "Comanda SQL"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3166 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3171 msgid "SQL queries settings"
3172 msgstr "Comanda SQL"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3176 #| msgid "SQL history"
3177 msgid "SQL Validator"
3178 msgstr "Istoric SQL"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3182 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3183 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3184 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3185 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3194 msgid "Customize startup page"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3202 msgid "Choose how you want tabs to work"
3203 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3207 #| msgid "Use text field"
3209 msgstr "Utilizare cîmp text"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3213 msgid "Customize text input fields"
3214 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3225 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3230 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3231 "and export operations"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3239 msgid "Extra parameters for iconv"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3244 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3245 "if one of the queries failed"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3249 msgid "Ignore multiple statement errors"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3255 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3256 "This might be good way to import large files, however it can break "
3259 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3260 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3261 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3264 msgid "Partial import: allow interrupt"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3268 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3269 msgid "Do not abort on INSERT error"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3273 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3274 msgid "Replace table data with file"
3275 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3279 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3280 "table) and only SQL is always available"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3284 msgid "Format of imported file"
3285 msgstr "Formatul fișierului importat"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3288 msgid "Use LOCAL keyword"
3289 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3294 #| msgid "Put fields names in the first row"
3295 msgid "Column names in first row"
3296 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3299 msgid "Do not import empty rows"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3303 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3307 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3312 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3313 msgid "Number of queries to skip from start"
3314 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3317 msgid "Partial import: skip queries"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3322 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3323 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3324 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3327 msgid "Initial state for sliders"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3331 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3336 msgid "Number of inserted rows"
3337 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3340 msgid "Target for quick access icon"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3344 msgid "Show logo in left frame"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3348 msgid "Display logo"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3352 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3356 msgid "Display servers selection"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3361 #| msgid "The number of tables that are open."
3362 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3363 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3366 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3371 msgid "Database tree separator"
3372 msgstr "Șablon nume fișier"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3376 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3381 msgid "Display databases in a tree"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3385 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3390 msgid "Use light version"
3391 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3394 msgid "Maximum table tree depth"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3398 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3402 msgid "Table tree separator"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3406 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3410 msgid "Logo link URL"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3415 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3420 msgid "Logo link target"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3424 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3428 msgid "Enable highlighting"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3432 msgid "Use less graphically intense tabs"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3441 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3445 msgid "Limit column characters"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3450 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3451 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3452 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3456 msgid "Delete all cookies on logout"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3461 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3462 "authentication mode"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3466 msgid "Recall user name"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3471 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3472 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3473 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3474 "recommended for non-trusted environments."
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3478 msgid "Login cookie store"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3482 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3486 msgid "Login cookie validity"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3490 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3494 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3498 msgid "Use icons on main page"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3502 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3506 msgid "Maximum displayed SQL length"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3511 msgid "Users cannot set a higher value"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3515 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3520 msgid "Maximum databases"
3521 msgstr "Ascunde baze de date"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3525 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3526 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3531 msgid "Maximum number of rows to display"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3535 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3540 msgid "Maximum tables"
3541 msgstr "Ascunde baze de date"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3545 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3546 "cookie authentication"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3550 msgid "mcrypt warning"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3555 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3556 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3561 msgid "Memory limit"
3562 msgstr "Limitare de resurse"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3565 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3569 msgid "Show table row links on left side"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3573 msgid "Show table row links on right side"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3577 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3582 #| msgid "Alter table order by"
3583 msgid "Natural order"
3584 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3587 msgid "Use only icons, only text or both"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3591 msgid "Iconic navigation bar"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3595 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3599 msgid "GZip output buffering"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3604 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3605 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3609 msgid "Default sorting order"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3613 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3617 msgid "Persistent connections"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3622 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3623 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3624 "configuration storage could not be found"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3628 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3632 msgid "Iconic table operations"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3636 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3640 msgid "Protect binary columns"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3645 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3646 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3647 "(lost by window close)."
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3651 msgid "Permanent query history"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3655 msgid "How many queries are kept in history"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3659 msgid "Query history length"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3663 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3667 msgid "Default query window tab"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3671 msgid "Query window height (in pixels)"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3676 #| msgid "Query window"
3677 msgid "Query window height"
3678 msgstr "Fereastra de comandă"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3682 #| msgid "Query window"
3683 msgid "Query window width (in pixels)"
3684 msgstr "Fereastra de comandă"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3688 #| msgid "Query window"
3689 msgid "Query window width"
3690 msgstr "Fereastra de comandă"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3693 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3697 msgid "Recoding engine"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3701 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3706 #| msgid "Repair threads"
3707 msgid "Repeat headers"
3708 msgstr "Repară firele de execuție"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3711 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3715 msgid "Show help button"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3719 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3724 msgid "Save directory"
3725 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3728 msgid "Leave blank if not used"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3733 msgid "Host authorization order"
3734 msgstr "Tipul autentificării"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3737 msgid "Leave blank for defaults"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3742 msgid "Host authorization rules"
3743 msgstr "Hardware authentication failed"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3746 msgid "Allow logins without a password"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3750 msgid "Allow root login"
3751 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3754 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3763 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3764 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3769 msgid "SweKey config file"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3773 msgid "Authentication method to use"
3774 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3777 msgid "Authentication type"
3778 msgstr "Tipul autentificării"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3782 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3783 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3787 msgid "Bookmark table"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3792 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3793 "pma_column_info[/kbd]"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3797 msgid "Column information table"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3801 msgid "Compress connection to MySQL server"
3802 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3805 msgid "Compress connection"
3806 msgstr "Comprimă conexiunea"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3809 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3813 msgid "Connection type"
3814 msgstr "Tipul conexiunii"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3817 msgid "Control user password"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3822 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3823 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3827 msgid "Control user"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3831 msgid "Count tables when showing database list"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3836 msgid "Count tables"
3837 msgstr "Nu există tabele"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3841 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3847 msgid "Designer table"
3848 msgstr "Defragmentare tabel"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3852 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3853 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3857 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3861 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3865 msgid "PHP extension to use"
3866 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3869 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3873 msgid "Hide databases"
3874 msgstr "Ascunde baze de date"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3878 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3883 msgid "SQL query history table"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3887 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3891 msgid "Server hostname"
3892 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3899 msgid "Try to connect without password"
3900 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3903 msgid "Connect without password"
3904 msgstr "Conectează fără parolă"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3908 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3909 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3910 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3911 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3912 "alphabetical order."
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3916 msgid "Show only listed databases"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3920 msgid "Leave empty if not using config auth"
3921 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3924 msgid "Password for config auth"
3925 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3933 msgid "PDF schema: pages table"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3938 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3939 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3940 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3945 #| msgid "database name"
3946 msgid "Database name"
3947 msgstr "nume bază de date"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3950 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3951 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3955 msgstr "Portul serverului"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3959 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3960 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3965 msgid "Relation table"
3966 msgstr "Reparare tabel"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3969 msgid "SQL command to fetch available databases"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3973 msgid "SHOW DATABASES command"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3978 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3979 "[/a] for an example"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3983 msgid "Signon session name"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3992 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3993 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3996 msgid "Server socket"
3997 msgstr "Soclul serverului"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4001 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4002 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4006 msgstr "Utilizează SSL"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4010 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4014 msgid "PDF schema: table coordinates"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4019 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4020 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4025 #| msgid "Displaying Column Comments"
4026 msgid "Display columns table"
4027 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4031 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4032 "the log when creating a database."
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4036 msgid "Add DROP DATABASE"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4041 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4042 "log when creating a table."
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4046 msgid "Add DROP TABLE"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4051 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4052 "log when creating a view."
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4056 msgid "Add DROP VIEW"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4060 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4065 #| msgid "Statements"
4066 msgid "Statements to track"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4071 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4076 msgid "SQL query tracking table"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4081 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4087 #| msgid "Automatic recovery mode"
4088 msgid "Automatically create versions"
4089 msgstr "Regim de recuperare automată"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4093 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4098 msgid "User preferences storage table"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4102 msgid "User for config auth"
4103 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4107 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4108 "compatibility checks and thereby increases performance"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4112 msgid "Verbose check"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4117 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4122 msgid "Verbose name of this server"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4126 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4130 msgid "Allow to display all the rows"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4135 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4136 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4137 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4141 msgid "Show password change form"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4145 msgid "Show create database form"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4150 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4156 #| msgid "Show open tables"
4157 msgid "Show field types"
4158 msgstr "Afișează tabele deschise"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4161 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4165 msgid "Show function fields"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4170 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4175 msgid "Show phpinfo() link"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4179 msgid "Show detailed MySQL server information"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4183 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4188 msgid "Show SQL queries"
4189 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4192 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4197 msgid "Show statistics"
4198 msgstr "Statisticile rîndului"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4202 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4203 "comment and the real name"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4207 msgid "Display database comment instead of its name"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4212 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4213 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4214 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4215 "alias, the table name itself stays unchanged"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4219 msgid "Display table comment instead of its name"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4223 msgid "Display table comments in tooltips"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4228 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4233 msgid "Skip locked tables"
4234 msgstr "Afișează tabele deschise"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4237 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4241 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4242 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4243 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4244 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4245 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4246 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4252 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4257 msgid "Enable SQL Validator"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4262 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4267 #: tbl_tracking.php:456
4270 msgstr "Nume utilizator:"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4274 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4275 "possible) or keep the text field empty"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4279 msgid "Suggest new database name"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4283 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4287 msgid "Suhosin warning"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4292 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4293 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4298 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4299 msgid "Textarea columns"
4300 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4304 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4305 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4309 msgid "Textarea rows"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4313 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4317 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4322 msgid "Default title"
4323 msgstr "Redenumire bază de date în"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4326 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4330 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4335 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4336 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4337 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4338 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4342 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4346 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4351 msgid "Upload directory"
4352 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4355 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4359 msgid "Use database search"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4364 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4365 "checkbox on the right"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4369 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4374 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4375 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4380 msgid "Verbose multiple statements"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4384 msgid "Check for latest version"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4388 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4392 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4393 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4394 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4395 #: setup/lib/index.lib.php:200
4396 msgid "Version check"
4397 msgstr "Verificarea versiunii"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4401 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4402 "for import and export operations"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4411 msgid "Config authentication"
4412 msgstr "Tipul autentificării"
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4416 msgid "Cookie authentication"
4417 msgstr "Tipul autentificării"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4421 msgid "HTTP authentication"
4422 msgstr "Tipul autentificării"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4426 msgid "Signon authentication"
4427 msgstr "Tipul autentificării"
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4431 msgid "CSV using LOAD DATA"
4432 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4437 #: libraries/import/xls.php:20
4438 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4444 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4445 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4451 #: libraries/import/ods.php:22
4452 msgid "Open Document Spreadsheet"
4453 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4463 #| msgid "Custom color"
4465 msgstr "Culoare personalizată"
4467 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4469 msgid "Database export options"
4470 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4472 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4474 #: libraries/export/excel.php:17
4475 msgid "CSV for MS Excel"
4476 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4478 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4480 #: libraries/export/htmlword.php:17
4481 msgid "Microsoft Word 2000"
4482 msgstr "Microsoft Word 2000"
4484 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4486 msgid "Open Document Text"
4487 msgstr "Text Open Document"
4489 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4491 msgid "Could not connect to MySQL server"
4492 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4495 msgid "Empty username while using config authentication method"
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4499 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4502 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4503 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4506 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4507 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4510 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4511 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4516 msgid "Incorrect IP address: %s"
4519 #: libraries/core.lib.php:262
4521 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4524 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4525 #: libraries/export/sql.php:481
4529 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4530 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4531 #: setup/frames/index.inc.php:113
4535 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4536 #: libraries/db_links.inc.php:44
4537 msgid "Database seems to be empty!"
4538 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4540 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4541 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4545 #: libraries/db_links.inc.php:71
4547 msgstr "Interogare prin exemplu"
4549 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4553 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4554 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4555 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4557 msgstr "Drepturi de acces"
4559 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4563 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4565 msgstr "Tipul întors"
4567 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4569 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4571 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4573 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4574 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4575 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4577 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4578 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4579 msgid "The server is not responding"
4580 msgstr "Serverul nu răspunde"
4582 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4583 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4584 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4586 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4590 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4591 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4592 msgid "Change password"
4593 msgstr "Schimbare parolă"
4595 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4596 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4598 msgstr "Nu există parolă"
4600 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4601 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4602 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4604 msgstr "Re-tastează"
4606 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4607 msgid "Password Hashing"
4608 msgstr "Password Hashing"
4610 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4612 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4613 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4614 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4616 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4617 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4618 msgid "Create new database"
4619 msgstr "Creează bază de date nouă"
4621 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4625 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4626 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4627 msgid "No Privileges"
4628 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4630 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4632 msgid "Create table on database %s"
4633 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4635 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4637 #| msgid "Number of fields"
4638 msgid "Number of columns"
4639 msgstr "Număr de cîmpuri"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:35
4642 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4644 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4647 #: libraries/display_export.lib.php:87
4649 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4650 msgid "Exporting databases from the current server"
4651 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4653 #: libraries/display_export.lib.php:89
4654 #, fuzzy, php-format
4655 #| msgid "Create table on database %s"
4656 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4657 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:91
4660 #, fuzzy, php-format
4661 #| msgid "Create table on database %s"
4662 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4663 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:97
4667 #| msgid "Export type"
4668 msgid "Export Method:"
4669 msgstr "Modul de export"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:113
4672 msgid "Quick - display only the minimal options"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:129
4677 msgid "Custom - display all possible options"
4678 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:137
4682 #| msgid "Databases"
4683 msgid "Database(s):"
4684 msgstr "Baze de date"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:139
4692 #: libraries/display_export.lib.php:149
4698 #: libraries/display_export.lib.php:157
4699 msgid "Dump some row(s)"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:159
4704 #| msgid "Number of fields"
4705 msgid "Number of rows:"
4706 msgstr "Număr de cîmpuri"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:162
4709 msgid "Row to begin at:"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:173
4713 msgid "Dump all rows"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4720 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4721 #, fuzzy, php-format
4722 #| msgid "Save on server in %s directory"
4723 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4724 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:206
4728 #| msgid "Save as file"
4729 msgid "Save output to a file"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:227
4734 #| msgid "File name template"
4735 msgid "File name template:"
4736 msgstr "Șablon nume fișier"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:229
4739 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:231
4743 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:233
4747 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:237
4751 #, fuzzy, php-format
4753 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4754 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4755 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4757 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4758 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4759 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4761 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4762 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4763 "%3$s. Other text will be kept as is."
4765 #: libraries/display_export.lib.php:275
4766 msgid "use this for future exports"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4770 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4771 msgid "Character set of the file:"
4772 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:309
4776 #| msgid "Compression"
4777 msgid "Compression:"
4780 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4781 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4782 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4784 msgstr "Nici unul(a)"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:313
4788 #| msgid "\"zipped\""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:315
4794 #| msgid "\"gzipped\""
4798 #: libraries/display_export.lib.php:317
4800 #| msgid "\"bzipped\""
4804 #: libraries/display_export.lib.php:326
4806 #| msgid "Save as file"
4807 msgid "View output as text"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4811 #: libraries/export/codegen.php:37
4817 #: libraries/display_export.lib.php:336
4819 #| msgid "Transformation options"
4820 msgid "Format-specific options:"
4821 msgstr "Opțiuni de transformare"
4823 #: libraries/display_export.lib.php:337
4825 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4826 "options for other formats."
4829 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4831 msgid "Encoding Conversion:"
4832 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:66
4836 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4837 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4841 #: libraries/display_import.lib.php:76
4842 msgid "The file is being processed, please be patient."
4845 #: libraries/display_import.lib.php:98
4847 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4851 #: libraries/display_import.lib.php:129
4853 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4854 msgid "Importing into the current server"
4855 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4857 #: libraries/display_import.lib.php:131
4858 #, fuzzy, php-format
4859 msgid "Importing into the database \"%s\""
4860 msgstr "Nu sînt baze de date"
4862 #: libraries/display_import.lib.php:133
4863 #, fuzzy, php-format
4864 msgid "Importing into the table \"%s\""
4865 msgstr "Nu sînt baze de date"
4867 #: libraries/display_import.lib.php:139
4869 #| msgid "File to import"
4870 msgid "File to Import:"
4871 msgstr "Fișier de importat"
4873 #: libraries/display_import.lib.php:156
4875 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4878 #: libraries/display_import.lib.php:158
4880 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4881 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4884 #: libraries/display_import.lib.php:178
4885 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4886 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4888 #: libraries/display_import.lib.php:208
4890 #| msgid "Partial import"
4891 msgid "Partial Import:"
4892 msgstr "Importare parțială"
4894 #: libraries/display_import.lib.php:214
4897 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4899 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4901 #: libraries/display_import.lib.php:221
4904 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4905 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4906 #| "files, however it can break transactions."
4908 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4909 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4910 "however it can break transactions.)</i>"
4912 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4913 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4914 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4916 #: libraries/display_import.lib.php:228
4918 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4919 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4920 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4922 #: libraries/display_import.lib.php:250
4923 msgid "Format-Specific Options:"
4926 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4927 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4933 msgid "%d is not valid row number."
4934 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4938 #| msgid "row(s) starting from record #"
4939 msgid "row(s) starting from row #"
4940 msgstr "linii începînd cu"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4947 msgid "horizontal (rotated headers)"
4948 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4956 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4957 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4961 msgstr "Sortare după cheie"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4964 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4965 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4966 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4967 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4968 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4969 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4970 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4971 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4972 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4973 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4974 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4975 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4976 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4977 #: tbl_structure.php:845
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4983 #| msgid "Partial Texts"
4984 msgid "Partial texts"
4985 msgstr "Texte parțiale"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4989 #| msgid "Full Texts"
4991 msgstr "Texte întregi"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4994 msgid "Relational key"
4995 msgstr "Cheie relațională"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4999 #| msgid "Relational display field"
5000 msgid "Relational display column"
5001 msgstr "Relational display field"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5004 msgid "Show binary contents"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5008 msgid "Show BLOB contents"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
5012 #: tbl_change.php:321
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5017 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5018 msgid "Browser transformation"
5019 msgstr "Transformare navigator"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5026 msgid "The row has been deleted"
5027 msgstr "Linia a fost ștearsă"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5030 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5036 msgstr "în interogarea"
5038 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5039 msgid "Showing rows"
5040 msgstr "Afișează înregistrări"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
5048 msgid "Query took %01.4f sec"
5049 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5052 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5053 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5058 msgid "Query results operations"
5059 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5062 msgid "Print view (with full texts)"
5063 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5065 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5067 #| msgid "Display PDF schema"
5068 msgid "Display chart"
5069 msgstr "Arată schema PDF"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5074 msgstr "Creare relație"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5077 msgid "Link not found"
5078 msgstr "Legatură nevalidă"
5080 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5081 msgid "Version information"
5082 msgstr "Informații despre versiune"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5085 msgid "Data home directory"
5086 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5089 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5090 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5094 msgstr "Fișiere cu date"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5097 msgid "Autoextend increment"
5098 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5102 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5103 "when it becomes full."
5105 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5106 "when it becomes full."
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5109 msgid "Buffer pool size"
5110 msgstr "Buffer pool size"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5114 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5117 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5122 msgstr "Buffer Pool"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5125 msgid "InnoDB Status"
5126 msgstr "Stare InnoDB"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5129 msgid "Buffer Pool Usage"
5130 msgstr "Buffer Pool Usage"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5138 msgstr "Pagini libere"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5142 msgstr "Pagini murdare"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5145 msgid "Pages containing data"
5146 msgstr "Pagini ce conțin date"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5149 msgid "Pages to be flushed"
5150 msgstr "Pagini de golit"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5154 msgstr "Pagini ocupate"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5157 msgid "Latched pages"
5158 msgstr "Latched pages"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5161 msgid "Buffer Pool Activity"
5162 msgstr "Buffer Pool Activity"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5165 msgid "Read requests"
5166 msgstr "Cereri de citire"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5169 msgid "Write requests"
5170 msgstr "Cereri de scriere"
5172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5174 msgstr "Read misses"
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5178 msgstr "Scrierea așteaptă"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5181 msgid "Read misses in %"
5182 msgstr "Read misses in %"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5185 msgid "Write waits in %"
5186 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5189 msgid "Data pointer size"
5190 msgstr "Mărime pointer date"
5192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5194 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5195 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5197 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5198 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5202 msgid "Automatic recovery mode"
5203 msgstr "Regim de recuperare automată"
5205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5207 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5208 "myisam-recover server startup option."
5210 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5211 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5214 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5215 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5219 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5220 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5223 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5224 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5225 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5228 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5229 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5233 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5234 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5237 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5238 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5239 "metodei „cache chei”."
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5242 msgid "Repair threads"
5243 msgstr "Repară firele de execuție"
5245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5247 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5248 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5250 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5251 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5252 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5255 msgid "Sort buffer size"
5256 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5258 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5260 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5261 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5263 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5264 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5268 #| msgid "Garbage threshold"
5269 msgid "Garbage Threshold"
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5275 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5276 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5277 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5279 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5280 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5283 #: server_synchronize.php:1159
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5290 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5291 "will disable HTTP communication with the daemon."
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5295 msgid "Repository Threshold"
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5300 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5301 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5306 msgid "Temp Blob Timeout"
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5311 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5312 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5317 #| msgid "Log file threshold"
5318 msgid "Temp Log Threshold"
5319 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5323 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5324 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5329 msgid "Max Keep Alive"
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5334 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5335 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5339 msgid "Metadata Headers"
5342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5344 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5345 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5351 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5352 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5357 #| msgid "Relations"
5358 msgid "Related Links"
5361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5362 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5366 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5370 msgid "Index cache size"
5371 msgstr "Dimensiune cache index"
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5375 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5376 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5378 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5379 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5382 msgid "Record cache size"
5383 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5387 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5388 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5389 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5391 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5392 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5393 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5396 msgid "Log cache size"
5397 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5401 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5402 "transaction log data. The default is 16MB."
5404 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5405 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5408 msgid "Log file threshold"
5409 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5413 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5414 "default value is 16MB."
5416 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5417 "default value is 16MB."
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5420 msgid "Transaction buffer size"
5421 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5425 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5426 "buffers of this size). The default is 1MB."
5428 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5429 "buffers of this size). The default is 1MB."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5432 msgid "Checkpoint frequency"
5433 msgstr "Checkpoint frequency"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5437 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5438 "performed. The default value is 24MB."
5440 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5441 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5444 msgid "Data log threshold"
5445 msgstr "Data log threshold"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5449 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5450 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5451 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5452 "that can be stored in the database."
5454 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5455 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5456 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5457 "that can be stored in the database."
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5460 msgid "Garbage threshold"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5465 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5466 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5468 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5469 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5472 msgid "Log buffer size"
5473 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5477 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5478 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5479 "required to write a data log."
5481 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5482 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5483 "required to write a data log."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5486 msgid "Data file grow size"
5487 msgstr "Data file grow size"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5490 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5491 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5494 msgid "Row file grow size"
5495 msgstr "Row file grow size"
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5498 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5499 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5502 msgid "Log file count"
5503 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5507 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5508 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5509 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5512 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5513 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5514 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5520 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5521 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5525 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5529 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5532 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5534 #| msgid "Lines terminated by"
5535 msgid "Columns separated with:"
5536 msgstr "Linii terminate de"
5538 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5540 #| msgid "Fields enclosed by"
5541 msgid "Columns enclosed with:"
5542 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5544 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5546 #| msgid "Fields escaped by"
5547 msgid "Columns escaped with:"
5548 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5550 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5552 #| msgid "Lines terminated by"
5553 msgid "Lines terminated with:"
5554 msgstr "Linii terminate de"
5556 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5557 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5558 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5559 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5561 #| msgid "Replace NULL by"
5562 msgid "Replace NULL with:"
5563 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5565 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5566 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5569 #: libraries/export/excel.php:32
5571 #| msgid "Excel edition"
5572 msgid "Excel edition:"
5573 msgstr "Ediția Excel"
5575 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5576 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5577 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5579 #| msgid "Databases display options"
5580 msgid "Data dump options"
5581 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5583 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5584 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5585 msgid "Dumping data for table"
5586 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5588 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5589 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5590 msgid "Table structure for table"
5591 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5593 #: libraries/export/latex.php:13
5594 msgid "Content of table @TABLE@"
5595 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5597 #: libraries/export/latex.php:14
5599 msgstr "(continuare)"
5601 #: libraries/export/latex.php:15
5602 msgid "Structure of table @TABLE@"
5603 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5605 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5606 #: libraries/export/sql.php:87
5608 #| msgid "Transformation options"
5609 msgid "Object creation options"
5610 msgstr "Opțiuni de transformare"
5612 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5614 #| msgid "Table caption"
5615 msgid "Table caption (continued)"
5616 msgstr "Captură tabel"
5618 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5619 #: libraries/export/sql.php:40
5621 #| msgid "Disable foreign key checks"
5622 msgid "Display foreign key relationships"
5623 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5625 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5627 #| msgid "Displaying Column Comments"
5628 msgid "Display comments"
5629 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5631 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5632 #: libraries/export/sql.php:44
5634 #| msgid "Available MIME types"
5635 msgid "Display MIME types"
5636 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5638 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5639 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5640 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5641 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5642 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5643 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5644 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5645 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5649 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5650 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5651 msgid "Generation Time"
5652 msgstr "Timp de generare"
5654 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5655 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5656 msgid "Server version"
5657 msgstr "Versiune server"
5659 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5660 #: libraries/export/xml.php:112
5662 msgstr "Versiune PHP"
5664 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5665 msgid "MediaWiki Table"
5668 #: libraries/export/pdf.php:17
5672 #: libraries/export/pdf.php:23
5673 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5674 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5676 #: libraries/export/pdf.php:24
5678 #| msgid "Report title"
5679 msgid "Report title:"
5680 msgstr "Titlu raport"
5682 #: libraries/export/php_array.php:16
5686 #: libraries/export/sql.php:33
5688 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5689 "and server version)</i>"
5692 #: libraries/export/sql.php:35
5694 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5695 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5696 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5698 #: libraries/export/sql.php:37
5700 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5704 #: libraries/export/sql.php:65
5706 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5709 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5710 #: libraries/export/sql.php:107
5711 #, fuzzy, php-format
5712 #| msgid "Statements"
5713 msgid "Add %s statement"
5716 #: libraries/export/sql.php:91
5718 #| msgid "Statements"
5719 msgid "Add statements:"
5722 #: libraries/export/sql.php:111
5723 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5726 #: libraries/export/sql.php:123
5728 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5729 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5732 #: libraries/export/sql.php:136
5733 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5736 #: libraries/export/sql.php:138
5737 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5740 #: libraries/export/sql.php:140
5741 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5744 #: libraries/export/sql.php:147
5745 msgid "Function to use when dumping data:"
5748 #: libraries/export/sql.php:151
5749 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5752 #: libraries/export/sql.php:154
5754 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5755 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5759 #: libraries/export/sql.php:155
5761 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5762 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5766 #: libraries/export/sql.php:156
5768 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5769 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5772 #: libraries/export/sql.php:157
5774 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5775 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5778 #: libraries/export/sql.php:167
5780 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5784 #: libraries/export/sql.php:171
5786 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5787 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5790 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5794 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5798 #: libraries/export/sql.php:683
5799 msgid "Constraints for dumped tables"
5800 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5802 #: libraries/export/sql.php:692
5803 msgid "Constraints for table"
5804 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5806 #: libraries/export/sql.php:792
5807 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5808 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5810 #: libraries/export/sql.php:804
5811 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5812 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5814 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5815 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5817 msgstr "Declanșatori"
5819 #: libraries/export/sql.php:873
5820 msgid "Structure for view"
5821 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5823 #: libraries/export/sql.php:882
5824 msgid "Stand-in structure for view"
5825 msgstr "Stand-in structure for view"
5827 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5831 #: libraries/export/xml.php:30
5832 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5835 #: libraries/export/xml.php:40
5839 msgstr "Vizualizare"
5841 #: libraries/export/xml.php:47
5843 msgid "Export contents"
5844 msgstr "Modul de export"
5846 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5847 #: libraries/footer.inc.php:194
5848 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5849 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5851 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5853 msgstr "Rezultat SQL"
5855 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5856 msgid "Generated by"
5859 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5860 #: tbl_get_field.php:34
5861 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5862 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5864 #: libraries/import.lib.php:1141
5866 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5869 #: libraries/import.lib.php:1142
5870 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5873 #: libraries/import.lib.php:1143
5875 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5878 #: libraries/import.lib.php:1144
5879 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5882 #: libraries/import.lib.php:1147
5884 msgid "Go to database"
5885 msgstr "Nu sînt baze de date"
5887 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5891 #: libraries/import.lib.php:1169
5894 msgstr "Nu sînt baze de date"
5896 #: libraries/import.lib.php:1178
5900 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5901 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5903 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5904 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5907 #: libraries/import/csv.php:39
5909 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5910 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5911 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5914 #: libraries/import/csv.php:41
5916 #| msgid "Column names"
5917 msgid "Column names: "
5918 msgstr "Denumirile coloanelor"
5920 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5921 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5923 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5924 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5926 #: libraries/import/csv.php:121
5929 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5930 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5933 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5935 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5936 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5938 #: libraries/import/csv.php:314
5939 #, fuzzy, php-format
5940 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5941 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5942 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5944 #: libraries/import/docsql.php:27
5948 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5949 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5951 msgstr "Denumire tabel"
5953 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5954 #: view_create.php:147
5955 msgid "Column names"
5956 msgstr "Denumirile coloanelor"
5958 #: libraries/import/ldi.php:56
5959 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5960 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5962 #: libraries/import/ods.php:28
5963 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5966 #: libraries/import/ods.php:29
5967 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5970 #: libraries/import/sql.php:32
5972 #| msgid "SQL compatibility mode"
5973 msgid "SQL compatibility mode:"
5974 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5976 #: libraries/import/sql.php:42
5977 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5980 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5982 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5983 "the issue and try again."
5986 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5989 msgctxt "None encoding conversion"
5991 msgstr "Nici unul(a)"
5993 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5994 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5995 msgid "Convert to Kana"
5998 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5999 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6000 #: tbl_structure.php:563
6004 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6005 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6006 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6007 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6011 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6012 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6013 #: tbl_structure.php:569
6017 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6019 msgstr "Nici o schimbare"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6023 msgstr "Set de caractere"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6026 #: tbl_change.php:549
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6035 msgid "Simplified Chinese"
6036 msgstr "Chineză simplificată"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6039 msgid "Traditional Chinese"
6040 msgstr "Chineza Traditionala"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6043 msgid "case-insensitive"
6044 msgstr "insensibil la registru"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6047 msgid "case-sensitive"
6048 msgstr "sensibil la registru"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6084 msgstr "carte de telefoane"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6119 msgid "West European"
6120 msgstr "European de vest"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6139 msgid "Traditional Spanish"
6140 msgstr "Spaniola traditionala"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6165 msgid "multilingual"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6169 msgid "Central European"
6170 msgstr "European de est"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6205 msgid "Czech-Slovak"
6208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6212 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6213 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6214 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6216 msgstr "Pagina de pornire"
6218 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6219 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6220 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6222 msgstr "Deconectare"
6224 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6225 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6226 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6228 msgid "Reload navigation frame"
6229 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6231 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6233 #| msgid "This format has no options"
6234 msgid "This format has no options"
6235 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6237 #: libraries/relation.lib.php:83
6239 msgstr "Nu este bine"
6241 #: libraries/relation.lib.php:88
6245 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6246 #: pmd_relation_new.php:68
6247 msgid "General relation features"
6248 msgstr "Facilități generale"
6250 #: libraries/relation.lib.php:111
6251 msgid "Display Features"
6252 msgstr "Arată facilitățile"
6254 #: libraries/relation.lib.php:117
6255 msgid "Creation of PDFs"
6258 #: libraries/relation.lib.php:121
6259 msgid "Displaying Column Comments"
6260 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6262 #: libraries/relation.lib.php:126
6264 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6266 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6268 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6269 msgid "Bookmarked SQL query"
6270 msgstr "Comandă SQL salvată"
6272 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6274 msgstr "Istoric SQL"
6276 #: libraries/relation.lib.php:147
6277 msgid "User preferences"
6280 #: libraries/relation.lib.php:151
6281 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6284 #: libraries/relation.lib.php:153
6286 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6289 #: libraries/relation.lib.php:154
6290 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6293 #: libraries/relation.lib.php:155
6295 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6296 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6299 #: libraries/relation.lib.php:156
6300 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6303 #: libraries/relation.lib.php:1179
6304 msgid "no description"
6305 msgstr "Nu există descriere"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6308 msgid "Slave configuration"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6312 msgid "Change or reconfigure master server"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6317 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6318 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6324 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6325 #: server_synchronize.php:1167
6327 msgstr "Nume utilizator"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6331 msgid "Master status"
6332 msgstr "Afișează stare sclav"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6336 msgid "Slave status"
6337 msgstr "Afișează stare sclav"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6340 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6345 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6346 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6347 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6357 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6362 msgid "Add slave replication user"
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6367 msgstr "Oricare utilizator"
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6371 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6372 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6373 msgid "Use text field"
6374 msgstr "Utilizare cîmp text"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6378 msgstr "Oricare gazdă"
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6386 msgstr "Această gazdă"
6388 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6389 msgid "Use Host Table"
6390 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6394 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6395 "table are used instead."
6398 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6399 msgid "Generate Password"
6400 msgstr "Generează parolă"
6402 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6403 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6405 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6406 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6407 #, fuzzy, php-format
6408 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6409 msgid "The %s table doesn't exist!"
6410 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6412 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6413 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6415 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6416 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6418 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6419 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6421 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6422 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6423 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6424 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6425 #, fuzzy, php-format
6426 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6427 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6428 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6430 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6432 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6433 msgid "This page does not contain any tables!"
6434 msgstr "File %s does not contain any key id"
6436 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6437 msgid "SCHEMA ERROR: "
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6441 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6442 msgid "Relational schema"
6443 msgstr "Schema relațională"
6445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6446 msgid "Table of contents"
6449 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6450 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6451 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6452 #: tbl_structure.php:200
6454 msgstr "Proprietăți"
6456 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6457 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6458 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6463 msgid "Create a page"
6464 msgstr "Creează o nouă pagină"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6468 #| msgid "Page number:"
6470 msgstr "Numărul paginii:"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6474 #| msgid "Automatic layout"
6475 msgid "Automatic layout based on"
6476 msgstr "Așezare automată"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6479 msgid "Internal relations"
6480 msgstr "Relații interne"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6487 msgid "Please choose a page to edit"
6488 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6492 #| msgid "Select Tables"
6494 msgstr "Selectează tabele"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6497 msgid "Select Tables"
6498 msgstr "Selectează tabele"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6502 #| msgid "Relational schema"
6503 msgid "Display relational schema"
6504 msgstr "Schema relațională"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6507 msgid "Select Export Relational Type"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6512 msgstr "Arată grila"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6516 msgstr "Arată culoarea"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6519 msgid "Show dimension of tables"
6520 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6523 msgid "Display all tables with the same width"
6524 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6527 msgid "Only show keys"
6528 msgstr "Vezi numai cheile"
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6546 msgstr "Mărime hîrtie"
6548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6550 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6551 "like to delete those references?"
6553 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6557 msgid "Toggle scratchboard"
6558 msgstr "dezactivare scratchboard"
6560 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6561 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6565 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6566 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6568 msgid "Unknown language: %1$s."
6569 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6571 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6574 msgid "Current Server"
6577 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6578 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6580 msgstr "Jurnal binar"
6582 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6586 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6587 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6591 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6593 msgstr "Seturi de caractere"
6595 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6599 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6600 #: server_synchronize.php:1098
6604 #: libraries/server_links.inc.php:99
6606 #| msgid "General relation features"
6608 msgstr "Facilități generale"
6610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6612 msgid "Source database"
6613 msgstr "Caută în baza de date"
6615 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6616 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6617 msgid "Current server"
6620 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6621 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6623 msgid "Remote server"
6626 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6630 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6632 msgid "Target database"
6633 msgstr "Caută în baza de date"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6637 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6638 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6642 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6643 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6647 #| msgid "Column names"
6649 msgstr "Denumirile coloanelor"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6652 msgid "Bookmark this SQL query"
6653 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6656 msgid "Let every user access this bookmark"
6657 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6660 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6661 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6664 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6665 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6669 msgstr "Delimitator"
6671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6672 msgid " Show this query here again "
6673 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6681 msgstr "Numai vizualizare"
6683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6684 msgid "Location of the text file"
6685 msgstr "Locația fișierului textual"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6688 msgid "web server upload directory"
6689 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6693 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6694 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6696 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6697 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6701 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6702 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6703 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6704 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6705 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6706 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6707 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6708 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6709 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6711 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6712 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6713 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6714 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6715 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6716 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6717 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6718 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6720 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6722 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6724 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6726 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6730 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6732 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6734 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6736 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6737 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6741 msgid "Unclosed quote"
6742 msgstr "Citare neînchisă"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6745 msgid "Invalid Identifer"
6746 msgstr "Identificator nevalid"
6748 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6749 msgid "Unknown Punctuation String"
6750 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6752 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6755 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6756 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6758 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6759 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6761 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6762 msgid "Table seems to be empty!"
6763 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6765 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6767 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6771 msgid "Length/Values"
6772 msgstr "Lungime/Setare"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6777 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6778 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6779 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6780 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6782 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6783 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6784 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6785 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6787 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6788 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6789 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6790 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6794 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6795 "escaping or quotes, using this format: a"
6797 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6798 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6803 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6804 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6806 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6807 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6810 msgid "Transformation options"
6811 msgstr "Opțiuni de transformare"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6815 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6816 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6817 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6818 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6820 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6821 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6822 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6823 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6826 msgid "ENUM or SET data too long?"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6830 msgid "Get more editing space"
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6836 msgctxt "for default"
6838 msgstr "Nici unul(a)"
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6842 msgstr "Conform definiției:"
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6847 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6848 "author what %s does."
6850 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6851 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6854 #: tbl_operations.php:352
6855 msgid "Storage Engine"
6856 msgstr "Motor de stocare"
6858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6859 msgid "PARTITION definition"
6860 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6863 #, fuzzy, php-format
6864 #| msgid "Add %s field(s)"
6865 msgid "Add %s column(s)"
6866 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6870 #| msgid "You have to add at least one field."
6871 msgid "You have to add at least one column."
6872 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6876 #| msgid "Add a new server"
6877 msgid "+ Add a new value"
6878 msgstr "Adaugă un server nou"
6880 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6884 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6887 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6888 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6889 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6890 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6892 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6893 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6894 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6895 "need to set the first option to the empty string."
6897 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6898 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6899 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6900 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6903 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6905 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6906 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6908 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6909 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6911 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6912 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6914 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6915 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6917 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6918 "(metine dimensiunile originale)"
6920 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6921 msgid "Displays a link to download this image."
6922 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6924 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6927 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6928 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6929 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6930 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6931 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6932 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6933 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6934 #| "done using gmdate() function."
6936 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6937 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6938 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6939 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6940 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6941 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6942 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6943 "gmdate() function."
6945 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6946 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6947 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6948 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6949 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6950 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6951 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6952 "gmdate() function."
6954 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6957 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6958 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6959 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6960 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6961 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6962 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6963 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6964 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6965 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6966 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6968 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6969 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6970 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6971 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6972 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6973 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6974 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6975 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6976 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6979 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6980 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6981 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6982 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6983 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6984 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6985 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6986 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6987 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6988 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6990 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6993 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6994 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6996 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6997 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6998 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
7000 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7003 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7004 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7005 #| "third options are the width and the height in pixels."
7007 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7008 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7009 "third options are the width and the height in pixels."
7011 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
7012 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
7013 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
7015 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7018 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7019 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7022 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7023 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7026 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
7027 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
7030 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7032 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7033 "standard dotted format."
7036 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7037 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7038 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
7040 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7042 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7043 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7044 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7045 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7046 "(Default: \"...\")."
7048 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
7049 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
7050 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
7051 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
7052 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
7054 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7056 #| msgid "General relation features"
7057 msgid "Manage your settings"
7058 msgstr "Facilități generale"
7060 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7062 #| msgid "Modifications have been saved"
7063 msgid "Configuration has been saved"
7064 msgstr "Modificările au fost salvate"
7066 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7069 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7070 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7073 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7075 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7076 msgid "Could not save configuration"
7077 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7079 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7081 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7082 "import it for current session?"
7085 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7086 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7087 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
7089 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7090 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7091 msgid "Error in ZIP archive:"
7092 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
7096 #| msgid "General relation features"
7097 msgid "General Settings"
7098 msgstr "Facilități generale"
7101 msgid "MySQL connection collation"
7102 msgstr "MySQL connection collation"
7105 msgid "Appearance Settings"
7109 msgid "Background color"
7116 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7118 #| msgid "General relation features"
7119 msgid "More settings"
7120 msgstr "Facilități generale"
7123 msgid "Protocol version"
7124 msgstr "Versiune protocol"
7126 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7127 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7128 #: server_processlist.php:61
7133 msgid "MySQL charset"
7134 msgstr "Setul de caractere MySQL"
7141 msgid "MySQL client version"
7142 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
7145 msgid "PHP extension"
7146 msgstr "Extensie PHP"
7149 msgid "Show PHP information"
7150 msgstr "Arată informația PHP"
7157 msgid "Official Homepage"
7158 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7162 #| msgid "Attributes"
7164 msgstr "Proprietăți"
7173 #| msgid "No change"
7174 msgid "List of changes"
7175 msgstr "Nici o schimbare"
7179 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7180 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7181 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7182 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7184 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7185 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7190 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7191 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7194 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7195 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7199 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7200 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7201 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7203 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7204 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7205 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7209 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7210 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7211 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7212 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7217 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7218 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7222 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7224 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7225 "(blowfish_secret)."
7229 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7230 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7231 "has been configured."
7235 #, fuzzy, php-format
7237 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7238 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7240 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7241 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7243 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7244 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7248 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7249 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7256 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7257 "This may cause unpredictable behavior."
7259 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7260 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7261 "comportamente imprevizibile."
7266 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7269 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7272 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7273 msgid "No databases"
7274 msgstr "Nu sînt baze de date"
7276 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7281 #: navigation.php:277
7286 #: navigation.php:277
7288 #| msgid "table name"
7289 msgid "filter tables by name"
7292 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7294 #| msgid "Create table"
7295 msgctxt "short form"
7296 msgid "Create table"
7297 msgstr "Creare tabel"
7299 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7300 msgid "Please select a database"
7301 msgstr "Selectați baza de date"
7303 #: pmd_general.php:75
7304 msgid "Show/Hide left menu"
7305 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7307 #: pmd_general.php:79
7308 msgid "Save position"
7309 msgstr "Salvează poziție"
7311 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7312 msgid "Create table"
7313 msgstr "Creare tabel"
7315 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7316 msgid "Create relation"
7317 msgstr "Creare relație"
7319 #: pmd_general.php:91
7323 #: pmd_general.php:94
7327 #: pmd_general.php:98
7328 msgid "Angular links"
7329 msgstr "Legături unghiulare"
7331 #: pmd_general.php:98
7332 msgid "Direct links"
7333 msgstr "Legături directe"
7335 #: pmd_general.php:102
7336 msgid "Snap to grid"
7337 msgstr "Aliniere la grilă"
7339 #: pmd_general.php:106
7340 msgid "Small/Big All"
7341 msgstr "Small/Big All"
7343 #: pmd_general.php:110
7344 msgid "Toggle small/big"
7345 msgstr "Comutare mare/mică"
7347 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7348 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7349 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7351 #: pmd_general.php:121
7353 #| msgid "Submit Query"
7355 msgstr "Trimite comanda"
7357 #: pmd_general.php:126
7359 msgstr "Mutare meniu"
7361 #: pmd_general.php:138
7362 msgid "Hide/Show all"
7363 msgstr "Arată/ascunde toate"
7365 #: pmd_general.php:142
7366 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7367 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7369 #: pmd_general.php:182
7370 msgid "Number of tables"
7371 msgstr "Număr de tabele"
7373 #: pmd_general.php:419
7374 msgid "Delete relation"
7375 msgstr "Șterge relația"
7377 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7379 #| msgid "Relation deleted"
7380 msgid "Relation operator"
7381 msgstr "Relație ștearsă"
7383 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7384 #: pmd_general.php:770
7390 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7391 #: pmd_general.php:776
7395 msgstr "în interogarea"
7397 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7400 msgstr "Redenumire tabel la"
7402 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7404 #| msgid "User name"
7406 msgstr "Nume utilizator"
7408 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7414 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7415 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7416 #: tbl_select.php:115
7420 #: pmd_general.php:811
7422 #| msgid "Table options"
7423 msgid "Active options"
7424 msgstr "Opțiuni tabel"
7427 msgid "To select relation, click :"
7428 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7433 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7434 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7435 #| "appropriate field name."
7437 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7438 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7439 "appropriate column name."
7441 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7442 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7443 "appropriate field name."
7447 msgid "Page has been created"
7448 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7451 msgid "Page creation failed"
7462 #| msgid "Import files"
7463 msgid "Import from selected page"
7464 msgstr "Import fișiere"
7468 #| msgid "Export/Import to scale"
7469 msgid "Export to selected page"
7470 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7474 #| msgid "Create a new index"
7475 msgid "Create a page and export to it"
7476 msgstr "Creează un nou index"
7480 #| msgid "User name"
7481 msgid "New page name: "
7482 msgstr "Nume utilizator"
7485 msgid "Export/Import to scale"
7486 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7492 #: pmd_relation_new.php:29
7493 msgid "Error: relation already exists."
7494 msgstr "Eroare: relația deja există."
7496 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7497 msgid "Error: Relation not added."
7498 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7500 #: pmd_relation_new.php:62
7501 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7502 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7504 #: pmd_relation_new.php:84
7505 msgid "Internal relation added"
7506 msgstr "Relație internă adăugată"
7508 #: pmd_relation_upd.php:55
7509 msgid "Relation deleted"
7510 msgstr "Relație ștearsă"
7512 #: pmd_save_pos.php:44
7513 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7514 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7516 #: pmd_save_pos.php:52
7517 msgid "Modifications have been saved"
7518 msgstr "Modificările au fost salvate"
7520 #: prefs_forms.php:78
7521 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7524 #: prefs_manage.php:80
7526 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7527 msgid "Could not import configuration"
7528 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7530 #: prefs_manage.php:112
7531 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7534 #: prefs_manage.php:128
7535 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7538 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7539 msgid "Saved on: @DATE@"
7542 #: prefs_manage.php:239
7544 #| msgid "Import files"
7545 msgid "Import from file"
7546 msgstr "Import fișiere"
7548 #: prefs_manage.php:245
7549 msgid "Import from browser's storage"
7552 #: prefs_manage.php:248
7553 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7556 #: prefs_manage.php:254
7557 msgid "You have no saved settings!"
7560 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7561 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7564 #: prefs_manage.php:263
7565 msgid "Merge with current configuration"
7568 #: prefs_manage.php:277
7571 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7575 #: prefs_manage.php:302
7576 msgid "Save to browser's storage"
7579 #: prefs_manage.php:306
7580 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7583 #: prefs_manage.php:308
7584 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7587 #: prefs_manage.php:323
7588 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7591 #: querywindow.php:93
7592 msgid "Import files"
7593 msgstr "Import fișiere"
7595 #: querywindow.php:104
7599 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7601 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7602 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7604 #: schema_export.php:45
7606 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7607 msgid "File doesn't exist"
7608 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7610 #: server_binlog.php:106
7611 msgid "Select binary log to view"
7612 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7614 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7618 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7619 #: server_processlist.php:58
7620 msgid "Truncate Shown Queries"
7621 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7623 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7624 #: server_processlist.php:58
7625 msgid "Show Full Queries"
7626 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7628 #: server_binlog.php:199
7630 msgstr "Denumire jurnal"
7632 #: server_binlog.php:200
7636 #: server_binlog.php:201
7638 msgstr "Tip eveniment"
7640 #: server_binlog.php:203
7641 msgid "Original position"
7642 msgstr "Pozitie originală"
7644 #: server_binlog.php:204
7648 #: server_collations.php:39
7649 msgid "Character Sets and Collations"
7650 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7652 #: server_databases.php:64
7653 msgid "No databases selected."
7654 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7656 #: server_databases.php:75
7658 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7659 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7661 #: server_databases.php:100
7662 msgid "Databases statistics"
7663 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7665 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7666 #: server_replication.php:207
7667 msgid "Master replication"
7670 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7671 msgid "Slave replication"
7674 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7675 msgid "Enable Statistics"
7676 msgstr "Activează statisticile"
7678 #: server_databases.php:261
7680 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7681 "between the web server and the MySQL server."
7683 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7684 "traficului între MySQL și serverul Web."
7686 #: server_engines.php:47
7687 msgid "Storage Engines"
7688 msgstr "Motoare de stocare"
7690 #: server_export.php:20
7691 msgid "View dump (schema) of databases"
7692 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7694 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7695 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7696 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7698 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7699 #: server_privileges.php:522
7700 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7701 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7703 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7704 #: server_privileges.php:528
7705 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7706 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7708 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7709 #: server_privileges.php:521
7710 msgid "Allows creating new databases and tables."
7711 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7713 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7714 #: server_privileges.php:527
7715 msgid "Allows creating stored routines."
7716 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7718 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7719 msgid "Allows creating new tables."
7720 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7722 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7723 #: server_privileges.php:525
7724 msgid "Allows creating temporary tables."
7725 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7727 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7728 #: server_privileges.php:561
7729 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7730 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7732 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7733 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7734 #: server_privileges.php:537
7735 msgid "Allows creating new views."
7736 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7738 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7739 #: server_privileges.php:513
7740 msgid "Allows deleting data."
7741 msgstr "Permite stergere de date."
7743 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7744 #: server_privileges.php:524
7745 msgid "Allows dropping databases and tables."
7746 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7748 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7749 msgid "Allows dropping tables."
7750 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7752 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7753 #: server_privileges.php:541
7754 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7755 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7757 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7758 #: server_privileges.php:529
7759 msgid "Allows executing stored routines."
7760 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7762 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7763 #: server_privileges.php:516
7764 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7766 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7768 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7770 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7772 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7775 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7776 #: server_privileges.php:523
7777 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7778 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7780 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7781 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7782 msgid "Allows inserting and replacing data."
7783 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7785 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7786 #: server_privileges.php:556
7787 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7788 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7790 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7791 #: server_privileges.php:655
7792 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7794 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7797 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7798 #: server_privileges.php:643
7799 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7801 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7804 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7805 #: server_privileges.php:649
7807 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7810 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7811 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7813 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7814 #: server_privileges.php:661
7815 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7817 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7819 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7820 #: server_privileges.php:551
7821 msgid "Allows viewing processes of all users"
7822 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7824 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7825 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7826 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7827 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7829 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7830 #: server_privileges.php:552
7831 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7833 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7836 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7837 #: server_privileges.php:559
7838 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7839 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7841 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7842 #: server_privileges.php:560
7843 msgid "Needed for the replication slaves."
7844 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7846 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7847 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7848 msgid "Allows reading data."
7849 msgstr "Permite citirea datelor."
7851 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7852 #: server_privileges.php:554
7853 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7854 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7856 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7857 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7858 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7859 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7861 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7862 #: server_privileges.php:553
7863 msgid "Allows shutting down the server."
7864 msgstr "Permite oprirea serverului."
7866 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7867 #: server_privileges.php:550
7869 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7870 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7871 "killing threads of other users."
7873 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7874 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7875 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7877 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7878 #: server_privileges.php:542
7879 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7880 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7882 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7883 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7884 msgid "Allows changing data."
7885 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7887 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7888 msgid "No privileges."
7889 msgstr "Fără drepturi."
7891 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7894 msgctxt "None privileges"
7896 msgstr "Nici unul(a)"
7898 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7899 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7900 msgid "Table-specific privileges"
7901 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7903 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7904 #: server_privileges.php:1627
7905 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7906 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7908 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7909 msgid "Global privileges"
7910 msgstr "Privilegii globale"
7912 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7913 msgid "Database-specific privileges"
7914 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7916 #: server_privileges.php:617
7917 msgid "Administration"
7918 msgstr "Administrare"
7920 #: server_privileges.php:637
7921 msgid "Resource limits"
7922 msgstr "Limitare de resurse"
7924 #: server_privileges.php:638
7925 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7927 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7930 #: server_privileges.php:715
7931 msgid "Login Information"
7932 msgstr "Informații de autentificare"
7934 #: server_privileges.php:809
7935 msgid "Do not change the password"
7936 msgstr "Nu schimbați parola"
7938 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7940 #| msgid "No user(s) found."
7941 msgid "No user found."
7942 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7944 #: server_privileges.php:886
7946 msgid "The user %s already exists!"
7947 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7949 #: server_privileges.php:969
7950 msgid "You have added a new user."
7951 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7953 #: server_privileges.php:1199
7955 msgid "You have updated the privileges for %s."
7956 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7958 #: server_privileges.php:1223
7960 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7961 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7963 #: server_privileges.php:1259
7965 msgid "The password for %s was changed successfully."
7966 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7968 #: server_privileges.php:1279
7973 #: server_privileges.php:1293
7974 msgid "No users selected for deleting!"
7975 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7977 #: server_privileges.php:1296
7978 msgid "Reloading the privileges"
7979 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7981 #: server_privileges.php:1314
7982 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7983 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7985 #: server_privileges.php:1349
7986 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7987 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7989 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7990 msgid "Edit Privileges"
7991 msgstr "Editează drepturile de acces"
7993 #: server_privileges.php:1369
7997 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7998 #: server_privileges.php:2260
8002 #: server_privileges.php:1487
8003 msgid "User overview"
8004 msgstr "Descriere utilizator"
8006 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
8007 #: server_privileges.php:2170
8011 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8012 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8013 msgid "Add a new User"
8014 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
8016 #: server_privileges.php:1701
8017 msgid "Remove selected users"
8018 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
8020 #: server_privileges.php:1704
8021 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8023 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
8026 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8027 #: server_privileges.php:1707
8028 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8029 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
8031 #: server_privileges.php:1728
8034 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8035 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8036 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8037 "%sreload the privileges%s before you continue."
8039 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
8040 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
8041 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
8044 #: server_privileges.php:1781
8045 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8046 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
8048 #: server_privileges.php:1821
8049 msgid "Column-specific privileges"
8050 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
8052 #: server_privileges.php:2022
8053 msgid "Add privileges on the following database"
8054 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
8056 #: server_privileges.php:2040
8057 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8058 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
8060 #: server_privileges.php:2043
8061 msgid "Add privileges on the following table"
8062 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
8064 #: server_privileges.php:2100
8065 msgid "Change Login Information / Copy User"
8066 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
8068 #: server_privileges.php:2103
8069 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8070 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
8072 #: server_privileges.php:2105
8073 msgid "... keep the old one."
8074 msgstr "... menține cel vechi."
8076 #: server_privileges.php:2106
8077 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8078 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
8080 #: server_privileges.php:2107
8082 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8084 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
8087 #: server_privileges.php:2108
8089 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8092 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
8094 #: server_privileges.php:2131
8095 msgid "Database for user"
8096 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8098 #: server_privileges.php:2135
8101 msgctxt "Create none database for user"
8103 msgstr "Nici unul(a)"
8105 #: server_privileges.php:2136
8106 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8107 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
8109 #: server_privileges.php:2137
8110 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8111 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8113 #: server_privileges.php:2140
8114 #, fuzzy, php-format
8115 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8116 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
8118 #: server_privileges.php:2163
8120 msgid "Users having access to "%s""
8121 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
8123 #: server_privileges.php:2271
8127 #: server_privileges.php:2273
8128 msgid "database-specific"
8129 msgstr "specific bazei de date"
8131 #: server_privileges.php:2275
8133 msgstr "Metacaracter"
8135 #: server_processlist.php:29
8137 msgid "Thread %s was successfully killed."
8138 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
8140 #: server_processlist.php:31
8143 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8145 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
8148 #: server_processlist.php:60
8152 #: server_replication.php:49
8153 msgid "Unknown error"
8156 #: server_replication.php:56
8158 msgid "Unable to connect to master %s."
8161 #: server_replication.php:63
8163 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8166 #: server_replication.php:69
8167 msgid "Unable to change master"
8170 #: server_replication.php:72
8172 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8175 #: server_replication.php:180
8176 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8179 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8181 msgid "Show master status"
8182 msgstr "Afișează stare sclav"
8184 #: server_replication.php:185
8185 msgid "Show connected slaves"
8188 #: server_replication.php:208
8191 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8192 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8195 #: server_replication.php:215
8196 msgid "Master configuration"
8199 #: server_replication.php:216
8201 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8202 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8203 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8204 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8205 "replicated. Please select the mode:"
8208 #: server_replication.php:219
8209 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8212 #: server_replication.php:220
8213 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8216 #: server_replication.php:223
8218 msgid "Please select databases:"
8219 msgstr "Selectați baza de date"
8221 #: server_replication.php:226
8223 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8224 "and please restart the MySQL server afterwards."
8227 #: server_replication.php:228
8229 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8230 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8234 #: server_replication.php:291
8235 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8238 #: server_replication.php:294
8239 msgid "Slave IO Thread not running!"
8242 #: server_replication.php:303
8244 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8247 #: server_replication.php:306
8248 msgid "See slave status table"
8251 #: server_replication.php:309
8252 msgid "Synchronize databases with master"
8255 #: server_replication.php:320
8256 msgid "Control slave:"
8259 #: server_replication.php:323
8264 #: server_replication.php:323
8269 #: server_replication.php:324
8273 #: server_replication.php:326
8275 #| msgid "Structure only"
8276 msgid "Start SQL Thread only"
8277 msgstr "Numai structura"
8279 #: server_replication.php:328
8280 msgid "Stop SQL Thread only"
8283 #: server_replication.php:331
8285 #| msgid "Structure only"
8286 msgid "Start IO Thread only"
8287 msgstr "Numai structura"
8289 #: server_replication.php:333
8290 msgid "Stop IO Thread only"
8293 #: server_replication.php:338
8294 msgid "Error management:"
8297 #: server_replication.php:340
8298 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8301 #: server_replication.php:342
8302 msgid "Skip current error"
8305 #: server_replication.php:343
8309 #: server_replication.php:346
8313 #: server_replication.php:361
8316 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8317 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8320 #: server_status.php:46
8322 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8323 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8324 "statements from the transaction."
8326 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8327 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8328 "statements from the transaction."
8330 #: server_status.php:47
8331 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8332 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8334 #: server_status.php:48
8336 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8337 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8338 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8339 "based instead of disk-based."
8341 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8342 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8343 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8344 "based instead of disk-based."
8346 #: server_status.php:49
8347 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8348 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8350 #: server_status.php:50
8352 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8353 "while executing statements."
8355 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8356 "while executing statements."
8358 #: server_status.php:51
8360 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8361 "(probably duplicate key)."
8363 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8364 "(probably duplicate key)."
8366 #: server_status.php:52
8368 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8369 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8371 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8372 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8374 #: server_status.php:53
8375 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8376 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8378 #: server_status.php:54
8379 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8380 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8382 #: server_status.php:55
8383 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8384 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8386 #: server_status.php:56
8387 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8388 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8390 #: server_status.php:57
8392 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8393 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8394 "indicates the number of time tables have been discovered."
8396 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8397 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8398 "indicates the number of time tables have been discovered."
8400 #: server_status.php:58
8402 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8403 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8404 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8406 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8407 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8408 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8410 #: server_status.php:59
8412 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8413 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8415 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8416 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8418 #: server_status.php:60
8420 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8421 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8422 "if you are doing an index scan."
8424 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8425 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8426 "if you are doing an index scan."
8428 #: server_status.php:61
8430 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8431 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8433 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8434 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8436 #: server_status.php:62
8438 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8439 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8440 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8441 "you have joins that don't use keys properly."
8443 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8444 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8445 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8446 "you have joins that don't use keys properly."
8448 #: server_status.php:63
8450 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8451 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8452 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8453 "advantage of the indexes you have."
8455 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8456 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8457 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8458 "advantage of the indexes you have."
8460 #: server_status.php:64
8461 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8462 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8464 #: server_status.php:65
8465 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8466 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8468 #: server_status.php:66
8469 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8470 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8472 #: server_status.php:67
8473 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8474 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8476 #: server_status.php:68
8477 msgid "The number of pages currently dirty."
8478 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8480 #: server_status.php:69
8481 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8483 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8485 #: server_status.php:70
8486 msgid "The number of free pages."
8487 msgstr "Numărul de pagini libere."
8489 #: server_status.php:71
8491 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8492 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8495 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8496 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8499 #: server_status.php:72
8501 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8502 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8503 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8504 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8506 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8507 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8508 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8509 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8511 #: server_status.php:73
8512 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8513 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8515 #: server_status.php:74
8517 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8518 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8520 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8521 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8523 #: server_status.php:75
8525 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8526 "InnoDB does a sequential full table scan."
8528 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8529 "InnoDB does a sequential full table scan."
8531 #: server_status.php:76
8532 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8533 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8535 #: server_status.php:77
8537 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8538 "and had to do a single-page read."
8540 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8541 "and had to do a single-page read."
8543 #: server_status.php:78
8545 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8546 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8547 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8548 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8549 "properly, this value should be small."
8551 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8552 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8553 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8554 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8555 "properly, this value should be small."
8557 #: server_status.php:79
8558 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8559 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8561 #: server_status.php:80
8562 msgid "The number of fsync() operations so far."
8563 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8565 #: server_status.php:81
8566 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8567 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8569 #: server_status.php:82
8570 msgid "The current number of pending reads."
8571 msgstr "The current number of pending reads."
8573 #: server_status.php:83
8574 msgid "The current number of pending writes."
8575 msgstr "The current number of pending writes."
8577 #: server_status.php:84
8578 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8579 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8581 #: server_status.php:85
8582 msgid "The total number of data reads."
8583 msgstr "The total number of data reads."
8585 #: server_status.php:86
8586 msgid "The total number of data writes."
8587 msgstr "The total number of data writes."
8589 #: server_status.php:87
8590 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8591 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8593 #: server_status.php:88
8594 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8596 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8597 "pages that have been written for this purpose."
8599 #: server_status.php:89
8600 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8602 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8603 "pages that have been written for this purpose."
8605 #: server_status.php:90
8607 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8608 "wait for it to be flushed before continuing."
8610 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8611 "wait for it to be flushed before continuing."
8613 #: server_status.php:91
8614 msgid "The number of log write requests."
8615 msgstr "The number of log write requests."
8617 #: server_status.php:92
8618 msgid "The number of physical writes to the log file."
8619 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8621 #: server_status.php:93
8622 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8623 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8625 #: server_status.php:94
8626 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8627 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8629 #: server_status.php:95
8630 msgid "Pending log file writes."
8631 msgstr "Pending log file writes."
8633 #: server_status.php:96
8634 msgid "The number of bytes written to the log file."
8635 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8637 #: server_status.php:97
8638 msgid "The number of pages created."
8639 msgstr "Numărul de pagini create."
8641 #: server_status.php:98
8643 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8644 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8646 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8647 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8649 #: server_status.php:99
8650 msgid "The number of pages read."
8651 msgstr "Numărul de pagini citite."
8653 #: server_status.php:100
8654 msgid "The number of pages written."
8655 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8657 #: server_status.php:101
8658 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8659 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8661 #: server_status.php:102
8662 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8663 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8665 #: server_status.php:103
8666 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8667 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8669 #: server_status.php:104
8670 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8671 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8673 #: server_status.php:105
8674 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8675 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8677 #: server_status.php:106
8678 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8679 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8681 #: server_status.php:107
8682 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8683 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8685 #: server_status.php:108
8686 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8687 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8689 #: server_status.php:109
8690 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8691 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8693 #: server_status.php:110
8695 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8696 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8698 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8699 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8701 #: server_status.php:111
8703 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8704 "determine how much of the key cache is in use."
8706 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8707 "determine how much of the key cache is in use."
8709 #: server_status.php:112
8711 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8712 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8715 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8716 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8719 #: server_status.php:113
8720 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8721 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8723 #: server_status.php:114
8725 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8726 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8727 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8729 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8730 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8731 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8733 #: server_status.php:115
8734 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8735 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8737 #: server_status.php:116
8738 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8739 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8741 #: server_status.php:117
8743 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8744 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8745 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8747 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8748 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8749 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8751 #: server_status.php:118
8752 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8753 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8755 #: server_status.php:119
8757 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8758 "table cache value is probably too small."
8760 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8761 "table cache value is probably too small."
8763 #: server_status.php:120
8764 msgid "The number of files that are open."
8765 msgstr "The number of files that are open."
8767 #: server_status.php:121
8768 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8769 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8771 #: server_status.php:122
8772 msgid "The number of tables that are open."
8773 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8775 #: server_status.php:123
8776 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8777 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8779 #: server_status.php:124
8780 msgid "The amount of free memory for query cache."
8781 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8783 #: server_status.php:125
8784 msgid "The number of cache hits."
8785 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8787 #: server_status.php:126
8788 msgid "The number of queries added to the cache."
8789 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8791 #: server_status.php:127
8793 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8794 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8795 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8796 "decide which queries to remove from the cache."
8798 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8799 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8800 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8801 "decide which queries to remove from the cache."
8803 #: server_status.php:128
8805 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8806 "query_cache_type setting)."
8808 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8809 "query_cache_type setting)."
8811 #: server_status.php:129
8812 msgid "The number of queries registered in the cache."
8813 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8815 #: server_status.php:130
8816 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8817 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8819 #: server_status.php:131
8820 msgctxt "$strShowStatusReset"
8822 msgstr "Reinițializare"
8824 #: server_status.php:132
8825 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8826 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8828 #: server_status.php:133
8830 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8831 "should carefully check the indexes of your tables."
8833 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8834 "should carefully check the indexes of your tables."
8836 #: server_status.php:134
8837 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8838 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8840 #: server_status.php:135
8842 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8843 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8845 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8846 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8848 #: server_status.php:136
8850 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8851 "critical even if this is big.)"
8853 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8854 "critical even if this is big.)"
8856 #: server_status.php:137
8857 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8858 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8860 #: server_status.php:138
8861 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8862 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8864 #: server_status.php:139
8866 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8867 "retried transactions."
8869 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8870 "retried transactions."
8872 #: server_status.php:140
8873 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8874 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8876 #: server_status.php:141
8878 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8881 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8884 #: server_status.php:142
8886 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8888 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8890 #: server_status.php:143
8892 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8893 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8896 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8897 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8900 #: server_status.php:144
8901 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8902 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8904 #: server_status.php:145
8905 msgid "The number of sorted rows."
8906 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8908 #: server_status.php:146
8909 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8910 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8912 #: server_status.php:147
8913 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8914 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8916 #: server_status.php:148
8918 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8919 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8920 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8921 "tables or use replication."
8923 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8924 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8925 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8926 "tables or use replication."
8928 #: server_status.php:149
8930 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8931 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8932 "raise your thread_cache_size."
8934 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8935 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8936 "raise your thread_cache_size."
8938 #: server_status.php:150
8939 msgid "The number of currently open connections."
8940 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8942 #: server_status.php:151
8944 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8945 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8946 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8949 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8950 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8951 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8954 #: server_status.php:152
8955 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8956 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8958 #: server_status.php:163
8959 msgid "Runtime Information"
8960 msgstr "Informații rulare"
8962 #: server_status.php:375
8966 #: server_status.php:376
8968 msgstr "Cache interogări"
8970 #: server_status.php:377
8974 #: server_status.php:379
8975 msgid "Temporary data"
8976 msgstr "Date temporare"
8978 #: server_status.php:380
8979 msgid "Delayed inserts"
8980 msgstr "Inserări întîrziate"
8982 #: server_status.php:381
8986 #: server_status.php:382
8990 #: server_status.php:384
8994 #: server_status.php:386
8995 msgid "Transaction coordinator"
8996 msgstr "Coordonator tranzacție"
8998 #: server_status.php:397
8999 msgid "Flush (close) all tables"
9000 msgstr "Flush (close) all tables"
9002 #: server_status.php:399
9003 msgid "Show open tables"
9004 msgstr "Afișează tabele deschise"
9006 #: server_status.php:404
9007 msgid "Show slave hosts"
9008 msgstr "Afișează gazde sclavi"
9010 #: server_status.php:410
9011 msgid "Show slave status"
9012 msgstr "Afișează stare sclav"
9014 #: server_status.php:415
9015 msgid "Flush query cache"
9016 msgstr "Reinițializare cache interogare"
9018 #: server_status.php:420
9019 msgid "Show processes"
9020 msgstr "Afișează procesele"
9022 #: server_status.php:470
9025 msgctxt "for Show status"
9029 #: server_status.php:476
9031 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9032 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
9034 #: server_status.php:486
9036 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9040 #: server_status.php:488
9041 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9044 #: server_status.php:490
9045 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9048 #: server_status.php:492
9050 "For further information about replication status on the server, please visit "
9051 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9054 #: server_status.php:509
9056 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9057 "this MySQL server since its startup."
9059 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
9060 "acestui server MySQL de la lansare."
9062 #: server_status.php:514
9066 #: server_status.php:514
9068 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9069 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9071 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9072 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9074 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9075 #: server_status.php:683
9079 #: server_status.php:520
9081 msgstr "Recepționat"
9083 #: server_status.php:530
9087 #: server_status.php:559
9091 #: server_status.php:566
9092 msgid "max. concurrent connections"
9093 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
9095 #: server_status.php:573
9096 msgid "Failed attempts"
9097 msgstr "Încercări nereușite"
9099 #: server_status.php:587
9103 #: server_status.php:616
9106 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9109 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
9112 #: server_status.php:626
9116 #: server_status.php:627
9120 #: server_status.php:682
9122 msgstr "Tip interogare"
9124 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9126 msgid "Show query chart"
9127 msgstr "Comanda SQL"
9129 #: server_status.php:723
9130 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9133 #: server_status.php:867
9135 msgid "Replication status"
9138 #: server_synchronize.php:92
9140 msgid "Could not connect to the source"
9141 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9143 #: server_synchronize.php:95
9145 msgid "Could not connect to the target"
9146 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9148 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9149 #: tbl_get_field.php:19
9151 msgid "'%s' database does not exist."
9154 #: server_synchronize.php:263
9155 msgid "Structure Synchronization"
9158 #: server_synchronize.php:270
9159 msgid "Data Synchronization"
9162 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9166 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9168 msgid "Structure Difference"
9169 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9171 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9173 msgid "Data Difference"
9174 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9176 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9177 msgid "Add column(s)"
9180 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9181 msgid "Remove column(s)"
9184 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9185 msgid "Alter column(s)"
9188 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9189 msgid "Remove index(s)"
9192 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9193 msgid "Apply index(s)"
9196 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9197 msgid "Update row(s)"
9200 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9201 msgid "Insert row(s)"
9204 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9205 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9208 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9209 msgid "Apply Selected Changes"
9210 msgstr "Faceți modificările selectate"
9212 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9213 msgid "Synchronize Databases"
9216 #: server_synchronize.php:462
9217 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9220 #: server_synchronize.php:940
9221 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9224 #: server_synchronize.php:1001
9225 msgid "The following queries have been executed:"
9228 #: server_synchronize.php:1118
9229 msgid "Enter manually"
9232 #: server_synchronize.php:1119
9234 msgid "Current connection"
9235 msgstr "Comprimă conexiunea"
9237 #: server_synchronize.php:1148
9239 msgid "Configuration: %s"
9242 #: server_synchronize.php:1163
9246 #: server_synchronize.php:1209
9248 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9249 "database will remain unchanged."
9252 #: server_variables.php:34
9253 msgid "Server variables and settings"
9254 msgstr "Variabile și configurări de server"
9256 #: server_variables.php:54
9257 msgid "Session value"
9258 msgstr "Valoare sesiune"
9260 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9261 msgid "Global value"
9262 msgstr "Valoare globală"
9264 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9268 #: setup/frames/index.inc.php:49
9269 msgid "Cannot load or save configuration"
9272 #: setup/frames/index.inc.php:50
9274 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9275 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9276 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9279 #: setup/frames/index.inc.php:57
9281 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9282 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:60
9288 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9289 "link[/a] to use a secure connection."
9292 #: setup/frames/index.inc.php:64
9294 msgid "Insecure connection"
9295 msgstr "Comprimă conexiunea"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9301 #: setup/frames/index.inc.php:96
9302 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:136
9306 msgid "There are no configured servers"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:144
9314 #: setup/frames/index.inc.php:173
9315 msgid "Default language"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:183
9319 msgid "let the user choose"
9322 #: setup/frames/index.inc.php:194
9326 #: setup/frames/index.inc.php:197
9327 msgid "Default server"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:207
9334 #: setup/frames/index.inc.php:212
9338 #: setup/frames/index.inc.php:216
9343 #: setup/frames/index.inc.php:227
9345 msgid "phpMyAdmin homepage"
9346 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9348 #: setup/frames/index.inc.php:228
9353 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9355 msgstr "Redactează serverul"
9357 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9358 msgid "Add a new server"
9359 msgstr "Adaugă un server nou"
9361 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9365 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9366 msgid "Submitted form contains errors"
9369 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9370 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9373 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9374 msgid "Ignore errors"
9377 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9380 msgstr "Arată culoarea"
9382 #: setup/lib/index.lib.php:119
9384 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9387 #: setup/lib/index.lib.php:126
9389 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9393 #: setup/lib/index.lib.php:143
9394 msgid "Got invalid version string from server"
9395 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9397 #: setup/lib/index.lib.php:150
9399 msgid "Unparsable version string"
9400 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9402 #: setup/lib/index.lib.php:162
9405 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9406 "version is %s, released on %s."
9409 #: setup/lib/index.lib.php:165
9410 msgid "No newer stable version is available"
9411 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9413 #: setup/lib/index.lib.php:250
9416 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9417 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9418 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9419 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9422 #: setup/lib/index.lib.php:252
9424 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9425 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9426 "you don't need to remember it."
9429 #: setup/lib/index.lib.php:253
9432 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9433 "unavailable on this system."
9436 #: setup/lib/index.lib.php:255
9438 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9439 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9442 #: setup/lib/index.lib.php:256
9444 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9447 #: setup/lib/index.lib.php:258
9450 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9451 "unavailable on this system."
9454 #: setup/lib/index.lib.php:260
9457 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9458 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9462 #: setup/lib/index.lib.php:262
9465 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9466 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9469 #: setup/lib/index.lib.php:264
9472 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9473 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9476 #: setup/lib/index.lib.php:266
9479 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9480 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9481 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9482 "of users, including you, are connected to."
9485 #: setup/lib/index.lib.php:268
9488 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9489 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9490 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9491 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9495 #: setup/lib/index.lib.php:270
9498 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9502 #: setup/lib/index.lib.php:272
9505 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9509 #: setup/lib/index.lib.php:296
9510 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9513 #: setup/lib/index.lib.php:306
9514 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9517 #: setup/lib/index.lib.php:331
9518 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9521 #: setup/lib/index.lib.php:351
9522 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9525 #: setup/lib/index.lib.php:358
9526 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9529 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9530 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9531 msgid "Browse foreign values"
9532 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9536 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9539 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9541 msgid "Inserted row id: %1$d"
9542 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9545 msgid "Showing as PHP code"
9546 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9548 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9549 msgid "Showing SQL query"
9550 msgstr "Afișare interogare SQL"
9554 #| msgid "Validate SQL"
9555 msgid "Validated SQL"
9556 msgstr "Validează SQL"
9560 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9561 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9567 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9569 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9570 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9572 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9576 #: tbl_change.php:752
9578 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9579 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9581 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9583 #: tbl_change.php:869
9584 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9585 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9587 #: tbl_change.php:875
9588 msgid "Binary - do not edit"
9589 msgstr "Binar - a nu se edita"
9591 #: tbl_change.php:923
9592 msgid "Upload to BLOB repository"
9593 msgstr "Upload to BLOB repository"
9595 #: tbl_change.php:1052
9596 msgid "Insert as new row"
9597 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9599 #: tbl_change.php:1053
9600 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9603 #: tbl_change.php:1054
9605 msgid "Show insert query"
9606 msgstr "Afișare interogare SQL"
9608 #: tbl_change.php:1065
9612 #: tbl_change.php:1069
9613 msgid "Go back to previous page"
9616 #: tbl_change.php:1070
9617 msgid "Insert another new row"
9618 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9620 #: tbl_change.php:1074
9621 msgid "Go back to this page"
9622 msgstr "Înapoi la această pagină"
9624 #: tbl_change.php:1082
9625 msgid "Edit next row"
9626 msgstr "Editează rîndul următor"
9628 #: tbl_change.php:1093
9630 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9632 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9633 "pentru a merge în oricare direcție"
9635 #: tbl_change.php:1131
9636 #, fuzzy, php-format
9637 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9638 msgid "Continue insertion with %s rows"
9639 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9643 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9644 msgid "Chart generated successfully."
9645 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9650 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9653 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9654 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9655 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9669 #: tbl_chart.php:103
9670 msgid "X Axis label"
9673 #: tbl_chart.php:107
9674 msgid "Y Axis label"
9677 #: tbl_chart.php:112
9678 msgid "Area margins"
9681 #: tbl_chart.php:122
9682 msgid "Legend margins"
9685 #: tbl_chart.php:134
9691 #: tbl_chart.php:135
9695 #: tbl_chart.php:136
9699 #: tbl_chart.php:138
9705 #: tbl_chart.php:144
9707 #| msgid "Query type"
9709 msgstr "Tip interogare"
9711 #: tbl_chart.php:146
9717 #: tbl_chart.php:147
9721 #: tbl_chart.php:152
9722 msgid "Continuous image"
9725 #: tbl_chart.php:155
9727 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9728 "this to draw the whole chart in one image."
9731 #: tbl_chart.php:166
9733 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9736 #: tbl_chart.php:173
9738 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9739 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9742 #: tbl_chart.php:181
9746 #: tbl_create.php:56
9748 msgid "Table %s already exists!"
9749 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9751 #: tbl_create.php:242
9753 msgid "Table %1$s has been created."
9754 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9756 #: tbl_export.php:24
9757 msgid "View dump (schema) of table"
9758 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9760 #: tbl_indexes.php:66
9761 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9762 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9764 #: tbl_indexes.php:74
9765 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9766 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9768 #: tbl_indexes.php:90
9769 msgid "No index parts defined!"
9770 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9772 #: tbl_indexes.php:158
9773 msgid "Create a new index"
9774 msgstr "Creează un nou index"
9776 #: tbl_indexes.php:160
9777 msgid "Modify an index"
9778 msgstr "Modifică un index"
9780 #: tbl_indexes.php:166
9782 msgstr "Nume index :"
9784 #: tbl_indexes.php:172
9786 msgstr "Tip index :"
9788 #: tbl_indexes.php:182
9790 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9792 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9794 #: tbl_indexes.php:249
9796 msgid "Add to index %s column(s)"
9797 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9799 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9800 msgid "Column count has to be larger than zero."
9801 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9803 #: tbl_move_copy.php:44
9804 msgid "Can't move table to same one!"
9805 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9807 #: tbl_move_copy.php:46
9808 msgid "Can't copy table to same one!"
9809 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9811 #: tbl_move_copy.php:54
9813 msgid "Table %s has been moved to %s."
9814 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9816 #: tbl_move_copy.php:56
9818 msgid "Table %s has been copied to %s."
9819 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9821 #: tbl_move_copy.php:80
9822 msgid "The table name is empty!"
9823 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9825 #: tbl_operations.php:246
9826 msgid "Alter table order by"
9827 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9829 #: tbl_operations.php:255
9833 #: tbl_operations.php:275
9834 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9835 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9837 #: tbl_operations.php:333
9838 msgid "Table options"
9839 msgstr "Opțiuni tabel"
9841 #: tbl_operations.php:337
9842 msgid "Rename table to"
9843 msgstr "Redenumire tabel la"
9845 #: tbl_operations.php:513
9846 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9847 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9849 #: tbl_operations.php:560
9850 msgid "Switch to copied table"
9851 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9853 #: tbl_operations.php:572
9854 msgid "Table maintenance"
9855 msgstr "Administrare tabel"
9857 #: tbl_operations.php:593
9858 msgid "Defragment table"
9859 msgstr "Defragmentare tabel"
9861 #: tbl_operations.php:632
9863 msgid "Table %s has been flushed"
9864 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9866 #: tbl_operations.php:638
9868 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9869 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9870 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9872 #: tbl_operations.php:647
9874 msgid "Delete data or table"
9875 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9877 #: tbl_operations.php:662
9878 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9881 #: tbl_operations.php:682
9883 msgid "Delete the table (DROP)"
9884 msgstr "Nu sînt baze de date"
9886 #: tbl_operations.php:703
9887 msgid "Partition maintenance"
9888 msgstr "Întreținerea partiției"
9890 #: tbl_operations.php:711
9892 msgid "Partition %s"
9893 msgstr "Partiția %s"
9895 #: tbl_operations.php:714
9899 #: tbl_operations.php:715
9903 #: tbl_operations.php:716
9905 msgstr "Optimizează"
9907 #: tbl_operations.php:717
9909 msgstr "Reconstruiește"
9911 #: tbl_operations.php:718
9915 #: tbl_operations.php:730
9916 msgid "Remove partitioning"
9917 msgstr "Elimină partiționarea"
9919 #: tbl_operations.php:756
9920 msgid "Check referential integrity:"
9921 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9923 #: tbl_printview.php:72
9925 msgstr "Arată tabelele"
9927 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9929 msgstr "Utilizare spațiu"
9931 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9935 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9939 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9940 msgid "Row Statistics"
9941 msgstr "Statisticile rîndului"
9943 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9947 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9951 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9955 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9957 msgstr "Lungime linie"
9959 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9961 msgstr " Mărime linie "
9963 #: tbl_relation.php:276
9965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9966 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9968 #: tbl_relation.php:402
9970 #| msgid "Internal relations"
9971 msgid "Internal relation"
9972 msgstr "Relații interne"
9974 #: tbl_relation.php:404
9976 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9979 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9982 #: tbl_relation.php:410
9984 msgid "Foreign key constraint"
9985 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9987 #: tbl_row_action.php:28
9988 msgid "No rows selected"
9989 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9991 #: tbl_select.php:109
9992 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9993 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9995 #: tbl_select.php:233
9997 #| msgid "Select fields (at least one):"
9998 msgid "Select columns (at least one):"
9999 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
10001 #: tbl_select.php:251
10002 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10003 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
10005 #: tbl_select.php:258
10006 msgid "Number of rows per page"
10007 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
10009 #: tbl_select.php:264
10010 msgid "Display order:"
10011 msgstr "Ordine de afișare:"
10013 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10014 msgid "Browse distinct values"
10015 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
10017 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10018 msgid "Add primary key"
10021 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10025 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10026 msgid "Add unique index"
10029 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10030 msgid "Add FULLTEXT index"
10033 #: tbl_structure.php:384
10036 msgctxt "None for default"
10038 msgstr "Nici unul/una"
10040 #: tbl_structure.php:397
10041 #, fuzzy, php-format
10042 #| msgid "Table %s has been dropped"
10043 msgid "Column %s has been dropped"
10044 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
10046 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10048 msgid "A primary key has been added on %s"
10049 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
10051 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10052 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10054 msgid "An index has been added on %s"
10055 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
10057 #: tbl_structure.php:471
10059 #| msgid "Show PHP information"
10060 msgid "Show more actions"
10061 msgstr "Arată informația PHP"
10063 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10064 msgid "Relation view"
10065 msgstr "Vizualizare relațională"
10067 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10068 msgid "Propose table structure"
10069 msgstr "Propune structura de tabele"
10071 #: tbl_structure.php:631
10073 #| msgid "Add %s field(s)"
10075 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10077 #: tbl_structure.php:645
10078 msgid "At End of Table"
10079 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
10081 #: tbl_structure.php:646
10082 msgid "At Beginning of Table"
10083 msgstr "La începutul tabelului"
10085 #: tbl_structure.php:647
10090 #: tbl_structure.php:686
10091 #, fuzzy, php-format
10092 #| msgid "Create an index on %s columns"
10093 msgid "Create an index on %s columns"
10094 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
10096 #: tbl_structure.php:848
10097 msgid "partitioned"
10098 msgstr "partiționat"
10100 #: tbl_tracking.php:109
10102 msgid "Tracking report for table `%s`"
10105 #: tbl_tracking.php:182
10107 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10110 #: tbl_tracking.php:190
10112 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10115 #: tbl_tracking.php:198
10117 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10120 #: tbl_tracking.php:208
10121 msgid "SQL statements executed."
10124 #: tbl_tracking.php:215
10126 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10127 "ensure that you have the privileges to do so."
10130 #: tbl_tracking.php:216
10131 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10134 #: tbl_tracking.php:225
10135 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10138 #: tbl_tracking.php:256
10140 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10143 #: tbl_tracking.php:375
10144 msgid "Tracking statements"
10147 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10149 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10152 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10157 #: tbl_tracking.php:406
10158 msgid "Data definition statement"
10161 #: tbl_tracking.php:457
10162 msgid "Data manipulation statement"
10165 #: tbl_tracking.php:501
10166 msgid "SQL dump (file download)"
10169 #: tbl_tracking.php:502
10173 #: tbl_tracking.php:503
10174 msgid "This option will replace your table and contained data."
10177 #: tbl_tracking.php:503
10178 msgid "SQL execution"
10181 #: tbl_tracking.php:515
10182 #, fuzzy, php-format
10183 msgid "Export as %s"
10184 msgstr "Modul de export"
10186 #: tbl_tracking.php:555
10187 msgid "Show versions"
10190 #: tbl_tracking.php:587
10195 #: tbl_tracking.php:634
10197 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10200 #: tbl_tracking.php:636
10201 msgid "Deactivate now"
10204 #: tbl_tracking.php:647
10206 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10209 #: tbl_tracking.php:649
10210 msgid "Activate now"
10213 #: tbl_tracking.php:662
10215 msgid "Create version %s of %s.%s"
10218 #: tbl_tracking.php:666
10219 msgid "Track these data definition statements:"
10222 #: tbl_tracking.php:674
10223 msgid "Track these data manipulation statements:"
10226 #: tbl_tracking.php:682
10228 msgid "Create version"
10229 msgstr "Creare relație"
10234 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10237 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10238 "designurile în directorul %s."
10241 msgid "Get more themes!"
10244 #: transformation_overview.php:24
10245 msgid "Available MIME types"
10246 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10248 #: transformation_overview.php:37
10250 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10252 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10254 #: transformation_overview.php:42
10255 msgid "Available transformations"
10256 msgstr "Informații disponibile"
10258 #: transformation_overview.php:47
10259 msgctxt "for MIME transformation"
10260 msgid "Description"
10263 #: user_password.php:48
10264 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10265 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10267 #: user_password.php:110
10268 msgid "The profile has been updated."
10269 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10271 #: view_create.php:141
10273 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10275 #: view_operations.php:91
10277 msgid "Rename view to"
10278 msgstr "Redenumire tabel la"
10281 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10282 #~ msgid "Show left delete link"
10283 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
10291 #~ msgid "to/from page"
10292 #~ msgstr "în/din pagină"
10294 #~ msgid "Disable Statistics"
10295 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10302 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10303 #~ msgid "Display table filter"
10304 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10307 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10308 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10310 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10311 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10313 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10314 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10316 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10317 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10319 #~ msgid "No tables"
10320 #~ msgstr "Nu există tabele"
10329 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10330 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10331 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10332 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10334 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10335 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10336 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10339 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10340 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10341 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10342 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10346 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10347 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10348 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10349 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10351 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10352 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10353 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10355 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10356 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10357 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10358 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10361 #~ msgid "New table"
10362 #~ msgstr "Nu există tabele"
10364 #~ msgid "server name"
10365 #~ msgstr "nume server"
10367 #~ msgid "database name"
10368 #~ msgstr "nume bază de date"
10370 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10371 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10373 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10374 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10377 #~ msgid "PMA database"
10378 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10380 #~ msgid "Customization"
10381 #~ msgstr "Personalizare"
10384 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10385 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10386 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10389 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10390 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10391 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10393 #~ msgid "remember template"
10394 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10396 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10397 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10399 #~ msgid "Add into comments"
10400 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10403 #~ msgid "Export triggers"
10404 #~ msgstr "Modul de export"
10407 #~ msgid "Export views"
10408 #~ msgstr "Modul de export"
10410 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10411 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10414 #~ msgstr "Acțiuni"
10416 #~ msgid "Interface"
10417 #~ msgstr "Interfață"
10420 #~| msgid "Table name"
10421 #~ msgid "Table removal"
10422 #~ msgstr "Denumire tabel"
10424 #~ msgid "BLOB Repository"
10425 #~ msgstr "BLOB Repository"
10428 #~| msgid "Enabled"
10429 #~ msgctxt "BLOB repository"
10431 #~ msgstr "Activat"
10434 #~ msgstr "Dezactivează"
10437 #~ msgstr "Deteriorat"
10439 #~ msgctxt "BLOB repository"
10443 #~ msgctxt "BLOB repository"
10444 #~ msgid "Disabled"
10445 #~ msgstr "Dezactivat"
10448 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10449 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10451 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10455 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10456 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10457 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10459 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10460 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10461 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10464 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10465 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10466 #~ "configuration."
10468 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10469 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."