Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob520e83ab2f8488d218a7b261af8608d572f12122
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
42 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
43 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Áno"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Vytlačiť"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Označiť všetko"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Odznačiť všetko"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Premenovať databázu na"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Príkaz"
280 #: db_operations.php:433
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Premenovať databázu na"
286 #: db_operations.php:445
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
291 #: db_operations.php:450
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Prejsť do databázy"
297 #: db_operations.php:478
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Skopírovať databázu na"
301 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Iba štruktúru"
305 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Štruktúru a dáta"
309 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Iba dáta"
313 #: db_operations.php:495
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
319 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Pridať %s"
324 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Pridať obmedzenia"
333 #: db_operations.php:519
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
337 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
342 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
343 #: tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Zotriedenie"
347 #: db_operations.php:556
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
357 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
359 #: db_operations.php:589
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relačná schéma"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
370 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
371 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabuľka"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:869
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Riadkov"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veľkosť"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
388 #: libraries/export/sql.php:964
389 msgid "in use"
390 msgstr "práve sa používa"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:579
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:901
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Vytvorenie"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:584
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:909
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posledná zmena"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:589
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:917
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posledná kontrola"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
420 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:187
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Triediť"
446 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Vzostupne"
453 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Zostupne"
460 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Ukázať"
465 #: db_qbe.php:323
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kritéria"
469 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Vložiť"
473 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
474 msgid "And"
475 msgstr "a"
477 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
478 msgid "Del"
479 msgstr "Zmazať"
481 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "alebo"
487 #: db_qbe.php:530
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Zmeniť"
491 #: db_qbe.php:607
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
497 #: db_qbe.php:619
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
503 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Aktualizovať dopyt"
507 #: db_qbe.php:640
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Použiť tabuľky"
511 #: db_qbe.php:663
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Odošli dopyt"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Prístup zamietnutý"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmenej jedno zo slov"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "všetky slová"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "presný výraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "ako regulárny výraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
555 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
558 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Prechádzať"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Zmazať"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
589 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Hľadať v databáze"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr ""
598 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
600 #: db_search.php:303
601 msgid "Find:"
602 msgstr "Nájdi:"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
608 #: db_search.php:321
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "V tabuľke(ách):"
612 #: db_search.php:351
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside column:"
616 msgstr "V tabuľke(ách):"
618 #: db_structure.php:59
619 #, fuzzy
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr ""
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
651 "s."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
656 msgid "View"
657 msgstr "Pohľad"
659 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikácia"
665 #: db_structure.php:448
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Celkom"
669 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
674 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
677 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
678 #: tbl_structure.php:554
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Výber:"
682 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
683 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
684 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
685 msgid "Check All"
686 msgstr "Označiť všetko"
688 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
690 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
691 msgid "Uncheck All"
692 msgstr "Odznačiť všetko"
694 #: db_structure.php:495
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
698 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
699 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
702 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
703 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: tbl_row_action.php:58
705 msgid "Export"
706 msgstr "Exportovať"
708 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
710 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
715 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Vyprázdniť"
720 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
721 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
722 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
724 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
725 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 msgid "Drop"
727 msgstr "Odstrániť"
729 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
730 #: tbl_operations.php:583
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
735 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
736 msgid "Optimize table"
737 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
739 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
740 #: tbl_operations.php:613
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Opraviť tabuľku"
744 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
745 #: tbl_operations.php:603
746 msgid "Analyze table"
747 msgstr "Analyzovať tabuľku"
749 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Dátový slovník"
753 #: db_tracking.php:79
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Databáza"
770 #: db_tracking.php:86
771 msgid "Last version"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Vytvoriť"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Stav"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Akcia"
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perština"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Iba štruktúru"
824 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
829 #: tbl_structure.php:621
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Databáza"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
875 "súboru."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
882 #: export.php:664
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
891 "s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
894 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
896 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
901 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
910 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
912 #: import.php:335
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
919 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
921 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr ""
924 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
925 "inštaláciu!"
927 #: import.php:395
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
931 #: import.php:399
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
935 #: import.php:401 sql.php:815
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
940 #: import.php:407 import.php:413
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
945 #: import.php:422
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
951 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
953 #: import.php:424
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
959 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
960 "časový limit behu skriptu v php."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "Back"
965 msgstr "Späť"
967 #: index.php:185
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
994 #: js/messages.php:32
995 msgid "Dropping Event"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:33
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Procedures"
1001 msgid "Dropping Procedure"
1002 msgstr "Procedúry"
1004 #: js/messages.php:35
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1007 msgid "Deleting tracking data"
1008 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1010 #: js/messages.php:36
1011 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:37
1015 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1016 msgstr ""
1017 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1019 #: js/messages.php:40
1020 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:41
1024 #, php-format
1025 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:44
1029 msgid "Missing value in the form!"
1030 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1032 #: js/messages.php:45
1033 msgid "This is not a number!"
1034 msgstr "Toto nie je číslo!"
1036 #: js/messages.php:48
1037 msgid "The host name is empty!"
1038 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1040 #: js/messages.php:49
1041 msgid "The user name is empty!"
1042 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1044 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1045 msgid "The password is empty!"
1046 msgstr "Heslo je prázdne!"
1048 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1049 msgid "The passwords aren't the same!"
1050 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1052 #: js/messages.php:52
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Add a new User"
1055 msgid "Add a New User"
1056 msgstr "Pridať nového používateľa"
1058 #: js/messages.php:53
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Znovunačítanie práv"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1075 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1076 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1077 msgid "Close"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1081 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1082 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Zrušiť"
1086 #: js/messages.php:63
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Loading"
1089 msgstr "Lokálny"
1091 #: js/messages.php:64
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Processes"
1094 msgid "Processing Request"
1095 msgstr "Procesy"
1097 #: js/messages.php:65
1098 msgid "Error in Processing Request"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:66
1102 msgid "Dropping Column"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:67
1106 msgid "Adding Primary Key"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1110 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1111 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1112 msgid "OK"
1113 msgstr "OK"
1115 #: js/messages.php:71
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Renaming Databases"
1119 msgstr "Premenovať databázu na"
1121 #: js/messages.php:72
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Rename database to"
1124 msgid "Reload Database"
1125 msgstr "Premenovať databázu na"
1127 #: js/messages.php:73
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Copy database to"
1130 msgid "Copying Database"
1131 msgstr "Skopírovať databázu na"
1133 #: js/messages.php:74
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Charset"
1136 msgid "Changing Charset"
1137 msgstr "Znaková sada"
1139 #: js/messages.php:75
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Table must have at least one field."
1142 msgid "Table must have at least one column"
1143 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create table"
1148 msgid "Create Table"
1149 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1151 #: js/messages.php:81
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Search"
1154 msgid "Searching"
1155 msgstr "Hľadať"
1157 #: js/messages.php:84
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Hide query box"
1160 msgstr "SQL dopyt"
1162 #: js/messages.php:85
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Show query box"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:86
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Engines"
1170 msgid "Inline Edit"
1171 msgstr "Systémy"
1173 #: js/messages.php:89
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:90
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:96
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:97
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:98
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:115
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:130
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:132
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1260 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:136
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:139
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:140
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:141
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:142
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:143
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:144
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:145
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:146
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:147
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:148
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:149
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:150
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:179
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:180
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:181
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:182
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:183
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:184
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:185
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:211
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:213
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:215
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:217
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:219
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:221
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:222
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:223
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1592 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1593 #: tbl_tracking.php:316
1594 msgid "Unique"
1595 msgstr "Unikátny"
1597 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1598 msgid "Packed"
1599 msgstr ""
1601 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1602 msgid "Cardinality"
1603 msgstr "Mohutnosť"
1605 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1606 msgid "Comment"
1607 msgstr "Komentár"
1609 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1610 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1611 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1612 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1613 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1614 msgid "Edit"
1615 msgstr "Upraviť"
1617 #: libraries/Index.class.php:471
1618 msgid "The primary key has been dropped"
1619 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1621 #: libraries/Index.class.php:475
1622 #, php-format
1623 msgid "Index %s has been dropped"
1624 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1626 #: libraries/Index.class.php:579
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1630 "removed."
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1634 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1635 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1636 msgid "Databases"
1637 msgstr "Databázy"
1639 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1641 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1642 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1643 msgid "Error"
1644 msgstr "Chyba"
1646 #: libraries/Message.class.php:281
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1649 msgid "%1$d row affected."
1650 msgid_plural "%1$d rows affected."
1651 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1652 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1654 #: libraries/Message.class.php:300
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1657 msgid "%1$d row deleted."
1658 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1659 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1660 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1662 #: libraries/Message.class.php:319
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1665 msgid "%1$d row inserted."
1666 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1667 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1668 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1671 msgid ""
1672 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1673 msgstr ""
1674 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1677 #, php-format
1678 msgid "%s is available on this MySQL server."
1679 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1682 #, php-format
1683 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1684 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1686 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1687 #, php-format
1688 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1689 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1691 #: libraries/Table.class.php:1017
1692 msgid "Invalid database"
1693 msgstr "Chybná databáza"
1695 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1696 msgid "Invalid table name"
1697 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1699 #: libraries/Table.class.php:1046
1700 #, php-format
1701 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1702 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1704 #: libraries/Table.class.php:1129
1705 #, php-format
1706 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1707 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1709 #: libraries/Theme.class.php:160
1710 #, php-format
1711 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1712 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1714 #: libraries/Theme.class.php:380
1715 msgid "No preview available."
1716 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1718 #: libraries/Theme.class.php:383
1719 msgid "take it"
1720 msgstr "zvoliť"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1723 #, php-format
1724 msgid "Default theme %s not found!"
1725 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1728 #, php-format
1729 msgid "Theme %s not found!"
1730 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1733 #, php-format
1734 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1735 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1737 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1738 #: themes.php:40
1739 msgid "Theme / Style"
1740 msgstr "Vzhľad"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1743 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1744 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1748 #: test/theme.php:151
1749 #, php-format
1750 msgid "Welcome to %s"
1751 msgstr "Vitajte v %s"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1757 "1$ssetup script%2$s to create one."
1758 msgstr ""
1759 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1760 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1762 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 msgid ""
1764 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1765 "connection. You should check the host, username and password in your "
1766 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1767 "the administrator of the MySQL server."
1768 msgstr ""
1769 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1770 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1771 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1774 msgid "Log in"
1775 msgstr "Login"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1790 msgid "Server:"
1791 msgstr "Server"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1794 msgid "Username:"
1795 msgstr "Používateľ:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1798 msgid "Password:"
1799 msgstr "Heslo:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Voľba serveru"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1811 msgid ""
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 msgstr ""
1814 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1818 #, php-format
1819 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 #, php-format
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1851 msgid "PBMS error"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgid "View image"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1873 msgid "Play audio"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgid "View video"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1882 msgstr "Stiahnuť súbor"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 #, php-format
1886 msgid "Could not open file: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1890 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1891 #: server_status.php:385
1892 msgid "Tables"
1893 msgstr "Tabuľky"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1896 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1897 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1900 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1901 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1902 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1903 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1904 #: tbl_structure.php:757
1905 msgid "Data"
1906 msgstr "Dáta"
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1909 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1910 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1911 msgid "Total"
1912 msgstr "Celkom"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1915 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1916 msgid "Overhead"
1917 msgstr "Naviac"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Go to database"
1922 msgid "Jump to database"
1923 msgstr "Prejsť do databázy"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "Master replication"
1928 msgid "Not replicated"
1929 msgstr "Master replikácia"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Replication"
1934 msgid "Replicated"
1935 msgstr "Replikácia"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1938 #, php-format
1939 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1940 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1942 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1943 msgid "Check Privileges"
1944 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1946 #: libraries/chart.lib.php:40
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Query statistics"
1949 msgstr "Štatistika riadku"
1951 #: libraries/chart.lib.php:63
1952 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/chart.lib.php:83
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Query results operations"
1958 msgid "Query results"
1959 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1961 #: libraries/chart.lib.php:109
1962 msgid "No data found for the chart."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/chart.lib.php:249
1966 msgid "GD extension is needed for charts."
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:252
1970 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/common.inc.php:576
1974 msgid ""
1975 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1976 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1977 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1978 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1979 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1980 "is fine."
1981 msgstr ""
1982 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1983 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1984 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1985 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1986 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1987 "stránku, všetko je v poriadku."
1989 #: libraries/common.inc.php:587
1990 #, fuzzy, php-format
1991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1992 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1993 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1995 #: libraries/common.inc.php:592
1996 msgid ""
1997 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1998 "configuration file!"
1999 msgstr ""
2000 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2001 "nastavená!"
2003 #: libraries/common.inc.php:622
2004 #, fuzzy, php-format
2005 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2006 msgid "Invalid server index: %s"
2007 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2009 #: libraries/common.inc.php:629
2010 #, php-format
2011 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2012 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2014 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2015 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2016 msgid "Server"
2017 msgstr "Server"
2019 #: libraries/common.inc.php:826
2020 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2021 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2023 #: libraries/common.inc.php:929
2024 #, php-format
2025 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2026 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2028 #: libraries/common.lib.php:145
2029 #, php-format
2030 msgid "Max: %s%s"
2031 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:407
2035 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2036 msgid "en"
2037 msgstr "en"
2039 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2040 #: libraries/common.lib.php:411
2041 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2042 msgid "en"
2043 msgstr "en"
2045 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2046 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2047 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2048 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2051 #: main.php:222
2052 msgid "Documentation"
2053 msgstr "Dokumentácia"
2055 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2056 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2057 msgid "SQL query"
2058 msgstr "SQL dopyt"
2060 #: libraries/common.lib.php:621
2061 msgid "MySQL said: "
2062 msgstr "MySQL hlási: "
2064 #: libraries/common.lib.php:1071
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2067 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2069 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
2070 msgid "Explain SQL"
2071 msgstr "Vysvetliť SQL"
2073 #: libraries/common.lib.php:1115
2074 msgid "Skip Explain SQL"
2075 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:1149
2078 msgid "Without PHP Code"
2079 msgstr "bez PHP kódu"
2081 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
2082 msgid "Create PHP Code"
2083 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2085 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
2086 #: server_status.php:467
2087 msgid "Refresh"
2088 msgstr "Obnoviť"
2090 #: libraries/common.lib.php:1179
2091 msgid "Skip Validate SQL"
2092 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
2095 msgid "Validate SQL"
2096 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1237
2099 msgid "Inline edit of this query"
2100 msgstr ""
2102 #: libraries/common.lib.php:1239
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Engines"
2105 msgid "Inline"
2106 msgstr "Systémy"
2108 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2109 msgid "Profiling"
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2113 #: server_processlist.php:65
2114 msgid "Time"
2115 msgstr "Čas"
2117 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2118 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 msgid "B"
2120 msgstr "Bajtov"
2122 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 msgid "KiB"
2124 msgstr "KB"
2126 #: libraries/common.lib.php:1362
2127 msgid "MiB"
2128 msgstr "MB"
2130 #: libraries/common.lib.php:1362
2131 msgid "GiB"
2132 msgstr "GB"
2134 #: libraries/common.lib.php:1362
2135 msgid "TiB"
2136 msgstr "TB"
2138 #: libraries/common.lib.php:1362
2139 msgid "PiB"
2140 msgstr "PB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1362
2143 msgid "EiB"
2144 msgstr "EB"
2146 #. l10n: Thousands separator
2147 #: libraries/common.lib.php:1400
2148 msgid ","
2149 msgstr " "
2151 #. l10n: Decimal separator
2152 #: libraries/common.lib.php:1402
2153 msgid "."
2154 msgstr ","
2156 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2157 #: libraries/common.lib.php:1579
2158 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2159 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2160 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2162 #: libraries/common.lib.php:1889
2163 #, php-format
2164 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2165 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2167 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2168 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2169 msgid "Begin"
2170 msgstr "Začiatok"
2172 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2173 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2174 #: server_binlog.php:156
2175 msgid "Previous"
2176 msgstr "Predchádzajúci"
2178 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2180 msgid "End"
2181 msgstr "Koniec"
2183 #: libraries/common.lib.php:2409
2184 #, php-format
2185 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2186 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2188 #: libraries/common.lib.php:2428
2189 #, php-format
2190 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2191 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2193 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2194 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2195 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2199 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2200 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2202 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2203 msgid "Structure"
2204 msgstr "Štruktúra"
2206 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2207 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2208 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2209 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2210 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2211 msgid "SQL"
2212 msgstr "SQL"
2214 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2215 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2217 msgid "Insert"
2218 msgstr "Vložiť"
2220 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2221 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2222 #: view_operations.php:87
2223 msgid "Operations"
2224 msgstr "Operácie"
2226 #: libraries/common.lib.php:2924
2227 msgid "Browse your computer:"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/common.lib.php:2937
2231 #, fuzzy, php-format
2232 #| msgid "web server upload directory"
2233 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2234 msgstr "upload adresár web serveru"
2236 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2237 #: tbl_change.php:956
2238 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2239 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2241 #: libraries/common.lib.php:2957
2242 msgid "There are no files to upload"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2246 msgid "Both"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config.values.php:74
2250 msgid "Open"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:74
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Unclosed quote"
2256 msgid "Closed"
2257 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2259 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2260 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2261 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2262 #: libraries/import.lib.php:1172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "structure"
2265 msgstr "Štruktúra"
2267 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2268 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2269 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2270 msgid "data"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2274 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2275 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Structure and data"
2278 msgid "structure and data"
2279 msgstr "Štruktúru a dáta"
2281 #: libraries/config.values.php:99
2282 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config.values.php:100
2286 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:101
2290 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:119
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Complete inserts"
2296 msgid "complete inserts"
2297 msgstr "Úplné vloženie"
2299 #: libraries/config.values.php:120
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Extended inserts"
2302 msgid "extended inserts"
2303 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2305 #: libraries/config.values.php:121
2306 msgid "both of the above"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:122
2310 msgid "neither of the above"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2315 msgid "Not a positive number"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2320 msgid "Not a non-negative number"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2324 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2325 msgid "Not a valid port number"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2331 msgid "Incorrect value"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2336 #, php-format
2337 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2341 #, php-format
2342 msgid "Missing data for %s"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Variable"
2349 msgid "unavailable"
2350 msgstr "Premenná"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2354 #, php-format
2355 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2359 #, php-format
2360 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2364 #, php-format
2365 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2369 msgid "SQL Validator is disabled"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2373 #, fuzzy
2374 msgid "SOAP extension not found"
2375 msgstr "rozšírenie PHP"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2378 #, php-format
2379 msgid "maximum %s"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2383 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2387 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2388 msgid "Disabled"
2389 msgstr "Vypnuté"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2392 #, php-format
2393 msgid "Set value: %s"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2398 msgid "Restore default value"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2402 msgid "Allow users to customize this value"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2408 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2409 #: tbl_relation.php:563
2410 msgid "Save"
2411 msgstr "Uložiť"
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2415 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2416 msgid "Reset"
2417 msgstr "Vynulovať"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2420 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Enable Ajax"
2426 msgstr "Zapnuté"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2429 msgid ""
2430 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2431 msgstr ""
2432 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2433 "cez cookie autentifikáciu"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Allow login to any MySQL server"
2438 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2441 msgid ""
2442 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2443 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2444 "cross-frame scripting attacks"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2448 msgid "Allow third party framing"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2452 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2456 msgid ""
2457 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2458 "authentication"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2462 msgid "Blowfish secret"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2466 msgid "Highlight selected rows"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2470 msgid "Row marker"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2474 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2478 msgid "Highlight pointer"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2482 msgid ""
2483 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2484 "import and export operations"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2488 msgid "Bzip2"
2489 msgstr "Bzip2"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2492 msgid ""
2493 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2494 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2495 "kbd] - allows newlines in columns"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2499 msgid "CHAR columns editing"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2503 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2507 msgid "CHAR textarea columns"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2511 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2515 msgid "CHAR textarea rows"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2519 msgid "Check config file permissions"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2523 msgid ""
2524 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2525 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2529 msgid "Compress on the fly"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2533 #: setup/frames/index.inc.php:153
2534 msgid "Configuration file"
2535 msgstr "Konfiguračný súbor"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2538 msgid ""
2539 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2540 "when you're about to lose data"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2544 msgid "Confirm DROP queries"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2548 msgid "Debug SQL"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Default display direction"
2554 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2557 msgid ""
2558 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2559 "maximum number for which vertical model is used"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2563 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2567 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Default database tab"
2573 msgstr "Premenovať databázu na"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2576 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Default server tab"
2582 msgstr "Predvolený server"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2585 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2589 msgid "Default table tab"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2593 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2597 msgid "Show binary contents as HEX"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2601 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2605 msgid "Display databases as a list"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2609 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2613 msgid "Display servers as a list"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2617 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Edit next row"
2623 msgid "Edit in window"
2624 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Display Features"
2629 msgid "Display errors"
2630 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2633 msgid "Gather errors"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2637 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2641 msgid "Iconic errors"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2645 msgid ""
2646 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2647 "limit)"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2651 msgid "Maximum execution time"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2655 msgid "Save as file"
2656 msgstr "Pošli"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Character set of the file"
2661 msgstr "Znaková sada súboru:"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2664 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2665 msgid "Format"
2666 msgstr "Formát"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2669 msgid "Compression"
2670 msgstr "Kompresia"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2677 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2678 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2679 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2680 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Put fields names in the first row"
2683 msgid "Put columns names in the first row"
2684 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2688 #: libraries/import/ldi.php:41
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Fields enclosed by"
2691 msgid "Columns enclosed by"
2692 msgstr "Polia uzatvorené"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2696 #: libraries/import/ldi.php:42
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Fields escaped by"
2699 msgid "Columns escaped by"
2700 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2707 msgid "Replace NULL by"
2708 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2711 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2716 #: libraries/import/ldi.php:40
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Lines terminated by"
2719 msgid "Columns terminated by"
2720 msgstr "Riadky ukončené"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2723 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2724 msgid "Lines terminated by"
2725 msgstr "Riadky ukončené"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "Excel edition"
2730 msgid "Excel edition"
2731 msgstr "Verzia Excelu"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Database name template"
2736 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Server name template"
2741 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Table name template"
2746 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2751 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2752 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "%s table(s)"
2755 msgid "Dump table"
2756 msgstr "%s tabuľka(y)"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2759 msgid "Include table caption"
2760 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2763 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2764 msgid "Table caption"
2765 msgstr "Nadpis tabuľky"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2768 msgid "Continued table caption"
2769 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2772 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2773 msgid "Label key"
2774 msgstr "Návestie"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2779 msgid "MIME type"
2780 msgstr "MIME typ"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2784 msgid "Relations"
2785 msgstr "Prepojenia"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Export type"
2790 msgid "Export method"
2791 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2794 msgid "Save on server"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2798 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2799 msgid "Overwrite existing file(s)"
2800 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Remember file name template"
2805 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2810 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2811 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2814 #: libraries/display_export.lib.php:351
2815 msgid "SQL compatibility mode"
2816 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2819 msgid "Syntax to use when inserting data"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2823 msgid "Creation/Update/Check dates"
2824 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2827 msgid "Use delayed inserts"
2828 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2831 msgid "Disable foreign key checks"
2832 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2835 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2839 msgid "Use ignore inserts"
2840 msgstr "Použiť IGNORE"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2843 msgid "Maximal length of created query"
2844 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Export type"
2849 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2852 msgid "Enclose export in a transaction"
2853 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Export time in UTC"
2858 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2861 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2865 msgid "Force SSL connection"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2869 msgid ""
2870 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2871 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2875 msgid "Foreign key dropdown order"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2879 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2883 msgid "Foreign key limit"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2887 msgid "Browse mode"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2891 msgid "Customize browse mode"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Customize default options"
2900 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2903 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2906 #: libraries/import/csv.php:21
2907 msgid "CSV"
2908 msgstr "CSV dáta"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2911 msgid "Developer"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2915 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2919 msgid "Edit mode"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2923 msgid "Customize edit mode"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2927 msgid "Export defaults"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2931 msgid "Customize default export options"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2935 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2936 msgid "Features"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Generate"
2942 msgid "General"
2943 msgstr "Vytvoriť"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2946 msgid "Set some commonly used options"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2950 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2951 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2952 msgid "Import"
2953 msgstr "Import"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Import defaults"
2958 msgstr "Importovať súbory"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2961 msgid "Customize default common import options"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2965 msgid "Import / export"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2969 msgid "Set import and export directories and compression options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2973 msgid "LaTeX"
2974 msgstr "LaTeX"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Databases display options"
2979 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2982 msgid "Navigation frame"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2986 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2990 #: setup/frames/index.inc.php:98
2991 msgid "Servers"
2992 msgstr "Servery"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2995 msgid "Servers display options"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2999 msgid "Tables display options"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3003 msgid "Main frame"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3007 msgid "Microsoft Office"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Open Document Text"
3013 msgid "Open Document"
3014 msgstr "Open Document Text"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3017 msgid "Other core settings"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3021 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Page number:"
3027 msgid "Page titles"
3028 msgstr "Číslo stránky:"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3031 msgid ""
3032 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3033 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3034 "get special values."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3038 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3039 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3040 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3041 msgid "Query window"
3042 msgstr "SQL okno"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3045 msgid "Customize query window options"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3049 msgid "Security"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3053 msgid ""
3054 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3055 "limit MySQL"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3059 msgid "Basic settings"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Documentation"
3065 msgid "Authentication"
3066 msgstr "Dokumentácia"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Replication status"
3071 msgid "Authentication settings"
3072 msgstr "Stav replikácie"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3075 msgid "Server configuration"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3079 msgid ""
3080 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3081 "what they are for"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3085 msgid "Enter server connection parameters"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Configuration file"
3091 msgid "Configuration storage"
3092 msgstr "Konfiguračný súbor"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3095 msgid ""
3096 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3097 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3098 "storage[/a] in documentation"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3102 msgid "Changes tracking"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3106 msgid ""
3107 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3108 "storage."
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Customize export options"
3114 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3117 msgid "Customize import defaults"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3121 msgid "Customize navigation frame"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3125 msgid "Customize main frame"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3129 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3130 #, fuzzy
3131 msgid "SQL queries"
3132 msgstr "SQL dopyt"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3135 #, fuzzy
3136 msgid "SQL Query box"
3137 msgstr "SQL dopyt"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3140 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3144 #, fuzzy
3145 msgid "SQL queries settings"
3146 msgstr "SQL dopyt"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "SQL history"
3151 msgid "SQL Validator"
3152 msgstr "SQL história"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3155 msgid ""
3156 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3157 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3158 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3159 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Startup"
3165 msgstr "Štart"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3168 msgid "Customize startup page"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Tabs"
3174 msgstr "Tabuľka"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3177 msgid "Choose how you want tabs to work"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Use text field"
3183 msgid "Text fields"
3184 msgstr "Požiť textové pole"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Customize text input fields"
3189 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3192 msgid "Texy! text"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3196 msgid "Warnings"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3200 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3204 msgid ""
3205 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3206 "and export operations"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3210 msgid "GZip"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3214 msgid "Extra parameters for iconv"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3218 msgid ""
3219 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3220 "if one of the queries failed"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3224 msgid "Ignore multiple statement errors"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3228 #, fuzzy
3229 msgid ""
3230 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3231 "This might be good way to import large files, however it can break "
3232 "transactions."
3233 msgstr ""
3234 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3235 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3236 "spôsobiť problémy s transakciami."
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3239 msgid "Partial import: allow interrupt"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3243 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3244 msgid "Do not abort on INSERT error"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3248 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3249 msgid "Replace table data with file"
3250 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3253 msgid ""
3254 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3255 "table) and only SQL is always available"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3259 msgid "Format of imported file"
3260 msgstr "Formát importovaného súboru"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3263 msgid "Use LOCAL keyword"
3264 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3268 msgid "Column names in first row"
3269 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3272 msgid "Do not import empty rows"
3273 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3276 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3280 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3286 msgid "Number of queries to skip from start"
3287 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3290 msgid "Partial import: skip queries"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3296 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3297 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3300 msgid "Initial state for sliders"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3304 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Number of inserted rows"
3310 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3313 msgid "Target for quick access icon"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3317 msgid "Show logo in left frame"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3321 msgid "Display logo"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3325 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3329 msgid "Display servers selection"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "The number of tables that are open."
3335 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3336 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3339 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3343 msgid "Database tree separator"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3347 msgid ""
3348 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3349 "defined below)"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3353 msgid "Display databases in a tree"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3357 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Use light version"
3363 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3366 msgid "Maximum table tree depth"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3370 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3374 msgid "Table tree separator"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3378 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3382 msgid "Logo link URL"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3386 msgid ""
3387 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3388 "([kbd]new[/kbd])"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3392 msgid "Logo link target"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3396 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3400 msgid "Enable highlighting"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3404 msgid "Use less graphically intense tabs"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3408 msgid "Light tabs"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3412 msgid ""
3413 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3417 msgid "Limit column characters"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3421 msgid ""
3422 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3423 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3424 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3428 msgid "Delete all cookies on logout"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3432 msgid ""
3433 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3434 "authentication mode"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3438 msgid "Recall user name"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3442 msgid ""
3443 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3444 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3445 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3446 "recommended for non-trusted environments."
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3450 msgid "Login cookie store"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3454 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3458 msgid "Login cookie validity"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3462 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3466 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3470 msgid "Use icons on main page"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3474 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3478 msgid "Maximum displayed SQL length"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3483 msgid "Users cannot set a higher value"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3487 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3491 msgid "Maximum databases"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3495 msgid ""
3496 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3497 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3498 "shown."
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3502 msgid "Maximum number of rows to display"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3506 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3510 msgid "Maximum tables"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3514 msgid ""
3515 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3516 "cookie authentication"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3520 msgid "mcrypt warning"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3524 msgid ""
3525 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3526 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Memory limit"
3532 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3535 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3539 msgid "Show table row links on left side"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3543 msgid "Show table row links on right side"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3547 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Alter table order by"
3553 msgid "Natural order"
3554 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3557 msgid "Use only icons, only text or both"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3561 msgid "Iconic navigation bar"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3565 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3569 msgid "GZip output buffering"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3573 msgid ""
3574 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3575 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3579 msgid "Default sorting order"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3583 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3587 msgid "Persistent connections"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3591 msgid ""
3592 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3593 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3594 "configuration storage could not be found"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3598 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3602 msgid "Iconic table operations"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3606 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3610 msgid "Protect binary columns"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3614 msgid ""
3615 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3616 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3617 "(lost by window close)."
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3621 msgid "Permanent query history"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3625 msgid "How many queries are kept in history"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3629 msgid "Query history length"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3633 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3637 msgid "Default query window tab"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3641 msgid "Query window height (in pixels)"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Query window"
3647 msgid "Query window height"
3648 msgstr "SQL okno"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "Query window"
3653 msgid "Query window width (in pixels)"
3654 msgstr "SQL okno"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Query window"
3659 msgid "Query window width"
3660 msgstr "SQL okno"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3663 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3667 msgid "Recoding engine"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3671 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Repair threads"
3677 msgid "Repeat headers"
3678 msgstr "Opravné vlákna"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3681 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3685 msgid "Show help button"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3689 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Save directory"
3695 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3698 msgid "Leave blank if not used"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3702 msgid "Host authorization order"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3706 msgid "Leave blank for defaults"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3710 msgid "Host authorization rules"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3714 msgid "Allow logins without a password"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3718 msgid "Allow root login"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3722 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3726 msgid "HTTP Realm"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3730 msgid ""
3731 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3732 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3733 "swekey.conf)"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3737 msgid "SweKey config file"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3741 msgid "Authentication method to use"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3745 msgid "Authentication type"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3751 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3755 msgid "Bookmark table"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3759 msgid ""
3760 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3761 "pma_column_info[/kbd]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3765 msgid "Column information table"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3769 msgid "Compress connection to MySQL server"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3773 msgid "Compress connection"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3777 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Connection type"
3783 msgstr "Spojenia"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3786 msgid "Control user password"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3790 msgid ""
3791 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3792 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Control user"
3798 msgstr "Ovládať slave:"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3801 msgid "Count tables when showing database list"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Count tables"
3807 msgstr "Žiadne tabuľky"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3810 msgid ""
3811 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3812 "kbd]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Designer table"
3818 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3821 msgid ""
3822 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3823 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3827 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3831 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3835 #, fuzzy
3836 msgid "PHP extension to use"
3837 msgstr "rozšírenie PHP"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3840 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Hide databases"
3846 msgstr "Žiadne databázy"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3849 msgid ""
3850 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3851 "kbd]"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3855 msgid "SQL query history table"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3859 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Server hostname"
3865 msgstr "meno servera"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3868 msgid "Logout URL"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3872 msgid "Try to connect without password"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3876 msgid "Connect without password"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3880 msgid ""
3881 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3882 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3883 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3884 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3885 "alphabetical order."
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3889 msgid "Show only listed databases"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3893 msgid "Leave empty if not using config auth"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3897 msgid "Password for config auth"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3901 msgid ""
3902 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3906 msgid "PDF schema: pages table"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3910 msgid ""
3911 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3912 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3913 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "database name"
3919 msgid "Database name"
3920 msgstr "meno databázy"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3923 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Server port"
3929 msgstr "ID servra"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3932 msgid ""
3933 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3934 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Relation table"
3940 msgstr "Opraviť tabuľku"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3943 msgid "SQL command to fetch available databases"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3947 msgid "SHOW DATABASES command"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3951 msgid ""
3952 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3953 "[/a] for an example"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3957 msgid "Signon session name"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3961 msgid "Signon URL"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3965 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Server socket"
3971 msgstr "Voľba serveru"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3974 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3978 msgid "Use SSL"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3982 msgid ""
3983 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3987 msgid "PDF schema: table coordinates"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3991 msgid ""
3992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Displaying Column Comments"
3999 msgid "Display columns table"
4000 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4003 msgid ""
4004 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4005 "the log when creating a database."
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4009 msgid "Add DROP DATABASE"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4013 msgid ""
4014 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4015 "log when creating a table."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4019 msgid "Add DROP TABLE"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4023 msgid ""
4024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4025 "log when creating a view."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4029 msgid "Add DROP VIEW"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4033 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Statements"
4039 msgid "Statements to track"
4040 msgstr "Údaj"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4043 msgid ""
4044 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4045 "kbd]"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4049 msgid "SQL query tracking table"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4053 msgid ""
4054 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4055 "automatically."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Automatic recovery mode"
4061 msgid "Automatically create versions"
4062 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4065 msgid ""
4066 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4067 "pma_config[/kbd]"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4071 msgid "User preferences storage table"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4075 msgid "User for config auth"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4079 msgid ""
4080 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4081 "compatibility checks and thereby increases performance"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4085 msgid "Verbose check"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4089 msgid ""
4090 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4091 "hostname instead."
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4095 msgid "Verbose name of this server"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4099 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4103 msgid "Allow to display all the rows"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4107 msgid ""
4108 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4109 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4110 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4114 msgid "Show password change form"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4118 msgid "Show create database form"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4122 msgid ""
4123 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4124 "insert mode"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4128 #, fuzzy
4129 #| msgid "Show open tables"
4130 msgid "Show field types"
4131 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4134 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4138 msgid "Show function fields"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4142 msgid ""
4143 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4144 "output"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4148 msgid "Show phpinfo() link"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4152 msgid "Show detailed MySQL server information"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4156 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Show SQL queries"
4162 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4165 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Show statistics"
4171 msgstr "Štatistika riadku"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4174 msgid ""
4175 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4176 "comment and the real name"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4180 msgid "Display database comment instead of its name"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4184 msgid ""
4185 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4186 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4187 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4188 "alias, the table name itself stays unchanged"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4192 msgid "Display table comment instead of its name"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4196 msgid "Display table comments in tooltips"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4200 msgid ""
4201 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Skip locked tables"
4207 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4210 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4214 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4215 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4216 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4217 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4218 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4219 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4220 msgid "Password"
4221 msgstr "Heslo"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4224 msgid ""
4225 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4226 "installed"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4230 msgid "Enable SQL Validator"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4234 msgid ""
4235 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4236 "kbd])"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4240 #: tbl_tracking.php:456
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Username"
4243 msgstr "Používateľ:"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4246 msgid ""
4247 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4248 "possible) or keep the text field empty"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4252 msgid "Suggest new database name"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4256 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4260 msgid "Suhosin warning"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4264 msgid ""
4265 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4266 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4270 #, fuzzy
4271 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4272 msgid "Textarea columns"
4273 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4276 msgid ""
4277 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4282 msgid "Textarea rows"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4286 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4290 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Default"
4296 msgid "Default title"
4297 msgstr "Predvolené"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4300 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4304 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4308 msgid ""
4309 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4310 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4311 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4312 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4316 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4320 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4324 msgid "Upload directory"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4328 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4332 msgid "Use database search"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4336 msgid ""
4337 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4338 "checkbox on the right"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4342 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4346 msgid ""
4347 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4348 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4349 "contain."
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4353 msgid "Verbose multiple statements"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4357 msgid "Check for latest version"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4361 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4365 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4366 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4367 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4368 #: setup/lib/index.lib.php:200
4369 msgid "Version check"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4373 msgid ""
4374 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4375 "for import and export operations"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4379 msgid "ZIP"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Configuration file"
4385 msgid "Config authentication"
4386 msgstr "Konfiguračný súbor"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4389 msgid "Cookie authentication"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4393 msgid "HTTP authentication"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4397 msgid "Signon authentication"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4402 msgid "CSV using LOAD DATA"
4403 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4408 #: libraries/import/xls.php:20
4409 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4415 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4416 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4422 #: libraries/import/ods.php:22
4423 msgid "Open Document Spreadsheet"
4424 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4428 msgid "Quick"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Custom color"
4435 msgid "Custom"
4436 msgstr "Vlastná farba"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4440 msgid "Database export options"
4441 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4445 #: libraries/export/excel.php:17
4446 msgid "CSV for MS Excel"
4447 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4451 #: libraries/export/htmlword.php:17
4452 msgid "Microsoft Word 2000"
4453 msgstr "Microsoft Word 2000"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4457 msgid "Open Document Text"
4458 msgstr "Open Document Text"
4460 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Could not connect to MySQL server"
4463 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4466 msgid "Empty username while using config authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4470 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4474 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4482 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4486 #, php-format
4487 msgid "Incorrect IP address: %s"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/core.lib.php:262
4491 #, php-format
4492 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4496 #: libraries/export/sql.php:481
4497 msgid "Events"
4498 msgstr "Udalosti"
4500 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4501 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4502 #: setup/frames/index.inc.php:113
4503 msgid "Name"
4504 msgstr "Názov"
4506 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4507 #: libraries/db_links.inc.php:44
4508 msgid "Database seems to be empty!"
4509 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4511 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4512 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4513 msgid "Tracking"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/db_links.inc.php:71
4517 msgid "Query"
4518 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4521 msgid "Designer"
4522 msgstr "Dizajnér"
4524 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4525 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4526 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4527 msgid "Privileges"
4528 msgstr "Oprávnenia"
4530 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4531 msgid "Routines"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4535 msgid "Return type"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4539 msgid ""
4540 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4541 "3.11[/a]"
4542 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4544 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4545 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4546 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4548 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4549 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4550 msgid "The server is not responding"
4551 msgstr "Server neodpovedá"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4554 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4555 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4558 msgid "Details..."
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4562 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4563 msgid "Change password"
4564 msgstr "Zmeniť heslo"
4566 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4567 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4568 msgid "No Password"
4569 msgstr "Žiadne heslo"
4571 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4572 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4573 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4574 msgid "Re-type"
4575 msgstr "Potvrdiť"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4578 msgid "Password Hashing"
4579 msgstr "Hashovanie hesla"
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4584 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4585 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4587 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4588 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4589 msgid "Create new database"
4590 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4593 msgid "Create"
4594 msgstr "Vytvoriť"
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4597 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4598 msgid "No Privileges"
4599 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4601 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4602 #, php-format
4603 msgid "Create table on database %s"
4604 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4606 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Number of fields"
4609 msgid "Number of columns"
4610 msgstr "Počet polí"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:35
4613 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4614 msgstr ""
4615 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:87
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4620 msgid "Exporting databases from the current server"
4621 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4623 #: libraries/display_export.lib.php:89
4624 #, fuzzy, php-format
4625 #| msgid "Create table on database %s"
4626 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4627 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:91
4630 #, fuzzy, php-format
4631 #| msgid "Create table on database %s"
4632 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4633 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:97
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Export type"
4638 msgid "Export Method:"
4639 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:113
4642 msgid "Quick - display only the minimal options"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/display_export.lib.php:129
4646 msgid "Custom - display all possible options"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/display_export.lib.php:137
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Databases"
4652 msgid "Database(s):"
4653 msgstr "Databázy"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:139
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Tables"
4658 msgid "Table(s):"
4659 msgstr "Tabuľky"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:149
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Rows"
4664 msgid "Rows:"
4665 msgstr "Riadkov"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:157
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Update row(s)"
4670 msgid "Dump some row(s)"
4671 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:159
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Number of fields"
4676 msgid "Number of rows:"
4677 msgstr "Počet polí"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:162
4680 msgid "Row to begin at:"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:173
4684 msgid "Dump all rows"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4688 msgid "Output:"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4692 #, fuzzy, php-format
4693 #| msgid "Save on server in %s directory"
4694 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4695 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:206
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "Save as file"
4700 msgid "Save output to a file"
4701 msgstr "Pošli"
4703 #: libraries/display_export.lib.php:227
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "File name template"
4706 msgid "File name template:"
4707 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4709 #: libraries/display_export.lib.php:229
4710 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:231
4714 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_export.lib.php:233
4718 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_export.lib.php:237
4722 #, fuzzy, php-format
4723 #| msgid ""
4724 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4725 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4726 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4727 msgid ""
4728 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4729 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4730 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4731 msgstr ""
4732 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4733 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4734 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4736 #: libraries/display_export.lib.php:275
4737 msgid "use this for future exports"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4741 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4742 msgid "Character set of the file:"
4743 msgstr "Znaková sada súboru:"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:309
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Compression"
4748 msgid "Compression:"
4749 msgstr "Kompresia"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4752 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4753 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4754 msgid "None"
4755 msgstr "Žiadny"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:313
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "\"zipped\""
4760 msgid "zipped"
4761 msgstr "\"zozipované\""
4763 #: libraries/display_export.lib.php:315
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "\"gzipped\""
4766 msgid "gzipped"
4767 msgstr "\"gzip-ované\""
4769 #: libraries/display_export.lib.php:317
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "\"bzipped\""
4772 msgid "bzipped"
4773 msgstr "\"bzipped\""
4775 #: libraries/display_export.lib.php:326
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Save as file"
4778 msgid "View output as text"
4779 msgstr "Pošli"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4782 #: libraries/export/codegen.php:37
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Format"
4785 msgid "Format:"
4786 msgstr "Formát"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:336
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Transformation options"
4791 msgid "Format-specific options:"
4792 msgstr "Parametre transformácie"
4794 #: libraries/display_export.lib.php:337
4795 msgid ""
4796 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4797 "options for other formats."
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Encoding Conversion:"
4803 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:66
4806 msgid ""
4807 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4808 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4809 "browsers."
4810 msgstr ""
4811 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4812 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4813 "Google Chrome, Arora etc.)."
4815 #: libraries/display_import.lib.php:76
4816 msgid "The file is being processed, please be patient."
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/display_import.lib.php:98
4820 msgid ""
4821 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4822 "not available."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_import.lib.php:129
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4828 msgid "Importing into the current server"
4829 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4831 #: libraries/display_import.lib.php:131
4832 #, fuzzy, php-format
4833 #| msgid "Go to database"
4834 msgid "Importing into the database \"%s\""
4835 msgstr "Prejsť do databázy"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:133
4838 #, fuzzy, php-format
4839 #| msgid "Go to database"
4840 msgid "Importing into the table \"%s\""
4841 msgstr "Prejsť do databázy"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:139
4844 #, fuzzy
4845 #| msgid "File to import"
4846 msgid "File to Import:"
4847 msgstr "Súbor na importovanie"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:156
4850 #, php-format
4851 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/display_import.lib.php:158
4855 msgid ""
4856 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4857 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/display_import.lib.php:178
4861 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4862 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4864 #: libraries/display_import.lib.php:208
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Partial import"
4867 msgid "Partial Import:"
4868 msgstr "Čiastočný import"
4870 #: libraries/display_import.lib.php:214
4871 #, php-format
4872 msgid ""
4873 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4874 msgstr ""
4875 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4876 "bude pokračovať od pozície %d."
4878 #: libraries/display_import.lib.php:221
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid ""
4881 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4882 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4883 #| "files, however it can break transactions."
4884 msgid ""
4885 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4886 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4887 "however it can break transactions.)</i>"
4888 msgstr ""
4889 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4890 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4891 "spôsobiť problémy s transakciami."
4893 #: libraries/display_import.lib.php:228
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4896 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4897 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4899 #: libraries/display_import.lib.php:250
4900 msgid "Format-Specific Options:"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4904 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4905 msgid "Language"
4906 msgstr "Jazyk"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4909 #, php-format
4910 msgid "%d is not valid row number."
4911 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "row(s) starting from record #"
4916 msgid "row(s) starting from row #"
4917 msgstr "riadky začínajú od"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4920 msgid "horizontal"
4921 msgstr "horizontálnom"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4924 msgid "horizontal (rotated headers)"
4925 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4928 msgid "vertical"
4929 msgstr "vertikálnom"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4932 #, php-format
4933 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4934 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4937 msgid "Sort by key"
4938 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4941 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4942 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4943 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4944 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4945 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4946 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4947 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4948 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4949 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4950 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4951 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4952 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4953 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4954 #: tbl_structure.php:845
4955 msgid "Options"
4956 msgstr "Nastavenia"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Partial Texts"
4961 msgid "Partial texts"
4962 msgstr "Čiastočné texty"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Full Texts"
4967 msgid "Full texts"
4968 msgstr "Plné texty"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Relational key"
4973 msgstr "Relačná schéma"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Relational schema"
4978 msgid "Relational display column"
4979 msgstr "Relačná schéma"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4982 msgid "Show binary contents"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4986 msgid "Show BLOB contents"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4990 #: tbl_change.php:321
4991 msgid "Hide"
4992 msgstr "Skryť"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4995 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4996 msgid "Browser transformation"
4997 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
5000 msgid "Copy"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
5004 msgid "The row has been deleted"
5005 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5008 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5009 msgid "Kill"
5010 msgstr "Zabiť"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5013 msgid "in query"
5014 msgstr "v dopyte"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5017 msgid "Showing rows"
5018 msgstr "Ukázať záznamy "
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5021 msgid "total"
5022 msgstr "celkovo"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5025 #, php-format
5026 msgid "Query took %01.4f sec"
5027 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5030 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5031 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5032 msgid "Change"
5033 msgstr "Zmeniť"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5036 msgid "Query results operations"
5037 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5040 msgid "Print view (with full texts)"
5041 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5044 #, fuzzy
5045 #| msgid "Display PDF schema"
5046 msgid "Display chart"
5047 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Create view"
5052 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5055 msgid "Link not found"
5056 msgstr "Linka nebola nájdená"
5058 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5059 msgid "Version information"
5060 msgstr "Informácie o verzii"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5063 msgid "Data home directory"
5064 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5067 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5068 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5071 msgid "Data files"
5072 msgstr "Súbory s dátami"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5075 msgid "Autoextend increment"
5076 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5079 msgid ""
5080 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5081 "when it becomes full."
5082 msgstr ""
5083 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5084 "zaplnení."
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5087 msgid "Buffer pool size"
5088 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5091 msgid ""
5092 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5093 "tables."
5094 msgstr ""
5095 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5098 msgid "Buffer Pool"
5099 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5102 msgid "InnoDB Status"
5103 msgstr "Stav InnoDB"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5106 msgid "Buffer Pool Usage"
5107 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5110 msgid "pages"
5111 msgstr "stránok"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5114 msgid "Free pages"
5115 msgstr "Prázdnych stránok"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5118 msgid "Dirty pages"
5119 msgstr "Zmenených stránok"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5122 msgid "Pages containing data"
5123 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5126 msgid "Pages to be flushed"
5127 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5130 msgid "Busy pages"
5131 msgstr "Spracovávaných stránok"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5134 msgid "Latched pages"
5135 msgstr "Uzavretých stránok"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5138 msgid "Buffer Pool Activity"
5139 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5142 msgid "Read requests"
5143 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5146 msgid "Write requests"
5147 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5150 msgid "Read misses"
5151 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5154 msgid "Write waits"
5155 msgstr "Čakaní na zápis"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5158 msgid "Read misses in %"
5159 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5162 msgid "Write waits in %"
5163 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5166 msgid "Data pointer size"
5167 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5170 msgid ""
5171 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5172 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5173 msgstr ""
5174 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5175 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5176 "MAX_ROWS."
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5179 msgid "Automatic recovery mode"
5180 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5183 msgid ""
5184 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5185 "myisam-recover server startup option."
5186 msgstr ""
5187 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5188 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5191 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5192 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5195 msgid ""
5196 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5197 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5198 "INFILE)."
5199 msgstr ""
5200 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5201 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5202 "LOAD DATA INFILE)."
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5205 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5206 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5209 msgid ""
5210 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5211 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5212 "method."
5213 msgstr ""
5214 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5215 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5218 msgid "Repair threads"
5219 msgstr "Opravné vlákna"
5221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5222 msgid ""
5223 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5224 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5225 msgstr ""
5226 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5227 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5230 msgid "Sort buffer size"
5231 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5234 msgid ""
5235 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5236 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5237 msgstr ""
5238 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5239 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5240 "alebo ALTER TABLE."
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5243 msgid "Garbage Threshold"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5247 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5251 #: server_synchronize.php:1159
5252 msgid "Port"
5253 msgstr "Port"
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5256 msgid ""
5257 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5258 "will disable HTTP communication with the daemon."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5262 msgid "Repository Threshold"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5266 msgid ""
5267 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5268 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5269 "specified."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5273 msgid "Temp Blob Timeout"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5277 msgid ""
5278 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5279 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5283 msgid "Temp Log Threshold"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5287 msgid ""
5288 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5289 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5290 "specified."
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5294 msgid "Max Keep Alive"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5298 msgid ""
5299 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5300 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5304 msgid "Metadata Headers"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5308 msgid ""
5309 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5310 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5314 #, php-format
5315 msgid ""
5316 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5317 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5321 #, fuzzy
5322 #| msgid "Relations"
5323 msgid "Related Links"
5324 msgstr "Prepojenia"
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5327 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5331 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5335 msgid "Index cache size"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5339 msgid ""
5340 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5341 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5345 msgid "Record cache size"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5349 msgid ""
5350 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5351 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5352 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5356 msgid "Log cache size"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5360 msgid ""
5361 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5362 "transaction log data. The default is 16MB."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5366 msgid "Log file threshold"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5370 msgid ""
5371 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5372 "default value is 16MB."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5376 msgid "Transaction buffer size"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5380 msgid ""
5381 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5382 "buffers of this size). The default is 1MB."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5386 msgid "Checkpoint frequency"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5390 msgid ""
5391 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5392 "performed. The default value is 24MB."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5396 msgid "Data log threshold"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5400 msgid ""
5401 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5402 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5403 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5404 "that can be stored in the database."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5408 msgid "Garbage threshold"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5412 msgid ""
5413 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5414 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Log buffer size"
5420 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5423 msgid ""
5424 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5425 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5426 "required to write a data log."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5430 msgid "Data file grow size"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5434 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5438 msgid "Row file grow size"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5442 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5446 msgid "Log file count"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5450 msgid ""
5451 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5452 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5453 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5454 "number."
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5458 #, php-format
5459 msgid ""
5460 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5461 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5465 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5469 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Lines terminated by"
5475 msgid "Columns separated with:"
5476 msgstr "Riadky ukončené"
5478 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Fields enclosed by"
5481 msgid "Columns enclosed with:"
5482 msgstr "Polia uzatvorené"
5484 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Fields escaped by"
5487 msgid "Columns escaped with:"
5488 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5490 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Lines terminated by"
5493 msgid "Lines terminated with:"
5494 msgstr "Riadky ukončené"
5496 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5497 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5498 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5499 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Replace NULL by"
5502 msgid "Replace NULL with:"
5503 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5505 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5506 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/excel.php:32
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Excel edition"
5512 msgid "Excel edition:"
5513 msgstr "Verzia Excelu"
5515 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5516 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5517 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Data dump options"
5520 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5522 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5523 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5524 msgid "Dumping data for table"
5525 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5527 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5528 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5529 msgid "Table structure for table"
5530 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5532 #: libraries/export/latex.php:13
5533 msgid "Content of table @TABLE@"
5534 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5536 #: libraries/export/latex.php:14
5537 msgid "(continued)"
5538 msgstr "(pokračovanie)"
5540 #: libraries/export/latex.php:15
5541 msgid "Structure of table @TABLE@"
5542 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5544 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5545 #: libraries/export/sql.php:87
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Transformation options"
5548 msgid "Object creation options"
5549 msgstr "Parametre transformácie"
5551 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Table caption"
5554 msgid "Table caption (continued)"
5555 msgstr "Nadpis tabuľky"
5557 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5558 #: libraries/export/sql.php:40
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Disable foreign key checks"
5561 msgid "Display foreign key relationships"
5562 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5564 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Displaying Column Comments"
5567 msgid "Display comments"
5568 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5570 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5571 #: libraries/export/sql.php:44
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Available MIME types"
5574 msgid "Display MIME types"
5575 msgstr "Dostupné MIME typy"
5577 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5578 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5579 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5582 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5583 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5584 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5585 msgid "Host"
5586 msgstr "Hostiteľ"
5588 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5589 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5590 msgid "Generation Time"
5591 msgstr "Vygenerované:"
5593 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5594 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5595 msgid "Server version"
5596 msgstr "Verzia serveru"
5598 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5599 #: libraries/export/xml.php:112
5600 msgid "PHP Version"
5601 msgstr "Verzia PHP"
5603 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5604 msgid "MediaWiki Table"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/export/pdf.php:17
5608 msgid "PDF"
5609 msgstr "PDF"
5611 #: libraries/export/pdf.php:23
5612 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5613 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5615 #: libraries/export/pdf.php:24
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Report title"
5618 msgid "Report title:"
5619 msgstr "Titulok výpisu"
5621 #: libraries/export/php_array.php:16
5622 msgid "PHP array"
5623 msgstr "PHP pole"
5625 #: libraries/export/sql.php:33
5626 msgid ""
5627 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5628 "and server version)</i>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:35
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5634 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5635 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5637 #: libraries/export/sql.php:37
5638 msgid ""
5639 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5640 "checked"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/export/sql.php:65
5644 msgid ""
5645 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5649 #: libraries/export/sql.php:107
5650 #, fuzzy, php-format
5651 #| msgid "Statements"
5652 msgid "Add %s statement"
5653 msgstr "Údaj"
5655 #: libraries/export/sql.php:91
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Statements"
5658 msgid "Add statements:"
5659 msgstr "Údaj"
5661 #: libraries/export/sql.php:111
5662 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:123
5666 msgid ""
5667 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5668 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:136
5672 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:138
5676 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:140
5680 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:147
5684 msgid "Function to use when dumping data:"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:151
5688 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:154
5692 msgid ""
5693 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5694 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5695 "(1,2,3)</code>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:155
5699 msgid ""
5700 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5701 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5702 "(7,8,9)</code>"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:156
5706 msgid ""
5707 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5708 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:157
5712 msgid ""
5713 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5714 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:167
5718 msgid ""
5719 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5720 "0x616263)</i>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:171
5724 msgid ""
5725 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5726 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5730 msgid "Procedures"
5731 msgstr "Procedúry"
5733 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5734 msgid "Functions"
5735 msgstr "Funkcie"
5737 #: libraries/export/sql.php:683
5738 msgid "Constraints for dumped tables"
5739 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5741 #: libraries/export/sql.php:692
5742 msgid "Constraints for table"
5743 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5745 #: libraries/export/sql.php:792
5746 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5747 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5749 #: libraries/export/sql.php:804
5750 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5751 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5753 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5754 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5755 msgid "Triggers"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/export/sql.php:873
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Structure for view"
5761 msgstr "Iba štruktúru"
5763 #: libraries/export/sql.php:882
5764 msgid "Stand-in structure for view"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5768 msgid "XML"
5769 msgstr "XML"
5771 #: libraries/export/xml.php:30
5772 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/export/xml.php:40
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "View"
5778 msgid "Views"
5779 msgstr "Pohľad"
5781 #: libraries/export/xml.php:47
5782 msgid "Export contents"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5786 #: libraries/footer.inc.php:194
5787 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5788 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5790 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5791 msgid "SQL result"
5792 msgstr "výsledok SQL"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5795 msgid "Generated by"
5796 msgstr "Vygenerované"
5798 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5799 #: tbl_get_field.php:34
5800 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5801 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5803 #: libraries/import.lib.php:1141
5804 msgid ""
5805 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5806 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5808 #: libraries/import.lib.php:1142
5809 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5810 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5812 #: libraries/import.lib.php:1143
5813 msgid ""
5814 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5815 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5817 #: libraries/import.lib.php:1144
5818 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5819 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5821 #: libraries/import.lib.php:1147
5822 msgid "Go to database"
5823 msgstr "Prejsť do databázy"
5825 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5826 msgid "settings"
5827 msgstr "nastavenia"
5829 #: libraries/import.lib.php:1169
5830 msgid "Go to table"
5831 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5833 #: libraries/import.lib.php:1178
5834 msgid "Go to view"
5835 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5837 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5838 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5839 msgid ""
5840 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5841 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/csv.php:39
5845 msgid ""
5846 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5847 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5848 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/import/csv.php:41
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Column names"
5854 msgid "Column names: "
5855 msgstr "Názvy stĺpcov"
5857 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5858 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5859 #, php-format
5860 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5861 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5863 #: libraries/import/csv.php:121
5864 #, php-format
5865 msgid ""
5866 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5867 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5871 #, php-format
5872 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5873 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5875 #: libraries/import/csv.php:314
5876 #, fuzzy, php-format
5877 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5878 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5879 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5881 #: libraries/import/docsql.php:27
5882 msgid "DocSQL"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5886 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5887 msgid "Table name"
5888 msgstr "Názov tabuľky"
5890 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5891 #: view_create.php:147
5892 msgid "Column names"
5893 msgstr "Názvy stĺpcov"
5895 #: libraries/import/ldi.php:56
5896 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5897 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5899 #: libraries/import/ods.php:28
5900 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/import/ods.php:29
5904 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/import/sql.php:32
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "SQL compatibility mode"
5910 msgid "SQL compatibility mode:"
5911 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5913 #: libraries/import/sql.php:42
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5916 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5917 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5919 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5920 msgid ""
5921 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5922 "the issue and try again."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "None"
5928 msgctxt "None encoding conversion"
5929 msgid "None"
5930 msgstr "Žiadny"
5932 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5933 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5934 msgid "Convert to Kana"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5938 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5939 #: tbl_structure.php:563
5940 msgid "Primary"
5941 msgstr "Primárny"
5943 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5944 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5945 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5946 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5947 msgid "Index"
5948 msgstr "Index"
5950 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5951 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5952 #: tbl_structure.php:569
5953 msgid "Fulltext"
5954 msgstr "Celý text"
5956 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5957 msgid "No change"
5958 msgstr "Žiadna zmena"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5961 msgid "Charset"
5962 msgstr "Znaková sada"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5965 #: tbl_change.php:549
5966 msgid "Binary"
5967 msgstr "Binárny"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5970 msgid "Bulgarian"
5971 msgstr "Bulharsky"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5974 msgid "Simplified Chinese"
5975 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5978 msgid "Traditional Chinese"
5979 msgstr "Tradičná Čínština"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5982 msgid "case-insensitive"
5983 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5986 msgid "case-sensitive"
5987 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5990 msgid "Croatian"
5991 msgstr "Chorvátsky"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5994 msgid "Czech"
5995 msgstr "Česky"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5998 msgid "Danish"
5999 msgstr "Dánsky"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6002 msgid "English"
6003 msgstr "Anglicky"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6006 msgid "Esperanto"
6007 msgstr "Esperanto"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6010 msgid "Estonian"
6011 msgstr "Estónsky"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6014 msgid "German"
6015 msgstr "Nemecky"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6018 msgid "dictionary"
6019 msgstr "slovník"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6022 msgid "phone book"
6023 msgstr "adresár"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6026 msgid "Hungarian"
6027 msgstr "Maďarsky"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6030 msgid "Icelandic"
6031 msgstr "Islandčina"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6034 msgid "Japanese"
6035 msgstr "Japončina"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6038 msgid "Latvian"
6039 msgstr "Lotyšstina"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6042 msgid "Lithuanian"
6043 msgstr "Litovsky"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6046 msgid "Korean"
6047 msgstr "Kórejčina"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6050 msgid "Persian"
6051 msgstr "Perština"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6054 msgid "Polish"
6055 msgstr "Poľština"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6058 msgid "West European"
6059 msgstr "Západná Európa"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6062 msgid "Romanian"
6063 msgstr "Rumunština"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6066 msgid "Slovak"
6067 msgstr "Slovenčina"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6070 msgid "Slovenian"
6071 msgstr "Slovinčina"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6074 msgid "Spanish"
6075 msgstr "Španielsky"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6078 msgid "Traditional Spanish"
6079 msgstr "Tradičná Španielčina"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6082 msgid "Swedish"
6083 msgstr "Švédsky"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6086 msgid "Thai"
6087 msgstr "Thajčina"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6090 msgid "Turkish"
6091 msgstr "Turecky"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6094 msgid "Ukrainian"
6095 msgstr "Ukrajinsky"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6098 msgid "Unicode"
6099 msgstr "Unicode"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6104 msgid "multilingual"
6105 msgstr "mnohojazyčný"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6108 msgid "Central European"
6109 msgstr "Stredná Európa"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6112 msgid "Russian"
6113 msgstr "Ruština"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6116 msgid "Baltic"
6117 msgstr "Baltické"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6120 msgid "Armenian"
6121 msgstr "Arménština"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6124 msgid "Cyrillic"
6125 msgstr "Cyrilika"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6128 msgid "Arabic"
6129 msgstr "Arabština"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6132 msgid "Hebrew"
6133 msgstr "Hebrejsky"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6136 msgid "Georgian"
6137 msgstr "Gruzínčina"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6140 msgid "Greek"
6141 msgstr "Gréčtina"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6144 msgid "Czech-Slovak"
6145 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6148 msgid "unknown"
6149 msgstr "neznámy"
6151 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6152 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6154 msgid "Home"
6155 msgstr "Domov"
6157 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6160 msgid "Log out"
6161 msgstr "Odhlásiť sa"
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6166 msgid "Reload navigation frame"
6167 msgstr ""
6169 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6170 #, fuzzy
6171 #| msgid "This format has no options"
6172 msgid "This format has no options"
6173 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6175 #: libraries/relation.lib.php:83
6176 msgid "not OK"
6177 msgstr "chyba"
6179 #: libraries/relation.lib.php:88
6180 msgid "Enabled"
6181 msgstr "Zapnuté"
6183 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6184 #: pmd_relation_new.php:68
6185 msgid "General relation features"
6186 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6188 #: libraries/relation.lib.php:111
6189 msgid "Display Features"
6190 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6192 #: libraries/relation.lib.php:117
6193 msgid "Creation of PDFs"
6194 msgstr "Vytváranie PDF"
6196 #: libraries/relation.lib.php:121
6197 msgid "Displaying Column Comments"
6198 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6200 #: libraries/relation.lib.php:126
6201 msgid ""
6202 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6203 msgstr ""
6204 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6205 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6207 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6208 msgid "Bookmarked SQL query"
6209 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6211 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6212 msgid "SQL history"
6213 msgstr "SQL história"
6215 #: libraries/relation.lib.php:147
6216 msgid "User preferences"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/relation.lib.php:151
6220 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/relation.lib.php:153
6224 msgid ""
6225 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:154
6229 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:155
6233 msgid ""
6234 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6235 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/relation.lib.php:156
6239 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/relation.lib.php:1179
6243 msgid "no description"
6244 msgstr "bez Popisu"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Slave configuration"
6249 msgstr "Slave replikácia"
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6252 msgid "Change or reconfigure master server"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6256 msgid ""
6257 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6258 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6264 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6265 #: server_synchronize.php:1167
6266 msgid "User name"
6267 msgstr "Meno používateľa"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Master status"
6272 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Slave status"
6277 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6280 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6281 msgid "Variable"
6282 msgstr "Premenná"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6285 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6286 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6287 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6288 msgid "Value"
6289 msgstr "Hodnota"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6292 msgid "Server ID"
6293 msgstr "ID servra"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6296 msgid ""
6297 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6298 "this list."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6302 msgid "Add slave replication user"
6303 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6306 msgid "Any user"
6307 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6310 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6311 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6312 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6313 msgid "Use text field"
6314 msgstr "Požiť textové pole"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6317 msgid "Any host"
6318 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6321 msgid "Local"
6322 msgstr "Lokálny"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6325 msgid "This Host"
6326 msgstr "Tento počítač"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6329 msgid "Use Host Table"
6330 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6333 msgid ""
6334 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6335 "table are used instead."
6336 msgstr ""
6337 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6338 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6341 msgid "Generate Password"
6342 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6344 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6345 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6347 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6348 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6349 #, fuzzy, php-format
6350 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6351 msgid "The %s table doesn't exist!"
6352 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6354 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6355 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6357 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6358 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6359 #, php-format
6360 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6361 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6363 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6365 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6366 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6367 #, fuzzy, php-format
6368 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6369 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6370 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6372 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6373 msgid "This page does not contain any tables!"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6377 msgid "SCHEMA ERROR: "
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6382 msgid "Relational schema"
6383 msgstr "Relačná schéma"
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6386 msgid "Table of contents"
6387 msgstr "Obsah"
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6392 #: tbl_structure.php:200
6393 msgid "Attributes"
6394 msgstr "Atribúty"
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6398 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6399 msgid "Extra"
6400 msgstr "Extra"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6403 msgid "Create a page"
6404 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Page number:"
6409 msgid "Page name"
6410 msgstr "Číslo stránky:"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Automatic layout"
6415 msgid "Automatic layout based on"
6416 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6419 msgid "Internal relations"
6420 msgstr "Interné vzťahy"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6423 msgid "FOREIGN KEY"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6427 msgid "Please choose a page to edit"
6428 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Select Tables"
6433 msgid "Select page"
6434 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6437 msgid "Select Tables"
6438 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Relational schema"
6443 msgid "Display relational schema"
6444 msgstr "Relačná schéma"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6447 msgid "Select Export Relational Type"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6451 msgid "Show grid"
6452 msgstr "Zobraziť mriežku"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6455 msgid "Show color"
6456 msgstr "Zobraziť farbu"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6459 msgid "Show dimension of tables"
6460 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6463 msgid "Display all tables with the same width"
6464 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6467 msgid "Only show keys"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6471 msgid "Landscape"
6472 msgstr "Na šírku"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6475 msgid "Portrait"
6476 msgstr "Na výšku"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Creation"
6481 msgid "Orientation"
6482 msgstr "Vytvorenie"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6485 msgid "Paper size"
6486 msgstr "Veľkosť stránky"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6489 msgid ""
6490 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6491 "like to delete those references?"
6492 msgstr ""
6493 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6494 "odstrániť tieto odkazy?"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6497 msgid "Toggle scratchboard"
6498 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6500 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6501 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6502 msgid "ltr"
6503 msgstr "ltr"
6505 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6506 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6507 #, php-format
6508 msgid "Unknown language: %1$s."
6509 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6511 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Current server"
6514 msgid "Current Server"
6515 msgstr "Aktuálny server"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6518 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6519 msgid "Binary log"
6520 msgstr "Binárny log"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6523 msgid "Processes"
6524 msgstr "Procesy"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6527 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6528 msgid "Variables"
6529 msgstr "Premenné"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6532 msgid "Charsets"
6533 msgstr "Znakové sady"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6536 msgid "Engines"
6537 msgstr "Systémy"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6540 #: server_synchronize.php:1098
6541 msgid "Synchronize"
6542 msgstr "Synchronizovať"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:99
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "settings"
6547 msgid "Settings"
6548 msgstr "nastavenia"
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6551 msgid "Source database"
6552 msgstr "Zdrojová databáza"
6554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6556 msgid "Current server"
6557 msgstr "Aktuálny server"
6559 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6561 msgid "Remote server"
6562 msgstr "Vzdialený server"
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6565 msgid "Difference"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6569 msgid "Target database"
6570 msgstr "Cieľová databáza"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6573 #, php-format
6574 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6575 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6578 #, php-format
6579 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6580 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid "Column names"
6585 msgid "Columns"
6586 msgstr "Názvy stĺpcov"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6589 msgid "Bookmark this SQL query"
6590 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6593 msgid "Let every user access this bookmark"
6594 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6597 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6598 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6601 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6602 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6605 msgid "Delimiter"
6606 msgstr "Oddeľovač"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6609 msgid " Show this query here again "
6610 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6613 msgid "Submit"
6614 msgstr "Odošli"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6617 msgid "View only"
6618 msgstr "Iba prezrieť"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6621 msgid "Location of the text file"
6622 msgstr "Lokácia textového súboru"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6625 msgid "web server upload directory"
6626 msgstr "upload adresár web serveru"
6628 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6629 msgid ""
6630 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6631 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6632 msgstr ""
6633 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6634 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6636 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6637 msgid ""
6638 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6639 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6640 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6641 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6642 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6643 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6644 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6645 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6646 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6647 msgstr ""
6648 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6649 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6650 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6651 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6652 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6653 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6654 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6655 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6656 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6659 msgid "BEGIN CUT"
6660 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6663 msgid "END CUT"
6664 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6667 msgid "BEGIN RAW"
6668 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6671 msgid "END RAW"
6672 msgstr "KONIEC TOKU"
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6675 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6679 msgid "Unclosed quote"
6680 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6683 msgid "Invalid Identifer"
6684 msgstr "Neplatný identifikátor"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6687 msgid "Unknown Punctuation String"
6688 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6690 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6691 #, php-format
6692 msgid ""
6693 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6694 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6695 msgstr ""
6696 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6697 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6698 "sdocumentation%s."
6700 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6701 msgid "Table seems to be empty!"
6702 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6704 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6705 #, php-format
6706 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6710 msgid "Length/Values"
6711 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid ""
6716 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6717 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6718 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6719 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6720 msgid ""
6721 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6722 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6723 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6724 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6725 msgstr ""
6726 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6727 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6728 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6729 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6732 msgid ""
6733 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6734 "escaping or quotes, using this format: a"
6735 msgstr ""
6736 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6737 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6740 #, php-format
6741 msgid ""
6742 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6743 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6744 msgstr ""
6745 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6746 "transformácií%s"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6749 msgid "Transformation options"
6750 msgstr "Parametre transformácie"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6753 msgid ""
6754 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6755 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6756 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6757 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6758 msgstr ""
6759 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6760 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6761 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6762 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6765 msgid "ENUM or SET data too long?"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6769 msgid "Get more editing space"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "None"
6775 msgctxt "for default"
6776 msgid "None"
6777 msgstr "Žiadny"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6780 msgid "As defined:"
6781 msgstr "Podľa zadania:"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6784 #, php-format
6785 msgid ""
6786 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6787 "author what %s does."
6788 msgstr ""
6789 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6790 "autora, ktorý %s vytára."
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6793 #: tbl_operations.php:352
6794 msgid "Storage Engine"
6795 msgstr "Úložný Systém"
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6798 msgid "PARTITION definition"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6802 #, fuzzy, php-format
6803 #| msgid "Add column(s)"
6804 msgid "Add %s column(s)"
6805 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "You have to add at least one field."
6810 msgid "You have to add at least one column."
6811 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6814 #, fuzzy
6815 msgid "+ Add a new value"
6816 msgstr "Pridať nového používateľa"
6818 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6819 msgid "Event"
6820 msgstr "Udalosť"
6822 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid ""
6825 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6826 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6827 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6828 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6829 msgid ""
6830 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6831 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6832 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6833 "need to set the first option to the empty string."
6834 msgstr ""
6835 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6836 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6837 "prvý musí byť prázdny."
6839 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6842 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6843 msgstr ""
6844 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6845 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6847 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6848 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6851 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6852 msgstr ""
6853 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6854 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6857 msgid "Displays a link to download this image."
6858 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6861 msgid ""
6862 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6863 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6864 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6865 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6866 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6867 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6868 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6869 "gmdate() function."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid ""
6875 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6876 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6877 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6878 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6879 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6880 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6881 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6882 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6883 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6884 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6885 msgid ""
6886 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6887 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6888 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6889 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6890 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6891 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6892 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6893 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6894 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6895 "(Default 1)."
6896 msgstr ""
6897 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6898 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6899 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6900 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6901 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6902 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6903 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6904 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6905 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6906 "(predvolený je 1)"
6908 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6912 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6913 msgid ""
6914 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6915 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6916 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6918 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid ""
6921 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6922 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6923 #| "third options are the width and the height in pixels."
6924 msgid ""
6925 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6926 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6927 "third options are the width and the height in pixels."
6928 msgstr ""
6929 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6930 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6931 "šírku a výšku obrázku."
6933 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid ""
6936 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6937 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6938 #| "for the link."
6939 msgid ""
6940 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6941 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6942 "the link."
6943 msgstr ""
6944 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6945 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6947 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6948 msgid ""
6949 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6950 "standard dotted format."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6954 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6955 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6957 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6958 msgid ""
6959 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6960 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6961 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6962 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6963 "(Default: \"...\")."
6964 msgstr ""
6965 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6966 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6967 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6968 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6970 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "General relation features"
6973 msgid "Manage your settings"
6974 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6976 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Modifications have been saved"
6979 msgid "Configuration has been saved"
6980 msgstr "Zmeny boli uložené"
6982 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6983 #, php-format
6984 msgid ""
6985 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6986 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Could not save configuration"
6992 msgstr "Slave replikácia"
6994 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6995 msgid ""
6996 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6997 "import it for current session?"
6998 msgstr ""
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7001 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7002 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7004 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7005 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7006 msgid "Error in ZIP archive:"
7007 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7009 #: main.php:68
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "General relation features"
7012 msgid "General Settings"
7013 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7015 #: main.php:105
7016 msgid "MySQL connection collation"
7017 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7019 #: main.php:121
7020 msgid "Appearance Settings"
7021 msgstr ""
7023 #: main.php:141
7024 msgid "Background color"
7025 msgstr ""
7027 #: main.php:142
7028 msgid "Choose..."
7029 msgstr ""
7031 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "settings"
7034 msgid "More settings"
7035 msgstr "nastavenia"
7037 #: main.php:176
7038 msgid "Protocol version"
7039 msgstr "Verzia protokolu"
7041 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7042 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7043 #: server_processlist.php:61
7044 msgid "User"
7045 msgstr "Používateľ"
7047 #: main.php:182
7048 msgid "MySQL charset"
7049 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7051 #: main.php:194
7052 msgid "Web server"
7053 msgstr "Webový server"
7055 #: main.php:200
7056 msgid "MySQL client version"
7057 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7059 #: main.php:202
7060 msgid "PHP extension"
7061 msgstr "rozšírenie PHP"
7063 #: main.php:208
7064 msgid "Show PHP information"
7065 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7067 #: main.php:223
7068 msgid "Wiki"
7069 msgstr "Wiki"
7071 #: main.php:226
7072 msgid "Official Homepage"
7073 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7075 #: main.php:227
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Attributes"
7078 msgid "Contribute"
7079 msgstr "Atribúty"
7081 #: main.php:228
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Get support"
7084 msgstr "Exportovať"
7086 #: main.php:229
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "No change"
7089 msgid "List of changes"
7090 msgstr "Žiadna zmena"
7092 #: main.php:253
7093 msgid ""
7094 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7095 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7096 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7097 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7098 msgstr ""
7099 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7100 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7101 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7102 "mala byť urýchlene odstránená."
7104 #: main.php:261
7105 msgid ""
7106 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7107 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7108 "corrupted!"
7109 msgstr ""
7110 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7111 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7113 #: main.php:269
7114 msgid ""
7115 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7116 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7117 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7118 msgstr ""
7119 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7120 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7121 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7122 "nečakaným výsledkom."
7124 #: main.php:277
7125 msgid ""
7126 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7127 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7128 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7129 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7130 msgstr ""
7132 #: main.php:284
7133 msgid ""
7134 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7135 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7136 msgstr ""
7138 #: main.php:292
7139 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7140 msgstr ""
7141 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7142 "(blowfish_secret)."
7144 #: main.php:300
7145 msgid ""
7146 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7147 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7148 "has been configured."
7149 msgstr ""
7150 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7151 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7152 "nakonfigurovaný."
7154 #: main.php:309
7155 #, fuzzy, php-format
7156 #| msgid ""
7157 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7158 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7159 msgid ""
7160 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7161 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7162 msgstr ""
7163 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7164 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7166 #: main.php:324
7167 msgid ""
7168 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7169 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7170 "automatically."
7171 msgstr ""
7173 #: main.php:339
7174 #, php-format
7175 msgid ""
7176 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7177 "This may cause unpredictable behavior."
7178 msgstr ""
7179 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7180 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7182 #: main.php:351
7183 #, php-format
7184 msgid ""
7185 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7186 "issues."
7187 msgstr ""
7189 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7190 msgid "No databases"
7191 msgstr "Žiadne databázy"
7193 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Clear"
7196 msgstr "Kalendár"
7198 #: navigation.php:277
7199 msgid "Filter"
7200 msgstr "Filter"
7202 #: navigation.php:277
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "table name"
7205 msgid "filter tables by name"
7206 msgstr "meno tabuľky"
7208 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Create table"
7211 msgctxt "short form"
7212 msgid "Create table"
7213 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7215 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7216 msgid "Please select a database"
7217 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7219 #: pmd_general.php:75
7220 msgid "Show/Hide left menu"
7221 msgstr ""
7223 #: pmd_general.php:79
7224 msgid "Save position"
7225 msgstr ""
7227 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7228 msgid "Create table"
7229 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7231 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7232 msgid "Create relation"
7233 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7235 #: pmd_general.php:91
7236 msgid "Reload"
7237 msgstr "Znovu načítať"
7239 #: pmd_general.php:94
7240 msgid "Help"
7241 msgstr "Pomoc"
7243 #: pmd_general.php:98
7244 msgid "Angular links"
7245 msgstr "Pravouhlé spoje"
7247 #: pmd_general.php:98
7248 msgid "Direct links"
7249 msgstr "Priame odkazy"
7251 #: pmd_general.php:102
7252 msgid "Snap to grid"
7253 msgstr ""
7255 #: pmd_general.php:106
7256 msgid "Small/Big All"
7257 msgstr ""
7259 #: pmd_general.php:110
7260 msgid "Toggle small/big"
7261 msgstr ""
7263 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7264 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7265 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7267 #: pmd_general.php:121
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Submit Query"
7270 msgid "Build Query"
7271 msgstr "Odošli dopyt"
7273 #: pmd_general.php:126
7274 msgid "Move Menu"
7275 msgstr "Presunúť Menu"
7277 #: pmd_general.php:138
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Hide/Show all"
7280 msgstr "Zobraziť všetko"
7282 #: pmd_general.php:142
7283 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7284 msgstr ""
7286 #: pmd_general.php:182
7287 msgid "Number of tables"
7288 msgstr "Počet tabuliek"
7290 #: pmd_general.php:419
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Delete relation"
7293 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7295 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Relation operator"
7298 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7300 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7301 #: pmd_general.php:770
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Export"
7304 msgid "Except"
7305 msgstr "Exportovať"
7307 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7308 #: pmd_general.php:776
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "in query"
7311 msgid "subquery"
7312 msgstr "v dopyte"
7314 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Rename to"
7317 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7319 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "User name"
7322 msgid "New name"
7323 msgstr "Meno používateľa"
7325 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "Create"
7328 msgid "Aggregate"
7329 msgstr "Vytvoriť"
7331 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7332 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7333 #: tbl_select.php:115
7334 msgid "Operator"
7335 msgstr "Operátor"
7337 #: pmd_general.php:811
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Table options"
7340 msgid "Active options"
7341 msgstr "Parametre tabuľky"
7343 #: pmd_help.php:26
7344 msgid "To select relation, click :"
7345 msgstr ""
7347 #: pmd_help.php:28
7348 msgid ""
7349 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7350 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7351 "appropriate column name."
7352 msgstr ""
7354 #: pmd_pdf.php:34
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Page has been created"
7357 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7359 #: pmd_pdf.php:37
7360 msgid "Page creation failed"
7361 msgstr ""
7363 #: pmd_pdf.php:89
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "pages"
7366 msgid "Page"
7367 msgstr "stránok"
7369 #: pmd_pdf.php:99
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "Import files"
7372 msgid "Import from selected page"
7373 msgstr "Importovať súbory"
7375 #: pmd_pdf.php:100
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "No rows selected"
7378 msgid "Export to selected page"
7379 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7381 #: pmd_pdf.php:102
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Create a new index"
7384 msgid "Create a page and export to it"
7385 msgstr "Vytvoriť nový index"
7387 #: pmd_pdf.php:111
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "User name"
7390 msgid "New page name: "
7391 msgstr "Meno používateľa"
7393 #: pmd_pdf.php:114
7394 msgid "Export/Import to scale"
7395 msgstr ""
7397 #: pmd_pdf.php:119
7398 msgid "recommended"
7399 msgstr ""
7401 #: pmd_relation_new.php:29
7402 msgid "Error: relation already exists."
7403 msgstr ""
7405 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7406 msgid "Error: Relation not added."
7407 msgstr ""
7409 #: pmd_relation_new.php:62
7410 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7411 msgstr ""
7413 #: pmd_relation_new.php:84
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Internal relation added"
7416 msgstr "Interné vzťahy"
7418 #: pmd_relation_upd.php:55
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Relation deleted"
7421 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7423 #: pmd_save_pos.php:44
7424 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7425 msgstr ""
7427 #: pmd_save_pos.php:52
7428 msgid "Modifications have been saved"
7429 msgstr "Zmeny boli uložené"
7431 #: prefs_forms.php:78
7432 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7433 msgstr ""
7435 #: prefs_manage.php:80
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7438 msgid "Could not import configuration"
7439 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7441 #: prefs_manage.php:112
7442 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7443 msgstr ""
7445 #: prefs_manage.php:128
7446 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7447 msgstr ""
7449 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7450 msgid "Saved on: @DATE@"
7451 msgstr ""
7453 #: prefs_manage.php:239
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Import files"
7456 msgid "Import from file"
7457 msgstr "Importovať súbory"
7459 #: prefs_manage.php:245
7460 msgid "Import from browser's storage"
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:248
7464 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:254
7468 msgid "You have no saved settings!"
7469 msgstr ""
7471 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7472 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:263
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Merge with current configuration"
7478 msgstr "Master replikácia"
7480 #: prefs_manage.php:277
7481 #, php-format
7482 msgid ""
7483 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7484 "script%s."
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:302
7488 msgid "Save to browser's storage"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:306
7492 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:308
7496 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:323
7500 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7501 msgstr ""
7503 #: querywindow.php:93
7504 msgid "Import files"
7505 msgstr "Importovať súbory"
7507 #: querywindow.php:104
7508 msgid "All"
7509 msgstr "Všetko"
7511 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7512 #, php-format
7513 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7514 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7516 #: schema_export.php:45
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7519 msgid "File doesn't exist"
7520 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7522 #: server_binlog.php:106
7523 msgid "Select binary log to view"
7524 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7526 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7527 msgid "Files"
7528 msgstr "Súbory"
7530 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7531 #: server_processlist.php:58
7532 msgid "Truncate Shown Queries"
7533 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7535 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7536 #: server_processlist.php:58
7537 msgid "Show Full Queries"
7538 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7540 #: server_binlog.php:199
7541 msgid "Log name"
7542 msgstr "Názov logu"
7544 #: server_binlog.php:200
7545 msgid "Position"
7546 msgstr "Pozícia"
7548 #: server_binlog.php:201
7549 msgid "Event type"
7550 msgstr "Typ udalosti"
7552 #: server_binlog.php:203
7553 msgid "Original position"
7554 msgstr "Pôvodná pozícia"
7556 #: server_binlog.php:204
7557 msgid "Information"
7558 msgstr "Informácia"
7560 #: server_collations.php:39
7561 msgid "Character Sets and Collations"
7562 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7564 #: server_databases.php:64
7565 msgid "No databases selected."
7566 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7568 #: server_databases.php:75
7569 #, php-format
7570 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7571 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7573 #: server_databases.php:100
7574 msgid "Databases statistics"
7575 msgstr "Štatistiky databázy"
7577 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7578 #: server_replication.php:207
7579 msgid "Master replication"
7580 msgstr "Master replikácia"
7582 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7583 msgid "Slave replication"
7584 msgstr "Slave replikácia"
7586 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7587 msgid "Enable Statistics"
7588 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7590 #: server_databases.php:261
7591 msgid ""
7592 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7593 "between the web server and the MySQL server."
7594 msgstr ""
7595 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7596 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7598 #: server_engines.php:47
7599 msgid "Storage Engines"
7600 msgstr "Úložné Systémy"
7602 #: server_export.php:20
7603 msgid "View dump (schema) of databases"
7604 msgstr "Export databáz"
7606 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7607 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7608 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7610 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7611 #: server_privileges.php:522
7612 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7613 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7615 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7616 #: server_privileges.php:528
7617 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7618 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7620 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7621 #: server_privileges.php:521
7622 msgid "Allows creating new databases and tables."
7623 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7625 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7626 #: server_privileges.php:527
7627 msgid "Allows creating stored routines."
7628 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7630 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7631 msgid "Allows creating new tables."
7632 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7634 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7635 #: server_privileges.php:525
7636 msgid "Allows creating temporary tables."
7637 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7639 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7640 #: server_privileges.php:561
7641 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7642 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7644 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7645 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7646 #: server_privileges.php:537
7647 msgid "Allows creating new views."
7648 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7650 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7651 #: server_privileges.php:513
7652 msgid "Allows deleting data."
7653 msgstr "Povolí mazanie dát."
7655 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7656 #: server_privileges.php:524
7657 msgid "Allows dropping databases and tables."
7658 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7660 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7661 msgid "Allows dropping tables."
7662 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7664 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7665 #: server_privileges.php:541
7666 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7667 msgstr ""
7669 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7670 #: server_privileges.php:529
7671 msgid "Allows executing stored routines."
7672 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7674 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7675 #: server_privileges.php:516
7676 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7677 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7679 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7680 msgid ""
7681 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7682 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7684 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7685 #: server_privileges.php:523
7686 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7687 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7689 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7690 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7691 msgid "Allows inserting and replacing data."
7692 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7694 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7695 #: server_privileges.php:556
7696 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7697 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7699 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7700 #: server_privileges.php:655
7701 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7702 msgstr ""
7703 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7705 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7706 #: server_privileges.php:643
7707 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7708 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7710 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7711 #: server_privileges.php:649
7712 msgid ""
7713 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7714 "execute per hour."
7715 msgstr ""
7716 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7717 "používateľ odoslať za hodinu."
7719 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7720 #: server_privileges.php:661
7721 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7722 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7724 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7725 #: server_privileges.php:551
7726 msgid "Allows viewing processes of all users"
7727 msgstr ""
7729 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7730 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7731 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7732 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7734 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7735 #: server_privileges.php:552
7736 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7737 msgstr ""
7738 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7739 "serveru."
7741 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7742 #: server_privileges.php:559
7743 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7744 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7746 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7747 #: server_privileges.php:560
7748 msgid "Needed for the replication slaves."
7749 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7751 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7752 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7753 msgid "Allows reading data."
7754 msgstr "Povolí čítanie dát."
7756 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7757 #: server_privileges.php:554
7758 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7759 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7761 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7762 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7763 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7764 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7766 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7767 #: server_privileges.php:553
7768 msgid "Allows shutting down the server."
7769 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7771 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7772 #: server_privileges.php:550
7773 msgid ""
7774 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7775 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7776 "killing threads of other users."
7777 msgstr ""
7778 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7779 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7780 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7782 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7783 #: server_privileges.php:542
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7786 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7788 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7789 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7790 msgid "Allows changing data."
7791 msgstr "Povolí menenie dát."
7793 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7794 msgid "No privileges."
7795 msgstr "Žiadne práva."
7797 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "None"
7800 msgctxt "None privileges"
7801 msgid "None"
7802 msgstr "Žiadny"
7804 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7805 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7806 msgid "Table-specific privileges"
7807 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7809 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7810 #: server_privileges.php:1627
7811 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7812 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7814 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7815 msgid "Global privileges"
7816 msgstr "Globálne práva"
7818 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7819 msgid "Database-specific privileges"
7820 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7822 #: server_privileges.php:617
7823 msgid "Administration"
7824 msgstr "Administrácia"
7826 #: server_privileges.php:637
7827 msgid "Resource limits"
7828 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7830 #: server_privileges.php:638
7831 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7832 msgstr ""
7833 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7835 #: server_privileges.php:715
7836 msgid "Login Information"
7837 msgstr "Prihlásenie"
7839 #: server_privileges.php:809
7840 msgid "Do not change the password"
7841 msgstr "Nezmeniť heslo"
7843 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "No user(s) found."
7846 msgid "No user found."
7847 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7849 #: server_privileges.php:886
7850 #, php-format
7851 msgid "The user %s already exists!"
7852 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7854 #: server_privileges.php:969
7855 msgid "You have added a new user."
7856 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7858 #: server_privileges.php:1199
7859 #, php-format
7860 msgid "You have updated the privileges for %s."
7861 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7863 #: server_privileges.php:1223
7864 #, php-format
7865 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7866 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7868 #: server_privileges.php:1259
7869 #, php-format
7870 msgid "The password for %s was changed successfully."
7871 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7873 #: server_privileges.php:1279
7874 #, php-format
7875 msgid "Deleting %s"
7876 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7878 #: server_privileges.php:1293
7879 msgid "No users selected for deleting!"
7880 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7882 #: server_privileges.php:1296
7883 msgid "Reloading the privileges"
7884 msgstr "Znovunačítanie práv"
7886 #: server_privileges.php:1314
7887 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7888 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7890 #: server_privileges.php:1349
7891 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7892 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7894 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7895 msgid "Edit Privileges"
7896 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7898 #: server_privileges.php:1369
7899 msgid "Revoke"
7900 msgstr "Zrušiť"
7902 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7903 #: server_privileges.php:2260
7904 msgid "Any"
7905 msgstr "Akýkoľvek"
7907 #: server_privileges.php:1487
7908 msgid "User overview"
7909 msgstr "Prehľad používatelov"
7911 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7912 #: server_privileges.php:2170
7913 msgid "Grant"
7914 msgstr "Prideliť"
7916 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7917 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7918 msgid "Add a new User"
7919 msgstr "Pridať nového používateľa"
7921 #: server_privileges.php:1701
7922 msgid "Remove selected users"
7923 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7925 #: server_privileges.php:1704
7926 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7927 msgstr ""
7928 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7930 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7931 #: server_privileges.php:1707
7932 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7933 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7935 #: server_privileges.php:1728
7936 #, php-format
7937 msgid ""
7938 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7939 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7940 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7941 "sreload the privileges%s before you continue."
7942 msgstr ""
7943 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7944 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7945 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7946 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7948 #: server_privileges.php:1781
7949 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7950 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7952 #: server_privileges.php:1821
7953 msgid "Column-specific privileges"
7954 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7956 #: server_privileges.php:2022
7957 msgid "Add privileges on the following database"
7958 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7960 #: server_privileges.php:2040
7961 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7962 msgstr ""
7963 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7964 "použiť doslovne"
7966 #: server_privileges.php:2043
7967 msgid "Add privileges on the following table"
7968 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7970 #: server_privileges.php:2100
7971 msgid "Change Login Information / Copy User"
7972 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7974 #: server_privileges.php:2103
7975 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7976 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7978 #: server_privileges.php:2105
7979 msgid "... keep the old one."
7980 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7982 #: server_privileges.php:2106
7983 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7984 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7986 #: server_privileges.php:2107
7987 msgid ""
7988 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7989 msgstr ""
7990 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7992 #: server_privileges.php:2108
7993 msgid ""
7994 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7995 "afterwards."
7996 msgstr ""
7997 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7998 "znovunačítať oprávnenia."
8000 #: server_privileges.php:2131
8001 msgid "Database for user"
8002 msgstr "Databáza pre používateľa"
8004 #: server_privileges.php:2135
8005 #, fuzzy
8006 #| msgid "None"
8007 msgctxt "Create none database for user"
8008 msgid "None"
8009 msgstr "Žiadny"
8011 #: server_privileges.php:2136
8012 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8013 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8015 #: server_privileges.php:2137
8016 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8017 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8019 #: server_privileges.php:2140
8020 #, php-format
8021 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8022 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8024 #: server_privileges.php:2163
8025 #, php-format
8026 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8027 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8029 #: server_privileges.php:2271
8030 msgid "global"
8031 msgstr "globálny"
8033 #: server_privileges.php:2273
8034 msgid "database-specific"
8035 msgstr "závislé na databáze"
8037 #: server_privileges.php:2275
8038 msgid "wildcard"
8039 msgstr "nahradzujúci znak"
8041 #: server_processlist.php:29
8042 #, php-format
8043 msgid "Thread %s was successfully killed."
8044 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8046 #: server_processlist.php:31
8047 #, php-format
8048 msgid ""
8049 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8050 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8052 #: server_processlist.php:60
8053 msgid "ID"
8054 msgstr "ID"
8056 #: server_replication.php:49
8057 msgid "Unknown error"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:56
8061 #, php-format
8062 msgid "Unable to connect to master %s."
8063 msgstr ""
8065 #: server_replication.php:63
8066 msgid ""
8067 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:69
8071 msgid "Unable to change master"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:72
8075 #, php-format
8076 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8077 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8079 #: server_replication.php:180
8080 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8081 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8083 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8084 msgid "Show master status"
8085 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8087 #: server_replication.php:185
8088 msgid "Show connected slaves"
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:208
8092 #, fuzzy, php-format
8093 msgid ""
8094 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8095 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8096 msgstr ""
8097 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8098 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8100 #: server_replication.php:215
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Master configuration"
8103 msgstr "Master replikácia"
8105 #: server_replication.php:216
8106 msgid ""
8107 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8108 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8109 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8110 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8111 "replicated. Please select the mode:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:219
8115 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:220
8119 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:223
8123 msgid "Please select databases:"
8124 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8126 #: server_replication.php:226
8127 msgid ""
8128 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8129 "and please restart the MySQL server afterwards."
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:228
8133 msgid ""
8134 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8135 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8136 "master"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:291
8140 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:294
8144 msgid "Slave IO Thread not running!"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:303
8148 #, fuzzy
8149 msgid ""
8150 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8151 msgstr ""
8152 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8153 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8155 #: server_replication.php:306
8156 msgid "See slave status table"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:309
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Synchronize databases with master"
8162 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8164 #: server_replication.php:320
8165 msgid "Control slave:"
8166 msgstr "Ovládať slave:"
8168 #: server_replication.php:323
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Full start"
8171 msgstr "Celý text"
8173 #: server_replication.php:323
8174 msgid "Full stop"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:324
8178 msgid "Reset slave"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:326
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Structure only"
8184 msgid "Start SQL Thread only"
8185 msgstr "Iba štruktúru"
8187 #: server_replication.php:328
8188 msgid "Stop SQL Thread only"
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:331
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "Structure only"
8194 msgid "Start IO Thread only"
8195 msgstr "Iba štruktúru"
8197 #: server_replication.php:333
8198 msgid "Stop IO Thread only"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:338
8202 msgid "Error management:"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:340
8206 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:342
8210 msgid "Skip current error"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:343
8214 msgid "Skip next"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:346
8218 msgid "errors."
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:361
8222 #, php-format
8223 msgid ""
8224 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8225 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8226 msgstr ""
8227 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8228 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8230 #: server_status.php:46
8231 msgid ""
8232 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8233 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8234 "statements from the transaction."
8235 msgstr ""
8236 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8237 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8238 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8240 #: server_status.php:47
8241 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8242 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8244 #: server_status.php:48
8245 msgid ""
8246 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8247 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8248 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8249 "based instead of disk-based."
8250 msgstr ""
8251 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8252 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8253 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8254 "disk."
8256 #: server_status.php:49
8257 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8258 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8260 #: server_status.php:50
8261 msgid ""
8262 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8263 "while executing statements."
8264 msgstr ""
8265 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8266 "vykonávaní príkazov."
8268 #: server_status.php:51
8269 msgid ""
8270 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8271 "(probably duplicate key)."
8272 msgstr ""
8273 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8274 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8276 #: server_status.php:52
8277 msgid ""
8278 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8279 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8280 msgstr ""
8281 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8282 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8284 #: server_status.php:53
8285 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8286 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8288 #: server_status.php:54
8289 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8290 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8292 #: server_status.php:55
8293 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8294 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8296 #: server_status.php:56
8297 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8298 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8300 #: server_status.php:57
8301 msgid ""
8302 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8303 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8304 "indicates the number of time tables have been discovered."
8305 msgstr ""
8306 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8307 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8308 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8310 #: server_status.php:58
8311 msgid ""
8312 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8313 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8314 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8315 msgstr ""
8316 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8317 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8318 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8320 #: server_status.php:59
8321 msgid ""
8322 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8323 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8324 msgstr ""
8325 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8326 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8328 #: server_status.php:60
8329 msgid ""
8330 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8331 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8332 "if you are doing an index scan."
8333 msgstr ""
8334 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8335 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8336 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8338 #: server_status.php:61
8339 msgid ""
8340 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8341 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8342 msgstr ""
8343 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8344 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8345 "DESC."
8347 #: server_status.php:62
8348 msgid ""
8349 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8350 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8351 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8352 "you have joins that don't use keys properly."
8353 msgstr ""
8354 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8355 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8356 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8357 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8358 "nevyužívajú kľúče."
8360 #: server_status.php:63
8361 msgid ""
8362 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8363 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8364 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8365 "advantage of the indexes you have."
8366 msgstr ""
8367 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8368 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8369 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8370 "dostupné indexy."
8372 #: server_status.php:64
8373 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8374 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8376 #: server_status.php:65
8377 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8378 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8380 #: server_status.php:66
8381 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8382 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8384 #: server_status.php:67
8385 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8386 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8388 #: server_status.php:68
8389 msgid "The number of pages currently dirty."
8390 msgstr "Počet nečistých stránok."
8392 #: server_status.php:69
8393 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8394 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8396 #: server_status.php:70
8397 msgid "The number of free pages."
8398 msgstr "Počet voľných stránok."
8400 #: server_status.php:71
8401 msgid ""
8402 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8403 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8404 "reason."
8405 msgstr ""
8406 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8407 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8408 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8410 #: server_status.php:72
8411 msgid ""
8412 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8413 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8414 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8415 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8416 msgstr ""
8417 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8418 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8419 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8420 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8422 #: server_status.php:73
8423 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8424 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8426 #: server_status.php:74
8427 msgid ""
8428 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8429 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8430 msgstr ""
8431 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8432 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8434 #: server_status.php:75
8435 msgid ""
8436 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8437 "InnoDB does a sequential full table scan."
8438 msgstr ""
8439 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8440 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8442 #: server_status.php:76
8443 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8444 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8446 #: server_status.php:77
8447 msgid ""
8448 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8449 "and had to do a single-page read."
8450 msgstr ""
8451 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8452 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8454 #: server_status.php:78
8455 msgid ""
8456 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8457 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8458 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8459 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8460 "properly, this value should be small."
8461 msgstr ""
8462 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8463 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8464 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8465 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8466 "mala by byť nízka."
8468 #: server_status.php:79
8469 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8470 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8472 #: server_status.php:80
8473 msgid "The number of fsync() operations so far."
8474 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8476 #: server_status.php:81
8477 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8478 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8480 #: server_status.php:82
8481 msgid "The current number of pending reads."
8482 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8484 #: server_status.php:83
8485 msgid "The current number of pending writes."
8486 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8488 #: server_status.php:84
8489 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8490 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8492 #: server_status.php:85
8493 msgid "The total number of data reads."
8494 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8496 #: server_status.php:86
8497 msgid "The total number of data writes."
8498 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8500 #: server_status.php:87
8501 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8502 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8504 #: server_status.php:88
8505 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8506 msgstr ""
8507 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8509 #: server_status.php:89
8510 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8511 msgstr ""
8512 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8514 #: server_status.php:90
8515 msgid ""
8516 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8517 "wait for it to be flushed before continuing."
8518 msgstr ""
8519 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8521 #: server_status.php:91
8522 msgid "The number of log write requests."
8523 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8525 #: server_status.php:92
8526 msgid "The number of physical writes to the log file."
8527 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8529 #: server_status.php:93
8530 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8531 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8533 #: server_status.php:94
8534 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8535 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8537 #: server_status.php:95
8538 msgid "Pending log file writes."
8539 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8541 #: server_status.php:96
8542 msgid "The number of bytes written to the log file."
8543 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8545 #: server_status.php:97
8546 msgid "The number of pages created."
8547 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8549 #: server_status.php:98
8550 msgid ""
8551 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8552 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8553 msgstr ""
8554 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8555 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8556 "na bajty."
8558 #: server_status.php:99
8559 msgid "The number of pages read."
8560 msgstr "Počet načítaných stránok."
8562 #: server_status.php:100
8563 msgid "The number of pages written."
8564 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8566 #: server_status.php:101
8567 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8568 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8570 #: server_status.php:102
8571 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8572 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8574 #: server_status.php:103
8575 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8576 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8578 #: server_status.php:104
8579 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8580 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8582 #: server_status.php:105
8583 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8584 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8586 #: server_status.php:106
8587 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8588 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8590 #: server_status.php:107
8591 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8592 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8594 #: server_status.php:108
8595 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8596 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8598 #: server_status.php:109
8599 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8600 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8602 #: server_status.php:110
8603 msgid ""
8604 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8605 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8606 msgstr ""
8607 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8608 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8609 "Not_flushed_key_blocks."
8611 #: server_status.php:111
8612 msgid ""
8613 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8614 "determine how much of the key cache is in use."
8615 msgstr ""
8616 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8617 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8619 #: server_status.php:112
8620 msgid ""
8621 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8622 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8623 "one time."
8624 msgstr ""
8625 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8626 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8628 #: server_status.php:113
8629 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8630 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8632 #: server_status.php:114
8633 msgid ""
8634 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8635 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8636 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8637 msgstr ""
8638 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8639 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8640 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8641 "Key_reads/Key_read_requests."
8643 #: server_status.php:115
8644 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8645 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8647 #: server_status.php:116
8648 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8649 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8651 #: server_status.php:117
8652 msgid ""
8653 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8654 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8655 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8656 msgstr ""
8657 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8658 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8659 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8660 "žiadne príkazy."
8662 #: server_status.php:118
8663 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8664 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8666 #: server_status.php:119
8667 msgid ""
8668 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8669 "table cache value is probably too small."
8670 msgstr ""
8671 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8672 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8674 #: server_status.php:120
8675 msgid "The number of files that are open."
8676 msgstr "Počet otvorených súborov."
8678 #: server_status.php:121
8679 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8680 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8682 #: server_status.php:122
8683 msgid "The number of tables that are open."
8684 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8686 #: server_status.php:123
8687 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8688 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8690 #: server_status.php:124
8691 msgid "The amount of free memory for query cache."
8692 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8694 #: server_status.php:125
8695 msgid "The number of cache hits."
8696 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8698 #: server_status.php:126
8699 msgid "The number of queries added to the cache."
8700 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8702 #: server_status.php:127
8703 msgid ""
8704 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8705 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8706 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8707 "decide which queries to remove from the cache."
8708 msgstr ""
8709 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8710 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8711 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8712 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8713 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8715 #: server_status.php:128
8716 msgid ""
8717 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8718 "query_cache_type setting)."
8719 msgstr ""
8720 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8721 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8723 #: server_status.php:129
8724 msgid "The number of queries registered in the cache."
8725 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8727 #: server_status.php:130
8728 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8729 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8731 #: server_status.php:131
8732 msgctxt "$strShowStatusReset"
8733 msgid "Reset"
8734 msgstr "Vynulovať"
8736 #: server_status.php:132
8737 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8738 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8740 #: server_status.php:133
8741 msgid ""
8742 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8743 "should carefully check the indexes of your tables."
8744 msgstr ""
8745 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8746 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8748 #: server_status.php:134
8749 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8750 msgstr ""
8751 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8753 #: server_status.php:135
8754 msgid ""
8755 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8756 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8757 msgstr ""
8758 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8759 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8760 "vašich tabuliek)."
8762 #: server_status.php:136
8763 msgid ""
8764 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8765 "critical even if this is big.)"
8766 msgstr ""
8767 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8768 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8770 #: server_status.php:137
8771 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8772 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8774 #: server_status.php:138
8775 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8776 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8778 #: server_status.php:139
8779 msgid ""
8780 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8781 "retried transactions."
8782 msgstr ""
8783 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8784 "znovuobnovenie transakcie."
8786 #: server_status.php:140
8787 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8788 msgstr ""
8789 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8790 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8792 #: server_status.php:141
8793 msgid ""
8794 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8795 "create."
8796 msgstr ""
8797 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8798 "slow_launch_time."
8800 #: server_status.php:142
8801 msgid ""
8802 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8803 msgstr ""
8804 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8805 "long_query_time."
8807 #: server_status.php:143
8808 msgid ""
8809 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8810 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8811 "system variable."
8812 msgstr ""
8813 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8814 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8815 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8817 #: server_status.php:144
8818 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8819 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8821 #: server_status.php:145
8822 msgid "The number of sorted rows."
8823 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8825 #: server_status.php:146
8826 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8827 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8829 #: server_status.php:147
8830 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8831 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8833 #: server_status.php:148
8834 msgid ""
8835 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8836 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8837 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8838 "tables or use replication."
8839 msgstr ""
8840 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8841 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8842 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8843 "použiť replikáciu."
8845 #: server_status.php:149
8846 msgid ""
8847 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8848 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8849 "raise your thread_cache_size."
8850 msgstr ""
8851 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8852 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8853 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8855 #: server_status.php:150
8856 msgid "The number of currently open connections."
8857 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8859 #: server_status.php:151
8860 msgid ""
8861 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8862 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8863 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8864 "implementation.)"
8865 msgstr ""
8866 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8867 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8868 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8870 #: server_status.php:152
8871 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8872 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8874 #: server_status.php:163
8875 msgid "Runtime Information"
8876 msgstr "Stav serveru"
8878 #: server_status.php:375
8879 msgid "Handler"
8880 msgstr "Manipulačná Rutina"
8882 #: server_status.php:376
8883 msgid "Query cache"
8884 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8886 #: server_status.php:377
8887 msgid "Threads"
8888 msgstr "Počet vlákien"
8890 #: server_status.php:379
8891 msgid "Temporary data"
8892 msgstr "Dočasné dáta"
8894 #: server_status.php:380
8895 msgid "Delayed inserts"
8896 msgstr "Odložené vloženia"
8898 #: server_status.php:381
8899 msgid "Key cache"
8900 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8902 #: server_status.php:382
8903 msgid "Joins"
8904 msgstr "Zjednotenia"
8906 #: server_status.php:384
8907 msgid "Sorting"
8908 msgstr "Zoraďovanie"
8910 #: server_status.php:386
8911 msgid "Transaction coordinator"
8912 msgstr "Koordinátor transakcií"
8914 #: server_status.php:397
8915 msgid "Flush (close) all tables"
8916 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8918 #: server_status.php:399
8919 msgid "Show open tables"
8920 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8922 #: server_status.php:404
8923 msgid "Show slave hosts"
8924 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8926 #: server_status.php:410
8927 msgid "Show slave status"
8928 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8930 #: server_status.php:415
8931 msgid "Flush query cache"
8932 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8934 #: server_status.php:420
8935 msgid "Show processes"
8936 msgstr "Zobraziť procesy"
8938 #: server_status.php:470
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Reset"
8941 msgctxt "for Show status"
8942 msgid "Reset"
8943 msgstr "Vynulovať"
8945 #: server_status.php:476
8946 #, php-format
8947 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8948 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8950 #: server_status.php:486
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8953 msgid ""
8954 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8955 "b> process."
8956 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8958 #: server_status.php:488
8959 #, fuzzy
8960 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8961 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8962 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8964 #: server_status.php:490
8965 #, fuzzy
8966 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8967 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8968 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8970 #: server_status.php:492
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid ""
8973 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8974 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8975 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8976 msgid ""
8977 "For further information about replication status on the server, please visit "
8978 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8979 msgstr ""
8980 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8981 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8982 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8984 #: server_status.php:509
8985 msgid ""
8986 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8987 "this MySQL server since its startup."
8988 msgstr ""
8989 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8990 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8992 #: server_status.php:514
8993 msgid "Traffic"
8994 msgstr "Prevádzka"
8996 #: server_status.php:514
8997 msgid ""
8998 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8999 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9000 msgstr ""
9001 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
9002 "servera môžu byť nepresné."
9004 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9005 #: server_status.php:683
9006 msgid "per hour"
9007 msgstr "za hodinu"
9009 #: server_status.php:520
9010 msgid "Received"
9011 msgstr "Prijaté"
9013 #: server_status.php:530
9014 msgid "Sent"
9015 msgstr "Odoslané"
9017 #: server_status.php:559
9018 msgid "Connections"
9019 msgstr "Spojenia"
9021 #: server_status.php:566
9022 msgid "max. concurrent connections"
9023 msgstr "max. súčasných pripojení"
9025 #: server_status.php:573
9026 msgid "Failed attempts"
9027 msgstr "Nepodarených pokusov"
9029 #: server_status.php:587
9030 msgid "Aborted"
9031 msgstr "Prerušené"
9033 #: server_status.php:616
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9037 "server."
9038 msgstr ""
9039 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9040 "server."
9042 #: server_status.php:626
9043 msgid "per minute"
9044 msgstr "za minútu"
9046 #: server_status.php:627
9047 msgid "per second"
9048 msgstr "za sekundu"
9050 #: server_status.php:682
9051 msgid "Query type"
9052 msgstr "Typ dopytu"
9054 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Show query chart"
9057 msgstr "SQL dopyt"
9059 #: server_status.php:723
9060 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9061 msgstr ""
9063 #: server_status.php:867
9064 msgid "Replication status"
9065 msgstr "Stav replikácie"
9067 #: server_synchronize.php:92
9068 msgid "Could not connect to the source"
9069 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9071 #: server_synchronize.php:95
9072 msgid "Could not connect to the target"
9073 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9075 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9076 #: tbl_get_field.php:19
9077 #, php-format
9078 msgid "'%s' database does not exist."
9079 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9081 #: server_synchronize.php:263
9082 msgid "Structure Synchronization"
9083 msgstr ""
9085 #: server_synchronize.php:270
9086 msgid "Data Synchronization"
9087 msgstr ""
9089 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9090 msgid "not present"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9094 msgid "Structure Difference"
9095 msgstr ""
9097 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9098 msgid "Data Difference"
9099 msgstr ""
9101 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9102 msgid "Add column(s)"
9103 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9105 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9106 msgid "Remove column(s)"
9107 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9109 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9110 msgid "Alter column(s)"
9111 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9113 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9114 msgid "Remove index(s)"
9115 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9117 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Apply index(s)"
9120 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9122 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9123 msgid "Update row(s)"
9124 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9126 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9127 msgid "Insert row(s)"
9128 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9130 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9131 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9135 msgid "Apply Selected Changes"
9136 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9138 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9139 msgid "Synchronize Databases"
9140 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9142 #: server_synchronize.php:462
9143 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:940
9147 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:1001
9151 msgid "The following queries have been executed:"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:1118
9155 msgid "Enter manually"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:1119
9159 #, fuzzy
9160 #| msgid "max. concurrent connections"
9161 msgid "Current connection"
9162 msgstr "max. súčasných pripojení"
9164 #: server_synchronize.php:1148
9165 #, fuzzy, php-format
9166 #| msgid "Configuration file"
9167 msgid "Configuration: %s"
9168 msgstr "Konfiguračný súbor"
9170 #: server_synchronize.php:1163
9171 msgid "Socket"
9172 msgstr "Socket"
9174 #: server_synchronize.php:1209
9175 msgid ""
9176 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9177 "database will remain unchanged."
9178 msgstr ""
9180 #: server_variables.php:34
9181 msgid "Server variables and settings"
9182 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9184 #: server_variables.php:54
9185 msgid "Session value"
9186 msgstr "Hodnota sedenia"
9188 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9189 msgid "Global value"
9190 msgstr "Globálna hodnota"
9192 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Download"
9195 msgstr "Stiahnuť súbor"
9197 #: setup/frames/index.inc.php:49
9198 msgid "Cannot load or save configuration"
9199 msgstr ""
9201 #: setup/frames/index.inc.php:50
9202 msgid ""
9203 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9204 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9205 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9206 msgstr ""
9208 #: setup/frames/index.inc.php:57
9209 msgid ""
9210 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9211 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/frames/index.inc.php:60
9215 #, php-format
9216 msgid ""
9217 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9218 "link[/a] to use a secure connection."
9219 msgstr ""
9221 #: setup/frames/index.inc.php:64
9222 msgid "Insecure connection"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9226 msgid "Overview"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:96
9230 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:136
9234 msgid "There are no configured servers"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/frames/index.inc.php:144
9238 #, fuzzy
9239 msgid "New server"
9240 msgstr "Webový server"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:173
9243 msgid "Default language"
9244 msgstr "Predvolený jazyk"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:183
9247 msgid "let the user choose"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:194
9251 msgid "- none -"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:197
9255 msgid "Default server"
9256 msgstr "Predvolený server"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:207
9259 msgid "End of line"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:212
9263 msgid "Display"
9264 msgstr "Zobraziť"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:216
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Load"
9269 msgstr "Lokálny"
9271 #: setup/frames/index.inc.php:227
9272 #, fuzzy
9273 msgid "phpMyAdmin homepage"
9274 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9276 #: setup/frames/index.inc.php:228
9277 msgid "Donate"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Edit server"
9283 msgstr "Webový server"
9285 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Add a new server"
9288 msgstr "Pridať nového používateľa"
9290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9291 msgid "Warning"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9295 msgid "Submitted form contains errors"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9299 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9303 msgid "Ignore errors"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Show form"
9309 msgstr "Zobraziť farbu"
9311 #: setup/lib/index.lib.php:119
9312 msgid ""
9313 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9314 msgstr ""
9316 #: setup/lib/index.lib.php:126
9317 msgid ""
9318 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9319 "not respond."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:143
9323 msgid "Got invalid version string from server"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:150
9327 msgid "Unparsable version string"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:162
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9334 "version is %s, released on %s."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:165
9338 msgid "No newer stable version is available"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:250
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9345 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9346 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9347 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:252
9351 msgid ""
9352 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9353 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9354 "you don't need to remember it."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:253
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9361 "unavailable on this system."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:255
9365 msgid ""
9366 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9367 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:256
9371 #, php-format
9372 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:258
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9379 "unavailable on this system."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:260
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9386 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9387 "(currently %d)."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:262
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9394 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:264
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9401 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:266
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9408 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9409 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9410 "of users, including you, are connected to."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:268
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9417 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9418 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9419 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9420 "http[/kbd]."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:270
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9427 "system."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:272
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9434 "system."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:296
9438 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:306
9442 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:331
9446 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:351
9450 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:358
9454 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9455 msgstr ""
9457 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9458 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9459 msgid "Browse foreign values"
9460 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9462 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9463 #, php-format
9464 msgid "Inserted row id: %1$d"
9465 msgstr ""
9467 #: sql.php:586
9468 msgid "Showing as PHP code"
9469 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9471 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9472 msgid "Showing SQL query"
9473 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9475 #: sql.php:591
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Validate SQL"
9478 msgid "Validated SQL"
9479 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9481 #: sql.php:828
9482 #, php-format
9483 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9484 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9486 #: sql.php:860
9487 msgid "Label"
9488 msgstr "Názov"
9490 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9491 #, php-format
9492 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9493 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9495 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9496 msgid "Function"
9497 msgstr "Funkcia"
9499 #: tbl_change.php:752
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9502 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9503 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9505 #: tbl_change.php:869
9506 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_change.php:875
9510 msgid "Binary - do not edit"
9511 msgstr "Binárny - neupravujte "
9513 #: tbl_change.php:923
9514 msgid "Upload to BLOB repository"
9515 msgstr ""
9517 #: tbl_change.php:1052
9518 msgid "Insert as new row"
9519 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9521 #: tbl_change.php:1053
9522 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9523 msgstr ""
9525 #: tbl_change.php:1054
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Show insert query"
9528 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9530 #: tbl_change.php:1065
9531 msgid "and then"
9532 msgstr "a potom"
9534 #: tbl_change.php:1069
9535 msgid "Go back to previous page"
9536 msgstr "Späť"
9538 #: tbl_change.php:1070
9539 msgid "Insert another new row"
9540 msgstr "Vložiť nový záznam"
9542 #: tbl_change.php:1074
9543 msgid "Go back to this page"
9544 msgstr "Späť na túto stránku"
9546 #: tbl_change.php:1082
9547 msgid "Edit next row"
9548 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9550 #: tbl_change.php:1093
9551 msgid ""
9552 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9553 msgstr ""
9554 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9555 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9557 #: tbl_change.php:1131
9558 #, php-format
9559 msgid "Continue insertion with %s rows"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_chart.php:56
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9565 msgid "Chart generated successfully."
9566 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9568 #: tbl_chart.php:59
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid ""
9571 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9572 #| "3.11[/a]"
9573 msgid ""
9574 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9575 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9576 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9578 #: tbl_chart.php:90
9579 msgid "Width"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:94
9583 msgid "Height"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:98
9587 msgid "Title"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_chart.php:103
9591 msgid "X Axis label"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_chart.php:107
9595 msgid "Y Axis label"
9596 msgstr ""
9598 #: tbl_chart.php:112
9599 msgid "Area margins"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:122
9603 msgid "Legend margins"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:134
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Mar"
9609 msgid "Bar"
9610 msgstr "Mar"
9612 #: tbl_chart.php:135
9613 msgid "Line"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:136
9617 msgid "Radar"
9618 msgstr ""
9620 #: tbl_chart.php:138
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "PiB"
9623 msgid "Pie"
9624 msgstr "PB"
9626 #: tbl_chart.php:144
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "Query type"
9629 msgid "Bar type"
9630 msgstr "Typ dopytu"
9632 #: tbl_chart.php:146
9633 msgid "Stacked"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:147
9637 msgid "Multi"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:152
9641 msgid "Continuous image"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:155
9645 msgid ""
9646 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9647 "this to draw the whole chart in one image."
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:166
9651 msgid ""
9652 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:173
9656 msgid ""
9657 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9658 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:181
9662 msgid "Redraw"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_create.php:56
9666 #, php-format
9667 msgid "Table %s already exists!"
9668 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9670 #: tbl_create.php:242
9671 #, php-format
9672 msgid "Table %1$s has been created."
9673 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9675 #: tbl_export.php:24
9676 msgid "View dump (schema) of table"
9677 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9679 #: tbl_indexes.php:66
9680 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9681 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9683 #: tbl_indexes.php:74
9684 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9685 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9687 #: tbl_indexes.php:90
9688 msgid "No index parts defined!"
9689 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9691 #: tbl_indexes.php:158
9692 msgid "Create a new index"
9693 msgstr "Vytvoriť nový index"
9695 #: tbl_indexes.php:160
9696 msgid "Modify an index"
9697 msgstr "Modifikovať index"
9699 #: tbl_indexes.php:166
9700 msgid "Index name:"
9701 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9703 #: tbl_indexes.php:172
9704 msgid "Index type:"
9705 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9707 #: tbl_indexes.php:182
9708 msgid ""
9709 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9710 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9712 #: tbl_indexes.php:249
9713 #, php-format
9714 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9715 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9717 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9718 msgid "Column count has to be larger than zero."
9719 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9721 #: tbl_move_copy.php:44
9722 msgid "Can't move table to same one!"
9723 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9725 #: tbl_move_copy.php:46
9726 msgid "Can't copy table to same one!"
9727 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9729 #: tbl_move_copy.php:54
9730 #, php-format
9731 msgid "Table %s has been moved to %s."
9732 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9734 #: tbl_move_copy.php:56
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s has been copied to %s."
9737 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9739 #: tbl_move_copy.php:80
9740 msgid "The table name is empty!"
9741 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9743 #: tbl_operations.php:246
9744 msgid "Alter table order by"
9745 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9747 #: tbl_operations.php:255
9748 msgid "(singly)"
9749 msgstr "(po jednom)"
9751 #: tbl_operations.php:275
9752 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9753 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9755 #: tbl_operations.php:333
9756 msgid "Table options"
9757 msgstr "Parametre tabuľky"
9759 #: tbl_operations.php:337
9760 msgid "Rename table to"
9761 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9763 #: tbl_operations.php:513
9764 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9765 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9767 #: tbl_operations.php:560
9768 msgid "Switch to copied table"
9769 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9771 #: tbl_operations.php:572
9772 msgid "Table maintenance"
9773 msgstr "Údržba tabuľky"
9775 #: tbl_operations.php:593
9776 msgid "Defragment table"
9777 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9779 #: tbl_operations.php:632
9780 #, php-format
9781 msgid "Table %s has been flushed"
9782 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9784 #: tbl_operations.php:638
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9787 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9788 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9790 #: tbl_operations.php:647
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "Dumping data for table"
9793 msgid "Delete data or table"
9794 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9796 #: tbl_operations.php:662
9797 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_operations.php:682
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "Go to database"
9803 msgid "Delete the table (DROP)"
9804 msgstr "Prejsť do databázy"
9806 #: tbl_operations.php:703
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Partition maintenance"
9809 msgstr "Údržba tabuľky"
9811 #: tbl_operations.php:711
9812 #, php-format
9813 msgid "Partition %s"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_operations.php:714
9817 msgid "Analyze"
9818 msgstr "Analyzovať"
9820 #: tbl_operations.php:715
9821 msgid "Check"
9822 msgstr "Skontrolovať"
9824 #: tbl_operations.php:716
9825 msgid "Optimize"
9826 msgstr "Optimalizovať"
9828 #: tbl_operations.php:717
9829 msgid "Rebuild"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_operations.php:718
9833 msgid "Repair"
9834 msgstr "Opraviť"
9836 #: tbl_operations.php:730
9837 msgid "Remove partitioning"
9838 msgstr ""
9840 #: tbl_operations.php:756
9841 msgid "Check referential integrity:"
9842 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9844 #: tbl_printview.php:72
9845 msgid "Show tables"
9846 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9848 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9849 msgid "Space usage"
9850 msgstr "Zabrané miesto"
9852 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9853 msgid "Usage"
9854 msgstr "Využitie"
9856 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9857 msgid "Effective"
9858 msgstr "Efektívny"
9860 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9861 msgid "Row Statistics"
9862 msgstr "Štatistika riadku"
9864 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9865 msgid "Statements"
9866 msgstr "Údaj"
9868 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9869 msgid "static"
9870 msgstr ""
9872 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9873 msgid "dynamic"
9874 msgstr "dynamický"
9876 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9877 msgid "Row length"
9878 msgstr "Dĺžka riadku"
9880 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9881 msgid " Row size "
9882 msgstr " Veľkosť riadku "
9884 #: tbl_relation.php:276
9885 #, php-format
9886 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_relation.php:402
9890 #, fuzzy
9891 #| msgid "Internal relations"
9892 msgid "Internal relation"
9893 msgstr "Interné vzťahy"
9895 #: tbl_relation.php:404
9896 msgid ""
9897 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9898 "relation exists."
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_relation.php:410
9902 msgid "Foreign key constraint"
9903 msgstr ""
9905 #: tbl_row_action.php:28
9906 msgid "No rows selected"
9907 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9909 #: tbl_select.php:109
9910 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9911 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9913 #: tbl_select.php:233
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Select fields (at least one):"
9916 msgid "Select columns (at least one):"
9917 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9919 #: tbl_select.php:251
9920 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9921 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9923 #: tbl_select.php:258
9924 msgid "Number of rows per page"
9925 msgstr "záznamov na stránku"
9927 #: tbl_select.php:264
9928 msgid "Display order:"
9929 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9931 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9932 msgid "Browse distinct values"
9933 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9935 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9936 msgid "Add primary key"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Add index"
9942 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9944 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9945 msgid "Add unique index"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9949 msgid "Add FULLTEXT index"
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_structure.php:384
9953 #, fuzzy
9954 #| msgid "None"
9955 msgctxt "None for default"
9956 msgid "None"
9957 msgstr "Žiadny"
9959 #: tbl_structure.php:397
9960 #, fuzzy, php-format
9961 #| msgid "Table %s has been dropped"
9962 msgid "Column %s has been dropped"
9963 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9965 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9966 #, php-format
9967 msgid "A primary key has been added on %s"
9968 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9970 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9971 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9972 #, php-format
9973 msgid "An index has been added on %s"
9974 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9976 #: tbl_structure.php:471
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Show PHP information"
9979 msgid "Show more actions"
9980 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9982 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9983 msgid "Relation view"
9984 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9986 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9987 msgid "Propose table structure"
9988 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9990 #: tbl_structure.php:631
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Add column(s)"
9993 msgid "Add column"
9994 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9996 #: tbl_structure.php:645
9997 msgid "At End of Table"
9998 msgstr "Na konci tabuľky"
10000 #: tbl_structure.php:646
10001 msgid "At Beginning of Table"
10002 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10004 #: tbl_structure.php:647
10005 #, php-format
10006 msgid "After %s"
10007 msgstr "Po %s"
10009 #: tbl_structure.php:686
10010 #, fuzzy, php-format
10011 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10012 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10013 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10015 #: tbl_structure.php:848
10016 msgid "partitioned"
10017 msgstr ""
10019 #: tbl_tracking.php:109
10020 #, php-format
10021 msgid "Tracking report for table `%s`"
10022 msgstr ""
10024 #: tbl_tracking.php:182
10025 #, php-format
10026 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10027 msgstr ""
10029 #: tbl_tracking.php:190
10030 #, php-format
10031 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_tracking.php:198
10035 #, php-format
10036 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:208
10040 msgid "SQL statements executed."
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:215
10044 msgid ""
10045 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10046 "ensure that you have the privileges to do so."
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:216
10050 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:225
10054 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10055 msgstr ""
10057 #: tbl_tracking.php:256
10058 #, php-format
10059 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:375
10063 msgid "Tracking statements"
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10067 #, php-format
10068 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Date"
10074 msgstr "Dáta"
10076 #: tbl_tracking.php:406
10077 msgid "Data definition statement"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:457
10081 msgid "Data manipulation statement"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:501
10085 msgid "SQL dump (file download)"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:502
10089 msgid "SQL dump"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:503
10093 msgid "This option will replace your table and contained data."
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:503
10097 msgid "SQL execution"
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:515
10101 #, php-format
10102 msgid "Export as %s"
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:555
10106 msgid "Show versions"
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:587
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Version"
10112 msgstr "Perština"
10114 #: tbl_tracking.php:634
10115 #, php-format
10116 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:636
10120 msgid "Deactivate now"
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:647
10124 #, php-format
10125 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:649
10129 msgid "Activate now"
10130 msgstr ""
10132 #: tbl_tracking.php:662
10133 #, php-format
10134 msgid "Create version %s of %s.%s"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:666
10138 msgid "Track these data definition statements:"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:674
10142 msgid "Track these data manipulation statements:"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:682
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Create version"
10148 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10150 #: themes.php:31
10151 #, php-format
10152 msgid ""
10153 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10154 "directory %s."
10155 msgstr ""
10156 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10157 "adresári %s."
10159 #: themes.php:41
10160 msgid "Get more themes!"
10161 msgstr "Získať viac tém!"
10163 #: transformation_overview.php:24
10164 msgid "Available MIME types"
10165 msgstr "Dostupné MIME typy"
10167 #: transformation_overview.php:37
10168 msgid ""
10169 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10170 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10172 #: transformation_overview.php:42
10173 msgid "Available transformations"
10174 msgstr "Dostupné transformácie"
10176 #: transformation_overview.php:47
10177 #, fuzzy
10178 #| msgid "Description"
10179 msgctxt "for MIME transformation"
10180 msgid "Description"
10181 msgstr "Popis"
10183 #: user_password.php:48
10184 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10185 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10187 #: user_password.php:110
10188 msgid "The profile has been updated."
10189 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10191 #: view_create.php:141
10192 msgid "VIEW name"
10193 msgstr ""
10195 #: view_operations.php:91
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Rename view to"
10198 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10200 #, fuzzy
10201 #~ msgid "yes"
10202 #~ msgstr "Áno"
10204 #~ msgid "Disable Statistics"
10205 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10207 #~ msgid "Start"
10208 #~ msgstr "Štart"
10210 #~ msgid "Stop"
10211 #~ msgstr "Stop"
10213 #, fuzzy
10214 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10215 #~ msgid "Display table filter"
10216 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10218 #~ msgid ""
10219 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10220 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10221 #~ msgstr ""
10222 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10223 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10225 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10226 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10228 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10229 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10231 #~ msgid "No tables"
10232 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10234 #, fuzzy
10235 #~| msgid "CSV"
10236 #~ msgid "SVG"
10237 #~ msgstr "CSV dáta"
10239 #, fuzzy
10240 #~| msgid ""
10241 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10242 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10243 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10244 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10245 #~ msgid ""
10246 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10247 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10248 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10249 #~ "\\'b')."
10250 #~ msgstr ""
10251 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10252 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10253 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10254 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10256 #, fuzzy
10257 #~| msgid ""
10258 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10259 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10260 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10261 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10262 #~ msgid ""
10263 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10264 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10265 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10266 #~ msgstr ""
10267 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10268 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10269 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10270 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10272 #, fuzzy
10273 #~ msgid "New table"
10274 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10276 #~ msgid "server name"
10277 #~ msgstr "meno servera"
10279 #~ msgid "database name"
10280 #~ msgstr "meno databázy"
10282 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10283 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10285 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10286 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10288 #, fuzzy
10289 #~ msgid "PMA database"
10290 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10292 #, fuzzy
10293 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10294 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10295 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10297 #, fuzzy
10298 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10299 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10300 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10302 #~ msgid "remember template"
10303 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10305 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10306 #~ msgstr ""
10307 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10308 #~ "s"
10310 #~ msgid "Add into comments"
10311 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10313 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10314 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10316 #~ msgid "Actions"
10317 #~ msgstr "Akcie"
10319 #, fuzzy
10320 #~| msgid "Table name"
10321 #~ msgid "Table removal"
10322 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10324 #, fuzzy
10325 #~| msgid "Enabled"
10326 #~ msgctxt "BLOB repository"
10327 #~ msgid "Enabled"
10328 #~ msgstr "Zapnuté"
10330 #, fuzzy
10331 #~ msgid "Disable"
10332 #~ msgstr "Vypnuté"
10334 #~ msgid "Damaged"
10335 #~ msgstr "Poškodené"
10337 #, fuzzy
10338 #~| msgid "Repair"
10339 #~ msgctxt "BLOB repository"
10340 #~ msgid "Repair"
10341 #~ msgstr "Opraviť"
10343 #, fuzzy
10344 #~| msgid "Disabled"
10345 #~ msgctxt "BLOB repository"
10346 #~ msgid "Disabled"
10347 #~ msgstr "Vypnuté"
10349 #~ msgid ""
10350 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10351 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10352 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10354 #~ msgid ""
10355 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10356 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10357 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10358 #~ msgstr ""
10359 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10360 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10361 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10363 #~ msgid ""
10364 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10365 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10366 #~ "configuration."
10367 #~ msgstr ""
10368 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10369 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."